Entretien / Maintenance / Wartung
D
E
TALONNAGE TRAPPE
- Si après avoir étalonné les agitateurs, vous observez toujours
une diff érence de débit d'un côté par rapport à l'autre,
procéder de la manière suivante :
Mettre le repère de débit à 49. Ouvrir la trappe.
Vous devez avoir la même cote aux trappes droite et
gauche (35 mm).
Si ce n'est pas le cas, ajuster la position du repère de lecture
sur le secteur.
La cote peut être de 36 mm par exemple, le plus important, c'est
que les deux côtés soient identiques.
D
S
HUTTER CALIBRATION
- Having calibrated the agitators, if a diff erence in the fl ow
rate between one side and the other is still noticed, proceed
as follows:
Set the rate lever to 49. Open the shutter.
The size of the opening should be the same on the right-
hand and left-hand shutter (35 mm).
If this is not the case, adjust the position of the marker on
the lever.
The size may be 36 mm, for instance; it is more important that
the two sides are identical.
D
S
CHIEBEREICHUNG
- Sollte nach Eichung der Rührwerke weiterhin ein Mengen-
unterschied zwischen beiden Seiten festgestellt werden,
folgendermaßen verfahren:
Menge auf 49 einstellen. Schieber öff nen.
Das Öff nungsmaß muß am linken und rechten Schieber
das gleiche sein (35 mm).
Wenn nicht, die Stellung der Ablesmarkierung auf dem
Hebel nachstellen.
Das Maß kann z. B. 36 mm betragen, wichtig ist, daß die beiden
Maße übereinstimmen.
b) Contrôle étalonnage largeur
G
:
OULOTTES DE LARGEUR
- Si vous observez une dissymétrie importante de l'épandage
par rapport au centre de la machine, veuillez contrôler
les étalonnages suivants. Le problème doit être observé
avec des pales en bon état et contrôlé à l'aide des bacs de
recouvrement.
- Positionner le repère encoche
centre du disque d'épandage
- Le réglage doit être 137, si ce n'est pas le cas, régler le repère
de lecture du levier
- Bloquer le secteur gradué. Etalonner les goulottes droite et
gauche.
b) Width calibration check
S
:
PREADING CHUTES
- If you observe a signifi cant lack of symmetry in spreading
in relation to the centre of the machine, please check the
following calibrations. The problem should be checked with
blades in good condition and using covering bins.
- Position the notch marker
centre of the spreader disc.
- The setting should be 137; if this is not the case, adjust the
setting on the lever.
- Secure the graduated quadrant. Calibrate the right-hand
and left-hand chutes.
b) Kontrolle der Breiteneichung
B
:
REITENZUFÜHRORGAN
- Sollte trotz Schaufeln in gutem Zustand und Kontrolle mittels
der Uberlappungswannen eine große Streu asymmetrie in
Bezug auf die Maschinenmitte festgestellt werden, folgende
Eichungen kontrollieren:
- Kerbmarke
des Zufuhrorgans genau über die Mitte der
Streuscheibe stellen.
- Die Einstellung muß 137 anzeigen, wenn nicht, die
Ablesmarkierung des Hebels einstellen.
- Skala blockieren. Die linken und rechten Zuführorgane
eichen.
FR
de la goulotte au dessus du
EN
of the feeder spout above the
DE
3
107