Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Pour conserver le bon état de marche du véhicule et sa valeur de revente, faites entretenir
régulièrement votre véhicule par un réparateur professionnel. Notre réseau mondial de
réparateurs professionnels agréés par Mazda mettent toute leur expertise de service
professionnel à votre disposition.
Leur personnel formé spécialement possède toutes les qualifications requises pour entretenir
votre véhicule Mazda correctement et exactement. Il dispose aussi d'une grande variété
d'équipements et d'outils hautement spécialisés développés spécialement pour l'entretien des
véhicules Mazda. Pour tout travail d'entretien ou de réparation, nous vous conseillons de
vous adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de conduite
total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à
gant à disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à
améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment
sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouve-
rez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
©2018 Mazda Motor Corporation
Février 2018 (Impression1)

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Mazda CX-5 2018

  • Page 1 Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 2: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez Ce manuel comprend plusieurs un plaisir maximum à conduire votre avertissements sous des titres tels que : véhicule. La lecture intégrale de ce manuel PRUDENCE, ATTENTION et y contribuera largement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
  • Page 5: Index Illustré

    Index illustré Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle (modèle Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche)......1-2 avec volant à droite)......1-7 Équipement de l'habitacle (Vue Équipement de l'habitacle (Vue A)..........1-2...
  • Page 6: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Gauche)

    ③ Commandes audio au volant................. page 5-16 ④ Interrupteur INFO..................page 4-32, 4-35 ⑤ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC)....page 4-162, 4-176 ⑥ Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière..........page 4-265 ⑦ Levier d'essuie-glace et lave-glace................page 4-81 ⑧...
  • Page 7: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue B) ① Affichage de conduite active.................page 4-45 ② Combiné d'instruments..................page 4-25 ③ Bouton d'éclairage du tableau de bord..............page 4-30 ④ Interrupteurs de chauffage de siège.................page 2-6 ⑤...
  • Page 8: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Appuie-tête......................page 2-17 ② Ceinture de sécurité....................page 2-20 ③ Porte-bouteille.....................page 5-163 ④ Éclairages au pavillon..................page 5-157 ⑤ Console supérieure..................... page 5-164 ⑥ Interrupteur du toit ouvrant................... page 3-51 ⑦...
  • Page 9: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Ceinture de sécurité....................page 2-20 ② Levier......................page 2-10, 2-15 ③ Appuie-tête......................page 2-17 ④ Port d'alimentation USB..................page 5-161 ⑤ Verrou de sécurité pour enfants................page 3-21 ⑥...
  • Page 10: Équipement De L'habitacle (Vue E)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue E) ① Poignées à distance....................page 2-10 ② Supports d'ancrage....................page 2-44 ③ Cache de compartiment à bagages................ page 3-29 ④ Prise des accessoires...................page 5-159 ⑤...
  • Page 11: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Droite)

    ② Commandes audio au volant................. page 5-16 ③ Interrupteur INFO..................page 4-32, 4-35 ④ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC)....page 4-162, 4-176 ⑤ Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière..........page 4-265 ⑥ Commande d'éclairage..................page 4-72 ⑦...
  • Page 12: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue B) ① Boîte à gants.......................page 5-164 ② Interrupteurs de chauffage de siège.................page 2-6 ③ Interrupteur de volant chauffant................page 3-41 ④ Interrupteur de feux de détresse................page 4-89 ⑤...
  • Page 13 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) ⑱ Prise des accessoires...................page 5-159 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 14: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Ventilation....................... page 5-5 ② Rétroviseur intérieur....................page 3-46 ③ Pare-soleil......................page 5-157 ④ Éclairages au pavillon..................page 5-157 ⑤ Console supérieure..................... page 5-164 ⑥ Interrupteur du toit ouvrant................... page 3-51 ⑦...
  • Page 15: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Console centrale....................page 5-164 ② Bornes d'entrée externes..................page 5-18 ③ Prise des accessoires................... page 5-159 ④ Lampes de lecture arrière..................page 5-157 ⑤ Commande de verrouillage de portière..............page 3-20 ⑥...
  • Page 16: Équipement De L'habitacle (Vue E)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue E) ① Poignées à distance....................page 2-10 ② Supports d'ancrage....................page 2-44 ③ Cache de compartiment à bagages................ page 3-29 ④ Prise des accessoires...................page 5-159 ⑤...
  • Page 17: Vue Générale De L'extérieur

    Index illustré Vue générale de l'extérieur Avant ① Balais d'essuie-glace de pare-brise................page 6-34 ② Toit ouvrant......................page 3-51 ③ Vitre........................page 3-48 ④ Trappe de remplissage de carburant..............page 3-39 ⑤ Interrupteur de commande ................... page 3-12 ⑥ Portière........................page 3-11 1-13 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 18: Arrière

    Index illustré Vue générale de l'extérieur Arrière ① Balai d'essuie-glace de lunette arrière..............page 6-38 ② Hayon........................page 3-21 ③ Rétroviseur extérieur..................... page 3-43 ④ Interrupteur de commande ................... page 3-12 ⑤ Système d'ouverture électrique du hayon..............page 3-23 1-14 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 19 Équipement sécuritaire essentiel Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire. Sièges..........2-2 Systèmes de retenue supplémentaire à Mise en garde relative aux coussins d'air........2-48 sièges..........
  • Page 20: Équipement Sécuritaire Essentiel

    Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
  • Page 21: Sièges

    Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs de prétention des ceintures de sécurité avant et les coussins d'air par un mécanicien agréé Mazda après toute collision.
  • Page 22 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Ne jamais laisser un passager prendre place sur le dossier du siège replié pendant la conduite: Le fait de conduire avec un passager sur le dossier du siège replié est dangereux. En particulier permettre à un enfant de s'asseoir sur le dossier du siège replié pendant que le véhicule est en mouvement est extrêmement dangereux.
  • Page 23: Siège Avant

    Équipement sécuritaire essentiel Sièges Siège avant ▼ Fonctionnement des sièges Fonctionnement électrique Réglage longitudinal du siège (Siège manuel) Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à...
  • Page 24 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Réglage de la hauteur de l'avant du coussin de siège (Siège électrique du conducteur) Pour régler la hauteur de l'avant du coussin de siège, relever ou abaisser l'avant de la commande située du côté inférieur. Réglage de l'inclinaison du dossier (Siège manuel) Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant tout en soulevant le levier.
  • Page 25 Équipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE ATTENTION Ne pas utiliser de solvants organiques pour Se montrer prudent lors de l'utilisation du nettoyer le siège. Sinon, on pourrait chauffage de siège: endommager le la surface du siège et le La chaleur du chauffage de siège peut être chauffage.
  • Page 26: Mémorisation De La Position De Conduite

    Équipement sécuritaire essentiel Sièges ▼ Mémorisation de la position de Une position de conduite peut être programmée ou actionnée en utilisant les conduite boutons situés sur le côté du siège ou la La position de conduite souhaitée clé. peut-être rappelée une fois celle-ci REMARQUE programmée.
  • Page 27 Équipement sécuritaire essentiel Sièges 6. Effectuer l'un des réglages suivants REMARQUE dans les 5 secondes après avoir Si le mouvement de la position de  accompli l'étape 5 ci-dessus: conduite n'est pas changé, seul le bip sonore retentit. Programmation avec un bouton ...
  • Page 28: Siège Arrière

    Équipement sécuritaire essentiel Sièges REMARQUE Siège arrière S'il n'y a aucun mouvement de la  position de conduite, aucun bip sonore ▼ Repli en parties ne retentit. En abaissant les dossiers de sièges arrière Le réglage de la position de conduite est ...
  • Page 29 Équipement sécuritaire essentiel Sièges REMARQUE PRUDENCE Lorsque le dossier de siège gauche est rabattu, le dossier de siège central se rabat en même temps. S'assurer de toujours retirer le dispositif de retenue pour enfant du siège arrière avant Utilisation de la poignée à distance d'utiliser la poignée à...
  • Page 30 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Faire attention aux points suivants lors 2. Tirer le levier et plier le dossier de siège vers l'avant. de l'utilisation de la poignée à distance : Sur une descente, le dossier du siège peut se replier plus rapidement qu'à l'horizontale.
  • Page 31 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Faire attention aux points suivants lors PRUDENCE de l'utilisation de la poignée à distance : Sur une descente, le dossier du siège S'assurer de toujours retirer le dispositif de peut se replier plus rapidement qu'à retenue pour enfant du siège arrière avant l'horizontale.
  • Page 32 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Pour remettre les dossiers du siège à 1. S'assurer que la ceinture de sécurité leur position relevée passe dans le guide de ceinture de sécurité. PRUDENCE Guide de ceinture de sécurité Toujours s'assurer que les ceintures de sécurité...
  • Page 33 Équipement sécuritaire essentiel Sièges ▼ Inclinaison du siège arrière Les dossiers de siège gauche et droit du siège arrière peuvent être réglés séparément. PRUDENCE Incliner le dossier de siège avec le levier tiré vers le haut. Après avoir réglé le dossier de siège, s'assurer qu'il est bien verrouillé...
  • Page 34 Équipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE ATTENTION Avant de plier un dossier de siège arrière, Se montrer prudent lors de l'utilisation du s'assurer que l'interrupteur de chauffage chauffage de siège: du siège arrière est bien éteint. Si un La chaleur du chauffage de siège peut être dossier de siège arrière est plié...
  • Page 35: Appuie-Têtes

    Équipement sécuritaire essentiel Sièges ▼ Accoudoir Appuie-têtes L'accoudoir arrière central du dossier de Tous les sièges latéraux et le siège central siège arrière peut être utilisé (si aucun arrière du véhicule sont équipés d'un passager n'est installé au centre du siège) appuie-tête.
  • Page 36 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Siège latéral avant ▼ Retrait/Installation Pour retirer l'appuie-tête, le tirer vers le haut tout en appuyant sur la butée. Pour installer l'appuie-tête, insérer les pieds dans les trous tout en appuyant sur la butée. PRUDENCE Toujours conduire avec les appuie-tête installés lorsque les sièges sont utilisés et Siège latéral arrière s'assurer qu'ils sont correctement installés:...
  • Page 37 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Les appuie-tête sur chacun des sièges avant et arrière sont faits pour aller spécialement pour chacun de ces sièges. Ne pas permuter les positions des appuie-tête. Si l'appuie-tête n'est pas installé à sa position correcte de siège, son efficacité...
  • Page 38: Ceintures De Sécurité

    Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les sièges sont dotés de ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont également équipées d'un enrouleur à...
  • Page 39 Faire toujours immédiatement inspecter les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, après toute collision. Comme les coussins d’air, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 40 Équipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Instructions pour l'utilisation des ensembles de ceinture de sécurité: Les ceintures de sécurité sont conçues pour retenir la structure osseuse du corps, et devraient être portées bas sur l'avant du bassin ou sur le bassin, la poitrine et les épaules selon l'application.
  • Page 41 Équipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité ▼ Femmes enceintes et personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse Les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité. Demander à son médecin pour toute recommandation spécifique. La ceinture ventrale doit être portée AJUSTÉE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES HANCHES.
  • Page 42: Ceinture De Sécurité

    Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, la faire Retirer le inspecter par un mécanicien expérimenté, Porter la ceinture sur un mécanicien agréé Mazda est les hanches recommandé. Trop haut ▼ Dispositif de réglage du baudrier avant Pour élever...
  • Page 43: Systèmes D'avertissement De Ceintures De Sécurité

    Équipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Systèmes d'avertissement Systèmes de dispositif de de ceintures de sécurité prétension de ceinture de sécurité et de limitation de S'il détecte que la ceinture de sécurité de l'occupant n'est pas bouclée, le voyant ou charge l'avertisseur sonore (Bip) alerte l'occupant.
  • Page 44 être activé dans n'importe quel mode mécanicien expérimenté, un mécanicien d'accident avec un déplacement de agréé Mazda est recommandé, après toute l'occupant suffisant. collision. Comme les coussins d’air, les Même si les dispositifs de prétension ne se dispositifs de prétension de ceinture de...
  • Page 45 Si toutes les procédures de sécurité ne sont pas respectées, on risque des blessures. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour la méthode sécuritaire de mise au rebut du dispositif de prétension ou de mise à la casse d'un véhicule équipé...
  • Page 46: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    Dispositifs de sécurité pour enfants Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l'utilisation d'un dispositif de retenue pour enfant, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir. Mazda recommande l'utilisation d'un dispositif de sécurité pour enfants d'origine Mazda ou de tout autre dispositif conforme à...
  • Page 47 OFF s'allume. Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité pour enfants soit correctement fixé...
  • Page 48 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ceci est extrêmement dangereux ! Ne jamais utiliser, sur le siège passager avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer, un dispositif de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule: NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour enfant orienté...
  • Page 49 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable: En cas de collision, la force d'un sac gonflable qui se déploie risquerait de blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 50 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Un appareil électrique additionnel, tel qu'un chauffage de siège est installé à la surface du siège du passager avant. Les positions désignées avec ceintures de sécurité sur les sièges arrière sont les endroits les plus sécuritaires pour des enfants.
  • Page 51 REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la fixation des systèmes de dispositifs de sécurité ISOFIX pour enfants sur les sièges arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité...
  • Page 52: Installation De Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de système de dispositif de sécurité pour enfants ▼ Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants REMARQUE Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le type approprié...
  • Page 53 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants En raison des variations dans la Siège junior  conception des systèmes de dispositifs Égal aux Groupes 2 et 3 de la de sécurité pour enfants, les sièges de réglementation 44 de l'UNECE. véhicule et les ceintures de sécurité, tous les systèmes de dispositifs de sécurité...
  • Page 54 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Position d'installation du dispositif PRUDENCE de sécurité pour bébés Un dispositif de retenue pour bébé ne doit Toujours installer le dispositif de sécurité être utilisé que faisant face vers l'arrière. pour bébés à la position de siège appropriée: Le fait d'installer un dispositif de sécurité...
  • Page 55 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Type faisant face vers l'arrière Le système de dispositif de sécurité pour enfants peut être frappé et déplacé par le PRUDENCE coussin d'air qui se déploie. Un enfant se trouvant assis dans le système de dispositif de sécurité...
  • Page 56 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Le système de dispositif de sécurité pour En cas de collision, la force d'un sac enfants peut être frappé et déplacé par le gonflable qui se déploie risquerait de coussin d'air qui se déploie. Un enfant se blesser gravement ou mortellement trouvant assis dans le système de dispositif l'enfant.
  • Page 57 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Position d'installation du siège Le fait d'installer un siège junior sans junior consulter au préalable le tableau “Tableau des différentes positions de sièges Un siège junior ne doit être utilisé que appropriées suivant le système de dispositif faisant face vers l'avant.
  • Page 58: Tableau Des Différentes Positions De Sièges Appropriées Suivant Le Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants (Europe et pays conformes à la réglementation 16 de l'UNECE) Les informations figurant dans le tableau indiquent l'adéquation du dispositif de retenue pour enfant pour différentes positions assises.
  • Page 59 Ces CRS ISOFIX sont indiqués dans les catégories “ véhicules spécifique ”, “ limité ” ou “ semi-universel ”. Il est possible d'installer un dispositif de retenue pour enfant Mazda d'origine. En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
  • Page 60 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement de la marque Il est possible d'installer un système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size sur le siège spécifié comme suit: Siège du passager avant Siège arrière (latéral) Siège arrière (au centre) Système de dispositif de retenue pour enfants i-Size Clé...
  • Page 61 U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant de la catégorie “ universelle ” approuvée pour l'utilisation avec ce groupe de masse. L = Il est possible d’installer un dispositif de retenue pour enfant Mazda d’origine. En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
  • Page 62: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de systèmes de PRUDENCE dispositif de sécurité pour Toujours attacher la sangle d'ancrage à la enfants position de crochet d'ancrage correcte: Attacher la sangle d'ancrage à la position ▼ Support d'ancrage de crochet d'ancrage incorrecte est dangereux.
  • Page 63: Utilisation De L'ancrage Isofix

    Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours installer l'appuie-tête et l'adapter S'assurer que le système de dispositif de à la position appropriée après le retrait du sécurité pour enfants est bien fixé: système de dispositif de sécurité pour Un système de dispositif de sécurité...
  • Page 64 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 1. Ajuster d'abord le siège avant pour 6. Fixer le système de dispositif de laisser un espace entre le système de sécurité pour enfants à l'aide de dispositif de sécurité pour enfant et le ancrage ISOFIX, en suivant les siège avant (page 2-5).
  • Page 65 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours retirer l'appuie-tête et installer le dispositif de sécurité pour enfants (sauf en cas d'installation d'un siège d'appoint) : Il est dangereux d'installer un dispositif de sécurité pour enfants sans enlever l'appuie-tête. Le dispositif de sécurité pour enfants ne pourrait pas être correctement installé, ce qui risque d'entraîner la mort ou une blessure de l'enfant lors d'une collision.
  • Page 66: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux (SRS) comprennent différents types de coussins d'air. Vérifier les différents types de coussins d'air dont le véhicule est équipé, en localisant les indicateurs d'emplacement “SRS AIRBAG”.
  • Page 67 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Si votre véhicule est également équipé d'un système de classification de l'occupant du siège du passager avant, se référer au Système de classification de l'occupant du siège du passager avant (page 2-67) pour plus de détails. Si le véhicule est équipé...
  • Page 68 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Les occupants des véhicules équipés de coussins d'air doivent attacher leur ceinture de sécurité: Le fait de compter sur la seule protection des coussins d'air en cas d'accident est dangereux. Les coussins d'air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves.
  • Page 69 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager avant: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du passager avant, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux.
  • Page 70 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent, comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux.
  • Page 71 Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas modifier une portière avant ou laisser un dommage non réparé. Toujours avoir un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour inspecter une portière avant endommagée: Il est dangereux de modifier une portière avant ou de laisser un dommage non réparé.
  • Page 72 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau  propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies...
  • Page 73 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Cette étiquette avertit contre l'utilisation un système de dispositif de sécurité pour enfants  faisant face vers l'arrière sur le siège du passager avant. (Sauf Taïwan) (Taïwan) (Taïwan, sauf siège du passager avant, si portant l'étiquette suivante) Les étiquettes avertit contre l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 74: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire (Avec système de classification de l'occupant du siège du passager avant) 2-56...
  • Page 75 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air (Sans système de classification de l'occupant du siège du passager avant) Dispositifs de gonflage et coussins d'air du conducteur/passager avant Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité (page 2-25) Capteurs de coussin d'air avant Détecteurs de choc latéral Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 76: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air Srs

    Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour réduire les blessures en cas d'accident.
  • Page 77 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Coussin d'air du conducteur Le coussin d'air du conducteur est monté dans le volant de direction. Lorsque les détecteurs de choc détectent un choc frontal important, le coussin d'air du conducteur se gonfle rapidement pour réduire les blessures, surtout celles affectant la tête ou la poitrine du conducteur causées par l'impact direct sur le volant de direction.
  • Page 78 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Coussin d'air du passager avant Le coussin d'air du passager avant est monté dans le tableau de bord côté passager avant. Le dispositif de gonflage du coussin d'air du passager avant est identique au coussin d'air du conducteur.
  • Page 79: Coussins D'air Latéraux

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Coussins d'air latéraux Les coussins d'air latéraux sont montés sur les côtés extérieurs des dossiers de sièges avant. Lorsque les détecteurs de choc des coussins d'air détectent un choc latéral important, le système gonfle le coussin d'air latéral seulement du côté...
  • Page 80 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Rideaux de sécurité gonflables Les rideaux de sécurité gonflables sont montés sur les montants des vitres avant et arrière, et sur le bord du pavillon des deux côtés. Lorsque les détecteurs de choc du coussin d'air détectent un choc latéral important, le rideau de sécurité...
  • Page 81: Critères De Déploiement Des Coussins D'air Srs

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Collision frontale/semi-frontale sévère Collision arrière...
  • Page 82 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Lors d'une collision latérale, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et le déploiement des coussins d'air latéraux/rideaux (que sur le côté sur lequel la collision se produit). REMARQUE Lors d'une collision frontale déportée, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 83: Limites Du Coussin D'air Srs

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites du coussin d'air SRS Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se déploiera.
  • Page 84 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites à la détection de collision latérale: Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifier le déploiement de l'équipement de coussin d'air SRS.
  • Page 85: Système De Classification De L'occupant Du Siège Du Passager Avant

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Système de classification de l'occupant du siège du passager avant Tout d'abord, lire attentivement la section “Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS)” (page 2-48). ▼ Capteur de classification de l'occupant du siège passager avant Ce véhicule est équipé...
  • Page 86 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Témoins de désactivation du coussin d'air du passager avant Ces témoins s'allument pour indiquer si le coussin d'air avant, le coussin d'air latéral du côté passager avant et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité se déploieront ou pas en cas de collision.
  • Page 87 à un mécanicien agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
  • Page 88 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Un passager avant est assis comme illustré à la figure suivante: Un passager arrière pousse vers le haut avec les pieds le siège du passager avant. Des bagages ou autres articles placés sous le siège du passager avant ou entre le siège du passager avant et le siège du conducteur poussent le coussin du siège du passager avant vers le haut.
  • Page 89 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Des bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager avant et le siège du conducteur. Un dispositif électrique est mis sur le siège du passager avant. Un appareil électrique additionnel, tel qu'un chauffage de siège est installé à la surface du siège du passager avant.
  • Page 90 OFF ne s'allume toujours pas, installer le système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège arrière et s'adresser à un mécanicien agréé Mazda dès que possible. Si le témoin de désactivation du coussin d'air du siège du passager avant OFF s'allume ...
  • Page 91: Contrôle Continu

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Contrôle continu Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de diagnostic: Capteurs de coussin d'air avant  Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) ...
  • Page 92 NOTES 2-74...
  • Page 93 Avant de conduire Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres. Clés............3-2 Système de sécurité......3-55 Clés..........3-2 Modifications et accessoires Système d'ouverture à additionnels.........3-55 télécommande.......3-3 Système d'immobilisation...3-55 Système antivol ......3-57 Système d'ouverture à télécommande avancée..........3-9 Conseils concernant la conduite..3-62 Système d'ouverture à...
  • Page 94: Avant De Conduire

    La clé se trouve à proximité d'appareils Si votre clé (clé auxiliaire) est perdue, électroniques, tels qu'un PC. s'adresser à votre mécanicien agréé Mazda Un équipement électronique autre que en s'assurant d'avoir le code de la clé avec l'équipement original Mazda est soi.
  • Page 95: Système D'ouverture À Télécommande

    Mazda. Voyant KEY (rouge)  Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-38. Se référer à Mesures correctives à la page 7-47. Avertisseur sonore de contacteur non ...
  • Page 96 équipés d'un tableau de bord de type A En cas de clé perdue ou volée, s'adresser à (page 4-49), les messages s'affichent un mécanicien agréé Mazda dès que sur celui-ci). Il est recommandé de possible afin d'en obtenir une nouvelle et remplacer la pile environ une fois par de désactiver la clé...
  • Page 97 Avant de conduire Clés (Avec système antivol) 4. Le changement de réglage s'effectue en  Les feux de détresse clignotent lorsque suivant l'une des procédures suivantes: le système antivol est armé ou désactivé. Mise du contacteur sur ACC ou ON. ...
  • Page 98 Avant de conduire Clés (Avec la fonction i-stop (modèles REMARQUE  européens)) (Fonction de reverrouillage  Le fait de retirer la clé du véhicule, de automatique) fermer toutes les portières et d'appuyer Après avoir effectué le déverrouillage en sur la touche LOCK de la clé pendant utilisant la clé, toutes les portières et le que la fonction i-stop est actionnée (le hayon seront verrouillés...
  • Page 99 Avant de conduire Clés ▼ Plage de fonctionnement Touche du hayon électrique Pour ouvrir/fermer le hayon, appuyer sur Le système fonctionne uniquement lorsque la touche du hayon électrique pendant une le conducteur se trouve dans le véhicule seconde ou plus lorsque le hayon est ou dans la plage de fonctionnement et qu'il complètement ouvert/fermé.
  • Page 100 Avant de conduire Clés Sans la fonction avancée à télécommande Antenne intérieure Plage de fonctionnement REMARQUE Le moteur peut ne pas démarrer si la clé se trouve dans les zones suivantes: A proximité du tableau de bord  Dans les compartiments de rangement, ...
  • Page 101: Système D'ouverture À Télécommande Avancée

    émises par la clé risquent de à un mécanicien expérimenté pour plus de perturber leur fonctionnement. détails, un mécanicien agréé Mazda est La fonction avancée à télécommande vous recommandé. Si le système d'ouverture à permet de verrouiller/déverrouiller la télécommande a été...
  • Page 102: Plage De Fonctionnement

    Avant de conduire Système d'ouverture à télécommande avancée REMARQUE Plage de fonctionnement Le système risque de ne pas fonctionner  Le système fonctionne uniquement lorsque à proximité immédiate des fenêtres ou le conducteur se trouve dans le véhicule des poignées de portières ou du hayon. ou dans la plage de fonctionnement et qu'il Si la clé...
  • Page 103: Portières Et Serrures

    Avant de conduire Portières et serrures Serrures des portières Après avoir fermé les portières et le hayon, toujours vérifier qu'ils sont bien fermés : Des portières et le hayon mal fermés sont PRUDENCE dangereux. Si le véhicule est conduit avec une portière ou le hayon mal fermé, la portière ou le hayon risquerait en effet de Toujours emmener les enfants ou les...
  • Page 104 Avant de conduire Portières et serrures A proximité du tableau de bord (Système d'ouverture de porte   Dans les compartiments de (contrôle) avec détection de collision)  rangement, tels que la boîte à gant ou Ce système déverrouille la console centrale automatiquement les portières et le À...
  • Page 105: Pour Verrouiller

    Avant de conduire Portières et serrures Portières avant REMARQUE Vérifier que toutes les portières et le  hayon sont correctement verrouillés. Pour le hayon, le déplacer sans appuyer sur le système d'ouverture électrique du hayon pour vérifier qu'il n'a pas été Interrupteur de commande laissé...
  • Page 106 Avant de conduire Portières et serrures 3. Dans les 30 secondes de l'ouverture Ce paramètre peut être modifié de telle  de la portière du conducteur, sorte que les portières et le hayon soient appuyer et maintenir enfoncé la verrouillés automatiquement sans avoir touche LOCK sur la clé...
  • Page 107 Avant de conduire Portières et serrures (Fonction de reverrouillage ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide  automatique) de la commande de verrouillage de Après avoir effectué le déverrouillage en la portière utilisant l'interrupteur de commande, Toutes les portières et le hayon se toutes les portières et le hayon seront verrouillent automatiquement lorsque le verrouillés automatiquement si l'une...
  • Page 108 Avant de conduire Portières et serrures Lorsque le contacteur est sur la position Il n'y a que six réglages de verrouillage/   d'arrêt, toutes les portières et le hayon déverrouillage automatique au total sont sont déverrouillés automatiquement. utilisables pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, et trois pour les Il est aussi possible de désactiver ces véhicules à...
  • Page 109 Appuyer une fois sur le côté déverrouillage disponibles chez un mécanicien expérimenté, un de l'interrupteur de verrouillage mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien Appuyer sur le côté verrouillage expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est Numéro de fonction 1...
  • Page 110: Verrouillage, Déverrouillage À L'aide De La Clé Auxiliaire

    En cas de problème avec le système de verrouillage double, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 3-18 *Certains modèles.
  • Page 111 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE PRUDENCE Le système peut aussi être activé en  appuyant sur la touche de Ne jamais activer le système de verrouillage verrouillage de la télécommande double avec des passagers, en particulier deux fois dans les 3 secondes. des enfants, à...
  • Page 112 Avant de conduire Portières et serrures ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide Opération depuis l'extérieur de la commande intérieure de Pour verrouiller les portières des passagers verrouillage avant et arrière avec la commande de verrouillage de portière depuis l'extérieur, Opération depuis l'intérieur appuyer sur la commande de verrouillage (Avec interrupteur de verrouillage de de portière à...
  • Page 113: Hayon

    Avant de conduire Portières et serrures ▼ Verrous de sécurité pour enfants des Hayon portières arrière Ces verrous sont prévus pour éviter que PRUDENCE les enfants n'ouvrent accidentellement les portières arrière. Les utiliser sur les deux Ne jamais laisser une personne s'asseoir portières arrière chaque fois qu'un enfant dans le compartiment à...
  • Page 114 Mazda est recommandé si un vérin Lors du chargement ou déchargement amortisseur de hayon est déformé ou des bagages dans le compartiment à...
  • Page 115: Pour L'ouvrir

    Avant de conduire Portières et serrures ▼ Ouverture et fermeture du hayon Il est possible de fermer le hayon  lorsque les portières sont verrouillées à Ouverture du hayon à l'aide du système l'aide de la clé laissée dans le véhicule. d'ouverture électrique du hayon Cependant, afin de ne pas enfermer la clé...
  • Page 116: Hayon Électrique

    Avant de conduire Portières et serrures Fermeture du hayon ▼ Hayon électrique Abaisser doucement le hayon à l'aide de la Le hayon électrique s'ouvre/se ferme cavité de poignée du hayon, puis pousser électriquement en utilisant les commandes dessus à deux mains pour le fermer. dans le véhicule ou sur la télécommande Ne pas le claquer.
  • Page 117 Avant de conduire Portières et serrures Faire bien attention lorsqu'on fait passer Ne jamais autoriser les enfants à utiliser le système du hayon électrique: le hayon électrique du mode de Il est dangereux de laisser les enfants fonctionnement électrique au mode utiliser l'interrupteur du hayon électrique et manuel.
  • Page 118: Fonctionnement À L'aide D'un Interrupteur

    Avant de conduire Portières et serrures Si le système détecte un poids sur le Toutes les portières et le hayon sont   hayon lors de son ouverture électrique, déverrouillés. comme celui causé par de la neige, un (Boîte de vitesses manuelle) ...
  • Page 119: Opération Depuis L'extérieur (Pour L'ouverture)

    Avant de conduire Portières et serrures Pendant la fermeture électrique Opération depuis l'extérieur (Pour L'avertisseur sonore retentit, mais le l'ouverture) hayon continue de se fermer. Appuyer sur le système d'ouverture (Boîte de vitesses automatique) électrique du hayon, puis soulever le ...
  • Page 120 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Si l'interrupteur du hayon électrique/ Environ 3 secondes après avoir appuyé interrupteur de fermeture du hayon sur l'interrupteur, un bip sonore retentit électrique est enfoncé ou si l'ouverture 2 fois pour indiquer que la position électrique du hayon est actionnée alors d'ouverture complète du hayon a changé.
  • Page 121 Avant de conduire Portières et serrures PRUDENCE ATTENTION Des capteurs sont installés des deux cotés Lors de la fermeture du hayon, s'assurer de du hayon électrique. Faites bien attention garder les mains et les doigts éloignés du de ne pas égratigner ou endommager les hayon: capteurs avec des objets pointus.
  • Page 122 Avant de conduire Portières et serrures Retrait du cache PRUDENCE 1. Soulever le cache du compartiment à bagages par avec les languettes avec Ne jamais placer d'objets sur le cache du les deux mains, le détacher des compartiment à bagages: attaches, puis le faire rouler vers le Le fait de placer des bagages ou autres haut.
  • Page 123 Avant de conduire Portières et serrures 4. Entreposer le cache du compartiment à Rangement du cache bagages avec la languette orientée vers 1. Retirer le cache du compartiment à le bas. bagages. 2. Ouvrir le panneau du compartiment à bagages à l'aide de la sangle. Languette Panneau du compartiment à...
  • Page 124: Carburant Et Émission

    Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent UNIQUEMENT FONCTIONNER AVEC DU CARBURANT SANS PLOMB, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Le rendement de ce véhicule Mazda sera optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Indice d'octane recher-...
  • Page 125: Nettoyant Dépôt

    Le nettoyant dépôt d’origine Mazda n’est pas une garantie de performance du moteur et ce, quelle que soit la qualité du carburant utilisé. Si un problème se produit alors que le carburant spécifié et le nettoyant dépôt d’origine Mazda sont utilisés conformément aux instructions, s'adresser à...
  • Page 126: Carburant À Utiliser (Skyactiv-D 2.2)

    Avant de conduire Carburant et émission Si le nettoyage périodique n’est pas effectué à l’aide du nettoyant dépôt d’origine Mazda, les frais de réparation du moteur générés par des problèmes de dépôt sont à la charge du client. Utilisation du nettoyant Avec le plein de carburant, injecter une bouteille de nettoyant dépôt d’origine Mazda...
  • Page 127: Système Antipollution (Skyactiv-G 2.0, Skyactiv-G 2.5)

    Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
  • Page 128 à l'intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
  • Page 129 Avant de conduire Carburant et émission ATTENTION ® Pour le liquide AdBlue , utiliser un produit d'origine Mazda ou un produit conforme à la ® norme ISO22241-1. En cas d'utilisation d'un liquide AdBlue incompatible, le système SCR peut ® ne pas fonctionner normalement. En outre, l'utilisation d'un liquide AdBlue incompatible ®...
  • Page 130 Si inhalé, il peut causer la perte de conscience et la mort. Si l'on sent une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, immédiatement.
  • Page 131: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Toujours utiliser un bouchon de réservoir rapidement. de carburant Mazda d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout Avant de faire le plein de carburant, arrêter mécanicien expérimenté, un mécanicien le moteur et garder les étincelles et les...
  • Page 132: Ravitaillement En Carburant

    Avant de conduire Carburant et émission ▼ Ravitaillement en carburant 5. Pour fermer le bouchon de réservoir de carburant, le tourner dans le sens des Avant de ravitailler, fermer toutes les aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un portières, les vitres et le hayon, puis mettre déclic se fasse entendre.
  • Page 133: Volant

    Avant de conduire Volant 3. Tenter de pousser le volant de direction Volant vers le haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est verrouillé avant de PRUDENCE conduire. ▼ Volant chauffant Ne jamais ajuster le volant de direction Les prises sur la gauche et la droite du lorsque le véhicule est en mouvement: volant peuvent être chauffées.
  • Page 134 Avant de conduire Volant Les personnes à la peau délicate Les personnes extrêmement fatiguées Les personnes qui sont ivres Les personnes qui prennent des hypnotiques, tels que des somnifères, ou des médicaments contre le rhume 3-42...
  • Page 135: Rétroviseurs

    Avant de conduire Rétroviseurs REMARQUE Rétroviseurs (Rétroviseur grand-angle côté Avant de conduire, ajuster les rétroviseurs conducteur internes et externes. Le rétroviseur grand-angle a deux zones  de courbure de sa surface, séparées par ▼ Rétroviseurs extérieurs une ligne de zone, en une zone extérieure et une zone intérieure.
  • Page 136: Rétroviseur Extérieur Rabattable Manuellement

    Avant de conduire Rétroviseurs 2. Appuyer sur l'interrupteur de Rétroviseur extérieur rabattable rétroviseur dans le sens approprié. manuellement Replier le rétroviseur extérieur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit contre le Centre véhicule. Interrupteur de rétroviseur Après avoir réglé le rétroviseur, verrouiller la commande en faisant tourner Rétroviseur extérieur rabattable l'interrupteur vers la position centrale.
  • Page 137 Avant de conduire Rétroviseurs Type B Utiliser le rétroviseur extérieur rabattable Pour rabattre les rétroviseurs, appuyer sur électriquement uniquement lorsque le la marque de l'interrupteur de rabat de véhicule est stationné en toute sécurité : rétroviseur extérieur. Il est dangereux d'actionner le rétroviseur Pour déployer les rétroviseurs en position extérieur rabattable électriquement de route, appuyer sur la marque...
  • Page 138: Rétroviseur Intérieur

    Avant de conduire Rétroviseurs Si les rétroviseurs extérieurs ne se REMARQUE Pour le rétroviseur de jour/nuit manuel, rabattent/déploient pas automatiquement, retirer toute glace ou neige présente, puis faire cet ajustement avec le levier jour/nuit en position jour. appuyer sur le côté haut ou bas de l'interrupteur de rabat automatique pour Réduire l'éblouissement causé...
  • Page 139 Avant de conduire Rétroviseurs REMARQUE Ne pas utiliser de produit de nettoyage  pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la sensibilité du capteur optique risque de diminuer et il peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 140: Vitres

    Avant de conduire Vitres Lève-vitres électriques Vérifier que rien ne bloquer la vitre électrique juste avant qu'elle atteigne sa Les vitres peuvent être ouvertes/fermées à position de fermeture complète ou lorsque l’aide des interrupteurs de lève-vitres l'interrupteur de vitre électrique est électriques.
  • Page 141: Ouverture/Fermeture Des Vitres

    Avant de conduire Vitres ▼ Ouverture/fermeture des vitres La vitre s’ouvre lorsque l’interrupteur est enfoncé et se ferme lorsque l’interrupteur est tiré vers le haut avec le contacteur positionné sur ON. Ne pas ouvrir ou fermer trois vitres ou plus à la fois. Les vitres arrière et du côté...
  • Page 142: Ouverture/Fermeture Automatique

    Avant de conduire Vitres Lorsque l'interrupteur de verrouillage des vitres électriques est en position verrouillée, le  voyant sur chaque interrupteur de vitre électrique, sauf celui sur l'interrupteur de vitre électrique côté conducteur, s'éteint. Le voyant peut être difficile à voir selon la luminosité environnante.
  • Page 143: Toit Ouvrant

    Avant de conduire Vitres ▼ Vitre à dispositif de sécurité Toit ouvrant Si un corps étranger est détecté entre la Le toit ouvrant peut être ouvert ou fermé vitre et le cadre de vitre lors de la lorsque vous utilisez l'interrupteur fermeture automatique de la vitre (se d'inclinaison/de coulissement au plafond reporter à...
  • Page 144 Si des doigts sont pris, cela peut entraîner complètement fermé afin que l'eau ne de graves blessures. pénètre pas dans l'habitacle. Après le lavage du véhicule Mazda ou ATTENTION  après qu'il ait plu, éponger l'eau accumulée sur le toit ouvrant avant de Ne pas s’asseoir ni poser des objets lourds...
  • Page 145 Avant de conduire Vitres Inclinaison Coulissement L'arrière du toit ouvrant peut être relevé Pour une ouverture automatique complète, pour fournir plus de ventilation. appuyer momentanément sur l'interrupteur d'inclinaison/de coulissement vers Pour une inclinaison automatique l'arrière. complète, appuyer momentanément sur Pour effectuer la fermeture complète l'interrupteur d'inclinaison/de automatiquement, appuyer coulissement.
  • Page 146 Avant de conduire Vitres Si la procédure de réinitialisation est ▼ Panneau pare-soleil effectuée pendant que le toit ouvrant est en Le panneau pare-soleil peut être ouvert et position de coulissement (ouverture fermé manuellement. partielle), le toit se fermera avant que l'arrière s'ouvre en s'inclinant.
  • Page 147: Système De Sécurité

    Système d'immobilisation accessoires additionnels Le système d'immobilisation ne permet de démarrer le moteur qu'avec une clé Mazda ne peut pas garantir le reconnue par le système. fonctionnement des systèmes d'immobilisation et antivol s'il a été Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur modifié...
  • Page 148: Fonctionnement

    Le témoin de sécurité sur le tableau de Si une clé est perdue, un mécanicien  bord clignotera à intervalles de 2 agréé Mazda fera un réglage des codes secondes, jusqu'à ce que le système soit électroniques des clés restantes et du désarmé.
  • Page 149: Système Antivol

    Veiller à apporter Le système ne fonctionnera que s'il est toutes les clés chez un mécanicien agréé correctement armé. Il faut donc suivre la Mazda afin que ce dernier puisse les procédure d'armement correcte lorsque programmer. l'on quitte le véhicule.
  • Page 150 Le système sera déclenché de nouveau Ne pas installer de sièges autres que des (jusqu'à 10 fois) si l'une des conditions produits Mazda d'origine. ci-dessus persiste. Afin d'éviter l'obstruction du détecteur (Avec détecteur d'intrusion) ...
  • Page 151: Annulation Du Détecteur D'intrusion (Avec Détecteur D'intrusion)

    Avant de conduire Système de sécurité ▼ Comment mettre le système en REMARQUE circuit Le système antivol peut également  être activé en actionnant la fonction 1. Bien fermer les vitres et le toit de reverrouillage automatique ouvrant. lorsque les portières, le hayon et le REMARQUE capot sont fermés.
  • Page 152 Avant de conduire Système de sécurité Suspendre des objets/accessoires de Le détecteur d'intrusion fonctionne   petite taille dans le véhicule, suspendre lorsque le système antivol est armé. des vêtements à un crochet à manteau ou Pour annuler le détecteur d'intrusion, placer d'autres objets pouvant facilement appuyer sur la touche d'annulation du se déplacer dans le véhicule.
  • Page 153: Pour Arrêter L'alarme

    Avant de conduire Système de sécurité ▼ Pour arrêter l'alarme Une alarme déclenchée peut être éteinte en procédant de l'une des façons suivantes : La touche de déverrouillage de la  télécommande est enfoncée. En démarrant le moteur avec le bouton ...
  • Page 154: Conseils Concernant La Conduite

    1.000 kilomètres afin La manière dont on conduit ce véhicule d'accroître les performances, l'économie Mazda détermine le nombre de kilomètres d'utilisation, et la durée de vie du véhicule. que l'on peut parcourir avec un plein de Ne pas emballer le moteur.
  • Page 155: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela entraîne une Faire très attention si l'on doit rétrograder perte du contrôle de la direction assistée et sur des surfaces glissantes: des servofreins, et risque de causer des...
  • Page 156: Tapis De Plancher

    En cas de capotage, une personne n'ayant pas attaché sa ceinture de sécurité a Nous recommandons l'utilisation de beaucoup plus de chances de décéder tapis de plancher Mazda d'origine. qu'une personne ayant attaché sa ceinture. Lors de la conduite sur de la glace ou de PRUDENCE...
  • Page 157: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Pour désembourber le Ne pas installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du côté conducteur: véhicule Il est dangereux d'installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du côté conducteur, car les goupilles de retenue ne PRUDENCE peuvent empêcher qu'un seul tapis de plancher de glisser vers l'avant.
  • Page 158: Conduite Hivernale

    Demander à un mécanicien expérimenté, freinage soit redevenu normal. un mécanicien agréé Mazda est ▼ Pneus à neige recommandé pour vérifier ce qui suit : S'assurer qu'il y a un mélange d'antigel ...
  • Page 159 (page 9-10). Sélection de chaîne (Europe) ▼ Chaînes Mazda recommande des chaînes de type à Vérifier les réglementations locales avant anneaux en acier hexagonaux. Choisir le d'utiliser des chaînes. type approprié suivant la taille des pneus du véhicule.
  • Page 160: Conduite Dans L'eau

    2. Conduire 0,5 à 1 km et serrer les d'eau. Si le véhicule a été immergé dans chaînes de nouveau. l'eau, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 3-68...
  • Page 161: Informations Sur Le Turbocompresseur (Skyactiv-D 2.2)

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Informations sur le turbocompresseur (SKYACTIV-D 2.2) ATTENTION Après avoir roulé à grande vitesse sur l'autoroute ou après avoir monté une longue montée, laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 30 secondes avant de l'arrêter. Sinon cela pourrait endommager le turbocompresseur.
  • Page 162: Remorquage

    Mazda pour plus de détails. ATTENTION Ne pas tracter de remorque pendant les premiers 1 000 km de votre véhicule Mazda neuf. Sinon cela risque d'endommager le moteur, la boîte de vitesses, le différentiel, les roulements de roues et autres composantes du groupe motopropulseur.
  • Page 163: Charge Sur Le Timon

    Avant de conduire Remorquage CHARGE SUR LE TIMON: Le poids appliqué sur le timon d'attelage. Il varie suivant la distribution de la charge lors du chargement de la remorque. ATTENTION Soyez attentifs aux différences de poids tractable lorsque vous tirez une remorque en haute altitude.
  • Page 164 Avant de conduire Remorquage POIDS POIDS TOTAL DE LA BRUT TO- MODÈLE REMORQUE TAL COM- BINÉ Système Niveau d'en- Remorque Remorque Remorque Moteur Boîte de vitesses d'émissions traîne- sans freins avec freins avec freins ment SKYACTIV-D 2.2 Boîte de vitesses automa- PUISSANCE EURO6 750 kg...
  • Page 165 Avant de conduire Remorquage POIDS TOTAL DE LA REMOR- POIDS BRUT TOTAL MODÈLE COMBINÉ Systè- Niveau Boîte de vi- Remorque sans Remorque avec Moteur d'émis- d'en- Remorque avec freins tesses freins freins sions traîne- ment Boîte de vi- SKYAC- tesses auto- EURO6 2WD 750 kg 2 000 kg...
  • Page 166 Avant de conduire Remorquage Israël/Rampe de 12% max. POIDS TOTAL DE LA REMOR- POIDS BRUT TOTAL MODÈLE COMBINÉ Systè- Niveau Boîte de vi- Remorque sans Remorque avec Moteur d'émis- d'en- Remorque avec freins tesses freins freins sions traîne- ment Boîte de vi- SKYAC- tesses auto- EURO6 2WD...
  • Page 167 Avant de conduire Remorquage PRUDENCE Toujours respecter les limites de charges de remorquage indiquées dans le Tableau des charges de remorquage: Le fait d'essayer de remorquer des charges supérieures à celles spécifiées peut causer des problèmes de tenue de route et de performances qui peuvent entraîner des blessures et/ou causer des dommages au véhicule.
  • Page 168 ▼ Dispositif d'attelage de la remorque Lors de la traction d'une remorque, utiliser un dispositif d'attelage approprié. Nous recommandons l'utilisation d'un dispositif d'attelage Mazda d'origine. Utiliser les orifices d'origine percés par le constructeur du véhicule pour attacher le dispositif d'attelage de remorque.
  • Page 169 ATTENTION Ne pas brancher de système d'éclairage de la remorque directement sur le système d'éclairage du véhicule Mazda. Ceci risque d'endommager le système électrique et le système d'éclairage du véhicule. Pour brancher le système d'éclairage, s'adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 170 Conduite La manœuvrabilité de votre Mazda sera différente lorsqu'une remorque y est attelée, il est  donc recommandé de s'exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des arrêts dans un endroit où...
  • Page 171 Avant de conduire Remorquage 2. Demander à quelqu'un de bloquer les roues du véhicule et de la remorque pendant que vous actionnez les freins. 3. Une fois que les roues sont bloquées, relâcher progressivement le frein de stationnement et les freins, en laissant les cales de blocage supporter la charge. 4.
  • Page 172 NOTES 3-80...
  • Page 173: En Cours De Conduite

    En cours de conduite Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité. Démarrage/Arrêt du moteur.... 4-4 Interrupteurs et commandes..4-72 Contacteur d'allumage....4-4 Commande d'éclairage....4-72 Démarrage du moteur....4-6 Antibrouillards avant ....4-77 Arrêt du moteur......4-12 Antibrouillard arrière ....
  • Page 174 Moniteur d'économie de vitesses manuelle) ....4-157 carburant ........4-110 Système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Sélection de conduite..... 4-117 Go) (boîte de vitesses Sélection de conduite ....4-117 automatique) ......
  • Page 175 Système de surveillance de pression Écran de rétrovision..... 4-280 des pneus........4-271 Écran de rétrovision ....4-280 Système de surveillance de pression des pneus .........4-271 Système de capteurs de stationnement.........4-294 Filtre à particules diesel....4-276 Système de capteurs de Filtre à particules diesel stationnement ......
  • Page 176: Démarrage/Arrêt Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Ne pas laisser le contacteur à ON Contacteur d'allumage  lorsque le moteur ne tourne pas. Sinon la batterie risque de se décharger. Si on ▼ Positions du bouton de démarrage laisse le contacteur sur ACC (sur les du moteur boîtes de vitesses automatiques, le levier Le système fonctionne uniquement lorsque...
  • Page 177 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur En outre, si le véhicule est laissé sans conducteur pendant une période même Ceci est la position normale lorsque le courte, il est important de couper le moteur tourne après le démarrage. Le contacteur.
  • Page 178: Démarrage Du Moteur

    Avant d'utiliser la clé à proximité de expérimenté pour plus de détails, un personnes utilisant des équipements mécanicien agréé Mazda est médicaux, demandez à votre médecin ou recommandé. Si les fonctions du système au fabricant de ces équipements si les du bouton de démarrage du moteur ont...
  • Page 179 ON (pour les véhicules équipés d'un tableau de bord de type A (page 4-49), les messages s'affichent sur celui-ci). Faire inspecter dès que possible le Bouton de démarrage du moteur véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda.
  • Page 180 La clé est en dehors de la plage de recommandons un mécanicien agréé  fonctionnement. Mazda. Le moteur peut alors être La clé se trouve dans des zones où démarré de force. Maintenir le  le système parvient difficilement à...
  • Page 181 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur 7. Appuyer sur le bouton de démarrage Lors du démarrage du moteur, ne  du moteur une fois que le témoin KEY pas relâcher la pédale (vert) (si le véhicule en est équipé) du d'embrayage (boîte de vitesses combiné...
  • Page 182 Démarrage d'urgence. Si le ATTENTION moteur ne démarre toujours pas, faire vérifier le véhicule par un Lors du démarrage du moteur en mécanicien agréé Mazda (page maintenant enfoncé le bouton-poussoir de 7-25). démarrage sur le transmetteur suite à une (SKYACTIV-D 2.2) ...
  • Page 183 S'il ne s'allume pas, faire vérifier le véhicule par un Bouton de démarrage mécanicien expérimenté, un du moteur mécanicien agréé Mazda est recommandé. REMARQUE Lorsque vous appuyez sur le bouton de Pour changer la position de contact ...
  • Page 184: Arrêt Du Moteur

    3. Appuyer sur le bouton de démarrage expérimenté. Nous vous recommandons du moteur pour arrêter le moteur. Le un mécanicien agréé Mazda. Le moteur contacteur est sur OFF. peut alors être démarré de force. Maintenir le bouton de démarrage du moteur ATTENTION jusqu'au démarrage du moteur.
  • Page 185 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur (SKYACTIV-D 2.2) (Boîte de vitesses automatique)  Si le moteur est coupé lorsque le levier Si le moteur est démarré et arrêté à sélecteur se trouve sur une plage autre plusieurs reprises avant sa mise à que P, le contacteur se place en position température, le moteur peut accélérer ACC.
  • Page 186: I-Stop

    En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur i-stop La fonction i-stop coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un feu rouge ou coincé dans la circulation, puis elle redémarre automatiquement le moteur afin de reprendre la route. Ce système permet de réduire la consommation de carburant et les émissions de gaz d'échappement, ainsi que d'éliminer le bruit de ralenti lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 187 (Fonction AUTOHOLD désactivée et système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) non utilisé) 1. Le ralenti du moteur s'arrête lorsque la pédale de frein est enfoncée tandis que le véhicule roule (à...
  • Page 188 à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)) 1. Lorsque le véhicule est arrêté par le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go), le ralenti du moteur s'arrête et reste arrêté...
  • Page 189 Lorsque le véhicule est arrêté par la commande de maintien à l'arrêt du système de  régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) (véhicules équipés du système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop &...
  • Page 190 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Lorsque le système ne fonctionne pas Le ralenti du moteur ne s'arrête pas dans les conditions suivantes: Le véhicule est à l'arrêt, mais le moteur est gardé au ralenti.  Le climatiseur fonctionne avec le sélecteur de mode de débit d'air dans la position ...
  • Page 191 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur La période d'arrêt du moteur est courte ou le temps jusqu'à ce que le ralenti du moteur s'arrête est long La température ambiante est élevée ou faible.  La batterie est à plat. ...
  • Page 192: Interrupteur I-Stop Off

    Le ralenti du moteur peut ne pas s'arrêter juste après que les bornes de la batterie aient été déconnectées. En plus, si la batterie a été remplacée, il faut vérifier les fonctions i-stop. S'adresser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Interrupteur i-stop OFF En appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que vous entendiez un bip, la fonction i-stop est désactivée et le voyant i-stop...
  • Page 193 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur ▼ Fonction de prévention de roulement du véhicule (Boîte de vitesses automatique) Les véhicules dotés de la fonction i-stop sont équipés d'une fonction de prévention de roulement du véhicule. Cette fonction empêche le véhicule de rouler, par exemple lorsque la pédale de frein est relâchée sur une pente dans les conditions suivantes: Tandis le ralenti du moteur s'est arrêté...
  • Page 194 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Noter qu'il est possible que le véhicule se déplace brusquement une fois que la fonction de prévention de roulement du véhicule est libérée tandis que le véhicule se trouve dans les conditions suivantes : Le levier sélecteur est en position N.
  • Page 195 Quand le voyant clignote Le voyant continue à clignoter si le système est en panne. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Témoin i-stop (vert) Quand le voyant est allumé...
  • Page 196 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur (Sauf modèle pour l'Europe)  (Boîte de vitesses manuelle)  Le voyant clignote lorsque le levier de vitesses est placé à une position autre que le point mort tandis que le ralenti du moteur s'est arrêté pour avertir le conducteur que le ralenti du moteur s'est arrêté.
  • Page 197: Tableau De Bord Et Affichage

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage Compteurs et jauges Combiné d'instruments Type A (Avec affichage multi-informations) Type B (Sans affichage multi-informations) Interrupteur au volant Affichage de conduite active (De type pare-brise) (De type rabattable automatiquement) 4-25...
  • Page 198 En cours de conduite Tableau de bord et affichage ① Compteur de vitesse....................page 4-27 ② Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ..........................page 4-27 ③ Compte-tours......................page 4-28 ④ Éclairage du combiné d'instruments..............page 4-30 ⑤ Ordinateur de bord et interrupteur INFO.............. page 4-32 ⑥...
  • Page 199 En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Compteur de vitesse Compteur journalier Le compteur journalier peut enregistrer la Le compteur de vitesse indique la vitesse distance totale parcourue pour deux trajets. du véhicule. Une est enregistrée dans le compteur ▼...
  • Page 200: Compte-Tours

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage REMARQUE ▼ Compte-tours (Véhicules avec l'audio de type B) Le compte-tours indique le régime moteur  Si les données d'économie de carburant en milliers de tours par minute (r/min = tr/ sont réinitialisées en utilisant le min).
  • Page 201: Jauge De Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur (Sans Affichage Multi-Informations)

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Jauge de température du liquide de ▼ Jauge de carburant (sans affichage refroidissement du moteur (sans multi-informations) affichage multi-informations) La jauge de carburant indique la quantité approximative de carburant restant dans le Affiche la température du liquide de réservoir lorsque le contacteur est mis sur refroidissement moteur.
  • Page 202 En cours de conduite Tableau de bord et affichage REMARQUE REMARQUE Après qu'on ait refait le plein de (Avec commande d'éclairage   carburant, un certain temps pourra être automatique) nécessaire avant que l'indicateur se Lorsque le contacteur est mis sur ON tôt stabilise.
  • Page 203: Affichage De La Température Extérieure (Sans Affichage Multi-Informations)

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage Fonction pour annuler le gradateur REMARQUE d'éclairage Dans les conditions suivantes, la  température extérieure affichée peut Il est possible d'annuler le gradateur différer de la température extérieure d'éclairage en tournant le bouton réelle suivant l'environnement du d'éclairage du combiné...
  • Page 204 En cas de problème avec l'ordinateur de bord, s'adresser à un mécanicien L'état de réglage du limiteur de vitesse expérimenté, un mécanicien agréé Mazda réglable (ASL) s'affiche. est recommandé. Mode de distance restante Cette fonction affiche la distance ▼...
  • Page 205: Mode De Consommation Actuelle De Carburant

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage REMARQUE (Modèle pour l'Europe) Même si l'affichage de la distance  restante peut indiquer une distance suffisante de conduite avant que le plein de carburant ne soit requis, faire le (Sauf modèle pour l'Europe) plein dès que possible si le niveau de Type A carburant est très bas ou si le voyant de...
  • Page 206 En cours de conduite Tableau de bord et affichage (Sauf modèle pour l'Europe) La fonction d'alarme de vitesse du  véhicule peut être réglée entre 30 et 250 Type A km/h. Type B Lorsque l'on a ralenti à environ 5 km/ h, - - - L/100 km ou - - - km/L est affiché.
  • Page 207: Affichage Multi-Informations

     Affichage du système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)  Affichage du système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go  (MRCC avec fonction Stop & Go) Affichage du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ...
  • Page 208 En cours de conduite Tableau de bord et affichage Le contenu de l'écran change à chaque pression sur l'interrupteur INFO. Consommation actuelle Message de carburant, Compteur journalier A, Moyenne d'avertissement, de consommation de Température carburant, Température extérieure, Compteur extérieure, Compteur totalisateur, Jauge de totalisateur, Jauge de carburant...
  • Page 209: Compteur Totalisateur, Compteur Journalier Et Sélecteur De Compteur Journalier

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Compteur totalisateur, compteur Compteur journalier journalier et sélecteur de compteur La distance de conduite pour un intervalle journalier spécifié est indiquée. Il est possible de mesurer la distance de deux types Le compteur totalisateur est affiché...
  • Page 210 En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Jauge de température du liquide de ▼ Jauge de carburant refroidissement du moteur La jauge de carburant indique la quantité Affiche la température du liquide de approximative de carburant restant dans le refroidissement moteur.
  • Page 211: Affichage De La Température Extérieure

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage L'affichage indiquant un quart de Changer l'unité de l'affichage de  carburant restant ou moins a davantage température extérieure (véhicules avec de segments pour montrer de façon plus audio de type B) détaillée le niveau de carburant restant.
  • Page 212: Consommation Moyenne De Carburant

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Distance restante ▼ Consommation moyenne de carburant Affiche la distance approximative que l'on Ce mode affiche la consommation de peut parcourir avec le carburant restant en carburant moyenne en calculant la quantité se basant sur l'économie de carburant.
  • Page 213 En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Contrôle d'entretien Une fois que les travaux d'entretien du  véhicule sont terminés et que les jours/ Les avis de périodicité de l'entretien distance restants ont été réinitialisés, le suivants peuvent être affichés en activant message concernant la période le contrôle d'entretien.
  • Page 214 (BSM) Affiche l'état du système. Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC Se référer à Surveillance des angles morts avec fonction Stop & Go) à la page 4-171. (BSM) à la page 4-133.
  • Page 215 En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Affichage des systèmes d'assistance ▼ Affichage du limiteur de vitesse au maintien de trajectoire (LAS) et réglable (ASL) d'avertisseur de changement de file L'état de réglage du limiteur de vitesse (LDWS) réglable (ASL) s'affiche.
  • Page 216 En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Avertissement (indication de l'affichage) Un message s'affiche pour avertir l'utilisateur de l'état de fonctionnement du système et des dysfonctionnements ou des anomalies. Si le voyant s'allume/clignote en même temps ou un symbole s'affiche à l'écran, vérifiez les informations concernant le voyant ou le symbole.
  • Page 217: Affichage De Conduite Active

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage Affichage de conduite active De type pare-brise Protections antipoussières Affichage Récepteur optique De type rabattable automatiquement Combinateur Récepteur optique Rétroviseur PRUDENCE Toujours régler la luminosité et la position de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt: Régler la luminosité...
  • Page 218 En cours de conduite Tableau de bord et affichage ATTENTION (Avec écran rabattable automatiquement) Ne pas essayer de régler l'angle ou d'ouvrir/de fermer l'affichage de conduite active manuellement. Les traces de doigts sur l'écran, rendront difficile d'afficher et d'utiliser une force excessive lors de son utilisation cela pourrait causer des dommages.
  • Page 219  avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-171. Avertissements et conditions de fonctionnement de commande de croisière radar Mazda ...
  • Page 220 En cours de conduite Tableau de bord et affichage REMARQUE La position de conduite souhaitée (position, luminosité, informations de l'affichage)  peut-être rappelée une fois celle-ci programmée. Se référer à Mémorisation de la position de conduite à la page 2-8. 4-48...
  • Page 221: Voyants/Témoins

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage Voyants/témoins Le tableau de bord varie selon le modèle et les spécifications. Combiné d'instruments Type A (Avec affichage multi-informations) Type B (Sans affichage multi-informations) Centre du tableau de bord Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. 4-49...
  • Page 222: Indication D'avertissement/Voyants

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Indication d'avertissement/voyants Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système. Signal Avertissement Page 7-34 Voyant du système de freinage Voyant du systè- me électronique de distribution...
  • Page 223 (Orange) Indication d'avertissement du système de régulation de vitesse à radar 7-38 Mazda (MRCC) Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec (Orange) 7-38 fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajec-...
  • Page 224 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard, ou quand le moteur tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Indication/témoins Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à...
  • Page 225 En cours de conduite Tableau de bord et affichage Signal Témoin Page 4-109 Indication i-ELOOP (Blanc) Témoin d'immobilisateur 3-56 Sans affichage multi-informa- tions 4-34 Indication de l'alarme de vitesse du véhicule Avec affichage (Blanc/Ambre) multi-informa- tions 4-43 4-57 Indication/témoin de la clé 4-57 Témoin de préchauffage Indication/témoin du filtre à...
  • Page 226 Témoin de la demande de fonctionnement de la pédale de frein (Vert) 4-98 Témoin AUTOHOLD active Témoin du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go 4-182 (MRCC avec fonction Stop & Go) Système de commande de...
  • Page 227 En cours de conduite Tableau de bord et affichage Signal Témoin Page Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advan- ced SCBS) 4-209 Aide au freinage intelligent en mode urbain Indication de l'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) [marche avant] (SCBS F) 4-214...
  • Page 228 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement électrique (EPB) est appliqué.
  • Page 229: Témoin De Préchauffage (Skyactiv-D 2.2)

    Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous Le dispositif de sédimentation sépare l'eau recommandons un mécanicien agréé du carburant. Mazda. Si de l'eau s'accumule dans ce filtre, le voyant clignote. Dans une telle situation, Le témoin de préchauffage ne s'allume ...
  • Page 230: Boîte De Vitesses Manuelle

    En cours de conduite Boîte de vitesses manuelle Grille de changement de la PRUDENCE boîte de vitesses manuelle Ne pas utiliser d'effet de frein moteur soudain lors de la conduite sur des surfaces glissantes ou à haute vitesse: Le rétrogradage lors de la conduite sur des routes mouillées, enneigées ou gelées ou lors de la conduite à...
  • Page 231 En cours de conduite Boîte de vitesses manuelle S'assurer que le véhicule est bien à l'arrêt ▼ Témoin de changement de rapport (GSI) avant d'engager la marche arrière (R). Si la marche arrière (R) est engagée alors Le GSI vous permet d'obtenir une que le véhicule se déplace vers l'avant, consommation de carburant optimale et cela risque d'endommager la boîte de...
  • Page 232 En cours de conduite Boîte de vitesses manuelle ATTENTION Ne pas compter uniquement sur les recommandations du changement de rapport supérieur ou inférieur des indications. Les conditions de conduite réelles peuvent nécessiter de passer à des rapports différents des indications. Pour éviter des risques d'accidents, le conducteur doit évaluer correctement les conditions de la route et de la circulation avant de...
  • Page 233: Boîte De Vitesses Automatique

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Bouton de déblocage Positions de blocage : Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Indique que le levier de vitesses peut être déplacé...
  • Page 234: Système De Verrouillage De Levier Sélecteur

    Porter le véhicule à un mécanicien REMARQUE expérimenté pour faire vérifier le système, Lorsque le contacteur est sur ACC ou  un mécanicien agréé Mazda est désactivé, il n'est pas possible de recommandé. déplacer le levier sélecteur depuis la Type B position P.
  • Page 235: Plages De La Boîte De Vitesses

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique R (marche arrière) Plages de la boîte de En plage R, le véhicule se déplace vitesses uniquement vers l'arrière. Le véhicule doit L'indication de position de plage de être arrêté avant d'engager la plage R ou ...
  • Page 236 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Indication de position de plage de Ne pas passer à la plage N pendant la boîte de vitesse conduite du véhicule: Le passage à la plage N pendant la conduite est dangereux. Le frein moteur ne peut pas être appliqué...
  • Page 237: Mode De Sélection Manuelle Des Rapports

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changement de vitesses adaptatif Mode de sélection actif (AAS) manuelle des rapports Le Changement de vitesses adaptatif actif Le mode de changement de vitesse manuel (AAS) contrôle automatiquement les vous donne la sensation de conduire un points de changement de la boîte de véhicule à...
  • Page 238 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Indications Si la température du liquide de boîte de  vitesses automatique s'élève Indication de mode de sélection excessivement, il est possible que la manuelle des rapports boîte de vitesses passe en mode de changement de vitesses automatique, en En mode de sélection manuelle des annulant le mode de changement de...
  • Page 239 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE Indication État Il est conseillé de passer au rap- Lorsque vous conduisez lentement, les  et chiffre port supérieur ou inférieur indi- vitesses ne peuvent pas être décalées qué. vers le haut. Ne pas laisser l'aiguille du compte-tours ...
  • Page 240 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Mode fixe de second rapport PRUDENCE Lorsque le levier sélecteur est déplacé vers l'arrière alors que la vitesse du véhicule Ne pas utiliser le frein moteur lors de la est d'environ 10 km/h ou moins, la boîte conduite sur des surfaces glissantes ou à...
  • Page 241: Rétrogradation

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport) Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de vitesse.
  • Page 242 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Rétrograder auto Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant la décélération. REMARQUE Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester également dans le même rapport.
  • Page 243: Conseils Concernant La Conduite

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Lorsque le levier sélecteur est sur la Conseils concernant la  position M et que le TCS est désactivé, conduite le mode de sélection manuelle des rapports ne repasse pas en mode de sélection automatique des rapports PRUDENCE même si la pédale d'accélérateur est...
  • Page 244: Interrupteurs Et Commandes

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage ▼ Phares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares et autres éclairages extérieurs. Lorsque les feux sont allumés, le témoin des feux allumés dans le tableau de bord s'allume. REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne ...
  • Page 245 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Les feux sont allumés lorsque le véhicule roule. Lorsque les feux de position diurnes sont allumés, les feux arrières et les feux de plaque d'immatriculation s'allument également. Les feux de position ne s'allument pas. Les feux sont allumés en permanence si le contacteur est passé...
  • Page 246 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage automatique Lorsque l'interrupteur de phares est sur la position et que le contacteur est mis sur ON, le capteur optique détecte la clarté ou l'obscurité environnantes et allume ou éteint automatiquement les phares et les autres éclairages extérieurs. ATTENTION Ne pas obscurcir le capteur optique en collant une étiquette ou un autocollant sur le pare-brise.
  • Page 247: Éclairage Retour Maison

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Feux de route/croisement Le témoin des feux de route de phare s'allume simultanément sur le tableau de Les phares basculent entre les feux de bord. Le levier reviendra automatiquement croisement et de route en déplaçant le à...
  • Page 248: Éclairage Départ Maison

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Éclairage départ maison Après un appui sur la touche de  verrouillage de la télécommande et que L'éclairage départ maison allume les le véhicule ait reçu le signal de la lumières lorsque la touche de télécommande, les phares s'éteignent.
  • Page 249: Antibrouillards Avant

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Tourner la commande des phares à la Antibrouillards avant  position Les antibrouillard avant peuvent être REMARQUE utilisés quand le contact est mis sur ON. Utiliser cet interrupteur pour allumer les (Avec commande d'éclairage ...
  • Page 250: Antibrouillard Arrière

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Pour éteindre l'antibrouillard arrière, faire Antibrouillard arrière une des opérations suivantes : Les antibrouillards arrière peuvent être Tourner l'interrupteur d'antibrouillards à  utilisés quand le contact est mis sur ON. la position de nouveau (l'interrupteur L'antibrouillard arrière de votre véhicule d'antibrouillards revient vous aide à...
  • Page 251 En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Sans antibrouillards avant REMARQUE (Avec commande d'éclairage Les phares doivent être allumés pour automatique) allumer l'antibrouillard arrière. Lorsque l'interrupteur des phares est sur la position et que les phares, les Pour allumer l'antibrouillard arrière, éclairages extérieurs et le tableau de bord tourner l'interrupteur d'antibrouillards à...
  • Page 252: Clignotants Et Changement De File

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes REMARQUE Clignotants et changement Si un des témoins reste allumé sans de file  clignoter ou s'il clignote de manière anormale, cela peut indiquer que l'une Le contact doit être allumé pour utiliser les des ampoules du clignotant est brûlée.
  • Page 253: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    OFF, accident. consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, N'utiliser que du liquide de lave-glace dès que possible. mélangé à une solution de protection ▼...
  • Page 254 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position de l'inter- Position de l'inter- rupteur rupteur Fonctionnement des es- Fonctionnement des es- suie-glaces suie-glaces Type Type Type Type Nº Nº Arrêt Fonctionnement en tirant le levier vers le haut Intermittent Arrêt Faible vitesse Commande automatique Grande vitesse...
  • Page 255 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Ne pas approcher les mains et les ATTENTION grattoirs du pare-brise lorsque le levier d'essuie-glaces est sur la position Ne pas obscurcir le capteur de pluie en que le contacteur est mis sur ON, car les collant une étiquette ou un autocollant doigts pourraient être pincés ou les sur le pare-brise.
  • Page 256 6-28). Si le niveau de fluide est normal, essuie-glaces en position alors les s'adresser à un mécanicien expérimenté, essuie-glaces peuvent fonctionner un mécanicien agréé Mazda est automatiquement sous l'effet de recommandé. puissantes sources lumineuses, d'ondes électromagnétiques ou de lumière infrarouge parce que le détecteur de pluie utilise un capteur optique.
  • Page 257: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    6-28). Si le niveau de fluide est normal et que le lave-glace ne fonctionne toujours pas bien, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Mettre l'essuie-glace arrière en marche en tournant la commande d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière.
  • Page 258: Lave-Phares

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Désembuage de lunette Lave-phares arrière Le moteur doit être en marche et les phares allumés. Le désembueur de lunette arrière en retire la buée. Pour activer les lave-phares, déplacer deux fois rapidement le levier d'essuie-glace. Le contact doit être passé...
  • Page 259 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Climatiseur entièrement automatique ▼ Désembueur de rétroviseur Les désembueurs de rétroviseurs Témoin permettent de dégivrer les rétroviseurs extérieurs. Les désembueurs de rétroviseurs fonctionne conjointement avec le désembueur de lunette arrière. Pour enclencher les désembueurs de rétroviseurs, mettre le contacteur sur ON et appuyer sur l'interrupteur du désembueur de lunette arrière (page 4-86).
  • Page 260 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande température manuel ▼ Dégivreur d'essuie-glaces Témoin Les filaments thermiques aux endroits suivants chauffent et facilitent l'élimination de la neige accumulée sur le pare-brise. Modèle avec volant à gauche Climatiseur entièrement automatique Témoin Modèle avec volant à...
  • Page 261: Avertisseur

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Les feux de détresse doivent toujours être sur le repère marqué sur le volant de utilisés lors d'un arrêt d'urgence du direction. véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci.
  • Page 262 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Si la pédale de frein est enfoncée lors de  la conduite sur des routes glissantes, le système d'avertissement d'arrêt d'urgence pourrait s'enclencher et faire alors clignoter tous les clignotants et les signaux de changement de voie. Se référer à...
  • Page 263: Frein

    En cours de conduite Frein Circuit de freinage Sécher les freins qui sont devenus mouillés en conduisant lentement, en relâchant la ▼ Freins pédale d'accélérateur et en appliquant légèrement les freins à plusieurs reprises Ce véhicule est équipé de servofreins qui jusqu'à...
  • Page 264 En cours de conduite Frein Porter des chaussures appropriées pour REMARQUE conduire afin d'éviter que votre Il est impossible d'utiliser ou de relâcher  chaussure touche la pédale de frein le frein de stationnement lorsque la lorsque vous appuyez sur la pédale batterie du véhicule est déchargée.
  • Page 265 En cours de conduite Frein Si le frein de stationnement est serré Quand faut-il desserré le frein de  lorsque le contacteur est éteint ou sur stationnement ACC, les témoins de l'EPB dans le Il est possible de relâcher l'EPB tandis que tableau de bord et de l'interrupteur le contacteur d'allumage est sur ON ou que peuvent s'allumer pendant 15 secondes.
  • Page 266 Se référer à S'adresser à un mécanicien desserré automatiquement. agréé Mazda pour faire inspecter le Le moteur tourne. véhicule, page 7-38.  La portière du conducteur est fermée.
  • Page 267 Les freins risquent de lâcher et cela peut causer un accident grave. Dès qu'un grincement est audible, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. ▼ Assistance des freins En situations de freinage d'urgence, lorsqu'il est nécessaire d'enfoncer la pédale...
  • Page 268: Autohold

    En cours de conduite Frein AUTOHOLD La fonction AUTOHOLD maintient automatiquement le véhicule à l'arrêt, même si le pied est retiré de la pédale de frein. Cette fonction est utile lorsque le véhicule est arrêté à un feu rouge ou dans un embouteillage. Les freins sont desserrés en reprenant la conduite. Par exemple, en relâchant la pédale d'embrayage avec le levier de changement de vitesses dans une position autre que le point mort (véhicule à...
  • Page 269 Dans les conditions suivantes, la fonction AUTOHOLD présente un problème. Faire  inspecter dès que possible le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le voyant de demande de fonctionnement de la pédale de frein (rouge) clignote sur le ...
  • Page 270 En cours de conduite Frein La fonction AUTOHOLD est annulée lorsque le levier de changement de vitesse/levier  sélecteur est placé en position de marche arrière alors que le véhicule se trouve sur un terrain plat, ou dans une montée ou une descente (comme illustré ci-dessous). : conduite en marche arrière (levier de changement de vitesses/levier sélecteur sur R) Le véhicule est Le véhicule est...
  • Page 271 En cours de conduite Frein REMARQUE (Véhicule à boîte de vitesses  Lorsque toutes les conditions suivantes automatique) sont remplies, la fonction AUTOHOLD est La pédale d'accélérateur est enfoncée.  activée et les freins sont maintenus. Le véhicule est incliné vers l'arrière ...
  • Page 272 En cours de conduite Frein (Véhicule à boîte de vitesses manuelle) (Sans affichage multi-informations)   Lorsque vous commencez à avancer ou Si l'interrupteur AUTOHOLD est reculer avec le véhicule sur une pente, enfoncé sans appuyer sur la pédale de appuyez sur la pédale d’embrayage et frein lorsque la fonction AUTOHOLD placez le levier de vitesses à...
  • Page 273: Système De Signalisation D'arrêt D'urgence

    En cours de conduite Frein Système de signalisation Aide au démarrage en côte d'arrêt d'urgence (HLA) Si vous actionnez brusquement les freins La HLA est une fonction qui aide le en roulant à une vitesse d'environ 55 km/h conducteur à accélérer sur une pente ou plus, le système de signalisation d'arrêt départ arrêté.
  • Page 274 La HLA ne fonctionne pas lorsque le  témoin TCS/DSC est allumé. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-38. La HLA n'est pas désactivée, même si on  appuie sur l'interrupteur TCS OFF pour couper le TCS.
  • Page 275: Abs/Tcs/Dsc

    Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-38. PRUDENCE Ne pas se fier sur le système ABS pour remplacer une conduite sécuritaire: Le système ABS ne peut pas compenser une...
  • Page 276: Système De Commande De Traction (Tcs)

    Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-38. Ce témoin s'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur est mis sur PRUDENCE ON.
  • Page 277: Interrupteur Tcs Off

    être Mazda. Cela peut indiquer une anomalie difficile de contrôler le véhicule. Dans du système de commande dynamique de un tel cas, mettre le système de stabilité.
  • Page 278: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc)

    Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-38. PRUDENCE Ne pas se fier à la commande de stabilité dynamique pour remplacer une conduite sécuritaire:...
  • Page 279 Utiliser sur les quatre roues des pneus Ce témoin s'allume pendant quelques de la taille appropriée pour ce véhicule secondes lorsque le contacteur est mis sur Mazda. ON. Si le système de commande de Utiliser des pneus du même fabricant, traction ou de commande dynamique de de la même marque et avec la même...
  • Page 280: I-Eloop

    Alternateur à tension variable Convertisseur CC-CC Condensateur Si le condensateur doit être mis au rebut, consultez toujours un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour en savoir plus, veuillez vous rendre sur l'URL suivante. http://www.mazda.com/csr/environment/recycling 4-108 *Certains modèles.
  • Page 281 En cours de conduite i-ELOOP ▼ Affichage de l'état des commandes i-ELOOP Le conducteur est informé de l'état de la génération d'électricité i-ELOOP et des conditions du véhicule par l'affichage de l'état des commandes. L'état de la génération d'électricité i-ELOOP s'affiche dans l'affichage central. Se référer à...
  • Page 282: Moniteur D'économie De Carburant

    En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Moniteur d'économie de carburant Pour les véhicules avec l'audio de type B, l'État de commande, la Consommation de carburant et l'Efficacité sont permutées et affichées en appuyant sur chaque icône dans l'écran. De plus, à...
  • Page 283 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ Affichage de la Consommation de carburant Les informations relatives à l'économie de carburant sont affichées. Indication sur l'affichage État des commandes Affiche l'économie de carburant des 60 dernières minutes. Affiche l'économie de carburant par minute de 1 aux ...
  • Page 284 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ État des commandes (avec la fonction i-stop) Les états de fonctionnement i-stop et de la génération d'électricité i-ELOOP sont affichés. Indication sur l'affichage État des commandes Avec système i-ELOOP Affiche le niveau d'électricité produit en utilisant le système de frein à...
  • Page 285 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Indication sur l'affichage État des commandes Avec système i-ELOOP Affiche l'état de préparation quant à savoir si le fonctionnement de la fonction i-stop est disponible. Affiche l'état de préparation de l'opération de la fonction i-stop sur le côté...
  • Page 286 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Indication sur l'affichage État des commandes Sans système i-ELOOP La fonction i-stop de l'état de fonctionnement est indiquée par la couleur de la zone du moteur. La cou- leur est bleue lorsque la fonction i-stop est en marche, et grise dans le cas contraire.
  • Page 287 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ Affichage de l'Efficacité (avec la fonction i-stop) La performance réelle de l'efficacité énergétique est affichée. Indication sur l'affichage État des commandes Le graphique de la feuille croît selon la quantité d'émissions de CO réduites grâce au système.
  • Page 288 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Informations de réinitialisation et synchronisées (reliées) Moyenne de con- Compteur journa- sommation de car- Indication “Moyen- Élément d'opération de réinitialisation lier (Compteur burant sur l'affi- ne” sur l'affichage journalier A) chage du combiné central d'instruments Compteur journalier (Compteur journalier...
  • Page 289: Sélection De Conduite

     ABS/TCS/DSC fonctionne  Le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC  avec fonction Stop & Go)/système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)/ régulateur de vitesse est en marche.
  • Page 290 En cours de conduite Sélection de conduite ▼ Interrupteur de sélection du mode de conduite Pousser l'interrupteur de sélection du mode de conduite vers l'avant (" ") pour sélectionner le mode sport. Tirer l'interrupteur de sélection du mode de conduite vers l'arrière (" ") pour annuler le mode sport.
  • Page 291: I-Activ Awd

    Tous les pneus doivent être de taille, Se référer à S'adresser à un mécanicien  fabricant, marque et conception de agréé Mazda pour faire inspecter le bande de roulement identiques. Ceci est véhicule, page 7-38. particulièrement important lors de PRUDENCE l'installation de pneus à...
  • Page 292 En cours de conduite i-ACTIV AWD Chaînes N'installer des chaînes que sur les roues  avant. Ne pas utiliser de chaînes de pneus sur  les roues arrière. Ne pas dépasser 30 km/h avec les  chaînes installées. Ne jamais conduire avec des chaînes sur ...
  • Page 293: Direction Assistée

    Si pendant la conduite normale, la direction est anormalement dure ou si elle vibre, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. L'indication d'avertissement/voyant  prévient le conducteur d'anomalies du système et de conditions de fonctionnement.
  • Page 294 En cours de conduite i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de systèmes sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection avant (FSC) et des capteurs radar.
  • Page 295 Systèmes d'assistance du conducteur Distance inter-véhicules Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)........page 4-157 Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)........................... page 4-171 Changement de voie Système d'assistance au maintien de trajectoire (LAS)........... page 4-186 Contrôle de la vitesse...
  • Page 296: I-Activsense

     Assistance au freinage intelligent (SBS)  Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop  & Go) La caméra de détection avant (FSC) est installée en haut du pare-brise près du rétroviseur.
  • Page 297 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche arrière] (SCBS R)  Les capteurs ultrasoniques (arrière) sont montés dans le pare-chocs arrière. Se référer à Capteurs ultrasoniques (arrière) à la page 4-263. Caméra avant/caméra latérales/caméra de recul La caméra avant, les caméras latérales et la caméra arrière prennent des images de la zone environnante du véhicule.
  • Page 298: Système D'éclairage Avant Adaptatif (Afs)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) Le système d'éclairage avant adaptatif (AFS) règle automatiquement les faisceaux des phares vers la gauche ou vers la droite, avec l'aide du volant, lorsque les phares sont activés. REMARQUE Les phares n'aveuglent pas les ...
  • Page 299: Système De Commande Des Feux De Route (Hbc)

    Caméra de détection avant (FSC) Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-38. ATTENTION Ne pas ajuster le poids du véhicule, modifier les unités des phares ou retirer la caméra autrement le système ne fonctionnera pas normalement.
  • Page 300 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, le délai au bout duquel le système permute les phares. Si le système ne permute pas les phares de manière appropriée, passer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement selon les conditions de visibilité, ainsi que les conditions de la route et de la circulation.
  • Page 301: Commutation Manuelle

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Commutation manuelle Commutation aux feux de croisement Mettre le levier sur la position de feux de croisement. Le témoin HBC (vert) s'éteint. Commutation aux feux de route Tourner la commande des phares à la position Le témoin HBC (vert) s'éteint et le s'allume.
  • Page 302: Phares Adaptables Led (Alh)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Phares adaptables LED (ALH) Les ALH sont un système qui utilise la caméra de détection avant (FSC) pour déterminer la situation d'un véhicule qui précède ou d'un véhicule arrivant en sens inverse quand vous roulez de nuit pour permuter automatiquement la gamme d'éclairage des phares, la zone éclairée, ou la luminosité...
  • Page 303 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Feux de croisement à plage éclairante étendue Cette fonction étend la portée d'éclairage des feux de croisement lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à environ 40 km/h. Mode autoroute Cette fonction déplace l'angle d'éclairage des phares vers le haut lorsque le véhicule circule sur autoroute.
  • Page 304 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque la visibilité est réduite dans des conditions de pluie, neige ou brouillard.  Lorsque vous conduisez sur des routes aux virages serrés et sinueuses.  Lorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont ...
  • Page 305: Surveillance Des Angles Morts (Bsm)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Surveillance des angles morts (BSM) La BSM a été conçue pour aider le conducteur à vérifier la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en notifiant au conducteur la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une voie adjacente.
  • Page 306 Dans les cas suivants, le témoin BSM OFF s'allume et le fonctionnement du système  s'arrête. Si le témoin de BSM OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un mécanicien agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment les voyants de BSM est détecté. ...
  • Page 307 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) ne peuvent pas détecter des  objets cibles ou il peut être difficile de les détecter. Un véhicule se trouve dans la zone de détection à l'arrière sur une voie adjacente, mais ...
  • Page 308 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le voyant de BSM peut s'activer et l'écran de détection du véhicule peut être affiché en  réponse à des objets stationnaires (garde-corps, les tunnels, les murs latéraux, et les véhicules stationnés) sur la route ou le bas-côté. Objets tels que des glissières de sécurité...
  • Page 309 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Voyants BSM Les voyants BSM sont installés sur les rétroviseurs des portières gauche et droite. Les voyants s'allument lorsqu'un véhicule approchant de l'arrière sur une voie adjacente a été détecté. Lorsque le contacteur est mis sur ON, le voyant s'allume momentanément puis s'éteint après quelques secondes.
  • Page 310 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Notification à l'écran (véhicules avec affichage multi-informations et de conduite active) Le véhicule en approche détectée et les avertissements sont affichés sur l'affichage multi-informations et de conduite active lorsque le véhicule se déplace vers l'avant (BSM opérationnelle).
  • Page 311: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    Mazda est recommandé. Le système TSR fonctionne uniquement si la carte SD du système de navigation (Mazda  authentique) est inséré dans le lecteur de carte SD. S'adresser à un mécanicien expérimenté...
  • Page 312 En cours de conduite i-ACTIVSENSE PRUDENCE Toujours vérifier visuellement les panneaux de signalisation lors de la conduite. Le système TSR aide le conducteur à repérer les panneaux de signalisation routière et contribue ainsi à la sécurité. Selon les conditions climatiques ou en cas de problèmes avec les panneaux de signalisation, un panneau peut ne pas être reconnu ou être confondu, et un autre panneau peut alors être affiché.
  • Page 313 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un panneau de signalisation est trop haut ou trop bas.  Un panneau de signalisation est trop clair ou trop sombre (y compris panneaux de  signalisation électroniques). Un panneau de signalisation est trop gros ou trop petit. ...
  • Page 314 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Panneau d'interdiction de dépasser (de type pare-brise) Le système TSR peut afficher un panneau d'interdiction de dépasser et un panneau de limite de vitesse en même temps. Si la caméra de détection avant (FSC) ne peut pas reconnaître correctement un panneau de signalisation lors de la conduite, l'écran suivant s'affiche.
  • Page 315 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les cas suivants, l'affichage du panneau de limitation de vitesse s'arrête.  La caméra de détection avant (FSC) reconnaît le panneau de limitation de vitesse et le  véhicule roule sur une certaine distance après l'avoir dépassé. Chaque capteur détermine que le véhicule a changé...
  • Page 316 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement de vitesse excessive Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse indiquée par le panneau affiché sur l'affichage de conduite active, la zone autour du panneau de limitation de vitesse clignote trois fois en orange et l'avertissement sonore retentit trois fois au même moment.
  • Page 317 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Moment d'activation de l'avertissement 0 : Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse indiquée par le panneau affiché sur  l'affichage, l'avertissement de vitesse excessive est activé. 5 : Si la vitesse du véhicule dépasse de 5 km/h la vitesse indiquée par le panneau ...
  • Page 318: Système D'assistance De Reconnaissance De Distance (Drss)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) Le DRSS mesure la distance entre le véhicule et celui qui précède à l'aide d'un capteur radar (avant) lorsque la vitesse du véhicule est d'approximativement 30 km/h ou plus. Et si le véhicule s'approche davantage du véhicule qui précède que la distance de sécurité...
  • Page 319: Indication Sur L'affichage

    L'état de fonctionnement du DRSS est indiqué sur l'affichage multi-informations ou de conduite active. En ce qui concerne les dysfonctionnements, vérifiez les conditions du véhicule ou faites-le réviser par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé conformément au contenu du message affiché.
  • Page 320 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-13. Écran de conduite active (de type pare-brise) Affichage de conduite active Affichage du véhicule devant vous Affichage multi-informations Affichage du véhicule devant vous Écran de conduite active (de type rabattable automatiquement) Affichage de conduite active Affichage du véhicule devant vous...
  • Page 321 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre les véhicules Indication sur l'affichage Directives pour la distan- Directives pour la distan- ce entre les véhicules ce entre les véhicules Affichage multi-informa- Affichage de conduite ac- (Lors d'un trajet à envi- (Lors d'un trajet à...
  • Page 322 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Indication sur l'affichage Directives pour la distan- Directives pour la distan- ce entre les véhicules ce entre les véhicules Affichage multi-informa- Affichage de conduite ac- (Lors d'un trajet à envi- (Lors d'un trajet à envi- tions tive ron 40 km/h)
  • Page 323: Alerte À L'attention Du Conducteur (Daa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte à l'attention du conducteur (DAA) La DAA est un système qui détecte l'assoupissement du conducteur et une diminution de son attention, et l'encourage à prendre un repos. Lorsque le véhicule roule à l'intérieur de lignes de voie de circulation de 65 à 140 km/h, la DAA estime le montant de fatigue accumulée et la diminution de concentration du conducteur sur la base des informations de l'appareil de détection avant (FSC) et d'autres informations sur le véhicule, et encourage le conducteur à...
  • Page 324: Affichage De L'alerte À L'attention Du Conducteur (Daa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE La DAA fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.  La vitesse du véhicule est environ de 65 à 140 km/h.  Le système détecte des lignes blanches (jaunes).  Le système a terminé l'apprentissage des données de conduite du conducteur. ...
  • Page 325: Alerte De Circulation Transversale À L'arrière (Rcta)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) Le système RCTA est conçu pour aider le conducteur à vérifier la zone à l'arrière du véhicule des deux côtés lorsque le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant l'arrière du véhicule.
  • Page 326 Dans les cas suivants, le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF s'allume et  le fonctionnement du système s'arrête. Si le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 4-154...
  • Page 327 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des  angles morts (BSM) s'est produit. Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le  véhicule a été...
  • Page 328 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Interférences d'ondes radio provenant d'un capteur radar installé sur un véhicule à  proximité. Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des  voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs. La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.
  • Page 329: Système De Régulation De Vitesse À Radar Mazda (Mrcc) (Boîte De Vitesses Manuelle)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) (boîte de vitesses manuelle) Le système MRCC est conçu pour maintenir le contrôle des espacements avec un véhicule qui précède en fonction de la vitesse de votre véhicule grâce à un capteur radar (avant) qui détecte la distance du véhicule devant vous et à...
  • Page 330 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lors de l'entrée ou de la sortie sur des échangeurs, des aires de service et des aires de stationnement sur autoroutes (si vous sortez d'une autoroute lorsque le contrôle d'espacement est activé, le véhicule devant vous n'est plus suivi et votre véhicule peut accélérer à...
  • Page 331 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque le système MRCC est activé, il ne s'annule pas même si le levier de changement  de vitesses est en fonctionnement et tout freinage intentionnel du moteur ne se produira pas. Si une décélération est nécessaire, diminuer le réglage de la vitesse du véhicule ou enfoncer la pédale de frein.
  • Page 332: Indication De L'affichage De Commande De Croisière Radar Mazda (Mrcc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Indication de l'affichage de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) L'état de réglage et les conditions de fonctionnement du système MRCC sont indiqués sur l'affichage multi-informations et l'écran de conduite active. Écran de conduite active (de type pare-brise) Affichage de conduite active Affichage du véhicule devant vous...
  • Page 333 Contrôler l'affichage central pour vérifier le problème et faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Se référer à Un message s'affiche dans l'affichage à la page 7-55. ▼ Avertissement de proximité...
  • Page 334 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Réglage du système Le système MRCC fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : La vitesse du véhicule est comme suit:  (Modèle pour l'Europe)  D'environ 30 km/h à 200 km/h (Sauf modèles pour l'Europe) ...
  • Page 335 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si le contacteur est positionné sur OFF lorsque le système MRCC est en marche, le  système sera activé la prochaine fois que le contacteur sera positionné sur ON. (Modèle pour l'Europe)  Le MRCC peut passer au limiteur de vitesse réglable (ASL). Se référer à...
  • Page 336 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si un véhicule devant vous est détecté lorsque vous roulez à une vitesse constante,  l'indication d'un véhicule devant vous s'affiche et le contrôle d'espacement s'exécute. De plus, lorsqu'un véhicule devant vous n'est plus détecté, l'indication de ce véhicule s'éteint et le système revient au voyage à...
  • Page 337: Pour Accélérer/Décélérer À L'aide De L'interrupteur Set

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre Indication sur l'affichage de con- Indication sur l'affichage mul- les véhicules ti-informations duite active (vitesse du véhicule à 80 km/h) Extrêmement courte (environ 25 m) Fait apparaître une image pop-up sur l'affichage de conduite active uniquement lorsque le conducteur actionne l'interrupteur.
  • Page 338 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE La ceinture de sécurité du conducteur  est débouclée. En accélérant à l'aide de l'interrupteur  Le levier de vitesses est en position de  SET avec le contrôle d'espacement marche arrière (R). activé, il est possible d'ajuster la vitesse du véhicule mais l'accélération n'est pas possible.
  • Page 339 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si la vitesse réglée n’est pas indiquée sur l’affichage, la régulation ne reprend pas même si l’interrupteur RES est enfoncé. Mise hors tension du système Appuyer sur l’interrupteur OFF/CAN deux fois lorsque le système MRCC est en marche pour désactiver le système.
  • Page 340 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Affichage demandant de monter d'un rapport/descendre d'un rapport L'affichage demandant de monter/descendre d'un rapport sur l'affichage multi-informations ou de conduite active peut apparaître lorsque le MRCC fonctionne. Lorsque cela survient, changer de rapport car il n'est pas correct. Indication sur l'affichage Demande Affichage multi-informations...
  • Page 341 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les routes glissantes comme celles avec PRUDENCE du verglas ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le Toujours désactiver la fonction de contrôle du véhicule). commande de vitesse de croisière lorsqu'elle n'est pas utilisée: Rouler toujours prudemment: Laisser la fonction de commande de vitesse Les avertissements et le contrôle de...
  • Page 342: Pour Augmenter La Vitesse En Utilisant L'interrupteur Set

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour augmenter la vitesse en utilisant Annulation de l'utilisation de l'interrupteur SET l'interrupteur MODE Maintenir l'interrupteur SET enfoncé et Lorsque l'interrupteur MODE est appuyé, le relâcher à la vitesse désirée. les fonctions de régulateur de vitesse de La vitesse réglée peut être ajustée par croisière et de commande d'espacement incréments 1 km/h à...
  • Page 343: Système De Régulation De La Vitesse À

    1 Contrôle des espacements: Contrôle de la distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous détectée par le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC). De plus, si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous parce que, par exemple, le véhicule devant vous freine soudainement, une alarme sonore et une indication...
  • Page 344 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas utiliser le système MRCC avec fonction Stop & Go aux endroits suivants. Utiliser le système MRCC avec fonction Stop & Go aux endroits suivants peut entraîner un accident : Les routes générales autres que les autoroutes (conduire dans ces conditions en utilisant le système MRCC avec fonction Stop &...
  • Page 345 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Le système MRCC avec fonction Stop & Go ne détecte pas les éléments suivants comme  étant des objets physiques. Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse  Les piétons  Objets immobiles (véhicules à l'arrêt, obstacles) ...
  • Page 346: Go (Mrcc Avec Fonction Stop & Go)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Indication d'affichage du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) L'état de réglage et les conditions de fonctionnement du système MRCC avec fonction Stop &...
  • Page 347 Contrôler l'affichage central pour vérifier le problème et faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Se référer à Un message s'affiche dans l'affichage à la page 7-55. ▼ Avertissement de proximité...
  • Page 348 Dans les cas suivants, le système MRCC avec fonction Stop & Go est annulé lorsque le  véhicule roule à 30 km/h ou moins et que le message “Mazda Radar Cruise Control désactivé sous 30 km/h” apparaît sur l'affichage multi-informations.
  • Page 349 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour activer le système Interrupteur Interrupteur SET+ Interrupteur RES Interrupteur Interrupteur SET- Interrupteur Interrupteur MODE OFF/CAN Appuyer une fois sur l'interrupteur MODE active le système MRCC avec fonction Stop & Go et l’indication principale (blanche) du système MRCC avec fonction Stop & Go. Dès lors, il est possible de régler la vitesse du véhicule et la distance entre les véhicules en mode de contrôle d'espacement.
  • Page 350 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment régler la vitesse 1. Régler la vitesse du véhicule au réglage désiré à l'aide de la pédale d'accélérateur. 2. Le contrôle d'espacement commence lorsque l'interrupteur SET ou SET est enfoncé. La vitesse réglée et l'affichage de la distance inter-véhicules est indiqué par des lignes blanches.
  • Page 351 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment régler la distance entre les véhicules avec le contrôle d'espacement en fonctionnement La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus courte en appuyant sur l'interrupteur . La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus longue en appuyant sur l'interrupteur .
  • Page 352 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment changer la vitesse préréglée REMARQUE du véhicule Lorsque la commande de maintien à  l'arrêt est activée, il est possible de Pour accélérer/décélérer à l'aide de modifier la vitesse réglée à l'aide de l'interrupteur SET l'interrupteur SET ou SET .
  • Page 353 En cours de conduite i-ACTIVSENSE L'interrupteur OFF/CAN est enfoncé. Reprendre la régulation  La pédale de frein est enfoncée.  Si le système MRCC avec fonction Stop & Le frein de stationnement est enclenché.  Go est annulé, il est possible de reprendre Le levier sélecteur est positionné...
  • Page 354 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Commande de maintien à l'arrêt En mode de contrôle des espacements à l'aide du système MRCC avec fonction Stop & Go, votre véhicule s'arrête si un véhicule devant s'arrête. Lorsque le véhicule s'arrête et que la commande de maintien à...
  • Page 355 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le moteur redémarre automatiquement lorsque l'une des opérations pour reprendre la  conduite est effectuée et que l'i-stop est en marche. Si le système MRCC avec fonction Stop & Go est temporairement annulé pendant le ...
  • Page 356 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Rouler toujours prudemment: PRUDENCE Les avertissements et le contrôle de freinage ne fonctionnent pas une fois la Toujours désactiver la fonction de fonction de contrôle d'espacement est commande de vitesse de croisière annulée et le système passe à la seule lorsqu'elle n'est pas utilisée: fonction de commande de vitesse de Laisser la fonction de commande de vitesse...
  • Page 357: Annulation Automatique

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour augmenter la vitesse en utilisant Annulation de l'utilisation de l'interrupteur SET l'interrupteur OFF/CAN Maintenir l'interrupteur SET enfoncé et Lorsque l'interrupteur OFF/CAN est le relâcher à la vitesse désirée. appuyé une fois, la fonction de régulateur La vitesse réglée peut être ajustée par de vitesse de croisière est annulée.
  • Page 358: Systèmes D'assistance Au Maintien De Trajectoire (Las) Et D'avertisseur De Changement De File (Ldws)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et d'avertisseur de changement de file (LDWS) Le LAS et le LDWS alertent le conducteur que le véhicule peut dévier de sa voie et fournissent une assistance directionnelle pour l'aider à rester dans les voies réservées à la circulation des véhicules.
  • Page 359 Respecter les mises en garde suivantes afin que le LAS et le LDWS puissent fonctionner normalement. Ne pas modifier les suspensions. Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour le remplacement des pneus. 4-187...
  • Page 360 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Lorsque le clignotant est actionné pour changer de voie, les systèmes LAS et LDWS sont  automatiquement désactivés. Les systèmes LAS et LDWS redeviennent opérationnels lorsque le levier retourne et que les systèmes détectent les lignes des voies de circulation blanches (jaunes) tandis que le véhicule roule dans sa voie de circulation.
  • Page 361 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le pare-brise est sale ou embué.  Le pare-brise, la caméra sont embués (gouttelettes d'eau).  Les feux arrière se reflètent sur la surface de la route.  La surface de la route est mouillée et brille après la pluie ou il y a des flaques sur la ...
  • Page 362 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE REMARQUE L'indication de LAS et de LDWS est (Lorsque le délai de l'assistance  blanche lorsque les systèmes détectent une directionnelle est réglé sur “Retard”) seule ligne blanche (jaune) soit sur la Les systèmes LAS et LDWS ne gauche, soit la droite, et passe en vert ...
  • Page 363 En cours de conduite i-ACTIVSENSE L'assistance de manœuvre du volant Si le volant est tenu de façon légère, ou  s'effectue de sorte que le véhicule en fonction de l'état de la route, le reste à proximité du milieu de la voie système peut détecter que le conducteur de circulation, cependant, en fonction l'a lâché...
  • Page 364 En cours de conduite i-ACTIVSENSE (État de stand-by) Annulation auto de l'assistance de manœuvre du volant/d'avertisssement Affichage multi-informations Lorsque les opérations suivantes sont réalisés, le fonctionnement des systèmes LAS et LDWS est automatiquement annulé. Le fonctionnement des systèmes LAS et LDWS reprend automatiquement Affichage de conduite active après l'opération.
  • Page 365 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Assistance directionnelle Le véhicule roule sur une route en ligne  DÉSACTIVÉE (non opérationnelle) droite ou une route aux virages non serrés. Il est possible de régler l'assistance Le moteur tourne.  directionnelle des systèmes LAS et LDWS Les systèmes LAS et LDWS passent à...
  • Page 366 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage de la ligne de la voie de (Annulation automatique des circulation du véhicule avertissements) Lorsque les systèmes LAS et LDWS Lorsque vous effectuez les opérations deviennent opérationnels alors qu'ils sont suivantes, les systèmes LAS et LDWS en veille, les lignes de circulation du déterminent que le conducteur a l'intention véhicule apparaissent sur l'affichage...
  • Page 367 OFF du LAS et du LDWS s'affiche sur l'affichage multi-informations. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Il y a une anomalie dans la direction  assistée. Il y a une anomalie dans le TCS.
  • Page 368 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement du suivi de voie Si le système détermine que le véhicule risque de dévier de sa voie, l'avertissement de sortie de voie (bip sonore, grondement ou vibrations) s'active et la direction dans laquelle le système détermine que le véhicule risque de dévier est indiquée dans l'affichage multi-informations ou l'affichage de conduite active.
  • Page 369 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 1 Une bande rugueuse est une série de rainures sur le revêtement de la chaussée, placées à des intervalles spécifiques. Lorsque le véhicule roule sur la bande, celle-ci produit une vibration et un grondement sourd qui alertent le conducteur qu'il quitte la voie. Le grondement reproduit le son qui se produit lorsque le véhicule roule sur une bande rugueuse.
  • Page 370: Limiteur De Vitesse Réglable (Asl)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Limiteur de vitesse réglable (ASL) L'ASL est une fonction qui empêche que le véhicule soit entraîné à une vitesse supérieure à une vitesse réglée. La vitesse du véhicule est contrôlée afin qu'elle soit maintenue en dessous de la vitesse réglée même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 371 Combiné d'instruments de type B (Sans affichage multi-informations) Dispositif du régulateur de Régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou vitesse de croisière régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
  • Page 372 Avec régulateur de vitesse de croisière S'affiche lorsque l'interrupteur SET est actionné et la vitesse est réglée. Avec régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) S'affiche lorsque l'interrupteur SET—...
  • Page 373: Affichage D'annulation

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage d'annulation S'affiche lorsque l'une des opérations suivantes est effectuée et que le dispositif est temporairement annulé. OFF/CAN l'interrupteur est actionné  La pédale d'accélérateur est très enfoncée  Affichage de conduite active Avec affichage Sans affichage multi-informations multi-informations...
  • Page 374 5 km/h. Veillez à ne pas rouler au-dessus de la vitesse réglée. (Avec régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)) Si la vitesse réglée est réglée plus bas que la vitesse actuelle du véhicule en appuyant sur...
  • Page 375 Lorsque le régulateur de vitesse, le régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) devient opérationnel après avoir appuyé sur l'interrupteur MODE, appuyer à...
  • Page 376 à 30 km/h, la vitesse est réglée à 30 km/h. (Avec régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)) Appuyer sur SET ou SET pour régler la vitesse.
  • Page 377: Annuler Temporairement Le Dispositif

    Lorsque la vitesse régulée du véhicule est affichée sur le tableau de bord, appuyer sur l'interrupteur RES/ pour régler la vitesse du véhicule affichée. (Avec régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)) Lorsque la vitesse régulée du véhicule est affichée sur le tableau de bord, appuyez sur...
  • Page 378: Aide Au Freinage Intelligent En Mode Urbain Avancée (Advanced Scbs)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) L'Advanced SCBS alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque la caméra de détection avant (FSC) détecte un véhicule qui précède ou un piéton et détermine qu'une collision est inévitable, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 379 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION Dans les cas suivants, éteindre le système afin d'éviter mauvais fonctionnement: Le véhicule est remorqué ou remorque un autre véhicule. Le véhicule se trouve sur un châssis roulant. Lors de la conduite sur des routes difficiles telles que des zones herbeuses ou des pistes. Se référer à...
  • Page 380 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les cas suivants, le système Advanced SCBS peut fonctionner.  Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage.  Il y a un véhicule qui dépasse sur la voie en sens inverse dans un virage. ...
  • Page 381: Affichage De L'opération De Freinage Automatique

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Affichage de l'opération de freinage ▼ Arrêt du fonctionnement du système automatique d'aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced L’affichage de l'opération de freinage SCBS) automatique est indiqué sur l'affichage multi-informations une fois que les freins Il est possible de désactiver Advanced SCBS ont fonctionné.
  • Page 382 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Avec interrupteur SCBS OFF Appuyer sur l'interrupteur SCBS OFF pour désactiver le système. Le témoin d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'allume sur le combiné d'instruments. Appuyer sur l'interrupteur de nouveau pour remettre le système en marche. Le témoin d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'éteindra.
  • Page 383: Aide Au Freinage Intelligent En Mode Urbain [Marche Avant] (Scbs F)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) Le système SCBS F alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque la caméra de détection avant (FSC) détecte un véhicule à l'avant et détermine qu'une collision avec celui-ci est inévitable, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 384 En cours de conduite i-ACTIVSENSE PRUDENCE Ne pas se fier entièrement au système SCBS F : Le système SCBS F n'est conçu que pour réduire les dommages en cas de collision. Trop compter sur le système peut résulter en ce que la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein soit enfoncée par erreur, ce qui peut entraîner un accident.
  • Page 385 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.  La pédale d'accélérateur est enfoncée.  La pédale de frein est enfoncée.  Le volant est utilisé.  Le levier sélecteur est utilisé. ...
  • Page 386 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Témoin d'assistance de frein ▼ Affichage de l'opération de freinage intelligent Ville (SCBS) (rouge) automatique Si l'assistance de frein intelligent Ville L’affichage de l'opération de freinage (SCBS) fonctionne, le témoin (rouge) automatique est indiqué sur l'affichage clignote.
  • Page 387 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Quand le moteur est redémarré, le système devient opérationnel. Sans interrupteur SCBS OFF Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-13. REMARQUE Lorsque le système SCBS F est réglé sur inactif, le système d'assistance de frein intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) et l'assistance au freinage intelligent (SBS) sont également réglés sur...
  • Page 388: Aide Au Freinage Intelligent En Mode Urbain [Marche Arrière] (Scbs R)

    Mazda est recommandé. Si vous continuez de conduire le véhicule avec des fissures ou des rayures à proximité du capteur ultrasonique, il est possible que le système se mette à...
  • Page 389 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas modifier la suspension: Si la hauteur du véhicule ou l'inclinaison est modifiée, le système SCBS R peut ne pas bien fonctionner parce qu'il ne pourra pas détecter les obstacles correctement. Ne pas appliquer de force trop puissante sur un capteur ultrasonique (arrière) : Lors du lavage du véhicule, ne pas vaporiser d'eau à...
  • Page 390 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système SCBS R fonctionne en utilisant des capteurs ultrasoniques (arrière) qui  détectent les obstacles à l'arrière en émettant des ondes ultrasonores et reçoivent les ondes réfléchies retournant des obstacles. Dans les cas suivants, si les capteurs ultrasoniques (arrière) ne peuvent pas détecter un ...
  • Page 391 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les cas suivants, un capteur ultrasonique (arrière) peut détecter quelque chose  comme un obstacle cible qui pourrait faire fonctionner le système SCBS R. Conduire sur des pentes à forte inclinaison.  Cales pour roues. ...
  • Page 392 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Témoin d'assistance de frein ▼ Arrêt du fonctionnement du système intelligent Ville (SCBS) (rouge) d'aide au freinage intelligent en mode urbain [Marche arrière] Si l'assistance de frein intelligent Ville (SCBS R) (SCBS) fonctionne, le témoin (rouge) clignote.
  • Page 393: Assistance Au Freinage Intelligent (Sbs)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Assistance au freinage intelligent (SBS) Le système SBS alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque le capteur radar (avant) et la caméra de détection avant (FSC) déterminent qu'il existe une possibilité de collision avec un véhicule qui précède, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 394 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Il se peut que le système SBS ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :  Si le véhicule accélère rapidement et s'approche du véhicule devant vous.  Le véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous. ...
  • Page 395 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Témoin d'assistance au freinage ▼ Arrêt du fonctionnement du système intelligent (SBS) (rouge) d'assistance au freinage intelligent (SBS) Si la SBS fonctionne, le témoin (rouge) clignote. Il est possible de désactiver temporairement le système SBS. Se référer à...
  • Page 396: Moniteur De Vue À 360

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Moniteur de vue à 360° Le moniteur de vue à 360° est doté des fonctions suivantes qui aident le conducteur à vérifier la zone autour du véhicule à l’aide de diverses indications sur l'affichage central et d’un avertissement sonore lorsque le véhicule roule à...
  • Page 397 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)  S'il existe un risque de collision avec un véhicule en approche alors que la vue arrière/vue arrière grand angle est affichée, un avertissement apparaît sur l'affichage central. L'alerte de circulation transversale à...
  • Page 398 Ne pas frotter vivement ni nettoyer la lentille de la caméra avec un matériau abrasif ou une brosse dure. Cela pourrait rayer la lentille de la caméra et affecter négativement les images. Consulter un mécanicien agréé Mazda pour toute réparation, peinture ou remplacement de la caméra avant/arrière, du pare-chocs et des rétroviseurs des portières.
  • Page 399  endommagé lors d'un accident de voiture, la caméra (position, angle d'installation) peut avoir changé. Toujours s'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule. Si la caméra est soumise à des variations de température excessives, par exemple en ...
  • Page 400 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas apposer d'autocollants sur une caméra ou dans la zone autour de celle-ci. De  plus, ne pas installer d'accessoires ni de plaque d'immatriculation à chiffres/caractères éclairés autour d'une caméra. Sinon, la caméra risque de ne pas afficher correctement les conditions environnantes.
  • Page 401 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Vue de côté Affiche une image de la zone autour du véhicule et des côtés gauche et droit du véhicule. Vue de dessus/Vue arrière Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'arrière du véhicule. Écran de vue de dessus Écran de vue arrière Vue arrière grand angle...
  • Page 402 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Comment utiliser le système Vue de dessus/Vue avant, vue avant grand angle, vue latérale Indication Les images sont affichées à l'écran lorsque vous appuyez sur l’interrupteur du Moniteur de vue à 360° et que toutes les conditions suivantes remplies. Le contacteur est activé.
  • Page 403 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Basculement entre les affichages Vous pouvez changer l'écran affiché en appuyant sur le bouton de commande ou en touchant l'icône de changement de caméra sur l'écran lorsque la vue de dessus/vue avant, la vue avant grand angle ou la vue latérale est affichée.
  • Page 404 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Lorsque le levier de changement de vitesses/levier sélecteur est en position R, l'écran  affiché ne bascule pas sur la vue de dessus/vue avant, vue avant grand angle ou la vue latérale. L'affichage de la vue de dessus/vue avant, de la vue avant grand angle ou de la vue ...
  • Page 405 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Basculement entre les affichages Vous pouvez changer l'écran affiché en appuyant sur le bouton de commande ou en touchant l'icône de changement de caméra sur l'écran lorsque la vue de dessus/vue arrière, vue arrière grand angle est affichée. Icône de basculement de caméra Vue de dessus/Vue arrière Vue arrière grand angle...
  • Page 406: Fonctionnement De L'écran/Icône

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Fonctionnement de l'écran/icône PRUDENCE Toujours arrêter le véhicule pour régler la qualité d'image du moniteur de vue à 360°. Ne pas régler la qualité d'image du moniteur de vue à 360° pendant la conduite. Si vous réglez la qualité...
  • Page 407 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Vue d'oiseau/Vue avant Utilisez la vue de dessus/vue avant pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule. Plage d'affichage (Affichage à l'écran) (Condition réelle) Objet cible REMARQUE...
  • Page 408: Visualisation De L'écran

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Vue des capteurs de stationnement Affiche les conditions de détection des capteurs de stationne- ment lorsque ceux-ci sont activés. Pour plus de détails, se référer à l’avertissement sonore et à l'indication de détection d'obstruction du capteur de stationne- ment.
  • Page 409 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage/icône Contenu Lignes de guidage de distance sur la Indique la distance (depuis l'extrémité du pare-chocs) à l'avant trajectoire anticipée du véhicule (rou- du véhicule. ges/orange) La ligne rouge indique le point situé à environ 0,5 m de l'ex- ...
  • Page 410 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstructions sur les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Conduire le véhicule vers l'avant en tournant le volant de façon à ce qu'aucune obstruction ne se trouve sur les lignes de trajectoire anticipée. ▼...
  • Page 411: Vue Latérale

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Lignes de largeur étendues du véhicule Indique approximativement la largeur du véhicule et la distan- et lignes de guidage de distance (rou- ce (à partir de l'extrémité avant du pare-chocs) devant le véhi- ges/bleues) cule.
  • Page 412 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Vue des capteurs de stationnement Affiche les conditions de détection des capteurs de stationne- ment lorsque ceux-ci sont activés. Pour plus de détails, se référer à l’avertissement sonore et à l'indication de détection d'obstruction du capteur de stationne- ment.
  • Page 413 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule (Affichage à l'écran) (Condition réelle) Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstructions sur les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Tourner le volant de manière à ce que les lignes de trajectoire anticipée du véhicule se déplacent à...
  • Page 414 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Vue d'oiseau/Vue arrière Utilisez la vue de dessus/vue arrière pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule. Portée des images affichées à l'écran (Affichage à...
  • Page 415 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Vue des capteurs de stationnement Affiche les conditions de détection des capteurs de stationne- ment lorsque ceux-ci sont activés. Pour plus de détails, se référer à l’avertissement sonore et à l'indication de détection d'obstruction du capteur de stationne- ment.
  • Page 416 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage/icône Contenu Voyants de surveillance des angles Indique que l’alerte de circulation transversale à l'arrière morts (BSM) (RCTA) a fonctionné. Pour plus de détails, se reporter à Alerte de circulation trans- versale à l'arrière (RCTA). Se reporter à...
  • Page 417 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 1. Reculer dans l'espace de stationnement en tournant le volant de façon à ce que le véhicule entre au centre de l'espace. (Affichage à l'écran) (Condition réelle) 2. Après que le véhicule a commencé à entrer dans l'espace de stationnement, s'arrêter et régler le volant de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à...
  • Page 418 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Vue arrière grand angle Utilisez la vue arrière grand angle pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule. Portée des images affichées à l'écran (Affichage à...
  • Page 419 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Lignes de largeur étendues du véhicule Ces lignes de guidage indiquent approximativement la largeur et lignes de guidage de distance (rou- du véhicule et la distance jusqu'à un point mesuré à partir de ges/bleues) l'arrière du véhicule (à...
  • Page 420 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Marge d'erreur entre la surface de la route à l'écran et la surface réelle de la route Il peut y avoir une certaine marge d'erreur entre la surface de la route apparaissant à l'écran et la surface réelle de la route.
  • Page 421: Caméra Arrière

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra arrière Marge d’erreur Obstruction La route monte ou descend de manière abrupte à l'avant ou à l'arrière du véhicule. Si la route monte ou descend de manière abrupte à l'avant ou à l'arrière du véhicule, les obstructions détectées par la caméra peuvent sembler plus éloignées ou plus proches qu’elles ne le sont réellement.
  • Page 422: Objet Tridimensionnel À L'avant Ou À L'arrière Du Véhicule

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra latérale L'objet apparaît plus loin L'objet apparaît plus proche qu'il ne l'est en réalité qu'il ne l'est en réalité Obstruction réelle Obstruction Obstruction apparaissant à l’écran apparaissant à l’écran Obstruction réelle A : distance de l'obstruction visualisée à l'écran B : distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule Caméra arrière L'objet apparaît plus loin...
  • Page 423 Mesures correctives à pren- Indication de l'affichage central Cause L'unité de commande peut être endom- “Aucun signal d’image reçu” s'affiche Faire inspecter le véhicule par magée. un mécanicien agréé Mazda. L'écran est totalement noir et vide La caméra peut être endommagée. 4-251...
  • Page 424: Caméra De Détection Avant (Fsc)

    Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS)  Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F)  Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop  & Go) Assistance au freinage intelligent (SBS) ...
  • Page 425 Toujours maintenir propre la vitre du pare-brise autour de la camera en éliminant les saletés ou la buée. Utiliser le dégivreur du pare-brise pour en éliminer la buée. Consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé - pour nettoyer la face intérieure du pare-brise autour de la caméra de détection avant (FSC).
  • Page 426 Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Assistance au freinage intelligent (SBS) L'orientation de la caméra de détection avant (FSC) a été...
  • Page 427 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige.  Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il pleut.  Glace, brouillard, neige, gel, pluie, poussière ou objets étrangers tels que des sacs en ...
  • Page 428 Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et  de l'avertisseur de changement de file (LDWS) Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop &  Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Indication d'avertissement/voyant (orange) d'assistance au freinage intelligent/d'aide ...
  • Page 429 S'il y a des fissures reconnaissables ou des dommages causés par des projections de  gravillons ou de débris sur le pare-brise, remplacer toujours le pare-brise. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour le remplacement. (Avec aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS)) ...
  • Page 430: Capteur Radar (Avant)

    Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant). Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)  Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop  & Go) Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) ...
  • Page 431 Si la partie frontale du véhicule a été endommagée lors d'un accident de circulation, la position du capteur radar (avant) peut s'être modifiée. Arrêter le système immédiatement et toujours effectuer le contrôle du véhicule chez un mécanicien agréé Mazda. Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles comme pour sortir d'un espace de stationnement.
  • Page 432 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La distance entre votre véhicule et le  véhicule devant vous est extrêmement courte. Un véhicule arrive brusquement très  près comme pour vous rabattre sur la voie. Pour éviter un fonctionnement  incorrect du système, utiliser des pneus de même taille, fabricant, marque et bande de roulement sur les quatre roues.
  • Page 433: Capteurs Radar (Arrière)

    Si le pare-chocs arrière reçoit un choc violent, le système peut ne plus fonctionner normalement. Arrêter le système immédiatement et faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. REMARQUE Les capacités de détection des capteurs radar (arrière) sont limitées. Dans les cas ...
  • Page 434  au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à proximité des capteurs radar, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Désactiver le système tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un ...
  • Page 435: Capteur Ultrasonique (Arrière)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteur ultrasonique (arrière) La fonction des capteurs ultrasoniques (arrière) en émettant des ondes ultrasonores qui sont réfléchies par des obstacles à l'arrière et les ondes ultrasonores retournant sont captées par les capteurs ultrasoniques (arrière). Capteur ultrasonique (arrière) Les capteurs ultrasoniques (arrière) sont montés dans le pare-chocs arrière.
  • Page 436: Caméra Avant/Caméras Latérales/Caméra Arrière

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra avant/Caméras latérales/Caméra arrière Votre véhicule est équipé d’une caméra avant, de caméras latérales et d'une caméra arrière. Le moniteur de vue à 360° utilise chaque caméra. La caméra avant, les caméras latérales et la caméra arrière prennent des images de la zone environnante du véhicule.
  • Page 437: Régulateur De Vitesse De Croisière

    En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Régulateur de vitesse de croisière Le régulateur de vitesse de croisière permet de régler et de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à n'importe quelle vitesse supérieure à 25 km/h. PRUDENCE Ne pas utiliser le régulateur de vitesse de croisière dans les conditions suivantes: Le fait d'utiliser le régulateur de vitesse de croisière dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 438 à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go). Se référer à Commande de croisière radar Mazda (MRCC) à la page 4-157. Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-171.
  • Page 439: Avec Limiteur De Vitesse Réglable (Asl))

    En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Sans limiteur de vitesse réglable (ASL) ▼ Pour régler la vitesse Pour mettre le système en fonction, 1. (Avec limiteur de vitesse réglable appuyer sur l'interrupteur ON. L'indication (ASL)) principale du régulateur de vitesse Activer le système de régulation de (blanche) s'affiche.
  • Page 440: Croisière

    En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière (Véhicules avec limiteur de vitesse La vitesse préréglée du véhicule avec le  réglable (ASL)) régulateur de vitesse de croisière est L'interrupteur MODE du limiteur de affichée sur le tableau de bord. vitesse réglable (ASL) est enfoncé.
  • Page 441 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Augmentation de la vitesse avec une Diminution de la vitesse avec une seule seule opération de l'interrupteur RES/ opération de l'interrupteur SET/ Affichage du tableau de bord pour une Affichage du tableau de bord pour une vitesse de véhicule indiquée en km/h: 1 vitesse de véhicule indiquée en km/h: 1 km/h...
  • Page 442 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Le frein de stationnement est ▼ Pour désactiver  enclenché. Lorsqu'une vitesse de croisière a été (Véhicules avec limiteur de vitesse  réglée (l'indication de réglage du réglable (ASL)) régulateur de vitesse de croisière (vert) L'interrupteur MODE du limiteur de s'allume) vitesse réglable (ASL) est enfoncé.
  • Page 443: Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-38. Se référer à Mesures correctives à la page 7-47.
  • Page 444 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus ATTENTION Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
  • Page 445: Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    Mazda. Lorsque les piles des capteurs de  pression des pneus sont épuisées. Lorsqu'une roue non équipée d'un ...
  • Page 446 1. Une fois les pneus remplacés, mettre le deux, faire faire le travail par un contacteur sur ON, puis sur ACC ou concessionnaire agréé Mazda, sinon les OFF. capteurs de pression des pneus peuvent 2. Attendre 15 minutes environ.
  • Page 447 à un concessionnaire agréé Mazda. Lors de la réinstallation sur une jante  d'un capteur de pression des pneus déjà...
  • Page 448: Filtre À Particules Diesel

    S'adresser à un mécanicien expérimenté, Le filtre à particules diesel recueille et Nous vous recommandons un mécanicien supprime la plupart des particules (PM) agréé Mazda. des gaz d'échappement d'un moteur diesel. Sans affichage multi-informations Les particules collectées par le filtre à...
  • Page 449: Système De Réduction Catalytique Sélective (Scr)

    SCR s'allume/clignote. Se référer aux Indications du système de réduction catalytique sélective (SCR) à la page 4-277. Dans ce cas, consulter un concessionnaire agréé Mazda. S'il est nécessaire de faire l'appoint ® ®...
  • Page 450 : 0 0 km ® Les indications suivantes s'affichent lorsque le système SCR/l'AdBlue présente un ® problème. Si le système SCR/l'AdBlue présente un problème, consulter un mécanicien agréé Mazda. Voyant Indication de l'affichage mul- Restriction de État Avertissement sonore ti-informations conduite Le véhicule roule...
  • Page 451 En cours de conduite Système de réduction catalytique sélective (SCR) Voyant Indication de l'affichage mul- Restriction de État Avertissement sonore ti-informations conduite Le véhicule conti- nue de rouler avec Un son retentit lorsque du liquide Ad- l'indication de distance Impossible de re- ®...
  • Page 452: Écran De Rétrovision

    En cours de conduite Écran de rétrovision Écran de rétrovision L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous faites marche arrière. PRUDENCE Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture directement avec les yeux: Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela peut provoquer un accident ou une collision avec un objet.
  • Page 453 Lors du remplacement des pneus, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien  agréé Mazda est recommandé. Le fait de remplacer les pneus peut causer une déviation des lignes de guidage qui apparaissent sur l'écran. Si le véhicule a subi une collision à l'avant, sur les côtés ou à l'arrière, il est possible que ...
  • Page 454: Stationnement

    En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Basculer à l'écran de rétrovision Placer le levier de changement de vitesses (boîte manuelle) ou le levier sélecteur (boîte automatique) en position de marche arrière (R) lorsque que le contacteur est mis sur ON pour basculer sur l'écran de rétrovision.
  • Page 455 En cours de conduite Écran de rétrovision Il peut être difficile de voir l'affichage dans les conditions suivantes, sans que cela signifie  un mauvais fonctionnement. Dans un endroit sombre.  Lorsque la température autour de la lentille est élevée/basse. ...
  • Page 456 En cours de conduite Écran de rétrovision c) Lignes de guidage de distance Ces lignes indiquent la distance approximative jusqu'à un point mesuré à partir de l'arrière du véhicule (à partir de l'extrémité du pare-chocs). La ligne bleue indique le point situé à environ 50 cm du pare-chocs arrière. Les lignes rouges et jaunes, qui changent de position une fois que vous avez tourné...
  • Page 457 En cours de conduite Écran de rétrovision a) Lignes de guidage de largeur du véhicule (jaunes) Les lignes de guidage servent de référence pour indiquer la largeur approximative du véhicule. b) Lignes de guidage de distance Ces lignes de guidage indiquent la distance approximative jusqu'à un point mesuré à partir de l'arrière du véhicule (à...
  • Page 458 En cours de conduite Écran de rétrovision 2. Avant d'effectuer une marche arrière dans l'espace de stationnement, tourner le volant tout en se référant à l'affichage de trajectoire programmée du véhicule de façon à ce que le véhicule entre dans le centre de l'espace de stationnement. (État de l'affichage) (État du véhicule) 3.
  • Page 459 En cours de conduite Écran de rétrovision 5. Une fois qu'elles sont parallèles, redresser les roues et reculer lentement le véhicule dans l'espace de stationnement. Continuer à vérifier la zone environnant le véhicule, puis arrêter le véhicule à la meilleure position possible. (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.) (État de l'affichage)
  • Page 460 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un seul  côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 461 En cours de conduite Écran de rétrovision 4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de guidage de largeur du véhicules soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stationnement. 5. Une fois qu'elles sont parallèles, redresser les roues et reculer lentement le véhicule dans l'espace de stationnement.
  • Page 462 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un seul  côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 463 En cours de conduite Écran de rétrovision Quand il y a une pente raide derrière le véhicule Lorsqu'il y a une pente raide montante (ou descendante) derrière le véhicule, l'objet affiché à l'écran apparaît plus loin (ou plus près en cas de pente descendante) qu'il ne l'est en réalité. L'objet L'objet apparaît...
  • Page 464 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'une marche arrière à proximité d'un objet tridimensionnel Lors d'une marche arrière à proximité d'un objet suspendu, le véhicule risque de heurter l'objet, même si la ligne de trajectoire anticipée sur l'écran ne touche pas l'objet. La position de l'objet affichée à...
  • Page 465 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Réglage de la qualité d'image PRUDENCE Toujours ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision tandis que le véhicule est à l'arrêt: Ne pas ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision lorsque le véhicule roule. Il est dangereux d'ajuster la qualité...
  • Page 466: Système De Capteurs De Stationnement

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs de stationnement sont des capteurs ultrasoniques servant à repérer les obstacles autour du véhicule lorsque celui-ci roule à basse vitesse, comme par exemple en entrant dans un garage ou lors d'un stationnement en créneau.
  • Page 467 En cas de choc, même mineur, au niveau des pare-chocs, toujours faire inspecter le  véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles. Si le bip ne fonctionne pas ou si le témoin ne s'allume pas lorsque l'interrupteur de ...
  • Page 468 étranger de la zone du capteur. Lors de l'installation d'un dispositif d'attelage, s'adresser à un mécanicien expérimenté,  un mécanicien agréé Mazda est recommandé. ▼ Plage de détection du capteur La plage de détection des capteurs est la suivante. A : Environ 55 cm B : Environ 55 cm Plage de détection du détecteur de coin arrière...
  • Page 469 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Affichage Distance entre le véhicule et l'obstacle Sans moniteur de vue à 360° Détecteur avant Détecteur arrière/ Avec moniteur de Sans détecteur Avec détecteur Détecteur de coin Détecteur de coin vue à 360° avant et détecteur avant et détecteur arrière...
  • Page 470 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Fonctionnement du système de capteurs d'aide au stationnement Lorsque l'interrupteur du capteur de stationnement est appuyé alors que le contacteur est sur ON, le vibreur et le témoin s'activent. Lorsque le contacteur est sur ON alors que le capteur de stationnement est activé, le témoin s'allume.
  • Page 471: Indication De Détection D'obstacle

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Indication de détection d'obstacle La position d'un capteur qui a détecté un obstacle est indiquée. La jauge s'allume dans différentes zones en fonction de la distance par rapport à un obstacle détecté par le capteur. Tandis que le véhicule se rapproche d'un obstacle, la zone dans la jauge la plus proche du véhicule s'allume.
  • Page 472 à l'indication de détection d'obstacle affichée. Si le Givre/ système ne fonctionne tou- Saleté jours pas correctement, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expéri- menté, un mécanicien agréé Mazda est recom- mandé. 4-300...
  • Page 473 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Avertisseur sonore de capteur de stationnement Le bip est émis de la manière suivante lorsque le système fonctionne. Détecteur avant, détecteur arrière Distance entre le véhicule et l'obstacle Zone de détec- Bip sonore tion de distance Détecteur avant...
  • Page 474: Lorsque Le Voyant/Avertisseur Sonore Est Activé

    Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule nement est enfoncé à une vites- par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, se du véhicule de 10 km/h ou dès que possible.
  • Page 475 Fonctions intérieures Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de climatisation....5-4 Ensemble audio [Type A (écran non Conseils d'utilisation.....5-4 tactile)]..........5-22 Fonctionnement des bouches Commande d'alimentation/volume/ d'aération........5-5 tonalité........
  • Page 476 Ensemble audio [Type B (écran Annexes.......... 5-144 tactile)]..........5-79 Choses à savoir......5-144 Méthode de fonctionnement de base..........5-79 Équipement intérieur....5-157 Écran d'accueil......5-83 Pare-soleil......... 5-157 Commandes du volume/affichage/ Éclairages intérieurs....5-157 tonalité........5-84 Prise des accessoires....5-159 Fonctionnement de la radio..5-87 Port d'alimentation USB ..
  • Page 477 NOTES...
  • Page 478: Fonctions Intérieures

    Pour plus de détails, s'adresser à un d'air de la grille d'auvent, afin mécanicien expérimenté, un mécanicien d'améliorer l'efficacité du système. agréé Mazda est recommandé. Utiliser le système de commande de  température pour désembuer les vitres et déshumidifier l'air.
  • Page 479: Fonctionnement Des Bouches D'aération

    Fonctions intérieures Système de climatisation Bouches d'aération centrales Fonctionnement des bouches d'aération Bouton Ouvrir ▼ Réglage des bouches d'aération Pour diriger le flot d'air Fermer Pour régler la direction du flot d'air, Cadran déplacer le bouton de réglage. *Certains modèles REMARQUE Orifices de ventilation arrière Lors de l'utilisation de la climatisation...
  • Page 480: Sélection Du Mode De Circulation D'air

    Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Sélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de bord Bouches d'aération de dégivrage et du plancher Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher Bouches d'aération du plancher * Avec orifices de ventilation arrière REMARQUE Le mode de circulation d'air évacue l’air par les bouches d'aération et le volume d’air peut...
  • Page 481: Type Manuel

    Fonctions intérieures Système de climatisation Type manuel Cadran de commande Cadran de commande Sélecteur de mode de température de ventilateur Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air Interrupteur de désembuage de lunette arrière ▼ Touches de commande REMARQUE Il est possible de placer le sélecteur de Cadran de commande de température ...
  • Page 482 Fonctions intérieures Système de climatisation REMARQUE Interrupteur de désembuage de lunette Le climatiseur peut ne pas fonctionner si arrière la température extérieure est près de 0 °C. Appuyer sur l'interrupteur du désembueur Sélecteur d'admission d'air de lunette arrière pour dégivrer la lunette arrière.
  • Page 483 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Refroidissement Si de l'air plus chaud est désiré au  niveau du plancher, mettre le sélecteur 1. Régler le sélecteur de mode sur la de mode sur la position et régler le position . cadran de commande de température à...
  • Page 484: Déshumidification

    Fonctions intérieures Système de climatisation 2. Régler le sélecteur d'admission d'air à PRUDENCE la position d'air extérieur (témoin éteint). Ne pas désembuer le pare-brise en utilisant 3. Régler le cadran de commande de la position avec la commande de température sur une position désirée. température réglée à...
  • Page 485: Type Entièrement Automatique

    Fonctions intérieures Système de climatisation Type entièrement automatique L'information du système de climatisation apparaît sur l'affichage. Affichage du réglage de température (côté conducteur) Interrupteur de dégivrage du pare-brise Cadran de commande de Sélecteur d'admission d'air Interrupteur de désembuage de lunette arrière température du conducteur (position de recyclage d'air) Sélecteur d'admission d'air...
  • Page 486: Interrupteur Off

    Fonctions intérieures Système de climatisation Interrupteur OFF Les unités de température pour  l'affichage du réglage de température Appuyer sur l'interrupteur OFF pour peuvent être modifiées en conjonction éteindre le système de commande de avec les unités de température pour température.
  • Page 487: Interrupteur Dual

    Fonctions intérieures Système de climatisation Interrupteur A/C Position d'air provenant de l'extérieur Le fait d'appuyer sur l'interrupteur A/C lorsque l'interrupteur AUTO est activée L'air extérieur peut entrer dans l'habitacle. entraîne la désactivation du climatiseur Utilisez ce mode pour la ventilation ou le (fonctions de refroidissement/ dégivrage des essuie-glaces.
  • Page 488: Fonctionnement Du Climatiseur Automatique

    Fonctions intérieures Système de climatisation Interrupteur de désembuage de lunette ▼ Dégivrage et désembuage du arrière pare-brise Appuyer sur l'interrupteur de désembuage Appuyer sur l'interrupteur de dégivrage du de lunette arrière pour dégivrer la lunette pare-brise. arrière. À cette position, la position d'air Se référer à...
  • Page 489: Capteur De Température Intérieur/ D'ensoleillement

    Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Capteur de température intérieur/ d'ensoleillement Capteur d'ensoleillement Ne pas placer d'objets sur le capteur d'ensoleillement. Dans le cas contraire, la température intérieure pourrait ne pas s'ajuster correctement. Capteur d'ensoleillement Capteur de température intérieure Ne pas couvrir le capteur de température intérieure.
  • Page 490: Avant D'utiliser Le Système Audio

    Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio ▼ Réglage du volume Commande audio au volant Pour augmenter le volume, presser vers le haut l'interrupteur de volume ( ). ® Sans mains libres Bluetooth Pour diminuer le volume, appuyer vers le bas l'interrupteur de volume ( ).
  • Page 491 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio ▼ Interrupteur de recherche Radio DAB (Type B) Appuyer sur l'interrupteur de recherche Radio AM ) tout en écoutant la radio DAB Appuyer sur l'interrupteur de recherche pour appeler une station mémorisée ). La radio passe à la station précédemment dans la liste des favoris.
  • Page 492: Mode Aux/Usb

    La fente pour carte SD est pour le système de navigation. Pour les véhicules équipés du système de navigation, la carte SD (original de Mazda) avec des données cartographiques stockées est insérée dans la fente de la carte SD pour être utilisée.
  • Page 493 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Type B ATTENTION Selon l'appareil audio portable, du bruit peut se produire lorsqu'il est connecté à la prise accessoire du véhicule. (Si des bruits sont produits, ne pas utiliser la prise des accessoires.) REMARQUE Prise auxiliaire Port USB...
  • Page 494 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio ▼ Comment connecter le port USB/ Connexion avec le câble du connecteur prise auxiliaire 1. Ouvrir le couvercle de la console. 2. S'il y a un couvercle sur la prise Type A auxiliaire ou port USB, le retirer. (Type Port USB Prise auxiliaire 3.
  • Page 495: Antenne

    Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Antenne ▼ Type A L'antenne est incrustée dans le verre de la vitre. ATTENTION Lors du nettoyage de l'intérieur de la vitre qui a une antenne, utiliser un chiffon doux imprégné d'eau tiède et essuyer doucement les lignes d'antenne.
  • Page 496: Ensemble Audio [Type A (Écran Non Tactile)]

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Commande d'alimentation/volume/tonalité Affichage audio Touche de menu Bouton de commande alimentation/volume/audio ▼ Alimentation en/hors circuit Valeur de réglage Tourner Mettre le contacteur sur ACC ou ON. Tourner dans le dans le Appuyer sur le bouton d'alimentation/ sens inver- Indication...
  • Page 497 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] ALC (Réglage automatique du volume) Valeur de réglage Tourner La commande automatique du niveau Tourner dans le dans le (ALC) change automatiquement le volume sens inver- Indication sens des ai- du son selon la vitesse du véhicule. Plus le se des ai- guilles véhicule va vite, plus le volume augmente.
  • Page 498: Montre

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Montre Touche :00 Bouton de commande audio Affichage audio Touche de montre Touche de menu Touche de réglage heure/minute ▼ Réglage de l'heure ▼ Réinitialisation de l'heure La montre peut être réglée à tout moment 1.
  • Page 499 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE Lorsque l'on appuie sur la touche :00  (1), les secondes démarrent à partir de "00". Commutation entre les réglages  d'horloge de 12 heures et 24 heures: Appuyer plusieurs fois sur la touche de menu ( ) jusqu'à...
  • Page 500: Fonctionnement De La Radio

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Fonctionnement de la radio Sans système de données radio (RDS) Affichage audio Touches de canaux préréglés Touche de balayage Touche de syntonisation Touche de mémoire automatique Touche de sélection de gamme Avec système de données radio (RDS) Affichage audio Touches de canaux...
  • Page 501 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Syntonisation manuelle 2. Appuyer sur une touche de canal préréglé pendant 2 secondes environ Sélectionner la station en appuyant jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. légèrement sur la touche de syntonisation Le numéro du canal ou la fréquence de la station préréglé...
  • Page 502 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE Si une diffusion TA est reçue en mode TA, Si une station ne peut pas être syntonisée la diffusion TA intercède, même lors de après le balayage, la lettre A est affichée. l'utilisation d'autres fonctions (FM, périphérique USB, AUX, ou audio BT) et ▼...
  • Page 503 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] (Pour balayer l'information du type de programme:) 1. Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme ( , ) lorsque le code de type de programme est affiché. 2. Appuyer sur la touche d'informations de type de programme ( , ) jusqu'à...
  • Page 504: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de texte Affichage audio Touche de Touche de lecture aléatoire lecture/pause Touche de répétition Touche de plage précédente/d'inversion Touche de dossier vers le haut Touche média/de balayage Touche de plage suivante/d'avance Touche de dossier vers le bas...
  • Page 505 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Pause Balayage Pour arrêter la lecture, appuyer sur la Pendant la lecture des disques compacts touche de lecture/pause (4). Cette fonction balaye les titres d'un disque Appuyer de nouveau sur la touche pour compact et lit 10 secondes de chaque reprendre la lecture.
  • Page 506: Changer L'affichage

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 2. Appuyer de nouveau sur la touche pour Pendant la lecture des disques compacts annuler la lecture à répétition. MP3/WMA/AAC Pendant la lecture des disques compacts (Dossier aléatoire) MP3/WMA/AAC 1. Appuyer sur la touche de lecture (Répétition de plage) aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de...
  • Page 507: Comment Utiliser Le Mode Aux

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Disques compacts MP3/WMA/AAC Comment utiliser le mode Informations affichées Touche sur l'affichage audio 1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON. Numéro du fichier/ Temps écoulé 2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ Numéro de dossier/ volume pour allumer l'appareil audio.
  • Page 508: Comment Utiliser Le Mode Usb

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Comment utiliser le mode USB Touche de lecture aléatoire Affichage audio Touche de répétition Touche de texte Touche de lecture/pause Touche de plage précédente/de retour Touche de dossier vers le haut Touche média/de balayage Touche de plage suivante/d'avance Touche de dossier...
  • Page 509 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Avance rapide/Inversion Balayage Appuyer sur la touche d'avance rapide ( ) Cette fonction recherche les titres d'un et la maintenir enfoncée pour faire une dossier en cours de lecture et effectue la lecture de la plage à...
  • Page 510 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Lecture aléatoire ▼ Changer l'affichage Les plages sont sélectionnées de façon Les informations affichées sur l'affichage aléatoire et lues. audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) Dossier aléatoire pendant la lecture.
  • Page 511 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Faire défiler l'affichage 13 caractères seulement peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage.
  • Page 512: Comment Utiliser Le Mode Ipod

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Comment utiliser le mode iPod Affichage audio Touche de texte Touche de lecture/pause Touche de lecture aléatoire Touche de catégorie vers le bas Touche de répétition Touche de catégorie vers le haut Touche de plage précédente/de retour Touche de liste vers le haut Touche de plage suivante/d'avance rapide...
  • Page 513 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Recherche de plage Balayage Appuyer sur la touche de plage suivante Cette fonction balaye les titres d'une liste ( ) une fois pour passer au début de la en cours de lecture et lit 10 secondes de plage suivante.
  • Page 514 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Dossier aléatoire Faire défiler l'affichage 1. Appuyer sur la touche de lecture 13 caractères peuvent être affichés à la aléatoire (2) pendant la lecture, puis fois. Pour afficher les autres caractères appuyer à...
  • Page 515: Indications D'erreur

    Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. CHECK CD Si "CHECK CD" s'affiche, ceci indique une anomalie du disque compact. Vérifier le CD pour déceler tout dommage,...
  • Page 516: Bluetooth

    ATTENTION ® Certains périphériques mobiles Bluetooth ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour ® obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile Bluetooth 5-42...
  • Page 517: Microphone (Mains-Libres)

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Téléphone: (Allemagne) 0800 4263 738 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Sauf l'Allemagne) 00800 4263 7383 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Dans le monde entier) 49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) Web: http://www.mazdahandsfree.com ®...
  • Page 518 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Touche décrocher Elle permet de répondre aux appels entrants. De plus, après avoir sélectionné un contact ou composé un numéro, elle permet de passer un appel en appuyant sur le bouton. Touche raccrocher Elle permet de mettre fin à...
  • Page 519: Préparation Bluetooth

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 14. Invite: “ Votre nouveau code PIN de ®* Préparation Bluetooth jumelage est le YYYY. Utilisez ce code de jumelage lors du jumelage ▼ Préparatifs du téléphone avec le système mains-libres. ®...
  • Page 520 10 m, si un périphérique se trouve dans à son mode d'emploi. un rayon de 10 m autour du véhicule, il 10. Sélectionner “Mazda” dans la liste des risquera d'être détecté/apparié appareils recherchés par l'appareil. accidentellement lors de l'appairage 11.
  • Page 521 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Une fois le périphérique enregistré, il est 3. Invite: “Sélectionnez l’une des options automatiquement identifié par le système. suivantes : Options de jumelage, En réactivant le système mains-libres Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou ®...
  • Page 522 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] “Précédent” : lit de nouveau le 7. Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique  périphérique précédent lors d'une B…) (Balise du périphérique pression brève sur la touche appel. enregistré) est-ce exact?" 8. Invite: “Fin de la liste. Souhaitez-vous 8.
  • Page 523 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Certains périphériques audio 7. Invite: "Veuillez dire le nom du  ® dispositif que vous souhaitez Bluetooth nécessitent un certain délai supprimer. Les dispositifs disponibles avant que le symbole ou apparaisse. sont les suivants : XXXXX...
  • Page 524: Modification D'un Périphérique Enregistré (Téléphone Mains-Libres Bluetooth ® )

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] ▼ Modification d'un périphérique ▼ Préparation du système audio enregistré (téléphone mains-libres ® Bluetooth ® Bluetooth Configuration du périphérique audio 1. Exercer une pression brève sur la ® Bluetooth touche décrocher ou appel. Il est possible d'apparier le système audio 2.
  • Page 525 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Avec système de données radio Affichage Mode Fonction (RDS) Modification de la liai- Mode de mo- LINK son vers le périphéri- dification de CHANGE la liaison ® que audio Bluetooth Suppression de la liai- Mode de sup- PAIR DE- son vers le périphéri-...
  • Page 526 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] En ce qui concerne le fonctionnement du 3. Saisir le code PIN du périphérique ® ® périphérique audio Bluetooth , se reporter audio Bluetooth en appuyant sur les à son manuel d'instructions. touches de canaux préréglés 1 à...
  • Page 527 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 6. Une fois l'appairage terminé, les 2. Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner le mode. messages “ ” et “PAIR SUCCESS” “ENTER PIN” apparaît sur l'affichage s'affichent après environ 10 à 30 audio pendant trois secondes, “PIN secondes.
  • Page 528 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Il n'est pas possible de procéder à 3. Le nom du périphérique audio  l'appairage lorsque le véhicule est ® Bluetooth actuellement relié s'affiche. en mouvement. Si l'on tente de Si aucun périphérique audio procéder à...
  • Page 529: Supprimer Un Périphérique (Audio Bluetooth ® )

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 6. En cas de liaison réussie vers le Procédure de confirmation du périphérique sélectionné, le symbole périphérique actuellement relié “ ” s'affiche de nouveau. Le message Activer le mode de modification de la “LINK CHANGED”...
  • Page 530 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 4. Tourner le bouton de commande audio 6. Tourner le bouton de commande audio et sélectionner le nom du périphérique dans le sens des aiguilles d'une montre appairé à supprimer. et faire passer l'affichage sur "SURE ? YES".
  • Page 531: Langue Disponible

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] ▼ Affichage des informations relatives Langue disponible ® au périphérique audio Bluetooth Les langues disponibles sont l'anglais, le 1. À l'aide du bouton de commande, français, l'espagnol, l'italien, l'allemand, le sélectionner le mode d'affichage des néerlandais et le portugais.
  • Page 532 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 6. Dire: [Bip] “Français” (appeler la 5. Invite: “Veuillez patienter, passage au langue souhaitée :“Anglais”, répertoire français en cours. Français “Français”, “Espagnol”, “Italien”, sélectionné.” (Prononcé dans la langue “Allemand”, “Néerlandais” ou sélectionnée).
  • Page 533: Réglage De La Sécurité

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Utilisation du système mains libres Réglage de la sécurité ® Bluetooth avec un mot de passe Si un mot de passe est défini, le système 1. Exercer une pression brève sur la ne peut être activé...
  • Page 534: Système Audio Bluetooth

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Invites de confirmation ®* Système audio Bluetooth L'invite de confirmation confirme le ® Spécification Bluetooth applicable contenu de la commande à l'utilisateur (conseillée) avant de procéder à l'opération demandée Ver. 2.0 par l'utilisateur.
  • Page 535 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE 2. Mettre le contacteur sur ACC ou ON. Veiller à ce que le symbole " " La consommation de la batterie des  s'affiche sur l'affichage audio. Le ® appareils audio Bluetooth augmente symbole ne s'affiche pas si le ®...
  • Page 536 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] ▼ Lecture ▼ Basculement de l'affichage (uniquement AVRCP Ver. 1.3) 1. Pour écouter un périphérique audio Les informations affichées sur l'affichage ® Bluetooth sur le système d'enceintes audio change comme suit à chaque fois du véhicule, activer le mode audio que l'on appuie sur la touche de texte (3) ®...
  • Page 537: Téléphone Mains-Libres Bluetooth

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Téléphone mains-libres AVRCP Version AVRCP Catégorie inférieure à 1.3 Ver. 1.3 ®* Bluetooth Nom du périphérique Titre — ▼ Passer un appel Nom de l'artiste — Utilisation du répertoire Nom de l'album —...
  • Page 538 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE 16. (Enregistrement) Effectuer ceci seulement en étant bien Appuyer sur la touche décrocher ou garé. Ceci est trop gênant à effectuer énoncer “Entrer”, puis passer à l’étape pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
  • Page 539 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 5. Invite: “Le système mains libres est 1. Exercer une pression brève sur la prêt à Recevoir un Contact du touche décrocher ou appel. téléphone; seul un numéro de 2. Dire: [Bip] “Répertoire” téléphone du domicile, du travail ou 3.
  • Page 540 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 13. Invite: “XXXXXXXX (numéro de 4. Dire: [Bip] “Supprimer” téléphone) Après le bip, continuez à 5. Invite: “Veuillez dire le nom de ajouter des chiffres, ou dites Revenir, l'inscription à supprimer ; ou dites pour entrer de nouveau les derniers ‘Liste des noms’.
  • Page 541 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 7. Invite: “Vous êtes sur le point d'effacer “Modifier” : Les données du  tout le répertoire de votre Système répertoire enregistré sont modifiées Mains Libres. Souhaitez-vous lors d'une pression brève sur la continuer?”...
  • Page 542 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 4. Dire: [Bip] “XXXXXXXXXXX 4. Dire: [Bip] “Oui” (Numéro de téléphone)” 5. Invite: “Composition en cours” 5. Invite: "XXXXXXXXXXX. (numéro ▼ Réception d'un appel entrant de téléphone) Après le bip, continuez à ajouter des chiffres, ou dites Revenir, 1.
  • Page 543 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 1. Exercer une pression brève sur la Permutation d'appels touche appel. Il est également possible de permuter de 2. Dire: [Bip] "Transférer l'appel" nouveau vers l'appel précédent. 3. Invite:“Appel transféré sur le Méthode 1 téléphone”...
  • Page 544 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 6. (Composition) ▼ Transmission DTMF (signal Appuyer sur la touche décrocher ou multifréquence à deux tonalités) énoncer “Composer” puis passer à Cette fonction est utilisée lors de la l'étape 7. transmission DTMF (signal (Ajout/entrée de numéro de multifréquence à...
  • Page 545: Reconnaissance Vocale

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 3. Suivre les invites pour obtenir les Reconnaissance vocale instructions de guidage vocal adéquates. Dans cette section, le fonctionnement de base de la reconnaissance vocale est Commandes utilisables en permanence expliqué. pendant la reconnaissance vocale Activation de la reconnaissance vocale “Aide”...
  • Page 546: Fonction D'apprentissage De La Reconnaissance Vocale (Apprentissage De L'orateur)

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Il est inutile de se placer face au Fonction d'apprentissage  microphone ou de s'en approcher. de la reconnaissance vocale Appeler les commandes vocales tout en conservant une position de conduite (apprentissage de sûre.
  • Page 547 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] ▼ Lors d'un premier apprentissage de ▼ Nouvel apprentissage de la la reconnaissance vocale reconnaissance vocale 1. Exercer une pression brève sur la Si l'apprentissage de la reconnaissance touche décrocher ou appel. vocale a déjà...
  • Page 548 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE Une fois l'enregistrement de la voix de  En cas d'erreur lors de l'apprentissage de l'utilisateur terminé, l'instruction vocale la reconnaissance vocale, un nouvel “Enregistrement de la voix est terminé” apprentissage peut être effectué...
  • Page 549: Dépannage

    Rechercher/réglage visible l'appareil sont activés. Si l'appairage Impossible de faire l'appairage ― n'est toujours pas possible après ce- la, contacter un mécanicien expéri- menté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le service à la ® clientèle Bluetooth mains-libres Mazda.
  • Page 550 à l'unité Bluetooth Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans  le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, réaliser la ® recherche Bluetooth sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à un “Mazda”...
  • Page 551 S'adresser à un phone. mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. S'il y a une anomalie après avoir vé- La reconnaissance vocale du télé- Il y a un problème de connexion en- rifié la situation de jumelage, véri- ®...
  • Page 552: D'autres Problèmes

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] En ce qui concerne les problèmes avec les appels Symptôme Cause Méthode de solution Pendant environ trois secondes après le démarrage d'un appel, la Lors du démarrage d'un appel, le fonction de suppression de bruit Cela n'indique pas un problème avec bruit des véhicules de l'autre partie ®...
  • Page 553: Ensemble Audio [Type B (Écran Tactile)]

    également différer de l'apparence réelle. De plus, le contenu peut changer successivement sans préavis du fait de mises à jour logicielles à venir. Pour de plus amples informations au sujet de Mazda Connect, veuillez vous référer au  site Web suivant.
  • Page 554 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Interrupteurs autour du bouton de commande Il est possible d'effectuer les opérations suivantes en appuyant sur les touches autour du bouton de commande. : Affiche l'écran d'accueil. : Affiche l'écran Divertissements. : Affiche l'écran Navigation (Que pour les véhicules équipés avec la navigation). Pour le fonctionnement de l'écran Navigation, reportez-vous au manuel du système de navigation.
  • Page 555 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Fonctionnement du panneau tactile ATTENTION Ne pas appuyer fortement sur l'écran ou y appuyer avec un objet pointu. Sinon l'écran pourrait être endommagé. REMARQUE Pour des raisons de sécurité, les actions sur l'affichage central sont désactivées lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 556 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] 2. Toucher le curseur avec votre doigt et passer au niveau désiré. Coulisser 1. Toucher l'écran avec votre doigt et déplacer vers le haut ou vers le bas. 2. Les éléments qui n'étaient pas affichés peuvent être affichés. Retourne à...
  • Page 557: Écran D'accueil

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Écran d'accueil Icône Fonction Applications Il est possible de vérifier les informations telles que l'économie moyenne de carburant, l'entretien, et les avertissements. Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Divertissements Permet d'utiliser le système audio, comme la radio et les CD.
  • Page 558: Commandes Du Volume/Affichage/Tonalité

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Commandes du volume/affichage/tonalité Commande audio Interrupteur de commande Bouton de volume Interrupteur de volume ▼ Réglage du volume Utiliser l'interrupteur de requête.  Réglage d'écran en journée/de nuit Tourner le bouton du volume de (Mode) l'interrupteur de requête.
  • Page 559 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Réglage de la luminosité Indication Valeur de réglage Contrôle auto vol Régler la luminosité de l'affichage central Désactiver―Réglage à (Réglage automatique du en utilisant le curseur. sept niveaux volume) Réglage du contraste ®...
  • Page 560 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ® *3 Centerpoint est une marque de commerce enregistrée de Bose Corporation. ® Bose AudioPilot (réglage automatique du volume) Lors de la conduite, le bruit de fond peut interférer quand vous appréciez la musique.
  • Page 561: Pour Allumer La Radio

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Fonctionnement de la radio ▼ Pour allumer la radio Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. Lorsque vous sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affichage central.
  • Page 562 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE 2. Sélectionner (Avec système de données radio (RDS)) 3. Sélectionner Quand l'icône est sélectionnée 4. Sélectionner la fréquence radio que tandis que la FM est sélectionnée, chaque vous voulez supprimer. programme est sélectionné. 5.
  • Page 563 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] (Marche/arrêt du mode REG) REMARQUE Le délai d'affichage de la liste de stations Pendant que le mode AF est activé, sélectionner Marche/Arrêt. peut être plus long selon les conditions de réception. Annonce de trafic routier (TA) 1.
  • Page 564: Utilisation De La Radio Radiodiffusion Sonore Numérique (Dab)

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Utilisation de la Radio radiodiffusion sonore numérique (DAB) ▼ Qu'est-ce que la radio DAB? La radio DAB est un système de diffusion numérique pour la radio. La radio DAB fournit une source sonore radio de haute qualité en utilisant une fonction de commutation automatique de fréquence dans les zones limitrophes.
  • Page 565 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Affiche l'écran de réglage de la radio DAB. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-84. Exemple d'utilisation (mettre à jour la Dénomina- Réglage Fonction...
  • Page 566: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touche d'éjection Fente du disque compact du disque compact REMARQUE Type Données lisibles Il s'écoule un certain temps avant que la Données de musique  Lecture de CD musi- lecture commence pendant que le lecteur (CD-DA) caux/MP3/WMA/AAC...
  • Page 567 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Lecture Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil avec un CD inséré et afficher l'écran Divertissements. Quand est sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affichage central. Icône Fonction Affiche le menu Divertissements.
  • Page 568 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction (Disques compacts de musique) Le début de chaque piste sur un CD est lu pour aider à la recherche d'un morceau souhaité. Quand sélectionné à nouveau, l'opération est annulée et le morceau en cours de lecture continue.
  • Page 569 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] L'apparence des icônes de répétition et  aléatoire change selon le type de fonctionnement dans lequel la fonction est utilisée. 5-95...
  • Page 570: Utilisation Du Lecteur De Dvd (Digital Versatile Disc)

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Utilisation du lecteur de DVD (Digital Versatile Disc) Touche d'éjection de DVD Fente du DVD Type Données lisibles Lecteur de DVD VI- Fichier DVD VIDÉO/ DÉO/DVD-VR DVD-VR Insertion du DVD Insérer le DVD, côté imprimé vers le haut, dans la fente.
  • Page 571 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Lecture Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil avec un DVD inséré et afficher l'écran Divertissements. Quand est sélectionnée l'écran du menu principal du DVD et le contrôleur s'affichent. Lors du démarrage de la lecture en actionnant le contrôleur, les icônes suivantes s'affichent en bas de l'écran.
  • Page 572 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE Languette Fonction Il est possible de régler la Pour des raisons de sécurité certaines  teinte de couleur de l'écran images ne sont affichées durant la en utilisant le curseur. conduite du véhicule. Il est possible de régler la Glisser du contrôleur pour le...
  • Page 573: Comment Utiliser Le Mode Aux

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser le mode AUX ▼ Lecture 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. 2. Sélectionner pour passer en mode AUX. Les icônes suivantes s'affichent dans la partie inférieure de l'affichage central. Icône Fonction Affiche le menu Divertissements.
  • Page 574: Comment Utiliser Le Mode Usb

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser le mode USB Type Données lisibles Mode USB Fichier MP3/WMA/AAC/OGG Cette unité ne prend pas en charge un périphérique USB 3.0. En outre, d'autres périphériques peuvent ne pas être pris en charge selon le modèle ou la version du SE. La capacité...
  • Page 575 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Avance jusqu'au début du morceau suivant. Appuyer longuement pour avancer rapidement. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-84. REMARQUE Si un nom de fichier sur la mémoire USB est trop long, il pourrait entraîner des ...
  • Page 576 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Exemple d'utilisation (pour lire tous les morceaux d'un périphérique USB) (Méthode 1) 1. Sélectionner pour afficher la liste des catégories. 2. Sélectionner Tous les morceaux dans le périphérique USB s'affichent. 3. Sélectionner un morceau désiré. Lecture du morceau choisi.
  • Page 577 ® Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote la plus récente pouvant être utilisée et sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda : http://www.mazdahandsfree.com Introduction Gracenote, le logo et le logotype de Gracenote sont des marques de commerce ou des marques déposées de Gracenote, Inc.
  • Page 578 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Vous acceptez la résiliation de votre licence non exclusive d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote, et les serveurs Gracenote en cas de violation de ces restrictions. En cas de résiliation, vous acceptez de cesser toute utilisation des Données Gracenote, du logiciel Gracenote, et des serveurs Gracenote.
  • Page 579 . La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique USB et la version s'affichent. 5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour. 6. Sélectionner REMARQUE ® Il est possible de télécharger Gracenote à partir du site Web Mazda Handsfree. 5-105...
  • Page 580: Bluetooth

    ATTENTION ® Certains périphériques mobiles Bluetooth ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour ® obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile Bluetooth 5-106...
  • Page 581 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Téléphone : (Allemagne) 0800 4263 738 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Sauf l'Allemagne) 00800 4263 7383 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Dans le monde entier) 49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) Web: http://www.mazdahandsfree.com ®...
  • Page 582 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Touche décrocher Elle permet de répondre aux appels entrants. De plus, après avoir sélectionné un contact ou composé un numéro, elle permet de passer un appel en appuyant sur le bouton. Touche raccrocher Elle permet de mettre fin à...
  • Page 583: Préparation Bluetooth

    Bluetooth (dispositif périphérique). ® Il est possible que le système Bluetooth 7. Sélectionner “Mazda” dans la liste des  ne fonctionne pas pendant 1 ou 2 dispositifs qui a été recherchée par le minutes une fois que le contact est mis périphérique.
  • Page 584 Connecte comme un appareil mains Si le jumelage est à nouveau effectué  libres. sur le même téléphone portable, Sélection de effacer d'abord “Mazda” qui est ® Connecte comme audio Bluetooth affiché sur l'écran de réglage ® Bluetooth de celui-ci.
  • Page 585 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Déconnecter un appareil ▼ Changer le Code PIN Le code PIN (4 chiffres) peut être modifié. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran 1. Sélectionner l'icône sur l'écran Paramètres. d'accueil pour afficher l'écran 2.
  • Page 586: Langue Disponible

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ® Langue disponible Système audio Bluetooth Il est possible de modifier la langue. ® Spécification Bluetooth applicable Se référer à Réglages à la page 5-136. (conseillée) Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 REMARQUE (conformité) Selon la langue, il se peut qu'il ne soit Profil de réponse disponible que pour l'affichage à...
  • Page 587 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ® Selon le périphérique audio Bluetooth AVRCP  utilisé, il est possible que le système ne Fonction A2DP Ver. Ver. Ver. fonctionne pas normalement. Dé- Dé- pend pend Répéter — — l'ap- l'ap- pareil pareil...
  • Page 588 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ® ▼ Passer au mode audio Bluetooth Pour écouter de la musique ou des sons vocaux enregistrés sur un périphérique audio ® ® Bluetooth , passer en mode audio Bluetooth de manière à pouvoir actionner le périphérique audio à...
  • Page 589 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction (AVRCP Ver. 1.3 ou supérieure) Relit le morceau en cours de lecture à plusieurs reprises. Quand sélectionné à nouveau, les morceaux dans le dossier sont lus à plusieurs reprises. Le sélectionner à nouveau pour annuler. Les icônes changent quand le morceau ou le dossier est répété.
  • Page 590 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] X: Disponible — : Pas disponible REMARQUE Il est possible que certaines informations ne s'affichent pas selon l'appareil et, s'il n'est pas possible d'afficher les informations, “Inconnu - - -” sera indiqué. 5-116...
  • Page 591: Comment Utiliser Aha

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser Aha™ ▼ Qu'est-ce qu'Aha™? Aha™ est une application qui peut être utilisée pour profiter de divers contenus Internet tels que la radio Internet et les podcasts. Rester connecté aux activités de vos amis en obtenant des mises à jour depuis Facebook et Twitter.
  • Page 592: Menu Principal

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Aime Évalue le contenu actuel comme “Aime”. N’aime pas Évalue le contenu actuel comme “N’aime pas”. Inverse pendant 15 secondes. Carte (véhicules dotés d'un système de navigation) Affiche la destination recherchée par les services basés sur la localisation sur le système de navigation.
  • Page 593 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Changer d'onglet et sélectionner la catégorie de la station. Languette Fonction Affiche la liste des stations préréglées définies sur l'appareil. préréglages Sélectionner le nom de la station présélectionnée pour lire le contenu de la station.
  • Page 594: Comment Utiliser La Radio Stitcher

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser la Radio Stitcher™ ▼ Qu'est-ce que la radio Stitcher™? La radio Stitcher™ est une application qui peut être utilisée pour écouter la radio Internet ou les podcasts. Le contenu recommandé est automatiquement sélectionné en enregistrant le contenu que vous mettez dans vos favoris, ou en appuyant sur la touche J'aime ou Je n'aime pas.
  • Page 595 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Inverse pendant 30 secondes. Lit la station. Sélectionner à nouveau pour interrompre la lecture. Va à la station suivante. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à...
  • Page 596: Téléphone Mains-Libres Bluetooth

    ▼ Passer un appel 1. Sélectionner l'icône pour afficher la station de favoris dont l'enregistrement Pour Mazda Connect, il est possible peut être ajouté. d'effectuer des appels à l'aide de l’une des 2. Sélectionner le nom de la station que six méthodes suivantes :...
  • Page 597 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] 3. Dire: “appeler XXXXX... (Ex. “John”) (Téléchargement manuel en cours) Mobile”. (Vous pouvez aussi dire, Si le réglage “Téléchargement auto “Maison”, “Travail” ou “Autre” au lieu contacts” est désactivé, télécharger le de “Mobile”, selon la configuration de répertoire téléphonique en utilisant la vos informations de contact.) procédure suivante.
  • Page 598 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Contacts Favoris (Si plusieurs numéros de téléphone sont associés à un contact) Il est possible d'enregistrer un maximum Sélectionner le contact que vous de 50 contacts. Il sera plus rapide de voulez appeler pour afficher l'écran passer un appel après avoir enregistré...
  • Page 599 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Modification du nom d'un contact de Saisir le chiffre ou le symbole vos favoris Utiliser le clavier téléphonique. Un appui long sur la pour entrer +. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran Sélectionner pour supprimer la valeur d'accueil pour afficher l'écran actuellement entrée.
  • Page 600: Réception D'un Appel Entrant

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Réception d'un appel entrant Quand un appel entrant est reçu, l'écran de l'avis d'appel entrant s'affiche. Le réglage de l'“Notifications d’appels entrants” doit être activé. Se référer à Réglages de communication à la page 5-131. Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche décrocher sur la commande audio ou sélectionnez sur l'écran.
  • Page 601 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE ▼ Recevoir et Répondre à des messages (disponible uniquement Si le contacteur est éteint lors d'un appel  avec les téléphones compatibles mains-libres, la ligne est transférée SMS/courriels) automatiquement vers le périphérique (téléphone mobile).
  • Page 602 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Répondre aux messages 1. Sélectionner l'icône sur l'écran  d'accueil pour afficher l'écran  iPhone est une marque commerciale Communication. d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et 2. Sélectionner pour dans d'autres pays. afficher la boîte de réception.
  • Page 603 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Les icônes suivantes s'affichent dans la partie inférieure des détails sur le message. Les icônes qui peuvent être utilisées diffèrent selon les conditions d'utilisation. Icône Fonction Affiche le menu Communication. Affiche la boîte de réception. Relecture d'un message.
  • Page 604 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Exemple d'utilisation (vérifier un 5. Lorsque le message est reçu et courriel non lu) sélectionné, le message est stocké en tant que message prédéfini. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran REMARQUE d'accueil pour afficher l'écran Communication.
  • Page 605: Réglages De Communication

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Réglages de communication Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Communication. Sélectionner pour modifier le réglage. Dénomination Réglage Fonction ® Aller au menu des réglages Bluetooth ® Bluetooth — ® Se référer à...
  • Page 606: Reconnaissance Vocale

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Annuler Reconnaissance vocale Pour mettre le système mains-libres ▼ Méthode de fonctionnement de base ® Bluetooth en mode veille, par exemple, dites, “annuler” tout en étant dans le mode Activation de la reconnaissance vocale de reconnaissance vocale.
  • Page 607 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Il est inutile de se placer face au  microphone ou de s'en approcher. Appeler les commandes vocales tout en conservant une position de conduite sûre. Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant ...
  • Page 608: Commandes Standards

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Liste des commandes vocales Commande vocale Lorsque la touche appel est appuyé et que les commandes suivantes sont énoncées, il est possible de contrôler le système audio ou la navigation. Il est possible d'omettre les commandes dans la ().
  • Page 609 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Commandes associées aux divertissements (audio) Source audio corres- Commande vocale Fonction pondante Commute la source audio à l'audio BT. (aller à/lire/ecouter) l’(audio) Peut également passer à chaque source audio en utili- Tout Bluetooth sant des commandes telles que FM, AM, ou USB.
  • Page 610: Paramètres

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Paramètres REMARQUE Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et afficher l'écran Paramètres. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier. Vous pouvez personnaliser les réglages à...
  • Page 611 Play Artist et Play album ® Il est possible de télécharger Gracenote à par- Système tir de Site Web Mazda Handsfree. ® Se référer à Base de données Gracenote à la page 5-103. La mémoire et les réglages sont initialisés aux réglages d'usine.
  • Page 612: Entretien

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Applications REMARQUE Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Applications. Les informations suivantes peuvent être vérifiées. Écran supérieur Dénomination Fonction Affichage de la Consommation de carburant Se référer à...
  • Page 613: Dépannage

    Impossible de faire l'appairage ― ® rer l'appareil Bluetooth . Si l'appai- rage n'est toujours pas possible après cela, contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le servi- ® ce à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. 5-139...
  • Page 614 ® marrer l'appareil Bluetooth . Si l'appairage n'est toujours pas pos- sible après cela, contacter un méca- nicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le ® service à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. Impossible de faire l'appairage ®...
  • Page 615 à l'unité Bluetooth Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans  le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, réaliser la ® recherche Bluetooth sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à un “Mazda”...
  • Page 616 S'adresser à un phone. mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. S'il y a une anomalie après avoir vé- La reconnaissance vocale du télé- Il y a un problème de connexion en- rifié la situation de jumelage, véri- phone est désactivée...
  • Page 617 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Symptôme Cause Méthode de solution Quand vous faites fonctionner l'au- Les noms de morceau ne peuvent dio, un nom de morceau n'est pas re- ― pas être reconnus vocalement. connu Le guidage peut être ignoré en ap- Vous voulez sauter le guidage ―...
  • Page 618: Annexes

    Fonctions intérieures Annexes Ne pas renverser de liquide sur l'appareil Choses à savoir audio. PRUDENCE Toujours régler l'appareil audio lorsque le véhicule est arrêté: Ne pas régler les interrupteurs de Ne pas insérer d'objets, autres qu'un disque commande de l'appareil audio pendant la compact, dans la fente.
  • Page 619 Fonctions intérieures Annexes Caractéristiques des ondes FM Parasites dus à la transmission sous plusieurs angles Les émissions FM ont généralement une portée de 40 à 50 km environ. À cause du Comme les signaux FM peuvent être codage supplémentaire requis pour séparer réfléchis par des obstacles, il est possible le son en deux canaux, la portée de la FM de recevoir simultanément un signal direct...
  • Page 620 Fonctions intérieures Annexes Parasites dus à des signaux faibles Parasites dus à la dérive des stations Dans certaines régions, les signaux Lorsqu'un véhicule entre dans la zone s'affaiblissent à cause de l'éloignement de d'émission de deux émetteurs puissants l'émetteur. La réception dans de telles émettant sur une fréquence semblable, il régions se caractérise par des coupures du se peut que la première station soit perdue...
  • Page 621 Fonctions intérieures Annexes Manipulation du lecteur de disques Un disque compact neuf peut avoir des  compacts bords rugueux sur les périmètres intérieur ou extérieur. Si un disque Tenir compte des points suivants. compact avec des bords rugueux est Ne pas utiliser de disques compacts utilisé, il peut ne pas être chargé...
  • Page 622 Fonctions intérieures Annexes Utiliser des disques qui ont été fabriqués Ne pas utiliser de vaporisateurs pour   légalement. Si l'on utilise des disques disques compacts, d'agents antistatiques, copiés illégalement, tels que des disques ou de produits de nettoyage ménager. piratés, le système risquera de ne pas Les produits chimiques volatils comme fonctionner correctement.
  • Page 623 Fonctions intérieures Annexes Il est possible que certaines données de ATTENTION  texte, comme les titres par exemple, enregistrées sur CD-R/CD-RW puissent Ne pas utiliser l'extension de fichier audio ne pas être affichées lorsque les données pour d'autres fichiers que des fichiers audio. musicales (CD-DA) sont en lecture.
  • Page 624 Fonctions intérieures Annexes ▼ Conseils d'utilisation des WMA ▼ Conseils d'utilisation pour AAC WMA est un acronyme pour Windows AAC signifie Advanced Audio Coding (codage audio avancé), une compression Media Audio et est le format de vocale normalisée établie par le groupe de compression audio de Microsoft travail ISO (MPEG).
  • Page 625: Conseils D'utilisation Pour Ogg

    Fonctions intérieures Annexes ▼ Conseils d'utilisation pour OGG ▼ Conseils d'utilisation du lecteur de OGG est le format de compression audio Condensation pour Fondation Xiph. Org. Les données audio peuvent être créées et Immédiatement après avoir mis le enregistrées à une taux de compression chauffage en marche, par temps froid, le plus élevée qu'avec le format MP3.
  • Page 626 Fonctions intérieures Annexes Si la portion mémoire du DVD est Il est possible de lire les DVD portant le   transparente ou translucide, ne pas logo indiqué dans l'illustration ou les l'utiliser. DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD RW écrits avec des données vidéo (fichier DVD-Vidéo/DVD-VR).
  • Page 627 Fonctions intérieures Annexes Ne pas utiliser de vaporisateurs pour Lire entièrement le manuel   disques compacts, d'agents antistatiques, d'instructions et les mises en garde pour ou de produits de nettoyage ménager. les DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD Les produits chimiques volatils comme le benzène et les dissolvants peuvent Ne pas utiliser de disques comportant du ...
  • Page 628 Fonctions intérieures Annexes Les fichiers DVD-Vidéo/DVD-VR Glossaire  inscriptibles en vertu de spécifications DVD-Vidéo autres que celles qui sont indiquées DVD-Vidéo est un standard de stockage risquent de ne pas être lus normalement d'image vidéo déterminé par le forum ou les noms de fichiers ou de dossiers DVD.
  • Page 629: Conseils D'utilisation D'un Périphérique Usb

    Fonctions intérieures Annexes Multilingue ATTENTION Comme fonction du lecteur de DVD, l'audio ou les sous-titres pour les mêmes Ne pas utiliser l'extension de fichier audio images vidéo peuvent être stockés dans pour d'autres fichiers que des fichiers audio. plusieurs langues et la langue peut être En outre, ne pas changer l'extension du sélectionnée librement.
  • Page 630 Si les données dans l'iPod sont perdues tandis qu'il est débranché de l'appareil, Mazda ne peut pas en garantir la récupération. 5-156...
  • Page 631: Équipement Intérieur

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Pare-soleil Éclairages intérieurs Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour REMARQUE l'utiliser devant ou le faire tourner pour Ne pas laisser les éclairages allumés l'utiliser de côté. pendant de longues périodes lorsque le Pare-soleil moteur est arrêté. Dans le cas contraire, la batterie risquerait de se décharger.
  • Page 632 Fonctions intérieures Équipement intérieur Lampes de lecture avant REMARQUE Une fois que les lampes de lecture Lorsque l'interrupteur d'éclairage au  arrière ont été éteintes, elles pavillon est dans la position de portière ou s'allumeront et s'éteindront en fonction la position désactivée, appuyer sur la de la position à...
  • Page 633: Prise Des Accessoires

    Équipement intérieur ▼ Système d'entrée éclairée Prise des accessoires Les éclairages au pavillon s'allument N'utiliser que des accessoires Mazda lorsque l'une des opérations suivantes est originaux ou l'équivalent ne requérant pas effectuée avec l'interrupteur d'éclairage au plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
  • Page 634 2. Faire passer le cordon de la fiche de Ne pas utiliser des accessoires autres connexion par l'ouverture de la console et insérer la fiche dans la prise des que des accessoires Mazda originaux accessoires. ou l'équivalent. Fermer le couvercle lorsque la prise des accessoires n'est pas utilisée pour...
  • Page 635: Port D'alimentation Usb

    Fonctions intérieures Équipement intérieur REMARQUE Port d'alimentation USB Les ports d'alimentation USB sont  Les ports d'alimentation USB peuvent être uniquement conçus pour la recharge et utilisés, que le contacteur soit positionné ne peuvent pas être utilisés pour se sur ACC ou sur ON. connecter au système audio du véhicule.
  • Page 636: Porte-Verres

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Porte-verres ▼ Arrière Le porte-verres arrière est situé sur l'accoudoir central arrière. PRUDENCE Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux.
  • Page 637: Porte-Bouteilles

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Porte-bouteilles Compartiments de rangement Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières. Avant PRUDENCE Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés...
  • Page 638 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Console supérieure ▼ Console centrale Ce compartiment de console est conçu Pour ouvrir, tirer le loquet. pour y ranger des lunettes et autres accessoires. Pousser sur le verrou pour l'ouvrir. Plateau de rangement La boîte de rangement peut être retirée. Plateau de ▼...
  • Page 639 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Compartiment à bagages Anneaux de fixation de la charge PRUDENCE S'assurer que tout bagage et paquet est fixé avant de conduire le véhicule: Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et causer de graves blessures.
  • Page 640 Fonctions intérieures Équipement intérieur Compartiment inférieur de compartiment à bagages latéral Ouvrir le couvercle pour placer de petits objets dans le compartiment inférieur. REMARQUE Chargement des sacs de golf (Les méthodes suivantes peuvent ne pas permettre de placer certains sacs de golf trop grands.) Il est possible de transporter jusqu'à...
  • Page 641: Cendrier Amovible

    Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Crochets à manteau arrière Cendrier amovible Le cendrier amovible peut être fixé et PRUDENCE utilisé sur l'un ou l'autre des porte-verres avant. Ne jamais suspendre d'objets lourds ou PRUDENCE pointus aux poignées d'assistance et aux crochets à...
  • Page 642 Fonctions intérieures Équipement intérieur ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier comme contenant à déchets. Il pourrait en résulter un incendie. Pour utiliser le cendrier, l'introduire directement dans le porte-verre. Pour retirer le cendrier, le tirer vers le haut. 5-168...
  • Page 643: Comment Maintenir Votre Véhicule Mazda En Condition Optimale

    Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Informations essentielles....6-2 Soins à apporter.......6-64 Introduction........6-2 Entretien extérieur...... 6-64 Entretien de l'habitacle....6-71 Entretien périodique......6-3 Entretien périodique..... 6-3 Contrôle d'entretien....6-12 Entretien réalisable par le propriétaire........6-15 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire..
  • Page 644: Informations Essentielles

    à un mécanicien expérimenté et qualifié de réaliser les travaux. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Les mécaniciens agréés Mazda et les pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des problèmes.
  • Page 645: Entretien Périodique

    Mazda. ▼ Europe Mon service Mazda My Mazda Service est la fonction de contrôle d'entretien qui vous informe des besoins d'entretien en allumant le témoin de clé et/ou en affichant un message spécifique sur le tableau de bord.
  • Page 646 Entretien Entretien périodique Entretien 1er 2e 9e 10e 11e 12e Système de refroidissement Remplacer aux premiers 200 000 km ou 10 ans; ensuite, rem- Liquide de refroidissement du moteur placer tous les 100 000 km ou tous les 5 ans. Batterie Conduites de frein, durites et raccords Liquide de frein...
  • Page 647 Le réglage flexible est la configuration d'usine pour plusieurs pays d'Europe. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Il est possible de régler le réglage flexible si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique.
  • Page 648 Entretien Entretien périodique 14 Il est recommandé de tourner les pneus tous les 10 000 km. 15 Vérifier la date de péremption du liquide de réparation de pneu chaque année lors des travaux d'entretien périodique. Remplacer le flacon de liquide de réparation de pneu par un flacon neuf avant la date de péremption.
  • Page 649 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1 000 km 90 105 120 135 150 165 180 Filtre à air d'habitacle (si le véhicule en est équi- pé) Pneus (incluant roue de secours) (avec réglage de la pression de gonflage)
  • Page 650: Sauf En Israël/Russie/Biélorussie/Azerbaïdjan/Kazakhstan

    Remplacer tous les 60 000 km. Système de carbu- Pays concer- Nettoyer le système d’alimentation en carburant à l’aide du nettoyant dépôt *2*3 d’origine Mazda tous les 10 000 km. rant nés Remplacer tous les 120 000 km. Bougies d'allumage...
  • Page 651 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1 000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1 000 miles Système d'évaporation (si le véhi- cule en est équipé)
  • Page 652 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1 000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1 000 miles Freins à...
  • Page 653 Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse c) Conduite en climat très chaud Utiliser du nettoyant dépôt d’origine Mazda. L’utilisation d’un nettoyant dépôt non d’origine entraînerait une défaillance interne du système d’alimentation en carburant. Se reporter à 3-33, 9-7 pour les détails.
  • Page 654: Contrôle D'entretien

    “Vidange” avec un réglage flexible est disponible. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails . Quand le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est sélectionné, le témoin de la clé dans le tableau de bord s'illumine lorsque la durée de l'huile est inférieure à...
  • Page 655 Entretien Entretien périodique ▼ Contrôle d'entretien (Audio de type B) 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran “Applications”. 2. Sélectionner “Superviseur stat véh”. 3. Sélectionner “Entretien” pour afficher l'écran de la liste des entretiens. 4. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier. Vous pouvez personnaliser les réglages à...
  • Page 656 Il est nécessaire chaque fois que l'huile moteur a été remplacée de réinitialiser l'unité de commande du moteur du véhicule pour SKYACTIV-D 2.2. Votre mécanicien agréé Mazda pourra réinitialiser l'unité de commande du moteur ou se référer à la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule à la page 6-23.
  • Page 657: Précautions Concernant L'entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 658 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un technicien qualifié: Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé...
  • Page 659 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Glisser la main dans l'ouverture du Capot capot, pousser le levier de la gâche vers la droite et soulever le capot. PRUDENCE Levier Toujours s'assurer que le capot est fermé et correctement verrouillé: Un capot qui n'est pas fermé...
  • Page 660 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Fermeture du capot 1. Vérifier, sous le capot, que tous les bouchons de remplissage sont en place et que tous les éléments non fixés (par ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont été retirés. 2.
  • Page 661: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur SKYACTIV-G 2.0 et SKYACTIV-G 2.5 Réservoir de liquide de frein/embrayage Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Jauge d'huile moteur Batterie Porte-fusibles Bouchon du circuit Réservoir de liquide de de refroidissement refroidissement du moteur Bouchon de remplissage...
  • Page 662: Huile Moteur

    Ne pas utiliser d'huiles ne se conformant pas aux spécifications ou exigences suivantes. L'utilisation d'une huile non adaptée peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. SKYACTIV-G 2.0 et SKYACTIV-G 2.5 (Europe) Plage de température pour numéros de viscosité...
  • Page 663 Plage de température pour numéros de viscosité SAE –40 –30 –20 –10 Catégorie –20 –40 Huiles recommandées Huile originale Mazda Supra DPF 0W-30 Huile originale Mazda Ultra DPF 5W-30 Qualité d'huile alternative 0W-30 ACEA C3 5W-30 (Sauf modèle pour l'Europe) Plage de température pour numéros de viscosité...
  • Page 664 Pour réinitialiser l'unité de commande du moteur, consultez un réparateur professionnel ; nous recommandons de vous adresser à un mécanicien agréé Mazda ou de vous référer à la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule à la page 6-23.
  • Page 665 été sélectionné. Après la vidange de l'huile moteur, un atelier de réparation comme par exemple un mécanicien agréé Mazda devra effectuer l'initialisation (réinitialisation des données d'huile moteur) de la valeur enregistrée. Si la valeur enregistrée par l'ordinateur n'est pas initialisée, le témoin de la clé...
  • Page 666 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Vérification du niveau d'huile REMARQUE moteur (SKYACTIV-D 2.2) 1. Veiller à ce que le véhicule se trouve Lors de l'inspection du niveau d'huile sur une surface horizontale. moteur, retirer la jauge de niveau 2.
  • Page 667: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    être REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR faits par un mécanicien expérimenté, un EST CHAUD: mécanicien agréé Mazda est recommandé. Un moteur chaud est dangereux. Si le Vérifier la protection contre le gel et le moteur a tourné, les composantes dans le niveau du liquide de refroidissement dans compartiment moteur peuvent être très...
  • Page 668 L, ajouter s'adresser à un mécanicien expérimenté, suffisamment de liquide de un mécanicien agréé Mazda est refroidissement spécifié dans le réservoir recommandé. de liquide de refroidissement pour la protection contre le gel et la corrosion et porter le niveau jusqu'au repère F.
  • Page 669: Liquide De Frein/Embrayage

    être gardé entre les repères MAX et MIN. Ceci est une condition normale associée à l'usure de garnitures des freins et d'embrayage. Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifier le circuit de freinage/embrayage par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 6-27...
  • Page 670: Liquide De Lave-Glace Et De Lave-Phares

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Liquide de lave-glace et de Les lave-glaces avant et arrière utilisent le lave-phares même réservoir. ▼ Vérification du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE N'utiliser que du liquide de lave-glace ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide: L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
  • Page 671: Adblue® (Avec Système De Réduction Catalytique Sélective (Scr))

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire AdBlue® (Avec système de Si des cristaux de AdBlue ® se forment sur la surface peinte ou l'intérieur, essuyer réduction catalytique avec un chiffon humide. Dans le cas sélective (SCR)) contraire, la surface peinte ou l’intérieur peut être endommagé.
  • Page 672 être endommagé. Toujours utiliser une bouteille dotée d'une Pour le AdBlue®, utiliser un produit fonction d’arrêt automatique et cesser d'origine Mazda ou un produit conforme d'ajouter du fluide lors du à la norme ISO22241-1. En cas déclenchement de la fonction d'arrêt d'utilisation d'un AdBlue®...
  • Page 673 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE 5. Ouvrir le bouchon de l'orifice de La quantité de remplissage (référence) remplissage de AdBlue®. selon l'indication du niveau de AdBlue® (%) est la suivante : Indication du pourcen- Quantité de remplissage tage (%) de quantité res- de référence tante Remplissage non néces-...
  • Page 674 S'adresser à un mécanicien remplissage de AdBlue® jusqu'à expérimenté, un mécanicien agréé entendre un ou deux déclics. Mazda est recommandé, si un 10. Vérifier les points suivants lorsque le avertissement s'affiche. Si véhicule est arrêté. l’avertissement reste affiché, le réservoir Aucune indication d'avertissement d’urée peut présenter un problème ou...
  • Page 675: Lubrification De La Carrosserie

    à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un S'assurer que le loquet secondaire du capot mécanicien agréé Mazda. empêche le capot de s'ouvrir lorsque le loquet primaire est relâché. 6-33...
  • Page 676: Balais D'essuie-Glace

    Dans le cas contraire, la des blessures ou endommager les barre métallique dans le balai pourrait se essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda déformer et le fonctionnement de est lavé ou réparé, veiller à ce que le l'essuie-glace de pare-brise en serait levier d'essuie-glace est à...
  • Page 677 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE 3. Tirer sur le balai en caoutchouc dans la Lorsque vous levez les bras des deux direction indiquée par la flèche et la essuie-glaces, levez en premier celui du faire glisser sur une position où la côté...
  • Page 678 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer l'extrémité du balai en 5. Insérer l'extrémité de la nouvelle balai caoutchouc de la rainure du support de en caoutchouc dans la rainure du balai dans la direction indiquée par la support de balai jusqu'à ce qu'elle flèche et la retirer du balai en rentre en contact avec l'extrémité...
  • Page 679 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 6. Après avoir tiré le balai en caoutchouc 9. Aligner la partie saillante du balai sur dans la direction indiquée par la flèche l'encoche du bras de l'essuie-glace. et l'avoir glissée jusqu'à une position permettant d'inspecter la rainure du Cran support de balai, glisser l'extrémité...
  • Page 680 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Remplacement du balai 2. Tirer le balai et le faire coulisser pour d'essuie-glace de lunette arrière le sortir du support de balai. Lorsque l'essuie-glace ne nettoie plus correctement la lunette arrière, le balai est probablement usé...
  • Page 681 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. 6-39...
  • Page 682: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la batterie, lire les précautions suivantes attentivement avant de l'utiliser ou de l'inspecter: S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille près de la batterie: Intervenir sans lunettes de protection est dangereux.
  • Page 683 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Garder les flammes et les étincelles à bonne distance des cellules ouvertes de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci.
  • Page 684 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Entretien de la batterie ▼ Vérification du niveau de l'électrolyte Si le niveau d'électrolyte est bas, la batterie se déchargera rapidement. Pour que les performances de la batterie Niveau supérieur soient optimales: Veiller à ce que la batterie soit toujours ...
  • Page 685: Remplacement De La Pile De La Clé

    Lors du remplacement de la pile, veiller à ▼ Remplacement de la batterie ne pas toucher de circuits internes ni de Contacter un mécanicien agréé Mazda bornes électriques, à ne pas tordre des pour un achat de remplacement de la bornes électriques et à...
  • Page 686 Il est recommandé de faire remplacer la dans le sens de la flèche. pile chez un mécanicien agréé Mazda pour ne pas risquer d'endommager la clé. Pour Couvercle remplacer la pile soi-même, suivre les instructions.
  • Page 687 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer le capuchon de pile, puis retirer 6. Insérer une pile neuve en orientant sa la pile. polarité positive vers le haut, puis recouvrir la pile avec le capuchon de pile. 7. Fermer le couvercle. ATTENTION Veiller à...
  • Page 688: Pneus

    à carcasse diagonale, à carcasse risquera de s'ensuivre. Ne pas utiliser de diagonale) sur les quatre roues. pièce qui ne soit pas une pièce Mazda d'origine pour le bouchon de valve. Utilisation des pneus de taille incorrecte: Les pressions de gonflage de tous les...
  • Page 689 Mazda est recommandé. ainsi qu'une mauvaise étanchéité du talon de pneu; cela peut déformer la roue et faire que le pneu se sépare de la jante.
  • Page 690 été utilisée. risquant d'entraîner une perte de contrôle La roue de secours à usage temporaire est du véhicule. Mazda recommande vivement plus facile à manipuler car elle est plus de remplacer tous les quatre pneus en légère et plus petite qu'une roue...
  • Page 691 Pour plus de détails, s'adresser à un  mécanicien expérimenté, un mécanicien temporaire doit être limitée, cependant, agréé Mazda est recommandé. si le témoin d'usure apparaît en travers de la chape, remplacer cette roue par une roue de secours temporaire du Un équilibrage correct des roues offre un...
  • Page 692: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Type A Type B Phares (feux de route/croisement) Feux de position diurnes/Feux de position Phares (Feux de croisement à plage éclairante étendue) Feux de position diurnes Antibrouillards avant Clignotants avant Feux de position Clignotants latéraux Feux de freinage 6-50...
  • Page 693  elle explosera et les éclats de verre peuvent un mécanicien expérimenté, un causer de graves blessures. mécanicien agréé Mazda est Si le verre de l'ampoule est touché avec les recommandé. mains nues, l'huile naturelle du corps peut Si l'on touche l'ampoule halogène par ...
  • Page 694 L'ampoule LED doit être remplacée avec opérations de retrait. l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. Feux de position diurnes (type B) Clignotants avant, feux de position (type 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des...
  • Page 695 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. À l'aide d'un tournevis à tête plate, tirer 2. Enrober d'un chiffon doux un petit le centre de chaque pièce de retenue en tournevis à tête plate pour éviter plastique et les retirer, puis retirer d'endommager le couvercle, puis partiellement le garde-boue vers retirer le couvercle avec le tournevis à...
  • Page 696 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Tourner l'ensemble douille et ampoule 3. Retirer le couvercle. dans le sens contraire des aiguilles Retrait d'une montre et le retirer. 6. Débrancher l'ampoule de la douille. Clignotants arrière Installation 4. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
  • Page 697 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Débrancher l'ampoule en la tirant. ▼ Remplacement des ampoules d'éclairages intérieurs Éclairage au pavillon/lampes de lecture avant, lampes de lecture arrière, éclairages de miroir de pare-soleil 1. Enrober d'un chiffon doux un tournevis à...
  • Page 698 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Lampes de lecture arrière Éclairage de compartiment à bagages 1. À l'aide d'un petit tournevis plat enveloppé d'un chiffon, pour éviter d'endommager la lentille, retirer l'unité de lentille en soulevant avec soin son bord avec le tournevis à tête plate. 2.
  • Page 699: Fusibles

    à un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien 4. Débrancher l'ampoule en la tirant. agréé Mazda. ▼ Remplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté gauche du véhicule Si un circuit électrique ne fonctionne pas, vérifier en premier les fusibles du côté...
  • Page 700 ATTENTION de retrait fourni dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Toujours remplacer un fusible par un fusible Mazda authentique ou équivalent de même valeur nominale. Sinon cela risque d'endommager le circuit électrique. 6. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
  • Page 701 Normal PRUDENCE Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un mécanicien agréé Mazda: Il est dangereux de remplacer soi-même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant. Si l'on effectue incorrectement le remplacement, on risque de se faire électrocuter ou de causer un...
  • Page 702 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE 50 A Pour la protection de plusieurs circuits 30 A Pour la protection de plusieurs circuits INJECTOR 30 A Système de commande du moteur ENG.SUB SCR1...
  • Page 703 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE AUDIO 30 A Système audio DCDC REG FAN GE 30 A Ventilateur de refroidissement ENG.MAIN 40 A Système de commande du moteur ABS/DSC M 50 A ABS, système de commande dynamique de stabilité FAN DE 40 A Ventilateur de refroidissement...
  • Page 704 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE FUEL PUMP 15 A Système d'alimentation FUEL WARM 25 A Réchauffeur d'essence TAIL 15 A Feux arrière, éclairages de plaque d'immatriculation SCR2 25 A Système d'alimentation FUEL PUMP2 HAZARD 25 A Feux de détresse, clignotants, feux arrière, feux de position...
  • Page 705 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE R.OUTLET3 15 A ― P.WINDOW2 25 A Lève-vitre électriques ESCL 15 A Verrouillage de la direction électronique D.LOCK 25 A Verrouillages électriques des portières SEAT WARM 20 A Chauffage de siège SUNROOF 10 A...
  • Page 706: Soins À Apporter

    Soins à apporter Dommages causés par les excréments Entretien extérieur d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre Le procédé de peinture de votre Mazda Apparition incorpore les derniers développements Les excréments d'oiseaux contiennent des techniques de composition et de méthodes acides.
  • Page 707: Prévention

    Un écaillage de la peinture peut  entraîner la formation de rouille sur le Apparition véhicule Mazda. Pour éviter ceci, La pluie, le brouillard, l'humidité et même réparer les dommages à l'aide de l'eau courante peut contenir des minéraux peinture de retouche Mazda, tel nuisibles, tel que du sel et des dépôts.
  • Page 708 Lorsqu'on veut nettoyer le pare-brise, veiller à éteindre complètement les REMARQUE essuie-glaces (quand il est très probable qu'on laisse le moteur tourner) c'est très Mazda ne peut pas être tenue  important lorsqu'on élimine la glace et la responsable pour les égratignures neige.
  • Page 709 Entretien Soins à apporter Pour réduire les égratignures de la peinture Les insectes, le goudron, la sève d'arbre, du véhicule: les excréments d'oiseaux, les retombées chimiques et toute autre accumulation Rincer la poussière ou autre matière  peuvent endommager le fini s'ils ne sont étrangère à...
  • Page 710 Conserver une distance suffisante (30 cm utilisant de la peinture pour retouches ou plus) entre le gicleur et le véhicule. Par Mazda avant que la rouille ne commence à ailleurs, ne passer pas trop de temps à apparaître. Retirer d'abord la saleté et la asperger la même zone du véhicule et faire...
  • Page 711: Entretien Des Parties Métalliques Brillantes

    Cette couche est Nous vous conseillons de consulter un susceptible d'être endommagée avec le mécanicien expérimenté, un mécanicien temps. Par conséquent, vérifier la couche agréé Mazda est recommandé, pour plus périodiquement. de détails concernant cette précaution additionnelle. Si les réparations sont nécessaires, consulter un mécanicien expérimenté, un...
  • Page 712 Entretien Soins à apporter Toujours utiliser une éponge ou un Si des pièces en plastique telles que les   chiffon doux pour nettoyer les roues. pare-chocs sont exposés Bien rincer les roues à l'eau tiède ou accidentellement à des produits froide.
  • Page 713: Entretien De L'habitacle

    Autrement Mazda: cela peut résulté en décoloration ou Si une ceinture de sécurité est utilisée dans taches. un tel état, elle ne peut pas fonctionner à...
  • Page 714 Entretien Soins à apporter REMARQUE ▼ Entretien de la sellerie en cuir Nettoyer consciencieusement les ceintures 1. Retirer la poussière et le sable à de sécurité si elles sont salies. Laisser les l'aspirateur. ceintures de sécurité dans cet état risque 2.
  • Page 715 Entretien Soins à apporter Si la sellerie en cuir est mouillée, ▼ Entretien des pièces en plastique  éponger rapidement l'eau avec un chiffon sec. L'humidité restante sur la ATTENTION surface peut provoquer des détériorations telles qu'un durcissement Ne pas utiliser d'agents de polissage. ou rétrécissement.
  • Page 716 Entretien Soins à apporter REMARQUE ▼ Nettoyage des vitres de l'habitacle Il est recommandé d'utiliser de l'air Si les surfaces intérieures des vitres du comprimé pour nettoyer la protection véhicule sont sales, recouvertes d'une antipoussières. pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les De type rabattable automatiquement laver avec un produit de nettoyage pour vitres.
  • Page 717: Informations Utiles Sur Ce Qu'il Faut Faire Si Un Problème Provient Du Véhicule

    En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule. Stationnement en cas d'urgence..7-2 Surchauffe........7-27 Stationnement en cas Surchauffe........7-27 d'urgence........7-2 Sangle de retenue du triangle de Remorquage d'urgence....7-29 danger sur bande d'arrêt Description du remorquage..
  • Page 718: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence REMARQUE Stationnement en cas Les clignotants ne fonctionnent pas d'urgence  lorsque les feux de détresse sont utilisés. Vérifier les règlements locaux Les feux de détresse doivent toujours être  concernant l'utilisation des feux de utilisés lors d'un arrêt d'urgence du détresse lors du remorquage du véhicule véhicule sur la chaussée ou à...
  • Page 719: Sangle De Retenue Du Triangle De Danger Sur Bande D'arrêt D'urgence

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Sangle de retenue du triangle de danger sur bande d'arrêt d'urgence Garder un triangle de présignalisation pour le bord de la route dans la garniture côté gauche et l'attacher avec la sangle. Sangle *Certains modèles.
  • Page 720: Pneu À Plat

    Votre véhicule peut être équipé ou pas d'une roue de secours, d'un cric, d'une clé à écrou de roue et d'une trousse à outils. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
  • Page 721: Kit De Réparation D'urgence De

    En cas de problèmes Pneu à plat Sans roue de secours Anneau de Kit de réparation Type A remorquage d'urgence de crevaison Levier de cric Cric Clé à écrou de roue Type B Kit de réparation d'urgence de crevaison Anneau de remorquage Cric Levier de cric Clé...
  • Page 722: Entretien

    S'assurer que le filetage de la vis est  correctement lubrifié. ▼ Roue de secours Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue de secours à usage temporaire. La roue de secours à usage temporaire est plus légère qu'une roue conventionnelle, elle est conçue pour être utilisée de TRÈS...
  • Page 723 Ne pas utiliser de chaîne sur cette roue, car elle ne s'ajustera pas correctement. Ne pas utiliser cette roue de secours à usage temporaire sur un autre Connecteur véhicule; elle a été conçue pour ce véhicule Mazda exclusivement.
  • Page 724 En cas de problèmes Pneu à plat REMARQUE Pour fixer la roue de secours Il peut être nécessaire d'appliquer de Ranger la roue de secours en procédant la force pour débrancher le dans l'ordre inverse des opérations de connecteur. S'assurer d'appuyer dépose.
  • Page 725: Kit De Réparation D'urgence De Crevaison

    Le kit de réparation d'urgence de crevaison comprend les éléments suivants. Le kit de réparation d'urgence de crevaison fourni avec ce véhicule Mazda est pour la réparation temporaire d'un pneu crevé légèrement endommagé par un clou ou autre objet pointu sur la route.
  • Page 726 être réutilisé. Se procurer un crevaison. nouveau liquide de réparation de pneu Type A chez un mécanicien agréé Mazda. Le kit de réparation d'urgence de  crevaison ne peut pas être utilisé dans les cas suivants: S'adresser à...
  • Page 727 En cas de problèmes Pneu à plat 7. Retirer le bouchon de la valve du pneu ATTENTION crevé. Appuyer à l'aide de l'outil de pièce intérieure de valve sur la pièce Si le contenant est secoué après que le intérieure de valve et purger tout l'air tube d'injection y soit installé, du restant.
  • Page 728 12. Adhérer à l'autocollant de restriction de vitesse sur le compteur de vitesse. Valve REMARQUE Le liquide de réparation de pneu ne peut pas être réutilisé. Se procurer un nouveau kit d'agent d'étanchéité pour pneu chez un mécanicien agréé Mazda. 7-12...
  • Page 729 En cas de problèmes Pneu à plat 14. Brancher la fiche du compresseur à la PRUDENCE prise des accessoires située à l'intérieur du véhicule et mettre le contacteur sur Fixer l'autocollant de limitation de ACC (page 5-159). vitesse dans un endroit où le conducteur peut le voir facilement: Fiche du compresseur Il est dangereux de mettre...
  • Page 730 Mazda est recommandé. Conduire prudemment jusque chez un mécanicien expérimenté, un REMARQUE mécanicien agréé Mazda est Lors de la vérification de la pression recommandé, sans dépasser 80 de gonflage du pneu à l'aide de la km/h.
  • Page 731 Faire remplacer le vitesse après avoir remplacé le pneu. liquide de réparation de pneu chez un ATTENTION mécanicien agréé Mazda, avant son expiration. Si une réparation d'urgence a été réalisée sur un pneu à plat en utilisant le kit de réparation...
  • Page 732: Remplacement D'un Pneu À Plat (Avec Une Roue De Secours)

    En cas de problèmes Pneu à plat REMARQUE Remplacement d'un pneu S'assurer que le cric soit bien lubrifié à plat (avec une roue de avant de l'utiliser. secours) 1. Garer le véhicule sur une surface ferme et horizontale, dans un endroit éloigné REMARQUE du trafic, puis appliquer fermement le Si les symptômes suivants sont ressentis...
  • Page 733 En cas de problèmes Pneu à plat ▼ Retrait d'un pneu à plat ATTENTION PRUDENCE Retirer l'enjoliveur central en utilisant le levier de cric. Vous pouvez vous blesser si vous le retirez avec les mains. En Lorsque le véhicule est monté sur un cric, outre, en utilisant un outil autre que le toujours passer le levier de vitesses de la 1re levier de cric peut résulter en des...
  • Page 734 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: Position de levage L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. Ne jamais placer d'objets sous le cric: Le fait de soulever le véhicule avec un...
  • Page 735 En cas de problèmes Pneu à plat 7. Insérer le levier de cric et fixer la clé à Ne pas démarrer le moteur ou secouer écrou au cric. le véhicule lorsqu'on le soulève: Il est dangereux de démarrer le moteur ou de secouer le véhicule, car cela pourrait détacher le véhicule du cric et entraîner un accident.
  • Page 736 écrous de roue dans l'ordre indiqué. Si l'on n'est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire vérifier par une mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Couple de serrage des écrous N·m 108―147 7-20...
  • Page 737 Pour éviter que le cric et la trousse à Les boulons et écrous de roue de ce outils ne fassent du bruit, les ranger véhicule Mazda sont à pas métrique, correctement. l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique est dangereuse.
  • Page 738: La Batterie Est Faible

    En cas de problèmes La batterie est faible Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si vous n'êtes pas sûr de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, adressez-vous à...
  • Page 739 En cas de problèmes La batterie est faible Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie: Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative ( ) de la batterie déchargée est dangereux.
  • Page 740 En cas de problèmes La batterie est faible 4. Raccorder les câbles exactement dans REMARQUE Si le véhicule est conduit lorsque le l'ordre indiqué par la figure. message est affiché, un bip sonore Raccorder une extrémité d'un câble à  retentit.
  • Page 741: Démarrage D'urgence

    En cas de problèmes Démarrage d'urgence Démarrage d'un moteur Démarrage en poussant noyé (SKYACTIV-G 2.0 et Ne pas faire démarrer la Mazda en la SKYACTIV-G 2.5) poussant. PRUDENCE Si le moteur ne démarre pas, il peut être noyé (quantité excessive de carburant dans les cylindres).
  • Page 742: Panne Sèche (Skyactiv-D 2.2)

    Si le moteur ne démarre pas au premier essai, essayer plusieurs fois. S'il ne démarre toujours pas, s'adresser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 7-26...
  • Page 743: Surchauffe

    En cas de problèmes Surchauffe Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENT que lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: Si la jauge de température indique une La vapeur provenant d'un moteur qui surchauffe ou que le voyant de surchauffe est dangereuse. On peut être température élevée du liquide de brûlé...
  • Page 744 S'adresser à un mécanicien Mazda. expérimenté. Nous vous recommandons SKYACTIV-G 2.0 et SKYACTIV-G 2.5 un mécanicien agréé Mazda. Bouchon du circuit de refroidissement Réservoir de liquide de refroidissement Ventilateur de...
  • Page 745: Remorquage D'urgence

    Mazda, ou à un service de remorquage Lors du remorquage d'un véhicule à 2WD professionnel lorsque le remorquage avec les roues arrière au sol, relâcher le s'avère nécessaire.
  • Page 746 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Si le frein de stationnement ne peut pas ATTENTION être desserré lors du remorquage du véhicule, transporter le véhicule avec les Ne pas remorquer le véhicule vers quatre roues avant et arrière soulevées l'arrière avec les roues motrices au sol. du sol, comme le montre l'illustration.
  • Page 747: Crochets De Remorquage

    En cas de problèmes Remorquage d'urgence Crochets de remorquage 3. Relâcher le frein de stationnement. Se référer à Frein de stationnement électrique (EPB) à la page 4-92. ATTENTION Ne pas oublier que l'assistance de la direction assistée ou des servofreins ne sera L'anneau de remorquage ne doit être pas disponible lorsque le moteur ne tourne utilisé...
  • Page 748 Avant 3. Installer l'anneau de remorquage fermement en le tournant à l'aide de la clé à écrou de roue ou autre équivalente. S'adresser à un réparateur agréé Mazda. Avant Arrière Clé à écrou de roue Levier de cric Anneau de remorquage Arrière...
  • Page 749 En cas de problèmes Remorquage d'urgence ATTENTION Si l'anneau de remorquage n'est pas correctement serré, il peut se desserrer ou se décrocher du pare-chocs lors du remorquage du véhicule. S'assurer que l'anneau de remorquage est fermement serré sur le pare-chocs. Faites attention de ne pas endommager l'anneau et le crochet de remorquage, la carrosserie du...
  • Page 750: Voyants/Témoins Et Carillons D'alarme

    Mazda. PRUDENCE Ne pas conduire lorsque le voyant du système de freinage allumé. S'adresser à un mé‐ canicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspec‐ ter les freins dès que possible: Voyant du système de Le fait de conduire avec le voyant du système de freinage allumé...
  • Page 751 Faire remorquer le véhicule chez à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspecter les freins dès que possible: Le fait de conduire le véhicule lorsque le voyant d'ABS et le voyant du système de freina‐...
  • Page 752 Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le témoin clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est extrêmement élevée et s'allume lorsque la température du liquide augmente encore.
  • Page 753 Si ce message s'affiche, arrêter le véhicule dans un endroit sûr et ne pas utiliser la di- rection assistée. Il n'y a aucun problème si le message cesse de s'afficher après un cer- tain temps. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé si le message s'affiche en permanence.
  • Page 754 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme ▼ S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule Si l'un des voyants ou du témoin suivants s'allume/clignote, il est possible qu'il y ait une panne dans le système. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 755 Il y a une anomalie de fuite de gaz dans le réchauffeur.  Le voyant s'allume lorsque le système présente une anomalie. Faire vérifier le véhicule Voyant du frein de par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. stationnement élec- trique (EPB) 7-39...
  • Page 756 L'éclairage clignote si le frein de stationnement électrique (EPB) est en panne. Si le voy- ant continue à clignoter même si l'interrupteur de frein de stationnement électrique (EPB) est activé, faites vérifier dès que possible votre véhicule chez un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 7-40 *Certains modèles.
  • Page 757 Si ce voyant s'allume pendant la conduite, cela peut indiquer un problème du véhicule. Il est important de noter les conditions de conduite lorsque le voyant s'est allumé et s'adres- ser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le voyant d'anomalie du moteur peut s'allumer dans les conditions suivantes : Le niveau de carburant dans le réservoir de carburant est très bas ou le réservoir est pres-...
  • Page 758 ON. Dans un de ces cas, s'adres- ser à un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécani- cien agréé Mazda. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident. PRUDENCE Voyant du système...
  • Page 759 à un endroit où l'on pourra faire regonfler le pneu et faire revérifier le système chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou un atelier de réparation de pneus.
  • Page 760 S'il n'est pas possible de démarrer le moteur, tenter de le démarrer à l'aide de la méthode d'urgence pour démarrer le moteur et faire ins‐ pecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recom‐ (Orange) mandé...
  • Page 761 Quand le voyant clignote Le voyant continue à clignoter si le système est en panne. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. L'indication d'avertissement s'allume s'il y a une anomalie quelconque dans le système i-ELOOP.
  • Page 762 Le message est affiché quand le système détecte un dysfonctionnement. Faire vérifier le Indication d'avertis- véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé sement du système Mazda. de régulation de vi- tesse à radar Mazda (MRCC) 7-46 *Certains modèles.
  • Page 763: Mesures Correctives

     Lorsqu'une roue de secours est utilisée, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement. Ce voyant s'allume s'il y a une anomalie dans les phares à DEL. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Voyant DEL des phares ▼...
  • Page 764 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Signal Avertissement Mesures correctives à prendre L'éclairage s'allume lorsque le carburant restant est d'environ 9,0 litres. REMARQUE Le délai d'allumage d'éclairage peut varier Indication d'avertisse- Ajouter du carburant. en raison du carburant à l'intérieur du ré- ment/voyant de niveau servoir de carburant qui se déplace en bas de carburant...
  • Page 765 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Signal Avertissement Mesures correctives à prendre Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume si le siège conducteur ou le passa- ger avant est occupé et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le contacteur est mis sur ON.
  • Page 766 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Signal Avertissement Mesures correctives à prendre Si les ceintures de sécurité des passagers ar- rière ne sont pas bouclées lorsque le contac- teur est mis sur ON, le conducteur et les passagers sont alertés par le voyant. Le voyant reste allumé...
  • Page 767 état. Il convient de réparer les fuites et de ne pas simplement regonfler le pneu dégonflé, car les fuites sont dangereuses. Confiez le pneu à un réparateur qualifié. Nous vous conseillons de le confier à un réparateur agréé Mazda car il possède tout l'équipement nécessaire à...
  • Page 768: Indication D'avertissement/Voyant Key

    En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Indication d'avertissement/voyant KEY Prendre les mesures correctives et vérifier que le voyant s'éteint. Signal Cause Mesures correctives à prendre La pile de la clé est complètement déchar- Remplacement de la pile de la clé (page (Blanc) gée.
  • Page 769: Message Indiqué Dans L'affichage Multi-Informations

    En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Message indiqué dans l'affichage multi-informations S'il y a une notification du véhicule, un message s'affiche à l'affichage multi-information. Vérifier l'information et prendre les mesures nécessaires. (Exemple d'affichage) Si le voyant s'allume/clignote en même temps ou un symbole s'affiche à l'écran, vérifiez les informations concernant le voyant ou le symbole.
  • Page 770 Stop & Go), et faire contrôler le vé- maintien à l'arrêt du régulateur de vites- hicule par un mécanicien expérimenté. se à radar Mazda avec fonction Stop & Nous vous recommandons un mécani- Go (MRCC avec fonction Stop & Go).
  • Page 771: Un Message S'affiche Dans L'affichage

    ▼ Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement Si les messages suivants s'affichent à l'affichage central (audio de Type B), un système du véhicule peut avoir une anomalie. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement et consulter un mécanicien agréé Mazda. Affichage Condition indiquée S'affiche si la température du liquide de refroidissement du moteur a...
  • Page 772: Vérifier Le Contenu De L'affichage

    En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme ▼ Vérifier le contenu de l'affichage Affiche dans les cas suivants: Affichage Condition indiquée/Mesures correctives à prendre Le message suivant s'affiche lorsque la température autour de l'afficha- ge central est élevée. Il est recommandé d'abaisser la température dans l'habitacle ou la tem- pérature autour de l'affichage central en évitant la lumière solaire direc- 7-56...
  • Page 773: Le Carillon D'alarme Est Activé

    S'adresser à un (page 7-58) annule l'avertisseur sonore mécanicien expérimenté, un mécanicien d'oubli d'extinction des feux. agréé Mazda est recommandé, pour faire Une fonction personnalisée est utilisable  inspecter le véhicule dès que possible. pour modifier le volume sonore du ▼...
  • Page 774 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Pour permettre au capteur de ▼ Avertisseur sonore de la clé retirée  chargement du siège de passager avant du véhicule de fonctionner correctement, n'utiliser Véhicules avec fonction avancée à pas de coussin supplémentaire sur le télécommande siège de passager avant pour vous asseoir.
  • Page 775 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme ▼ Avertisseur sonore Interrupteur de ▼ Avertisseur sonore de clé laissée commande inutilisable (avec la dans le véhicule (avec la fonction fonction avancée à télécommande) avancée à télécommande) Si l'interrupteur de commande est pressé Si toutes les portières et le compartiment à...
  • Page 776 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme ▼ Avertisseur sonore du hayon ▼ Avertisseur sonore i-stop électrique Si la portière du conducteur est ouverte  Si des précautions d'utilisation du système tandis que le ralenti du moteur s'est sont nécessaires, le conducteur est notifié arrêté, le signal sonore retentit pour par l'avertisseur sonore.
  • Page 777 Si le son retentit lorsque le contacteur est ▼ Avertisseur sonore AUTOHOLD positionné ON, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda Un voyant clignote/message s'affiche et un est recommandé. signal sonore retentit simultanément pendant près de cinq secondes lors de...
  • Page 778: Marche Arrière

    En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme ▼ Avertisseur sonore de surveillance ▼ Avertissements du système de régulation de vitesse à radar Mazda des angles morts (BSM) (MRCC) Conduite en marche avant Les avertissements du système de Le bip sonore d'avertissement fonctionne régulation de vitesse à...
  • Page 779 (MRCC avec fonction Stop & Go) de quitter la voie, il émet une alerte sonore. Les avertissements du système de régulation de la vitesse à radar Mazda REMARQUE avec fonction Stop & Go (MRCC avec Le volume de l'avertisseur sonore des fonction Stop &...
  • Page 780 5 km/h. Veillez à ne pas rouler au-dessus de la vitesse réglée. (Avec régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)) Si la vitesse réglée est réglée plus bas que la...
  • Page 781: Lorsqu'il N'est Pas Possible D'ouvrir Le Hayon

    Levier Couvercle Après avoir suivi cette méthode manuelle de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 7-65...
  • Page 782: L'affichage De Conduite Active Ne

    Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas même avec le moteur redémarré, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 7-66...
  • Page 783 Informations à la clientèle Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires. Garantie..........8-2 Déclaration de conformité....8-7 Immatriculation du véhicule à Déclaration de conformité.... 8-7 l'étranger........8-2 Pièces et accessoires non originaux Compatibilité additionnels........8-3 électromagnétique......8-37 Compatibilité Téléphones cellulaires.......
  • Page 784: Informations À La Clientèle

    Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 785: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Les pièces et accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessus n'ont été ni examinés ni approuvés par Mazda, à moins que cela ne soit explicitement indiqué. Mazda ne peut pas certifier la convenance de tels produits. Mazda n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation de tels produits.
  • Page 786: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 787: Collecte Et Traitement Des Données Dans Le Véhicule

    être dérivés de ces données. Lors d'une intervention sur le véhicule (par ex., réparations, entretien, services de garantie, assurance de la qualité), les membres du réseau de service (notamment Mazda Motor Corporation et, au besoin, d'autres entreprises et sociétés affiliées au groupe Mazda) peuvent télécharger ces données techniques à...
  • Page 788 (eCall), permettent de transmettre certaines données du véhicule. (Pour l'Europe) De plus amples informations sur la protection des données sont disponibles sur le site Internet de Mazda. Rendez-vous sur “https://www.mazdamotors.eu” pour accéder au site spécifique à votre pays.
  • Page 789: Déclaration De Conformité

    Informations à la clientèle Déclaration de conformité Déclaration de conformité ▼ Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation...
  • Page 790 Informations à la clientèle Déclaration de conformité...
  • Page 791 Informations à la clientèle Déclaration de conformité...
  • Page 792 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de surveillance des angles morts (BSM) 8-10...
  • Page 793 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-11...
  • Page 794 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-12...
  • Page 795 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-13...
  • Page 796 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-14...
  • Page 797 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-15...
  • Page 798 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-16...
  • Page 799 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de surveillance de pression des pneus 8-17...
  • Page 800 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-18...
  • Page 801 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-19...
  • Page 802 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-20...
  • Page 803 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système radio Type A 8-21...
  • Page 804 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-22...
  • Page 805 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-23...
  • Page 806 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Type B 8-24...
  • Page 807 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-25...
  • Page 808 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-26...
  • Page 809 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ® ▼ Téléphone mains-libres Bluetooth Type A 8-27...
  • Page 810 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-28...
  • Page 811 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-29...
  • Page 812 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Type B 8-30...
  • Page 813 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-31...
  • Page 814 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-32...
  • Page 815 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-33...
  • Page 816 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)/Commande de croisière radar Mazda (MRCC)/Assistance au freinage intelligent (SBS) 8-34...
  • Page 817 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-35...
  • Page 818 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Pour les véhicules vendus en Moldavie, MODÈLE: DNMWR006 8-36...
  • Page 819: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Votre Mazda a été testée et certifiée conformément à la réglementation 10 de l'UNECE relative à la compatibilité électromagnétique. Les émetteurs de fréquences radio (RF) (tels que les téléphones portables, les émetteurs radio amateur, etc.) ne peuvent être installés sur votre Mazda que si ils sont conformes aux paramètres indiqués dans la table ci-dessous.
  • Page 820 Informations à la clientèle Compatibilité électromagnétique Bande de fréquence (MHz) Puissance de sortie maximale (Watt) Positions de l'antenne 806 ― 940 1 200 ― 1 300 1 710 ― 1 885 1 885 ― 2 025 2 400 ― 2 500 0,01 Dans un habitacle ®...
  • Page 821: Collecte/Mise Au Rebut Du Matériel Ancien/Des Batteries Utilisées

    Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usagées Pour jeter une batterie usagée, se reporter aux informations suivantes. ▼...
  • Page 822 Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées ▼ Informations sur la mise au rebut dans les autres pays hors de l'Union Européenne Les symboles ci-dessus sont valables uniquement dans l'Union Européenne. Pour jeter des produits anciens et des batteries usagées, s'adresser aux services administratifs locaux, au service de mise au rebut des déchets ou aux magasins où...
  • Page 823: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d'identification....9-2 Fonctions de personnalisation..9-13 Étiquettes d'informations sur le Fonctions de personnalisation.... véhicule.........9-2 ............ 9-13 Spécifications........9-4 Spécifications....... 9-4...
  • Page 824: Numéro D'identification

    Spécifications Numéro d'identification ▼ Numéro du châssis/Numéro Étiquettes d'informations d'identification du véhicule (Irlande, sur le véhicule Royaume-Uni, Swaziland, Namibie, Botswana, Lesotho) ▼ Numéro d'identification du véhicule Numéro du châssis (Afrique du Sud, Conseil de coopération du Golfe arabe, Irak) Ouvrir le couvercle indiqué sur l'illustration pour vérifier le numéro du Le numéro d'identification du véhicule, châssis.
  • Page 825: Étiquette D'informations Du Système Antipollution Du Véhicule (Philippines)

    Spécifications Numéro d'identification ▼ Étiquette d'informations du système ▼ Numéro du moteur antipollution du véhicule SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 (Philippines) Avant SKYACTIV-D 2.2 ▼ Étiquette de pressions de gonflage des pneus Modèle avec volant à gauche Avant ▼ Plaque de conformité (Conseil de coopération du Golfe arabe, Irak) L'année et le mois de production sont indiqués sur cette plaque.
  • Page 826: Moteur Diesel

    Spécifications Spécifications Spécifications ▼ Moteur Moteur à essence Spécification Dénomination SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5 Type Double ACT, 16 soupapes, 4 cylindres en ligne Alésage × Course 83,5 × 91,2 mm 89,0 × 100 mm Cylindrée 1 998 ml (1 998 cc) 2 488 cm³...
  • Page 827: Bougies D'allumage

    Q-85 ou S-95 est conçu pour le système i-stop (FOR STOP & START)/système i-ELOOP. Seulement Q-85 ou S-95 devrait être utilisé pour assurer un fonctionnement correct du système i-stop (FOR STOP & START)/ système i-ELOOP. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour plus de détails, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
  • Page 828: Qualité Des Lubrifiants

    également être utilisées. N'utiliser pas d'huiles qui ne répondent pas aux spécifications ou exigences ci-dessus. L'utilisation d'une huile non adaptée peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Lubrifiant Classification...
  • Page 829 Nettoyant dépôt d’origine Mazda Nettoyant dépôt (K002 W0 001) Utiliser du nettoyant dépôt d’origine Mazda. L’utilisation d’un nettoyant dépôt non d’origine entraînerait une défaillance interne du système d’alimentation en carburant. Se reporter à 3-33, 6-3 pour les détails. ▼ Contenances (Quantités approximatives)
  • Page 830: Dimensions

    Spécifications Spécifications Dénomination Capacité 1,65 litres SKYAC- Huile de boî- TIV-G 2.0 te de vitesses 1,70 litres manuelle SKYACTIV-D 2.2 2,40 litres Liquide de SKYACTIV-G 2.0 7,8 litres boîte de vi- SKYACTIV-G 2.5 7,8 litres / 8,0 litres tesses auto- SKYACTIV-D 2.2 8,0 litres matique...
  • Page 831: Éclairage De L'habitacle

    Spécifications Spécifications ▼ Ampoules Éclairage extérieur Catégorie Ampoule Puissance en watt UNECE (SAE) Feux de route/croi- ― (―) sement Phares Feux de croisement à plage éclairante ― (―) étendue Type à DEL ― (―) Feux de position diurnes Type à ampoule 21/5 W21/5W (7443) Type à...
  • Page 832 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, adressez-vous à un réparateur qualifié, nous vous recommandons un mécanicien agréé...
  • Page 833: Pneus D'hiver

    Spécifications Spécifications Pneu standard (Modèle avec volant à gauche) Pression de gonflage Taille de pneu Jusqu'à 3 personnes ―À pleine charge Avant 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 260 kPa (2,6 bar, 38 psi) 225/65R17 102V Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 280 kPa (2,8 bar, 41 psi) Avant 250 kPa (2,5 bar, 36 psi)
  • Page 834 Si vous avez besoin d'informations concernant les spécifications sur les limites d'usure pour les plaques de disques de freins et la méthode de mesure, veuillez consulter un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Les informations seront gracieusement mises à votre disposition.
  • Page 835: Fonctions De Personnalisation

    Fonctions de personnalisation Les fonctionnalités de personnalisation suivantes peuvent être réglées ou modifiées par le client ou un mécanicien agréé Mazda. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. De plus, certaines des fonctionnalités de personnalisation peuvent être modifiées par le cli- ent.
  • Page 836 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Aide au freinage intelligent en mode urbain [Marche avant] (SCBS F) (page 4-211) Activé Activé/Off A ― Opérationnel/non opérationnel Aide au freinage intelligent en mode urbain pour marche ar-...
  • Page 837 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Il est possible de modifier le système de manière à ce que Activé Activé/Off A ― l'assistance directionnelle ne fonctionne pas. Le délai d'activation de l'assis- tance directionnelle des systè- mes d'assistance au maintien de...
  • Page 838 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Le système peut être modifié afin que le systè- me de surveillance des angles morts (BSM) ne Activé Activé/Off A ― Surveillance des s'active pas.
  • Page 839 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Véhicule Verrouill: quitt P, Déverrouill: garé/ Verrouiller: quit- tant Parking/ Verrouill: Verrouill: Con- Verrouillages de Conditions de fonctionnement de la fonction de Conduite Dé- duite Déverr: portière (page...
  • Page 840 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Feux de position Activé ou diurnes (page Opérationnel/non opérationnel Activé/Off ― ― 4-76) Commande Lumineux/Med d'éclairage auto- Intervalle d'allumage des feux Moyen feu/Moyen/Med A ―...
  • Page 841 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Système En fonction du Langue Langue utilisée dans l'affichage Anglais A ― marché Température Unité de température utilisée dans l'affichage °C °F/°C A ―...
  • Page 842 Bien que ces systèmes puissent être sur Désactiver, ce faisant irait à l'encontre de la finalité du système et Mazda recommande que ces systèmes restent sur Activer. Seul il est possible de changer le volume du bip de réponse lors du fonctionnement de surveillance des angles morts (BSM) seul.
  • Page 843: Index

    Index 10-1...
  • Page 844 Index Affichage du système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec AdBlue® fonction Stop & Go (MRCC avec AdBlue® restant et affichage de la fonction Stop & Go)....4-42 distance de conduite maximale..4-41 Affichage du système d'assistance de AdBlue® (avec système de réduction reconnaissance de distance catalytique sélective (SCR)).....
  • Page 845 Témoin d'assistance au freinage vitesse..........7-63 intelligent (SBS) (rouge)... 4-223 Avertisseur sonore Interrupteur de AUTOHOLD........4-96 commande inutilisable (avec la fonction Avertissements du système de régulation avancée à télécommande)....7-59 de la vitesse à radar Mazda avec fonction Avertisseur sonore i-stop....7-60 10-3...
  • Page 846 Index Avertisseur sonore température extérieure........... 7-60 Caméra de détection avant (FSC)..4-252 Capteurs radar (arrière)....4-261 Capteur radar (avant)...... 4-258 Batterie..........6-40 Capteur ultrasonique (arrière)..4-263 Entretien........6-42 Carburant Recharge........6-42 Carburant à utiliser (SKYACTIV-D Remplacement......6-43 2.2)..........3-34 Spécifications.........9-5 Carburant à utiliser (SKYACTIV-G Vérification du niveau de 2.0, SKYACTIV-G 2.5)....3-32 l'électrolyte........6-42...
  • Page 847 Index Compartiment à bagages... 5-165 Affichage de l'état des Console centrale......5-164 commandes........ 4-112 Console supérieure....5-164 Met fin à l'affichage d'écran..4-115 Crochets à manteau arrière..5-167 Contrôle d'entretien......6-12 Compartiment à bagages....5-165 Coussins d'air SRS Anneaux de fixation de la Composants du système de retenue charge.........5-165 supplémentaire......2-56...
  • Page 848 Index Direction assistée......4-121 Applications.......5-138 Dispositif de retenue pour enfant Ensemble audio [type B (écran tactile)] Catégories de dispositifs de retenue AUX..........5-99 pour enfant........2-34 Bluetooth®........ 5-106 Installation des dispositifs de retenue Commandes du Volume/Affichage/ pour enfant........2-44 Tonalité........5-84 Position d'installation de dispositif de Ensemble audio [Type B (écran tactile)] retenue pour enfant......2-34 Dépannage.........
  • Page 849 Index Entretien des pièces en Économiser le carburant et la protection plastique........6-70 de l'environnement......3-62 Entretien des roues en Écran de rétrovision......4-280 aluminium........6-69 Basculer a l'écran de Entretien du fini......6-66 rétrovision........4-282 Protection des structures Champ de vision à l'écran..4-282 creuses.........
  • Page 850 Moniteur de vue à 360°.....4-224 Phares adaptables LED Hayon..........3-21 (ALH)........4-130 Cache de compartiment à Régulateur de vitesse à radar Mazda bagages........3-29 avec fonction Stop & Go (MRCC Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le avec fonction Stop & Go)..4-171 hayon...........
  • Page 851 Voyant (orange)......4-22 Alarme de vitesse du véhicule..7-60 Alerte sonore du suivi de voie..7-63 Avertissements du système de régulation de la vitesse à radar Mazda Jauges..........4-25 avec fonction Stop & Go (MRCC Jauge de température du liquide de avec fonction Stop &...
  • Page 852 Index Avertisseur sonore du frein de Démarrage........4-6 stationnement électrique (EPB)... 7-61 Gaz d'échappement......3-38 Avertisseur sonore du hayon Huile..........6-20 électrique........7-60 Liquide de refroidissement..6-25 Avertisseur sonore du limiteur de Vue générale du compartiment vitesse.......... 7-63 moteur.......... 6-19 Avertisseur sonore Interrupteur de commande inutilisable (avec la fonction avancée à...
  • Page 853 Pour désembourber le véhicule..3-65 Interrupteur du régulateur de vitesse Prise des accessoires....... 5-159 de croisière........ 4-265 Problème Régulateur de vitesse à radar Mazda avec Démarrage d'urgence....7-25 fonction Stop & Go (MRCC avec La batterie est faible....7-22 fonction Stop & Go)....... 4-171 Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le Avertissement de proximité..
  • Page 854 Index Commande audio au volant..5-16 Ensemble audio [type A (écran non Sangle de retenue du triangle de danger tactile)].........5-22 sur bande d'arrêt d'urgence....7-3 Ensemble audio [type B (écran Serrures des portières......3-11 tactile)].........5-79 Sélection de conduite...... 4-117 Mode AUX/USB......5-18 Sièges..........
  • Page 855 Index Système de signalisation d'arrêt Témoin de la clé......4-57 d'urgence..........4-101 Toit ouvrant........3-51 Système de surveillance de pression des pneus..........4-271 Système d'antiblocage de frein Un message s'affiche dans (ABS)..........4-103 l'affichage.......... 7-55 Système d'assistance de reconnaissance Utilisation du système i-ACTIV de distance (DRSS)......
  • Page 856 10-14...

Table des Matières