Télécharger Imprimer la page

LEMKEN POLARIS 16 / 2.400 Mode D'emploi page 81

Publicité

Réglages / Settings / Einstellungen
D
Remarque :
La télécommande électrique qui est utilisée avec un Tribord
3D ( 3positions) utilise les 3 diodes ( verte,
Cette télécommande électrique est aussi utilisée pour piloter le
Tribord 2D (2 positions) dans ce cas on utilise 2 diodes et
Pour changer la programmation interne qui permet l'utilisation
soit en « Tribord 2D » ou « Tribord 3D » il faut :
- Quand la console est éteinte appuyer et rester appuyer sur
.
- Puis on réalise le branchement électrique 12 volts et on arrête
l'appui sur le bouton.
Alors la programmation de la commande est modifi ée.
Par exemple si avant la manipulation elle était en Tribord 2,
après la manipulation elle sera en Tribord 3 D.
Lors du changement de position de la goulotte (déplacement
du vérin électrique), une des trois diodes clignote.
D
Note:
The electric remote control which is used with a Tribord 3D
(3-position) uses the 3 diodes (
This electric remote control is also used to manage the Tribord
2D (2-position); in this case 2 diodes are used and
To change the internal programming which enables the use of
either «Tribord 2D» or «Tribord 3D» you must:
- When the console is off , press and hold
- Then make the 12 volts electrical connection and release the
button.
The
command's
programming
For example, if, before the operation it was in Tribord 2, after the
operation it will be in Tribord 3 D.
When you change the position of the chute (movement of the
electrical actuator), one of the three diodes will fl ash.
D
Anmerkung:
Die elektrische Fernbedienung, die mit einem Steuerbord 3D (3
Positionen) eingesetzt wird, verwendet die 3 Dioden ( grün,
gelb,
rot).
Diese elektrische Fernbedienung wird auch zur Steuerung
des Steuerbords 2D (2 Positionen) verwendet, in diesem Fall
verwendet man 2 Dioden und
Zur Änderung der internen Programmierung, die eine
Verwendung entweder in „Steuerbord 2D" oder „Steuerbord
3D" ermöglicht, muss man:
- Bei ausgeschalteter Konsole folgendes Symbol drücken und
gedrückt halten
.
- Dann
den
Anschluss
an
durchführen und die Taste nicht mehr drücken.
Die Programmierung der Steuerung wurde somit geändert.
Wenn sie z. B. vor der Neuprogrammierung auf Steuerbord 2
war, ist sie nach der Neuprogrammierung auf Steuerbord 3D
eingestellt.
Bei der Positionsänderung der Zuführorgane (Bewegung des
elektrischen Auslösers), eine der drei Dioden blinkt.
jaune,
rouge).
green,
yellow,
red).
.
is
then
modifi ed.
die
12-V-Stromversorgung
En cas de problème, les trois clignotent ensemble et rapidement.
Le dispositif permet un retour à un réglage «bordure» manuel.
En eff et, si un aléa du vérin ou du système électrique se produit
sur la machine ou le tracteur, il est possible de continuer à
travailler en manuel.
Pour cela il faut démonter le vérin de la goulotte et immobiliser
la goulotte en position désirée à l'aide d'une goupille bêta de
Ø 4.
Utilisation avec une machine WPB ou ECONOV, la commande
du Tribord se fait :
. Soit depuis la console VISION
. Soit depuis l'interface ISOBUS.
- Il faut consulter les manuels d'utilisation correspondants
pour savoir comment utiliser la bordure TRIBORD 3D.
Avec une machine ECONOV, la course du vérin TRIBORD est
variable en fonction du type d'engrais.
Par exemple avec un engrais de type compacté comme le «
Chlorure «, la sortie de la tige du vérin TRIBORD est plus faible
ceci en comparaison avec un engrais de type granulés rond et
gros comme un « ammonitrate 33.5 HD «.
If there is a problem, all three will fl ash together rapidly.
The system lets you revert to a manual «border» setting.
You can continue working in manual mode if a problem occurs
with the machine's or tractor's actuator or electronics.
To do this, remove the connecting rod between the actuator
and the chute and lock the chute in the required position using
Ø 4 hair pin.
Use with a WPB or ECONOV machine, the Tribord is commanded:
. Either from the VISION console
. Or from the ISOBUS interface.
- You must consult the corresponding user manuals to fi nd out
how to use the TRIBORD 3D edge.
With an ECONOV machine, the trajectory of the TRIBORD
actuator varies depending on the type of fertilizer.
For example, with a compacted type fertiliser like «Chloride» the
exit of the TRIBORD cylinder rod is less that that compared with
a fertiliser of the round, large pellet type such as «ammonitrate
33.5 HD».
Bei Störungen blinken alle drei Dioden gleichzeitig und schnell.
Die Vorrichtung erlaubt das Rückstellen auf die manuelle
Steuerung der Grenzstreuung.
Sie können mit manueller Steuerung weiter arbeiten, wenn sich
eine Störung des Auslösers oder des elektrischen Systems an der
Maschine oder am Schlepper ereignen sollte.
Dazu müssen Sie die Pleuelstange zwischen Auslöser und den
Zuführorganen abbauen und die Zuführorgane mit Hilfe eines
Betastifts mit Ø 4 in der gewünschten Position feststellen.
Verwendung mit einer Maschine WPB oder ECONOV, Die
Steuerbord-Steuerung erfolgt:
. Entweder von der VISION Konsole aus
. Oder ausgehend von der ISOBUS-Schnittstelle.
- Hinweise
für
die
Verwendung
STEUERBORD 3D entnehmen Sie bitte den entsprechenden
Betriebsanweisungen.
Im Fall einer ECONOV Maschine ändert sich der Hub des
TRIBORD-Stellventils je nach Düngerart.
Bei einem kompakten Düngemitteln wie Kalidünger öff net sich
der Kolben des TRIBORD Stellventils beispielsweise langsamer
als bei einem rund- und großkörnigen Granulatdünger wie
«Ammonitrat 33.5 HD».
2
FR
EN
DE
des
Randbereichs
81

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Polaris 16 / 4.000