Télécharger Imprimer la page

Telwin GX EN175 F CE Manuel D'instructions page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
- Tiempo de recarga medio:
- Ciclos de recarga que se pueden efectuar de media:
- Tiempo de funcionamiento mínimo con la capacidad estándar:
- Tiempo de funcionamiento mínimo con la capacidad máxima:
- Homologación del respirador:
3.3 MARCADOS
3.3.1 MARCADO EN EL FILTRO
La marca incluida en el filtro modelo GX-850RM, en la zona frontal-superior está formada
por una serie de símbolos que tienen este significado:
4 / 5 - 8 / 9 - 13 GX 1 / 1 / 1 / 2 / 379 CE
número de escala en el estado claro
número de escala en el estado menos oscuro
número de escala en el estado más oscuro
Símbolo del fabricante: TELWIN ITALY
clase óptica
clase de difusión de la luz
clase de variación del factor de transmisión luminosa
clase de dependencia angular del factor de transmisión luminosa
estándar numérico de la normativa a la que se hace referencia para la solicitud
de certificación
marcado CE
3.3.2 MARCADO EN EL CASCO
La marca incluida en el filtro "SUPER" en la zona frontal-inferior interna está formada por una
serie de símbolos que tienen este significado:
Símbolo del fabricante: TELWIN ITALY
estándar numérico de la normativa a la que se hace referencia para la solicitud
de certificación
resistencia mecánica: impacto a baja energía
marcado CE
3.3.3 MARCADO EN LA PROTECCIÓN EXTERNA TRANSPARENTE
La marca incluida en la protección externa transparente está formada por una serie de
símbolos que tienen este significado:
Símbolo del fabricante: TELWIN ITALY
Clase óptica
resistencia mecánica: impacto a media energía
marcado CE
3.3.4 MARCADO EN LA PROTECCIÓN INTERNA TRANSPARENTE
La marca incluida en la protección interna transparente está formada por una serie de
símbolos que tienen este significado:
Símbolo del fabricante: TELWIN ITALY
Clase óptica
resistencia mecánica: impacto a baja energía
marcado CE
ATENCIÓN: Si la letra de protección contra las partículas a alta velocidad
marcada en el casco y en las placas de protección no está seguida por la
letra T, el protector de los ojos deberá usarse contra las partículas a alta
velocidad solo a temperatura ambiente.
3.3.5 MARCADO EN EL FILTRO DE AIRE "HFR-1000"
La marca incluida en la parte exterior visible está formada por una serie de símbolos que
tienen este significado según la norma EN 12941: 1998 + Amds:
Clase
Filtro antipolvo
Filtro reutilizable
Protege contra aerosoles sólidos y líquidos
4. DESCRIPCIÓN
El respirador purificador de aire forzado (PAPR) filtra el aire contaminado y lo sopla en la
calota del casco de soldadura mediante un tubo flexible de respiración. El sistema de
respiración genera una presión de aire positiva para ayudar a evitar la entrada de
contaminantes en la campana.
4.1 CONJUNTO DEL CASCO Y ELECTRORRESPIRADOR: COMPONENTES PRINCIPALES
(Figuras A, C, D)
El sistema debe incluir o ser utilizado con los aparatos que se indican a continuación (Fig.
A-1):
(1) casco con filtro de oscurecimiento automático,
(2) capucha y sistema de cobertura;
(5) tubo de respiración;
(8) cinturón.
(9) Grupo de ventilación con (fig. D):
(1) sistema de filtración con:
(2) filtro HEPA;
(3) prefiltro;
(4) tapa parachispas.
Batería (1) y cargador de batería (2) (Fig. C-1).
clase TH2P según la norma EN 12941:1998+Amds
GX EN175 F CE
GX 1 B CE
GX 1 F CE
TH2P R SL
3 h
4.2 REGULACIONES DEL CASCO (FIG. B)
500
4.2.1 Regulación de la cinta perimetral (Fig. B-1)
4÷6 h
El casco debe regularse para proteger los ojos y la cara de manera eficaz durante la
soldadura.
6÷8 h
La posición de la cinta frontal y posterior puede regularse manualmente para adaptarse
perfectamente a la dimensión de la cabeza.
Girar la empuñadura (en algunos modelos es necesario apretar la empuñadura para poderlo
girar) para adaptar la cinta a la cabeza.
4.2.2 Regulación de la altura de la cinta perimetral (Fig. B-2)
La altura puede regularse de manera que se coloque la cinta justo encima de las cejas:
apretar o aflojar las dos cintas graduadas ubicadas en la parte superior de la cabeza.
4
4.2.3 Regulación de la distancia entre la cara y el filtro (Fig. B-3)
5
Aflojar las empuñaduras exteriores y hacer que se deslicen adelante o atrás hasta obtener la
13
posición deseada, entonces apretar de nuevo.
GX
4.2.4 Regulación de la inclinación (Fig. B-4)
1
La inclinación ideal del casco y aquella en que los ojos son perpendiculares a la superficie
del filtro. Para regular el ángulo de visualización aflojar las empuñaduras en ambos lados
1
del casco y configurar la inclinación del casco deseada. Si no se puede obtener la inclinación
1
deseada, apretar los pulsadores laterales y desplazar los cursores simultáneamente para
hacer que el casco sobrepase la limitación del ángulo prefijada.
2
5. MONTAJE
379
5.1 MONTAJE DEL CASCO
Efectuar el montaje del casco como se muestra en el diseño (Fig. A-2).
Descripción de los componentes:
CE
(1)
Cuerpo del casco;
(2)
Regulación superior de la cobertura;
(3)
Regulación posterior de la estanqueidad de la cobertura;
(4)
Conjunto del ángulo de la cobertura y regulación de la distancia visual;
(5)
Protección externa transparente;
(6)
Compartimento de la batería;
GX
(7)
Regulación del tiempo de retraso;
(8)
Regulación de la sensibilidad;
EN175
(9)
Cartucho del filtro ADF;
(10) Visor LCD;
(11) Configuración de la soldadura o amolado;
F
(12) Regulación del número de escala;
CE
(13) Protección interna transparente;
(14) Soporte del dispositivo de filtrado.
Introducir 2 baterías tipo CR2450 en el filtro antes de usar el casco (FIG. A-2- (6)).
5.2 RECARGA Y CONEXIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Figuras C-1, C-2)
Quitar la pila del grupo de soplado apretando el pulsador de desbloqueo (4).
GX
Conectar el cable de carga (3) al terminal de la batería (1).
1
Conectar el cargador de baterías (2) a la toma de red 110V - 240V.
Instalar la batería cargada deslizándola en el cuerpo del ventilador hasta que salte en
B
posición de paro (Fig.C-2)
CE
¡ATENCIÓN!
• Cargar la batería antes de la primera utilización o si no se ha utilizado durante más
de una semana. Recargar siempre la batería antes de que esté completamente
descargada.
• Las baterías no utilizadas deben recargarse al menos una vez al año
• No acercar la batería al fuego o a fuentes de calor que podrían provocar la explosión
de la misma con las consiguientes lesiones graves o mortales.
GX
• Cargar la batería utilizando exclusivamente el cargador incluido. Efectuar la recarga
1
en un ambiente abierto y bien aireado.
• Usar y conservar siempre correctamente los paquetes de batería de iones de litio. En
F
caso contrario, podrían provocar incendios o explosiones o influir negativamente en
CE
las prestaciones del respirador y provocar lesiones, enfermedades o la muerte.
• El cargador de baterías está destinado exclusivamente al uso interno.
• No mojar la batería.
• No intentar desmontar o reparar la batería. Las baterías de iones de litio no
requieren mantenimiento.
• Eliminación de la batería - la batería debe eliminarse o reciclarse correctamente.
5.3 MONTAJE DEL FILTRO DE AIRE (Fig. D)
Introducir el prefiltro (3) encima del filtro HEPA (2) y empujar la tapa parachispas (4) encima
del prefiltro hasta que «salte» en la posición correcta.
Introducir el filtro HEPA (2) en el cuerpo del ventilador y enroscar en sentido horario.
¡ATENCIÓN!
TH2
• No utilizar el respirador sin parachispas, prefiltro y filtro HEPA de partículas
instalado.
P
• Sustituir el filtro de aire, si está dañado u obstruido. NO limpiar con aire comprimido
R
o reutilizar filtros de aire sucios.
SL
5.4 CONEXIÓN DEL RESPIRADOR AL CASCO (Fig. A-1)
5.4.1 Conexión del tubo de respiración al ventilador
Introducir el terminal (6) del tubo de respiración en la toma del ventilador hasta que no se
adhiera, entonces girar el conector 1/8 de vuelta en sentido horario para bloquear el tubo
de respiración.
5.4.2 Conexión del tubo de respiración a la capucha
Introducir el terminal (4) del tubo de respiración en el terminal de la cobertura y girar el tubo
en sentido horario hasta que el tubo de respiración no se bloquee en la posición adecuada.
¡ATENCIÓN!
• Comprobar la correcta instalación del tubo de respiración para evitar la entrada de
aire no filtrado en la máscara.
• Comprobar la correcta instalación de la junta tórica en el racor del tubo (6) y
comprobar la integridad de la misma.
• No utilizar el respirador en ausencia de junta tórica o en caso que esté dañado.
6. UTILIZACIÓN
6.1 UTILIZACIÓN DEL CASCO
El casco debe utilizarse siempre única y exclusivamente para proteger la cara y los ojos
durante la soldadura. Por lo tanto, el casco y la zona del vidrio del filtro visual deben
mantenerse durante la soldadura lo más cerca posible de los ojos de manera que los proteja
de las radiaciones luminosas y de las gotas de metal fundido.
Antes de comenzar el proceso de soldadura comprobar que el filtro, las protecciones
transparentes exterior e interior estén correctamente colocadas.
Regular la gradación luminosa «Shade» en los modelos donde esto es posible, en función de
la corriente y del procedimiento de soldadura.
- 15 -

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gx 1 b ceGx 1 f ceTh2p r sl