Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Mazda. Les véhicules Mazda sont conçus et fabriqués
pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce manuel avec attention et suivez
toutes les recommandations.
Pour conserver le bon état de marche du véhicule et sa valeur de revente, faites entretenir régulièrement votre véhicule
par un technicien professionnel. Notre réseau mondial de concessionnaires agréés Mazda mettent toute leur expertise
de service professionnel à votre disposition.
Leur personnel spécialement formé est le plus qualifié pour entretenir votre véhicule Mazda correctement et précisément
selon les spécifications d'origine. Il dispose aussi d'une grande variété d'équipements et d'outils hautement spécialisés
développés spécialement pour l'entretien des véhicules Mazda. Pour tout travail d'entretien ou de réparation, s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de conduite total et une entière
satisfaction avec votre Mazda.
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre véhicule
Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le
droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Le climatiseur et l'environnement
Votre climatiseur Mazda d'origine est rempli d'un réfrigérant qui n'endommage pas la couche d'ozone. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement,
s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Perchlorate
Certains composants de ce véhicule, tels que les [modules de coussins d'air, les dispositifs de prétension de ceintures de sécurité, les piles au lithium,...]
peuvent contenir du perchlorate-- Il faut donc prendre toutes les dispositions spéciales qui seraient nécessaires pour effectuer les travaux d'entretien ou la
mise au rebut du véhicule. Se référer à
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouverez certaines explications pour des accessoires
non installés sur votre véhicule.
Imprimé au Japon en décembre 2022 (Impression1)
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
©2022 Mazda Motor Corporation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mazda CX-90 2024

  • Page 1 Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant. Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à...
  • Page 2 Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous faites pas ceci” ou “Évitez que ceci se trouviez un plaisir maximum à produise”. conduire votre véhicule. La lecture du Manuel Conduite et Entretien, du début à la fin, y contribuera largement.
  • Page 3 Utilisation de ce manuel Index : L'index constitue un bon point de départ ; il répertorie toutes les informations contenues dans votre manuel, par ordre alphabétique.
  • Page 4 NOTES...
  • Page 5 Table des matières Nom de chaque élément À lire en premier Équipement pour protéger les occupants/piétons Ouverture/fermeture Conduite Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Autres équipements Que faire en cas d'urgence ? Inspection et entretien/nettoyage Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Index...
  • Page 7 Nom de chaque élément Vue d'ensemble de la zone du Vue d'ensemble de l'habitacle volant........1-2 arrière........1-7 Vue d'ensemble de la zone du Vue d'ensemble de l'habitacle volant........1-2 arrière........1-7 Vue d'ensemble de la zone du siège Vue d'ensemble du compartiment à du conducteur......
  • Page 8 ④ Interrupteurs de télécommande audio..........page 7-13 ⑤ Interrupteur INFO................page 5-30 ⑥ Interrupteurs de commande de croisière radar Mazda (MRCC)..page 5-184 ⑦ Interrupteurs d’aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS)..page 5-194 ⑧ Interrupteurs de régulateur de vitesses de croisière......page 5-245 ⑨...
  • Page 9 Nom de chaque élément Vue d'ensemble de la zone du siège du conducteur Vue d'ensemble de la zone du siège du conducteur ① Commande de verrouillage de portière..........page 4-14 ② Commande de verrouillage de portière..........page 4-14 ③ Interrupteurs de rétroviseurs extérieurs..........page 5-11 ④...
  • Page 10 ① Combiné d'instruments..............page 5-29 ② Affichage de conduite active.............. page 5-45 ③ Interrupteur de feux de détresse............page 5-90 ④ Mazda Connect.................. page 7-6 ⑤ Système de commande de température (avant)........page 6-8 ⑥ Interrupteur de volant chauffant............page 6-31 ⑦...
  • Page 11 4-37, 4-41 ⑪ Rétroviseur intérieur................page 5-14 ⑫ Chargeur sans fil (Qi).................page 7-58 ⑬ Interrupteur du système de sélection intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive)..................page 5-105 ⑭ Interrupteur de mode CHARGE............page 5-25 ⑮ Levier sélecteur................. page 5-49 ⑯...
  • Page 12 Nom de chaque élément Vue d'ensemble de l'habitacle avant ⑳ Interrupteur AUTOHOLD..............page 5-70 ㉑ Console centrale................page 7-35 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 13 Nom de chaque élément Vue d'ensemble de l'habitacle arrière Vue d'ensemble de l'habitacle arrière ① Appuie-tête..................page 3-55 ② Ceinture de sécurité................page 3-29 ③ Port d'alimentation USB..............page 7-55 ④ Éclairage au pavillon (arrière)............. page 7-43 ⑤ Lampes de lecture................page 7-44 ⑥...
  • Page 14 Nom de chaque élément Vue d'ensemble du compartiment à bagages Vue d'ensemble du compartiment à bagages ① Éclairages de compartiment à bagages..........page 7-45 ② Sangle....................page 3-53 ③ Support d'ancrage................page 3-65 ④ Prise des accessoires................page 7-48 ⑤ Prise de courant CA................page 7-50 ⑥...
  • Page 15 Nom de chaque élément Vue d'ensemble de l'extérieur avant Vue d'ensemble de l'extérieur avant ① Balais d'essuie-glace de pare-brise............. page 9-27 ② Toit ouvrant panoramique/toit ouvrant transparent....page 4-36, 4-39 ③ Portière.................... page 4-13 ④ Vitre....................page 4-33 ⑤ Capteur tactile.................. page 4-14 ⑥...
  • Page 16 Nom de chaque élément Vue d'ensemble de l'extérieur arrière Vue d'ensemble de l'extérieur arrière ① Balai d'essuie-glace de lunette arrière..........page 9-27 ② Système d'ouverture électrique du hayon..........page 4-21 ③ Hayon....................page 4-20 ④ Trappe du port de charge..............page 5-128 ⑤...
  • Page 17 À lire en premier Points à observer...... 2-2 Traitement des données..2-5 Points à observer en conduisant......2-2 Informations sur les logiciels à Points à observer lors du source ouverte......2-6 stationnement ou de Combiné d'instruments..2-6 l'arrêt........2-3 Affichage de conduite active....
  • Page 18 À lire en premier Points à observer Ce véhicule a un centre de gravité Points à observer en placé haut. Les véhicules à centre de conduisant gravité placé en position haute, tels que les véhicules utilitaires, ne se comportent pas de la même façon que PRUDENCE les véhicules à...
  • Page 19 Si le véhicule a Ne jamais laisser un enfant seul dans été immergé dans l'eau, s'adresser à le véhicule. un concessionnaire agréé Mazda. La température à l'intérieur de l’habitacle peut devenir extrêmement élevée, ce qui peut mettre la vie en danger.
  • Page 20 à la dynamique du véhicule et accès au véhicule ou à l'EDR. aux systèmes de sécurité pendant une courte période, généralement d'un Mazda ne divulguera aucune des maximum de 30 secondes. L'EDR dans données enregistrées dans un EDR à ce véhicule est conçu pour enregistrer un tiers, sauf: les données suivantes:...
  • Page 21 à l'environnement que d'amélioration de la qualité. de conduite. Mazda ne divulguera ni ne fournira les Cet ordinateur enregistre des données obtenues à une tierce partie, informations telles que les suivantes. à moins que: Les conditions relatives au véhicule...
  • Page 22 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte Combiné d'instruments Ce produit comprend des sources libres/ouvertes. Des informations sur la licence et le code source sont disponibles à l'adresse URL suivante. http://car.panasonic.jp/oss/j04ljmmb...
  • Page 23 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte...
  • Page 24 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte...
  • Page 25 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte...
  • Page 26 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-10...
  • Page 27 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-11...
  • Page 28 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-12...
  • Page 29 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-13...
  • Page 30 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-14...
  • Page 31 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-15...
  • Page 32 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-16...
  • Page 33 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-17...
  • Page 34 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-18...
  • Page 35 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-19...
  • Page 36 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte 2-20...
  • Page 37 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte Affichage de conduite Caméra de surveillance active du conducteur Ce produit comprend des sources Informations sur les logiciels à source libres/ouvertes. Des informations sur libre/ouverte la licence et le code source sont Ce produit comprend un logiciel libre/ disponibles à...
  • Page 38 À lire en premier Informations sur les logiciels à source ouverte Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) Informations sur les logiciels à source libre/ouverte Ce produit comprend des logiciels créés à partir de sources libres/ ouvertes.
  • Page 39 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire Sièges avant......3-33 à coussins d'air......3-4 Avertissements et précautions Systèmes de retenue concernant l'utilisation des sièges supplémentaire à coussins avant........3-33 d'air........3-4 Comment utiliser les sièges Avertissements et précautions avant........3-35 concernant l'utilisation des Mémorisation de la position de coussins d'air SRS....
  • Page 40 Comment utiliser les appuie- Vue générale du support têtes........3-55 d'ancrage......3-65 Avertissements et précautions concernant l'utilisation du Volant........3-58 support d'ancrage....3-66 Avertissements et précautions Comment utiliser le mode de concernant l'utilisation du verrouillage automatique..3-68 volant......... 3-58 Si un enfant doit absolument être Comment utiliser le volant...
  • Page 41 NOTES...
  • Page 42 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air semi-frontale ou latérale, ou de Systèmes de retenue capotage, qui ne serait pas assez supplémentaire à sévère pour activer les coussins d'air. Réduire les risques d'éjection à coussins d'air ...
  • Page 43 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Lors d'une collision d'une sévérité l'impact aux jambes du conducteur et modérée, le coussin d'air du du passager avant. conducteur se déploie avec une puissance moindre, tandis que lors d'une collision plus sévère et lorsque le siège du conducteur est en arrière par rapport à...
  • Page 44 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air En outre, le coussin d'air latéral du à réduire les blessures, principalement passager avant a été conçu pour se à la tête du conducteur et des déployer seulement en fonction du passagers latéraux avant et arrière, poids total assis sur le siège du causées par des chocs directs avec des...
  • Page 45 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Dispositifs de prétension de ceinture Avertissements et  de sécurité précautions concernant Voyant des systèmes de coussin  d'air/dispositif de prétension de l'utilisation des coussins ceinture de sécurité d'air SRS Câblage connexe ...
  • Page 46 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne jamais utiliser, sur le siège avant Le fait de s'asseoir trop près des avec un coussin d'air qui risque de se modules de coussins d'air du déployer, un système de dispositif de conducteur et du passager avant, ou sécurité...
  • Page 47 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où les Ne pas toucher aux composantes du coussins d'air se déploient, ou dans la système de retenue supplémentaire zone environnante. après le gonflement des coussins Il est dangereux d'attacher des objets d'air.
  • Page 48 L'utilisation de pneus ou de roues dommage non réparé. Chaque autres que ceux recommandés pour portière avant dispose d'un capteur de ce véhicule Mazda (page 10-77) collision latérale en tant qu'élément du est dangereuse. Si l'on utilise de système de dispositif de sécurité...
  • Page 49 Un concessionnaire agréé composants essentiels du système de Mazda peut fournir l’entretien adéquat retenue supplémentaire, ne pas placer nécessaire lors du retrait et de de bagages ou autres objets sous les l'installation des sièges avant et des...
  • Page 50 Si toutes les procédures de sécurité ne sont pas respectées, on risque des blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda, pour la méthode sécuritaire de mise au rebut d'un système de coussin d'air ou de mise à la casse d'un véhicule avec un système de coussin d'air.
  • Page 51 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Déploiement des coussins d'air SRS Déploiement des coussins d'air SRS Les coussins d'air avant du conducteur et du passager avant, ainsi que le coussin d'air pour genoux du conducteur et du passager avant , se déploient lorsqu'un impact fort est appliqué...
  • Page 52 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Coussin d'air latéral et de rideau de sécurité (Collision frontale déportée sur le véhicule) (Capotage frontal) (Impacts latéraux impliquant des arbres ou des poteaux du côté du véhicule (autour du conducteur ou du passager avant)) (Collisions latérales avec des véhicules à...
  • Page 53 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air (Capotage) (Capotage frontal) (Impact latéral dans le sens latéral) Coussins d'air latéraux (Capotage) Coussin d'air latéral et de rideau de sécurité (Impact arrière) 3-15...
  • Page 54 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le  nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions,...
  • Page 55 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Vue structurelle des coussins d'air 1. Dispositifs de prétension de ceinture de sécurité 2. Dispositifs de gonflage et coussins d'air latéraux et les rideaux de sécurité gonflables 3. Détecteurs de choc latéral 4.
  • Page 56 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capteur de poids du siège du Système de classification passager avant des occupants des sièges Ce véhicule est équipé de capteurs de du conducteur et du poids du siège du passager avant comme composants du système de passager avant retenue supplémentaire.
  • Page 57 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Un passager avant est assis comme Avertissements et illustré à la figure suivante. précautions concernant l'utilisation du système de classification de l'occupant du siège du passager avant PRUDENCE Ne pas diminuer le poids total assis sur le siège du passager avant.
  • Page 58 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Des bagages ou autres articles placés Des bagages ou autres articles sont sous le siège du passager avant ou placés sur le siège avec l'enfant dans entre le siège du passager avant et le le système de dispositif de sécurité...
  • Page 59 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Pour permettre aux capteurs de Comment utiliser le fonctionner correctement, toujours système de classification exécuter les opérations suivantes. de l'occupant du siège du Reculer les sièges avant au maximum et toujours s'asseoir passager avant droit contre le dossier du siège...
  • Page 60 Équipement pour protéger les occupants/piétons Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Témoin de désactivation du coussin Tableau d'état de marche/arrêt du té- d'air du passager avant moin de désactivation du coussin d'air du passager avant Ce témoin s'allume pour indiquer que les coussins d'air avant et latéral, les Condition Système...
  • Page 61 Manuel Conduite et Entretien. et s'adresser à un concessionnaire Ensuite, si le témoin de désactivation agréé Mazda dès que possible. Le du coussin d'air du passager avant système peut ne pas fonctionner ne s'allume toujours, installer le correctement en cas d'accident.
  • Page 62 Mazda Si la ceinture est attachée, elle sera recommande que le conducteur et toujours en mode de blocage tous les passagers portent la ceinture d'urgence, jusqu'à...
  • Page 63 Les limitation de charge doit être vérifiée coussins d'air et les dispositifs de par un concessionnaire agréé Mazda. prétension de ceinture de sécurité doivent être remplacés à chaque fois REMARQUE qu'ils se sont déployés.
  • Page 64 Faire inspecter, par un En cas de capotage, une personne concessionnaire agréé Mazda, tous les n'ayant pas attaché sa ceinture de systèmes des ceintures de sécurité sécurité a beaucoup plus de chances utilisées lors d'un accident avant de les...
  • Page 65 Toujours demander à un dangereux. En cas de collision, cela concessionnaire agréé Mazda concentre la force de l'impact d’inspecter immédiatement les directement sur l'abdomen, ce qui dispositifs de prétension de ceinture peut entraîner de graves blessures.
  • Page 66 S'adresser à un graves blessures. Pour plus de détails mécanicien agréé Mazda, pour la concernant le port des ceintures de méthode sécuritaire de mise au rebut sécurité, se référer à “Comment utiliser d'un dispositif de prétension ou de...
  • Page 67 Équipement pour protéger les occupants/piétons Ceintures de sécurité 5. La ceinture doit s'adapter au bassin Comment utiliser les aussi bas que possible. ceintures de sécurité 1. S’asseoir sur le siège, le dos bien droit. 2. Tenir la plaque et retirer lentement la ceinture de sécurité.
  • Page 68 Équipement pour protéger les occupants/piétons Ceintures de sécurité Détacher une ceinture de sécurité Réglage de la hauteur de la ceinture de sécurité Si la ceinture de sécurité entre en contact avec votre cou ou qu'elle glisse de l'épaule, régler la hauteur de la ceinture de sécurité.
  • Page 69 être disponible sans frais chez le concessionnaire agréé Mazda. PRUDENCE Cette rallonge de ceinture de sécurité sera conçue pour une certaine N'utiliser une rallonge de ceinture de personne, pour un véhicule et un siège...
  • Page 70 (ou le passager avant) a siège. En cas de vente du véhicule attaché sa ceinture de sécurité, même Mazda, ne pas laisser la rallonge de si le conducteur (ou le passager avant) ceinture de sécurité dans le véhicule. ne l'a pas attachée. Ceci pourrait faire Elle peut être utilisée accidentellement...
  • Page 71 Laisser des enfants régler un siège est blessures. S'adresser à un dangereux car cela pourrait entraîner concessionnaire agréé Mazda s'il est de graves blessures si les mains ou les nécessaire de retirer ou réinstaller le pieds d'un enfant se coincent dans le siège avant.
  • Page 72 Équipement pour protéger les occupants/piétons Sièges avant Ne pas conduire avec un des sièges Les sièges réglables et les dossiers de avant incliné. siège qui ne sont pas correctement Le fait d'être assis, dans une position verrouillés sont dangereux. En cas inclinée, dans un véhicule en d'arrêt brusque ou de collision, le mouvement est dangereux car cela...
  • Page 73 Équipement pour protéger les occupants/piétons Sièges avant Comment utiliser les ATTENTION sièges avant Pour éviter de se blesser, veiller à ne pas approcher les mains ou les Siège du conducteur doigts des pièces mobiles du siège ou de la garniture latérale lorsqu'on Siège manuel ajuste les positions d'un siège.
  • Page 74 Équipement pour protéger les occupants/piétons Sièges avant Sièges électriques Siège du passager Siège manuel 1. Réglage longitudinal du siège 2. Réglage de la hauteur 1. Réglage de l'inclinaison du dossier 3. Réglage de la hauteur de l'avant du 2. Réglage de la hauteur coussin de siège 3.
  • Page 75 Équipement pour protéger les occupants/piétons Sièges avant Sièges électriques Mémorisation de la position de conduite La position de conduite souhaitée peut-être rappelée une fois celle-ci programmée. Position du siège conducteur  (position longitudinale, réglage de hauteur, avant du coussin de siège, inclinaison du dossier) Affichage de conduite active ...
  • Page 76 Équipement pour protéger les occupants/piétons Sièges avant Avertissements et Comment utiliser la précautions concernant mémoire de position de l'utilisation de la conduite mémoire de position de Une position de conduite peut être programmée sur l'interrupteur de conduite mémoire de position et la clé. Programmation ATTENTION 1.
  • Page 77 Équipement pour protéger les occupants/piétons Sièges avant 4. Effectuer l'opération suivante dans Appuyer sur le bouton de  les 5 secondes suivant l'activation déverrouillage de la clé. du son pour programmer la 2. Si la portière du conducteur est position de conduite. ouverte dans un certain laps de temps après le déverrouillage, le Programmation d’une touche de...
  • Page 78 Équipement pour protéger les occupants/piétons Sièges avant Dans les conditions suivantes, le  réglage de la position de conduite est annulé. L’interrupteur de réglage de siège/  interrupteur SET/le volant (type électrique)/les rétroviseurs extérieurs/l'affichage de conduite active du siège conducteur sont actionnés pour régler la position.
  • Page 79 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège L'occupant est assis dans un siège de Avertissements et la deuxième rangée précautions concernant l'utilisation du siège de deuxième rangée PRUDENCE S’assurer que personne ne se trouve dans la zone des sièges de deuxième rangée avant d'actionner un levier ou d'appuyer sur un interrupteur.
  • Page 80 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège Un enfant est assis dans un dispositif Ne pas incliner un dossier de siège de la deuxième rangée lorsque la de sécurité pour enfant sur un siège troisième rangée de siège est de la deuxième rangée occupée.
  • Page 81 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège Comment utiliser le siège de deuxième rangée (type banquette réglable à division 6:4) Fonctionnement des sièges Réglage longitudinal du siège (réglage avant/arrière) Réglage de l'inclinaison du dossier Accès aux sièges de troisième rangée (levier/interrupteur Accès à...
  • Page 82 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège Le dossier de siège se rabat vers l'avant et le verrouillage de coulissement du siège est libéré. 3. Faire glisser le siège vers l'avant. ATTENTION Ne pas actionner le levier sur le côté d’un siège de deuxième rangée lorsque le dossier du siège est rabattu et que le siège est glissé...
  • Page 83 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège Le dossier de siège se rabat vers l'avant et le verrouillage de coulissement du siège est libéré. 3. Faire glisser le siège vers l'avant. 4. Après être entré ou sorti du véhicule, relever le dossier de siège jusqu'à ce qu'il se verrouille.
  • Page 84 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège Sécuriser fermement la cargaison dans le compartiment à bagages lorsqu'elle est transportée avec les dossiers de siège repliés. Il est dangereux de conduire sans fermement sécuriser la cargaison et les bagages, car ils risquent de se déplacer et d'interférer dans la conduite en cas de freinage d'urgence ou de collision, ce qui entraînerait un accident imprévisible.
  • Page 85 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège Relèvement des dossiers de sièges de deuxième rangée PRUDENCE Lorsqu'on remet le dossier de siège à sa position relevée verticale, veiller à ce que la ceinture de sécurité de type à 3 points ne soit pas coincée dans le dossier de siège et qu'elle ne soit pas tordue.
  • Page 86 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège Comment utiliser le siège de deuxième rangée (type siège capitaine) Fonctionnement des sièges Réglage longitudinal du siège (réglage avant/arrière) Réglage de l'inclinaison du dossier Accès aux sièges de troisième rangée (levier) Accès à...
  • Page 87 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège Le dossier de siège se rabat vers l'avant et le verrouillage de coulissement du siège est libéré. REMARQUE Les sièges ne peuvent pas être mis à plat lorsque les sièges de deuxième rangée sont déverrouillés, même si le levier situé...
  • Page 88 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège Ne pas conduire le véhicule avec un occupant sur un dossier de siège replié ou dans le compartiment à bagages. Lors d'un freinage brusque ou d'une collision, la personne pourrait être gravement blessée voire tuée.
  • Page 89 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège 3. Tirer vers le haut le levier situé sur le côté du siège de deuxième rangée et rabattre le dossier. Relèvement des dossiers de sièges de deuxième rangée 1. Appuyer sur le dossier du siège vers l'arrière et le verrouiller en place. Accoudoir ATTENTION Veiller à...
  • Page 90 Équipement pour protéger les occupants/piétons Deuxième rangée de siège Après le réglage, s’assurer que l'accoudoir est bien verrouillé en le poussant légèrement vers le bas. 3-52...
  • Page 91 Équipement pour protéger les occupants/piétons Troisième rangée de siège 4. Tirer sur la sangle pour rabattre Comment utiliser le siège l'appui-tête. de troisième rangée Accès à la troisième rangée de siège Faire glisser le siège de deuxième rangée vers l'avant pour entrer et sortir de la zone des sièges de troisième rangée.
  • Page 92 Équipement pour protéger les occupants/piétons Appuie-têtes Appuie-têtes Avertissements et précautions concernant Le véhicule est équipé d'appuie-têtes sur tous les sièges côtés portières et sur l'utilisation des le siège central de la deuxième appuie-tête rangée/troisième rangée Les appuie-têtes sont conçus pour protéger le conducteur et les passagers PRUDENCE de toute blessure au niveau du cou.
  • Page 93 Équipement pour protéger les occupants/piétons Appuie-têtes Comment utiliser les ATTENTION appuie-têtes Lors de l'installation d'un appuie-tête, s'assurer qu'il est bien Réglage des appuie-têtes installé avec son avant faisant face vers l'avant. Si l'appuie-tête n'est Régler l'appuie-tête pour que le centre pas bien installé, il risque de se soit à...
  • Page 94 Équipement pour protéger les occupants/piétons Appuie-têtes Sièges de deuxième rangée (sièges Siège central de troisième rangée gauche/droit) (type trois places) Siège central de deuxième rangée (type banquette réglable à division 6:4) Retrait ou installation d'un appuie-tête Pour retirer un appuie-tête Tirer un appuie-tête vers le haut tout en appuyant sur le bouton de verrouillage.
  • Page 95 Équipement pour protéger les occupants/piétons Appuie-têtes Pour installer un appuie-tête Insérer un appuie-tête tout en appuyant sur le bouton de verrouillage. Appuie-têtes rabattables (siège de troisième rangée) REMARQUE Les appuie-têtes pliables ne peuvent pas être ajustés ou retirés. 3-57...
  • Page 96 Équipement pour protéger les occupants/piétons Volant Avertissements et Comment utiliser le précautions concernant volant l'utilisation du volant Type manuel PRUDENCE Ne jamais ajuster le volant lorsque le véhicule est en mouvement. Le fait de régler le volant alors que le véhicule se déplace est dangereux.
  • Page 97 à droite si l'enfant est assis sur Même si le coussin d'air côté passager le siège du centre. avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants Les statistiques confirment que le siège soient correctement retenus et que arrière est l'endroit le plus sécuritaire...
  • Page 98 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Toujours bien attacher un enfant dans Avertissements et un système de dispositif de sécurité précautions concernant pour enfants adéquat. Le fait de tenir un enfant dans les bras les dispositifs de retenue pendant que le véhicule est en pour enfant mouvement est extrêmement...
  • Page 99 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Les véhicules équipés d'un coussin Dans certaines conditions, il est d'air côté passager avant porte dangereux de faire asseoir un enfant l'étiquette d'avertissement suivante. dans un système de dispositif de L'étiquette avertit contre l'utilisation sécurité...
  • Page 100 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Un dispositif électrique est mis sur le Les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants équipés de sangles siège du passager avant. Un appareil électrique additionnel, d'ancrage ne peuvent être installés que sur le siège arrière équipés de tel qu'un chauffage de siège est supports d'ancrage.
  • Page 101 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Types de dispositifs de retenue pour enfant Types de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants Dans ce Manuel Conduite et Entretien, les instructions pour les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants sont fournies pour les trois types les plus communs de ces systèmes : dispositif de sécurité...
  • Page 102 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Dispositif de retenue pour jeune enfant Un dispositif de sécurité pour jeunes enfants retient le corps d'un enfant à l'aide de harnais. Siège d'appoint Un siège d'appoint est un accessoire de retenue pour enfants conçu pour améliorer l'adaptation du système de ceinture de sécurité...
  • Page 103 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Installation de systèmes Vue générale du support de dispositif de sécurité d'ancrage pour enfants Le véhicule est équipé de supports d'ancrage pour fixer des dispositifs de Les statistiques sur les accidents retenue pour enfant.
  • Page 104 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Sièges de troisième rangée Avertissements et précautions concernant l'utilisation du support d'ancrage PRUDENCE Toujours attacher la sangle d'ancrage à la position de crochet d'ancrage 1. Pour la droite correcte. 2. Pour le centre Attacher la sangle d'ancrage à...
  • Page 105 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Toujours retirer l'appuie-tête et 2. Support d'ancrage installer le dispositif de sécurité pour 3. Avant enfants (sauf en cas d'installation d'un siège d'appoint sans dossier) (sauf siège latéral de la troisième Toujours installer l'appuie-tête et rangée).
  • Page 106 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Toujours faire passer les sangles Comment utiliser le d'ancrage sur le côté des appuie-têtes mode de verrouillage (siège latéral de la troisième rangée). Faire passer les sangles d'ancrage par automatique le haut de l'appuie-tête représente un danger.
  • Page 107 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant 2. (Deuxième rangée de siège) 7. Placer le système de dispositif de Régler l'angle du dossier de sécurité pour enfants fermement deuxième rangée de façon à ce sur le siège du véhicule. S'assurer qu'il n'y ait pas d'espace entre le que la ceinture se rétracte et serre dispositif de sécurité...
  • Page 108 être assis sur  équipés de coussins d'air latéraux: le siège avant Les véhicules Mazda équipés de coussins d'air latéraux possèdent Si tous les enfants ne peuvent pas être une étiquette “SRS AIRBAG” apposée assis sur le siège arrière, s'assurer des sur le côté...
  • Page 109 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Même en cas de collision modérée, le Avertissements et dispositif de sécurité peut être cogné précautions concernant par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers l'arrière, ce qui l'utilisation du siège pourrait blesser gravement ou avant pour enfant...
  • Page 110 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Ne pas laisser un enfant ou un autre Comment installer un passager se pencher par la vitre dispositif de retenue pour latérale ou s'appuyer contre celle-ci dans un véhicule équipé de coussins enfant sur le siège du d'air latéraux et rideaux de sécurité...
  • Page 111 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant 6. Placer le système de dispositif de 8. Mettre l’alimentation du véhicule sécurité pour enfants fermement sur ON et veiller à ce que le témoin sur le siège du véhicule. S'assurer de désactivation du coussin d'air que la ceinture se rétracte et serre du passager avant s'allume après...
  • Page 112 PRUDENCE inférieur LATCH Ne pas faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour Ce véhicule Mazda est équipé enfants installé sur le siège du d'ancrages inférieurs LATCH pour la passager avant si le témoin de fixation de systèmes de dispositif de désactivation du coussin d'air du...
  • Page 113 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant Avertissements et précautions concernant l'utilisation de l’ancrage inférieur LATCH PRUDENCE Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du système de dispositif de sécurité pour enfants. Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers.
  • Page 114 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH. Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du système de dispositif de sécurité...
  • Page 115 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant 5. Enlever le cache des ancrages Comment utiliser inférieurs LATCH du dispositif de l’ancrage inférieur LATCH sécurité pour enfants afin de vérifier l'emplacement des ancrages Installation sur le siège droit de inférieurs LATCH.
  • Page 116 Équipement pour protéger les occupants/piétons Dispositifs de retenue pour enfant 7. Fixer le siège à l'aide des DEUX de sécurité pour enfants peut être ancrages inférieurs LATCH, en installé à l'aide d'ancrages inférieurs suivant les instructions du fabricant LATCH qui sont séparés de 500 mm du système de dispositif de sécurité...
  • Page 117 Ouverture/fermeture Clé..........4-4 Avertissements et précautions Clé........4-4 concernant le hayon Avertissements et précautions électrique......4-23 concernant la clé....4-4 Comment utiliser le hayon Comment utiliser la clé..4-5 électrique......4-25 Utilisations pratiques de la Utilisations pratiques du hayon clé........4-8 électrique......4-29 Système d'ouverture à Capot........4-30 télécommande avancée...
  • Page 118 Avertissements et précautions Comment utiliser le système concernant le toit ouvrant d'immobilisation....4-45 transparent......4-40 Système antivol....4-46 Comment utiliser le toit ouvrant Comment utiliser le système transparent......4-41 antivol........ 4-46 Système de sécurité....4-43 Alerte de sièges arrière.... 4-49 Système de sécurité....4-43 Alerte de sièges arrière ..
  • Page 119 NOTES...
  • Page 120 Le fait de laisser des enfants dans le concessionnaire agréé Mazda. véhicule avec la clé est dangereux. Cela pourrait entraîner des blessures Conserver la plaque du code de clé...
  • Page 121 La clé (télécommande) se trouve à de fonctionnement s'allume. proximité d'appareils électroniques, tels qu'un PC. Un équipement électronique autre que l'équipement original Mazda est installé dans le véhicule. Un équipement situé à proximité du véhicule émet des ondes radio. La clé (télécommande) peut consommer de l'énergie électrique...
  • Page 122 Ouverture/fermeture Clé Se référer à la section Réglages dans REMARQUE le manuel d’utilisation de Mazda Lorsqu'une portière ou le hayon est  Connect. ouvert(e) et que la touche de La fonction de déverrouillage en 2  verrouillage est enfoncée, les étapes peut être activée/désactivée...
  • Page 123 Ouverture/fermeture Clé Démarrage du système hybride Bouton de panique Si vous vous apercevez de loin que REMARQUE quelqu'un essaie de pénétrer dans Le démarrage du système hybride est  votre véhicule ou de l'endommager, possible même si la clé se trouve à maintenir la touche de panique l'extérieur du véhicule et à...
  • Page 124 Autour du tableau de bord activée ou désactivée en modifiant le  Dans les compartiments de  réglage dans Mazda Connect. Il est rangement, tels que la boîte à gant également possible de modifier le ou la console centrale volume de l’avertissement sonore.
  • Page 125 Ouverture/fermeture Clé La fonction de télécommande est toujours opérationnelle en appuyant sur un bouton de la clé même lorsque la fonction d'économie d'énergie est activée. Cependant, le témoin de fonctionnement à distance ne s'allume pas et ne clignote pas. Activer la fonction d'économie d'énergie 1.
  • Page 126 Ouverture/fermeture Système d'ouverture à télécommande avancée Système d'ouverture à Avertissements et précautions concernant télécommande avancée l'utilisation du système La fonction avancée à télécommande d'ouverture à vous permet de verrouiller/ déverrouiller la portière, le hayon et la télécommande avancée trappe de remplissage de carburant/ trappe du port de charge, ou d'ouvrir le hayon en démarrant le système PRUDENCE...
  • Page 127 S'adresser à un concessionnaire véhicule, les portières peuvent être agréé Mazda pour plus de détails. Si verrouillées selon les conditions le système d'ouverture à d'ondes radio même si la clé est télécommande avancée a été...
  • Page 128 Ouverture/fermeture Système d'ouverture à télécommande avancée Verrouillage à l'aide de l'interrupteur de verrouillage de portières/ Déverrouillage à l'aide du système d'ouverture électrique du hayon 1. Antenne extérieur 2. 80 cm (31 po.) 3. Plage de fonctionnement 4-12...
  • Page 129 Ouverture/fermeture Portières Garder toutes les portières Avertissements et verrouillées lors de la conduite. précautions concernant Des portières déverrouillées dans un véhicule en mouvement sont l'utilisation des portières dangereuses. Les passagers peuvent tomber si une portière est ouverte par PRUDENCE inadvertance et peuvent facilement être éjectés lors d'un accident.
  • Page 130 Ouverture/fermeture Portières Comment utiliser le ATTENTION verrouillage des portières En cas de vent fort ou de stationnement en pente, toujours Pour éviter que la clé ne reste dans le vérifier les conditions autour du véhicule, s’assurer de l’emporter avant véhicule avant d'ouvrir/de fermer les de verrouiller.
  • Page 131 Trois secondes ou plus se sont  Se référer à la section Réglages dans écoulées depuis que les portes ont le manuel de l'utilisateur Mazda été verrouillées. Connect ou s’adresser à un La clé se trouve sur la zone de ...
  • Page 132 Ouverture/fermeture Portières Des corps étrangers tels que de Verrouillage des portières de  l'eau, de la glace, de la neige ou l'extérieur à l'aide de l'interrupteur de la saleté se trouvent sur la zone de verrouillage des portières de détection du capteur tactile. Les portières peuvent être verrouillées Le système peut fonctionner si le ...
  • Page 133 Ouverture/fermeture Portières Toutes les portières sont fermées. Verrouillage/déverrouillage à l'aide  du bouton de verrouillage de portières Verrouillage/déverrouillage uniquement de la portière où le bouton de verrouillage de portière est actionné. Toutes les portières, le hayon et la trappe de remplissage de carburant/ trappe du port de charge sont verrouillés.
  • Page 134 1. Clé auxiliaire est positionnée sur OFF. 2. Verrouillage Se référer à la section Réglages dans le 3. Déverrouillage manuel de l'utilisateur Mazda Connect Système de déverrouillage de ou s’adresser à un concessionnaire portières par détection d'impact agréé Mazda. Ce système déverrouille Utilisation du verrou de sécurité...
  • Page 135 être modifié. de proximité Se référer au manuel de l'utilisateur Vous pouvez régler le véhicule pour Mazda Connect ou s’adresser à un qu'il se verrouille automatiquement concessionnaire agréé Mazda. lorsque vous quittez la zone de détection du capteur tactile.
  • Page 136 Ouverture/fermeture Hayon La conduite du véhicule avec le hayon Avertissements et non complètement fermé est précautions concernant dangereuse, car une personne ou un objet peut tomber du véhicule et le hayon provoquer un accident grave, des blessures ou la mort. PRUDENCE Ne pas conduire le véhicule lorsque l'indication d'avertissement de hayon...
  • Page 137 Ne pas modifier ou remplacer le vérin amortisseur du hayon. 3. Soulever le hayon. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda si un vérin amortisseur REMARQUE de hayon est déformé ou (Véhicules avec fonction avancée à endommagé par exemple à la suite télécommande)
  • Page 138 Ouverture/fermeture Hayon REMARQUE Hayon électrique La fonction anti-coincement ne fonctionne pas lorsque la fermeture Le hayon s'ouvre et se ferme facile est en cours (de la position automatiquement en actionnant entrouverte à la position de fermeture l’interrupteur à clé ou divers complète).
  • Page 139 Ouverture/fermeture Hayon Toujours s’assurer qu'il n'y a personne Avertissements et ou aucune obstruction autour du précautions concernant hayon avant de le fermer. La fonction anti-coincement détecte le hayon électrique une personne ou une obstruction pour éviter que la personne ou l'objet ne se PRUDENCE coince.
  • Page 140 Des capteurs sont installés des deux désactiver la fonction mains libres à l'aide de Mazda Connect. cotés du hayon. Veiller à ce que les capteurs ne soient pas rayés ou Une personne qui n'a pas de clé...
  • Page 141 Ouverture/fermeture Hayon Ouverture/fermeture à l'aide de Comment utiliser le l'interrupteur d'ouverture/fermeture hayon électrique du hayon ( ) sur la clé Appuyer sur l'interrupteur REMARQUE d'ouverture/fermeture du hayon de la Dans les cas suivants, le hayon peut  clé pendant 1 seconde ou plus lorsque ne pas s'ouvrir/se fermer toutes les conditions suivantes sont automatiquement.
  • Page 142 Ouverture/fermeture Hayon Ouverture du hayon à l'aide du Fermeture à l'aide de l’interrupteur dispositif d'ouverture électrique du de verrouillage de portières sur le hayon hayon Appuyer sur le dispositif d'ouverture Appuyer sur l'interrupteur de électrique du hayon lorsque toutes les verrouillage de portières du hayon conditions suivantes sont réunies.
  • Page 143 Ouverture/fermeture Hayon Ouverture/fermeture en utilisant la ATTENTION fonction mains libres Ne pas effectuer le mouvement de Effectuer le mouvement de coup de coup de pied en portant des pied lorsque toutes les conditions chaussures qui exposent les pieds, suivantes sont remplies et que le comme des sandales.
  • Page 144 1 activée/désactivée. seconde ou plus. Se référer au manuel de l'utilisateur Le dispositif d'ouverture électrique  Mazda Connect ou s’adresser à un du hayon est enfoncé. concessionnaire agréé Mazda. L'interrupteur de fermeture du hayon  Pour éviter un fonctionnement électrique est enfoncé.
  • Page 145 Ouverture/fermeture Hayon REMARQUE Utilisations pratiques du Après que 3 secondes se sont écoulées hayon électrique depuis que l’interrupteur a été actionné, un avertissement sonore La position d'ouverture complète du retentit 2 fois pour indiquer que la hayon peut être modifiée en fonction position d'ouverture complète du de la hauteur du garage.
  • Page 146 PRUDENCE vérin amortisseur du capot. S'adresser à un concessionnaire Ne pas conduire le véhicule lorsque agréé Mazda en cas de problème. l'indication d'avertissement de Lors de l'ouverture du capot, portière mal fermée est affichée. s'assurer que le capot s'arrête. Si...
  • Page 147 Ouverture/fermeture Capot Le capot est fermé. Comment utiliser le REMARQUE capot Lorsque le capot est fermé en le poussant avec la main, il est possible Ouvrir le capot qu'il ne soit pas verrouillé 1. Tirer la poignée de déverrouillage normalement. Si le capot ne se ferme du capot.
  • Page 148 Ouverture/fermeture Vitres 3. Actionner l'interrupteur dans le Lève-vitre électrique sens de la fermeture de la vitre jusqu'à ce que la fonction de La vitre électrique a deux fonctions. sécurité soit activée et que la vitre Fonction d'ouverture/de fermeture s'arrête. Répéter cette opération automatique 5 fois au total.
  • Page 149 Ouverture/fermeture Vitres Veiller à ne pas laisser un enfant mettre Avertissements et la main ou la tête par la fenêtre précautions concernant pendant que le véhicule roule. Si la main ou la tête de l’enfant heurte les lève-vitres électriques quelque chose à l'extérieur du véhicule, ou si un freinage brusque est PRUDENCE effectué, cela peut entraîner des...
  • Page 150 Ouverture/fermeture Vitres Verrouillage des vitres du siège Comment utiliser les passager avant/arrière lève-vitres électriques Mettre l’interrupteur de verrouillage de lève-vitre électrique de la portière du Ouverture/fermeture des vitres conducteur en position de 1. Mettre l'alimentation du véhicule verrouillage. sur ON. L'interrupteur du conducteur peut être 2.
  • Page 151 Ouverture/fermeture Vitres Appuyer rapidement et brièvement 3 Utilisations pratiques des fois sur le bouton de déverrouillage de lève-vitres électriques la clé, puis immédiatement après, maintenir le bouton de déverrouillage Fonctionnement après avoir enfoncé pour ouvrir les fenêtres. positionné l’alimentation du véhicule sur OFF Toutes les vitres peuvent être ouvertes et fermées pendant environ 40...
  • Page 152 Ouverture/fermeture Toit ouvrant Toit ouvrant Avertissements et précautions concernant panoramique l’utilisation du toit Le toit ouvrant panoramique peut être ouvrant panoramique ouvert ou fermé lorsque vous utilisez l'interrupteur d'inclinaison/ouverture au plafond au niveau des sièges avant. PRUDENCE En fermant le toit ouvrant panoramique, veiller à...
  • Page 153 Ouverture/fermeture Toit ouvrant Juste avant la fermeture complète du Comment utiliser le toit toit ouvrant panoramique, s'assurer ouvrant panoramique que rien n'obstrue le toit ouvrant panoramique. Fonctionnement du pare-soleil La fonction anti-coincement peut ne pas empêcher la fermeture complète Le pare-soleil peut être ouvert ou du toit ouvrant panoramique.
  • Page 154 Ouverture/fermeture Toit ouvrant Inclinaison Coulissement Le toit ouvrant panoramique peut être 1. Ouvrir le pare-soleil. ouvert ou fermé électriquement 2. Appuyer sur l'interrupteur uniquement. d'inclinaison/de coulissement vers 1. Appuyer sur l'interrupteur l'arrière. d'inclinaison/de coulissement. Le toit ouvrant panoramique Le côté arrière du panneau de verre s'ouvre.
  • Page 155 Après le lavage du véhicule Mazda  ou après qu'il ait plu, éponger l'eau accumulée sur le toit ouvrant transparent avant de l'ouvrir pour éviter la pénétration d'eau qui risque...
  • Page 156 Ouverture/fermeture Toit ouvrant S'assurer que rien ne bloque le toit Avertissements et ouvrant transparent juste avant sa précautions concernant fermeture complète. Le fait de bloquer le toit ouvrant le toit ouvrant transparent juste avant sa fermeture transparent complète est dangereux. Dans ce cas, la fonction de sécurité...
  • Page 157 Ouverture/fermeture Toit ouvrant 3. Appuyer sur l'interrupteur Comment utiliser le toit d'inclinaison/de coulissement vers ouvrant transparent l'avant. Le toit ouvrant transparent se Fonctionnement du pare-soleil ferme. Le panneau pare-soleil peut être ouvert et fermé manuellement. Le panneau pare-soleil s'ouvre lorsque le toit ouvrant transparent glisse pour s'ouvrir, mais il doit être fermé...
  • Page 158 Ouverture/fermeture Toit ouvrant 3. Appuyer sur l'interrupteur d'inclinaison/de coulissement vers l'avant. Le toit ouvrant transparent se ferme. Pour l'arrêter à mi-chemin, actionner l'interrupteur dans le sens opposé à celui de l'ouverture/fermeture. 4-42...
  • Page 159 Ouverture/fermeture Système de sécurité Système de sécurité Avertissements et précautions concernant Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement du système l'utilisation du système d'immobilisation et antivol s'il a été de sécurité modifié ou si un accessoire additionnel a été installé.
  • Page 160 Exposer la clé à des températures Si une clé est perdue, un  élevées, dans des endroits au soleil concessionnaire agréé Mazda fera un comme sur le tableau de bord. réglage des codes électroniques des Si le système hybride ne démarre pas clés restantes et du système...
  • Page 161 3 essais ou plus, s'adresser à système parvient difficilement à un concessionnaire agréé Mazda. détecter le signal, par exemple sur le tableau de bord ou dans la boîte à gants. Déplacer la clé à un endroit situé...
  • Page 162 Ouverture/fermeture Système de sécurité Système antivol Comment utiliser le système antivol Si le système antivol détecte une intrusion non autorisée dans le Comment mettre le système en circuit véhicule pouvant résulter en un vol du véhicule ou de son contenu, l'alarme 1.
  • Page 163 Ouverture/fermeture Système de sécurité Déverrouillage d'une portière. (Avec la fonction avancée à  Ouvrir une portière. télécommande)  Ouvrir le capot. Les lumières et l'avertisseur sonore  Positionner l'alimentation du peuvent également être désactivés en  véhicule sur ON. touchant la zone de détection du Pour armer le système de nouveau, capteur tactile de déverrouillage de suivre la procédure d'armement.
  • Page 164 Ouverture/fermeture Système de sécurité Démarrer le système hybride à l’aide  du bouton d’alimentation. (Avec la fonction avancée à  télécommande) Toucher la zone de détection du capteur tactile de déverrouillage de portière. Les feux de détresse clignoteront deux fois. REMARQUE Si les portières sont déverrouillées en appuyant sur la touche de...
  • Page 165 Ouverture/fermeture Alerte de sièges arrière Avertissements et Alerte de sièges arrière précautions concernant L'alerte de sièges arrière est un l'utilisation de l’alerte de système qui rappelle au conducteur de vérifier si des occupants ou des sièges arrière bagages ont été oubliés sur les sièges de deuxième/troisième rangée.
  • Page 166 Ouverture/fermeture Alerte de sièges arrière Mettre l'alimentation du véhicule sur Comment utiliser l’alerte  ACC ou OFF et ouvrir une portière de sièges arrière arrière. Remettre l’alimentation du véhicule  Si l'une des opérations suivantes est sur ON et ouvrir une portière arrière effectuée, un message apparaît sur le avant de démarrer le système combiné...
  • Page 167 Alerte de sièges arrière Exemples de cas où le système Se référer au manuel de l'utilisateur s'active même si aucun occupant ou Mazda Connect ou s’adresser à un bagage ne se trouve sur les sièges de concessionnaire agréé Mazda. la deuxième/troisième rangée.
  • Page 168 NOTES 4-52...
  • Page 169 Conduite Rétroviseurs......5-10 Combiné d'instruments... 5-29 Avertissements et précautions Combiné d'instruments..5-29 concernant l'utilisation des Comment utiliser le combiné rétroviseurs......5-10 d'instruments...... 5-30 Comment utiliser les rétroviseurs Utilisations pratiques du combiné extérieurs......5-11 d'instruments...... 5-33 Utilisations pratiques des Compteur de vitesse.... 5-33 rétroviseurs extérieurs..
  • Page 170 Affichage de moyenne de Comment utiliser les consommation de interrupteurs de changement de carburant......5-41 vitesse au volant....5-54 Comment utiliser l'affichage de Utilisations pratiques des consommation moyenne de interrupteurs de changement de carburant......5-42 vitesse au volant....5-59 Affichage de la consommation électrique instantanée..
  • Page 171 AUTOHOLD......5-69 Comment utiliser l'interrupteur AUTOHOLD......5-69 d'essuie-glace/de lave-glace de Avertissements et précautions pare-brise......5-82 concernant l'utilisation de Comment utiliser l'interrupteur l'AUTOHOLD...... 5-69 d'essuie-glace/de lave-glace Comment utiliser la fonction arrière.........5-85 AUTOHOLD......5-70 Interrupteur de désembuage de Aide au démarrage en côte lunette arrière......
  • Page 172 5-101 commande de traction (TCS)........5-94 Système de sélection intelligente du Utilisations pratiques du système mode de conduite Mazda (Mi- de commande de traction Drive)........5-103 (TCS)........5-95 Système de sélection intelligente du mode de conduite Mazda Commande dynamique de stabilité...
  • Page 173 Direction assistée....5-108 Comment effectuer Direction assistée....5-108 la charge......5-128 Utilisations pratiques de la charge.......5-130 Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)..5-109 Système de surveillance de la i-ACTIVSENSE....... 5-135 pression des pneus (TPMS) ..i-ACTIVSENSE....5-135 ........5-109 Avertissements et précautions Avertissement et précautions concernant l'utilisation d’i-...
  • Page 174 Caméra de surveillance du Comment utiliser le système de conducteur......5-154 surveillance des angles morts Caméra de surveillance du (BSM)....... 5-162 conducteur .......5-154 Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Système de commande des feux de (TSR)........5-166 route (HBC)......5-155 Système de reconnaissance des Système de commande des feux panneaux de signalisation...
  • Page 175 ....... 5-173 Mazda (MRCC)....5-182 Avertissements et précautions Comment utiliser le régulateur de concernant l'utilisation de la vitesse à radar Mazda surveillance du conducteur (MRCC)......5-184 (DM)........ 5-174 Comment utiliser la surveillance Aide à la vitesse de croisière et à la du conducteur (DM)..5-174...
  • Page 176 Système de maintien sur la voie en Avertissements et précautions cas d'urgence (ELK)....5-208 concernant l'utilisation du Système de maintien sur la voie système de réduction des collisions secondaires..5-242 en cas d'urgence (ELK) ..5-208 Comment utiliser la réduction des Avertissements et précautions collisions secondaires..5-243 concernant l'utilisation du système de maintien sur la voie...
  • Page 177 NOTES...
  • Page 178 Conduite Rétroviseurs Utiliser l'interrupteur pour régler les Avertissements et rétroviseurs extérieurs. précautions concernant Le réglage manuel des rétroviseurs extérieurs est dangereux. Les l'utilisation des rétroviseurs extérieurs ne se rétroviseurs verrouillent pas en place, ce qui peut gêner la visibilité. PRUDENCE Toujours utiliser les rétroviseurs rétractables électriques avec le S'assurer de jeter un coup d'œil en...
  • Page 179 Conduite Rétroviseurs Réglage de l'angle du rétroviseur Comment utiliser les extérieur rétroviseurs extérieurs 1. Passer l’alimentation du véhicule sur ACC ou ON. Replier et déplier les rétroviseurs 2. Appuyer sur le bouton de sélection extérieurs situé sur le côté du rétroviseur Type manuel extérieur à...
  • Page 180 L’alimentation du véhicule est mise  Se référer à la section Réglages dans le sur une position autre que ON. manuel de l'utilisateur Mazda Connect Le levier de changement de vitesse  ou s’adresser à un concessionnaire est déplacé sur une position autre agréé...
  • Page 181 Conduite Rétroviseurs Fonctionnement après avoir Avertissements et positionné l’alimentation du véhicule précautions concernant sur OFF le rétroviseur intérieur Les rétroviseurs extérieurs peuvent être utilisés jusqu'à environ 40 secondes après que l’alimentation du véhicule PRUDENCE soit tournée de la position ON à la position d'arrêt avec toutes les Ne pas empiler de bagages plus haut portières fermées.
  • Page 182 Conduite Rétroviseurs Comment utiliser le Utilisations pratiques du rétroviseur intérieur rétroviseur intérieur Déplacer et ajuster le corps du Fonction de prévention des rétroviseur intérieur. éblouissements Empêche l'éblouissement des phares des véhicules venant par l'arrière. Type manuel Pousser le levier jour/nuit vers l'avant pour une conduite de jour.
  • Page 183 Conduite Interrupteur d'alimentation Interrupteur Avertissements et d'alimentation précautions concernant l'utilisation du Appuyer sur le contacteur d’alimentation pour démarrer/arrêter contacteur d’alimentation le système hybride ou pour changer la position de l’alimentation du véhicule PRUDENCE (OFF/ACC/ON). Avant de quitter le siège du conducteur, toujours positionner l’alimentation du véhicule sur OFF, appliquer le frein de stationnement et...
  • Page 184 ACC ou ON. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Se référer à Voyant KEY (rouge) à la page 8-50. Avant de quitter le véhicule, s’assurer que l’alimentation du véhicule est...
  • Page 185 Conduite Interrupteur d'alimentation Arrêt du système hybride Lorsque l'alimentation du véhicule est positionnée sur OFF et qu'une portière 1. Arrêter le véhicule. est ouverte/fermée ou verrouillée, le 2. Mettre le levier sélecteur sur la témoin (orange) du contacteur position P. d’alimentation s'éteint.
  • Page 186 Conduite e-SKYACTIV PHEV e-SKYACTIV PHEV L’e-SKYACTIV PHEV est un système hybride capable de recharger la batterie à partir d'une source d'énergie externe. Il atteint à la fois une excellente consommation de carburant et d'excellentes performances de puissance en combinant efficacement l’entraînement du VE, qui fonctionne uniquement à...
  • Page 187 Conduite e-SKYACTIV PHEV Vue d'ensemble de l’e-SKYACTIV PHEV 1. Moteur 2. Moteur et freinage régénératif 3. Batterie haute tension 4. Port de charge 5. Prise de courant CA (120 V/1 500 W) 6. Système d'alerte sonore de véhicule en approche Moteur Selon les conditions de conduite et le mode de conduite, le moteur fonctionne comme une source ou un générateur de puissance pour les roues, et s'arrête lorsque...
  • Page 188 Conduite e-SKYACTIV PHEV Port de charge Le port de charge permet de connecter le connecteur de charge du câble de charge et de charger la batterie haute tension à partir d'une alimentation externe. Prise de courant CA (120 V/1 500 W) La prise de courant CA (120 V/1 500 W) permet d'alimenter les appareils électroménagers lorsque l’alimentation du véhicule est positionnée sur ON (système hybride désactivé).
  • Page 189 Conduite e-SKYACTIV PHEV Avertissements et précautions concernant l'utilisation d’e-SKYACTIV PHEV Le système hybride comporte des parties sous haute tension et des parties sous haute température. Des étiquettes indiquant les précautions d'utilisation sont apposées sur ces parties. Toujours suivre les instructions figurant sur l'étiquette et utiliser le véhicule correctement.
  • Page 190 Une prise de service est installée dans la batterie haute tension. Cette prise de service est utilisée chez un concessionnaire agréé Mazda lors de la réparation des véhicules afin de couper la haute tension de la batterie haute tension. Ne pas toucher la prise de service.
  • Page 191 Conduite e-SKYACTIV PHEV Ne pas laisser le véhicule pendant une longue période dans des conditions de  température extrêmement élevée ou basse. Ne pas laisser le véhicule pendant 14 jours ou plus lorsque la jauge de puissance  de la batterie haute tension indique Vide (niveau 0). En cas d'accident Tenir compte des précautions suivantes pour éviter des blessures graves telles qu'un choc électrique ou, dans le pire des cas, la mort.
  • Page 192 à la casse de votre véhicule, du remplacement de la batterie haute tension ou de la mise au rebut de la batterie haute tension, consulter un concessionnaire agréé Mazda. Veuillez coopérer en veillant à ce que la batterie haute tension du véhicule soit collectée.
  • Page 193 Se référer à Utilisation du système de fonctionne pour produire de sélection intelligente du mode de l'électricité, et la consommation de conduite Mazda (Mi-Drive) à la page carburant peut donc augmenter par 5-105. rapport à la conduite du véhicule dans un mode autre que le mode Mode CHARGE CHARGE.
  • Page 194 Conduite e-SKYACTIV PHEV Mode NORMAL Jauge CHARGE Affiche l'énergie chargée dans la batterie haute tension par le freinage régénératif. Plus la charge est élevée, plus l'aiguille du compteur de puissance se déplace vers le bas. Témoin de suralimentation Le témoin s'allume lorsque l'énergie utilisée pour la conduite est au maximum.
  • Page 195 EV.  sur un débit d'air et une température Se référer à la section Réglages dans le modérés. manuel d’utilisation de Mazda S'abstenir d'utiliser le désembuage Connect.  dans des conditions autres que Modification de la force du freinage lorsqu'une vitre est embuée ou...
  • Page 196 Conduite e-SKYACTIV PHEV Ne pas laisser le véhicule avec la  puissance restante de la batterie haute tension extrêmement faible. Si la notification de fonctionnement  [Refroidissement de la batterie] apparaît sur l'affichage central après avoir conduit le véhicule, sélectionner [Activer]. Charge restante et température de la batterie haute tension Si le niveau de la batterie haute tension...
  • Page 197 Conduite Combiné d'instruments Combiné d'instruments L'écran vous informe des informations sur le véhicule. ① Affiche le compteur de puissance et le compte-tours. L'affichage diffère selon le mode de conduite. ② Affiche le compteur de vitesse et les informations sur le véhicule à l'aide de messages.
  • Page 198 Conduite Combiné d'instruments Comment utiliser le combiné d'instruments 5-30...
  • Page 199 Conduite Combiné d'instruments L'affichage change chaque fois que l'interrupteur INFO est enfoncé. 1. Affichage de base 2. Affichage de la consommation électrique moyenne 5-31...
  • Page 200 Conduite Combiné d'instruments Affichage de consommation moyenne de carburant Affichage de la consommation électrique instantanée Affichage de la consommation instantanée de carburant 3. Jauge de température de la batterie haute tension Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur 4.
  • Page 201 Compteur de vitesse combiné d'instruments Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule. Les informations affichées peuvent être modifiées à l'aide des Paramètres dans Mazda Connect. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 5-33...
  • Page 202 Mode REMORQUAGE. véhicule. Se référer à Utilisation du système de Compteur journalier sélection intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive) à la page La distance de conduite pour un 5-105. intervalle spécifié est indiquée. Deux types de distance d'intervalle (TRIP A, ATTENTION TRIP B) peuvent être mesurés.
  • Page 203 Conduite Combiné d'instruments Comment utiliser le Jauge de température de compteur kilométrique/ la batterie haute tension compteur journalier Affiche la température de la batterie haute tension. La plage bleue de la jauge indique que la température de la batterie haute tension est basse et la plage rouge indique qu'elle est élevée et que la batterie surchauffe.
  • Page 204 Conduite Combiné d'instruments Jauge de température du Jauge de puissance de la liquide de batterie haute tension refroidissement du La puissance restante de la batterie haute tension est indiquée lorsque moteur l’alimentation du véhicule est positionnée sur ON. Affiche la température du liquide de Lorsque la batterie haute tension est refroidissement du moteur.
  • Page 205 Conduite Combiné d'instruments Jauge de carburant Éclairage du tableau de bord La jauge de carburant indique la quantité approximative de carburant Quand les feux sont allumés avec restant dans le réservoir lorsque l’alimentation du véhicule sur ON, la l’alimentation du véhicule est mise sur luminosité...
  • Page 206 Conduite Combiné d'instruments Fonction pour annuler le gradateur Comment utiliser d'éclairage l'éclairage du tableau de Le gradateur d'éclairage peut être bord annulé en appuyant sur l'interrupteur + lorsque le tableau de bord est à Augmenter la luminosité de intensité maximale et que l'éclairage du tableau de bord l’alimentation du véhicule est mise sur ON.
  • Page 207 Conduite Combiné d'instruments Affichage de la Affichage de la distance température extérieure maximale de conduite Lorsque l’alimentation du véhicule est La distance maximale de conduite est positionnée sur ON, la température calculée et affichée en fonction de la extérieure est affichée. charge restante actuelle de la batterie haute tension/du niveau du réservoir de carburant et de la consommation...
  • Page 208 Conduite Combiné d'instruments REMARQUE Affichage de la La distance maximale de conduite consommation électrique n'est qu'une valeur numérique approximative et diffère de la distance moyenne réelle de conduite. Conduire le véhicule tout en vérifiant la jauge de L'efficacité énergétique moyenne est puissance de la batterie haute calculée toutes les 30 secondes à...
  • Page 209 Conduite Combiné d'instruments Comment utiliser Affichage de moyenne de l'affichage de la consommation de consommation électrique carburant moyenne Ce mode affiche la consommation de carburant moyenne en calculant la Pour réinitialiser les données de distance totale parcourue et la consommation électrique moyenne quantité...
  • Page 210 Conduite Combiné d'instruments Comment utiliser Affichage de la l'affichage de consommation électrique consommation moyenne instantanée de carburant L'efficacité énergétique instantanée pendant la conduite du véhicule est Pour réinitialiser les données de calculée à partir de la consommation consommation moyenne de carburant électrique et est affichée.
  • Page 211 Conduite Combiné d'instruments Affichage de la Symbole d’état consommation i-ACTIVSENSE (Système instantanée de carburant d'avertissement/aide à la prévention des risques) Cet affichage montre la consommation actuelle de carburant en calculant la Affiche l'état de marche/arrêt de quantité de carburant consommée et chaque système i-ACTIVSENSE.
  • Page 212 Conduite Combiné d'instruments Affichage de la boussole Afficheur de message La direction dans laquelle le véhicule Affiche un message pour avertir se déplace est affichée selon une des l'utilisateur de l'état de huit directions durant la conduite. fonctionnement du système et des dysfonctionnements ou des anomalies.
  • Page 213 Conduite Affichage de conduite active Affichage de conduite active L'affichage de conduite active indique les informations du véhicule et les informations de navigation. 1. Zone d'affichage d’avertissement de l'alerte de circulation transversale à l’avant (FCTA) 2. Zone d’affichage des avertissements 3.
  • Page 214 Conduite Affichage de conduite active Avertissements et précautions concernant l'utilisation de l'affichage de conduite active PRUDENCE Toujours régler la luminosité et la position de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt. Régler la luminosité et la position de l'écran pendant que vous roulez est dangereux car cela pourrait détourner votre attention de la route et résulter en un accident.
  • Page 215 Les paramètres de l'affichage de conduite active peuvent être modifiés ou ajustés. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. REMARQUE La position de conduite souhaitée (position, luminosité, informations de l'affichage) peut être rappelée une fois celle-ci programmée.
  • Page 216 Conduite Levier sélecteur Ne pas mettre le levier sélecteur en Avertissements et position N pendant la conduite. précautions concernant Sinon, cela pourrait entraîner la perte de la puissance de freinage du moteur l'utilisation du levier et provoquer un accident. sélecteur Ne pas appuyer inutilement sur la pédale d'accélérateur lorsque le PRUDENCE...
  • Page 217 Conduite Levier sélecteur Arrêter complètement le véhicule Comment utiliser le avant de mettre le levier sélecteur en levier sélecteur position P. Si le levier sélecteur est mis en position P avant que le Utilisation du levier sélecteur véhicule ne soit complètement arrêté, une force inutile sera 1.
  • Page 218 Conduite Levier sélecteur L'indicateur de changement de position du levier sélecteur sont vitesse s'allume à la même position affichées. que la position de vitesse affichée dans le combiné d'instruments. 1. Position du levier sélecteur 2. Position de plage de boîte de vitesse REMARQUE 1.
  • Page 219 Conduite Levier sélecteur Utilisation de la fonction AUTO P véhicule en plaçant les pneus avant et (verrouillage de stationnement) arrière d'un côté du véhicule sur un convoyeur. Respecter les conditions suivantes Méthode d'activation 1 du mode de lorsque le véhicule est arrêté. maintien au point mort Passer l’alimentation du véhicule de ...
  • Page 220 Conduite Levier sélecteur REMARQUE Le mode de maintien au point mort est automatiquement annulé après environ 25 minutes de fonctionnement et l’alimentation du véhicule est positionnée sur OFF. À ce moment-là, la fonction AUTO P (verrouillage du stationnement) est activée et la position de plage de boîte de vitesse passe à...
  • Page 221 Conduite Interrupteurs de changement de vitesse au volant Avertissements et précautions concernant l'utilisation des interrupteurs de changement de vitesse au volant PRUDENCE Éviter d'utiliser le freinage brusque du moteur (rétrogradation). Si vous appliquez un freinage brusque du moteur (rétrogradation) alors que vous conduisez à...
  • Page 222 Conduite Interrupteurs de changement de vitesse au volant Comment utiliser les interrupteurs de changement de vitesse au volant Utilisation du mode direct Tirer vers vous l'interrupteur haut (+/OFF) ou l'interrupteur bas (-) des interrupteurs de changement de vitesse au volant lorsque le levier sélecteur est en position D. 1.
  • Page 223 En actionnant un interrupteur au volant alors que le système de sélection  intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive) est en mode EV, le moteur à combustion démarre et le mode passe du mode EV au mode NORMAL. Annulation du mode direct Le mode direct peut être annulé...
  • Page 224 Conduite Interrupteurs de changement de vitesse au volant 2. Tirer vers vous l'interrupteur haut (+/OFF) ou l'interrupteur bas (-) des interrupteurs de changement de vitesse au volant lorsque le levier sélecteur est en position D. 1. Contacteur bas (-) 2. Contacteur haut (+/OFF) La position de vitesse peut être changée manuellement en mode de changement de vitesse manuel.
  • Page 225 En actionnant un interrupteur au volant alors que le système de sélection  intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive) est en mode EV, le moteur à combustion démarre et le mode passe du mode EV au mode NORMAL. Annulation du mode de changement de vitesse manuel L'interrupteur HAUT (+/OFF) des interrupteurs de changement de vitesse au volant est tiré...
  • Page 226 Conduite Interrupteurs de changement de vitesse au volant Utilisation du mode fixe de second rapport Le passage au mode fixe de second rapport facilite l'accélération à partir d'un arrêt et la conduite sur des routes glissantes, comme les routes enneigées. L'interrupteur HAUT (+/OFF) des interrupteurs de changement de vitesse au volant est tiré...
  • Page 227 Utilisations pratiques des interrupteurs de changement de vitesse au volant Vous pouvez sélectionner le mode de changement de vitesse AT sous Réglages dans Mazda Connect. Mode direct (DM)  Mode de changement de vitesse  manuel (M) Se référer à la section Réglages dans le manuel d’utilisation de Mazda...
  • Page 228 Dès qu'un freinage demandera plus d'effort, et grincement est audible, s'adresser à un l'assistance des freins peut s'épuiser si concessionnaire agréé Mazda. la pédale est pompée. Cela entraînera une distance d'arrêt beaucoup plus ATTENTION longue ou même un accident.
  • Page 229 Conduite Freins Porter des chaussures appropriées pour conduire afin d'éviter que votre chaussure touche la pédale de frein lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. 5-61...
  • Page 230 Conduite Frein de stationnement électrique (EPB) Frein de stationnement Avertissements et électrique (EPB) précautions concernant l'utilisation du frein de Le système EPB actionne le frein de stationnement par l'intermédiaire d'un stationnement électrique moteur. (EPB) REMARQUE Si le frein de stationnement est serré PRUDENCE alors que l’alimentation du véhicule est positionnée sur OFF ou ACC, le...
  • Page 231 Conduite Frein de stationnement électrique (EPB) Si un élément tel que le pied du Comment utiliser le frein conducteur touche la pédale de stationnement d'accélérateur alors que le système hybride fonctionne et que le frein de électrique (EPB) stationnement est serré, le frein de stationnement peut se desserrer Pour serrer manuellement le frein de automatiquement et le véhicule peut...
  • Page 232 Conduite Frein de stationnement électrique (EPB) Lorsque le frein de stationnement est REMARQUE desserré, le témoin de l'EPB sur le Pour desserrer le frein de  tableau de bord et le témoin de stationnement lorsque l’alimentation l'interrupteur de l'EPB s'éteignent. du véhicule est positionnée sur OFF, il est nécessaire d'annuler le Déverrouillage couplé...
  • Page 233 Conduite Frein de stationnement électrique (EPB) Lorsque le déverrouillage couplé au Utilisations pratiques du changement de vitesse est frein de stationnement désactivé, un son retentit 1 fois, le témoin de l'interrupteur EPB passe électrique (EPB) au clignotement lent, puis clignote pendant un certain temps.
  • Page 234 Conduite Frein de stationnement électrique (EPB) 6. Positionner l’alimentation du Lors de l'utilisation d'un lave-auto  véhicule sur OFF immédiatement automatique qui déplace le véhicule après l'activation d'un son. avec les pneus avant montés, il est Après l'annulation du nécessaire d'annuler le fonctionnement automatique du fonctionnement automatique du frein de stationnement, un son...
  • Page 235 Conduite Système de priorité au freinage Système de priorité au Avertissements et freinage précautions concernant l'utilisation du système Le système de priorité au freinage applique d'abord les freins pour des de priorité au freinage raisons de sécurité si la pédale de frein et la pédale d'accélérateur sont ATTENTION enfoncées en même temps.
  • Page 236 Système de priorité au freinage Comment utiliser le système de priorité au freinage Vous pouvez utiliser le paramètre Mazda Connect pour désactiver l'avertissement du système de priorité au freinage. Se référer à la section Réglages dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect.
  • Page 237 Conduite AUTOHOLD AUTOHOLD Avertissements et précautions concernant La fonction AUTOHOLD permet de maintenir le véhicule à l'arrêt en l'utilisation de appliquant les freins même si vous l'AUTOHOLD retirez votre pied de la pédale de frein lorsque le véhicule est arrêté. Cette fonction soulage le conducteur lorsque PRUDENCE le véhicule est arrêté, à...
  • Page 238 Conduite AUTOHOLD Appuyer immédiatement sur la Comment utiliser la pédale de frein dans le cas suivant. fonction AUTOHOLD Du fait de l'annulation forcée de la fonction AUTOHOLD, le véhicule peut Utilisation de la fonction AUTOHOLD se déplacer de façon inattendue et provoquer un accident.
  • Page 239 Conduite AUTOHOLD Annulation de l'opération REMARQUE AUTOHOLD Lorsque 10 minutes ou plus se sont  écoulées depuis l’activation de la 1. Appuyer sur la pédale de frein fonction AUTOHOLD, le frein de lorsque la fonction AUTOHOLD est stationnement est serré activée.
  • Page 240 Conduite Aide au démarrage en côte (HLA) Aide au démarrage en Avertissements et côte (HLA) précautions concernant l'utilisation de l’au La HLA empêche le véhicule de rouler en arrière ou en avant, par exemple en démarrage en côte (HLA) relâchant la pédale de frein dans une pente.
  • Page 241 Conduite Interrupteur d'éclairage Interrupteur d'éclairage Avertissements et précautions concernant Chaque feu s'allume ou s'éteint lorsque l'interrupteur est actionné. l'utilisation de Avec éclairage automatique l'interrupteur d'éclairage ATTENTION Ne pas recouvrir le capteur optique en apposant des autocollants ou des étiquettes sur le pare-brise. Sinon, le capteur ne peut pas détecter correctement la lumière environnante.
  • Page 242 Les feux de position diurnes peuvent être réglés de manière à ne pas s'allumer. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Les feux de position diurnes s'allument Connect. automatiquement lorsqu'il fait clair, et les phares, les feux de stationnement, les feux arrière, les feux de position...
  • Page 243 Conduite Interrupteur d'éclairage Utilisation manuelle des phares (L'alimentation du véhicule est positionnée sur ACC ou OFF) Utilisation des feux de stationnement, feux arrière, feux de position latéraux et feux de plaque d'immatriculation (L'alimentation du véhicule est positionnée sur ON) Les feux de stationnement, les feux arrière, les feux de position latéraux et les feux de plaque d'immatriculation s'allument, et le témoin des feux de...
  • Page 244 Conduite Interrupteur d'éclairage Utilisation des phares Éteindre les feux Tourner l'interrupteur d'éclairage sur la position OFF lorsque le véhicule est arrêté. Les phares, les feux de stationnement, les feux arrière, les feux de position latéraux et les feux de plaque (Avec éclairage automatique) d'immatriculation s'allument, et le L’interrupteur d’éclairage revient...
  • Page 245 REMARQUE Il est possible de modifier le délai avant que les phares ne s'éteignent. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Éclairage départ maison Les feux de votre véhicule garé à distance peuvent être allumés en REMARQUE actionnant la clé.
  • Page 246 Conduite Interrupteur d'éclairage Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 5-78...
  • Page 247 Le volume du son du levier de  clignotants peut être modifié. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Le clignotant à trois clignotements  peut être désactivé. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect.
  • Page 248 Conduite Interrupteur d'essuie-glace/de lave-glace de pare-brise Interrupteur Avertissements et d'essuie-glace/de précautions concernant lave-glace de pare-brise l'utilisation de l'interrupteur Lorsque l'interrupteur ou le levier est actionné, l'essuie-glace/lave-glace de d'essuie-glace/ pare-brise fonctionne. lave-glace Avec commande automatique des essuie-glaces PRUDENCE Dans les régions froides, utiliser un liquide lave-glace contenant de l'antigel.
  • Page 249 Conduite Interrupteur d'essuie-glace/de lave-glace de pare-brise Si les essuie-glaces de pare-brise Lorsque l’alimentation du véhicule est positionnée sur ON et que le sont utilisés alors que la vitre est levier d'essuie-glaces est en position sèche, la vitre de pare-brise peut être AUTO, ne pas toucher le pare-brise rayée et le caoutchouc des ou les essuie-glaces avant.
  • Page 250 Conduite Interrupteur d'essuie-glace/de lave-glace de pare-brise REMARQUE Comment utiliser Si un revêtement hydrofuge autre l'interrupteur  qu'un produit d'origine est utilisé, le d'essuie-glace/de capteur de pluie peut ne pas détecter correctement la quantité de lave-glace de pare-brise pluie et les essuie-glaces automatiques peuvent ne pas Utilisation des essuie-glaces fonctionner normalement.
  • Page 251 Conduite Interrupteur d'essuie-glace/de lave-glace de pare-brise Modification de la sensibilité des Modification du temps de essuie-glaces automatiques fonctionnement intermittent Le niveau de sensibilité à la pluie peut Le temps de fonctionnement être réglé en tournant l'interrupteur. intermittent peut être réglé en tournant l’interrupteur.
  • Page 252 Conduite Interrupteur d'essuie-glace/de lave-glace de pare-brise Utilisation temporaire Utilisation du lave-glace de pare-brise Placer le levier sur la position MIST. Pendant que les essuie-glaces de pare-brise sortent de leur position de repos jusqu'au point où ils commencent à revenir en arrière, le liquide de lave-glace est pulvérisé...
  • Page 253 Conduite Interrupteur d'essuie-glace/de lave-glace de pare-brise Utilisation du lave-glace arrière Comment utiliser l'interrupteur d'essuie-glace/de lave-glace arrière Utilisation de l'essuie-glace arrière Utilisation du fonctionnement intermittent Lorsque l'interrupteur est en position , le liquide de lave-glace est pulvérisé et l'essuie-glace fonctionne. REMARQUE Lorsque le liquide de lave-glace de pare-brise est pulvérisé, le liquide de lave-glace arrière ne sera pas pulvérisé...
  • Page 254 Conduite Interrupteur de désembuage de lunette arrière Interrupteur de Avertissements et désembuage de lunette précautions concernant arrière l'utilisation de l’interrupteur de Le désembuage de lunette arrière réchauffe la lunette arrière et élimine la désembuage de lunette buée. arrière Lorsque le désembuage de lunette arrière est activé, les équipements suivants fonctionnent conjointement ATTENTION...
  • Page 255 REMARQUE La durée de fonctionnement du désembuage de lunette arrière peut être modifiée. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Arrêt du désembuage de lunette arrière Appuyer sur l'interrupteur de désembuage de lunette arrière pendant que le désembuage de...
  • Page 256 Conduite Interrupteur de désembuage de lunette arrière Désembueur de Comment utiliser le désembuage des rétroviseur rétroviseurs Les rétroviseurs sont chauffés à l'aide de filaments thermiques pour éliminer Les désembueurs de rétroviseurs la buée. fonctionne conjointement avec le désembueur de lunette arrière. Pour la méthode de fonctionnement, se référer à...
  • Page 257 Conduite Interrupteur de désembuage de lunette arrière Dégivreur d'essuie-glace Comment utiliser le dégivreur d'essuie-glace de pare-brise de pare-brise Une partie du pare-brise est chauffée à l'aide de filaments thermiques pour Les dégivreurs d'essuie-glace de faire fondre la glace sur le verre et les pare-brise fonctionnent conjointement essuie-glaces.
  • Page 258 Conduite Feux de détresse Feux de détresse Comment utiliser les feux de détresse L'interrupteur de feux de détresse est utilisé lorsqu'il est nécessaire de garer L'alimentation du véhicule est le véhicule sur le bord de la route en positionnée sur ON raison d'une panne de véhicule ou d'une autre urgence.
  • Page 259 Conduite Avertisseur Comment utiliser l'avertisseur sonore Appuyer sur la zone autour de la marque sur le volant. L'avertisseur sonore retentit en appuyant dessus. 5-91...
  • Page 260 Conduite Système d'antiblocage de frein (ABS) Système d'antiblocage de Avertissements et frein (ABS) précautions concernant l'utilisation du système L'ABS empêche le blocage des roues, causé par le freinage sur des routes de freinage antiblocage glissantes, et maintient la stabilité (ABS) directionnelle de la conduite et assure la dirigeabilité.
  • Page 261 Conduite Système de commande de traction (TCS) Système de commande Avertissements et de traction (TCS) précautions concernant l'utilisation du système Le TCS empêche le patinage des roues motrices qui se produit lors d'une de commande de traction accélération départ arrêté ou lors (TCS) d'une accélération dans un virage sur une route glissante, comme sur les...
  • Page 262 Arrêter le fonctionnement du système Assistance au freinage intelligent  (SBS) Commande de croisière radar  Mazda (MRCC) Aide à la vitesse de croisière et à la  circulation (CTS) Le fonctionnement du TCS est annulé et le témoin TCS OFF dans le combiné...
  • Page 263 Conduite Système de commande de traction (TCS) Utilisations pratiques du système de commande de traction (TCS) Si l'interrupteur TCS OFF est maintenu enfoncé pendant 10 secondes ou plus, le fonctionnement du TCS ne peut plus être désactivé même si l'interrupteur TCS OFF est enfoncé.
  • Page 264 Conduite Commande dynamique de stabilité (DSC) Commande dynamique Avertissements et de stabilité (DSC) précautions concernant l'utilisation de la La DSC contrôle automatiquement le freinage et la puissance du système commande dynamique hybride en conjonction avec des de stabilité (DSC) systèmes tels que l'ABS et le TCS pour aider à...
  • Page 265 Conduite Commande dynamique de stabilité (DSC) Lors de l'utilisation de pneus dont le Comment utiliser la diamètre a été modifié en raison de commande de stabilité l'installation de chaînes pour pneus, ou lors de l'installation d'une roue dynamique (DSC) de secours, la DSC peut ne pas fonctionner normalement.
  • Page 266 Utiliser des pneus de la taille appropriée pour ce véhicule Mazda sur les quatre roues. Utiliser des pneus du même fabricant, de la même marque et avec la même bande de roulement sur les quatre roues.
  • Page 267 Conduite Commande de stabilité de remorque (TSC) La commande de stabilité de Comment utiliser la remorque (TSC) peut ne pas commande de stabilité fonctionner correctement si des chaînes de pneus sont utilisées ou si de remorque (TSC) une roue de secours provisoire est installée, car le diamètre de la roue Conduire le véhicule à...
  • Page 268 Conduite Contrôle d'adhérence en descente Contrôle d'adhérence en Avertissements et précautions concernant descente l'utilisation du contrôle Le contrôle d'adhérence en descente d'adhérence en descente est un système qui maintient une vitesse constante du véhicule lorsque celui-ci descend une pente raide, hors PRUDENCE route ou sur une route enneigée.
  • Page 269 Faire inspecter 2. Appuyer sur la pédale votre véhicule par un d'accélérateur ou la pédale de frein concessionnaire agréé Mazda. pour conduire le véhicule à une vitesse comprise entre environ 3 Le témoin de contrôle d'adhérence ...
  • Page 270 Contrôle d'adhérence en descente Le contrôle d'adhérence en descente  n'est pas disponible lorsque le régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou le système d'aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) est en marche. Annulation du contrôle d'adhérence en descente Effectuer les opérations suivantes pour...
  • Page 271 Conduite Système de sélection intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive) moteur à combustion et du moteur Système de sélection électrique. Lorsque le véhicule est intelligente du mode de conduit en mode NORMAL uniquement par la puissance du conduite Mazda moteur électrique, le témoin de...
  • Page 272 Conduite Système de sélection intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive) Ne pas utiliser de pneus aux Avertissements et marques d'usure très différentes précautions concernant sur le même véhicule. Conduire prudemment lors de l'utilisation du système l’utilisation de chaînes à pneus. Étant de sélection intelligente...
  • Page 273 Conduite Système de sélection intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive) (Mode SPORT) Utilisation du système de sélection intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive) (Mode NORMAL) 1. Pousser l'interrupteur Mi-Drive vers l'avant ou le tirer vers soi. (Mode EV) (Mode HORS ROUTE) 2.
  • Page 274 Conduite Système de sélection intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive) Lorsque le mode SPORT/HORS Lorsque l’alimentation du véhicule   ROUTE est sélectionné, la conduite est positionnée sur OFF, le mode du véhicule à des régimes moteur revient au mode NORMAL.
  • Page 275 Conduite i-ACTIV AWD i-ACTIV AWD Avertissements et précautions concernant L'AWD offre des performances de conduite supérieures sur les surfaces l'utilisation d’i-ACTIV glissantes telles que les routes enneigées, les zones sablonneuses, la boue et les pentes raides. PRUDENCE Ne pas tourner les roues qui ont quitté...
  • Page 276 Conduite Direction assistée Direction assistée La direction assistée fonctionne lorsque le système hybride est en marche. Même lorsque le système hybride est arrêté ou que le système de direction assistée ne fonctionne pas, il est possible de diriger le véhicule, mais l'opération peut sembler plus lourde que d'habitude.
  • Page 277 Conduite Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Système de surveillance Avertissement et de la pression des pneus précautions concernant (TPMS) l'utilisation du système de surveillance de la Le TPMS surveille la pression d'air de chaque pneu et informe le conducteur pression des pneus d'une baisse de la pression d'air du (TPMS)
  • Page 278 Conduite Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Bien noter que le TPMS ne vous ATTENTION dispense absolument pas d'effectuer Tous les pneus, y compris le pneu de un entretien adéquat des pneus, et le conducteur a la responsabilité de la roue de secours (s'il est fourni) maintenir la bonne pression de doivent être contrôlés tous les mois...
  • Page 279 La pression actuelle des pneus peut être contrôlée sur l'affichage central. Se référer à la section Surveillance de l'état du véhicule dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Avertissement de basse pression des pneus Lorsqu'une pression de pneu égale ou inférieure à...
  • Page 280 TPMS. des roues, s'adresser à un Demander à un concessionnaire agréé concessionnaire agréé Mazda, sinon, Mazda de procéder à l'enregistrement les capteurs de pression des pneus ou enregistrer les codes de signal pourraient être endommagés lors de d'identification des capteurs de leur remplacement.
  • Page 281 être enregistré. Pour plus de détails sur l'achat d'un capteur de pression de pneu et l'enregistrement du signal d'identification du capteur de pression de pneu, consulter un concessionnaire agréé Mazda. 5-113...
  • Page 282 Conduite Ravitaillement Ne pas utiliser d’appareils Avertissements et électroniques tels qu'un téléphone précautions concernant portable ou un smartphone. le ravitaillement en Cela pourrait enflammer le carburant ou provoquer de graves brûlures carburant causées par l'électricité statique chargée dans votre corps à nouveau. PRUDENCE Lors de l’ouverture/fermeture du bouchon de réservoir de carburant,...
  • Page 283 Conduite Ravitaillement Ne pas continuer à ravitailler après Il peut également faire allumer le l'arrêt automatique. voyant d'anomalie du moteur sur le Si vous continuez à ravitailler, le tableau de bord. Lors de l'utilisation d'un lavage carburant peut déborder et provoquer un incendie.
  • Page 284 Conduite Ravitaillement Le bouchon du réservoir de Ravitaillement carburant s'ouvre. 1. Fermer toutes les portières, les fenêtres et le hayon. 2. Mettre l'alimentation du véhicule sur OFF. 3. Appuyer sur l'interrupteur d'ouverture de la trappe de remplissage de carburant. “Préparation du ravitaillement en carburant”...
  • Page 285 Conduite Ravitaillement La trappe de remplissage de  carburant ne se déverrouillera pas si elle est fermée après que les portières ont été verrouillées. Si les portières sont verrouillées par  l'une des fonctions suivantes, la trappe de remplissage de carburant est également verrouillée en même temps.
  • Page 286 Arrêter d'utiliser tout type d’essence-alcool si les performances du moteur baissent. Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant autres qu'un produit Mazda d'origine, sinon le système de contrôle des émissions pourrait être endommagé. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.
  • Page 287 Conduite Ravitaillement Essence au plomb ou essence-alcool au plomb.  5-119...
  • Page 288 Ne jamais ajouter d'additifs au d'auto-vérification qui opère après système de carburant autres qu'un que le moteur soit arrêté. produit Mazda d'origine, sinon le système de contrôle des émissions pourrait être endommagé. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.
  • Page 289 Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre si l’alimentation du véhicule est positionnée sur OFF.
  • Page 290 Étant donné que le gaz l'intérieur du véhicule, garder toutes d'échappement contient de l'oxyde de les vitres ouvertes et consulter un carbone, un gaz extrêmement toxique, concessionnaire agréé Mazda, toute personne dans le véhicule risque immédiatement. de perdre connaissance ou même de décéder.
  • Page 291 Conduite Charge Toujours respecter les consignes Avertissements et suivantes lors de la charge sous la précautions concernant pluie ou la neige. Sinon, cela pourrait entraîner un choc la charge électrique et un accident. Ne pas charger la batterie à PRUDENCE l'extérieur s'il y a possibilité...
  • Page 292 Conduite Charge Toujours d'assurer que le câble de Toujours tenir compte des points suivants lors de l’utilisation du câble charge n'est pas connecté au de charge. véhicule avant de conduire. Si le Sinon, le câble de charge pourrait être connecteur de charge est endommagé...
  • Page 293 Si le connecteur de charge verrouillé par le système du véhicule n'est pas déverrouillé alors que la portière du conducteur est déverrouillée, consulter un concessionnaire agréé Mazda. REMARQUE Les conditions de verrouillage du système du véhicule peuvent être modifiées.
  • Page 294 Conduite Charge Fiche de charge La fiche de charge est la pièce qui permet de se connecter à la prise électrique. En général, garder le câble de charge à la maison. Si le câble de charge est conservé dans le véhicule, le fixer fermement en suivant la procédure suivante. 1.
  • Page 295 Conduite Charge Port de charge 1. Indicateur de charge 2. Port de charge 3. Couvercle du port de charge 4. Trappe du port de charge Indicateur de charge L'indicateur de charge indique l'état de charge en allumant/faisant clignoter le témoin. Pour la séquence d’éclairage/clignotement de l’indicateur de charge, se référer à...
  • Page 296 5. Brancher le connecteur de charge charge normale de 7,2 kW. au port de charge. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. Si une coupure de courant se produit  pendant la charge, retirer la fiche de...
  • Page 297 (Rouge) charge est branché. Hors Faire inspecter votre véhi- — La charge est possible. circuit cule par un concessionnaire agréé Mazda. S'allume en attendant de commencer à charger. (Blanc) Cligno- La luminosité change lors- te len- que le programmateur de...
  • Page 298 être fixée et modifiée. 1. Icône d'état de charge 1. Sélectionner Paramètres sur l’écran 2. Message d'accueil de Mazda Connect. 3. Puissance restante de la batterie 2. Sélectionner Paramètres EV dans haute tension (affichée uniquement l'écran des réglages.
  • Page 299 Conduite Charge REMARQUE Réglages disponi- Fonction bles Le programmateur de charge ne  fonctionne pas immédiatement Autonomie estimée Par incréments de après le retrait ou l'installation de la Sélectionnez l’autonomie 10 km (10 mi) batterie au plomb-acide, ou estimée souhaitée. lorsqu'aucun signal GPS n'a été...
  • Page 300 Heure de début 12 : 00 Heure de fin 18 : 00 1. Sélectionner Paramètres sur l’écran d'accueil de Mazda Connect. Répéter Une fois 2. Sélectionner Paramètres EV dans En fonction de l'écran des réglages.
  • Page 301 Permet de définir la limite de charge 1. Sélectionner Paramètres sur l’écran avec un chargeur CA. d'accueil de Mazda Connect. 1. Sélectionner Paramètres sur l’écran 2. Sélectionner Paramètres EV dans d'accueil de Mazda Connect.
  • Page 302 Conduite Charge s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 5-134...
  • Page 303 Conduite i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Avertissements et précautions concernant Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de l'utilisation systèmes sécuritaires de pointe et d’i-ACTIVSENSE d'aides au conducteur. i-ACTIVSENSE se compose de deux technologies, la sécurité active et la PRUDENCE pré-collision.
  • Page 304 Avertisseur de changement de file (LDWS)......page 5-159 Distance inter-véhicules Surveillance des angles morts Commande de croisière radar Mazda (BSM)......page 5-161 (MRCC)......page 5-182 Reconnaissance des panneaux de Distance entre les véhicules et signalisation maintien de la voie Système de reconnaissance des...
  • Page 305 Conduite i-ACTIVSENSE Technologie de sécurité Symbole d’état pré-collision i-ACTIVSENSE (Système d'avertissement/aide à la La technologie de sécurité pré-collision est conçue pour aider à éviter la prévention des risques) collision dans des situations où il est difficile pour le conducteur de l'éviter, Le symbole d’état i-ACTIVSENSE et pour réduire les dommages causés (Système d'avertissement/aide à...
  • Page 306 Conduite i-ACTIVSENSE Maintien d'urgence dans la voie Comment visualiser le symbole d’état  (ELK) - Aide à l’évitement des i-ACTIVSENSE (système collisions frontales d'avertissement/aide à la prévention des risques) Système lié au côté avant Les systèmes suivants sont des Si tous les systèmes cibles sont systèmes liés au côté...
  • Page 307 Conduite i-ACTIVSENSE Fonction de circulation transversale à Comment utiliser  l'arrière de l’assistance au freinage l'interrupteur intelligent (SBS) i-ACTIVSENSE OFF Appuyer à nouveau sur l'interrupteur i-ACTIVSENSE OFF pour revenir à l'état de fonctionnement précédent. REMARQUE Si l’alimentation du véhicule est positionnée sur OFF avec chaque système éteint à...
  • Page 308 Système de commande des feux de  violent, arrêter d'utiliser les systèmes route (HBC) suivants et consulter un Avertisseur de changement de file  concessionnaire agréé Mazda. (LDWS) Système de commande des feux Système de reconnaissance des  de route (HBC) panneaux de signalisation (TSR) Avertisseur de changement de file...
  • Page 309 Consulter un concessionnaire agréé caméra de détection avant (FSC). Consulter un concessionnaire agréé Mazda pour nettoyer l'objectif de la Mazda pour nettoyer la face caméra. Ne pas placer d'objets reflétant la intérieure du pare-brise autour de la caméra de détection avant (FSC).
  • Page 310 Conduite Caméra de détection avant (FSC) Toujours utiliser des pneus pour les Lorsque la caméra de détection  avant (FSC) détecte que le pare-brise quatre roues de la taille spécifiée, et est sale ou embué, les fonctions liées du même fabricant, marque, et à...
  • Page 311 Conduite Caméra de détection avant (FSC) Détection d'objets La visibilité avant est réduite (en  raison d'un véhicule qui projette de Lorsque l'une des conditions suivantes l'eau, de la neige ou du sable). est remplie, la caméra de détection Une lumière intense est dirigée vers ...
  • Page 312 Conduite Caméra de détection avant (FSC) La caméra de détection avant (FSC)  est bloquée par une obstruction, ce qui entraîne une mauvaise visibilité vers l'avant (comme lorsque des rails de toit sont installés sur le véhicule et qu'un objet long est chargé). Le lave-glace avant est utilisé.
  • Page 313 étrangers est réinitialisé en positionnant l’alimentation du véhicule sur OFF. Consulter un concessionnaire agréé Mazda si vous devez réparer, remplacer ou peindre des pièces à proximité des capteurs radar. Ne pas installer de pièces qui couvrent l'avant des capteurs 1.
  • Page 314 (DSA) les ondes radio. Commande de croisière radar  Votre véhicule est incliné.  Mazda (MRCC) Des corps étrangers adhèrent aux  Aide à la vitesse de croisière et à la  pièces situées près du capteur circulation (CTS) radar avant.
  • Page 315 Conduite Capteurs radar Le véhicule qui précède est conduit Plusieurs objets se déplacent en   dans un état instable. même temps. Un véhicule s'approche Le pare-chocs autour d’un capteur   soudainement, par exemple en se radar latéral avant est déformé. rabattant dans votre voie.
  • Page 316 Conduite Capteurs radar Les piétons. REMARQUE  Les bicyclettes et petites  Lorsque l'une des conditions  motocyclettes se déplaçant à faible suivantes est remplie, les capteurs vitesse. radar latéraux arrière peuvent ne pas Les caddies.  être en mesure de détecter les objets Les objets immobiles sur la route ...
  • Page 317 Ne pas apposer d'autocollants sur les capteurs ultrasoniques. Consulter un concessionnaire agréé Mazda si vous devez réparer, remplacer ou peindre le pare-chocs. Selon le type d'objet cible et les conditions environnantes, la distance Capteurs ultrasoniques arrière...
  • Page 318 Conduite Capteurs ultrasoniques Approché par un objet qui génère REMARQUE  des ondes ultrasonores, comme le Les capteurs ultrasoniques  klaxon d'un autre véhicule, le bruit comprennent une fonction du moteur d'une moto, le bruit permettant de détecter des des freins à air d'un gros véhicule anomalies dans le capteur, ou le capteur d'un autre véhicule.
  • Page 319 Consulter un concessionnaire agréé être détectés. Toujours vérifier Mazda si vous devez réparer, visuellement la sécurité du véhicule remplacer ou peindre des pièces à lors de la conduite. proximité des caméras.
  • Page 320 Conduite Caméras Moniteur de vue à 360° REMARQUE  Écran de rétrovision  Ne pas apposer d'autocollants et ne  pas installer d'accessoires ou de Détection des piétons plaques d'immatriculation La caméra arrière détecte les piétons lumineuses autour d'une caméra. lorsque toutes les conditions suivantes Sinon, la caméra risque de ne pas sont remplies :...
  • Page 321 Conduite Caméras La caméra arrière est exposée à une  forte lumière (lumière du soleil, phares de véhicule). 5-153...
  • Page 322 Conduite Caméra de surveillance du conducteur Une casquette ou un chapeau que Caméra de surveillance  vous portez empêche du conducteur partiellement la caméra de surveillance du conducteur de voir La caméra de surveillance du vos yeux, vous avez une longue conducteur détecte les changements frange qui couvre partiellement vos dans les traits du visage du conducteur...
  • Page 323 Conduite Système de commande des feux de route (HBC) Système de commande des feux de route (HBC) Le système HBC détermine les conditions devant le véhicule lors de la conduite de nuit afin de commuter automatiquement les phares entre les feux de route et les feux de croisement.
  • Page 324 Conduite Système de commande des feux de route (HBC) Avertissements et précautions concernant l'utilisation du système de commande des feux de route (HBC) ATTENTION Respecter les mises en garde suivantes afin que la HBC puisse fonctionner normalement. Ne pas modifier les suspensions. Ne pas modifier les unités de phares.
  • Page 325 Conduite Système de commande des feux de route (HBC) La vitesse du véhicule est d'environ Comment utiliser le  30 km/h (19 mi/h) ou plus. système de commande Le système ne détecte pas de  véhicule devant. des feux de route (HBC) Passage des phares en feux de croisement REMARQUE...
  • Page 326 HBC s’allumera automatiquement la prochaine fois que l’alimentation du véhicule sera positionnée sur ON. Éteindre le système HBC Le système HBC peut être éteint à l'aide de Mazda Connect. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 5-158...
  • Page 327 Respecter les mises en garde suivantes afin que le système LDWS puisse fonctionner normalement. Ne pas modifier les suspensions. Toujours utiliser des roues de la taille spécifiée pour l'avant et l'arrière. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour le remplacement des pneus. 5-159 *Certains modèles.
  • Page 328 (FSC) à la page 5-140. Le type d'avertissement du LDWS  La vitesse du véhicule est d'environ  peut être modifié à l'aide de Mazda 64 km/h (40 mi/h) ou plus. Connect. Le système détecte des lignes  Se référer à la section Paramètres blanches (jaunes).
  • Page 329 Conduite Surveillance des angles morts (BSM) Surveillance des angles Avertissements et précautions concernant morts (BSM) l'utilisation du système La BSM est un système qui aide le de surveillance des conducteur à vérifier la présence de véhicules à l'arrière lorsqu'il effectue angles morts (BSM) un changement de voie.
  • Page 330 Conduite Surveillance des angles morts (BSM) Affichage de conduite active Comment utiliser le système de surveillance des angles morts (BSM) Lorsque le système BSM fonctionne L'affichage de l'écran (blanc) du combiné d'instruments s'affiche uniquement lorsque Le système BSM fonctionne lorsque le combiné...
  • Page 331 (tels que les glissières de sécurité, les murs latéraux et les véhicules garés). Si un attelage de remorque d'origine  Mazda est utilisé, la BSM est automatiquement désactivée lorsque le connecteur électrique de la remorque est branché. Lorsque vous tirez une remorque ...
  • Page 332  n'est pas automatiquement (orange) du combiné d'instruments. désactivé même si un attelage de Voyant BSM remorque d'origine Mazda est utilisé. Si une remorque est tractée ou si un  porte-vélo est installé à l'arrière du véhicule, le signal radar peut être bloqué...
  • Page 333 Conduite Surveillance des angles morts (BSM) Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Désactiver la BSM et l'avertissement  de sortie de véhicule à l'aide de l’interrupteur i-ACTIVSENSE OFF. Se référer à Comment utiliser l'interrupteur i-ACTIVSENSE OFF à...
  • Page 334 Conduite Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) Système de Avertissements et reconnaissance des précautions concernant panneaux de l'utilisation du système de reconnaissance des signalisation (TSR) panneaux de Le système TSR est un système qui signalisation (TSR) permet d'informer le conducteur de la présence de panneaux de signalisation en affichant sur l'écran les panneaux PRUDENCE...
  • Page 335 Se référer à la section Paramètres Le système TSR peut ne pas  dans le manuel de l'utilisateur fonctionner normalement si l'une Mazda Connect. des conditions suivantes est remplie. Les panneaux de limitation de vitesse La caméra de détection avant ...
  • Page 336 écoulé depuis que le véhicule a franchi le panneau. Activer l'avertissement de vitesse excessive à l'aide de Mazda Connect. Un panneau stop est affiché Se référer à la section Paramètres dans Lorsque votre véhicule roule à une...
  • Page 337 Conduite Alerte de distance et de vitesse (DSA) Alerte de distance et de Avertissements et précautions concernant vitesse (DSA) l'utilisation de l’alerte de Le système DSA est un système dans distance et de vitesse lequel l'affichage de l'écran avertit le conducteur que la distance entre votre (DSA) véhicule et un véhicule qui le précède...
  • Page 338 La vitesse du véhicule est d'environ  Éteindre le système DSA en utilisant  30 km/h (19 mi/h) ou plus. Mazda Connect. Le système détermine que la  Se référer à la section Paramètres distance par rapport au véhicule qui dans le manuel de l'utilisateur précède est courte.
  • Page 339 Conduite Alerte à l'attention du conducteur (DAA) Alerte à l'attention du Avertissements et précautions concernant conducteur (DAA) l'utilisation de l’alerte Le système DAA est un système qui d’attention du détecte la fatigue et la baisse d'attention du conducteur à partir de conducteur (DAA) divers types d'informations du véhicule, et encourage le conducteur à...
  • Page 340 Éteindre le système DAA Éteindre le système DAA en utilisant Mazda Connect. Se référer à la section Paramètres dans 1. “Il est temps de faire une pause” le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. REMARQUE Le système DAA ne fonctionne pas si ...
  • Page 341 Conduite Surveillance du conducteur (DM) Type d'avertissement (avertissement) Surveillance du Si un niveau de somnolence plus élevé conducteur (DM) est détecté chez le conducteur, il lui est recommandé de se reposer. La DM est un système qui détecte les conditions et le comportement dangereux du conducteur et l'informe d'un éventuel danger.
  • Page 342 Conduite Surveillance du conducteur (DM) Avertissements et Comment utiliser la précautions concernant surveillance du l'utilisation de la conducteur (DM) surveillance du Utilisation de la fonction de détection de la somnolence conducteur (DM) La fonction de détection de somnolence fonctionne lorsque toutes PRUDENCE les conditions suivantes sont réunies.
  • Page 343 Vous bougez beaucoup.  les conditions suivantes sont réunies. Éteindre le système DM La vitesse du véhicule est d'environ  Le système DM peut être éteint à l'aide 30 km/h (19 mi/h) ou plus. de Mazda Connect. 5-175...
  • Page 344 Conduite Surveillance du conducteur (DM) Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 5-176...
  • Page 345 Conduite Alerte de circulation transversale à l'avant (FCTA) Alerte de circulation Avertissements et transversale à l'avant précautions concernant l'utilisation de l'alerte de (FCTA) circulation transversale à Le système FCTA aide le conducteur à l'avant (FCTA) vérifier les deux côtés du véhicule lorsque le véhicule entre dans une intersection.
  • Page 346 Conduite Alerte de circulation transversale à l'avant (FCTA) Moniteur de vue à 360° Comment utiliser l'alerte de circulation transversale à l'avant (FCTA) L'affichage de l'écran (blanc) du combiné Fonctionnement du système FCTA d'instruments s'affiche uniquement lorsque le combiné d'instruments est réglé sur Le système FCTA fonctionne lorsque l'affichage i-ACTIVSENSE.
  • Page 347 Éteindre le système FCTA Il y a 2 façons d'éteindre le système FCTA. Éteindre le système FCTA en utilisant  Mazda Connect. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Éteindre le système FCTA en utilisant ...
  • Page 348 Conduite Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) Alerte de circulation Avertissements et transversale à l'arrière précautions concernant l'utilisation de l'alerte de (RCTA) circulation sur Le système RCTA aide le conducteur à intersection arrière vérifier la zone située à l'arrière du véhicule, par exemple lorsqu'il sort en (RCTA) marche arrière d'une place de...
  • Page 349 Fonctionnement du système RCTA l'arrière de votre véhicule. Si un attelage de remorque d'origine  Le système RCTA fonctionne lorsque Mazda est utilisé, la RCTA est toutes les conditions suivantes sont automatiquement désactivée lorsque réunies. le connecteur électrique de la Le véhicule est sur le point d'être...
  • Page 350 Conduite Commande de croisière radar Mazda (MRCC) Commande de croisière Avertissements et précautions concernant radar Mazda (MRCC) l'utilisation du régulateur Le système MRCC est un système qui de vitesse à radar Mazda réduit la charge sur le conducteur grâce à une vitesse constante et à un (MRCC) contrôle des espacements.
  • Page 351 Conduite Commande de croisière radar Mazda (MRCC) Le véhicule sort de la voie principale sur une autoroute pour entrer dans un échangeur, une aire de repos ou un parking. Le véhicule est conduit sur des routes glissantes telles que les routes verglacées, les routes enneigées et...
  • Page 352 Conduite Commande de croisière radar Mazda (MRCC) Comment utiliser le régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) Conditions de fonctionnement du système MRCC Le système MRCC peut être réglé lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies. La pédale de frein n'est pas enfoncée.
  • Page 353  être conduit à la vitesse de consigne. Se référer à Système de sélection intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive) à la page 5-103. S'il y a une structure sur la route ou un obstacle à une faible hauteur du sol devant ...
  • Page 354 Le système MRCC est également désactivé automatiquement lorsque  l’alimentation du véhicule est positionnée sur OFF. Si la commande de distance entre les véhicules est désactivée à l'aide de Mazda  Connect, le système passe au régulateur de vitesse. À ce moment, l'interrupteur MRCC fonctionne comme l'interrupteur du régulateur de vitesse.
  • Page 355 Il est possible de régler les vitesses de véhicule lues sur les panneaux de limitation  de vitesse. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. L'assistance aux limites de vitesse peut être désactivée. ...
  • Page 356 Conduite Commande de croisière radar Mazda (MRCC) Réglage de la distance entre les véhicules pendant le contrôle de l'espacement 1. Appuyer sur l’interrupteur CANCEL vers le haut (distance plus longue) ou vers le bas (distance plus courte). Le système MRCC n'est pas en marche (blanc) Directives pour la distance entre les véhicules...
  • Page 357 Conduite Commande de croisière radar Mazda (MRCC) Directives pour la distance entre les véhicules Affichage du combiné d'instru- Indication sur l'écran de con- (vitesse du véhicule à 80 km/h ments duite active (50 mi/h)) Courte (environ 30 m (98 pieds)) Extrêmement courte (environ 25 m...
  • Page 358 Conduite Commande de croisière radar Mazda (MRCC) Directives pour la distance entre les véhicules Affichage du combiné d'instru- Indication sur l'écran de con- (vitesse du véhicule à 80 km/h ments duite active (50 mi/h)) Moyenne (environ 40 m (131 pieds)) Courte (environ 30 m (98 pieds)) Extrêmement courte (environ 25 m...
  • Page 359 Conduite Commande de croisière radar Mazda (MRCC) Avertissement de proximité Si votre véhicule s'approche d'un véhicule qui précède alors qu'il est en contrôle des espacements, un avertissement sonore et un affichage vous avertissent. 1. “Appuyer sur pédale de frein” REMARQUE L'avertissement de proximité...
  • Page 360 Conduite Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) Aide à la vitesse de Avertissements et croisière et à la précautions concernant l'utilisation de l’aide à la circulation (CTS) vitesse de croisière et à la Le système CTS est un système qui circulation (CTS) réduit la charge sur le conducteur lorsque le véhicule est conduit sur des...
  • Page 361 Des pneus autres que ceux de la l'arrière. S'adresser à un taille spécifiée sont utilisés, par concessionnaire agréé Mazda pour exemple, lorsque des chaînes de le remplacement des pneus. pneus ou des pneus de secours Désactiver le système CTS lorsque le...
  • Page 362 La vitesse du véhicule est d'environ 0 km/h (0 mi/h) à 145 km/h (90 mi/h).  Le contrôle d'adhérence en descente n’est pas en marche.  Le régulateur de vitesse à radar Mazda est disponible.  Réglage du système CTS 1. Appuyer sur l'interrupteur CTS pour allumer le système.
  • Page 363  être conduit à la vitesse de consigne. Se référer à Système de sélection intelligente du mode de conduite Mazda (Mi-Drive) à la page 5-103. S'il y a une structure sur la route ou un obstacle à une faible hauteur du sol devant ...
  • Page 364 Conduite Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) Se référer à Caméra de détection avant (FSC) à la page 5-140. Si un véhicule devant vous roule très doucement, le système peut ne pas le  détecter correctement. Pendant la conduite avec le système CTS, le frein moteur prévu n'est pas appliqué...
  • Page 365 Conduite Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) REMARQUE La fonction d'assistance à la direction assiste la manœuvre du volant de sorte que  le véhicule reste proche du centre de la voie de circulation. Toutefois, il est possible que la fonction ne soit pas en mesure de maintenir le véhicule proche du centre de la voie de circulation lorsque l'une des conditions suivantes est remplie.
  • Page 366 Conduite Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) Affichage de conduite active Avertissement (orange) Avertissement (rouge) Si le véhicule qui précède s'arrête pendant le contrôle des espacements, votre véhicule en mode de contrôle des espacements s'arrête également. Lorsque le véhicule est arrêté, le témoin CTS s'allume sur le combiné...
  • Page 367 Il est possible de régler les vitesses de véhicule lues sur les panneaux de limitation  de vitesse. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. L'assistance aux limites de vitesse peut être désactivée. ...
  • Page 368 Conduite Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) Réglage de la distance entre les véhicules pendant le contrôle de l'espacement 1. Appuyer sur l’interrupteur CANCEL vers le haut (distance plus longue) ou vers le bas (distance plus courte). Le système CTS n'est pas en marche (blanc) Directives pour la distance en- tre les véhicules...
  • Page 369 Conduite Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) Directives pour la distance en- tre les véhicules Affichage du combiné d'instru- Indication sur l'écran de condui- (vitesse du véhicule à 80 km/h ments te active (50 mi/h)) Courte (environ 30 m (98 pieds)) Extrêmement courte (environ 25...
  • Page 370 Conduite Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) Directives pour la distance en- tre les véhicules Affichage du combiné d'instru- Indication sur l'écran de condui- (vitesse du véhicule à 80 km/h ments te active (50 mi/h)) Moyenne (environ 40 m (131 pieds)) Courte (environ 30 m (98...
  • Page 371 Conduite Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) Avertissement de proximité Si votre véhicule s'approche d'un véhicule qui précède alors qu'il est en contrôle des espacements, un avertissement sonore et un affichage vous avertissent. 1. “Appuyer sur pédale de frein” REMARQUE L'avertissement de proximité...
  • Page 372 REMARQUE Il est possible de modifier la méthode de notification d’annulation de la fonction d'assistance à la direction. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Éteindre le système CTS Appuyer sur l'interrupteur CTS. L'indication de réglage CTS (verte) /indication de veille CTS (blanche) s’éteint, et le système CTS s’éteint.
  • Page 373 Conduite Système d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) Système d'assistance au Avertissements et maintien de trajectoire précautions concernant l'utilisation du système (LAS) d'assistance au maintien Le système LAS est un système qui aide de trajectoire (LAS) le conducteur à rester dans la voie de circulation en cas de déviation du véhicule.
  • Page 374 64 km/h (40 mi/h) ou plus. taille spécifiée pour l'avant et l'arrière. S'adresser à un Le système détecte des lignes  blanches (jaunes). concessionnaire agréé Mazda pour La fonction d'assistance à la le remplacement des pneus.  direction du système CTS n’est pas en marche.
  • Page 375 Éteindre le système LAS Il y a 2 façons d'éteindre le système LAS. Éteindre le système LAS en utilisant  Mazda Connect. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Éteindre le système LAS en utilisant ...
  • Page 376 Conduite Système de maintien sur la voie en cas d'urgence (ELK) sonore avertissent le conducteur du Système de maintien sur danger. la voie en cas d'urgence (ELK) Le système ELK est un système conçu pour aider le conducteur à manœuvrer le volant afin d'éviter tout danger.
  • Page 377 Conduite Système de maintien sur la voie en cas d'urgence (ELK) Des pneus autres que ceux de la Avertissements et taille spécifiée sont utilisés, par précautions concernant exemple, lorsque des chaînes de pneus ou des pneus de secours l'utilisation du système temporaires sont utilisés.
  • Page 378 Conduite Système de maintien sur la voie en cas d'urgence (ELK) Affichage de conduite active Comment utiliser le système de maintien sur la voie en cas d'urgence (ELK) En outre, si la possibilité d'une sortie Aide au maintien sur la route de route augmente, un affichage sur l'écran et un signal sonore avertissent L'aide au maintien sur la route...
  • Page 379 Conduite Système de maintien sur la voie en cas d'urgence (ELK) Lorsque l'aide au maintien sur la Combiné d'instruments route est temporairement annulée L’aide au maintien sur la route se met en veille lorsque l'une des conditions suivantes est remplie. L’aide au maintien sur la route est automatiquement rétablie lorsque ses conditions de fonctionnement sont...
  • Page 380 Conduite Système de maintien sur la voie en cas d'urgence (ELK) La caméra de détection avant Aide à l’évitement des collisions  (FSC) ne peut pas détecter frontales correctement les objets cibles. L'aide à l’évitement des collisions Se référer à Caméra de détection frontales fonctionne avant (FSC) à...
  • Page 381 Conduite Système de maintien sur la voie en cas d'urgence (ELK) Tableau de bord (Autre que l’affichage La caméra de détection avant  i-ACTIVSENSE) (FSC) ne peut pas détecter les objets cibles. Se référer à Caméra de détection avant (FSC) à la page 5-140. Les capteurs radar avant ne ...
  • Page 382 Éteindre le système ELK Il y a 2 façons d'éteindre le système ELK. Éteindre le système ELK en utilisant  Mazda Connect. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Éteindre le système ELK en utilisant ...
  • Page 383 Conduite Assistance au freinage intelligent (SBS) s'appliquent fermement et rapidement Assistance au freinage pour assister. intelligent (SBS) La SBS est un système conçu pour éviter les collisions et réduire les dommages en cas de collision en contrôlant les freins. Les capteurs et la caméra installés sur le véhicule détectent les objets et actionnent la Croisement de la circulation en...
  • Page 384 Conduite Assistance au freinage intelligent (SBS) S'il existe une possibilité de collision pour éviter une collision et réduire les avec un véhicule à une intersection, la dommages en cas de collision. commande de freinage est exécutée pour éviter une collision ou pour réduire les dommages en cas de collision.
  • Page 385 Conduite Assistance au freinage intelligent (SBS) Circulation transversale à l'arrière Avertissements et La fonction de circulation transversale précautions concernant à l'arrière est conçue pour éviter la l'utilisation de collision et réduire les dommages en cas de collision avec un véhicule l'assistance au freinage approchant par les côtés arrière.
  • Page 386 Conduite Assistance au freinage intelligent (SBS) Manipuler les capteurs ultrasoniques Toujours utiliser des pneus pour les de manière appropriée. Sinon, les quatre roues de la taille spécifiée, et capteurs ultrasoniques risquent de du même fabricant, marque, et ne pas pouvoir détecter les objets conception de bandes identiques sur cibles, ce qui pourrait entraîner un les 4 roues.
  • Page 387 Conduite Assistance au freinage intelligent (SBS) 1. “FREINEZ!” Comment utiliser l'assistance au freinage Affichage de conduite active intelligent (SBS) REMARQUE Pendant la commande de freinage SBS, 1. “FREINEZ!” la pédale de frein peut reculer ou devenir raide. Les freins fonctionnent, REMARQUE mais continuer à...
  • Page 388 Se référer à la section Paramètres REMARQUE dans le manuel de l'utilisateur Si l'une des conditions suivantes est Mazda Connect.  remplie, la fonction de croisement Les conditions de fonctionnement de de la circulation en intersection peut la fonction de croisement de la ne pas fonctionner normalement.
  • Page 389 Conduite Assistance au freinage intelligent (SBS) Le volant est actionné en position 20 km/h et 60 km/h (12 mi/h à 37  droite. mi/h). La fonction de croisement de la Le système détermine qu'il y a une   circulation en intersection peut ne possibilité...
  • Page 390 Conduite Assistance au freinage intelligent (SBS) Si la fonction d'aide à l'évitement des Lorsque la fonction de détection accidents aux intersections fonctionne, arrière fonctionne un écran et un avertissement sonore La fonction de détection arrière avertissent le conducteur du danger. En fonctionne lorsque toutes les outre, si la possibilité...
  • Page 391 Conduite Assistance au freinage intelligent (SBS) La caméra arrière ne peut pas Combiné d'instruments  détecter un objet. Se référer à Caméras à la page 5-151. Si l'une des conditions suivantes est  remplie, la fonction de détection arrière peut fonctionner. Il y a un rideau suspendu.
  • Page 392 Éteindre le système SBS Le système SBS peut être éteint à l'aide de Mazda Connect. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Les fonctions suivantes peuvent également être désactivées à l'aide de l’interrupteur i-ACTIVSENSE OFF.
  • Page 393 Conduite Moniteur de vue à 360° Moniteur de vue à 360° Le moniteur de vue à 360° est un système qui aide le conducteur à vérifier la sécurité en affichant les conditions autour du véhicule sur l'affichage central lorsque le véhicule est conduit à faible vitesse ou lorsque le véhicule est garé ou arrêté. Vue d'oiseau Affiche une image du véhicule comme s'il était vu de dessus pour aider à...
  • Page 394 Conduite Moniteur de vue à 360° Vue avant grand angle Affiche une image de l'avant du véhicule (zone large) ainsi que les lignes de guidage pour aider à vérifier la zone à l'avant du véhicule lors de la conduite en marche avant ou à...
  • Page 395 Conduite Moniteur de vue à 360° Vue arrière Affiche une image de l'arrière du véhicule ainsi que les lignes de guidage pour aider à vérifier la zone à l'arrière du véhicule lors de la marche arrière, du stationnement ou de l'arrêt. Vue arrière grand angle Affiche une image de l'arrière du véhicule (zone large) ainsi que les lignes de guidage pour aider à...
  • Page 396 Conduite Moniteur de vue à 360° Vue en transparence avant Affiche une image de caméra de l'avant du véhicule comme s'il était transparent ainsi que les lignes de guidage pour aider à vérifier la zone à l'avant/les côtés du véhicule lors de la marche avant, du stationnement ou de l'arrêt. Vue en transparence arrière Affiche une image de caméra de l'arrière du véhicule comme s'il était transparent ainsi que les lignes de guidage pour aider à...
  • Page 397 Conduite Moniteur de vue à 360° Avertissements et précautions concernant l'utilisation du moniteur de vue à 360° PRUDENCE Toujours confirmer visuellement la sécurité des environs du véhicule lors de la conduite. Le moniteur de vue à 360° est un dispositif auxiliaire qui aide le conducteur à vérifier la sécurité...
  • Page 398 Ne pas modifier les suspensions. Toujours utiliser des roues de la taille spécifiée pour l'avant et l'arrière. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour le remplacement des pneus. Lorsque l'affichage central est froid, les images peuvent laisser des traces ou l'affichage peut être plus sombre que d'habitude, ce qui rend difficile la...
  • Page 399 Conduite Moniteur de vue à 360° Comment utiliser le moniteur de vue à 360° Affichage des images de l'avant/des côtés du véhicule Les images apparaissent sur l'affichage central. REMARQUE Lorsque le levier sélecteur est en position R, les images de l'avant/des côtés du ...
  • Page 400 Conduite Moniteur de vue à 360° Changer d'image 1. Tourner le bouton de commande et déplacer le curseur vers l'image souhaitée. 1. Curseur 2. Appuyer sur le bouton de commande pour sélectionner l'image à afficher. (Véhicules avec vue en transparence) Déplacer le bouton de commande latéralement pour passer du mode de vue à...
  • Page 401 Moniteur de vue à 360° La luminosité et le contraste de l'écran peuvent être réglés.  Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. La portée de détection du capteur de stationnement est limitée. Pour plus de ...
  • Page 402 Conduite Moniteur de vue à 360° Indication Contenu Icône d'état du capteur de station- Indique que le capteur de stationnement a un problème nement ou qu'il est éteint. Vue de dessus, vue avant grand angle Indication Contenu Indique la direction des roues. Tournent conjointement Icône de roue avec les mouvements du volant.
  • Page 403 Conduite Moniteur de vue à 360° REMARQUE La vue avant grand angle affiche une image de l’avant du véhicule sous un grand angle et corrige l'image pour aider à détecter les obstructions qui s'approchent par les côtés. Par conséquent, cette vue diffère de la vue réelle. Vue de côté...
  • Page 404 Conduite Moniteur de vue à 360° Vue de dessus, vue arrière Indication Contenu Indique la direction des roues. Tournent conjointement Icône de roue avec les mouvements du volant. Indique la trajectoire calculée approximative du véhicule. Tournent conjointement avec les mouvements du volant. Lignes de trajectoire anticipée du a) Indique la trajectoire que devrait suivre l’extrémité...
  • Page 405 Conduite Moniteur de vue à 360° ATTENTION L'avant du véhicule pivote largement lorsque le volant est tourné en marche arrière. Maintenir une distance suffisante entre le véhicule et une obstruction. REMARQUE Même si l'extrémité arrière de l'espace de stationnement (ou du garage) affichée ...
  • Page 406 Conduite Moniteur de vue à 360° Indication Contenu Ces lignes de guidage indiquent approximativement la largeur du véhicule et la distance jusqu'à un point mesu- ré à partir de l'arrière du véhicule (à partir de l'extrémité du pare-chocs). Lignes de largeur étendues du véhi- cule et lignes de guidage de distan- La ligne rouge indique le point situé...
  • Page 407 Conduite Moniteur de vue à 360° Indication Contenu Indication de détection du capteur Indique l'état de détection de l'obstruction. de stationnement Image de pneus Indique la position approximative des pneus. Image de la partie inférieure du vé- Indique la partie inférieure estimée du véhicule. hicule Indique la distance (depuis l'extrémité...
  • Page 408 Indication de problème dans le système Dans les cas suivants, il peut y avoir un problème avec le système. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. “Aucun signal de la caméra.” apparaît sur l'affichage central. ...
  • Page 409 à 360° Les réglages du moniteur de vue à 360° peuvent être modifiés de la manière suivante. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Affichage automatique du moniteur  de vue à 360° lorsque l’alimentation du véhicule est positionnée sur ON.
  • Page 410 Conduite Réduction des collisions secondaires Réduction des collisions Avertissements et précautions concernant secondaires l'utilisation du système Le système de réduction des collisions de réduction des secondaires réduit les dommages secondaires en décélérant le véhicule collisions secondaires lorsqu'il est endommagé lors d'une collision dans la mesure où...
  • Page 411 Conduite Réduction des collisions secondaires Après l'arrêt du véhicule, la pédale Comment utiliser la  d'accélérateur est fortement réduction des collisions enfoncée 3 fois. Le frein de stationnement est relâché secondaires  après le fonctionnement du frein de stationnement électrique (EPB). Lorsque le système de réduction des collisions secondaires fonctionne REMARQUE...
  • Page 412 Conduite Régulateur de vitesse de croisière Régulateur de vitesse de Avertissements et précautions concernant croisière l'utilisation du régulateur Le régulateur de vitesse réduit la charge de vitesse du conducteur lorsqu'il conduit le véhicule à une vitesse constante. Le véhicule est conduit à la vitesse PRUDENCE prédéfinie et maintient une vitesse constante sans que le conducteur ait à...
  • Page 413 Conduite Régulateur de vitesse de croisière Éteindre le régulateur de vitesse Comment utiliser le lorsqu'il n'est pas utilisé. régulateur de vitesse Laisser le régulateur de vitesse activé lorsqu'il n'est pas en cours Réglage du régulateur de vitesse d'utilisation est dangereux car il pourrait se mettre à...
  • Page 414 à la vitesse de consigne. Combiné d'instruments (Véhicules avec régulateur de vitesse  à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)) Si la commande de distance entre les véhicules est désactivée à l'aide de Mazda Connect, le système passe au...
  • Page 415 Conduite Régulateur de vitesse de croisière Il est impossible d'annuler la La fréquence de l'opération de   commande de vitesse de croisière freinage par le régulateur de vitesse tandis que vous roulez en mode de est élevée. changement de vitesse manuel (le Si le régulateur de vitesse est levier sélecteur est passé...
  • Page 416 Conduite Écran de rétrovision Écran de rétrovision L’écran de rétrovision est un système qui aide le conducteur à vérifier la sécurité en affichant les conditions derrière le véhicule sur l'affichage central lorsque le véhicule est conduit en marche arrière. 5-248 *Certains modèles.
  • Page 417 Conduite Écran de rétrovision Avertissements et précautions concernant l'utilisation de l’écran de rétrovision PRUDENCE Toujours confirmer visuellement la sécurité des environs du véhicule lors de la conduite. L’écran de rétrovision est uniquement conçu pour aider le conducteur lors de la marche arrière.
  • Page 418  La luminosité et le contraste de l'écran peuvent être réglés.  Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Type A Lorsque le capteur de stationnement est activé Lorsque le capteur de stationnement est désactivé...
  • Page 419 Conduite Écran de rétrovision Indication Contenu Indique la largeur approximative du véhicule. Lignes de guidage de largeur du vé- Ne s'affiche pas lorsque le volant est actionné en posi- hicule (bleues) tion droite. Ces lignes de guidage indiquent la distance approximati- ve jusqu'à...
  • Page 420 éteint. Indication de problème dans le système Dans les cas suivants, il peut y avoir un problème avec le système. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. “Aucun signal de la caméra.” apparaît sur l'affichage central. ...
  • Page 421 Conduite Capteur de stationnement Capteur de Avertissements et précautions concernant stationnement l'utilisation du capteur Les capteurs de stationnement sont un de stationnement système qui aide le conducteur à vérifier la sécurité en détectant les obstructions autour du véhicule et en PRUDENCE avertissant le conducteur pendant le stationnement.
  • Page 422 Conduite Capteur de stationnement Comment utiliser le capteur de stationnement Les capteurs de stationnement fonctionnent Lorsque le système détecte une obstruction, le conducteur est informé de la présence de l'obstruction par un affichage à l'écran et un avertissement sonore. L'affichage de l'écran et l’avertissement sonore changent en fonction de la distance de l'obstruction.
  • Page 423 Conduite Capteur de stationnement Distance entre le véhicule et l'obstacle Affichage Avertissements so- Véhicules sans mo- Véhicules avec nores Avant Arrière niteur de vue à moniteur de vue à 360° 360° Orange Orange Environ 50 cm à 40 Environ 50 cm à 40 Son intermittent ra- cm (20 po à...
  • Page 424 L'affichage de l'écran peut être commuté entre affichage et non-affichage et le  volume de l’avertissement sonore peut être modifié. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. (Véhicules avec moniteur de vue à 360°) ...
  • Page 425 Indication de problème dans le système Si un problème survient, l'affichage suivant en informe le conducteur. Cela  pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. (Véhicules sans moniteur de vue à 360°) 5-257...
  • Page 426 Si une certaine indication de détection d'obstruction est affichée en permanence,  s'assurer qu'il n'y a pas de corps étranger sur la zone du capteur correspondant à l'indicateur de détection. Si le système n'est pas rétabli, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 5-258...
  • Page 427  sel. La neige laissée sur le pare-brise est Demander à un concessionnaire agréé dangereuse car elle pourrait gêner la Mazda de vérifier ce qui suit: vision. Ne pas appliquer une force excessive S'assurer qu'il y a un mélange ...
  • Page 428 à améliorer la traction sur les N'installer les chaînes que sur les roues routes enneigées ou glacées. arrière. Ne pas utiliser de chaînes sur les roues avant. Consulter un concessionnaire agréé Mazda. 5-260...
  • Page 429 Conduite Conduite hivernale Installation des chaînes 1. Fixer les chaînes sur les roues arrière, aussi ajustées que possible. Toujours suivre les instructions fournies par le manufacturier des chaînes. 2. Conduire 0,5 à 1 km (1/4 à 1/2 mille) et serrer les chaînes de nouveau.
  • Page 430 NOTES 5-262...
  • Page 431 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température Utilisation de chaque entièrement automatique interrupteur......6-24 (avant)........6-4 Bouches d'aération....6-4 Chauffage de siège....6-26 Comment utiliser les bouches Chauffage de siège ....6-26 d'aération......6-4 Avertissements et précautions Climatiseur entièrement concernant l'utilisation du automatique......
  • Page 432 Système de personnalisation du Comment utiliser le système de conducteur......6-35 personnalisation du Système de personnalisation du conducteur......6-36 conducteur ......6-35 Avertissements et précautions concernant l'utilisation du système de personnalisation du conducteur......6-35 *Certains modèles.
  • Page 433 NOTES...
  • Page 434 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) Bouches d'aération Comment utiliser les bouches d'aération L'emplacement et la direction du flux d'air sortant des bouches d'aération Bouche d'air ouverte/fermée changent en fonction du réglage des bouches d'aération. Déplacer le cadran à...
  • Page 435 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) Réglage du sens du débit d'air Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher Bouches d'aération latérales Bouches d'aération du plancher Bouches d'aération centrales Bouches d'aération de dégivrage et du plancher Sélection du débit d'air Bouches d'aération du tableau de...
  • Page 436 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) Bouches d'aération de dégivrage Climatiseur entièrement automatique Les fonctions suivantes sont contrôlées automatiquement en fonction de la température de consigne. Contrôle de la température du débit  d'air Contrôle du débit d'air ...
  • Page 437 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) Capteur d'ensoleillement Capteur de température intérieure...
  • Page 438 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) Vue d’ensemble de la commande de température entièrement automatique 1. Interrupteur AUTO 2. Interrupteur de réglage de la température du côté conducteur 3. Affichage du réglage de la température du côté conducteur 4.
  • Page 439 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) La consommation électrique du Comment utiliser la  climatiseur varie en fonction de la commande de température de consigne et de la température ambiante. Si la température entièrement température de consigne est trop automatique basse ou trop élevée, la distance...
  • Page 440 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) Comment diminuer la température de Utilisation de chaque consigne interrupteur Interrupteur AUTO Contrôlée automatiquement en fonction de la température de consigne. REMARQUE La température de consigne change  par incréments de 0,5 °C dans une plage comprise entre 15 °C (60 °F) et 29 °C (84 °F).
  • Page 441 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) Mode indépendant (témoin éteint) Interrupteur A/C La température de consigne peut être contrôlée indépendamment pour le côté conducteur et le côté passager avant. Appuyer sur l’interrupteur de réglage de la température côté...
  • Page 442 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) Sélecteur d'admission d'air REMARQUE La position d'air recyclé est la  position par défaut lorsque le contacteur est positionné sur ON, que le système de climatisation est activé et que la température extérieure dépasse environ 73 °F (23 °C).
  • Page 443 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) Interrupteur de commande de Interrupteur d’alimentation du ventilateur système de climatisation (marche/ arrêt système) Comment augmenter le débit d'air Permet d’activer et de désactiver le système de climatisation. Comment réduire le débit d'air Le témoin s'allume lorsque la fonction est en marche.
  • Page 444 Minuterie de la climatisation augmenter la température de débit En réglant l'heure de départ à l'aide de d'air. Mazda Connect, le système de Veillez à ce que les vitres ne  climatisation se met en marche et s'embuent pas lorsque vous ajuste la température de l'habitacle...
  • Page 445 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (avant) Si l'une des conditions suivantes est PRUDENCE remplie, le système de climatisation ne fonctionne pas efficacement et la Ne pas faire fonctionner le température de l'habitacle peut ne préconditionnement de l’habitacle pas atteindre la température définie.
  • Page 446 — Comment régler le Minuterie de la l'air climatisation Refroidisse- — — 1. Sélectionner “Paramètres” sur ment/chauffage l’écran d'accueil Mazda Connect. Minuterie de la — — — 2. Sélectionner “Paramètres EV”. climatisation 3. Sélectionner “Minuterie de la Commande de climatisation”.
  • Page 447 Service Heure de départ (Intervalles de 10 connecté. minutes) Pour plus de détails, s'adresser à un Lundi ― Diman- concessionnaire agréé Mazda. Répéter Comment régler la climatisation à 15.5℃ (61 ℉) ― distance Température 28.5℃ (83 ℉) Pour utiliser la climatisation à...
  • Page 448 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (arrière) Bouches d'aération Comment utiliser les bouches d'aération L'emplacement et la direction du flux d'air sortant des bouches d'aération Bouche d'air ouverte/fermée changent en fonction du réglage des Déplacer le cadran à fond dans le sens bouches d'aération.
  • Page 449 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (arrière) Sélection du débit d'air Système de commande Bouches d'aération du tableau de de température bord entièrement automatique Les fonctions suivantes sont contrôlées automatiquement en fonction de la température de consigne. Contrôle de la température du débit ...
  • Page 450 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (arrière) Vue d’ensemble du système de commande de température entièrement automatique (Avant) 1. Interrupteur AUTO 2. Interrupteur de réglage de la température du côté conducteur 3. Affichage du réglage de température 4.
  • Page 451 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (arrière) 6. Interrupteur de réglage de la température 7. Interrupteur AUTO 8. Sélecteur de mode 9. Interrupteur de commande de ventilateur 10.Interrupteur d’alimentation du système de climatisation 6-21...
  • Page 452 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (arrière) Comment utiliser le système de commande de température entièrement automatique (Fonctionnement à partir des sièges avant) 1. Démarrer le système hybride. 2. Activer le système de climatisation avant. Le témoin s'allume et l'écran passe à...
  • Page 453 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (arrière) Interrupteur SYNC REMARQUE  (température synchronisée) La température de consigne  Sélecteur de mode  recommandée est de 22 °C Interrupteur de commande de  (72 °F). ventilateur Si le sélecteur de mode ou ...
  • Page 454 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (arrière) REMARQUE Utilisation de chaque La température de consigne change interrupteur  par incréments de 0,5 °C dans une plage comprise entre 15 °C (60 °F) Interrupteur AUTO et 29 °C (84 °F). Contrôlée automatiquement en La température de consigne peut ...
  • Page 455 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Commande de température entièrement automatique (arrière) Comment réduire le débit d'air Le débit d'air change chaque fois que l'interrupteur est enfoncé. Le débit d'air est indiqué sur l'affichage. Le débit d'air peut être réglé sur 5 niveaux.
  • Page 456 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Chauffage de siège Avertissements et Chauffage de siège précautions concernant Le chauffage de siège permet de l'utilisation du chauffage chauffer le siège. de siège PRUDENCE Se montrer prudent lors de l'utilisation du chauffage de siège. La chaleur du chauffage de siège peut être trop élevée pour les personnes suivantes et peut causer une brûlure à...
  • Page 457 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Chauffage de siège Ne pas placer d'objets lourds aux Comment utiliser le bords tranchants sur le siège et ne pas chauffage de siège insérer d'aiguilles ou d'épingles dans le siège. 1. Démarrer le système hybride. Le siège risque de chauffer de manière 2.
  • Page 458 1. Activer les “Confort de l’occupant” Se référer au manuel de l'utilisateur Mazda Connect ou s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 2. Appuyer sur l'interrupteur AUTO du système de climatisation. REMARQUE Si la ceinture de sécurité du passager ...
  • Page 459 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Chauffage de siège Lors du fonctionnement en mode  automatique, (avec volant chauffant)/ (sans volant chauffant) s'affiche. 6-29...
  • Page 460 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Volant chauffant Avertissements et Volant chauffant précautions concernant Les prises sur la gauche et la droite du l'utilisation du volant volant peuvent être chauffées. chauffant PRUDENCE Les profils de personnes suivants doivent veiller à ne pas toucher le volant.
  • Page 461 1. Activer les “Confort de l’occupant” Se référer au manuel de l'utilisateur Mazda Connect ou s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 2. Appuyer sur l'interrupteur AUTO du système de climatisation. 1. Zone de chauffage REMARQUE Le témoin de l'interrupteur du...
  • Page 462 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Ventilation de siège Avertissements et Ventilation de siège précautions concernant La ventilation de siège utilise les l'utilisation de la ventilateurs installés sur les sièges pour aspirer l'air autour de la surface du ventilation de siège siège et les ventiler.
  • Page 463 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Ventilation de siège REMARQUE Comment utiliser la Si le système hybride est arrêté alors ventilation de siège que la ventilation de siège fonctionne en mode manuel, la ventilation de 1. Démarrer le système hybride. siège ne s'allume pas 2.
  • Page 464 1. Activer les “Confort de l’occupant” Se référer au manuel de l'utilisateur Mazda Connect ou s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 2. Appuyer sur l'interrupteur AUTO du système de climatisation. REMARQUE Si la ceinture de sécurité...
  • Page 465 Équipement pour rendre l'habitacle plus confortable Système de personnalisation du conducteur Système de Avertissements et personnalisation du précautions concernant l'utilisation du système conducteur de personnalisation du Le système de personnalisation du conducteur conducteur reconnaît le conducteur à l'aide de la caméra située à l'intérieur du véhicule et rétablit ATTENTION automatiquement les différents...
  • Page 466 à Le fait de regarder vers l'avant ou  l'écran. vers l'écran Mazda Connect facilitera 5. (Véhicules avec fonction d’aide à la la reconnaissance du conducteur. position de conduite idéale) Si l’alimentation du véhicule est ...
  • Page 467   une position autre que P. Le levier sélecteur est passé à une  6. Suivre l'écran Mazda Connect pour position autre que P. terminer la programmation. En sortant du véhicule Fonctionnement du système Détacher la ceinture de sécurité et En entrant dans le véhicule...
  • Page 468 Mazda Connect. véhicule. Se référer au manuel de l'utilisateur Un certain nombre de jours se sont Mazda Connect ou s’adresser à un  écoulés depuis la dernière entrée concessionnaire agréé Mazda. dans le véhicule. Si la ceinture de sécurité du ...
  • Page 469 Autres équipements Mazda Connect......7-4 Comment utiliser le porte- Mazda Connect.....7-4 bouteille......7-33 Avertissements et précautions concernant l'utilisation de Mazda Boîte à gants......7-34 Connect........7-5 Comment utiliser la boîte à Comment utiliser Mazda gants........7-34 Connect........7-6 Comment utiliser l'interrupteur Console centrale.....7-35 de commande.......
  • Page 470 Pare-soleil......7-40 Prise de courant CA (120 V/1 Comment utiliser le pare- 500 W)....... 7-51 soleil........7-40 Avertissements et précautions concernant l'utilisation de la prise de courant CA (120 V/1 500 Miroir de pare-soleil....7-41 W)........7-51 Comment utiliser les miroirs de Comment utiliser la prise de pare-soleil......
  • Page 471 Comment effectuer un Tapis de plancher....7-79 remorquage......7-66 Avertissements et précautions concernant l'utilisation du tapis de sol........7-79 Système de télécommande sans fil HomeLink......7-73 Système de télécommande sans Connecteur de diagnostic des fil HomeLink......7-73 pannes........7-80 Avertissements et précautions Connecteur de diagnostic des concernant l'utilisation du pannes........7-80...
  • Page 472 Autres équipements Mazda Connect Mazda Connect Ce manuel n'indique qu'une partie des informations pour Mazda Connect. Pour plus de détails, consultez le Manuel Conduite et Entretien Web sur le site Mazda pour chaque pays et région. 1. Radio ® 2. Audio Bluetooth /Appel mains libres/SMS (service de messages courts) 3.
  • Page 473 Toujours régler Mazda Connect lorsque le véhicule est à l'arrêt : Ne pas régler Mazda Connect avec l'interrupteur de commande lorsque vous conduisez le véhicule. Il est dangereux de régler Mazda Connect à l'aide de l'interrupteur de commande lorsque vous conduisez le véhicule, car cela pourrait détourner votre attention du fonctionnement du véhicule et causer un accident...
  • Page 474 USB1 Vidéo/USB2 Vidéo Connectivité téléphonique/Apple CarPlay/Android Auto Audio désactivé Notifications Affiche les messages texte reçus par l'appareil mobile appairé à Mazda Connect et les notifications du véhicule. Communication En connectant votre appareil mobile tel qu'un smartphone à Mazda Connect via ®...
  • Page 475 Pour le fonctionnement du système de navigation, se référer au manuel du système de navigation. Paramètres Vous pouvez modifier les réglages de l'écran Mazda Connect, les réglages du son et les fonctions du véhicule. Paramètres EV: Permet de configurer le programme de recharge, la minuterie de la climatisation, etc.
  • Page 476 Autres équipements Mazda Connect REMARQUE Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les caractères affichés peuvent également différer de l'apparence réelle.
  • Page 477 Autres équipements Mazda Connect Comment utiliser l'interrupteur de commande L'interrupteur de commande peut être utilisé pour passer à chaque fonction et utiliser chaque fonction. Placer la paume de votre main sur le bouton de commande de façon à ce que vos doigts puissent toucher chacun des interrupteurs.
  • Page 478 , pendant la lecture, la lecture du morceau est interrompue. Appuyer à nouveau sur le bouton de volume pour annuler la coupure du son et la pause en même temps. Lorsque Mazda Connect est coupé et que le commutateur de commande est  enfoncé, Mazda Connect s’allume.
  • Page 479 (Pendant qu'Apple CarPlay™ ou Android Auto™ est connecté) Appuyer et maintenir pendant que l'écran Mazda Connect s'affiche pour passer de l’écran de Mazda Connect à Apple CarPlay™ ou de Mazda Connect à Android Auto™. En outre, appuyer et maintenir pendant que l'écran Apple CarPlay™ ou Android Auto™...
  • Page 480 (Pendant le guidage routier Apple CarPlay™ ou Android Auto™) Affiche l'écran de carte Apple CarPlay™ ou Android Auto™. REMARQUE Lorsqu'un itinéraire de navigation Mazda est actif, appuyer sur le bouton Carte pour répéter le guidage vocal de navigation. 7-12...
  • Page 481 Autres équipements Mazda Connect Comment utiliser l'interrupteur de télécommande audio L'interrupteur de télécommande audio se trouve sur le côté gauche du volant. Vous pouvez utiliser les fonctions audio de base, décrocher/raccrocher le téléphone ou activer la commande vocale à l'aide de l’interrupteur.
  • Page 482 Autres équipements Mazda Connect Commande de lecture Il est possible d'effectuer une lecture de recherche sur des fichiers audio et vidéo ® ®* lors de l'écoute de contenu stocké via USB, Bluetooth , et SiriusXM , audio ou vidéo. Faites glisser le bouton de volume vers la droite pour passer à la piste suivante ou vers la gauche pour revenir à...
  • Page 483 Autres équipements Mazda Connect REMARQUE Si la touche de sourdine est appuyée pour couper le son d'une source audio pouvant être mise en pause, telle que Apple CarPlay™, l'audio USB, ou l'audio ® Bluetooth , la lecture du morceau s'interrompt pendant la lecture. Appuyer à...
  • Page 484 REMARQUE Lorsqu'un appareil compatible Apple CarPlay™ ou Android Auto™ est connecté, le système de reconnaissance vocale Mazda Connect est désactivé pour permettre ® l'utilisation de la reconnaissance vocale Siri ou Android Auto™ à tout moment avec la touche décrocher/appel.
  • Page 485 Pour plus de détails sur le paramètre Intervention, se référer à la section Paramètres du système dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Pour plus de détails sur les commandes vocales qui peuvent être utilisées sur ...
  • Page 486 Autres équipements Mazda Connect Lorsque vous appelez une personne dans le répertoire téléphonique de l'appareil,  le taux de reconnaissance augmente proportionnellement à la longueur du nom. Des erreurs peuvent survenir avec des noms courts tels que “Maman”, “Maison” ou “Épouse”.
  • Page 487 Autres équipements Mazda Connect Faire jouer la chanson (Vous pouvez aussi utiliser “Faire jouer chanson {nom du  morceau}”.) Faire jouer le livre audio (Vous pouvez aussi utiliser “Faire jouer livre audio {nom  du livre audio}”.) Faire jouer le balado (Vous pouvez aussi utiliser “Faire jouer balado {nom du ...
  • Page 488 Veuillez vous reporter aux conditions générales des Services connectés et à la politique de confidentialité disponibles sur le site Web de Mazda Canada pour plus de détails. Manuel d’utilisation des services connectés :...
  • Page 489 (États-Unis et Canada) Politique de confidentialité Mazda assure la protection de vos renseignements personnels. Notre politique de confidentialité décrit la manière dont nous recueillons, utilisons, partageons, stockons et sécurisons les données de votre véhicule doté des Services connectés. Nous vous fournissons des Services connectés en recueillant et en utilisant vos informations personnelles et des données relatives à...
  • Page 490 à cet égard. En utilisant ce service météorologique, vous renoncez à toute réclamation contre Sirius XM Radio Inc. et Mazda Motor Corporation et toutes leurs sociétés affiliées respectives relativement à ce service. ®* Radio satellite SiriusXM Les produits/applications doivent afficher “Appeler [numéro de téléphone...
  • Page 491 Abonnement SiriusXM All Access Espérons que vous aimez déjà SiriusXM dans votre nouvelle Mazda. Mais ne vous arrêtez pas là, vous pouvez aussi écouter sur l'application et en ligne. All Access est le meilleur forfait d'abonnement, avec le plus grand nombre de chaînes et la plus grande flexibilité.
  • Page 492 L'APPLICATION ET LES INFORMATIONS SUR L'APPLICATION SONT FOURNIS “TELLES QUELLES” ET “TELLES QUE DISPONIBLES”, SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET MAZDA EXCLUE PAR LA PRÉSENTE TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS À L'ÉGARD DE L'APPLICATION ET DES INFORMATIONS SUR L'APPLICATION, EXPRESSES, IMPLICITES OU LÉGALES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET/OU CONDITIONS DE QUALITÉ...
  • Page 493 LES LIMITATIONS DE VITESSE, LES CONDITIONS ROUTIÈRES, LES ACTUALITÉS, LA MÉTÉO, LE TRAFIC OU TOUT AUTRE CONTENU FOURNI PAR APPLE, SES FILIALES OU DES FOURNISSEURS TIERS ; MAZDA NE GARANTIT PAS CONTRE LA PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION, LESQUELLES PEUVENT ÊTRE PERDUES À TOUT MOMENT ;...
  • Page 494 LES LIMITATIONS DE VITESSE, LES CONDITIONS ROUTIÈRES, LES ACTUALITÉS, LA MÉTÉO, LE TRAFIC OU TOUT AUTRE CONTENU FOURNI PAR GOOGLE, SES FILIALES OU DES FOURNISSEURS TIERS ; MAZDA NE GARANTIT PAS CONTRE LA PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION, LESQUELLES PEUVENT ÊTRE PERDUES À...
  • Page 495 TECHNOLOGIE DES TIERS OU À LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE PEUVENT RENDRE LES SERVICES ET/OU LES APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES. DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L'INTERDIT PAS, MAZDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS...
  • Page 496 Autres équipements Mazda Connect réglementation. Veuillez noter que l'utilisation de ce produit avec un iPhone ou un iPod peut affecter les performances sans fil. iOS est une marque commerciale ou une marque enregistrée de Cisco aux  États-Unis et dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
  • Page 497 Autres équipements Mazda Connect This product is licensed under the MPEG-4 patent portfolio license, AVC patent  portfolio license and VC-1 patent portfolio license for the personal use of a consumer or other uses in which it does not receive remuneration to (i) encode video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard, AVC Standard and VC-1 Standard (“MPEG-4/AVC/VC-1 Video”) and (ii) decode MPEG-4/AVC/VC-1...
  • Page 498 Autres équipements Compartiments de rangement Avertissement et précautions concernant l'utilisation des compartiments de rangement PRUDENCE Lors du chargement d'objets, veiller à bien les fixer. Si les bagages ne sont pas correctement attachés, ils peuvent se déplacer ou tomber pendant la conduite ou un freinage brusque, provoquant ainsi un accident ou des blessures.
  • Page 499 Autres équipements Porte-gobelets Avertissements et Comment utiliser les précautions concernant porte-verres l'utilisation des Les porte-gobelets sont installés aux emplacements suivants. porte-gobelets Avant PRUDENCE Type A Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 500 Autres équipements Porte-gobelets (Type siège capitaine et passage) Troisième rangée de siège 7-32...
  • Page 501 Autres équipements Porte-bouteilles Avertissements et Comment utiliser le précautions concernant porte-bouteille l'utilisation du Les bouteilles en plastique peuvent être placées dans les porte-bouteilles portière-bouteilles. ATTENTION Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour des contenants non fermés. Le contenu peut se renverser lors de l'ouverture/fermeture de la portière ou pendant la conduite du véhicule.
  • Page 502 Autres équipements Boîte à gants Comment utiliser la boîte à gants 7-34...
  • Page 503 Autres équipements Console centrale Comment utiliser la console centrale Ouvrir Fermer 7-35...
  • Page 504 Autres équipements Boîte d'accoudoir Comment utiliser la boîte d’accoudoir 7-36...
  • Page 505 Autres équipements Console supérieure Comment utiliser la console supérieure 7-37...
  • Page 506 Autres équipements Crochets à manteau arrière Avertissements et Comment utiliser les précautions concernant crochets à vêtements l'utilisation des crochets arrière à vêtement arrière Utiliser les crochets de vêtements arrière pour suspendre un manteau ou une veste. PRUDENCE Ne jamais suspendre d'objets lourds ou pointus aux poignées d'assistance et aux crochets à...
  • Page 507 Autres équipements Compartiment à bagages Compartiment à bagages Comment utiliser le compartiment à bagages Anneaux de fixation de la charge Utiliser une corde ou un filet pour fixer Anneaux de fixation de la charge la cargaison. La charge de tension d'un crochet à Compartiment inférieur de bagages est de 20 kg (44 lb).
  • Page 508 Autres équipements Pare-soleil Comment utiliser le ATTENTION pare-soleil Lors du déplacement du pare-soleil, remettre la rallonge du pare-soleil en Pour bloquer la lumière de l'avant position initiale. Sinon, la rallonge du pare-soleil risque de toucher le rétroviseur intérieur. Pour bloquer la lumière du côté Décrocher le pare-soleil et le faire pivoter sur le côté.
  • Page 509 Autres équipements Miroir de pare-soleil Comment utiliser les miroirs de pare-soleil 1. Éclairage de miroir de pare-soleil 2. Plage d'éclairage 3. Hors plage Pour les véhicules équipés d'une lumière, celle-ci s'allume lorsque le couvercle est ouvert. La lumière ne s'allume que lorsque l'angle du pare-soleil se situe dans la plage d'éclairage.
  • Page 510 Il est possible de modifier la durée  pendant laquelle le système d'entrée éclairée s'éteint. Se référer au manuel de l'utilisateur Mazda Connect ou s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Le système d'entrée éclairée ne  fonctionne pas lorsque les éclairages au pavillon sont allumés en...
  • Page 511 Autres équipements Éclairages intérieurs Centre Comment utiliser les Les éclairages au pavillon centraux éclairages au pavillon s'allument et s'éteignent également en même temps que les éclairages au Avant pavillon avant. Type A Type B Les éclairages au pavillon s'allument. Appuyer à nouveau sur l'interrupteur pour éteindre les éclairages au pavillon.
  • Page 512 Autres équipements Éclairages intérieurs Lorsque la lampe est allumée en Comment utiliser les  actionnant un interrupteur lampes de lecture d’éclairage au pavillon Lorsque le système d'entrée Avant  éclairée fonctionne. (Arrière)  Une fois que les lampes de lecture arrière ont été...
  • Page 513 Autres équipements Éclairages intérieurs Comment utiliser les Comment utiliser les lampes d'accueil de éclairages de portière compartiment à bagages La lumière s'allume lorsqu'une Ouvrir le hayon. portière est ouverte et s'éteint lorsqu'elle est fermée. Les éclairages du compartiment à bagages s'allument. Lorsque le hayon est fermé, les éclairages de compartiment à...
  • Page 514 éclairée lorsque l’alimentation du véhicule est positionnée sur OFF. L'intensité des éclairages ambiants  peut être modifiée lorsque les feux de stationnement sont allumés. Pour connaître la méthode de modification du paramètre, se référer au manuel d’utilisation de Mazda Connect. 7-46...
  • Page 515 Si le problème est résolu, positionner l’alimentation du véhicule sur OFF après avoir débranché l'appareil de la prise. Si le problème n'est pas résolu, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 7-47...
  • Page 516 Autres équipements Prise des accessoires Comment utiliser la prise Prise de courant CA (120 pour accessoires V/150 W) Ouvrir la trappe et insérer la fiche à La prise de courant CA peut être utiliser. utilisée comme prise pour les accessoires lorsque l’alimentation du Avant véhicule est positionnée sur ACC ou Utiliser uniquement des accessoires...
  • Page 517 CA. Ne pas démonter la prise de courant Ne pas utiliser la prise de courant CA si elle est endommagée. Si le remplacement d’une pièce ou une réparation est nécessaire, consulter un concessionnaire agréé Mazda. 7-49...
  • Page 518 Autres équipements Prise des accessoires Lorsque vous utilisez un appareil Comment utiliser la prise  électrique pour le traitement de de courant CA (120 données, tel qu'un ordinateur personnel, sauvegardez V/150 W) fréquemment les données. La fonction de protection fonctionne Ouvrir la trappe et insérer la fiche à...
  • Page 519 Autres équipements Prise des accessoires Prise de courant CA (120 Avertissements et V/1 500 W) précautions concernant l'utilisation de la prise de La prise de courant CA peut être utilisée comme source d'alimentation courant CA (120 V/1 pour les appareils électroménagers 500 W) lorsque l’alimentation du véhicule est positionnée sur ON et que le système...
  • Page 520 Ne pas ravitailler en carburant réparation est nécessaire, consulter un concessionnaire agréé Mazda. pendant que la prise de courant CA Ne pas charger le véhicule à partir de est utilisée. Ne pas utiliser d'appareils de la prise de courant CA.
  • Page 521 électrique. un problème. S'adresser à un Lors de la fermeture des fenêtres, des  concessionnaire agréé Mazda. portières ou du hayon, veiller à ne pas pincer un cordon d'alimentation. Le réglage d'usine de la fréquence ...
  • Page 522 Autres équipements Prise des accessoires Port d'alimentation USB Avertissements et précautions concernant Utiliser uniquement des périphériques USB ayant la consommation d'énergie l'utilisation de la prise maximale suivante. d'alimentation USB Type A (12 W (5 V CC, 2,4 A)) ou  moins ATTENTION Type C (15 W (5 V CC, 3 A)) ou...
  • Page 523 Autres équipements Prise des accessoires Comment utiliser la prise d'alimentation USB Insérer la fiche à utiliser. Deuxième rangée de siège Troisième rangée de siège 1. Port d'alimentation USB 7-55 *Certains modèles.
  • Page 524 Le chargeur sans fil (Qi) peut être désactivé pour éviter qu'il n'affecte les appareils médicaux. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. Respecter les précautions suivantes. Sinon, le chargeur sans fil (Qi) peut mal fonctionner ou être endommagé, ce qui pourrait provoquer un incendie, des brûlures dues à...
  • Page 525 éteindre le chargeur sans fil (Qi) et consulter un mobile est élevée. L'appareil mobile est placé avec le concessionnaire agréé Mazda. Pour ranger des articles sur le côté de charge vers le haut. L'appareil mobile est placé dans chargeur sans fil (Qi), éteindre le...
  • Page 526 Autres équipements Chargeur sans fil (Qi) Ne pas laisser d'appareils mobiles Comment utiliser le dans l'habitacle. La température à chargeur sans fil (Qi) l'intérieur de l'habitacle peut devenir très chaude, ce qui pourrait entraîner 1. Démarrer le système hybride. un dysfonctionnement des appareils. L'alimentation du chargeur sans fil (Qi) s'allume et l'indicateur DEL s'allume.
  • Page 527 S'adresser à un problème. concessionnaire La charge peut être temporairement agréé Mazda.  annulée en fonction des conditions 1 Certains appareils mobiles peuvent du véhicule, par exemple lorsque le passer d'une charge normale à une moteur est arrêté.
  • Page 528 Chargeur sans fil (Qi) Utilisations pratiques du chargeur sans fil (Qi) Il est possible d’activer/désactiver le chargeur sans fil (Qi) et de changer le mode de connexion. Se référer à la section Réglages dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. 7-60...
  • Page 529 Autres équipements Poignée de maintien Avertissements et Comment utiliser les précautions concernant poignées de maintien l'utilisation des poignées Utiliser les poignées de maintien pour soutenir votre corps lorsque vous êtes de maintien assis dans le véhicule et lorsque le véhicule est en mouvement. PRUDENCE Ne jamais suspendre d'objets lourds ou pointus aux poignées d'assistance...
  • Page 530 Fonction d’assistance aux angles Remorquage  morts du système de maintien sur la voie en cas d'urgence (ELK) Votre véhicule Mazda a été conçu et Maintien d'urgence dans la voie fabriqué principalement pour le  (ELK) - Aide à l’évitement des transport de passagers et de charge.
  • Page 531 Autres équipements Remorquage (États-Unis et Canada) Avant le départ, toujours s'assurer Avertissements et que le dispositif d'attelage de la précautions concernant remorque est bien fixé: Un dispositif d'attelage de la remorque le remorquage mal fixé est dangereux car il accentue le roulis de la remorque dû...
  • Page 532 Le fait d'utiliser la roue de secours à les premiers 1 000 kilomètres (600 usage temporaire sur le véhicule lors milles) de votre véhicule Mazda du remorquage d'une remorque est neuf. Sinon cela risque dangereux, car cela peut entraîner une d'endommager le moteur, la défaillance de la roue, une perte de...
  • Page 533 Ne pas brancher de système d'éclairage de la remorque directement sur le système d'éclairage du véhicule Mazda. Ceci risque d'endommager le système électrique et le système d'éclairage du véhicule. Confier les travaux de connexion du système à un revendeur de véhicules récréatifs ou...
  • Page 534 flux de circulation et attendre que le moteur refroidisse. S'assurer que le véhicule Mazda garde un état normal ou presque lorsqu'une  remorque chargée ou déchargée est attelée. Ne pas conduire le véhicule s'il présente une position anormale de l'avant, relevé...
  • Page 535 Autres équipements Remorquage (États-Unis et Canada) Valeurs limites Véhicule avec Véhicule avec Éléments de limitation roues de 19 pou- roues de 21 pou- MAX. PNBV 3 109 kg (6 854 lb) Charge sur le ti- mon d'attelage CHARGES DE RE- Charge sur le timon d'attelage/Charge MORQUAGE de la remorque ×...
  • Page 536 Autres équipements Remorquage (États-Unis et Canada) Valeurs limites Véhicule avec Véhicule avec Éléments de limitation roues de 19 pou- roues de 21 pou- Charge sur le ti- mon d'attelage CHARGES DE RE- Charge sur le timon d'attelage/Charge MORQUAGE de la remorque × 100 = 10 % à 15 % Charge de la re- morque Avant...
  • Page 537 Avant de conduire Faire vérifier le système de refroidissement et de freinage par un concessionnaire  agréé Mazda. Avant de démarrer, vérifier le fonctionnement de tous les feux du véhicule et de la  remorque et toutes les connexions entre le véhicule et la remorque. S'arrêter et vérifier à...
  • Page 538 Si votre remorque est équipée de freins, s'assurer qu'ils sont conformes aux réglementations fédérales, nationales et locales. Conduite La manœuvrabilité de votre Mazda sera différente lorsqu'une remorque y est  attelée, il est donc recommandé de s'exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des arrêts dans un endroit où...
  • Page 539 Autres équipements Remorquage (États-Unis et Canada) Pour faire tourner la remorque, placer la main en bas du volant et le tourner dans le sens où l'on veut faire aller la remorque. Faire des mouvements minimes seulement pour éviter de tourner de façon trop serrée ou trop prolongée. Montée d'une pente Utiliser un rapport de boîte de vitesses inférieur pour réduire les risques de surcharge et/ou de surchauffe du moteur.
  • Page 540 Autres équipements Remorquage (États-Unis et Canada) La boîte de vitesses n'est pas conçue pour le remorquage de ce véhicule sur les quatre roues. Lors du remorquage récréatif se référer à “Faire remorquer le véhicule” (page 8-5) et à “Utilisation des crochets de remorquage” (page 8-6) et bien suivre les instructions.
  • Page 541 Pour plus d'informations, contacter HomeLink sur www.homelink.com ou www.youtube.com/HomeLinkGentex ou s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Toujours vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction et que personne ne se trouve dans les zones autour des portes de garage et des barrières avant de programmer ou lors de l'utilisation du système HomeLink.
  • Page 542 Autres équipements Système de télécommande sans fil HomeLink REMARQUE Comment utiliser le Selon la télécommande, il peut être système sans fil plus facile d'effectuer la programmation en la tenant à HomeLink environ 20 cm (7,9 po) de la touche HomeLink. Programmation du système HomeLink 4.
  • Page 543 Autres équipements Système de télécommande sans fil HomeLink Programmation d'ouvre-barrière/ REMARQUE Terminer la programmation dans les canadienne 30 secondes. La loi concernant les fréquences radio 8. Retournez au véhicule et maintenez au Canada exige que les signaux ne fermement enfoncée la touche soient émis qu'après quelques HomeLink, puis relâchez-la après secondes de transmission, ce qui peut...
  • Page 544 Autres équipements Système de télécommande sans fil HomeLink 1. Maintenir la touche HomeLink Pour plus d'informations sur HomeLink désirée. Ne pas relâcher la touche. et des vidéos de programmation, 2. Après 20 secondes, le témoin consultez les sites Web suivants : clignote en orange.
  • Page 545 Autres équipements Système de télécommande sans fil HomeLink Effacement des touches HomeLink Maintenir enfoncées simultanément les deux touches HomeLink extérieures jusqu'à ce que le témoin clignote. 1. Touche HomeLink 1 2. Touche HomeLink 3 REMARQUE Toutes les touches HomeLink  programmées sont réinitialisées.
  • Page 546 ATTENTION Lors de l'installation d'accessoires utilisant des composants électriques ou électroniques, consulter un concessionnaire agréé Mazda. Il existe une possibilité d'accidents dus à un mauvais fonctionnement des freins ou des coussins d'air, à des dommages ou à des dysfonctionnements du véhicule.
  • Page 547 Nous recommandons l'utilisation de Ne pas installer deux tapis de sol l'un tapis de plancher Mazda d'origine. au-dessus de l'autre du côté du conducteur. PRUDENCE Il est dangereux d'installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du...
  • Page 548 Autres équipements Connecteur de diagnostic des pannes Connecteur de diagnostic des pannes ATTENTION Ne pas connecter d'autres appareils que le dispositif spécifiquement conçu pour effectuer des diagnostics embarqués. Si un dispositif autre que celui de diagnostic des pannes est connecté, les appareils électriques du véhicule pourraient être affectés, ou la batterie au plomb-acide pourrait par exemple se décharger.
  • Page 549 Autres équipements Rangement de la roue de secours et des outils Pour fixer le cric Cric 1. Insérer le boulon à oreilles dans le Pour retirer le cric cric en orientant la vis du cric vers la droite, et tourner le boulon à 1.
  • Page 550 à usage temporaire sur un roue conventionnelle, elle est conçue autre véhicule, elle a été conçue pour être utilisée pendant de TRÈS pour ce véhicule Mazda courtes périodes uniquement. Ne exclusivement. JAMAIS utiliser la roue de secours sur N'utiliser qu'une roue de secours de longs trajets ou pendant longtemps.
  • Page 551 Autres équipements Rangement de la roue de secours et des outils 3. (Véhicules avec haut-parleur de (Véhicules sans haut-parleur de basses) basses) Débrancher le connecteur du Tourner le boulon de fixation de haut-parleur de basses. roue de secours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer la roue de secours.
  • Page 552 NOTES 7-84...
  • Page 553 Que faire en cas d'urgence ? En cas d'urgence.......8-4 Problème avec le système de Faire face à un accident..8-4 freinage (frein au pied).....8-18 Serrer le frein de secours..8-18 En cas de nécessité de remorquage......8-5 L'AUTOHOLD ne peut être Faire remorquer le véhicule..
  • Page 554 Impossible de faire fonctionner le Voyant de direction assistée toit ouvrant transparent... 8-35 électrique......8-44 Initialisation du toit ouvrant Voyant du système de transparent......8-35 changement de vitesse..8-44 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS)...... 8-45 Les essuie-glaces avant fonctionnent Voyant principal....8-45 à...
  • Page 555 Voyant de ceinture de sécurité Avertissement sonore de (siège avant)......8-54 verrouillage des portières Voyant de ceinture de sécurité inopérant......8-61 (siège arrière) (rouge)...8-55 Avertissement sonore du hayon Voyant d’alerte de sièges électrique ......8-62 arrière ........ 8-55 Avertissement sonore du système Voyant de bas niveau de liquide de freinage......
  • Page 556 3. Appeler la police Fournir des informations telles que le lieu, les circonstances et le degré des blessures, et prendre des instructions. 4. Vérifier le nom et l'adresse de l'autre personne. 5. Appeler un concessionnaire agréé Mazda et une agence d'assurance.
  • Page 557 Ne pas remorquer le véhicule orienté vers l'avant avec les roues motrices Nous recommandons de faire appel à au sol. Cela risque de causer des un concessionnaire agréé Mazda ou à dommages internes à la boîte de un service de remorquage vitesses.
  • Page 558 Que faire en cas d'urgence ? En cas de nécessité de remorquage Avant Utilisation des crochets de remorquage ATTENTION Ne pas utiliser les anneaux d'immobilisation avant et arrière pour le remorquage du véhicule. Ils sont uniquement conçus pour la fixation du véhicule sur une cuve de transport lors de l'expédition.
  • Page 559 Que faire en cas d'urgence ? En cas de nécessité de remorquage Avant 1. Clé à écrou de roue 2. Anneau d'immobilisation Arrière 1. Levier de cric 2. Anneau d'immobilisation 4. Attacher la corde d'immobilisation à l'anneau d'immobilisation. ATTENTION Si l'anneau d'immobilisation n'est pas correctement serré, il peut se desserrer ou se décrocher du pare-chocs lors d'immobilisation...
  • Page 560 Que faire en cas d'urgence ? La clé ne fonctionne pas Annulation de la fonction Déverrouillage à l'aide de suspension temporaire de la clé auxiliaire de la clé 1. Retirer le couvercle tout en appuyant sur le bouton. Si une clé se trouve à l'intérieur du véhicule, ses fonctions peuvent être temporairement suspendues pour éviter le vol.
  • Page 561 Que faire en cas d'urgence ? La clé ne fonctionne pas 6. Insérer les languettes du couvercle. Démarrage du système hybride avec la pile de la clé déchargée ATTENTION Ne pas permettre les conditions suivantes. Sinon, le véhicule risque de ne pas recevoir le bon signal de la clé...
  • Page 562 (orange) clignote. Dans ce cas, il est possible de démarrer le système hybride, cependant, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Si le témoin (vert) du contacteur  d’alimentation ne s'allume pas, effectuer l'opération depuis le début.
  • Page 563 Que faire en cas d'urgence ? Le moteur ne démarre pas Mesures à prendre en cas de batterie au plomb-acide déchargée La batterie au plomb-acide peut être épuisé si les conditions suivantes se présentent. Le système hybride ne démarre pas. ...
  • Page 564 Que faire en cas d'urgence ? Le moteur ne démarre pas S'assurer de toujours garder les batteries au plomb-acide hors de portée des enfants. Le fait de laisser des enfants jouer près d'une batterie au plomb-acide est dangereux. Du liquide de batterie au plomb-acide peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux ou la peau.
  • Page 565 Que faire en cas d'urgence ? Le moteur ne démarre pas Une étincelle pourrait faire exploser le gaz se trouvant autour de la batterie au plomb-acide et causer de graves blessures. Acheminer les câbles de batterie à l'écart des pièces mobiles. Le fait de connecter un câble de secours près de ou à...
  • Page 566 7. Débrancher les câbles de démarrage dans l'ordre inverse de leur connexion après le démarrage du système hybride. 8. Installer le couvercle de la batterie au plomb-acide. 9. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Démarrage en poussant Ne pas démarrer la Mazda en la poussant.
  • Page 567 éviter d'emballer le moteur. 5. Si le moteur ne démarre pas, le lancer sans appuyer sur la pédale d'accélérateur. Si le moteur ne démarre toujours pas suite aux opérations précédentes, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 8-15...
  • Page 568 Le program- charge à l'aide des Paramètres batterie le combiné d'instruments. Si la mateur de EV dans Mazda Connect, ou de haute ten- jauge de température de la bat- charge est la fonction d'annulation du pro- sion est très terie haute tension est dans la activé.
  • Page 569 Que faire en cas d'urgence ? Impossible d'arrêter le système hybride Arrêt forcé du système hybride Maintenir le contacteur d’alimentation enfoncé ou appuyer dessus rapidement à plusieurs reprises. Le système hybride s'arrête et l’alimentation du véhicule est positionnée sur ACC. 8-17...
  • Page 570 Que faire en cas d'urgence ? Problème avec le système de freinage (frein au pied) Serrer le frein de secours Continuer à tirer sur l'interrupteur EPB. Les freins sont actionnés et le véhicule peut être ralenti/arrêté. Un son retentit lorsque le frein est actionné...
  • Page 571 Que faire en cas d'urgence ? L'AUTOHOLD ne peut être annulé Annulation forcée de l'AUTOHOLD L'annulation de l'AUTOHOLD peut être forcée en enfonçant complètement la pédale d'accélérateur pendant 1 seconde pendant que l'AUTOHOLD est en fonctionnement. Ne forcer l'annulation de l'AUTOHOLD que lorsque l'AUTOHOLD ne peut pas être annulé...
  • Page 572 Arrêter le Ne pas retirer le bouchon du moteur et faire appel à un système de refroidissement lorsque le concessionnaire agréé Mazda. moteur et le radiateur sont chauds. 6. S'assurer que le ventilateur de Lorsque le moteur et le radiateur sont...
  • Page 573 S'adresser à un concessionnaire agréé refroidissement fuit toujours: Mazda. Arrêter le moteur et faire appel à un concessionnaire agréé Mazda. 1. Bouchon du système de refroidissement 2. Réservoir de liquide de refroidissement 3. Ventilateur de refroidissement 4.
  • Page 574 Que faire en cas d'urgence ? Le pneu a crevé ou éclaté Ne jamais laisser quelqu'un dans un Remplacement d'un véhicule supporté par le cric. pneu à plat (avec roue de Le fait de permettre à quelqu'un de rester dans un véhicule supporté par le secours) cric est dangereux.
  • Page 575 Pour caler une roue, utiliser une pierre ou un morceau de bois assez REMARQUE grand si possible pour bloquer la Si votre Mazda est équipé des roue. écrous de roue antivol en option, Retrait d'un pneu à plat une clé spéciale doit être utilisée pour déverrouiller l'écrou de...
  • Page 576 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda. L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. Ne jamais placer d'objets sous le cric.
  • Page 577 Que faire en cas d'urgence ? Le pneu a crevé ou éclaté REMARQUE PRUDENCE Lors du levage de la tête du cric en position de levage et de Ne pas soulever le véhicule l'alignement de la rainure de la tête au-dessus de la hauteur du cric sur le rail sous la carrosserie nécessaire.
  • Page 578 Que faire en cas d'urgence ? Le pneu a crevé ou éclaté Écrous de roue antivol Pour retirer l'écrou antivol Si votre Mazda est équipé des écrous 1. Obtenir la clé spéciale de l'écrou de roue antivol en option, une clé de roue antivol.
  • Page 579 Que faire en cas d'urgence ? Le pneu a crevé ou éclaté Installation de la roue de secours 3. Installer les écrous de roue avec le côté en biseau vers l'intérieur; les 1. Retirer toute saleté des surfaces de serrer à la main. montage de la roue et du moyeu, et des écrous de roue, à...
  • Page 580 4. Tourner la clé à écrou de roue dans Les boulons et écrous de roue de ce le sens contraire des aiguilles d'une véhicule Mazda sont à pas montre et abaisser le véhicule. métrique, l'utilisation d'un écrou à 5. Utiliser la clé à écrou de roue pour pas non métrique sur un boulon à...
  • Page 581 Que faire en cas d'urgence ? Le pneu a crevé ou éclaté 1. Passer la courroie de pneu à plat 4. Tirer l'extrémité de la courroie à travers la roue du pneu crevé. de pneu à plat et sécuriser le haut-parleur de basses et le faisceau de câblage au pneu crevé.
  • Page 582 Que faire en cas d'urgence ? Le pneu a crevé ou éclaté 2. Accrocher les agrafes des 4. Passer les courroies de pneu courroies de pneu à plat aux à plat à travers la roue du crochets situés sous la pneu crevé.
  • Page 583 Que faire en cas d'urgence ? Le pneu a crevé ou éclaté ATTENTION En tirant sur les courroies de plat, veiller à protéger la boucle avec un tissu. Si la boucle entre en contact direct avec la roue en aluminium, celle-ci pourrait être endommagée.
  • Page 584 1. Retirer le couvercle. 2. Déplacer le levier. Le hayon est déverrouillé. Après avoir suivi cette méthode de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 8-32...
  • Page 585 Que faire en cas d'urgence ? Impossible de faire fonctionner les vitres électriques Initialisation de la vitre électrique Pour rétablir ces fonctions, effectuer les opérations suivantes : 1. Mettre l'alimentation du véhicule sur ON. 2. Appuyer sur l'interrupteur de lève-vitre électrique pour ouvrir complètement la vitre.
  • Page 586 Que faire en cas d'urgence ? Impossible de faire fonctionner le toit ouvrant panoramique Initialisation du toit ouvrant panoramique Si le toit ouvrant panoramique ne fonctionne pas normalement, effectuer la procédure suivante. 1. Mettre l'alimentation du véhicule sur ON. 2. Appuyer sur l'interrupteur d'inclinaison/de coulissement vers l'avant pour fermer complètement le toit ouvrant panoramique et le...
  • Page 587 Que faire en cas d'urgence ? Impossible de faire fonctionner le toit ouvrant transparent Initialisation du toit ouvrant transparent Si le toit ouvrant transparent ne fonctionne pas normalement, effectuer la procédure suivante : 1. Mettre l'alimentation du véhicule sur ON. 2.
  • Page 588 Les essuie-glaces avant peuvent fonctionner à haute vitesse s'il y a un problème avec la commande des essuie-glaces. Si les essuie-glaces fonctionnent à haute vitesse, quelle que soit l'utilisation de l'interrupteur des essuie-glaces, faire inspecter votre véhicule par concessionnaire agréé Mazda. 8-36...
  • Page 589 Actionner le levier d'essuie-glaces jusqu'à ce que le liquide de lave-glace soit pulvérisé. Si le liquide de lave-glace n'est pas pulvérisé même après le remplissage, consulter un concessionnaire agréé Mazda. 8-37...
  • Page 590 Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas, positionner l’alimentation du véhicule sur OFF et redémarrer le système hybride. Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas même avec le système hybride remis en marche, faire inspecter le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda. 8-38...
  • Page 591 Garer le véhicule dans un endroit sûr Vérification à l'aide de l’affichage immédiatement et contacter un central concessionnaire agréé Mazda. 1. Sélectionner “Information” sur l'écran d'accueil. 2. Sélectionner “Surveillance de l'état du véhicule”. 3. Sélectionner l'avertissement pertinent pour en afficher les détails.
  • Page 592 Ne pas conduire lorsque le voyant du plomb-acide système de freinage allumé. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter les freins dès que possible. Le fait de conduire avec le voyant du système de freinage allumé est dangereux. Cela indique que les freins Le témoin s’allume si le système de...
  • Page 593 Le voyant s'allume/clignote lorsque la court-circuit. charge restante de la batterie haute Faire inspecter votre véhicule par un tension est faible. concessionnaire agréé Mazda. En outre, lorsque le voyant s'allume/ clignote, un avertissement sonore PRUDENCE retentit. Charger la batterie dès que possible.
  • Page 594 La vitesse du Faire inspecter le véhicule par un véhicule peut ne pas augmenter même concessionnaire agréé Mazda dès que si la pédale d'accélérateur est possible. Dans le cas contraire, le enfoncée système de charge risque de ne pas Le niveau de la batterie haute tension ...
  • Page 595 Ne pas conduire le véhicule lorsque le système hybride. voyant de la température élevée du Ensuite, contacter un concessionnaire liquide de refroidissement du moteur agréé Mazda. est allumé. La conduite du véhicule avec le moteur non refroidi peut endommager le moteur. 8-43...
  • Page 596 Garer le véhicule dans un endroit sûr véhicule dans un endroit sûr et immédiatement et contacter un positionner l'alimentation du véhicule concessionnaire agréé Mazda. sur OFF. Toujours serrer le frein de Il n'y a aucun problème si le témoin stationnement lorsque vous garez ou s'éteint lorsque le système hybride est...
  • Page 597 Le témoin reste allumé si le système combiné d'instruments et prendre les présente un problème. mesures nécessaires. Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. PRUDENCE Si le voyant du système de freinage et le voyant ABS s'allument en même temps, arrêter immédiatement le...
  • Page 598 Mazda. Clignotant Le témoin clignote si le système présente un problème. Si l'éclairage continue à clignoter même si l'interrupteur du frein de stationnement électrique (EPB) est enfoncé, consulter un concessionnaire agréé Mazda aussitôt que possible. 8-46...
  • Page 599 Le bouchon du réservoir de  carburant est manquant ou pas assez serré Si le voyant de vérification du moteur reste allumé/clignotant, ne pas conduire à grande vitesse et faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 8-47...
  • Page 600 Vérifier le contenu du message affiché Le voyant clignote s'il y a un et prendre les mesures nécessaires. dysfonctionnement dans le système. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. PRUDENCE Ne pas conduire le véhicule à grande vitesse si le voyant TPMS s'allume ou clignote : Conduire le véhicule à...
  • Page 601 (HLA) dans les conditions suivantes. Un problème dans le système peut être Faire inspecter votre véhicule par un indiqué dans les conditions suivantes. concessionnaire agréé Mazda. Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Le témoin ne s'allume pas ou reste ...
  • Page 602 (le laisser en Vérifier le contenu du message affiché marche) et faire inspecter le véhicule et prendre les mesures nécessaires. par un concessionnaire agréé Mazda. Si vous arrêtez le système hybride, il ATTENTION est possible que vous ne puissiez pas le redémarrer.
  • Page 603 Le témoin s'allume si un système lié à i-ACTIVSENSE présente un problème. Vérifier le contenu du message affiché et prendre les mesures nécessaires. Le témoin s’allume si le système présente un problème. Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 8-51 *Certains modèles.
  • Page 604 Lorsque le témoin clignote, un Faire inspecter votre véhicule par un avertissement sonore retentit. concessionnaire agréé Mazda. Faire immédiatement le plein. REMARQUE ATTENTION Le délai d'allumage d'éclairage peut varier en raison du carburant à...
  • Page 605 Que faire en cas d'urgence ? Le voyant/témoin s'allume Voyant de vérification du Voyant de niveau d'huile bouchon du réservoir de moteur carburant Ce voyant indique que le niveau de l'huile moteur a presque atteint la Si le voyant de vérification de bouchon marque MIN.
  • Page 606 Que faire en cas d'urgence ? Le voyant/témoin s'allume Pour permettre au capteur qui Voyant de ceinture de  détecte un occupant de fonctionner sécurité (siège avant) correctement, ne pas s'asseoir sur le siège du passager avant avec un coussin ou un autre objet dessus. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement car il sera gêné...
  • Page 607 Le voyant reste allumé lorsque le système présente un problème. Faire Lorsque l’alimentation du véhicule est inspecter le véhicule par un positionnée sur ON, les voyants concessionnaire agréé Mazda. s'allument si les ceintures de sécurité *1*2 ne sont pas bouclées. Après le démarrage du système hybride, les voyants s'éteignent après...
  • Page 608 Que faire en cas d'urgence ? Le voyant/témoin s'allume Voyant de bas niveau de Voyant de portière ouverte/voyant de hayon liquide de lave-glace ouvert/voyant de capot ouvert Le témoin s'allume si la quantité de liquide de lave-glace est faible lorsque l’alimentation du véhicule est positionnée sur ON.
  • Page 609 Mazda Connect. ATTENTION Lorsque la période d'entretien est arrivée, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Si l'entretien est négligé, les performances du véhicule peuvent diminuer, ce qui pourrait causer des dommages. Faire inspecter le véhicule avant l'arrivée de la...
  • Page 610 Que faire en cas d'urgence ? Le voyant/témoin s'allume Se référer à la section Information dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 8-58...
  • Page 611 (STOP). Dans cette situation, le Se référer à la section Paramètres dans système d’ouverture à télécommande le manuel de l'utilisateur Mazda ne fonctionne pas, il est impossible de Connect. verrouiller le véhicule et la batterie au plomb se décharge.
  • Page 612 Que faire en cas d'urgence ? Le carillon d'alarme est activé Avertissement sonore de Avertissement sonore de clé retirée du véhicule clé laissée dans le véhicule Véhicules avec fonction avancée à télécommande Si toutes les portières et le Si la clé est retirée du véhicule alors compartiment à...
  • Page 613 Que faire en cas d'urgence ? Le carillon d'alarme est activé Avertissement sonore de Avertissement sonore de clé laissée dans le verrouillage des portières compartiment à bagages inopérant (Véhicules avec fonction Fonctionnement à l'aide du capteur tactile avancée à Un avertissement sonore retentit pour télécommande) avertir le conducteur que les portières ne sont pas verrouillées lorsque toutes...
  • Page 614 Si le véhicule est conduit alors que le  véhicule dans un endroit sûr. Après hayon est ouvert, un son retentit avoir arrêté le véhicule, contacter un pendant un certain temps. concessionnaire agréé Mazda. Conduire le véhicule avec le hayon fermé. 8-62 *Certains modèles.
  • Page 615 Que faire en cas d'urgence ? Le carillon d'alarme est activé Avertissement sonore de Avertissement sonore du priorité au freinage frein de stationnement électrique (EPB) Un avertissement sonore retentit lorsque la pédale d'accélérateur et la L'avertissement sonore retentit dans pédale de frein sont enfoncées en les conditions suivantes : même temps en conduisant.
  • Page 616 Que faire en cas d'urgence ? Le carillon d'alarme est activé Avertissement sonore de Avertissement sonore de problème du véhicule position de rapport Si l'un des problèmes suivants survient, Un avertissement sonore retentit un avertissement sonore retentit. lorsque la position du levier sélecteur et la position de plage de boîte de Problème lié...
  • Page 617 Que faire en cas d'urgence ? Le carillon d'alarme est activé Avertissement sonore de Avertissement sonore de levier sélecteur non position de marche positionné sur P arrière Un avertissement sonore retentit si les L'avertissement sonore retentit lorsque opérations suivantes sont effectuées l’alimentation du véhicule est alors que le levier sélecteur est dans positionnée sur ON et que le levier...
  • Page 618 Que faire en cas d'urgence ? Le carillon d'alarme est activé Avertissement sonore de Avertissement sonore du portière ouverte mode d’économie de la batterie Un avertissement sonore retentit si le véhicule est conduit avec une portière Un avertissement sonore retentit ou le hayon ouvert(e).
  • Page 619 Que faire en cas d'urgence ? Si le véhicule est bloqué Que faire lorsque le véhicule est bloqué PRUDENCE Ne pas faire patiner les roues à une vitesse supérieure à 56 km/h (35 mi/h), et ne pas laisser que quelqu'un soit directement derrière une roue lorsque l'on fait pousser le véhicule: Lorsque le véhicule est bloqué, le fait...
  • Page 620 NOTES 8-68...
  • Page 621 Inspection et entretien/nettoyage Inspection et entretien....9-4 Inspection extérieure du Inspection et entretien... 9-4 véhicule.........9-27 Vérification des emplacements d'inspection et des éléments Entretien périodique....9-6 d'inspection......9-27 Entretien périodique....9-6 Remplacement des caoutchoucs pour balais d'essuie-glace..9-27 Inspection quotidienne....9-9 Inspection des pneus... 9-31 Inspection quotidienne..
  • Page 622 Entretien du haut du tableau de Entretien de la protection bord (rembourrage mou)..9-43 antipoussière de l'affichage de Entretien de la sellerie en cuir et conduite active....9-45 du cuir synthétique....9-43 Entretien des ceintures de Entretien de la sellerie en sécurité.......
  • Page 623 NOTES...
  • Page 624 Inspecter Le carnet d'entretien des services  le véhicule ou effectuer d'autres prévus de Mazda, se reporter à la procédures avec les mains nues peut brochure de garantie, doit être entraîner des blessures. entièrement rempli montrant le kilométrage, le numéro de...
  • Page 625 à un endroit autre qu'un concessionnaire agréé Mazda, Mazda exige que tous les fluides, pièces et équipements doivent répondre aux normes de Mazda pour la durabilité et la performance telles que décrites dans ce manuel. Les réclamations de garantie résultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un défaut de matériau ou de...
  • Page 626 (8 000 km (5 000 milles) ou 6 mois d'intervalle de remplacement d'huile), ré- glez manuellement le contrôle d'état du véhicule. Se référer à la section Informations dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Veuillez contacter un concessionnaire agréé Mazda si nécessaire.
  • Page 627 Inspection et entretien/nettoyage Entretien périodique Nombre de fois que l'entretien a été effectué. Élément d’entretien Remplacer au bout des premiers 192 000 km (120 000 Moteur milles) ou des 120 premiers mois ; ensuite, tous les 96 000 km (60 000 milles) ou 60 mois. Liquide de refroidissement Remplacer au bout des premiers 192 000 km (120 000 Système EV...
  • Page 628 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'État, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 629 Pour plus de Au moment de faire le plein détails, se référer au manuel de garantie Mazda fourni avec le véhicule. Niveau de liquide de frein (page  Si l'on n'est pas certain de la marche à...
  • Page 630 éviter tout dysfonctionnement pendant que le causer des blessures. véhicule roule sur le châssis roulant. Commande de croisière radar Mazda (MRCC) Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) 9-10...
  • Page 631 Inspection et entretien/nettoyage Inspection quotidienne Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) Assistance au freinage intelligent (SBS) 9-11...
  • Page 632 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur Vérification des emplacements d'inspection et des éléments d'inspection 1. Batterie au plomb-acide 2. Huile moteur 3. Liquide de frein 4. Liquide de refroidissement 5. Liquide de lave-glace de pare-brise Ouverture du cache du moteur 1.
  • Page 633 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur ATTENTION Retirer la sangle lors de l’ouverture/fermeture du capot. Si le capot est ouvert/ fermé alors que la sangle est engagée, la sangle ou le crochet peuvent être endommagés. 9-13...
  • Page 634 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur Fermeture du cache du moteur 2. Pincer la sangle et l'enfoncer jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, puis la ranger. 9-14...
  • Page 635 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur 5. S'assurer que le cache du moteur est bien fermé. 9-15...
  • Page 636 Huile moteur recommandée Ne pas trop remplir d'huile moteur. Utiliser l'huile moteur SAE 0W-20. Cela risque d'endommager le moteur. L'huile Mazda d'origine est utilisée pour votre véhicule Mazda. L'huile Utiliser l'indication de l'écran de 0W-20 Mazda d'origine est requise l’affichage central pour inspecter le pour des économies de carburant...
  • Page 637 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur fabricants d'automobiles japonais et Inspection du liquide de américains. refroidissement PRUDENCE Ne pas utiliser une allumette ou autre flamme vive dans le compartiment moteur. NE PAS FAIRE L'APPOINT DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD. Un moteur chaud est dangereux.
  • Page 638 Les changements de liquide de refroidissement du moteur devraient être faits par un concessionnaire agréé 1. Le réservoir du système EV Mazda. 2. Le réservoir du moteur Inspecter le niveau de la protection antigel et du liquide de refroidissement S'il est à la position LOW ou proche de dans le réservoir du liquide de...
  • Page 639 être fréquemment rempli de nouveau excessivement bas, faire vérifier le liquide de refroidissement, consulter circuit de freinage par un un concessionnaire agréé Mazda. concessionnaire agréé Mazda. Avant d'inspecter le liquide de frein, retirer le couvercle de l'orifice. Retrait du couvercle de l'orifice.
  • Page 640 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein Installation du couvercle de l'orifice. 1. Insérer le couvercle de l'orifice dans la grille d'auvent. S’assurer que le couvercle de l'orifice maintient la grille d'auvent et que les molettes sont dans la bonne position.
  • Page 641 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur REMARQUE Remplissage du liquide La réglementation locale, provinciale de lave-glace de  ou fédérale peut limiter l'utilisation pare-brise de composés organiques volatils (COV) qui sont communément utilisés comme agents antigel dans le PRUDENCE liquide de lave-glace.
  • Page 642 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur Le liquide de la batterie au Inspection de la batterie plomb-acide contient de l'ACIDE au plomb-acide SULFURIQUE pouvant causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Si cela PRUDENCE se produit, se rincer immédiatement les yeux avec de l'eau pendant 15...
  • Page 643 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur Des flammes ou des étincelles près des cellules de la batterie au plomb-acide Garder les flammes et les sont dangereuses. L'hydrogène produit étincelles à bonne distance des pendant le fonctionnement normal de cellules de la batterie au la batterie au plomb-acide peut plomb-acide, ne pas laisser des outils s'enflammer et faire exploser la...
  • Page 644 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur Installation du couvercle de l'orifice Retrait du couvercle de batterie au plomb-acide 1. Insérer le couvercle de l'orifice dans la grille d'auvent. S’assurer que le couvercle de l'orifice maintient la grille d'auvent et que les molettes sont dans la bonne position.
  • Page 645 Contacter un concessionnaire agréé batterie au plomb-acide toutes les 6 Mazda pour remplacer les fusibles. semaines. Remplacement de la batterie au plomb-acide Contacter un concessionnaire agréé Mazda pour le remplacement de la batterie au plomb-acide. 9-25...
  • Page 646 Inspection et entretien/nettoyage Inspection du compartiment moteur Inspection de la lubrification de la carrosserie Toutes les parties mobiles du véhicule, telles que les charnières et les serrures de portières et du capot, doivent être lubrifiées à chaque changement d'huile. Par temps froid utiliser un lubrifiant antigel pour les serrures.
  • Page 647 Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, veiller à ce que le levier d'essuie-glace soit à la position OFF. 9-27...
  • Page 648 Si vous voulez remplacer les bras d'essuie-glace, consultez un concessionnaire agréé Mazda. Remplacement des caoutchoucs pour balais d'essuie-glace de pare-brise 1. Déplacez les essuie-glaces aux positions de service à l'aide de la procédure suivante.
  • Page 649 Inspection et entretien/nettoyage Inspection extérieure du véhicule 8. S'assurer que le balai en caoutchouc est correctement installé dans le support de balai. 10.Rabaisser délicatement les bras de l'essuie-glace sur le pare-brise. ATTENTION Pour empêcher les dommages au pare-brise, laisser retomber doucement l'essuie-glace sans le frapper contre le pare-brise.
  • Page 650 Inspection et entretien/nettoyage Inspection extérieure du véhicule c) Pousser 2 fois l’interrupteur des ATTENTION essuie-glaces à la position MIST. Pour ne pas abîmer la lunette arrière, ne pas laisser retomber le Remplacement du caoutchouc pour bras d'essuie-glace contre celle-ci. balai d'essuie-glace arrière ATTENTION Pour éviter d'endommager le bras d'essuie-glace et les autres...
  • Page 651 (radiaux, ceinturés à carcasse Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas diagonale, à carcasse diagonale) sur une pièce Mazda d'origine pour le les quatre roues. bouchon de valve. Utilisation des pneus de taille Les pressions de gonflage de tous les...
  • Page 652 Veuillez consulter la section Entretien gonflage à froid nécessaire pour périodique pour connaître l'intervalle assurer les performances de votre de permutation de vos pneus. Mazda. Un sous-gonflage ou un sur-gonflage  Lors de la permutation, vérifier si peut entraîner une conduite difficile, l'équilibrage est correct.
  • Page 653 à l'autre. d'entraîner une perte de contrôle du véhicule. Mazda recommande vivement de remplacer tous les quatre pneus en même temps. N'utiliser que des roues de dimensions correctes sur ce véhicule.
  • Page 654 L'ampoule DEL doit être remplacée avec l'unité. Si un remplacement est nécessaire, consulter un concessionnaire agréé Mazda. Réglage de la visée des phares Si la procédure ci-dessous ne permet pas de régler les phares, consulter un concessionnaire agréé...
  • Page 655 Inspection et entretien/nettoyage Inspection extérieure du véhicule 1. Boulon de réglage A 2. Boulon de réglage B 9-35...
  • Page 656 Inspection et entretien/nettoyage Inspection intérieure du véhicule Vérification des emplacements d'inspection et des éléments d'inspection 1. Climatiseur 9-36...
  • Page 657 Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Filtre à air Un filtre à air avec fonction de collecte de pollen et de poussière est installé.
  • Page 658 Il est recommandé cela pourrait l'endommager. de remplacer la batterie chez un Il y a danger d'explosion si la pile concessionnaire agréé Mazda. n'est pas remplacée correctement. En cas de remplacement de la batterie Mettre les piles usées au rebut en soi-même, tenir compte des...
  • Page 659 Inspection et entretien/nettoyage Inspection de la clé 2. Appuyer sur la languette pour 6. Retirer la batterie à l'aide d'un déverrouiller le couvercle supérieur. tournevis à tête plate entouré de bande adhésive. 3. Insérer un tournevis à tête plate 7. Insérer une pile neuve dans la clé enroulé...
  • Page 660 Lors du lavage ou du cirage du est positionnée sur ON et que le véhicule, désactiver le hayon mains levier d'essuie-glaces est en position libres à l'aide de Mazda Connect ou AUTO, les essuie-glaces avant ne pas amener la télécommande peuvent fonctionner dans la zone autour du hayon.
  • Page 661 Inspection et entretien/nettoyage Entretien extérieur Ne pas utiliser de laine d'acier, de Entretien des roues produits de nettoyage abrasifs ou de détergents puissants contenant des ATTENTION agents fortement alcalins ou caustiques sur les parties chromées S'il y a de l'eau de mer ou un produit ou en aluminium anodisé.
  • Page 662 Inspection et entretien/nettoyage Entretien intérieur Ne pas essayer de frotter les Entretien intérieur panneaux à surface brillante et les parties métalliques avec un chiffon PRUDENCE sec. Sinon, cela peut provoquer des rayures. Ne pas pulvériser de l'eau dans l'habitacle du véhicule. Il est dangereux de pulvériser de l'eau à...
  • Page 663 Inspection et entretien/nettoyage Entretien intérieur Entretien du haut du Entretien de la sellerie en tableau de bord cuir et du cuir (rembourrage mou) synthétique Entretien du tableau de bord pour les Tissu zones nécessitant un nettoyage 1. Nettoyer les zones salies en les supplémentaire.
  • Page 664 Inspection et entretien/nettoyage Entretien intérieur Si la sellerie en cuir est mouillée, Entretien de la sellerie en  éponger rapidement l'eau avec un cuir chiffon sec. L'humidité restante sur la surface peut provoquer des 1. Retirer la poussière et le sable à détériorations telles qu'un l'aspirateur.
  • Page 665 à pleine capacité, risquant d'entraîner des blessures graves voire mortelles. Toujours faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda si le véhicule a été impliqué dans un accident. Les ceintures de sécurité avec le système de prétensionneur et les ceintures de sécurité...
  • Page 666 état risque de rendre un nettoyage ultérieur plus difficile et pourrait affecter leur rétractation correcte. Toujours consulter un concessionnaire agréé Mazda lors de la mise à la casse du véhicule. Si le système de prétensionneur fonctionne (se déploie) de manière inattendue, cela peut entraîner des...
  • Page 667 Assistance à la clientèle ÉTAPE 1 : Adressez-vous à votre (Mexique)......10-17 concessionnaire Mazda..10-4 Assistance à la clientèle..10-17 ÉTAPE 2 : Adressez-vous à Mazda Adressez-vous à votre Amérique du Nord....10-5 concessionnaire Mazda..10-17 ÉTAPE 3 : Contactez Better Business Bureau (BBB)..
  • Page 668 Immatriculation du véhicule à Glossaire des termes..10-39 l'étranger (Sauf États-Unis et Entretien des pneus....10-40 Canada)......10-26 Pression de gonflage Pièces et accessoires non des pneus......10-40 originaux additionnels..10-27 Permutation des pneus..10-41 Remplacement d'un pneu ........... 10-42 Téléphones cellulaires....10-28 Pratiques sécuritaires..10-43 Avertissement concernant Chargement du véhicule..10-44 l'utilisation de téléphones...
  • Page 669 Étiquette d'informations du Système de charge..... 10-68 système antipollution du Batterie haute tension..10-70 véhicule......10-65 Système électrique..... 10-71 Étiquette des pressions de Qualité des lubrifiants..10-72 gonflage des pneus.... 10-66 Contenances..... 10-73 Numéro du moteur.... 10-66 Dimensions....... 10-74 Poids.........10-75 Ampoules......
  • Page 670 DÉPARTEMENT DU SERVICE À améliorer le service de votre véhicule LA CLIENTÈLE, le DÉPARTEMENT DES Mazda ou le service offert par le VENTES, le DÉPARTEMENT DU personnel d'un concessionnaire SERVICE ou le GÉRANT DES PIÈCES,...
  • Page 671 Se connecter à www.MazdaUSA.com Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées. E-mail : cliquez sur “Contact Us” au bas de la page www.mazdausa.com sous “Help”...
  • Page 672 40 jours ou moins. La décision de médiation ne lie ni Mazda North American Operations est vous-même, ni Mazda, sauf si vous bien conscient du fait que, pour acceptez la décision. Pour plus de certains problèmes, il peut être détails concernant BBB AUTO LINE, y...
  • Page 673 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle (États-Unis) signalé(s) à Mazda ou à l'un de nos Pour les Clients de revendeurs, et une déclaration de la Californie solution que vous souhaitez. 5. Le personnel de BBB AUTO LINE 1.
  • Page 674  statuts. fois ou plus des réparations 7. La Section 1793.2 (d) du Code effectuées par Mazda ou ses Civil de Californie exige que, si agents ET l'acheteur a signalé à Mazda ou ses représentants ne Mazda la nécessité de la parviennent pas à...
  • Page 675 11.Si vous acceptez la décision de l'arbitre, Mazda sera lié par cette décision, et devra se conformer à cette décision dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours après que nous ayons reçu l'avis de votre acceptation de la décision.
  • Page 676 ÉTAPE 1 : Adressez-vous “satisfaction-client” à votre concessionnaire Mazda Votre entière satisfaction est des plus importante pour Mazda. Tous les Expliquez votre problème à un concessionnaires agréés Mazda membre de la direction du possèdent les connaissances et concessionnaire. Si le problème a déjà...
  • Page 677 Mazda Canada Mazda pour le service. Ou contactez le Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill, bureau régional de Mazda Canada Inc. Ontario, L4B 3K5 Canada, Tél.: 1 pour de tels arrangements.
  • Page 678 Il peut y avoir des cas où le client peut ne pas obtenir satisfaction par le Programme satisfaction client de Mazda. Si après avoir suivi toutes les étapes indiquées dans ce manuel, votre problème n'est toujours pas résolu, vous avez un autre recours.
  • Page 679 Territoires du Yukon Alberta et Territoires Si un problème particulier se présente 1 (800) 207-0685 du Nord-Ouest pour lequel le client et Mazda, et/ou Saskatchewan 1 (800) 207-0685 un de ses concessionnaires ne peuvent pas atteindre une solution (non...
  • Page 680 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle (Canada) Bureaux régionaux BUREAUX RÉGIO- ZONES COUVERTES NAUX MAZDA CANADA INC. ALBERTA, RÉGION DE L'OUEST COLOMBIE-BRITAN- 5011 275 STREET NIQUE, LANGLEY, COLOM- MANITOBA, BIE-BRITANNIQUE SASKATCHEWAN, V4W 0A8...
  • Page 681 SERVICE ou le GÉRANT DES PIÈCES, améliorer le service de votre véhicule veuillez alors contacter le DIRECTEUR Mazda ou le service offert par le GÉNÉRAL ou le PROPRIÉTAIRE de personnel d'un concessionnaire l'établissement. Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:...
  • Page 682 Assistance à la clientèle (Porto Rico) ÉTAPE 2 Si après avoir suivi l’ÉTAPE 1, vous pensez avoir besoin d'une assistance supplémentaire, veuillez contacter le représentant local de Mazda. Se référer à PORTO RICO/ÉTATS-UNIS Îles Vierges à la page 10-20. Veuillez nous fournir l'information suivante: 1.
  • Page 683 LA CLIENTÈLE, le DÉPARTEMENT DES améliorer le service de votre véhicule VENTES, le DÉPARTEMENT DU Mazda ou le service offert par le SERVICE ou le GÉRANT DES PIÈCES, personnel d'un concessionnaire veuillez alors contacter le Mazda, nous vous recommandons de DIRECTEUR GÉNÉRAL ou le...
  • Page 684 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle (Mexique) En téléphonant au: 01 800 01 MAZDA (62932) Par courrier à: Attention: Assistance à la clientèle Mazda Motor de Mexico Mario Pani 400 PB, Col. Santa Fe Cuajimalpa, Delegación Cuajimalpa...
  • Page 685 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Importateur/distributeurs Mazda États-Unis CANADA Mazda North American Operations Mazda Canada Inc. 200 Spectrum Center Drive Suite 100 55 Vogell Road, Richmond Hill, Irvine, California 92618 Ontario, L4B 3K5 Canada P.O. Box 19734 Tél: 1 (800) 263-4680 (au Canada)
  • Page 686 ÉTATS-UNIS Îles Vierges Mazda Motor de Mexico Mario Pani 400 PB, Col. Santa Fe International Automotive Distributor Cuajimalpa, Delegación Cuajimalpa Group, LLC. (Mazda de Puerto Rico) de Morelos, Ciudad de México, CP P.O. Box 191850, San Juan, Porto Rico 05348 00919-1850 Tél: Service des relations avec la...
  • Page 687 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Importateur/distributeurs Mazda GUAM SAIPAN Triple J Motors Pacific International Marianas, Inc. 157 South Marine Drive, Tamuning, (d.b.a. Midway Motors) GUAM 96911 USA P.O. Box 887 Saipan, MP 96950 P.O. Box 6066 Tamuning, Guam Tél: (670) 234-7524...
  • Page 688 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Importateur/distributeurs Mazda SAMOA AMÉRICAINES Polynesia Motors, Inc. P.O. Box 1120, Pago Pago, American Samoa 96799 Tél: (684) 699-9347 10-22...
  • Page 689 20590. Vous pouvez également obtenir des renseignements sur la sécurité des véhicules automobiles sur http://www.safercar.gov. REMARQUE Si vous résidez aux États-Unis, toute la correspondance à Mazda Motor Corporation devrait être adressée à: Mazda North American Operations 200 Spectrum Center Drive Suite 100 Irvine, California 92618 P.O.
  • Page 690 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) Les clients canadiens désireux de signaler un défaut ou une préoccupation liés à la sécurité à la Division des enquêtes sur les défauts et rappels de Transports Canada peuvent téléphoner au numéro sans frais 1-800-333-0510 ou consulter le site Web de la Sécurité...
  • Page 691  Garantie limitée des pièces de Nous conseillons vivement de NE PAS  rechange et accessoires utiliser votre véhicule Mazda en dehors Garantie des pneus des États-Unis et du Canada.  REMARQUE États-Unis Les informations concernant la Cependant, en cas de déménagement...
  • Page 692 à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule. De plus, la garantie du manufacturier Mazda n'est valide que dans certains pays. 10-26...
  • Page 693 Ils peuvent être montés sur ce système ABS/TCS/DSC ou un incendie véhicule, mais ils ne son pas approuvés dans le véhicule. par Mazda pour une utilisation sur des Mazda décline toute responsabilité en véhicules Mazda. L'installation de cas de décès, de blessures ou de pièces et accessoires non originaux...
  • Page 694 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule. L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur,...
  • Page 695 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS) Système de classement Usure de la bande de uniforme de la qualité roulement des pneus (UTQGS) L'indice d'usure de la bande de roulement est basé...
  • Page 696 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS) Adhérence (AA, A, B, C) Température (A, B, C) Les indices d'adhésion sont, du plus Les indices de température A (le élevé...
  • Page 697 Les indices des pneus montés d'origine roulement et la largeur de section ou disponibles en option sur les maximale. véhicules Mazda peuvent varier. Par exemple: TREADWEAR 200 TRACTION AA TOUS LES PNEUS POUR VÉHICULES TEMPERATURE A DE PROMENADE DOIVENT ÊTRE...
  • Page 698 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Étiquetage des pneus Informations figurant sur les pneus des véhicules Les lois fédérales exigent que les fabricants placent des informations pour passagers standardisées sur la paroi latérale de tous les pneus.
  • Page 699 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) P215/65R15 95H est un exemple de taille de pneu et de norme d'indice de “95” est l'indice de charge. Ce nombre charge. Voici une explication des à...
  • Page 700 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) U.S. DOT numéro d'identification du Pression de gonflage admissible pneu (TIN) maximum Ceci commence par les lettres “DOT” Ce nombre est la plus grande quantité qui indiquent que le pneu est de pression d'air à...
  • Page 701 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Pneus à neige AVERTISSEMENT POUR LA SÉCURITÉ Dans certaines régions très enneigées, Les avertissements de sécurité suivants les autorités locales peuvent exiger sont marqués sur la paroi latérale du l'utilisation de pneus neige véritables pneu.
  • Page 702 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Informations relatives “115” est la largeur nominale du pneu aux roues de secours à en millimètres. Ce nombre à trois usage temporaire chiffres indique la largeur du pneu en millimètres, d'un bord de la paroi Se reporter à...
  • Page 703 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Emplacement de Pression de gonflage des l'étiquette de pneus pneus recommandée (plaque signalétique) L'étiquette des pneus mentionne la pression de gonflage des pneus L'étiquette des pneus mentionne la recommandée en kPa et en psi pour pression de gonflage des pneus par les pneus installés en équipement...
  • Page 704 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Vérification de la PRUDENCE pression des pneus Toujours vérifier la pression de gonflage des pneus à intervalles 1. Lorsque vous vérifiez la pression réguliers conformément aux des pneus, veillez à...
  • Page 705 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) plus des éléments standard qu'elles Glossaire des termes remplacent, et non prises en compte auparavant dans le poids du véhicule Plaque signalétique des pneus: en état de marche ou le poids des Étiquette indiquant les tailles de pneu accessoires, y compris les freins d'origine, les pressions de gonflage...
  • Page 706 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Entretien des pneus Pression de gonflage des pneus L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure Les pressions de gonflage de tous les anormale des pneus.
  • Page 707 16 000 km (10 000 miles) ou plus ou à crampons de l'avant à l'arrière fréquemment si une usure irrégulière apparaît. Cependant Mazda uniquement, et non pas entre la droite recommande de permuter les pneus et la gauche. La performance des tous les 8 000 km (5 000 miles) pour pneus sera réduite si la rotation est...
  • Page 708 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) REMARQUE Remplacement d'un Les pneus s'abîment avec le temps, pneu même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est généralement recommandé...
  • Page 709 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Pratiques sécuritaires Votre façon de conduire influe grandement sur le kilométrage des pneus et la sécurité. Cultiver donc de bonnes habitudes de conduite dans votre propre intérêt. Respecter les limites de vitesse ...
  • Page 710 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Chargement du véhicule Le présent chapitre indique comment charger correctement le véhicule et/ou la remorque et conserver le poids du véhicule chargé dans les limites nominales, avec ou sans remorque.
  • Page 711 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Le poids en état de marche de base est le poids du véhicule comprenant le réservoir plein de carburant et tout l'équipement standard. Il ne comprend pas les passagers, les paquets ou les équipements en option.
  • Page 712 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) ÉCHANTILLON CHARGE AJOUTÉE CHARGE AJOUTÉE Le poids de la charge ajoutée comprend tout le poids ajouté au poids en état de marche de base, y compris les paquets et les équipements en option. Lors du remorquage, le poids de la languette de la remorque ou de l'axe de rotule fait aussi partie du poids de la charge ajoutée.
  • Page 713 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Exemples: Sur la base d'un seul occupant pesant 68 kg (150 lbs), et d'une valeur de 385 kg (849 lbs) pour le “poids combiné maximum des occupants et des paquets”: La limite du poids de la charge ajoutée avec un occupant est de 385 kg (849 lbs) -...
  • Page 714 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) ÉCHANTILLON PRUDENCE Ne jamais dépasser les limites nominales de la charge sur l'essieu. Le dépassement des limites du poids nominal sur l'essieu mentionné sur l'étiquette du certificat de sécurité...
  • Page 715 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV) plus le poids de la remorque complètement chargée. PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule et de la remorque chargée - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut supporter sans risquer d'être endommagé.
  • Page 716 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Étapes pour déterminer la limite de charge correcte Étapes pour déterminer la limite de charge correcte- (1) Localiser la mention “The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs.”...
  • Page 717 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation 10-51...
  • Page 718 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Système de télécommande sans fil HomeLink 10-52...
  • Page 719 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Charge 10-53...
  • Page 720 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Système de surveillance de pression des pneus 10-54...
  • Page 721 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Système de capteur radar avant 10-55...
  • Page 722 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Système de capteur radar latéral avant/système de capteur radar latéral arrière 10-56...
  • Page 723 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Système audio 10-57...
  • Page 724 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité 10-58...
  • Page 725 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Système radio 10-59...
  • Page 726 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Système de communication de données États-Unis 10-60...
  • Page 727 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Canada 10-61...
  • Page 728 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité 10-62...
  • Page 729 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Chargeur sans fil (Qi) 10-63...
  • Page 730 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Numéro d'identification Numéro d'identification Étiquette des normes de du véhicule sécurité automobile Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro se trouve sur une plaque attachée du côté supérieur gauche du tableau de bord.
  • Page 731 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Numéro d'identification Numéro du châssis Étiquette d'informations du système antipollution Ouvrir le couvercle indiqué sur l'illustration pour vérifier le numéro du du véhicule châssis. 10-65...
  • Page 732 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Numéro d'identification Étiquette des pressions Numéro du moteur de gonflage des pneus 10-66...
  • Page 733 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Spécifications du véhicule Moteur Dénomination Spécification Type Double Act, 16 soupapes, 4 cylindres en ligne Alésage × Course 89,0 × 100,0 mm (3,50 × 3,94 po) Cylindrée 2 488,5 ml (2 488,5 cc) Rapport de compression 13,0 10-67...
  • Page 734 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Spécifications du véhicule Système de charge Dénomination Données de fonctionnement Puissance d'entrée 110 - 240 V CA Fréquence nominale 60 Hz Courant électrique nominal maxi- En charge normale 32 A CA Consommation électrique maxima- 7,2 kVA (charge normale) Courant de détection des fuites...
  • Page 735 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Spécifications du véhicule Dénomination Données de fonctionnement Ne pas utiliser d'adaptateur avec la fiche et le connecteur du câ- Adaptateurs ble de charge. Ne pas utiliser de rallonge. 10-69...
  • Page 736 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Spécifications du véhicule Batterie haute tension Dénomination Spécification Type Batterie lithium-ion Température garantie de fonctionnement : -30 °C (-22 °F) ― 60 °C (140 °F) Plage de température Température garantie de stockage : -40 °C (-40 °F) ― 70 °C (158 °F) 10-70...
  • Page 737 Mazda pour le remplacement. Cette bougie d'allumage assure au moteur e-SKYACTIV PHEV des performances optimales. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. ATTENTION Lors du nettoyage de bougies à l'iridium, ne pas utiliser de brosse métallique. Sinon, cela risque d'endommager la fine couche de particules sur les pointes en alliage...
  • Page 738 Huile originale Mazda ATF-A7 Huile de boîte de transfert Huile de différentiel avant Huile pour engrenage hypoïde longue durée de vie Mazda SG1 Huile de différentiel arrière Liquide de frein Liquide de frein d'origine Mazda ou équivalent 1 Le remplacement périodique n'est pas nécessaire.
  • Page 739 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Spécifications du véhicule Contenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du 4,5 litres (4,8 US qt, 4,0 Imp qt) filtre à huile Huile moteur Sans remplacement du 4,3 litres (4,5 US qt, 3,8 Imp qt) filtre à...
  • Page 740 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Spécifications du véhicule Dimensions Dénomination Spécifications du véhicule Longueur hors tout 5 100 mm (200,8 po) Largeur hors tout 1 994 mm (78,5 po) Sans rails de toit 1 740 mm (68,5 po) Hauteur hors tout Avec rails de toit 1 745 mm (68,7 po)
  • Page 741 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Spécifications du véhicule Poids Véhicule avec roues de 19 Véhicule avec roues de 21 Dénomination pouces pouces PNBV (Poids nominal brut du véhicule) 3 109 kg (6 854 lb) Avant 1 320 kg (2 910 lb) 1 313 kg (2 895 lb) PNBE (Poids nominal...
  • Page 742 Toutes les ampoules d’éclairage sont de type DEL. L'ampoule DEL ne peut pas être remplacée comme une seule unité, car c'est une unité intégrée. L'ampoule DEL doit être remplacée avec l'unité. Si un remplacement est nécessaire, consulter un concessionnaire agréé Mazda. 10-76...
  • Page 743 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux au châssis de votre véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à...
  • Page 744 Spécifications/Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Spécifications du véhicule Pneu standard (États-Unis et Canada) Pression de gonflage Taille de pneu Avant Arrière 265/55R19 109V 250 kPa (2,5 bar, 36 psi) 250 kPa (2,5 bar, 36 psi) 250 kPa (2,5 bar, 36 psi) 270 kPa (2,7 bar, 39 psi) 275/45R21 110W...
  • Page 745 Index 11-1...
  • Page 746 Index Annulation de la fonction de suspension temporaire de la Affichage de conduite active..5-45 clé......... 8-8 Entretien de la protection Démarrage du moteur avec la pile antipoussière......9-45 de la clé déchargée....8-9 L'affichage de conduite active ne Déverrouillage à l'aide de la clé fonctionne pas.....
  • Page 747 Index Système de classification des Remplacement des occupants des sièges du ampoules......9-34 conducteur et du passager Écran de rétrovision....5-248 avant........3-18 Équipement de l'habitacle Système de classification de Boîte à gants......7-34 l'occupant du siège du passager Boîte d’accoudoir....7-36 avant........
  • Page 748 Index Lève-vitre électrique..... 4-34 Feux Immatriculation du véhicule à Feux de détresse....5-90 l'étranger........ 10-26 Levier des clignotants....5-79 Informations relatives aux pneus Freins Chargement du véhicule..10-44 Aide au démarrage en côte Emplacement de l'étiquette de (HLA)........5-72 pneus (plaque signalétique)..AUTOHOLD......5-69 .........
  • Page 749 (TSR)........5-166 Aide à la vitesse de croisière et à la Système de régulation de vitesse à circulation (CTS)....5-192 radar Mazda (MRCC)..5-182 Alerte à l'attention du conducteur Système d'assistance au maintien (DAA)........ 5-171 de trajectoire (LAS)..... 5-205 Alerte de circulation transversale à...
  • Page 750 Portières Système antivol....4-46 Hayon........4-21 Système d'immobilisation..4-45 Portières.......4-14 Système de sélection intelligente du Problèmes de sécurité, signalement mode de conduite Mazda (Mi- (Canada)........ 10-24 Drive)........5-103 Problèmes de sécurité, signalement Système hybride (États-Unis)......10-23 Batterie haute tension..10-70 Charge.......5-125 Compteur de puissance..
  • Page 751 Index Jauge de température du liquide Toit ouvrant transparent..... 4-41 de refroidissement du moteur.........5-36 Téléphones cellulaires....10-28 Volant Toit ouvrant Direction assistée....5-108 Toit ouvrant panoramique..4-37 Interrupteurs de changement de Toit ouvrant panoramique vitesse au volant....5-54 Impossible de faire fonctionner le Volant chauffant....
  • Page 752 11-8...