Télécharger Imprimer la page

Telwin GX EN175 F CE Manuel D'instructions page 21

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
- Рабочая температура:
- Температура хранения:
- Относительная влажность в месте хранения:
- Тип аккумуляторной батареи:
- Емкость аккумулятора:
- Среднее время зарядки:
- Среднее количество циклов зарядки:
- Мин. время работы при стандартном расходе:
- Мин. время работы при максимальном расходе:
- Омологация респиратора:
3.3 МАРКИРОВКА
3.3.1 МАРКИРОВКА НА ФИЛЬТРЕ
Маркировка на фильтре модели GX-850RM, расположенная в верхней передней части, состоит
из ряда символов, имеющих следующее значение:
4 / 5 - 8 / 9 - 13 GX 1 / 1 / 1 / 2 / 379 CE
степень затемнения в светлом состоянии
степень затемнения в менее темном состоянии
степень затемнения в более темном состоянии
Символ изготовителя: TELWIN ITALY
оптический класс
класс рассеяния света
класс изменения коэффициента светопередачи
класс угловой зависимости коэффициента светопередачи
номер стандарта, согласно которому изделие сертифицировано
маркировка CE
3.3.2 МАРКИРОВКА НА ШЛЕМЕ
Маркировка на шлеме «SUPER», расположенная внутри в нижней передней части, состоит из
ряда символов, значение которых пояснено ниже:
Символ изготовителя: TELWIN ITALY
номер стандарта, согласно которому изделие сертифицировано
механическая прочность: низкоэнергетический удар
маркировка CE
3.3.3 МАРКИРОВКА НА ВНЕШНЕМ ПРОЗРАЧНОМ ЩИТКЕ
Маркировка на внешнем прозрачном щитке состоит из ряда символов, значение которых
пояснено ниже:
Символ изготовителя: TELWIN ITALY
Оптический класс
механическая прочность, среднеэнергетический удар
маркировка CE
3.3.4 МАРКИРОВКА НА ВНУТРЕННЕМ ПРОЗРАЧНОМ ЩИТКЕ
Маркировка на внутреннем прозрачном щитке состоит из ряда символов, значение которых
пояснено ниже:
Символ изготовителя: TELWIN ITALY
Оптический класс
механическая прочность: низкоэнергетический удар
маркировка CE
ВНИМАНИЕ: Если за буквой, обозначающей защиту от частиц, летящих с
высокой скоростью, указанной на шлеме и защитных пластинах, не следует
буква T, то это средство защиты глаз допускается использовать для защиты от
частиц, летящих с высокой скоростью, которые обладают температурой
окружающей среды.
3.3.5 МАРКИРОВКА НА ВОЗДУШНОМ ФИЛЬТРЕ "HFR-1000"
Маркировка нанесена на внешнюю видимую часть и состоит из ряда символов, значение
которых соответствует EN 12941 и пояснено ниже: 1998 + Amds:
Класс
Пылевой фильтр
Многоразовый фильтр
Защищает от твердых частиц и жидких аэрозолей
4. ОПИСАНИЕ
Респиратор с воздушным фильтром (PAPR) фильтрует загрязненный воздух и подает его
в сварочный шлем через гибкую дыхательную трубку. Система подачи воздуха создает
положительное давление, предотвращая попадание загрязняющих веществ внутрь шлема.
4.1 ОБЩИЙ ВИД ШЛЕМА И РЕСПИРАТОРА С ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ ПОДАЧЕЙ ВОЗДУХА:
ОСНОВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (рис. A, C, D)
Система должна включать и/или использоваться с принадлежностями, перечисленными ниже
(рис. A-1):
(1) шлем с автоматическим затемняющим фильтром,
(2) капюшон и система оголовья;
(5) дыхательная трубка;
(8) ремень.
(9) Блок вентиляции, оснащенный (рис. D):
(1) система фильтрации, оснащенная:
(2) фильтр HEPA;
(3) предварительный фильтр;
(4) крышка искроуловителя.
Аккумуляторная батарея (1) и зарядное устройство (2) (рис. C-1).
от -5°C до +55°C (от +23°F до +131°F)
от -5°C до +55°C (от +23°F до +131°F)
Литий-ионный 11,1 В
класс TH2P согласно EN 12941:1998+Amds
GX EN175 F CE
GX 1 B CE
GX 1 F CE
TH2P R SL
4.2 РЕГУЛИРОВКА ШЛЕМА (рис. B)
4.2.1 Регулировка ободка (рис. B-1)
<80%
Для надежной защиты глаз и лица во время сварки шлем необходимо отрегулировать.
Положение переднего и заднего ободка можно отрегулировать вручную, чтобы они полностью
соответствовали размеру головы.
3 Ач
Поверните ручку (в некоторых моделях ручку необходимо нажать, чтобы ее можно было
3 ч
вращать), чтобы подогнать ободок под голову.
500
4–6 ч
4.2.2 Регулировка высоты ободка (рис. B-2)
6–8 ч
Высоту можно отрегулировать так, чтобы ободок находился чуть выше бровей: затяните или
ослабьте два градуированных ремешка, расположенных в верхней части головы.
4.2.3 Регулировка расстояния между лицом и фильтром (рис. B-3)
Ослабьте наружные ручки и переместите вперед или назад, установив желаемое положение,
после чего вновь затяните ручки.
4.2.4 Регулировка наклона (рис. B-4)
4
При идеальном наклоне шлема глаза расположены перпендикулярно поверхности фильтра.
Чтобы отрегулировать угол видимости, ослабьте ручки с обеих сторон шлема и установите
5
желаемый угол наклона шлема. Если невозможно получить желаемый наклон, нажмите
13
боковые кнопки и одновременно переместите ползунки, чтобы вывести шлем за пределы
предварительно установленного угла.
GX
1
5. МОНТАЖ
5.1 МОНТАЖ ШЛЕМА
1
Осуществите монтаж шлема, согласно указаниям на рисунке (рис. A-2).
1
Описание составных частей:
(1)
Корпус шлема;
2
(2)
Верхняя регулировка оголовья;
379
(3)
Задняя регулировка крепления оголовья;
(4)
Блок угловой регулировки оголовья и регулировки зрительного расстояния;
CE
(5)
Внешний прозрачный щиток;
(6)
Аккумуляторный отсек;
(7)
Регулировка времени задержки;
(8)
Регулировка чувствительности;
(9)
Патрон фильтра ADF;
(10) ЖК-фильтр;
GX
(11) Установка режима сварки или шлифования;
(12) Регулировка степени затемнения;
EN175
(13) Внутренний прозрачный щиток;
(14) Опора фильтрующего устройства.
F
CE
Вставьте 2 батареи типа CR2450 в фильтр перед использованием шлема (РИС. A-2- (6)).
5.2 ЗАРЯДКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ (рис. C-1, C-2)
Извлеките аккумулятор из блока подачи воздуха, нажав кнопку разблокировки (4).
Подсоедините зарядный кабель (3) к разъему аккумулятора (1).
Подсоедините зарядное устройство (2) к розетке 110–240 В.
Установите заряженную батарею, вставив ее в корпус вентилятора до щелчка в фиксированном
GX
положении (рис. C-2)
1
ВНИМАНИЕ!
• Заряжайте аккумулятор перед первым использованием или, если он не использовался
B
более одной недели. Всегда заряжайте аккумулятор до того, как он полностью
CE
разрядится.
• Неиспользуемые аккумуляторы необходимо заряжать не реже одного раза в год
• Не подносите аккумулятор к огню или источникам тепла, которые могут привести к его
взрыву и серьезным или смертельным травмам.
• Для зарядки аккумулятора используйте только прилагаемое зарядное устройство.
Осуществляйте зарядку в открытом и хорошо проветриваемом помещении.
• Всегда правильно используйте и храните литий-ионные аккумуляторы. Невыполнение
GX
этого требования может привести к пожару или взрыву или отрицательно сказаться на
1
работе респиратора и привести к травме, заболеваниям или смерти.
• Зарядное устройство предназначено для использования только внутри помещений.
F
• Не мочите аккумулятор.
CE
• Не пытайтесь разбирать или ремонтировать аккумулятор. Литий-ионные аккумуляторы
не требуют техобслуживания.
• Утилизация аккумулятора — аккумулятор должен быть надлежащим образом
утилизирован или переработан.
5.3 МОНТАЖ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА (рис. D)
Вставьте предварительный фильтр (3) поверх фильтра HEPA (2) и прижмите предварительный
фильтр крышкой искроуловителя (4), «защелкнув» ее на месте.
Вставьте фильтр HEPA (2) в корпус вентилятора и привинтите его по часовой стрелке.
ВНИМАНИЕ!
• Не используйте респиратор без искроуловителя, предварительного фильтра и фильтра
микрочастиц HEPA.
• Замените воздушный фильтр, если он поврежден или закупорен. НЕ очищайте грязные
TH2
воздушные фильтры сжатым воздухом и не используйте их повторно.
P
5.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ РЕСПИРАТОРА К ШЛЕМУ (рис. A-1)
R
5.4.1 Подключение дыхательной трубки к вентилятору
SL
Вставьте наконечник (6) дыхательной трубки в гнездо вентилятора до примыкания, после чего
поверните соединитель на 1/8 оборота по часовой стрелке, чтобы зафиксировать дыхательную
трубку.
5.4.2 Подключение дыхательной трубки к капюшону
Вставьте наконечник дыхательной трубки (4) в гнездо на оголовье и поверните трубку по
часовой стрелке, пока дыхательная трубка не зафиксируется на месте.
ВНИМАНИЕ!
• Проверьте правильность установки дыхательной трубки, чтобы предотвратить
попадание нефильтрованного воздуха в маску.
• Проверьте правильность установки уплотнительного кольца в соединении трубки (6) и
проверьте его целостность.
• Не используйте респиратор без уплотнительного кольца или в случае если оно
повреждено.
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
6.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШЛЕМА
Шлем всегда должен использоваться только для защиты лица и глаз во время сварки. Шлем и,
таким образом, смотровую часть стеклянного фильтра, во время сварки необходимо держать
как можно ближе к глазам, чтобы защитить их от светового излучения и возможных капель
расплавленного металла.
Перед тем как приступить к сварке убедитесь, что фильтр, внешняя и внутренняя прозрачная
защитная пластина расположены правильно.
- 21 -

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gx 1 b ceGx 1 f ceTh2p r sl