Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda 5 2006

  • Page 2: Un Mot De Bienvenue Aux Propriétaires De Véhicules Mazda

    Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 3: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce Le titre ATTENTION indique une manuel y contribuera largement. situation où, si l'on ne fait pas attention cela risque d'entraîner des blessures...
  • Page 4: Table Des Matières

    Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,...
  • Page 6: Présentation De Votre Véhicule

    Présentation de votre véhicule Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle ...... 1-2 Vue générale de l'extérieur ............1-4...
  • Page 7: Vue Générale Du Tableau De Bord Et De L'habitacle

    Présentation de votre véhicule Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle L'équipement et la position de l'installation varie selon le modèle et la catégorie. *Se référer au Système de navigation à la fin du manuel.
  • Page 8 Présentation de votre véhicule Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle Interrupteur de verrouillage de lève-vitres électriques ........page 3-17 Interrupteurs de lève-vitres électriques .............. page 3-16 Interrupteur de verrouillage électrique de portières ........... page 3-10 Poignée de déverrouillage du capot ..............page 3-19 Levier de commande d'éclairage/clignotants .............
  • Page 9: Vue Générale De L'extérieur

    Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur L'équipement et la position de l'installation varie selon le modèle et la catégorie.
  • Page 10 Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Dégivreur de lunette arrière ................page 5-55 Balai d'essuie-glace de lunette arrière ..............page 8-28 Ampoules ......................page 8-38 Hayon ........................ page 3-13 Antenne ......................page 6-17 Trappe de remplissage de carburant ..............page 3-18 Portières coulissantes ..................
  • Page 12: Equipement Sécuritaire Essentiel

    Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air et les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants. Sièges ....................2-2 Sièges avant ................2-2 Deuxième rangée de sièges ............2-6 Troisième rangée de siège ............
  • Page 13: Sièges

    S'adresser à un qRéglage longitudinal du siège concessionnaire agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant. PRUDENCE Sièges avant endommagés: Réglage du siège du conducteur: Le fait de conduire avec les sièges...
  • Page 14 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Pour déplacer un des sièges vers l'avant PRUDENCE ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. Dossier de siège non verrouillé: Le dossier du siège est important pour la sécurité...
  • Page 15 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage du support lombaire ATTENTION (Siège du conducteur) Lorsque le dossier d'un siège incliné Pour ajuster le support lombaire, tirer le vers l'arrière est remis à sa position levier vers l'avant. relevée, s'assurer de supporter le dossier pendant que le levier est manœuvré.
  • Page 16 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la PRUDENCE position désirée. Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le bas. Baudrier sur l'accoudoir: Le fait de placer le baudrier d'une ceinture de sécurité avant sur l'accoudoir est dangereux.
  • Page 17: Deuxième Rangée De Sièges

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges Deuxième rangée de sièges PRUDENCE PRUDENCE Réglage du siège: Le fait de régler le siège pendant que le véhicule se déplace est dangereux. Empilement de bagages ou paquets: Un arrêt soudain ou une collision Les bagages empilés sur une hauteur peuvent causer des blessures graves.
  • Page 18 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage longitudinal du siège PRUDENCE Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut Passagers sur le dossier du siège et faire coulisser le siège à la position replié: désirée et relâcher le levier.
  • Page 19: Troisième Rangée De Siège

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges ATTENTION PRUDENCE Lorsque le dossier d'un siège incliné Inclinaison du dossier de siège de la vers l'arrière est remis à sa position deuxième rangée: relevée, s'assurer de supporter le dossier L'inclinaison du dossier de siège de la pendant que le levier est manœuvré.
  • Page 20 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qAccès à la troisième rangée de siège Régler l'appuie-tête pour que le haut soit à la hauteur des oreilles de l'utilisateur, Entrée du passager jamais en arrière du cou. Pour relever la troisième rangée de siège, qAccoudoir tirer le levier de la deuxième rangée vers le haut.
  • Page 21 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRepli des sièges de la deuxième 5. Si l'accoudoir et la boîte de rangement est dans une position d'utilisation, la rangée ranger correctement. Pour créer un compartiment à bagages Se référer à Boîte de rangement à la plat, relever les coussins de siège des page 6-67.
  • Page 22 Equipement sécuritaire essentiel Sièges 2. Ramener le coussin de siège dans sa REMARQUE position d'origine et le fixer. Une fois le coussin de siège ramené à sa position Pour créer un compartiment à bagages d'origine, assurez-vous qu'il est bien plat à partir de l'arrière du véhicule et fixé...
  • Page 23: Troisième Rangée De Siège

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges Troisième rangée de siège PRUDENCE PRUDENCE Passagers sur le dossier du siège replié: Le fait de conduire avec un passager Empilement de bagages ou paquets: sur le dossier du siège replié est Les bagages empilés sur une hauteur dangereux.
  • Page 24 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qAppuie-tête qRepli en parties du dossier de siège de la troisième rangée PRUDENCE Pour créer un compartiment à bagages plat, replier le dossier de siège vers l'avant. Réglage de l'appuie-tête: Le fait de conduire avec les appuie-tête Pour replier le siège de la troisième réglés trop bas ou retirés est rangée...
  • Page 25 Equipement sécuritaire essentiel Sièges REMARQUE Pour créer un compartiment à bagages plat à partir de l'arrière du véhicule et jusqu'à l'arrière des sièges avant, plier les sièges de la deuxième et de la troisième rangée (page 2-10). Pour remettre le siège de la troisième rangée à...
  • Page 26: Ceintures De Sécurité

    Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 27: Ceintures De Sécurité

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Ceintures de sécurité vrillées: Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale de la ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue aux os situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort.
  • Page 28 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qFemmes enceintes et personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse Les femmes enceintes devraient porter les ceintures de sécurité. Demander à son médecin pour toute recommandation spécifique. La ceinture ventrale doit être portée AJUSTEE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES HANCHES.
  • Page 29 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité PRUDENCE qPour boucler les ceintures de sécurité Position de la portion baudrier de la 1. Saisir la boucle et la languette. ceinture de sécurité: Une position incorrecte de la portion 2. Tirer doucement sur la ceinture baudrier de la ceinture de sécurité...
  • Page 30 Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, la faire inspecter par un concessionnaire agréé PRUDENCE Mazda. Position de la portion baudrier de la Pour éviter que les ceintures des passagers ceinture de sécurité: arrière côté portière ne fassent du bruit Une position incorrecte de la portion lorsqu'elles ne sont pas utilisées,...
  • Page 31: Systèmes De Dispositif De Prétension De Ceinture De Sécurité Avant Et De Limitation De Charge

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Systèmes de dispositif de PRUDENCE prétension de ceinture de sécurité avant et de Position incorrecte des ceintures de sécurité du conducteur et du passager limitation de charge avant: Une position incorrecte des ceintures Pour une protection optimale, les de sécurité...
  • Page 32 S'adresser à un d'une collision et c'est une raison de concessionnaire agréé Mazda pour la plus de faire inspecter les ceintures de méthode sécuritaire de mise au rebut sécurité avant.
  • Page 33 ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un d'une collision frontale ou semi- concessionnaire agréé Mazda dès que frontale de force modérée ou plus. Il possible. Le système risque de ne pas ne s'activera pas en cas de fonctionner en cas d'accident.
  • Page 34: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    être disponible sans frais autre personne ou un autre véhicule chez le concessionnaire agréé Mazda. ou siège est dangereux. En cas Cette rallonge de ceinture de sécurité sera d'accident, la ceinture de sécurité ne conçue pour une certaine personne, pour...
  • Page 35: Voyant/Bip De Ceintures De Sécurité

    REMARQUE Le rappel de bouclage des ceintures de sécurité peut être désactivé. Consulter un concessionnaire agréé Mazda pour désactiver ou réactiver le rappel de bouclage des ceintures de sécurité. 2-24...
  • Page 36 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Siège du conducteur Siège du passager avant Le dispositif de rappel de bouclage de Le voyant/bip de ceintures de sécurité ceinture de sécurité est un avertissement indique au passager avant de boucler sa supplémentaire qui s'ajoute à la fonction ceinture.
  • Page 37 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité REMARQUE Pour permettre au capteur de chargement du siège de passager avant de fonctionner correctement, n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège pour vous asseoir. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement car il sera gêné...
  • Page 38: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    Dispositifs de sécurité pour enfants Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir. Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les enfants.
  • Page 39 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité pour enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus sécuritaire pour les enfants.
  • Page 40 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière: Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière sur le siège du passager avant est particulièrement dangereux. Le dispositif de sécurité...
  • Page 41 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Enfants assis dans un système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant: Si le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant, il est aussi équipé...
  • Page 42 REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière.
  • Page 43: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Dans Placer tout système de dispositif de sécurité pour enfants équipé de ce véhicule Mazda, des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants équipés sangles d'ancrage sur un siège qui de sangles d'ancrage ne peuvent être peut accommoder un ancrage.
  • Page 44 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de 4. Pour mettre l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirer dispositif de sécurité pour enfants complètement la portion baudrier de la sur les sièges arrière ceinture jusqu'à ce qu'elle soit Suivre ces instructions lors de l'utilisation complètement déroulée.
  • Page 45 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Position de la sangle d'ancrage (Sièges REMARQUE de la deuxième rangée) Inspecter cette fonction avant chaque Sangle d'ancrage utilisation du système de dispositif de sécurité pour enfants. Il ne devrait pas être possible de tirer la courroie hors de l'enrouleur s'il est en mode de blocage automatique.
  • Page 46 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE PRUDENCE Utilisation des points d'ancrage de Fixation incorrecte de la sangle dispositif de sécurité pour enfants: d'ancrage (Siège de la troisième L'utilisation de la courroie ou des rangée): points d'ancrage dans un but autre Faire passer la sangle d'ancrage entre que la fixation d'un système de les montants de l'appuie-tête est...
  • Page 47 Ne JAMAIS utiliser de système de de rideaux de sécurité gonflables: dispositif de sécurité pour enfants faisant Chaque coussin gonflable Mazda est face vers l'arrière sur un siège de passager identifié par une indication SRS- avant même avec le véhicule équipé de AIRBAG sur les montants de pare- capteur de poids du siège.
  • Page 48 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE PRUDENCE Système de dispositif de sécurité pour Enfants et leur position assise avec enfants faisant face vers l'arrière: coussins d'air latéraux et rideaux de Un système de dispositif de sécurité sécurité gonflables: pour enfants faisant face vers l'arrière Il est dangereux de laisser une sur le siège du passager avant est...
  • Page 49 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de REMARQUE dispositif de sécurité pour enfants Inspecter cette fonction avant chaque sur le siège du passager avant utilisation du système de dispositif 1. Faire coulisser le siège au maximum de sécurité...
  • Page 50 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Bien qu'il soit toujours plus sécuritaire d'installer tout système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège arrière, il est essentiel de le...
  • Page 51: Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants De Type Latch

    Dispositifs de sécurité pour enfants Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière.
  • Page 52 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH: Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du système de dispositif de sécurité pour enfants lors de son installation est dangereux. Si les ceintures de sécurité...
  • Page 53 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 4. Fixer le siège à l'aide des DEUX PRUDENCE ancrages inférieurs LATCH, en suivant les instructions du fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants. Utilisation des points d'ancrage de dispositif de sécurité pour enfants: 5.
  • Page 54: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaire Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux comprennent jusqu'à six coussins d'air (localiser l'emplacement des indications SRS AIRBAG ). Ils se trouvent dans: Le centre du volant de direction (coussin d'air côté...
  • Page 55 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Les enfants doivent être protégés par un système de dispositif de sécurité pour enfants. Les lois diffèrent au sujet de la taille que doit avoir un enfant pour pouvoir porter un système de dispositif de sécurité...
  • Page 56 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Position assise avec coussins d'air avant: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air ou de placer les mains ou les pieds dessus est extrêmement dangereux. Les coussins d'air avant se déploient avec une très grande force et vitesse.
  • Page 57 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Modules de coussins d'air latéraux: Le fait d'attacher des articles sur le siège avant de sorte que le côté extérieur du siège soit couvert est dangereux. En cas d'accident, l'objet peut gêner le fonctionnement du coussin d'air latéral, qui se déploie à...
  • Page 58 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes,...
  • Page 59: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux: Le système de coussin d'air avec dispositifs de gonflage et coussins d'air. Le système électrique avec détecteurs de choc et unité de diagnostic. Les coussins d'air sont montés Le moyeu du volant de direction Le tableau de bord côté...
  • Page 60 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air qComposants du système de coussin d'air avant (10) (1) Dispositifs de gonflage à deux étapes et coussins d'air avant (2) Détecteur de choc de coussin d'air avant (3) Témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant (page 2-51) (4) Détecteur de choc et unité...
  • Page 61 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air qComposants du système de coussin d'air latéral et de rideau de sécurité gonflable (1) Dispositifs de gonflage et coussins d'air latéraux et des rideaux de sécurité (2) Sièges avant (3) Détecteur de choc latéral (4) Détecteur de choc et unité...
  • Page 62: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air

    Les coussins d'air avant ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air avant ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les composants du systèmes. Les dispositifs de gonflage à deux étapes des coussins d'air avant commandent le déploiement des coussins d'air selon deux niveaux de puissance.
  • Page 63 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capteurs de poids du siège du passager avant Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume (page 2-38). Ces capteurs sont situés sous les deux rails du siège du passager avant. Ces capteurs déterminent le poids total assis sur le siège du passager avant.
  • Page 64 à la position ON et comme indiqué ci-dessus, ne pas laisser un enfant s'asseoir sur le siège du passager avant et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
  • Page 65 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Réduction du poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le siège du passager avant, la diminution du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d'environ 42 kg (93 lb) exigés pour le déploiement de coussin d'air est dangereuse.
  • Page 66 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, l'augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d'environ 30 kg (66 lb) est dangereuse.
  • Page 67 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité...
  • Page 68 Les coussins d'air latéraux et les rideaux gonflables ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air latéraux ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les systèmes. Les coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables ne se déploie que du côté...
  • Page 69 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Tomber dans un grand trou ou percuter Activation des coussins d'air avant le bord arrière d'un trou. Une collision de force modérée ou plus grande causera le déploiement des coussins d'air avant dans les cas suivants: Percuter un mur de front à...
  • Page 70 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Collision par l'arrière ou choc avec Capotage du véhicule qui peut l'arrière d'un camion qui peut ne pas déployer les coussins d'air latéraux et causer une décélération suffisante pour les rideaux de sécurité gonflables mais le déploiement des coussins d'air.
  • Page 71 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capotage du véhicule qui peut ne pas Limites de déploiement des coussins causer une force d'impact latéral d'air latéraux et des rideaux de sécurité í suffisante pour le déploiement des gonflables coussins d'air latéraux et des rideaux de Suivant la force de l'impact, un coussin...
  • Page 72 ON. Détecteurs de choc latéral Dans un de ces cas, s'adresser à un Dispositifs de prétension des ceintures concessionnaire agréé Mazda dès que de sécurité avant possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident.
  • Page 73 Cependant dans une des éventualités d'air/de dispositif de prétension de suivantes, apporter le véhicule chez un ceinture de sécurité endommagés: concessionnaire agréé Mazda, dès que Les unités de coussin d'air ou de possible. dispositif de prétension de ceinture de Le voyant du système de coussins d'air sécurité...
  • Page 74 Si toutes les mesures de sécurité ne sont pas prises, des blessures peuvent en résulter. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, pour la manière sécuritaire de mise au rebut d'un coussin d'air ou de mise à la casse d'un véhicule équipé de coussin d'air.
  • Page 75 2-64...
  • Page 76 Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Portières et serrures ..............3-2 Clés ................... 3-2 Système d'ouverture à télécommande ........3-3 Serrures des portières ..............3-8 Hayon ..................3-13 Lève-vitre électrique ...............
  • Page 77: Bien Connaître Votre Mazda

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Un numéro de code est gravé sur la Clés plaque attachée au jeu de clés; détacher cette plaque et la conserver dans un PRUDENCE endroit sûr (mais pas dans le véhicule) ce numéro sera nécessaire si l'on doit remplacer une des clés.
  • Page 78: Système D'ouverture À Télécommande

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour escamoter la clé, appuyer sur le Système d'ouverture à bouton de déverrouillage, puis tourner la télécommande clé dans son support. Ce système verrouille et déverrouille les portières et le hayon. Il peut également vous aider à demander de l'aide.
  • Page 79 à REMARQUE télécommande. Apporter toutes les télécommandes à un concessionnaire (ETATS-UNIS) agréé Mazda si les codes Cet appareil est conforme à la partie électroniques doivent être 15 de la Réglementation FCC. Le réinitialisés. fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences...
  • Page 80 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Touche de verrouillage Touche de déverrouillage Pour verrouiller les portières et le hayon, Pour déverrouiller les portières et le appuyer sur la touche déverrouillage et les hayon, appuyer sur la touche de feux de détresse clignoteront une fois.
  • Page 81 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE ATTENTION L'alarme fonctionnera qu'une des Installer la pile, pôle positif ( ) vers portières ou le hayon soient ouverts ou le bas. La pile risque de couler si elle fermés. n'est pas installée correctement.
  • Page 82 à télécommande, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si une des télécommandes est perdue ou volée, apporter les autres télécommandes à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la télécommande perdue ou volée 4. Retirer le pile.
  • Page 83: Serrures Des Portières

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Serrures des portières PRUDENCE PRUDENCE Véhicules laissés déverrouillés: Laisser votre véhicule déverrouillé est dangereux, les enfants peuvent Enfants et animaux familiers sans s'enfermer dans un véhicule chaud, surveillance: pouvant entraîner leur mort. De Le fait de laisser un enfant ou un même, un véhicule non verrouillé...
  • Page 84 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à REMARQUE l'aide de la commande intérieure Lorsque les portières sont verrouillées à de verrouillage l'aide de la commande de verrouillage à Portière avant partir de l'extérieur, faire attention de ne Pour verrouiller l'une des portières avant...
  • Page 85 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour verrouiller une portière coulissante Verrouillage, déverrouillage à l'aide de avec la commande de verrouillage de la clé l'extérieur, faire coulisser la commande de Toutes les portières et le hayon se verrouillage vers l'avant à la position de verrouillent automatiquement lorsque la verrouillage et fermer la portière (il n'est...
  • Page 86 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à l'aide de Ouvrir/fermer à partir de l'extérieur la commande de verrouillage de la Tirer la poignée extérieure de la portière et portière faire glisser la portière. Toutes les portières et le hayon se verrouillent automatiquement lorsque la commande LOCK est enfoncée.
  • Page 87 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrous de sécurité pour enfants REMARQUE des portières arrière Pour fermer la portière coulissante à Ces verrous sont prévus pour éviter que partir de sa position complètement les enfants n'ouvrent accidentellement les ouverte et de l'extérieur du véhicule, portières coulissantes.
  • Page 88: Hayon

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures í qFonction Easy Closure Hayon La fonction Easy Closure est un système qui ferme les portières coulissants PRUDENCE complètement à partir de la position quasiment fermée. Hayon ouvert et gaz d'échappement: Du gaz d'échappement dans PRUDENCE l'habitacle du véhicule est dangereux.
  • Page 89 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à REMARQUE l'aide de la commande de Le hayon s'ouvre en position ( verrouillage de la portière légèrement plus basse que la position Le hayon peut être verrouillé ou complètement ouverte. Pour déverrouillé...
  • Page 90 1. Retirer le couvercle de la surface intérieure du hayon. Couvercle 2. Tourner le levier vers la droite pour déverrouiller le hayon. Levier Après avoir suivi cette méthode de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible. 3-15...
  • Page 91: Lève-Vitre Électrique

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Lève-vitre électrique ATTENTION Le contacteur d'allumage doit être à la Pour éviter de fondre le fusible et position ON pour que le lève-vitre d'endommager le système de lève-vitre électrique fonctionne. électrique, ne pas ouvrir ou fermer plus de trois vitres à...
  • Page 92 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qUtilisation du lève-vitre électrique qInterrupteur de verrouillage du côté passager lève-vitre électrique Les vitres électriques peuvent être Avec l'interrupteur de verrouillage en commandées lorsque l'interrupteur de position de déverrouillage, toutes les verrouillage de lève-vitre électrique sur la vitres électriques sur chaque portière...
  • Page 93: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Toujours utiliser un bouchon Mazda réservoir de carburant d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout concessionnaire agréé Mazda. Un bouchon non adéquat PRUDENCE peut causer des dommages importants aux systèmes d'alimentation et Jet de carburant: antipollution. Il peut également faire Le jet de carburant est dangereux.
  • Page 94: Capot

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qBouchon de réservoir de carburant Capot Pour retirer le bouchon de réservoir de carburant, le tourner dans le sens contraire PRUDENCE des aiguilles d'une montre. Capot fermé et correctement Pour fermer le bouchon de réservoir de verrouillé:...
  • Page 95 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFermer le capot 2. Pousser la gâche de sécurité et soulever le capot. 1. Vérifier, sous le capot, que tous les bouchons de remplissage sont en place et que tous les éléments non fixés (par ex.
  • Page 96: Toit Ouvrant Transparent Í

    REMARQUE Interrupteur d'inclinaison Après le lavage du véhicule Mazda ou après qu'il ait plu, éponger l'eau accumulée sur le toit ouvrant PRUDENCE transparent avant de l'ouvrir pour éviter la pénétration d'eau qui risque de causer...
  • Page 97 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qPanneau pare-soleil Pour fermer à la position désirée, appuyer sur l'avant de l'interrupteur d'inclinaison Le panneau pare-soleil peut être ouvert et ou d'ouverture. fermé manuellement. Le panneau pare-soleil s'ouvre automatiquement lorsque le toit ouvrant transparent est ouvert, mais il doit être...
  • Page 98: Points De Fixation De Porte-Bagages

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Points de fixation de porte- bagages Les points de fixation incorporés dans le pavillon sont prévus pour le montage d'un porte-bagages spécialement conçu pour ce véhicule. Pour plus de détails concernant ce porte-bagages et comment le fixer, s'adresser à...
  • Page 99: Système De Sécurité

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Système d'immobilisation ATTENTION Le système d'immobilisation ne permet de Lors du démarrage du moteur éviter les démarrer le moteur qu'avec une clé points, sinon le moteur peut ne pas reconnue par le système.
  • Page 100 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Désarmement REMARQUE Le système est désarmé lorsque le (ETATS-UNIS) contacteur d'allumage correct est mis à la Cet appareil est conforme à la partie position ON. 15 de la Réglementation FCC. Le Le témoin de sécurité s'allume pendant 3 fonctionnement étant sujet aux deux...
  • Page 101 Apporter toutes les clés existantes un concessionnaire agréé additionnels Mazda. Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement du système qEntretien d'immobilisation s'il a été modifié ou si un accessoire additionnel a été installé sur le En cas de problème avec le système système.
  • Page 102: Système Antivol Í

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Si le système est déclenché de nouveau, í Système antivol les phares et l'avertisseur seront activés jusqu'à ce qu'une portière ou le hayon soit Le système antivol est conçu pour éviter déverrouillé à l'aide de la clé ou de la que votre véhicule ou son contenu ne soit...
  • Page 103 En cas de problème avec le système est équipé d'un système antivol est fourni antivol, s'adresser à un concessionnaire dans la boîte à gants. agréé Mazda. Mazda recommande qu'il soit apposé dans le coin inférieur arrière d'une vitres de qModifications et accessoires portières avant. additionnels Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement du système antivol s'il a...
  • Page 104: Volant Et Rétroviseurs

    Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs 3. Pousser le volant vers le haut et vers le Volant bas pour s'assurer qu'il est bien verrouillé avant de démarrer. PRUDENCE Réglage du volant de direction: Le fait de régler le volant de direction alors que le véhicule se déplace est...
  • Page 105: Rétroviseurs

    Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs 2. Appuyer sur l'interrupteur de Rétroviseurs rétroviseur pour faire le réglage désiré. qRétroviseurs extérieurs Sélecteur Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur avant de démarrer. Type de rétroviseur Interrupteur de rétroviseur Type plat (côté conducteur) Rétroviseur à...
  • Page 106 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Pousser le levier vers l'avant pour une PRUDENCE conduite de jour. Le tirer pour réduire l'éblouissement causé par les phares à l'arrière. Conduite avec les rétroviseurs repliés: Il est dangereux de conduire avec les rétroviseurs extérieurs repliés.
  • Page 107 3-32...
  • Page 108 Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-4 Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ........4-6 Avant de démarrer le moteur ............
  • Page 109: Avant De Conduire Votre Mazda

    Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Carburant...
  • Page 110 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Essence au plomb ou gasole au plomb.
  • Page 111: Système Antipollution

    Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
  • Page 112 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement REMARQUE Lorsque le moteur est arrêté, le son d'une valve s'ouvrant et se fermant peut être audible à l'arrière moyen du véhicule, cependant cela n'indique pas une anomalie. Ce véhicule est...
  • Page 113: Gaz D'échappement (Oxyde De Carbone)

    Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) PRUDENCE Oxyde de carbone: Le gaz d'échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique. Si inhalé, il peut causer la perte de conscience et la mort.
  • Page 114: Avant De Démarrer Le Moteur

    Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur De l'intérieur du véhicule Avant d'entrer dans le véhicule Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées ? S'assurer que toutes les vitres, les Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs, et éclairages...
  • Page 115: Conseils Concernant La Conduite

    La manière dont on conduit ce véhicule durant les premiers 1.000 kilomètres (600 Mazda détermine le nombre de kilomètres milles) afin d'accroître les performances, que l'on peut parcourir avec un plein de l'économie d'utilisation, et la durée de vie carburant.
  • Page 116: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Roue libre: Le fait d'arrêter le moteur dans une PRUDENCE descente est dangereux. Cela entraîne une perte du contrôle de la direction Rétrogradage sur des surfaces assistée et des servofreins, et risque de...
  • Page 117: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Pour désembourber le REMARQUE véhicule N'utiliser les chaînes que sur les roues avant. PRUDENCE Patinage des roues: Lorsque le véhicule est bloqué, le fait de faire patiner les roues à grande vitesse est dangereux.
  • Page 118: Conduite Hivernale

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qPneus à neige Conduite hivernale Il est recommandé de transporter un PRUDENCE nécessaire de secours, comprenant des chaînes pour pneus, un grattoir pour Utilisation de pneus de type différent: vitres, des signaux pyrotechniques, une Le fait d'utiliser des pneus de taille ou petite pelle, des câbles de démarrage...
  • Page 119 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qChaînes à neige Utiliser des pneus à neige sur les quatre roues Vérifier les réglementations locales avant Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors d'utiliser des chaînes. de la conduite sur pneus neige. Gonfler les pneus à...
  • Page 120: Conduite Dans L'eau

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Installer les chaînes sur les roues avant. Conduite dans l'eau Ne pas utiliser de chaînes sur les roues arrière. PRUDENCE Utiliser uniquement des chaîne SAE de catégorie S et s'assurer qu'elles sont adaptées.
  • Page 121: Surcharge

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Surcharge PRUDENCE Poids de charge du véhicule: Le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) et le poids nominal brut du véhicule (PNBV) sont indiqués sur l'étiquette de standard de sécurité des véhicules automobiles placée sur le...
  • Page 122: Remorquage

    Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d'une remorque Ne jamais atteler de remorque à ce véhicule Mazda. 4-15...
  • Page 123 4-16...
  • Page 124: Conduite De Votre Mazda

    Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Contacteur d'allumage ............... 5-2 Démarrage du moteur ..............5-4 Circuit de freinage ..............5-5 Boîte de vitesses manuelle ............5-10 Boîte de vitesses automatique ..........5-12 Direction assistée ..............
  • Page 125: Démarrage Et Conduite

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Contacteur d'allumage Pour tourner la clé de contact de la qPositions du contacteur d'allumage position ACC à la position LOCK, le levier sélecteur doit être à la plage P (stationnement).
  • Page 126 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Lorsque le contacteur d'allumage est Non application du frein de mis à la position ON, le son du moteur stationnement: de la pompe à essence fonctionnant près Le fait de quitter le siège du du réservoir d'essence peut être audible.
  • Page 127: Démarrage Du Moteur

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 5. Porter le contacteur d'allumage sur la Démarrage du moteur position START et le maintenir (pas plus de 10 secondes à la fois) jusqu'à REMARQUE ce que le moteur démarre. Le démarrage du moteur est commandé...
  • Page 128: Circuit De Freinage

    Démarrage et conduite Circuit de freinage PRUDENCE qFreins Conduite avec le pied posé sur la Ce véhicule Mazda est équipé de pédale de frein: servofreins qui s'ajustent Le fait de conduire avec le pied automatiquement lors d'une utilisation continuellement posé sur la pédale de normale.
  • Page 129 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qFrein de stationnement Application du frein de stationnement Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer fermement le frein de stationnement vers PRUDENCE le haut avec une force plus grande que ce qui est requis afin que le véhicule Non application du frein de conserve la position stationnaire.
  • Page 130 REMARQUE Devoir ajouter du liquide de frein est quelquefois une indication de fuite. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible, même si le voyant de frein est éteint. Ce voyant a les fonctions suivantes: PRUDENCE Voyant de frein de stationnement Voyant du système de freinage:...
  • Page 131 Si cela se produisait, consulter un une vitesse excessive, une conduite concessionnaire agréé Mazda aussitôt que trop proche du véhicule qui précède, et possible. les aquaplanages (perte de traction due à la présence d'eau sur la route).
  • Page 132 Ne pas conduire avec ces deux voyants être entendu. Ceci est un effet normal allumés, contacter un concessionnaire du fonctionnement de l'assistance agréé Mazda, pour faire inspecter les des freins et n'indique pas une freins dès que possible. anomalie. Le système d'assistance des freins ne...
  • Page 133: Boîte De Vitesses Manuelle

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle PRUDENCE qGrille de changement de la boîte Frein moteur brusque: de vitesses manuelle Le rétrogradage lors de la conduite sur des routes mouillées, enneigées ou gelées ou lors de la conduite à haute vitesse cause un effet de frein moteur soudain qui est dangereux.
  • Page 134 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qRecommandations concernant le passage des vitesses Passage sur le rapport supérieur Lors de l'accélération normale, les points de passage suivants sont recommandés. Rapport Vitesse du véhicule 1 en 2 21 km/h (13 mi/h)
  • Page 135: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage. (Le contacteur d'allumage doit être sur la position ACC ou ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position.
  • Page 136 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION PRUDENCE Le fait de passer en plage P, N ou R Passage de N ou de P à une autre lorsque le véhicule est en plage: mouvement, peut endommager la Il est dangereux de passer de la plage boîte de vitesses.
  • Page 137 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qDéverrouillage d'urgence M (Manuelle) M est la position pour le mode de Si le levier sélecteur ne peut pas être sélection manuelle des rapports. Les déplacé de la plage P en utilisant la rapports peuvent être sélectionnés à...
  • Page 138 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qMode de sélection manuelle des Témoins rapports Témoin de position de plage de boîte de vitesse Ce mode donne la sensation de conduire un véhicule à boîte de vitesses manuelle, En mode de sélection manuelle des en opérant le levier sélecteur pour...
  • Page 139 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Sélection des rapports Rétrogradation manuelle (M4→M3→M2→M1) Passage manuel au rapport supérieur Pour rétrograder au rapport inférieur, (M1→M2→M3→M4) pousser légèrement le levier sélecteur vers Pour passer au rapport supérieur, tirer l'avant ( ) une fois.
  • Page 140 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Rétrogradation des rapports REMARQUE Si la vitesse du véhicule est supérieure à A vitesses élevées, les rapports la vitesse spécifiée pour le rapport inférieurs peuvent ne pas être inférieur, alors le rapport inférieur ne peut sélectionnés, suivant la vitesse à...
  • Page 141: Direction Assistée

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Rétrogradage Direction assistée Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic La direction n'est assistée que lorsque le dense ou lors de la montée d'une forte moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté côte, rétrograder avant de faire peiner le ou si le système de direction assistée ne...
  • Page 142: Régulateur De Vitesse De Croisière

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Le témoin s'allume pour indiquer que la Régulateur de vitesse de direction assistée ne fonctionne pas. Si le í croisière témoin s'allume, arrêter, puis redémarrer le moteur. Le régulateur de vitesse de croisière Si le témoin ne s'allume pas après le...
  • Page 143 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qTémoin de réglage du régulateur PRUDENCE de vitesse de croisière Interrupteur principal de régulateur de vitesse de croisière: Le fait de laisser l'interrupteur ON/ OFF en circuit lorsque le régulateur de vitesse de croisière n'est pas utilisé...
  • Page 144 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Ce véhicule est équipé d'une fonction REMARQUE une touche qui permet d'augmenter la vitesse actuelle du véhicule de 1,6 km/h Le réglage ne peut être fait que 2 (1 mi/h) par une légère pression secondes après que l'interrupteur...
  • Page 145 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour diminuer la vitesse de croisière qPour rétablir la vitesse de croisière à une vitesse supérieure Appuyer sur le bouton SET/- et le à 30 km/h (19 mi/h) maintenir. Le véhicule ralentira graduellement.
  • Page 146: Système De Surveillance De Pression Des Pneus Í

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Appuyer sur la touche CANCEL. Système de surveillance de í pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque pneu. Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système l'indique au conducteur au moyen...
  • Page 147 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE ATTENTION Lorsque la température ambiante est Lorsque le voyant du système de basse à cause des changements surveillance de pression des pneus saisonniers, la température des pneus est allumé, cela indique qu'un ou est également plus basse.
  • Page 148 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Cet appareil est conforme à la partie 15 Maniabilité du véhicule lorsque le de la Réglementation FCC. Le voyant du système de surveillance de fonctionnement étant sujet aux deux pression des pneus s'allume ou...
  • Page 149 Faire régler la pression des pneus à la pression ne soit devenue inférieure pression correcte par un concessionnaire aux spécifications. agréé Mazda ou à la station-service la plus Un voyant TPMS allumé résultant proche. Se référer au tableau de gonflage d'une baisse de la pression de des pneus (page 10-6).
  • Page 150 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Lorsqu'une accumulation excessive de REMARQUE neige ou de glace adhère au véhicule, en particulier autour des roues. La roue de secours à usage temporaire ne possède pas de capteur de pression Lorsque les piles des capteurs de du pneu.
  • Page 151 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 3. Après environ 15 minutes, conduire le REMARQUE véhicule à une vitesse de 25 km/h (16 mi/h) ou plus pendant 10 minutes et le Chaque capteur de pression de pneu a signal de code d'identification des...
  • Page 152 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Lors du changement d'un pneu, d'une jante ou des deux, les types suivants de capteurs de pression des pneus peuvent être installés. Un capteur de pression de pneu retiré de l'ancienne jante et installé sur la nouvelle.
  • Page 153: Combiné Compteurs Et Indicateurs

    Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges Compteur de vitesse ..................page 5-31 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ......................page 5-31 Compte-tours ..................... page 5-32 Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ......page 5-33 Jauge de carburant .....................
  • Page 154 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompteur de vitesse Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule. qCompteur totalisateur, compteur Compteur totalisateur journalier et sélecteur de compteur journalier Le mode d'affichage peut être changé Compteur entre l'affichage du compteur journalier A...
  • Page 155 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteur journalier REMARQUE Le compteur journalier peut enregistrer la Seuls les compteurs journaliers distance totale parcourue pour deux enregistrent des dixièmes de trajets. Une est enregistrée dans le kilomètre (mille). compteur journalier A, et l'autre dans le compteur journalier B.
  • Page 156 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qJauge de température du liquide qJauge de carburant de refroidissement du moteur La jauge de carburant indique approximativement la quantité de Cette jauge de température du liquide de carburant dans le réservoir. Il est refroidissement du moteur indique la recommandé...
  • Page 157 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qEclairage du tableau de bord Lorsque les phares extérieurs sont allumés, faire tourner la commande pour régler la luminosité des éclairages du tableau de bord. Foncé Clair 5-34...
  • Page 158: Voyants/Témoins Et Avertisseurs Sonores

    Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants/témoins Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. Signal Voyants/témoins Page Voyant du système de freinage 5-37 Voyant du circuit de charge 5-38 Voyant de pression d'huile moteur 5-39 Voyant d'anomalie du moteur 5-39 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS)
  • Page 159 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants/témoins Page Voyant/bip de ceintures de sécurité 5-40 Voyant de portière ouverte 5-42 Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-42 Voyant de boîte de vitesses automatique 5-42 Voyant du système de surveillance de pression des pneus 5-42 Témoin d'immobilisateur...
  • Page 160 REMARQUE Devoir ajouter du liquide de frein est quelquefois une indication de fuite. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible, même si le voyant de frein est éteint. Ce voyant a les fonctions suivantes: PRUDENCE Voyant de frein de stationnement Voyant du système de freinage:...
  • Page 161 Ne pas conduire avec ces deux voyants d'ABS s'allume. Ceci est dû au manque allumés, contacter un concessionnaire de puissance de la batterie du véhicule agréé Mazda, pour faire inspecter les et n'indique pas une anomalie du freins dès que possible. système.
  • Page 162 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant d'anomalie du moteur ATTENTION Ne pas continuer de conduire le véhicule lorsque le voyant du circuit de charge est allumé. qVoyant de pression d'huile moteur Si ce voyant s'allume pendant la conduite, cela peut indiquer un problème du...
  • Page 163 Le voyant de ceinture de sécurité s'allume Dans un de ces cas, s'adresser à un et un signal sonore d'avertissement se fait concessionnaire agréé Mazda dès que entendre si la ceinture de sécurité du possible. Le système risque de ne pas conducteur n'est pas bouclée lorsque le...
  • Page 164 être désactivé. Consulter contacteur d'allumage est mis en position un concessionnaire agréé Mazda pour ON, le voyant/bip de ceintures de sécurité désactiver ou réactiver le rappel de donne un avertissement conforme à ce qui bouclage des ceintures de sécurité.
  • Page 165 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de boîte de vitesses REMARQUE automatique Pour permettre au capteur de chargement du siège de passager avant de fonctionner correctement, n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège pour vous asseoir. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement car il sera gêné...
  • Page 166 Faire régler la pression des pneus à la clignote: pression correcte par un concessionnaire Lorsque le voyant du système de agréé Mazda ou à la station-service la plus surveillance de pression des pneus proche. Se référer au tableau de gonflage s'allume ou clignote, ou lorsque des pneus (page 10-6).
  • Page 167 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores REMARQUE REMARQUE Effectuer le réglage de pression des La roue de secours à usage temporaire pneus lorsque les pneus sont froids. ne possède pas de capteur de pression La pression des pneus varie selon la du pneu.
  • Page 168 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin de feux de route qTémoin de position de plage de boîte de vitesse (Boîte de vitesse automatique) Ce témoin indique la position de plage sélectionnée, lorsque le contacteur d'allumage est à la position ON.
  • Page 169 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin principal de régulateur Le témoin s'allume pour indiquer que la í direction assistée ne fonctionne pas. Si le de vitesse de croisière témoin s'allume, arrêter, puis redémarrer le moteur. Si le témoin ne s'allume pas après le redémarrage du moteur, cela indique que...
  • Page 170: Avertisseurs Sonores

    Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Avertisseurs sonores REMARQUE Si un témoin reste allumé (ne clignote qAvertisseur sonore de ceinture de pas) ou s'il clignote anormalement, l'une sécurité des ampoules du clignotant peut être grillée. Si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée lorsque le contacteur...
  • Page 171: Interrupteurs Et Commandes

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Type B (avec position AUTO) Commande d'éclairage qPhares Type A (sans position AUTO) Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du tableau de bord.
  • Page 172 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes AUTO (Commande d'éclairage REMARQUE automatique) Lorsque la commande des phares est à la Lorsque la commande des phares est position AUTO et le contacteur à la position AUTO et le contacteur d'allumage est à la position ON, le capteur d'allumage est mis à...
  • Page 173: Clignotants

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qAppel de phares Clignotants Pour faire un appel de phares, tirer le qClignotants levier à fond vers soi. Il n'est pas nécessaire que les phares soient allumés, Déplacer le levier vers le haut (pour un le levier retourne à...
  • Page 174: Antibrouillards Avant Í

    être allumés lorsque fonctionner normalement. S'ils ne les phares, les éclairages extérieurs et fonctionnent pas, s'adresser à un éclairage du tableau de bord sont concessionnaire agréé Mazda, dès que allumés. possible. í 5-51 Certains modèles.
  • Page 175 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qEssuie-glace de pare-brise Pour balayer le pare-brise une seule fois, pousser le levier vers le haut à Type A (avec position INT) AUTO (commande automatique des essuie-glace) Lorsque le levier d'essuie-glace est à la position AUTO, le capteur de pluie détecte la pluie sur le pare-brise et...
  • Page 176 Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, s'assurer que le levier d'essuie-glace est à la position OFF. 5-53...
  • Page 177: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qLave-glace de pare-brise Essuie-glace et lave-glace Tirer le levier vers soi et le maintenir pour de lunette arrière faire jaillir le liquide de lave-glace. Le contacteur d'allumage doit être sur la position ON.
  • Page 178: Dégivreur De Lunette Arrière

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Avec climatiseur complètement Dégivreur de lunette arrière automatique Le dégivreur de lunette arrière retire le Témoin givre, la buée et la glace fine de la lunette arrière. Le contacteur d'allumage doit être sur la position ON.
  • Page 179: Avertisseur

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Les feux de détresse servent à avertir les sur l'endroit identifié par sur le volant autres conducteurs que votre véhicule de direction. présente un danger et qu'ils doivent faire extrêmement attention lorsqu'ils s'en...
  • Page 180: Confort Intérieur

    Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de commande de température ........6-2 Conseils d'utilisation ..............6-2 Réglage des bouches d'aération ..........6-3 Types de systèmes de commande de température ..... 6-5 í...
  • Page 181: Système De Commande De Température

    S'adresser à un concessionnaire agréé qVitres embuées Mazda pour une inspection du réfrigérant. Lorsque le temps est humide, les vitres Le climatiseur est rempli d'un réfrigérant, risquent de s'embuer facilement. Utiliser HFC134a (R134a), qui ne cause pas de le système de commande de température...
  • Page 182: Réglage Des Bouches D'aération

    Confort intérieur Système de commande de température Réglage des bouches d'aération Bouton Fermer Ouvrir qRéglage des bouches d'aération Pour diriger le flot d'air Le flot de l'air peut être dirigéverticalement en déplaçant le bouton de réglage. Le flot de l'air horizontal peut être ajusté en appuyant sur la bouche d'aération vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 183 Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de Bouches d'aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d'aération du tableau de Bouches d'aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d'aération du plancher...
  • Page 184: Types De Systèmes De Commande De Température

    Confort intérieur Système de commande de température Types de systèmes de commande de température Le type manuel et le type entièrement automatique sont expliqués séparément. Vérifier le type de système de commande de température du véhicule et lire les pages appropriées. Les informations sur la commande de température sont affichées sur l'affichage d'information.
  • Page 185: Type Manuel Í

    Confort intérieur Système de commande de température í Type manuel Cadran de commande de température Sélecteur de mode Cadran de commande de ventilateur Interrupteur de climatiseur Sélecteur d'admission d'air Certains modèles. qTouches de commande Cadran de commande de ventilateur Cadran de commande de température Chaud Froid Ce cadran permet de régler la vitesse du...
  • Page 186 Confort intérieur Système de commande de température Sélecteur de mode REMARQUE Le climatiseur peut ne pas fonctionner si la température extérieure est près de 0 °C (32 °F). Sélecteur d'admission d'air Tourner le sélecteur de mode pour sélectionner le mode de débit d'air (page 6-4).
  • Page 187 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE PRUDENCE Si le pare-brise s'embue facilement, Mode de recyclage d'air: mettre le sélecteur de mode sur la L'utilisation du mode de recyclage position d'air par temps froid ou pluvieux Si de l'air plus frais est désiré au embuera les vitres de l'habitacle.
  • Page 188 Confort intérieur Système de commande de température qVentilation 5. Régler le cadran de commande du ventilateur et le cadran de commande 1. Mettre le sélecteur de mode sur la de température afin d'obtenir un position rafraîchissement agréable et constant. 2. Régler le sélecteur d'admission d'air en mode de l'air provenant de l'extérieur.
  • Page 189 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE REMARQUE Si l'on désire obtenir un dégivrage L'une des fonctions du climatiseur est maximal, mettre le cadran de de déshumidifier l'air et, pour utiliser commande de température sur la cette fonction, la température n'a pas à position maximale d'air chaud, et être réglée à...
  • Page 190: Type Entièrement Automatique

    Confort intérieur Système de commande de température í Type entièrement automatique Les informations sur la commande de température sont affichées sur l'affichage d'information. Sélecteur de mode Cadran de commande de température Interrupteur de dégivrage Cadran de commande de ventilateur du pare-brise Touche OFF Touche AUTO Touche de la température ambiante...
  • Page 191 Confort intérieur Système de commande de température Ce cadran commande la température. Le REMARQUE tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour de l'air plus chaud et dans le Témoin de la touche AUTO sens contraire pour de l'air plus froid. Lorsqu'allumé, il indique le Cadran de commande de ventilateur fonctionnement automatique, et le...
  • Page 192 Confort intérieur Système de commande de température La position d'air provenant de l'extérieur Interrupteur de climatiseur ou d'air recyclé peut être sélectionnée. Appuyer sur le sélecteur afin de sélectionner la position d'air provenant de l'extérieur ou air recyclé. Position de recyclage d'air (avec témoin s'allume) Utiliser cette position lors de la conduite...
  • Page 193 Confort intérieur Système de commande de température qFonctionnement du climatiseur REMARQUE automatique La température ambiante affichée 1. Appuyer sur la touche AUTO. Les peut différer de la température sélections du mode de débit d'air, du ambiante actuelle suivant sélecteur d'admission d'air et de la l'environnement du véhicule et les quantité...
  • Page 194 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE PRUDENCE Pour une température optimale de Pare-brise embué: l'habitacle, régler la température à L'utilisation de la position de 25,0 (77,0). Ajuster ensuite la dégivrage lorsque la commande température au besoin. de température est réglée à froid 25,0 (afficheur Celsius) embuera l'extérieur du pare-brise.
  • Page 195 Confort intérieur Système de commande de température Capteur de température intérieure 6-16...
  • Page 196: Système Audio

    Confort intérieur Système audio Antenne Conseils d'utilisation du système audio qType détachable Pour retirer l'antenne, la tourner dans le PRUDENCE sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour installer l'antenne, la tourner dans le Ne pas régler l'appareil audio pendant sens des aiguilles d'une montre. la conduite du véhicule: S'assurer que l'antenne est bien installée.
  • Page 197 Confort intérieur Système audio Caractéristiques des ondes FM REMARQUE Les émissions FM ont généralement une Ne pas utiliser l'appareil audio portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles) pendant de longues périodes si le environ. A cause du codage moteur ne tourne pas.
  • Page 198 Confort intérieur Système audio Parasites dus à la transmission sous Parasites dus à des signaux faibles plusieurs angles Dans certaines régions, les signaux Parasites dus à la transmission sous s'affaiblissent à cause de l'éloignement de plusieurs angles Comme les signaux FM l'émetteur.
  • Page 199 Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ne jamais essayer de le réparer ou d'y insérer un tournevis ou autre objet. Ne pas utiliser de cassettes d'une durée supérieure à...
  • Page 200 Confort intérieur Système audio Ne pas laisser une cassette dans la fente Le lecteur de mini disque a été conçu du lecteur lorsqu'il n'est pas utilisé. La pour lire les mini disques portant le retirer complètement pour que la trappe logo indiqué...
  • Page 201 Confort intérieur Système audio Ne pas toucher la partie interne du mini Manipulation du lecteur de disques disque. Si le clapet du mini disque est compacts/changeur de disques ouvert sans raison, il risque de se compacts dans le tableau de bord casser.
  • Page 202 Confort intérieur Système audio Ne pas utiliser de disques non Un disque compact neuf peut avoir des conventionnels tels ceux qui ont la bords rugueux sur les périmètres forme d'un coeur, les disques intérieur ou extérieur. Si un disque octogonaux, etc. Le lecteur de disques compact avec des bords rugueux est compacts/changeur de disques utilisé, il peut ne pas être chargé...
  • Page 203 Confort intérieur Système audio La poussière, les empreintes de doigts Lecteur de disques compacts et la saleté peuvent réduire la quantité de lumière réfléchie par la surface du disque compact, affectant ainsi la qualité sonore. Si le disque compact est sale, essuyer doucement la surface du disque compact avec un chiffon doux, du centre du disque compact vers les...
  • Page 204 Confort intérieur Système audio Lors de la lecture d'un disque compact Manipuler le changeur de disques de 8 cm (3 po.) avec le lecteur de compacts dans le tableau de bord disques compacts, ne pas utiliser un Cette unité peut ne pas être à même de adaptateur de disques compacts.
  • Page 205 Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation des MP3 Cette unité peut lire les fichiers MP3 qui ont été enregistrés en débit binaire de 8kpb à 320 kpb. Néanmoins, pour REMARQUE combiner le plaisir de la musique et une qualité de son continue, il est Ce produit est fourni avec un permis recommandé...
  • Page 206 Confort intérieur Système audio Tout dossier sans fichier MP3 sera A propos des dossiers et fichiers ignoré. (Il sera sauté et le numéro du L'ordre de hiérarchie des dossiers et dossier ne s'affichera pas.) fichiers MP3 durant la lecture ou toute autre fonction va de peu profond à...
  • Page 207 Confort intérieur Système audio ISO 9660 ATTENTION Une norme internationale pour le formatage logique des fichiers et dossiers Cette unité peut lire uniquement les CD-ROM. Elle est divisée en trois fichiers MP3 auxquels une extension de niveaux basés sur les différences de fichier MP3 (.mp3) est rattachée.
  • Page 208 Confort intérieur Système audio Gravure par paquets Terme général pour la méthode d'enregistrement à incrément simple du fichier requis, similaire à celle utilisée pour les disquettes ou les disques durs, sur un CD-R et similaire. Balise ID3 La balise ID3 est une méthode d'entreposage des informations reliées à...
  • Page 209 NOTES 6-30...
  • Page 210: Appareil Audio

    Confort intérieur Système audio Appareil audio L'information du système audio est affichée sur l'affichage d'information. Changeur de disques compacts dans le tableau de bord Lecteur de disques compacts (lecteur disques compacts) Changeur de disques compacts dans le tableau de bord (lecteur de disques compacts/MP3) Lecteur de cassettes Lecteur de mini disques (MD)
  • Page 211 Confort intérieur Système audio qCommande d'alimentation/volume/tonalité Bouton d'alimentation/volume Bouton de commande audio Tourner le bouton d'alimentation/volume Alimentation en/hors circuit vers la droite pour augmenter le volume, Mettre le contacteur d'allumage sur la et vers la gauche pour le diminuer. position ACC ou ON. Réglage du mode audio Appuyer sur le bouton d'alimentation/ 1.
  • Page 212 Confort intérieur Système audio 2. Tourner le bouton de commande audio Les quatre modes suivants sont pour régler la fonction sélectionnée disponibles. Sélectionner le mode désiré. comme indiqué dans le tableau. Modification du Mode volume Tourner Tourner Pas de Indication vers la vers la changement...
  • Page 213 Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touche de sélection de gamme Touche de satellite* Numéro de série électrique* Touches de canaux Touche de préréglés mémoire automatique Bouton de syntonisation manuelle Touches de syntonisation par recherche Touche de balayage *Pour la réception d'un appareil radio numérique par satellite SIRIUS en option.
  • Page 214 Confort intérieur Système audio 2. Appuyer sur une touche de canal REMARQUE préréglé pendant 2 secondes environ jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. Si l'alimentation de l'appareil est Le numéro du canal préréglé et la interrompue (fusible grillé ou batterie fréquence de la station seront affichés.
  • Page 215 Confort intérieur Système audio Appuyer et relâcher la touche de mémoire automatique ( ) pour syntoniser les stations mises en mémoire automatiquement. Une station de la mémoire sera sélectionnée à chaque pression; sa fréquence et le numéro de canal seront affichés. REMARQUE Si une station ne peut pas être syntonisée après le balayage, la lettre...
  • Page 216 NOTES 6-37...
  • Page 217 Confort intérieur Système audio í qUtilisation du lecteur de cassettes Touche de programme Touche de lecture de la cassette Touche de répétition Touche d'avance Touche de rapide rebobinage Touche APC: (programme suivant) (programme en cours de lecture) Fente de cassette Touche d'éjection de la cassette Touche de réduction de bruit Dolby Insertion de la cassette...
  • Page 218 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche APC ( ) pour REMARQUE revenir au début du morceau en cours de lecture. Pour arrêter cette opération et La cassette peut être éjectée même si le faire la lecture de la bande, appuyer de contact est coupé.
  • Page 219 Confort intérieur Système audio REMARQUE La lecture répétée peut ne pas fonctionner correctement si: La bande est enregistrée à un niveau très bas. La bande comprend de longs espaces vierges. La bande est enregistrée sans interruptions. La bande a des intervalles très courts, moins de 3 secondes, entre les morceaux.
  • Page 220 NOTES 6-41...
  • Page 221 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du lecteur de mini disques (MD) Touche de balayage Touche d'affichage Touche de lecteur du mini disque Touche de répétition Touche d'inversion Touche d'avance rapide Touche de plage suivante Touche de plage précédente Touche de lecture aléatoire Fente du mini disque Touche d'éjection du mini disque Cadran d'avance de l'affichage...
  • Page 222 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de lecture aléatoire Balayage ) en cours de lecture. La plage Cette fonction aide à trouver un suivante est sélectionnée de façon programme en faisant la lecture des aléatoire (l'indication RDM est premières 10 secondes de chaque plage.
  • Page 223 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de chargement Touche de lecture du disque compact Fente du disque compact Touche d'éjection du disque compact Touche de répétition Touche d'avance rapide Touche d'inversion Touche de plage suivante Touche de plage précédente...
  • Page 224 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de répétition ( Avance rapide/Inversion pendant la lecture. La sélection en cours Appuyer sur la touche d'avance rapide d'écoute est répétée (l'indication RPT ) et la maintenir enfoncée pour faire est affichée). une lecture de la plage à...
  • Page 225 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord (Lecteur disques compacts de musique) Lecteur de disques compacts/disques compacts MP3 Touche de lecture du disque compact Fente du disque compact Touche de Touche d'éjection du disque compact Touche de répétition chargement Touches...
  • Page 226 Confort intérieur Système audio Insertion multiple REMARQUE 1. Appuyer et maintenir enfoncée la La lecture du disque compact débutera touche de chargement ( ) pendant automatiquement dès son insertion. 2 secondes environ, jusqu'à ce qu'un Un disque compact ne peut pas être bip se fasse entendre.
  • Page 227 Confort intérieur Système audio 2. Appuyer sur la touche d'éjection du REMARQUE disque compact ( ) de nouveau pendant moins de 5 secondes après que Lorsque le disque compact est éjecté le bip soit entendu. pendant la lecture, le disque compact suivant sera lu automatiquement.
  • Page 228 Confort intérieur Système audio S'il n'y a pas de disque compact dans Balayage l'appareil lorsque la touche de lecture du Cette fonction aide à trouver un disque compact ( ) est pressée, programme en faisant la lecture des NO DISC clignotera. premières 10 secondes de chaque plage.
  • Page 229 Confort intérieur Système audio 2. Appuyer de nouveau sur la touche pour (Répétition de dossier) annuler la lecture aléatoire. 1. Appuyer sur la touche de répétition ) pendant la lecture, puis appuyer Changer d'afficheur (lecteur de disques de nouveau avant 3 secondes pour lire compacts de musique/disques compacts les plages du dossier actuel à...
  • Page 230 Si le message apparaît (Disques compacts MP3) toujours, apporter l'unité à un NO TITLE s'affichera lorsque concessionnaire agréé Mazda pour les l'afficheur est passé à fichier sans réparations. qu'il n'y ait d'entrée de fichier, de plage ou d'autre nom.
  • Page 231 Confort intérieur Système audio qIndications d'erreur Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda. Indication Cause Solution Le mini disque est inséré à...
  • Page 232: Fonctionnement De La Commande Audio (Volant) Í

    éteinte. éjectée. (Pour le changeur de disques compacts du tableau de bord, lorsque Mazda a installé ce système pour tous les disques compacts sont empêcher les distractions lorsque le éjectés.) véhicule est en marche et utilise les commandes audio du tableau de bord.
  • Page 233 Confort intérieur Système audio qRéglage du volume REMARQUE Pour augmenter le volume, appuyer sur la Les modes de lecteur de cassettes, touche VOL ( ). lecteur de mini disques, lecteur de disques compacts, changeur de disques Pour diminuer le volume, appuyer sur la compacts et radio numérique par touche VOL ( satellite de SIRIUS ne peuvent pas être...
  • Page 234 Confort intérieur Système audio Lors de la lecture d'une cassette Appuyer sur l'interrupteur de recherche ), puis le relâcher pour passer au morceau suivant. Appuyer sur l'interrupteur de recherche ), puis le relâcher pour répéter le morceau en cours de lecture. Lors de la lecture d'un disque compact ou d'un mini disque Appuyer sur l'interrupteur de recherche...
  • Page 235: Certification De Sécurité

    Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'un personnel d'entretien qualifié. Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser.
  • Page 236: Equipement Intérieur

    Confort intérieur Equipement intérieur Pare-soleil Eclairages intérieurs qSystème d'entrée éclairée Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour l'utiliser devant ou le faire tourner pour Lorsque le système d'entrée éclairée l'utiliser de côté. opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur Pare-soleil sur la position DOOR) s'allume pendant: Environ 30 secondes après que la portière du conducteur soit déverrouillée et que la clé...
  • Page 237 Confort intérieur Equipement intérieur qEclairages au pavillon Arrière Avant Avec toit ouvrant transparent Position de l'interrup- Eclairage au pavillon arrière teur Eclairage hors circuit Sans toit ouvrant transparent L'éclairage s'allume lorsqu'une des portières est ouverte L'éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le système d'entrée éclairée est en fonction.
  • Page 238 Confort intérieur Equipement intérieur Sans toit ouvrant transparent Interrupteurs qEclairage de compartiment à bagages Position de Eclairage de compartiment à l'interrup- bagages teur Eclairage hors circuit L'éclairage s'allume lorsque le hayon est ouvert 6-59...
  • Page 239: Affichage D'informations

    Confort intérieur Equipement intérieur Affichage d'informations Affichage de commande température/ Montre Affichage audio Affichage de la température ambiante qFonctions de l'affichage d'informations L'affichage d'informations a les fonctions suivantes: Montre Affichage de la température ambiante (Affichage de la température extérieure, Type entièrement automatique) Affichage de commande température (Type entièrement automatique) Affichage audio...
  • Page 240 Confort intérieur Equipement intérieur qMontre 3. Hr. ADJUST sera affiché ensuite, et la portion de l'heure sur l'affichage clignotera. Appuyer sur la touche SET REMARQUE pour régler l'heure, puis appuyer sur la touche CLOCK. Pendant que l'ordinateur de bord est affiché, appuyer sur la touche CLOCK 4.
  • Page 241 Confort intérieur Equipement intérieur qAffichage de la température qAffichage de commande température ambiante (Type entièrement (Type entièrement automatique) automatique) Le statut du système de commande température est affiché. Pour actionner le Lorsque le contacteur d'allumage est sur la système de commande température, se position ON, appuyer sur la touche AMB référer à...
  • Page 242: Porte-Verres

    Confort intérieur Equipement intérieur qAvant Porte-verres Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle. PRUDENCE Utilisation du porte-verres: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux. Si le liquide se renverse, on risque de se brûler.
  • Page 243 Confort intérieur Equipement intérieur Haut de la console centrale Troisième rangée de siège Deux porte-verres se trouvent dans la garniture latérale des côtés gauche et droit. Intérieur de la console centrale Pour utiliser le porte-verres, ouvrir le couvercle. 6-64...
  • Page 244: Porte-Bouteilles

    Confort intérieur Equipement intérieur Porte-bouteilles Compartiments de rangement Les porte-bouteilles se trouvent sur PRUDENCE l'intérieur des portières. Compartiments de rangement ouverts: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés lors de la conduite.
  • Page 245 Confort intérieur Equipement intérieur qConsole centrale qBoîte sous le siège Pour ouvrir, tirer le loquet de gauche. Si votre véhicule est doté d'une boîte de rangement de la deuxième rangée (page 6-67), lors de l'utilisation de la boîte de rangement, les petits articles peuvent être rangés sous le fond des sièges de la deuxième rangée.
  • Page 246 Confort intérieur Equipement intérieur Pour utiliser la boîte de rangement ATTENTION 1. Tirer la courroie et soulever le coussin Ne pas ranger d'articles au-delà de la de siège vers le haut et vers l'avant. marque indiquée dans l'illustration ci- dessous. Si des articles étaient rangés au-delà...
  • Page 247 Confort intérieur Equipement intérieur qAnneaux de fixation de la charge 3. Un supplément d'articles peut y être rangé si son couvercle est retiré. PRUDENCE Bagages et paquets non fixés: Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et...
  • Page 248: Prise Pour Accessoires

    à bagages Le contacteur d'allumage doit être sur la Soulever le couvercle pour l'ouvrir. position ACC ou ON. N'utiliser que des accessoires Mazda originaux ou l'équivalent ne requérant pas plus de 120 W (CC 12 V, 10 A). Panneau de coffre Avant Compartiment inférieur de...
  • Page 249 Ne pas utiliser des accessoires qui requièrent plus de 120 W (CC 12 V, 10 A). Ne pas utiliser des accessoires autres que des accessoires Mazda originaux ou l'équivalent. Fermer le couvercle lorsque la prise des accessoires n'est pas utilisée.
  • Page 250 En cas d'urgence Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence. Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Changement de roue ..............
  • Page 251: En Cas D'urgence

    En cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Les feux de détresse servent à avertir les autres conducteurs que votre véhicule présente un danger et qu'ils doivent faire extrêmement attention lorsqu'ils s'en approchent. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
  • Page 252: Pneu À Plat

    En cas d'urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration. Levier de cric Anneau de remorquage Clé à écrou de roue Roue de secours Cric Sac d'entreposage du pneu à...
  • Page 253 En cas d'urgence Pneu à plat qCric qRoue de secours La roue de secours à usage temporaire est Pour retirer le cric plus légère qu'une roue conventionnelle, 1. Retirer le couvercle. elle est conçue pour être utilisée de TRES courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la roue de secours sur de longs trajets ou pendant longtemps.
  • Page 254 Ne pas utiliser cette roue de secours à usage temporaire sur un autre véhicule; elle a été conçue pour ce véhicule Mazda exclusivement. N'utiliser qu'une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule.
  • Page 255: Changement De Roue

    En cas d'urgence Pneu à plat 5. Tourner le boulon de fixation de la Changement de roue roue de secours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, à l'aide de la REMARQUE clé à écrou de roue. Si les symptômes suivants sont ressentis pendant la conduite, cela peut indiquer un pneu crevé.
  • Page 256 (Avec système de surveillance de l'arrière de la roue. pression des pneus) Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont spécialement conçues pour l'installation de capteurs de pression des pneus. Ne pas utiliser des jantes non d'origine, car il peut ne pas être possible d'y installer les capteurs de pression des pneus.
  • Page 257 Cric non approprié: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda.
  • Page 258 à gants et en la postant dans écrous de roue, à l'aide d'un chiffon. l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette clé, s'assurer un concessionnaire agréé Mazda ou utiliser le bon de commande du fabricant qui se trouve avec la carte d'enregistrement. Ecrou de roue antivol Clé...
  • Page 259 Si l'on n'est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire vérifier par un Ne pas appliquer d'huile ou de graisse concessionnaire agréé Mazda. aux boulons des écrous de roue: Le fait d'appliquer de l'huile ou de la Couple de serrage des écrous...
  • Page 260 écrous de roue correctement. Boulons et écrous de roue métriques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas 7. Retirer la courroie de fixation du pneu métrique est dangereuse.
  • Page 261 En cas d'urgence Pneu à plat 10. Enfiler la courroie de pneu à plat à 12. Retirer les blocs et ranger les outils et travers la roue tel qu'illustré, puis le cric. fixer les attaches de courroie aux 13. Vérifier la pression de gonflage. Se boucles de retenue du compartiment à...
  • Page 262: Surchauffe

    En cas d'urgence Surchauffe Surchauffe PRUDENCE Si la jauge de température du moteur Vapeur provenant d'un moteur qui indique une surchauffe, la puissance du surchauffe: véhicule est réduite ou si un bruit de La vapeur provenant d'un moteur qui cognement ou de cliquetis est nettement surchauffe est dangereuse.
  • Page 263 à un concessionnaire agréé si les réparations nécessaires n'y sont Mazda. pas apportées. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 5. S'assurer que le ventilateur de refroidissement fonctionne, puis arrêter le moteur lorsque la température a baissé.
  • Page 264: Démarrage D'urgence

    En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage d'un moteur noyé Si le moteur ne démarre pas, il peut être noyé (quantité excessive de carburant dans les cylindres). Suivre les étapes suivantes: 1. Enfoncer la pédale d'accélérateur à fond et la maintenir dans cette position. 2.
  • Page 265: Démarrage Avec Batterie De Secours

    En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent. PRUDENCE Suivre ces précautions soigneusement: Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les...
  • Page 266 En cas d'urgence Démarrage d'urgence PRUDENCE Maintenir les flammes éloignées: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de graves brûlures et blessures.
  • Page 267 En cas d'urgence Démarrage d'urgence ATTENTION N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V (deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages graves au moteur 12 V du démarreur, au système d'allumage et aux autres pièces du circuit électrique.
  • Page 268: Démarrage En Poussant

    En cas d'urgence Démarrage d'urgence 4. Si la batterie de secours se trouve dans Démarrage en poussant un autre véhicule, veiller à ce que les deux véhicules ne se touchent pas. PRUDENCE Arrêter le moteur du véhicule dépanneur et couper toutes les charges électriques non indispensables des Remorquage d'un véhicule pour le deux véhicules.
  • Page 269: Remorquage D'urgence

    Description du remorquage ATTENTION Nous recommandons de faire appel à un Ne pas remorquer le véhicule vers concessionnaire agréé Mazda ou à un l'arrière avec les roues motrices au sol. service de remorquage professionnel Cela risque d'endommager la boîte de lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
  • Page 270: Crochets D'immobilisation

    En cas d'urgence Remorquage d'urgence Si un service de remorquage n'est pas Crochets d'immobilisation disponible, en cas d'urgence le véhicule peut être remorqué avec les quatre roues ATTENTION au sol au moyen du crochet de remorquage situé à l'avant du véhicule. Ne pas utiliser, pour le remorquage, les Ne remorquer le véhicule que sur des crochets d'immobilisation situés sous le...
  • Page 271 En cas d'urgence Remorquage d'urgence ATTENTION ATTENTION Le capuchon ne peut pas être Si l'anneau d'immobilisation n'est pas complètement retiré. Ne pas utiliser une correctement serré, il peut se desserrer force excessive car cela risque ou se décrocher du pare-chocs lors du d'endommager le capuchon ou remorquage du véhicule.
  • Page 272: Remorquage Récréatif

    En cas d'urgence Remorquage d'urgence Remorquage récréatif Un exemple de "remorquage récréatif" est de remorquer le véhicule derrière une autocaravane. La boîte de vitesses n'est pas conçue pour le remorquage de ce véhicule sur les quatre roues. Lors du remorquage récréatif se référer à Description du remorquage (page 7-20) et à...
  • Page 273 7-24...
  • Page 274: Entretien

    Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Introduction .................. 8-2 Introduction ................8-2 Entretien périodique ..............8-3 Entretien périodique ..............8-3 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-8 Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ....8-8 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire ................
  • Page 275: Introduction

    Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda. Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des...
  • Page 276: Entretien Périodique

    Entretien Entretien périodique Entretien périodique Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Si une des conditions ci-dessous s'applique, suivre le tableau 2 (les résidents du Canada et de Puerto Rico suivront le tableau 2). Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins...
  • Page 277 Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles 22,5 37,5 52,5 MOTEUR Courroies d'entraînement (tension) Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Huile moteur...
  • Page 278 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer...
  • Page 279 Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles MOTEUR Courroies d'entraînement (tension) Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Puerto Rico Remplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois...
  • Page 280 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer...
  • Page 281: Périodicité De L'entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème. qAu moment de faire le plein...
  • Page 282: Précautions Concernant L'entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 283: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique (Boîte de vitesses automatique uniquement) Réservoir de liquide de refroidissement du moteur Réservoir de liquide de frein/embrayage Bouchon de remplissage d'huile moteur Batterie Réservoir de...
  • Page 284: Huile Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Utiliser uniquement les huiles certifiées Huile moteur pour moteurs à essence par le American Petroleum Institute (API). Une huile qHuile moteur recommandée affichant cette marque de commerce est conforme aux normes de protection du Utiliser l'huile moteur SAE 5W-20.
  • Page 285 4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire (page 8-3). à nouveau à fond. Pour la protection de l'environnement apporter les huiles usées à un centre de Plein recyclage. Pour plus de détails s'adresser à Correct une station service ou à un concessionnaire agréé Mazda. Niveau 8-12...
  • Page 286 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Remplacer la rondelle du bouchon de PRUDENCE vidange lorsque l'huile s'est complètement vidangée. Manipulation de l'huile moteur usée: 4. Réinstaller et serrer le bouchon. Le contact prolongé avec de l'huile moteur usée est dangereux. Cela peut 5.
  • Page 287: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Etant donné qu'un outil spécial est très chaudes. On risque de se brûler. nécessaire pour serrer le filtre, un Inspecter avec précautions le liquide concessionnaire agréé Mazda devrait être de refroidissement dans le réservoir de chargé de l'opération. liquide de refroidissement, mais ne pas l'ouvrir.
  • Page 288 Remplacer toute durite gonflée ou Rincer immédiatement tout liquide qui détériorée. s'est renversé. Si le réservoir de liquide de refroidissement est vide ou qu'il doit être fréquemment rempli de nouveau liquide de refroidissement, consulter un concessionnaire agréé Mazda. 8-15...
  • Page 289 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qChangement du liquide de REMARQUE refroidissement Si l'indication FL22 apparaît sur ou Le changement du liquide de près du bouchon du système de refroidissement doit être effectué en refroidissement, utiliser un liquide de fonction du tableau d'entretien périodique refroidissement de type FL22.
  • Page 290 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Retirer le bouchon du circuit de Pour changer le liquide de refroidissement. refroidissement Bouchon du circuit de PRUDENCE refroidissement Desserrer Serrer Retrait du bouchon du circuit de refroidissement: Le fait de retirer le bouchon du circuit de refroidissement lorsque le moteur Desserrer est en marche ou chaud est...
  • Page 291: Liquide De Frein/Embrayage

    Si le niveau du liquide est niveau de liquide de refroidissement se excessivement bas, faire vérifier le circuit trouve entre les repères F et L. de freinage/embrayage par un concessionnaire agréé Mazda. 8-18...
  • Page 292 Faire liquide de frein/embrayage, attention de ne pas renverser de s'adresser à un concessionnaire agréé liquide de frein sur soi ou sur le Mazda. moteur. Niveau bas de liquide de frein/ embrayage: Si le niveau du liquide de frein/ embrayage est bas cela est dangereux.
  • Page 293: Liquide De Direction Assistée

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Si une réparation est requise, s'adresser à Liquide de direction assistée un concessionnaire agréé Mazda. qVérification du niveau de liquide de direction assistée ATTENTION Pour éviter d'endommager la pompe de direction assistée, ne pas utiliser le véhicule pour de longues périodes si le...
  • Page 294: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Liquide de boîte de vitesses PRUDENCE automatique Déplacement soudain du véhicule: qVérification du niveau de liquide Le fait de déplacer le levier sélecteur de boîte de vitesses automatique sans appuyer en premier sur la pédale de frein est dangereux.
  • Page 295: Liquide De Lave-Glace

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Plage de liquide froid B Liquide de lave-glace Si l'on n'a pas fait tourner le moteur et que qVérification du niveau du liquide la température ambiante est d'environ 20°C (70°F), le niveau du liquide devrait de lave-glace se trouver entre les repères Plein et Niveau bas.
  • Page 296: Lubrification De La Carrosserie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Lubrification de la liquide de lave-glace, ajouter du liquide si carrosserie nécessaire. Toutes les parties mobiles du véhicule, telles que les charnières et les serrures de portières et du capot, doivent être lubrifiées à...
  • Page 297: Filtre À Air

    à air à des intervalles plus rapprochés que ceux recommandés. ATTENTION Utiliser un filtre à air Mazda d'origine. 4. Retirer le conduit et défaire les loquets. L'utilisation d'autres filtres peut causer des dommages au capteur de débit d'air.
  • Page 298: Balais D'essuie-Glace

    Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, s'assurer que le levier d'essuie-glace est à la position OFF. 8-25...
  • Page 299 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La contamination du pare-brise ou des 1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner balais d'essuie-glace par des matières l'ensemble du balai pour mettre en étrangères peut réduire l'efficacité des évidence l'attache de blocage en balais d'essuie-glace.
  • Page 300 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Saisir l'extrémité du caoutchouc de ATTENTION balai et tirer jusqu'à ce que les languettes soient dégagées du support Ne pas plier ou jeter les barres métallique. métalliques. Elles doivent être réutilisées. Si les barres métalliques sont inversées, l'efficacité...
  • Page 301 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qRemplacement du balai d'essuie- 2. Tirer le balai et le faire coulisser pour le sortir du support de balai. glace de lunette arrière Lorsque l'essuie-glace ne nettoie plus correctement la lunette arrière, le balai est probablement usé...
  • Page 302 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. 8-29...
  • Page 303: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Suivre ces précautions soigneusement: Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les précautions suivantes avant d'utiliser ou inspecter la batterie. Lunettes de protection: Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la cécité...
  • Page 304 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Maintenir les flammes éloignées: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de graves brûlures et blessures.
  • Page 305: Pneus

    S'il est bas, retirer le autres que celles recommandées pour capuchon, faire l'appoint d'eau distillée ce véhicule Mazda (page 10-6) est pour porter le niveau entre les deux lignes dangereuse. Cela peut sérieusement de niveau (voir l'illustration).
  • Page 306 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qPression de gonflage des pneus REMARQUE Vérifier toujours la pression des PRUDENCE pneus lorsqu'ils sont froids. Lorsque les pneus sont chauds, les Gonflage incorrect des pneus: pressions de gonflage dépassent Un sur-gonflage ou un sous-gonflage généralement les valeurs des pneus est dangereux.
  • Page 307 Alignement des roues inadéquat deux, faire faire le travail par un Equilibrage incorrect des roues concessionnaire agréé Mazda, sinon les Freinages importants capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés. Après la permutation, veiller à régler les pressions de gonflage des pneus avant et arrière en fonction des spécifications...
  • Page 308 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qRoue de secours à usage temporaire REMARQUE Vérifier la roue de secours temporaire au (Avec système de surveillance de moins une fois par mois, pour qu'elle soit pression des pneus) toujours correctement gonflée et rangée. Lorsque des pneus avec flancs ceinturés d'acier sont utilisés, le REMARQUE...
  • Page 309 (page 8-34). Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être qRemplacement d'une roue endommagés. Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont spécialement...
  • Page 310 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire En cas de remplacement d'une roue, veiller à ce que la roue neuve soit équivalente en diamètre, en largeur de jante et en déport, à la roue d'origine. Un équilibrage correct des roues offre un meilleur confort de conduite et réduit l'usure des pneus.
  • Page 311: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Eclairage au pavillon/Lampes de lecture (Avant) Phares (Feux de croisement) Phares (Feux de route) Clignotants latéraux Antibrouillards Clignotants avant/Feux de position latéraux Feux de recul Eclairage au pavillon (Arrière) Feu de freinage auxiliaire Feu de plaque d'immatriculation Eclairage de compartiment à...
  • Page 312 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Les phares et les antibrouillards de ce 3. Suivre le procédé suivant pour le véhicule possèdent des ampoules remplacement de l'ampoule de phare halogènes pouvant être remplacées. gauche. Tourner les vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et les retirer avec le couvercle.
  • Page 313 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoule de feux route Ampoule de feux de croisement 1. Tourner l'ensemble douille et ampoule 1. Débrancher le connecteur électrique de dans le sens contraire des aiguilles l'ampoule en le tirant vers l'arrière. d'une montre et le retirer délicatement vers l'arrière.
  • Page 314 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 6. Sortir l'ampoule de phare de la douille. Remplacement des ampoules í d'antibrouillard avant 1. Retirer les trois vis sous le garde-boue en les dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ouvrir partiellement le garde-boue.
  • Page 315 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Clignotants avant/Feux de position Clignotants latéraux latéraux 1. Faire coulisser l'unité comme illustré 1. Tourner la section centrale des pièces pour la retirer. de retenue en plastique dans le sens 2. Débrancher le connecteur électrique de inverse des aiguilles d'une montre et les l'unité.
  • Page 316 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Débrancher l'ampoule de la douille. Feux de freinage/Feux arrière, Clignotants arrière, Feux de recul 1. Insérer un tournevis à tête plate enveloppé d'un chiffon, pour éviter d'endommager le composant arrière, dans le couvercle tel qu'illustré puis retirer le couvercle.
  • Page 317 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Débrancher l'ampoule de la douille. 3. Débrancher l'ampoule de la douille. 4. Installer dans l'ordre inverse du retrait. 4. Installer dans l'ordre inverse du retrait. Eclairage au pavillon (Arrière) qRemplacement des ampoules 1. A l'aide d'un petit tournevis à tête plate d'éclairages intérieurs enveloppé...
  • Page 318: Fusibles

    2. Débrancher l'ampoule en la tirant. filament se trouvant à l'intérieur sera coupé. Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. qRemplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté passager Si un circuit électrique ne fonctionne pas,...
  • Page 319 ATTENTION valeur, et s'assurer qu'il est bien installé. Sinon le faire installer par un Si le couvercle est tiré latéralement cela concessionnaire agréé Mazda. risque de casser les languettes de Si un fusible de rechange n'est pas retenue. disponible, utiliser un fusible de même valeur, d'un circuit non nécessaire à...
  • Page 320 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Si un des fusibles est fondu, le remplacer par un de même valeur. Normal Fondu REMARQUE Pour remplacer le fusible MAIN, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 8-47...
  • Page 321 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qDescription des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE 30 A Ventilateur de refroidissement 30 A Ventilateur de refroidissement í P.WIND 40 A Lève-vitre électrique IG KEY1 30 A Pour la protection de plusieurs circuits í...
  • Page 322 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE CLOSER Dispositif de fermeture facile, porte coulissante électrique 20 A í P.SLIDE RH (droite) í EHPAS 80 A EHPAS í 15 A Antibrouillards avant D.LOCK 20 A Verrouillage électrique des portières P.WIND í...
  • Page 323 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Côté passager) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE í M.DEF 7,5 A Dégivreur de rétroviseur P.OUTLET 15 A Prise pour accessoires í SHIFT/L Plage AT CIGAR 15 A Allume-cigare í MIRROR 7,5 A Rétroviseur à commande à distance, système audio 10 A Climatiseur F.WIP...
  • Page 324 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE 40 A 8-51...
  • Page 325: Soins À Apporter

    à la peinture causés par ou la sève d'arbre l'environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d'oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent techniques de composition et de méthodes attaquer la couche transparente et de d'application.
  • Page 326 Il est nécessaire de laver et cirer le entraîner la formation de rouille sur véhicule, suivant les instructions fournies le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, dans cette section, pour protéger son fini. réparer les dommages à l'aide de Ceci devrait être fait dès que l'on peinture de retouche Mazda, tel découvre des tâches d'eau sur le fini du...
  • Page 327: Entretien Extérieur

    Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, s'assurer que Pour réduire les égratignures de la le levier d'essuie-glace est à la position peinture du véhicule: OFF.
  • Page 328 Entretien Soins à apporter Utiliser beaucoup d'eau tiède ou froide Rincer à fond le savon, à l'eau tiède ou et un chiffon doux pour laver le froide. Ne pas laisser le savon sécher sur véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en le fini.
  • Page 329 ATTENTION une détérioration de la finition. Si ce véhicule Mazda est abîmé et nécessite que des panneaux métalliques soient réparés ou remplacés, s'assurer que l'atelier de réparation de carrosserie applique du produit antirouille à...
  • Page 330 Entretien Soins à apporter qEntretien du dessous de la PRUDENCE carrosserie Les produits chimiques et le calcium Conduite avec des freins mouillés: utilisés pour retirer la glace et la neige Le fait de conduire avec des freins ainsi que les produits anti-poussière mouillés est dangereux.
  • Page 331: Entretien De L'habitacle

    Entretien Soins à apporter qEntretien des roues en aluminium Entretien de l'habitacle Une couche protectrice est appliquée sur qProtection du tableau de bord les roues en aluminium. Un entretien particulier est nécessaire pour protéger Empêcher tout contact de solutions cette couche de finition. caustiques tel que parfums et huiles cosmétiques avec le tableau de bord.
  • Page 332 Faire remplacer Entretenir le tissu pour qu'il garde une les ceintures de sécurité endommagées apparence propre. Sinon, ses couleurs par un concessionnaire agréé Mazda peuvent être affectées, il se salira immédiatement. facilement et ses propriétés ignifuges peuvent être réduites.
  • Page 333 8-60...
  • Page 334 Importateur/Distributeur ............9-8 Distributeur régional ..............9-8 Garantie ..................9-9 Garanties applicables à ce véhicule Mazda ....... 9-9 Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis ....9-10 Utilisation du véhicule en dehors du Canada ......9-11 Immatriculation du véhicule à l'étranger (Sauf Etats-Unis et Canada) ...................
  • Page 335: Informations À La Clientèle

    état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: REMARQUE S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système...
  • Page 336: Assistance À La Clientèle (Canada)

    4. Date d'achat et kilométrage actuel. 5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire. 6. Votre ou vos questions. Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche.
  • Page 337 Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-6).
  • Page 338 Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est définitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
  • Page 339 1 (800) 207-0685 Ontario 1 (800) 207-0685 Canada Atlantique 1 (800) 207-0685 Quebec 1 (800) 207-0685 qBureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L'OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIA BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
  • Page 340: Assistance À La Clientèle (Puerto Rico)

    état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
  • Page 341: Importateur/Distributeurs Mazda

    (905) 787-7000 (de l'extérieur du Canada) Tél: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis) qPUERTO RICO (949) 727-1990 (de l'extérieur des Etats- Unis) Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico 00936-2722 Tél.: (787) 641-9300 qGUAM...
  • Page 342: Garantie

    Garantie de l'efficacité du système antipollution Garantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement) Garantie du système antipollution (Canada uniquement) Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires Garantie des pneus REMARQUE Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda.
  • Page 343: Utilisation Du Véhicule En Dehors Des Etats-Unis

    Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont éligibles à l'exportation au Canada après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la Loi sur la sécurité...
  • Page 344: Utilisation Du Véhicule En Dehors Du Canada

    Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats- Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de...
  • Page 345: Immatriculation Du Véhicule À L'étranger (Sauf Etats-Unis Et Canada)

    Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 346: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité;...
  • Page 347: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Utilisation d'un téléphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 348: Système De Classement Uniforme De La Qualité D'un Pneu (Indice Utqgs)

    Informations à la clientèle Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Cette information s'applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l'usure de la bande de roulement, l'adhérence et la température d'opération du pneu.
  • Page 349 à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
  • Page 350: Signalement Des Problèmes De Sécurité

    P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centre d'assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l'extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué (page 9-8) de ce manuel. 9-17...
  • Page 351: Signalement Des Problèmes De Sécurité (Canada)

    Informations à la clientèle Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée à la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800- 333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste à...
  • Page 352: Publications D'entretien

    Informations à la clientèle Publications d'entretien Publications d'entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l'entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 353 9-20...
  • Page 354: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d'identification .............. 10-2 Etiquettes d'informations sur le véhicule ........ 10-2 Spécifications ................10-4 Spécifications ................10-4 10-1...
  • Page 355: Numéro D'identification

    Numéro d'identification qNuméro du châssis Etiquettes d'informations sur le véhicule qNuméro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro se trouve sur une plaque attachée du côté supérieur gauche du tableau de bord. Cette plaque est facilement visible à travers le pare-brise.
  • Page 356 Numéro d'identification qNuméro du moteur Avant 10-3...
  • Page 357 Spécifications Spécifications qMoteur Dénomination Spécification Type Double Act 16 soupapes 4 cylindres en ligne Alésage et course 87,5 × 94,0 mm (3,44 × 3,70 po.) Cylindrée 2.261 ml (2.261 cc, 137,9 po cu) Rapport de compression qSystème électrique de la batterie Dénomination Classification Batterie...
  • Page 358 Spécifications qContenances (Quantités approximatives) Unité Dénomination US qt Imp qt Avec remplacement du filtre à huile Huile moteur Sans remplacement du filtre à huile Liquide de refroidissement Huile de boîte de vitesses manuelle 2,87 3,03 2,53 Liquide de boîte de vitesses automatique Réservoir de carburant 15,9 (US gal) 13,2 (Imp gal) Vérifier les niveaux d'huile et de liquide à...
  • Page 359 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 360 Spécifications Roue de secours à usage temporaire Taille de pneu Pression de gonflage T125/70D16 420 kPa (4,2 kgf/cm ou bar, 60 psi) qFusibles Se référer au tableau des fusibles à la page 8-45. 10-7...
  • Page 361 10-8...
  • Page 362: Index

    Index 11-1...
  • Page 363 Index Affichage de la température ambiante ..........6-62 Avertisseur sonore de surveillance de Affichage d'informations ....6-60 pression des pneus ..... 5-47 Affichage audio ......6-62 Boîte à gants ........6-65 Affichage de commande Boîte de rangement ......6-67 température ........ 6-62 Boîte de vitesses automatique Affichage de la température Conseils concernant la...
  • Page 364 Index Ceintures de sécurité Conduite dans l'eau ......4-13 Rappel de bouclage des ceintures de Conduite hivernale ......4-11 sécurité ........2-24 Conseils concernant la conduite ..4-8 Blocage automatique ....2-17 Boîte de vitesses automatique ..5-18 Blocage d'urgence ...... 2-17 Conduite dans des conditions Femmes enceintes ......
  • Page 365 Index Direction assistée ......5-18 Fonctionnement de la boîte de vitesses Liquide ........8-20 manuelle Témoin d'anomalie de la direction Recommandations concernant le assistée ........5-18 passage des vitesses ....5-11 Dispositifs de sécurité pour enfants Frein de stationnement ......5-6 Installation de systèmes de dispositif Frein/Embrayage de sécurité...
  • Page 366 Index Lampes de lecture ......6-58 Phares Lave-glace de lunette arrière ..... 5-54 Appel de phares ......5-50 Lave-glace de pare-brise ....5-54 Commande ......... 5-48 Lève-vitre électrique ......3-16 Feux de route/croisement ... 5-49 Liquide de lave-glace ......8-22 Rappel des feux allumés ....
  • Page 367 Index Rangement de la roue de secours et des Système antipollution ......4-4 outils ........... 7-3 Système audio ........6-17 Régulateur de vitesse de croisière ..5-19 Appareil audio ......6-31 Remorquage Certification de sécurité ..... 6-56 Attelage d'une remorque .... 4-15 Commande audio .......
  • Page 368 Index Témoins ..........5-35 Voyants ..........5-35 Anomalie de la direction ABS ..........5-37 assistée ........5-46 Anomalie du moteur ....5-39 Clignotants et feux de détresse ... 5-46 Boîte de vitesses automatique ..5-42 Feux de route ......5-45 Circuit de charge ......
  • Page 369 11-8...

Table des Matières