Télécharger Imprimer la page

LEMKEN POLARIS 16 / 2.400 Mode D'emploi page 31

Publicité

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
F
Montage avec 2 distributeurs double eff et
L'ouverture des trappes se fait par deux distributeurs double
eff et.
Des clapets pilotés évitent l'ouverture intempestive des trappes
au transport.
Utilisation
Pour épandre des deux côtés :
- Actionner les deux distributeurs double eff et sur le tracteur
Pour épandre sur un côté (gauche ou droite) :
- Actionner un des distributeurs double eff et (gauche ou
droite)
Montage avec 1 distributeur double eff et
L'ouverture des trappes se fait par un distributeur hydraulique
double eff et.
Les 2 robinets montés à l'extérieur de la cabine permettent
de commander indépendamment une trappe par rapport à
l'autre.
F
Mounting with 2 double eff ect distributors .
The shutters are opened using two double acting spool valves.
Pilot valves prevent the shutters from opening inadvertently
during transport.
Use
For spreading on both sides:
- Activate the two double acting spool valves on the tractor
For spreading on one side only (left or right):
- Activate one of the double acting spool valves (left or right)
Mounting with 1 double eff ect distributor .
The shutters are opened using a double acting hydraulic spool
valve.
The fl aps can be controlled independently of each other by
using the two cocks fi tted on the outside of the cab.
F
Montage mit 2 doppelt wirkenden Steuerventilen .
Die
Öff nung
der
Streuschieber
doppelwirkende Verteiler.
Die so gesteuerten Bodenklappen verhindern, dass sie sich
beim Transport unerwünscht öff nen.
Benutzung
Zur beidseitigen Streuung:
- beide doppelwirkende Verteiler betätigen
Zur einseitigen Streuung (links oder rechts):
- einen der doppelwirkenden Verteiler betätigen (links oder
rechts)
Montage mit 1 doppelt wirkendem Steuerventil .
Die
Öff nung
der
Streuschieber
doppelwirkenden Hydraulikverteiler.
Die beiden auf der Außenseite der Kabine montierten Hähne
erlauben die Betätigung eines Schiebers unabhängig vom
anderen sowie das Isolieren der Leitung zum Verhindern eines
unerwünschten Öff nens der Schieber beim Transport.
erfolgt
über
zwei
erfolgt
über
einen
Un clapet piloté évite l'ouverture intempestive des trappes au
transport.
Utilisation
Pour épandre avec les deux côtés :
- Actionner le distributeur double eff et du tracteur
Pour épandre sur le côté droit
- Fermer les trappes
- Fermer le levier rouge
- Actionner le distributeur hydraulique du tracteur.
Pour épandre sur le côté gauche
- Fermer les trappes
- Fermer le levier bleu
- Actionner le distributeur hydraulique du tracteur.
A pilot check valve prevents the shutters from opening
inadvertently during transport.
Use
For full spreading:
- Activate the tractor's double acting spool valve
To spread on the right hand side:
- Close the shutters
- Close the red lever
- Activate the tractor's hydraulic spool valve
To spread on the left hand side
- Close the shutters
- Close the blue lever
- Activate the tractor's hydraulic spool valve
Ein ferngesteuertes Ventil verhindert unerwünschtes Öff nen
der Schieber beim Transport.
Benutzung
Beidseitige Streuung:
- Doppelwirkendes Steuerventil des Schleppers betätigen
Zur Rechtsstreuung Streuschieber schließen
- Schieber schließen
- Roten Hebel schließen
- Hydraulikverteiler des Schleppers betätigen
Zur Linksstreuung
- Schieber schließen
- Blauen Hebel schließen
- Hydraulikverteiler des Schleppers betätigen
1
FR
EN
DE
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Polaris 16 / 4.000