Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
E
M
:
ONTAGE
- Graisser l'arbre d'entrée du renvoi de l'appareil avant
d'emboîter la transmission.
- Respecter impérativement la cote de 1 mm .
- Eff ectuer le blocage de la vis et de l'écrou
- Diminuer la longueur de la chaîne qui maintient le protecteur
du cardan
.
E
A
:
SSEMBLY
- Grease the equipment's transmission input shaft before
fi tting the drive assembly.
- It is essential that the gap of 1 mm
- Tighten the screw and the nut
- Reduce the length of the chain that holds the shaft guard
.
E
M
:
ONTAGE
- Die Antriebswelle des Gerätevorgeleges vor Einhängen des
Getriebes schmieren.
- Das Maß von 1 mm
unbedingt einhalten.
- Die Schraube und die Mutter blockieren
- Die Kette verkürzen, welche den Kardanschutz hält
is adhered to.
.
1
FR
EN
DE
27