Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Pour conserver le bon état de marche du véhicule et sa valeur de revente, faites entretenir
régulièrement votre véhicule par un réparateur professionnel. Notre réseau mondial de
réparateurs professionnels agréés par Mazda mettent toute leur expertise de service
professionnel à votre disposition.
Leur personnel formé spécialement possède toutes les qualifications requises pour entretenir
votre véhicule Mazda correctement et exactement. Il dispose aussi d'une grande variété
d'équipements et d'outils hautement spécialisés développés spécialement pour l'entretien des
véhicules Mazda. Pour tout travail d'entretien ou de réparation, nous vous conseillons de
vous adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de conduite
total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à
gant à disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à
améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment
sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouve-
rez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
©2018 Mazda Motor Corporation
Juillet 2018 (Impression1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda CX-9 2018

  • Page 1 Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 2: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez Ce manuel comprend plusieurs un plaisir maximum à conduire votre avertissements sous des titres tels que : véhicule. La lecture intégrale de ce manuel PRUDENCE, ATTENTION et y contribuera largement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
  • Page 5: Index Illustré

    Index illustré Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle (modèle Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche)......1-2 avec volant à droite)......1-6 Équipement de l'habitacle (Vue Équipement de l'habitacle (Vue A)..........1-2...
  • Page 6: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Gauche)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue A) ① Commande de verrouillage de portière..............page 3-18 ② Clignotants et changement de file................. page 4-86 ③ Commande d'éclairage..................page 4-79 ④ Levier d'essuie-glace et lave-glace................page 4-87 ⑤...
  • Page 7: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    ② Bouton d'éclairage du tableau de bord..........page 4-20, 4-39, 4-56 ③ Combiné d'instruments..................page 4-13 ④ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC)....page 4-150, 4-163 ⑤ Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière..........page 4-242 ⑥ Interrupteur de volant chauffant................page 2-29 ⑦...
  • Page 8: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air........... page 2-61 ② Affichage de conduite active.................page 4-65 ③ Système de commande de température..............page 5-4 ④...
  • Page 9: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Ceintures de sécurité..................... page 2-30 ② Systèmes de retenue supplémentaire à coussin d'air..........page 2-61 ③ Pare-soleil de portière arrière................page 5-108 ④ Porte-bouteille.....................page 5-102 ⑤...
  • Page 10: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Droite)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue A) ① Levier d'essuie-glace et lave-glace................page 4-87 ② Commande d'éclairage..................page 4-79 ③ Clignotants et changement de file................. page 4-86 ④ Commande de verrouillage de portière..............page 3-18 ⑤...
  • Page 11: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    ③ Commandes audio au volant................. page 5-17 ④ Combiné d'instruments..................page 4-13 ⑤ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC)......page 4-150 ⑥ Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière..........page 4-242 ⑦ Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant .....
  • Page 12: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air........... page 2-61 ② Système de commande de température..............page 5-4 ③ Interrupteur de désembuage de lunette arrière............page 4-93 ④...
  • Page 13: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Rétroviseur intérieur....................page 3-37 ② Éclairages au pavillon................... page 5-94 ③ Interrupteur du toit ouvrant................... page 3-42 ④ Pare-soleil......................page 5-94 ⑤ Miroir de pare-soleil....................page 5-94 ⑥...
  • Page 14: Vue Générale De L'extérieur

    Index illustré Vue générale de l'extérieur ① Capot........................page 6-17 ② Balais d'essuie-glace de pare-brise................page 6-27 ③ Toit ouvrant......................page 3-42 ④ Portière et clé......................page 3-11 ⑤ Trappe de remplissage de carburant..............page 3-32 ⑥ Pneus et jantes....................... page 6-39 ⑦ Éclairages extérieurs..................... page 6-43 ⑧...
  • Page 15 Équipement de sécurité essentiel Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire. Sièges..........2-2 Dispositifs de sécurité pour Mise en garde relative aux enfants..........
  • Page 16: Équipement De Sécurité Essentiel

    Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
  • Page 17 Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs de prétention des ceintures de sécurité avant et les coussins d'air par un mécanicien agréé Mazda après toute collision.
  • Page 18 Équipement de sécurité essentiel Sièges Ne jamais laisser un passager prendre place sur le dossier du siège replié pendant la conduite: Le fait de conduire avec un passager sur le dossier du siège replié est dangereux. En particulier permettre à un enfant de s'asseoir sur le dossier du siège replié pendant que le véhicule est en mouvement est extrêmement dangereux.
  • Page 19: Siège Avant

    Siège avant ▼ Réglage du siège conducteur La procédure de réglage de la position de conduite recommandée par Mazda vous permet de maintenir une posture détendue, de conduire le véhicule plus longtemps sans sensation de fatigue et de réaliser des opérations rapides naturellement.
  • Page 20 Appuyer sur la partie arrière de l'interrupteur pour diminuer la fermeté. Avant d'effectuer les réglages de la position de conduite recommandés par Mazda Avant d'effectuer les réglages, régler le volant et le siège dans leur position par défaut.
  • Page 21 2. Abaisser le siège à sa hauteur la plus basse. 3. S'assoir au fond du siège et contre le dossier. Procédure de réglage du siège pour la position de conduite recommandée par Mazda Réglage de l'angle du dossier du siège (inclinaison) Régler le dossier du siège à...
  • Page 22 Équipement de sécurité essentiel Sièges 2. Déplacer le dossier du siège vers l'arrière jusqu’à obtenir une position d’assise confortable sans crampes à la taille. Siège manuel Siège électrique Réglage de la position du siège en avant et en arrière (coulissement) Régler le siège à...
  • Page 23 Équipement de sécurité essentiel Sièges 5. Enfoncer à fond la pédale d'accélérateur avec le talon posé sur le plancher et s’assurer que la cheville n’est pas trop étirée. Siège manuel Siège électrique Réglage de la hauteur du siège Régler la hauteur du siège de manière à avoir une vue dégagée vers l'avant et à pouvoir conduire le véhicule facilement.
  • Page 24 Équipement de sécurité essentiel Sièges 1. Avec le dos contre le dossier du siège, tendre les bras, les placer au-dessus du volant et tirer le volant vers vous jusqu'à la position des poignets. 2. Régler la hauteur du volant de manière à bien voir les jauges. 3.
  • Page 25: Mémorisation De La Position De Conduite

    Équipement de sécurité essentiel Sièges ▼ Mémorisation de la position de Une position de conduite peut être programmée ou actionnée en utilisant les conduite boutons situés sur le côté du siège ou la La position de conduite souhaitée clé. peut-être rappelée une fois celle-ci REMARQUE programmée.
  • Page 26 Équipement de sécurité essentiel Sièges Programmation avec la clé L'affichage de conduite active est • • ajusté. Appuyer sur le bouton de la clé jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse (En utilisant une clé programmée) 1 fois. 1. Déverrouiller les portières en appuyant REMARQUE sur un interrupteur de commande ou le Si un bip sonore retentit 3 fois, l'opération...
  • Page 27 Équipement de sécurité essentiel Sièges Effacer les positions de conduite mémorisées (Effacement des positions de conduite programmées par clé) 1. Mettre le contacteur sur OFF. 2. Appuyer sur le bouton SET sur le côté du fauteuil jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse 1 fois.
  • Page 28 Équipement de sécurité essentiel Sièges ▼ Réglage du siège passager avant Fonctionnement électrique Réglage longitudinal du siège (Siège manuel) Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à...
  • Page 29 Équipement de sécurité essentiel Sièges Réglage de l'inclinaison du dossier (Siège manuel) Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant tout en soulevant le levier. Se pencher ensuite vers l'arrière jusqu'à la position désirée et relâcher le levier.
  • Page 30: Siège De La Deuxième Rangée

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Siège de la deuxième rangée ▼ Fonctionnement des sièges Réglage longitudinal du siège (réglage avant/arrière) Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à...
  • Page 31: Accoudoir

    Équipement de sécurité essentiel Sièges ▼ Accoudoir Veiller à ne pas exercer une force excessive sur l'accoudoir, par exemple en L'accoudoir au centre du dossier de la s’asseyant dessus. Sinon, il pourrait être deuxième rangée de sièges peut être relevé déformé...
  • Page 32 Équipement de sécurité essentiel Sièges L'occupant est assis dans un siège de la 2. Tirer le levier sur le côté de l'appui-tête pour débloquer le siège, replier le deuxième rangée dossier vers l'avant et glisser le siège vers l'avant. Un dossier de siège de la deuxième rangée est replié...
  • Page 33 Équipement de sécurité essentiel Sièges Monter/descendre de la troisième Autrement il risque de bouger rangée de sièges avec un système de brusquement et provoquer une blessure. dispositif de sécurité pour enfants installé (siège du côté droit uniquement) Il est possible d'accéder à la troisième rangée de sièges même lorsqu'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 34 Équipement de sécurité essentiel Sièges ▼ Rabattre la deuxième rangée de ATTENTION sièges En repliant un dossier de siège vers Pour créer un espace compartiment à bagages plat, replier les dossiers de siège l'avant, toujours soutenir le dossier avec vers l'avant. les mains.
  • Page 35: Troisième Rangée De Siège

    Équipement de sécurité essentiel Sièges REMARQUE Troisième rangée de siège Pour créer un espace compartiment à bagages plat de l'arrière du véhicule vers ▼ Rabattre la troisième rangée de le derrière des sièges avant, replier les sièges sièges de la deuxième et de la troisième rangée (page 2-21).
  • Page 36 Équipement de sécurité essentiel Sièges 3. Tirer sur la sangle pour rabattre 3. Abaisser le levier pour rabattre l'appui-tête. l'appui-tête. 4. Tirer encore sur la sangle pour rabattre 4. Abaisser le levier pour rabattre le siège le siège de la troisième rangée vers de la troisième rangée vers l'avant.
  • Page 37: Appuie-Têtes

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Pour remettre le siège de la troisième Appuie-têtes rangée à sa position originale Le véhicule est équipé d'appuie-têtes sur 1. Replacer le dossier dans sa position tous les sièges côtés portières et sur le d'origine en tirant sur la sangle/le siège central de la deuxième rangée.
  • Page 38 Équipement de sécurité essentiel Sièges Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la ▼ Retrait/installation (siège latéral position désirée. avant/siège de deuxième rangée) Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la Pour retirer l'appuie-tête, le tirer vers le butée et pousser l'appuie-tête vers le bas. haut tout en appuyant sur la butée.
  • Page 39 Équipement de sécurité essentiel Sièges Les appuie-tête sur chacun des sièges (Avec levier) Pour rabattre l'appuie-tête, abaisser le avant et de deuxième rangée sont faits levier. pour aller spécialement pour chacun de ces sièges. Ne pas permuter les positions des appuie-tête. Si l'appuie-tête n'est pas installé...
  • Page 40: Chauffage De Siège/Ventilation De Siège/Volant Chauffant

    Équipement de sécurité essentiel Chauffage de siège/Ventilation de siège/Volant chauffant Chauffage de siège PRUDENCE Les sièges avant/de deuxième rangée sont Se montrer prudent lors de l'utilisation du chauffés électriquement. Le contacteur chauffage de siège: doit être mis sur ON. La chaleur du chauffage de siège peut être Appuyer sur l'interrupteur de chauffage du trop forte pour certaines personnes, siège lorsque le contacteur est mis sur ON...
  • Page 41 Équipement de sécurité essentiel Chauffage de siège/Ventilation de siège/Volant chauffant La température du chauffage de siège ne ATTENTION • peut être ajustée au-delà des réglages Haut, Moyen ou Bas: le chauffage de (Deuxième rangée de siège) siège est en effet contrôlé par un Avant de plier un dossier de siège de thermostat.
  • Page 42: Ventilation De Siège

    Équipement de sécurité essentiel Chauffage de siège/Ventilation de siège/Volant chauffant REMARQUE Ventilation de siège Utiliser la ventilation de siège lorsque le • La ventilation de siège utilise les moteur tourne. Laisser la ventilation de ventilateurs installés sur les sièges pour siège en marche pendant de longues aspirer l'air autour de la surface du siège et périodes lorsque le moteur ne tourne...
  • Page 43: Volant Chauffant

    Équipement de sécurité essentiel Chauffage de siège/Ventilation de siège/Volant chauffant Les personnes qui prennent des Volant chauffant hypnotiques, tels que des somnifères, ou Les prises sur la gauche et la droite du des médicaments contre le rhume volant peuvent être chauffées. Interrupteur de Zone de chauffage volant chauffant...
  • Page 44: Ceintures De Sécurité

    Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les sièges sont dotés de ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont également équipées d'un enrouleur à...
  • Page 45 Faire toujours immédiatement inspecter les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, après toute collision. Comme les coussins d’air, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 46 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité Il faut faire attention de ne pas salir la ceinture avec des produits à polir, de l'huile ou des produits chimiques, et en particulier l'acide de la batterie. Le nettoyage peut être fait à l'aide de savon doux et d'eau.
  • Page 47 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité ▼ Femmes enceintes et personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse Les femmes enceintes devraient toujours porter les ceintures de sécurité. Consulter son médecin pour toute recommandation spécifique. La ceinture ventrale doit être portée AJUSTÉE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES HANCHES.
  • Page 48: Ceinture De Sécurité

    Si elle ne se rétracte Porter la toujours pas correctement, la faire Retirer le mou ceinture sur inspecter par un mécanicien expérimenté, les hanches un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Trop haut 2-34...
  • Page 49: Systèmes D'avertissement De Ceintures De Sécurité

    Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité Pour éviter que les ceintures des passagers Systèmes d'avertissement de la troisième rangée, côté portière, ne de ceintures de sécurité fassent du bruit lorsqu'elles ne sont pas utilisées, introduire les ceintures dans les S'il détecte que la ceinture de sécurité...
  • Page 50: Systèmes De Dispositif De Prétension De Ceinture De Sécurité Avant Et De Limitation De Charge

    être vérifiée par un (Modèle pour l'Europe) mécanicien expérimenté, un mécanicien Les dispositifs de prétension se déploient agréé Mazda est recommandé. simultanément avec les coussins d'air lorsqu'un capotage est détecté. PRUDENCE Se référer à Critères de déploiement des coussins d'air SRS (page 2-73) pour plus d'explications sur le déploiement des...
  • Page 51 Si toutes les procédures de sécurité ne sont mécanicien expérimenté, un mécanicien pas respectées, on risque des blessures. agréé Mazda est recommandé, après toute S'adresser à un mécanicien expérimenté, collision. Comme les coussins d’air, les un mécanicien agréé Mazda est dispositifs de prétension de ceinture de...
  • Page 52: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    à la réglementation 44 de l'UN-R ou 129 de l'UN-R. Pour se procurer un dispositif de retenue pour enfant d'origine Mazda, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Consulter la réglementation locale, provinciale et nationale pour les normes spécifiques à la sécurité...
  • Page 53 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de sécurité pour enfants attaché: Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers.
  • Page 54 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même en cas de collision modérée, le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers l'arrière, ce qui pourrait blesser gravement ou mortellement l'enfant. (Taïwan, sauf siège du passager avant, si portant l'étiquette suivante) NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour enfant orienté...
  • Page 55 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne pas laisser un enfant ou un autre passager se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre celle-ci dans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables: Il est dangereux de laisser une personne se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre celle-ci, contre la partie du tableau de bord située à...
  • Page 56 Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la fixation des dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX sur les sièges de la deuxième rangée. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à...
  • Page 57: Installation De Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de système de dispositif de sécurité pour enfants ▼ Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants REMARQUE Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le type approprié...
  • Page 58: Baby-Safe Plus Et Isofix Base

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Types de systèmes de dispositif de Dispositif de retenue pour bébé sécurité pour enfants Équivalant aux groupes 0 et 0 des réglementations UN-R 44 et UN-R 129. (Europe et pays conformes à la (Europe) réglementation 44 de l’UN-R et 129 de Système de dispositif de sécurité...
  • Page 59 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants (Europe) ▼ Position d'installation du dispositif Système de dispositif de sécurité pour de sécurité pour bébés enfants recommandé : Britax Römer Un dispositif de retenue pour bébé ne doit KidFix XP OEM être utilisé...
  • Page 60 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Position d'installation du dispositif Ne jamais utiliser de système de dispositif de retenue pour jeunes enfants de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège de passager avant Un dispositif de retenue pour jeune enfant protégé...
  • Page 61 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Type faisant face vers l'avant Ne jamais utiliser de système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers PRUDENCE l'arrière sur un siège de passager avant protégé par un coussin d'air à l'avant du siège: Ne jamais installer le système de dispositif NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue...
  • Page 62 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Position d'installation du siège Ne pas installer un système de dispositif de junior sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, Un siège junior ne doit être utilisé que sauf si c'est absolument inévitable: faisant face vers l'avant.
  • Page 63 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable: En cas de collision, la force d'un sac gonflable qui se déploie risquerait de blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 64: Tableau Des Différentes Positions De Sièges Appropriées Suivant Le Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants (Europe et pays conformes à la réglementation 16 de l'UN-R) Les informations figurant dans le tableau indiquent l'adéquation du dispositif de retenue pour enfant pour différentes positions assises.
  • Page 65 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Lors de l'installation d'un dispositif de sécurité pour enfant utilisant des ancrages ISOFIX, • si les connecteurs du dispositif de sécurité pour enfant n'atteignent pas l'ancrage inférieur et que le dispositif de sécurité pour enfant ne peut pas être installé, incliner légèrement en arrière le dossier du siège sur lequel le dispositif de sécurité...
  • Page 66 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Siège de deu- Siège de deu- Siège de deu- Siège de troi- Siège de troi- Position de Passager xième rangée xième rangée xième rangée sième rangée sième rangée siège (gauche) (centre) (droit) (gauche) (droit)
  • Page 67 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Siège de deu- Siège de deu- Siège de deu- Siège de troi- Siège de troi- Position de Passager xième rangée xième rangée xième rangée sième rangée sième rangée siège (gauche) (centre) (droit) (gauche) (droit)
  • Page 68 Un dispositif de retenue pour enfant peut uniquement être installé en position orienté vers l’avant. Il est possible d'installer un dispositif de retenue pour enfant Mazda d'origine. En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
  • Page 69 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Système de dispositif de retenue pour enfants i-Size Il est possible d'installer un système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size sur le siège spécifié comme suit: Siège du passager avant Siège arrière (latéral) Siège arrière (au centre) Système de dispositif de...
  • Page 70 L = Pour les dispositifs de retenue pour enfant pour enfants classés dans ce groupe de poids, consulter un concessionnaire agréé Mazda. En ce qui concerne les dispositifs de retenue pour enfant qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
  • Page 71: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de systèmes de PRUDENCE dispositif de sécurité pour Toujours attacher la sangle d'ancrage à la enfants position de crochet d'ancrage correcte: Attacher la sangle d'ancrage à la position ▼ Support d'ancrage de crochet d'ancrage incorrecte est dangereux.
  • Page 72 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours installer l'appuie-tête et l'adapter S'assurer que le système de dispositif de à la position appropriée après le retrait du sécurité pour enfants est bien fixé: système de dispositif de sécurité pour Un système de dispositif de sécurité...
  • Page 73 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 1. Ajuster d'abord le siège avant pour 5. Écarter légèrement l'espace entre le laisser un espace entre le système de coussin et le dossier du siège pour dispositif de sécurité pour enfant et le vérifier les emplacements de ancrage siège avant (page 2-5, 2-14).
  • Page 74 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 8. Si le dispositif de retenue pour enfant Toujours retirer l'appuie-tête et installer le est équipé d'ancrage, alors il est dispositif de sécurité pour enfants (sauf en probablement très important de fixer cas d'installation d'un siège d'appoint) : correctement l'ancrage pour assurer la Il est dangereux d'installer un dispositif de...
  • Page 75: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux (SRS) comprennent différents types de coussins d'air. Vérifier les différents types de coussins d'air dont le véhicule est équipé, en localisant les indicateurs d'emplacement “SRS AIRBAG”.
  • Page 76 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Maintenir le conducteur à une position qui permet un meilleur contrôle du véhicule. • Un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être attaché correctement dans un dispositif de sécurité...
  • Page 77 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Même en cas de collision modérée, le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers l'arrière, ce qui pourrait blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 78 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un coussin d'air latéral se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait d'attacher des articles sur le siège avant de sorte que le côté extérieur du siège soit couvert est dangereux.
  • Page 79 Ne pas dépasser ces valeurs nominales. Ne pas conduire le véhicule hors piste: Il est dangereux de conduire ce véhicule Mazda hors piste, car il n'a pas été conçu pour cet usage. Conduire le véhicule hors piste pourrait empêcher le système de détection de choc du coussin d'air de détecter une collision ou un capotage précisément, entraînant un...
  • Page 80 Seul un mécanicien expérimenté est à même d'évaluer pleinement ces systèmes pour s'assurer qu'ils fonctionneront bien ultérieurement en cas d'accident. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Si l'on conduit avec un coussin d'air ou un dispositif de prétension de ceinture de sécurité déployé ou endommagé, ceux-ci n'assureront plus la protection nécessaire en cas d'accident...
  • Page 81 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau • propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies...
  • Page 82: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire Dispositifs de gonflage et coussins d'air du conducteur/passager avant Capteur de capotage , détecteurs de choc, et module de diagnostic (unité SAS) Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité (page 2-36) Capteurs de coussin d'air avant Détecteurs de choc latéral Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 83: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air Srs

    Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour réduire les blessures en cas d'accident.
  • Page 84: Coussins D'air Latéraux

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Coussin d'air du passager avant Le coussin d'air du passager avant est monté dans le tableau de bord côté passager avant. Le dispositif de gonflage du coussin d'air du passager avant est identique au coussin d'air du conducteur.
  • Page 85 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Rideaux de sécurité gonflables Les rideaux de sécurité gonflables sont montés sur les montants des vitres avant et arrière, et sur le bord du pavillon des deux côtés. Lorsque les détecteurs de choc du coussin d'air détectent un choc latéral important, le rideau de sécurité...
  • Page 86 Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule à la page 7-43. Se référer à Le carillon d'alarme est activé à la page 7-59.
  • Page 87: Critères De Déploiement Des Coussins D'air Srs

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Collision latérale Capotage/...
  • Page 88 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air REMARQUE Lors d'une collision frontale déportée, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air peuvent tous se déployer en fonction de la direction, l'angle et de la vitesse de la collision.
  • Page 89: Limites Du Coussin D'air Srs

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites du coussin d'air SRS Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se déploiera.
  • Page 90 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites à la détection de collision latérale: Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifier le déploiement de l'équipement de coussin d'air SRS.
  • Page 91: Contrôle Continu

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Contrôle continu Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de diagnostic: Capteurs de coussin d'air avant • Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) •...
  • Page 92 NOTES 2-78...
  • Page 93 Avant de conduire Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres. Clés............3-2 Système de sécurité......3-46 Clés..........3-2 Modifications et accessoires Système d'ouverture à additionnels.........3-46 télécommande.......3-3 Système d'immobilisation...3-46 Système antivol ......3-48 Système d'ouverture à télécommande avancée..........3-9 Conseils concernant la conduite..3-53 Système d'ouverture à...
  • Page 94: Avant De Conduire

    La clé se trouve à proximité d'appareils Si votre clé (clé auxiliaire) est perdue, électroniques, tels qu'un PC. s'adresser à votre mécanicien agréé Mazda Un équipement électronique autre que en s'assurant d'avoir le code de la clé avec l'équipement original Mazda est soi.
  • Page 95: Système D'ouverture À Télécommande

    Mazda. Voyant KEY (rouge) • Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule à la page 7-43. Se référer à Mesures correctives à la page 7-51. Avertisseur sonore de contacteur non •...
  • Page 96 équipés d'un tableau de bord de type A/ En cas de clé perdue ou volée, s'adresser à type B (page 4-14, 4-34), les un mécanicien agréé Mazda dès que messages s'affichent sur celui-ci). Il est possible afin d'en obtenir une nouvelle et recommandé...
  • Page 97 Avant de conduire Clés REMARQUE Le bip sonore retentit au volume actuellement réglé. Le réglage change Les phares s'allument et s'éteignent en • à chaque fois que l'on appuie sur la utilisant la télécommande. Se référer au touche LOCK sur la clé et le bip Éclairage départ maison à...
  • Page 98 Avant de conduire Clés REMARQUE REMARQUE (Modèle pour l'Europe) (Fonction de reverrouillage • • Il est impossible de verrouiller les automatique) portières et le hayon en appuyant sur la Après avoir effectué le déverrouillage en touche de verrouillage pendant qu'une utilisant la clé, toutes les portières et le autre portière est ouverte.
  • Page 99 Avant de conduire Clés ▼ Plage de fonctionnement Touche du hayon électrique Pour ouvrir/fermer le hayon, appuyer sur Le système fonctionne uniquement lorsque la touche du hayon électrique pendant une le conducteur se trouve dans le véhicule seconde ou plus lorsque le hayon est ou dans la plage de fonctionnement et qu'il complètement ouvert/fermé.
  • Page 100 Avant de conduire Clés Sans la fonction avancée à télécommande Antenne intérieure Plage de fonctionnement REMARQUE Le moteur peut ne pas démarrer si la clé se trouve dans les zones suivantes: A proximité du tableau de bord • Dans les compartiments de rangement, •...
  • Page 101: Système D'ouverture À Télécommande Avancée

    émises par la clé risquent de à un mécanicien expérimenté pour plus de perturber leur fonctionnement. détails, un mécanicien agréé Mazda est La fonction avancée à télécommande vous recommandé. Si le système d'ouverture à permet de verrouiller/déverrouiller la télécommande avancée a été...
  • Page 102: Plage De Fonctionnement

    Avant de conduire Système d'ouverture à télécommande avancée REMARQUE Plage de fonctionnement Le système risque de ne pas fonctionner • Le système fonctionne uniquement lorsque à proximité immédiate des fenêtres ou le conducteur se trouve dans le véhicule des poignées de portières ou du hayon. ou dans la plage de fonctionnement et qu'il Si la clé...
  • Page 103: Portières Et Serrures

    Avant de conduire Portières et serrures Serrures des portières Fermer toujours toutes les vitres et le toit ouvrant, verrouiller les portières et le hayon et emporter la clé avec soi lorsque le PRUDENCE véhicule est laissé sans surveillance: Laisser votre véhicule déverrouillé est dangereux, les enfants peuvent s'enfermer Toujours emmener les enfants ou les dans un véhicule chaud, pouvant entraîner...
  • Page 104 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE (Système de (commande de) • déverrouillage de porte en cas de Toujours arrêter le moteur et verrouiller • détection de collision) les portières. De plus, ne pas laisser Ce système déverrouille d'objets de valeur dans l'habitacle afin automatiquement les portières et le d'éviter les vols.
  • Page 105: Pour Verrouiller

    Avant de conduire Portières et serrures Tourner la clé auxiliaire vers l'avant pour Hayon (verrouillage seulement) verrouiller, vers l'arrière pour Interrupteur de déverrouiller. commande Déverrouiller Verrouiller Pour verrouiller Pour verrouiller les portières et le hayon, ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide appuyer sur l'interrupteur de commande et de l'interrupteur de commande les feux de détresse clignoteront une fois.
  • Page 106 Avant de conduire Portières et serrures (Sauf modèles pour l'Europe) Le bip sonore retentit au volume Toutes les portières et le hayon ne actuellement réglé. Le réglage peuvent être verrouillés si l'une des change à chaque fois que l'on appuie portières ou le hayon est ouvert.
  • Page 107 Avant de conduire Portières et serrures (Fonction de verrouillage automatique (Fonction de reverrouillage • à l'éloignement) automatique) Un bip sonore se fait entendre lorsque Après avoir effectué le déverrouillage en toutes les portières et le hayon sont utilisant l'interrupteur de commande, fermés et que la clé...
  • Page 108 Avant de conduire Portières et serrures ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide Lorsque la vitesse du véhicule dépasse • de la commande de verrouillage de 20 km/h, toutes les portières et le hayon se verrouillent automatiquement. la portière Lorsque le contacteur est sur la position •...
  • Page 109 La fonction de verrouillage automati- mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour que de la portière est désactivée. plus de détails, s'adresser à un mécanicien Toutes les portières et le hayon sont expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 110 Avant de conduire Portières et serrures 5. Trois secondes après que le réglage de ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide la fonction a été changé, un bip sonore de la commande intérieure de retentira le nombre de fois verrouillage correspondant au numéro de fonction Opération depuis l'intérieur sélectionné.
  • Page 111 Avant de conduire Portières et serrures Celle-ci ne commande pas les serrures de ▼ Verrous de sécurité pour enfants des l'autre portière. portières arrière Ces verrous sont prévus pour éviter que Commande de verrouillage les enfants n'ouvrent accidentellement les de portière portières arrière.
  • Page 112: Hayon

    Avant de conduire Portières et serrures Hayon ATTENTION Avant d'ouvrir le hayon, retirer toute PRUDENCE accumulation de neige et de glace qui se trouverait dessus. Sinon, le hayon Ne jamais laisser une personne s'asseoir pourrait se fermer sous le poids de la dans le compartiment à...
  • Page 113: Pour L'ouvrir

    Cependant, afin de ne pas enfermer la agréé Mazda est recommandé si un vérin clé dans le véhicule, il est possible amortisseur de hayon est déformé ou d'ouvrir le hayon en appuyant sur le endommagé...
  • Page 114: Hayon Électrique

    Avant de conduire Portières et serrures Fermeture du hayon PRUDENCE Abaisser doucement le hayon à l'aide de la poignée, puis pousser dessus à deux mains Surveiller le hayon électrique pendant qu'il pour le fermer. s'ouvre ou se ferme et vous assurer qu'il se Ne pas le claquer.
  • Page 115 Avant de conduire Portières et serrures Faire bien attention lorsqu'on fait passer Ne jamais autoriser les enfants à utiliser le système du hayon électrique: le hayon électrique du mode de Il est dangereux de laisser les enfants fonctionnement électrique au mode utiliser l'interrupteur du hayon électrique et manuel.
  • Page 116: Fonctionnement À L'aide D'un Interrupteur

    Avant de conduire Portières et serrures Si le système détecte un poids sur le Toutes les portières et le hayon sont • • hayon lors de son ouverture électrique, déverrouillés. comme celui causé par de la neige, un Le contacteur est positionné sur OFF ou •...
  • Page 117: Opération Depuis L'extérieur (Pour L'ouverture)

    Avant de conduire Portières et serrures Opération depuis le siège conducteur (Avec la fonction d'ouverture à (Pour l'ouverture/la fermeture) télécommande avancée) Un hayon verrouillé peut aussi être ouvert Appuyer sur l'interrupteur du hayon tandis que l'on est muni de la clé. électrique pendant environ une seconde ou plus pendant que le hayon est en position ouverte/fermée complète.
  • Page 118 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Si l'interrupteur du hayon électrique/ Environ 3 secondes après avoir appuyé interrupteur de fermeture du hayon sur l'interrupteur, un bip sonore retentit électrique est enfoncé ou si l'ouverture 2 fois pour indiquer que la position électrique du hayon est actionnée alors d'ouverture complète du hayon a changé.
  • Page 119 Avant de conduire Portières et serrures PRUDENCE ATTENTION Des capteurs sont installés des deux cotés Lors de la fermeture du hayon, s'assurer de du hayon électrique. Faites bien attention garder les mains et les doigts éloignés du de ne pas égratigner ou endommager les hayon: capteurs avec des objets pointus.
  • Page 120: Carburant Et Émission

    Avant de conduire Carburant et émission Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ▼ Carburant à utiliser Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent UNIQUEMENT FONCTIONNER AVEC DU CARBURANT SANS PLOMB, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Le véhicule donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué...
  • Page 121: Nettoyant Dépôt

    Le nettoyant dépôt d’origine Mazda n’est pas une garantie de performance du moteur et ce, quelle que soit la qualité du carburant utilisé. Si un problème se produit alors que le carburant spécifié et le nettoyant dépôt d’origine Mazda sont utilisés conformément aux instructions, s'adresser à...
  • Page 122: Système Antipollution

    Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
  • Page 123 Si inhalé, il peut causer la perte de conscience et la mort. Si l'on sent une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, immédiatement.
  • Page 124: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Toujours utiliser un bouchon de réservoir rapidement. de carburant Mazda d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout Avant de faire le plein de carburant, arrêter mécanicien expérimenté, un mécanicien le moteur et garder les étincelles et les...
  • Page 125: Ravitaillement En Carburant

    Avant de conduire Carburant et émission ▼ Ravitaillement en carburant 4. Insérer le bout du pistolet à fond et commencer le ravitaillement. Retirer le Avant de ravitailler, fermer toutes les bout du pistolet lorsqu'il se bloque portières, les vitres et le hayon, puis mettre automatiquement.
  • Page 126: Rétroviseurs

    Avant de conduire Rétroviseurs REMARQUE Rétroviseurs (Rétroviseur grand-angle côté Avant de conduire, ajuster les rétroviseurs conducteur intérieur et extérieurs. Le rétroviseur grand-angle a deux zones • de courbure de sa surface, séparées par ▼ Rétroviseurs extérieurs une ligne de zone, en une zone extérieure et une zone intérieure.
  • Page 127 Avant de conduire Rétroviseurs Réglage du rétroviseur électrique Ne pas toucher un rétroviseur extérieur rabattable électriquement pendant qu'il est Le contacteur doit être mis sur ACC ou en mouvement : Il est dangereux de toucher le rétroviseur extérieur rabattable électriquement Pour régler : lorsqu'il est en mouvement.
  • Page 128 Avant de conduire Rétroviseurs Type A Fonction de rabat automatique Pour rabattre le rétroviseur, tourner La fonction de rabat automatique s'active l'interrupteur de rétroviseur extérieur. lorsque le contacteur est placé sur ACC ou Pour ramener le rétroviseur à la position OFF.
  • Page 129: Rétroviseur Intérieur

    Avant de conduire Rétroviseurs ▼ Rétroviseur intérieur Réduire l'éblouissement causé par les phares PRUDENCE Rétroviseur de jour/nuit manuel Pousser le levier jour/nuit vers l'avant pour une conduite de jour. Le tirer vers l'arrière Ne pas empiler de bagages ou d'autres pour réduire l'éblouissement causé...
  • Page 130 Avant de conduire Rétroviseurs Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF pour REMARQUE Ne pas utiliser de produit de nettoyage annuler la fonction d'anti-éblouissement automatique. Le témoin s'éteint. pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la Pour réactiver la fonction sensibilité...
  • Page 131: Vitres

    Avant de conduire Vitres Lève-vitres électriques Les vitres peuvent être ouvertes/fermées à l’aide des interrupteurs de lève-vitres électriques. PRUDENCE S'assurer que rien ne se trouve sur la trajectoire d'une vitre que l'on désire fermer : La fermeture d'un lève-vitre électrique est dangereuse. Les mains, la tête ou même le cou d'une personne peuvent être coincés par la vitre et subir de graves blessures ou la mort.
  • Page 132: Ouverture/Fermeture Des Vitres

    Avant de conduire Vitres ▼ Ouverture/fermeture des vitres La vitre s’ouvre lorsque l’interrupteur est enfoncé et se ferme lorsque l’interrupteur est tiré vers le haut avec le contacteur positionné sur ON. Ne pas ouvrir ou fermer 3 vitres ou plus à la fois.
  • Page 133: Ouverture/Fermeture Automatique

    Avant de conduire Vitres ▼ Ouverture/fermeture automatique 5. S'assurer que les lève-vitres électriques fonctionnent correctement en utilisant Pour ouvrir complètement la vitre les interrupteurs de portières. automatiquement, enfoncer l'interrupteur Après que le système soit réinitialisé, bien à fond, puis le relâcher. La vitre chaque vitre côté...
  • Page 134: Toit Ouvrant

    Avant de conduire Vitres S'assurer que rien ne bloque le toit ouvrant Toit ouvrant juste avant sa fermeture complète: Le toit ouvrant peut être ouvert ou fermé Il est dangereux de bloquer le toit ouvrant lorsque vous utilisez l'interrupteur juste avant sa fermeture complète. d'inclinaison/de coulissement au plafond Dans ce cas, la fonction de sécurité...
  • Page 135 Pour effectuer la fermeture complète Après le lavage du véhicule Mazda ou • automatiquement, appuyer après qu'il ait plu, éponger l'eau momentanément sur l'interrupteur accumulée sur le toit ouvrant avant de d'inclinaison/de coulissement vers l'avant.
  • Page 136 Avant de conduire Vitres Coulissement Si la procédure de réinitialisation est effectuée pendant que le toit ouvrant est en Pour une ouverture automatique complète, position de coulissement (ouverture appuyer momentanément sur l'interrupteur partielle), le toit se fermera avant que d'inclinaison/de coulissement vers l'arrière s'ouvre en s'inclinant.
  • Page 137 Avant de conduire Vitres ▼ Panneau pare-soleil Le panneau pare-soleil peut être ouvert et fermé manuellement. Le panneau pare-soleil s'ouvre lorsque le toit ouvrant glisse pour s'ouvrir, mais il doit être fermé manuellement. Panneau pare-soleil 3-45...
  • Page 138: Système De Sécurité

    Système d'immobilisation accessoires additionnels Le système d'immobilisation ne permet de démarrer le moteur qu'avec une clé Mazda ne peut pas garantir le reconnue par le système. fonctionnement des systèmes d'immobilisation et antivol s'il a été Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur modifié...
  • Page 139: Fonctionnement

    Le témoin de sécurité sur le tableau de Si une clé est perdue, un mécanicien • bord clignotera à intervalles de 2 agréé Mazda fera un réglage des codes secondes, jusqu'à ce que le système soit électroniques des clés restantes et du désarmé.
  • Page 140: Système Antivol

    Veiller à apporter Le système ne fonctionnera que s'il est toutes les clés chez un mécanicien agréé correctement armé. Il faut donc suivre la Mazda afin que ce dernier puisse les procédure d'armement correcte lorsque programmer. l'on quitte le véhicule.
  • Page 141 Ne pas installer de sièges autres que des produits Mazda d'origine. Déverrouillage d'une portière à l'aide de • Afin d'éviter l'obstruction du détecteur la clé auxiliaire ou d'une commande d'intrusion, ne pas placer d'objets ou de intérieure de verrouillage de portière.
  • Page 142 Avant de conduire Système de sécurité Si la batterie arrive est épuisée pendant (Avec la fonction d'ouverture à • que le système antivol est armé, télécommande avancée) l'avertisseur sonore/sirène sera activé et Appuyer sur un interrupteur de les feux de détresse se mettront à requête.
  • Page 143: Annulation Du Détecteur D'intrusion (Avec Détecteur D'intrusion)

    Avant de conduire Système de sécurité ▼ Annulation du détecteur d'intrusion REMARQUE Si une portière ou le hayon reste fermé (Avec détecteur d'intrusion) pendant 30 secondes, toutes les portières Si le système antivol a été activé dans et le hayon sont automatiquement l'une des situations suivantes, désactiver le verrouillés de nouveau et le système détecteur d'intrusion afin d'éviter que...
  • Page 144 Avant de conduire Système de sécurité REMARQUE Si les portières sont déverrouillées en appuyant sur la touche de déverrouillage de la télécommande alors que le système antivol est désactivé, les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que le système est désactivé.
  • Page 145: Conseils Concernant La Conduite

    1 000 kilomètres afin La manière dont on conduit ce véhicule d'accroître les performances, l'économie Mazda détermine le nombre de kilomètres d'utilisation, et la durée de vie du véhicule. que l'on peut parcourir avec un plein de Ne pas emballer le moteur.
  • Page 146: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela entraîne une Faire très attention si l'on doit rétrograder perte du contrôle de la direction assistée et sur des surfaces glissantes: des servofreins, et risque de causer des...
  • Page 147: Tapis De Plancher

    En cas de capotage, une personne n'ayant pas attaché sa ceinture de sécurité a Nous recommandons l'utilisation de beaucoup plus de chances de décéder tapis de plancher Mazda d'origine. qu'une personne ayant attaché sa ceinture. Lors de la conduite sur de la glace ou dans PRUDENCE...
  • Page 148: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Pour désembourber le Ne pas installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du côté conducteur: véhicule Il est dangereux d'installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du côté conducteur, car les goupilles de retenue ne PRUDENCE peuvent empêcher qu'un seul tapis de plancher de glisser vers l'avant.
  • Page 149: Conduite Hivernale

    Demander à un mécanicien expérimenté, freinage soit redevenu normal. un mécanicien agréé Mazda est ▼ Pneus à neige recommandé pour vérifier ce qui suit : S'assurer qu'il y a un mélange d'antigel •...
  • Page 150 (Modèle avec volant la plus basse. à droite). Consulter un mécanicien Conduire prudemment et éviter les agréé Mazda. bosses, les trous et les virages serrés. Installer les chaînes sur les roues avant Éviter de bloquer les roues lors du seulement.
  • Page 151 Avant de conduire Conseils concernant la conduite Sélection de chaîne (Europe) Spécification d'installation (Europe) Mazda recommande des chaînes de type à Lors de l'installation des chaînes, la anneaux en acier hexagonaux. Choisir le distance entre le pneu et la chaîne ne doit type approprié...
  • Page 152: Conduite Dans L'eau

    électriques/ électroniques, ou endommager le moteur ou le faire caler en raison de la pénétration d'eau. Si le véhicule a été immergé dans l'eau, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 3-60...
  • Page 153: Informations Relatives Au Turbocompresseur

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Informations relatives au turbocompresseur ATTENTION Après avoir roulé à grande vitesse sur l'autoroute, parcouru une longue montée ou tracté une remorque pendant une longue période, laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 30 secondes avant de l'arrêter.
  • Page 154: Remorquage

    Mazda pour plus de détails. ATTENTION Ne pas tracter de remorque pendant les premiers 1 000 kilomètres de votre véhicule Mazda neuf. Sinon cela risque d'endommager le moteur, la boîte de vitesses, le différentiel, les roulements de roues et autres composantes du groupe motopropulseur.
  • Page 155: Charge Sur Le Timon

    Avant de conduire Remorquage Somme du poids total de la remorque et du poids du véhicule; incluant le dispositif d'attelage, les passagers du véhicule et la charge du véhicule. CHARGE SUR LE TIMON: Le poids appliqué sur le timon d'attelage. Il varie suivant la distribution de la charge lors du chargement de la remorque.
  • Page 156 ▼ Dispositif d'attelage de la remorque Lors de la traction d'une remorque, utiliser un dispositif d'attelage approprié. Nous recommandons l'utilisation d'un dispositif d'attelage Mazda d'origine. Utiliser les orifices d'origine percés par le constructeur du véhicule pour attacher le dispositif d'attelage de remorque.
  • Page 157 ATTENTION Ne pas brancher de système d'éclairage de la remorque directement sur le système d'éclairage du véhicule Mazda. Ceci risque d'endommager le système électrique et le système d'éclairage du véhicule. Pour brancher le système d'éclairage, s'adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 158 Conduite La manœuvrabilité de votre Mazda sera différente lorsqu'une remorque y est attelée, il est • donc recommandé de s'exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des arrêts dans un endroit où...
  • Page 159 Avant de conduire Remorquage ATTENTION Si le véhicule dépasse une vitesse de 100 km/h, cela risque de causer des dommages au véhicule. Lors de la montée d'une côte, utiliser un rapport de boîte de vitesses inférieur pour réduire • les risques de surcharger et (ou) de faire surchauffer le moteur. Lors de la descente d'une pente, utiliser un rapport de boîte de vitesses inférieur et utiliser •...
  • Page 160 NOTES 3-68...
  • Page 161: En Cours De Conduite

    En cours de conduite Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité. Démarrage/arrêt du moteur.....4-4 Interrupteurs et commandes..4-79 Contacteur d'allumage....4-4 Commande d'éclairage....4-79 Démarrage du moteur....4-5 Antibrouillards avant ....4-84 Arrêt du moteur......4-11 Antibrouillard arrière ....
  • Page 162 (RCTA) ...... 4-142 Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) .....4-146 Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) ..4-158 Systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et d'avertisseur de changement de file (LDWS) ...
  • Page 163 Caméra de détection avant Système de surveillance de pression des pneus........4-247 (FSC) ........4-229 Système de surveillance de pression Capteur radar (avant) ....4-235 des pneus .........4-247 Capteurs radar (arrière) ...4-238 Capteur ultrasonique (arrière) ............4-240 Écran de rétrovision..... 4-252 Caméra avant/Caméras latérales/ Écran de rétrovision ....4-252...
  • Page 164: Démarrage / Arrêt Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Désactivé Contacteur d'allumage L'alimentation des appareils électriques est ▼ Positions du bouton de démarrage coupée et le témoin du bouton de du moteur démarrage du moteur (orange) s'éteint également. Le système fonctionne uniquement lorsque Dans cette position, le volant est la clé...
  • Page 165: Démarrage Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur ACC (Accessoires) Démarrage du moteur Certains accessoires électriques fonctionneront et le témoin (orange) PRUDENCE s'allume. Dans cette position, le volant est Les ondes radio émises par la clé peuvent déverrouillé. perturber le fonctionnement REMARQUE d'équipements médicaux, tels que les Le système d'ouverture à...
  • Page 166 (vert) sont allumés. la clé. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour plus de détails, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si les fonctions du système du bouton de démarrage du moteur ont Témoin été désactivées, il vous sera possible de démarrer le moteur en suivant la...
  • Page 167 ON (pour les véhicules équipés d'un tableau de bord de type A/type B (page 7-39), les messages s'affichent sur celui-ci). Faire inspecter dès que possible le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda.
  • Page 168 Nous vous son du moteur de la pompe à recommandons un mécanicien agréé essence fonctionnant près du Mazda. Le moteur peut alors être réservoir d'essence se fait entendre; démarré de force. Maintenir le ceci n'indique pas une anomalie de bouton de démarrage du moteur...
  • Page 169 Démarrage d'un moteur noyé, dans Démarrage d'urgence. Si le moteur ne démarre toujours pas, faire vérifier le véhicule par un mécanicien agréé Mazda (page Des dispositifs d'achat électronique ou 7-32). d'accès sécurisé touchent ou sont très ▼ Fonction de démarrage du moteur proches de la clé.
  • Page 170 (vert) ne s'allume pas, recommencer l'opération depuis le début. S'il ne s'allume pas, faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour changer la position de contact • sans démarrer le moteur, effectuer les opérations suivantes après que le...
  • Page 171 Nous vous recommandons de puissance de la direction assistée, et un un mécanicien agréé Mazda. Le moteur accident et des blessures graves risqueront peut alors être démarré de force. Maintenir alors de s'ensuivre.
  • Page 172: Arrêt D'urgence Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Si le système détecte que la puissance • restante de la pile de la clé est insuffisante lorsque le contact est permuté de ON sur ACC ou OFF, il est indiqué ce qui suit. Remplacer par une pile neuve avant que la clé...
  • Page 173: Combiné D'instruments Et Affichage

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Combiné d'instruments et affichage Combiné d'instruments Type A Type B Type C Affichage de conduite active ① Tableau de bord (Type A)..................page 4-14 ② Tableau de bord (Type B)..................page 4-34 ③ Tableau de bord (Type C)..................page 4-52 ④...
  • Page 174: Compte-Tours

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Tableau de bord (Type A) ① Compteur de vitesse....................page 4-14 ② Compte-tours......................page 4-14 ③ Affichage multi-informations (Type A)..............page 4-15 ④ Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur......page 4-19 ⑤...
  • Page 175 • Affichage du système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) • Affichage du système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go • (MRCC avec fonction Stop & Go) Affichage du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) •...
  • Page 176 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Le contenu de l'écran change à chaque pression sur l'interrupteur INFO. Appuyer sur l'interrupteur INFO Affichage de base Affichage des messages Appuyer sur l'interrupteur INFO d'avertissement Affichage du compteur Appuyer sur l'interrupteur INFO journalier A Affichage de Appuyer sur l'interrupteur...
  • Page 177 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Le contenu de l'écran change chaque fois que le bouton de sélection est maintenu enfoncé. Indication de jauge Maintenir le bouton de sélection enfoncé Maintenir le bouton Indication numérique de sélection enfoncé Maintenir le bouton de sélection enfoncé...
  • Page 178: Compteur Totalisateur, Compteur Journalier Et Sélecteur De Compteur Journalier

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Compteur totalisateur, compteur Compteur journalier journalier et sélecteur de compteur La distance de conduite pour un intervalle journalier spécifié est indiquée. Il est possible de mesurer la distance de deux types Le compteur totalisateur est affiché...
  • Page 179 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Jauge de température du liquide de ▼ Jauge de carburant refroidissement du moteur La jauge de carburant indique la quantité Affiche la température du liquide de approximative de carburant restant dans le refroidissement moteur.
  • Page 180 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE En tournant le bouton vers la gauche, la • luminosité diminue. Lorsque le bouton a Après qu'on ait refait le plein de • été tourné à la position maximale faible carburant, un certain temps pourra être un bip sonore retentira.
  • Page 181 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Quand on annule le gradateur REMARQUE • Lorsque l'unité utilisée par l'affichage de d'éclairage, l'écran dans l'affichage central passe à l'affichage constant de température extérieure est changée, l'unité utilisée par la jauge du liquide de l'écran de jour.
  • Page 182: Consommation Moyenne De Carburant

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE ▼ Consommation moyenne de carburant Même si l'affichage de la distance • restante peut indiquer une distance La consommation moyenne de carburant suffisante de conduite avant que le plein est calculée toutes les minutes à partir de de carburant ne soit requis, faire le la distance totale parcourue sur le plein dès que possible si le niveau de...
  • Page 183: Consommation Actuelle De Carburant

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Consommation actuelle de ▼ Contrôle d'entretien carburant Les avis de périodicité de l'entretien Cet affichage montre la consommation suivants peuvent être affichés en activant actuelle de carburant en calculant la le contrôle d'entretien. quantité...
  • Page 184 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Affichage de surveillance des angles ▼ Alarme de vitesse du véhicule morts (BSM) Ce mode affiche le réglage défini pour l'alarme de vitesse du véhicule. Il est Affiche l'état du système. possible de changer le réglage défini pour la vitesse du véhicule auquel l'alarme est déclenchée.
  • Page 185 (DRSS) à la Se référer à Régulateur de vitesse à radar page 4-136. Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-158. ▼ Affichage de la vitesse du véhicule réglée par le régulateur de vitesse de ▼...
  • Page 186: Avertissement (Indication De L'affichage)

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Avertissement (indication de l'affichage) Un message s'affiche pour avertir l'utilisateur de l'état de fonctionnement du système et des dysfonctionnements ou des anomalies. Si le voyant s'allume/clignote en même temps ou un symbole s'affiche à l'écran, vérifiez les informations concernant le voyant ou le symbole.
  • Page 187: Indication D'avertissement/Voyants

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Voyants/témoins Le tableau de bord varie selon le modèle et les spécifications. Combiné d'instruments Centre du tableau de bord Les voyants apparaissent dans l'une des zones grisées. ▼ Indication d'avertissement/voyants Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système.
  • Page 188 (Orange) Indication d'avertissement du système de régulation de vitesse à radar 7-43 Mazda (MRCC) Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec (Orange) 7-43 fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajec-...
  • Page 189 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard, ou quand le moteur tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Indication/témoins Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à...
  • Page 190 4-86 Feux de détresse 4-95 *1*2 Indication/témoin du frein de stationnement électrique (EPB) 7-43 Témoin du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go 4-170 (MRCC avec fonction Stop & Go) Système de commande de traction (TCS)
  • Page 191 Indication principale du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction (Blanc) 4-163 Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Indication de réglage du système de régulation de vitesse à radar Mazda 4-150 (MRCC) Indication de réglage du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction...
  • Page 192 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
  • Page 193 • moteur il faut effectuer une réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule. Votre mécanicien agréé Mazda pourra réinitialiser l'unité de commande du moteur ou voir à la page 6-21 la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule.
  • Page 194: Compte-Tours

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Tableau de bord (Type B) ① Compteur de vitesse....................page 4-34 ② Compte-tours......................page 4-34 ③ Affichage multi-informations (Type B)..............page 4-35 ④ Éclairage du tableau de bord................. page 4-39 ▼ Compteur de vitesse REMARQUE Lorsque l'aiguille du compte-tours entre Le compteur de vitesse indique la vitesse...
  • Page 195 • Affichage du système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) • Affichage du système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go • (MRCC avec fonction Stop & Go) Affichage du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) •...
  • Page 196 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Le contenu de l'écran change à chaque pression sur l'interrupteur INFO. Appuyer sur l'interrupteur INFO Consommation actuelle de carburant, Compteur Message d'avertissement, journalier A, Moyenne de Température extérieure, consommation de carburant, Compteur totalisateur, Jauge Température extérieure, de carburant Compteur totalisateur, Jauge...
  • Page 197: Compteur Totalisateur, Compteur Journalier Et Sélecteur De Compteur Journalier

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Compteur totalisateur, compteur Compteur journalier journalier et sélecteur de compteur La distance de conduite pour un intervalle journalier spécifié est indiquée. Il est possible de mesurer la distance de deux types Le compteur totalisateur est affiché...
  • Page 198 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Jauge de température du liquide de ▼ Jauge de carburant refroidissement du moteur La jauge de carburant indique la quantité Affiche la température du liquide de approximative de carburant restant dans le refroidissement moteur.
  • Page 199 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE REMARQUE Après qu'on ait refait le plein de (Avec commande d'éclairage • • carburant, un certain temps pourra être automatique) nécessaire avant que l'indicateur se Lorsque le contacteur est mis sur ON tôt stabilise.
  • Page 200 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Fonction pour annuler le gradateur ▼ Affichage de la température d'éclairage extérieure Il est possible d'annuler le gradateur Lorsque le contacteur est sur ON, la d'éclairage en tournant le bouton température extérieure est affichée. d'éclairage du combiné...
  • Page 201 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage La distance restante est la distance Avertissement température extérieure • approximative restante durant laquelle Lorsque la température extérieure est le véhicule peut être conduit jusqu'à ce basse, l'indication clignote et un bip que toutes les marques de l'aiguille dans sonore est émis pour signaler le risque de la jauge à...
  • Page 202 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Consommation actuelle de ▼ Alarme de vitesse du véhicule carburant Ce mode affiche le réglage défini pour Cet affichage montre la consommation l'alarme de vitesse du véhicule. Il est actuelle de carburant en calculant la possible de changer le réglage défini pour quantité...
  • Page 203 Se référer à Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) à la page 4-136. Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-158. 4-43 *Certains modèles.
  • Page 204 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Affichage de la vitesse du véhicule ▼ Avertissement (indication de réglée par le régulateur de vitesse de l'affichage) croisière Un message s'affiche pour avertir l'utilisateur de l'état de fonctionnement du La vitesse préréglée du véhicule à l'aide du système et des dysfonctionnements ou des régulateur de vitesse de croisière est anomalies.
  • Page 205: Indication D'avertissement/Voyants

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Voyants/témoins Le tableau de bord varie selon le modèle et les spécifications. Combiné d'instruments Centre du tableau de bord Les voyants apparaissent dans l'une des zones grisées. ▼ Indication d'avertissement/voyants Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système.
  • Page 206 (Orange) Indication d'avertissement du système de régulation de vitesse à radar 7-43 Mazda (MRCC) Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec (Orange) 7-43 fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajec-...
  • Page 207 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard, ou quand le moteur tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Indication/témoins Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à...
  • Page 208 4-86 Feux de détresse 4-95 *1*2 Indication/témoin du frein de stationnement électrique (EPB) 7-43 Témoin du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go 4-170 (MRCC avec fonction Stop & Go) Système de commande de traction (TCS)
  • Page 209 Indication principale du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction (Blanc) 4-163 Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Indication de réglage du système de régulation de vitesse à radar Mazda 4-150 (MRCC) Indication de réglage du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction...
  • Page 210 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
  • Page 211 • moteur il faut effectuer une réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule. Votre mécanicien agréé Mazda pourra réinitialiser l'unité de commande du moteur ou voir à la page 6-21 la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule.
  • Page 212 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Tableau de bord (Type C) ① Compteur de vitesse....................page 4-52 ② Compte-tours......................page 4-52 ③ Affichage multi-informations (Type C)..............page 4-53 ④ Éclairage du tableau de bord................. page 4-56 ▼ Compteur de vitesse REMARQUE Lorsque l'aiguille du compte-tours entre Le compteur de vitesse indique la vitesse...
  • Page 213 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Affichage multi-informations (Type C) Affichage multi-informations (Type C) Interrupteur INFO L'affichage multi-informations indique les informations suivantes. Compteur kilométrique • Compteur journalier • Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur •...
  • Page 214 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Compteur totalisateur, compteur Compteur journalier journalier et sélecteur de compteur Le compteur journalier peut enregistrer la journalier distance totale parcourue pour deux trajets. Une est enregistrée dans le compteur Le mode d'affichage peut être changé entre journalier A, et l'autre dans le compteur l'affichage du compteur totalisateur, du journalier B.
  • Page 215 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE ATTENTION Si TRIP A est réinitialisé à l'aide du • compteur journalier lorsque la fonction Si l’aiguille (blanche) de la jauge de qui synchronise (réinitialise) le contrôle température du liquide de refroidissement de la consommation de carburant et le du moteur clignote, il y a un risque de compteur journalier (TRIP A) est...
  • Page 216 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Jauge de carburant REMARQUE Après qu'on ait refait le plein de La jauge de carburant indique la quantité • carburant, un certain temps pourra être approximative de carburant restant dans le nécessaire avant que l'indicateur se réservoir lorsque le contacteur est mis sur stabilise.
  • Page 217 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE Fonction pour annuler le gradateur d'éclairage (Avec commande d'éclairage • automatique) Il est possible d'annuler le gradateur Lorsque le contacteur est mis sur ON tôt d'éclairage en tournant le bouton le matin ou au crépuscule, l'éclairage du d'éclairage du combiné...
  • Page 218 En cas de problème avec l'ordinateur de Fahrenheit comme unité de température bord, s'adresser à un mécanicien extérieure. expérimenté, un mécanicien agréé Mazda Les réglages peuvent être modifiés en est recommandé. opérant l'écran d'affichage central. Se référer à Fonctions de personnalisation à...
  • Page 219 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Mode de distance restante La distance restante est la distance • approximative restante durant laquelle Cette fonction affiche la distance le véhicule peut être conduit jusqu'à ce approximative pouvant être parcourue que toutes les marques de l'aiguille dans avec le carburant restant selon la la jauge à...
  • Page 220: Mode De Consommation Actuelle De Carburant

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE ▼ Alarme de vitesse du véhicule Si TRIP A est réinitialisé à l'aide du Ce mode affiche le réglage défini pour compteur journalier lorsque la fonction l'alarme de vitesse du véhicule. Il est qui synchronise (réinitialise) le contrôle possible de changer le réglage défini pour de la consommation de carburant et le...
  • Page 221 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Voyants/témoins Le tableau de bord varie selon le modèle et les spécifications. Combiné d'instruments Centre du tableau de bord Les voyants apparaissent dans l'une des zones grisées. ▼ Indication d'avertissement/voyants Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système.
  • Page 222 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard, ou quand le moteur tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Indication/témoins Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à...
  • Page 223 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Signal Témoin Page 4-64 Témoin de clé Indication de position de plage de boîte de vitesse 4-71 Témoin de feux allumés 4-79 Feux de route/ croisement 4-82 Témoin des feux de route Appel de phares 4-82 Témoin d'antibrouillard avant...
  • Page 224 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
  • Page 225: Affichage De Conduite Active

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Affichage de conduite active Protections Récepteur optique antipoussières PRUDENCE Toujours régler la luminosité et la position de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt: Régler la luminosité et la position de l'écran pendant que vous roulez est dangereux car cela pourrait détourner votre attention de la route et résulter en un accident.
  • Page 226 • avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-158. Avertissements et conditions de fonctionnement de commande de croisière radar Mazda •...
  • Page 227 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Se référer à Régulateur de vitesse de croisière à la page 4-242. Assistance à la navigation (véhicules équipés d'un système de navigation) • Indicateur de limite de vitesse (véhicules équipés d'un système de navigation) •...
  • Page 228: Boîte De Vitesses Automatique

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Bouton de déblocage Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé...
  • Page 229 Porter le véhicule à un mécanicien REMARQUE expérimenté pour faire vérifier le système, Lorsque le contacteur est sur ACC ou • un mécanicien agréé Mazda est désactivé, il n'est pas possible de recommandé. déplacer le levier sélecteur depuis la Type B position P.
  • Page 230: Plages De La Boîte De Vitesses

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique R (marche arrière) Plages de la boîte de En plage R, le véhicule se déplace vitesses uniquement vers l'arrière. Le véhicule doit L'indication de position de plage de être arrêté avant d'engager la plage R ou •...
  • Page 231 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Indication de position de plage de Ne pas passer à la plage N pendant la boîte de vitesse conduite du véhicule: Le passage à la plage N pendant la Tableau de bord (Type A) conduite est dangereux.
  • Page 232: Mode De Sélection Manuelle Des Rapports

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changement de vitesses adaptatif Mode de sélection actif (AAS) manuelle des rapports Le Changement de vitesses adaptatif actif Le mode de changement de vitesse manuel (AAS) contrôle automatiquement les vous donne la sensation de conduire un points de changement de la boîte de véhicule à...
  • Page 233: Passage Manuel Au Rapport Supérieur

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Si vous passez au mode de sélection Si la température du liquide de boîte de • • manuelle sans appuyer sur la pédale vitesses automatique s'élève d'accélérateur lorsqu'on conduit en excessivement, il est possible que la position D, 5e/6e rapport, le rapport boîte de vitesses passe en mode de passera en position M4/M5.
  • Page 234: Rétrogradation Manuelle

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Ne pas laisser l'aiguille du compte-tours PRUDENCE • dans la ZONE ROUGE lorsque vous conduisez en mode de sélection Ne pas utiliser le frein moteur lors de la manuelle des rapports. Par ailleurs, le conduite sur des surfaces glissantes ou à...
  • Page 235 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Mode fixe de second rapport Lorsque le levier sélecteur est déplacé vers l'arrière alors que la vitesse du véhicule est d'environ 10 km/h ou moins, la boîte de vitesses est réglée en mode fixe de second rapport.
  • Page 236: Rétrogradation

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport) Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de vitesse.
  • Page 237 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester également dans le même rapport. 4-77...
  • Page 238: Conseils Concernant La Conduite

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Lorsque le levier sélecteur est sur la Conseils concernant la • position M et que le TCS est désactivé, conduite le mode de sélection manuelle des rapports ne repasse pas en mode de sélection automatique des rapports PRUDENCE même si la pédale d'accélérateur est...
  • Page 239: Interrupteurs Et Commandes

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage ▼ Phares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares et autres éclairages extérieurs. Lorsque les feux sont allumés, le témoin des feux allumés dans le tableau de bord s'allume. REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne •...
  • Page 240: Commande D'éclairage Automatique

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Les feux sont allumés lorsque le véhicule roule. Lorsque les feux de position diurnes sont allumés, les feux arrières et les feux de plaque d'immatriculation s'allument également. Les feux de position ne s'allument pas. Les feux sont allumés en permanence si le contacteur est passé...
  • Page 241 En cours de conduite Interrupteurs et commandes ATTENTION Ne pas obscurcir le capteur optique en collant une étiquette ou un autocollant sur le pare-brise. Le capteur optique risquerait de ne pas fonctionner correctement. Le capteur optique fonctionne aussi comme capteur de pluie pour la commande automatique des essuie-glace.
  • Page 242: Éclairage Retour Maison

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Feux de route/croisement ▼ Éclairage retour maison Les phares basculent entre les feux de L'éclairage retour maison allume les croisement et de route en déplaçant le phares (feux de croisement) lorsque le levier vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Page 243 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Feux de croisement, feux de position, feux ▼ Réglage de hauteur des phares arrière, feux de plaque d'immatriculation. Le nombre de passagers et la charge dans Pour allumer l'éclairage le compartiment à bagages change l'angle des phares.
  • Page 244: Antibrouillards Avant

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Tourner la commande des phares à la Antibrouillards avant • position Les antibrouillard avant peuvent être REMARQUE utilisés quand le contact est mis sur ON. Utiliser cet interrupteur pour allumer les Si l'interrupteur des antibrouillards est •...
  • Page 245: Antibrouillard Arrière

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Pour éteindre l'antibrouillard arrière, faire Antibrouillard arrière une des opérations suivantes : Les antibrouillards arrière peuvent être Tourner l'interrupteur d'antibrouillards à • utilisés quand le contact est mis sur ON. la position de nouveau (l'interrupteur L'antibrouillard arrière de votre véhicule d'antibrouillards revient vous aide à...
  • Page 246: Clignotants Et Changement De File

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Le témoin d'antibrouillard arrière s'allume Clignotants et changement sur le tableau de bord pendant que de file l'antibrouillard arrière est allumé. Le contact doit être allumé pour utiliser les clignotants et les signaux de changement de voie.
  • Page 247: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Une fonction personnalisée est utilisable Essuie-glace et lave-glace • pour modifier le volume sonore des de pare-brise clignotants. (page 9-10) Le contact doit être passé sur ON pour ▼ Changement de file utiliser les essuie-glaces. Déplacer le levier à...
  • Page 248 OFF, consulter un mécanicien expérimenté, un Lent mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. ▼ Essuie-glace de pare-brise Appuyer sur le levier vers le haut ou vers le bas pour mettre les essuie-glaces en marche.
  • Page 249 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position de l'inter- ATTENTION rupteur Fonctionnement des es- suie-glaces Type Type Ne pas obscurcir le capteur de pluie en Nº collant une étiquette ou un autocollant Fonctionnement en tirant le sur le pare-brise. Le capteur de pluie levier vers le haut risquerait de ne pas fonctionner Arrêt...
  • Page 250 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Si de la saleté ou des corps étrangers Lorsqu'on veut nettoyer le pare-brise, • (par exemple de la glace ou autre veiller à éteindre complètement les contenant du sel d'épandage) adhèrent essuie-glaces (quand il est très probable au pare-brise au-dessus du capteur de qu'on laisse le moteur tourner) c'est très pluie ou si le pare-brise est recouvert de...
  • Page 251: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    (page lave-glace de lunette arrière. 6-26). Si le niveau de fluide est normal, s'adresser à un mécanicien expérimenté, Position de l'inter- un mécanicien agréé Mazda est rupteur Fonctionnement des es- recommandé. suie-glaces Type Type Nº...
  • Page 252 6-26). Si le niveau de fluide est normal et Pour activer les lave-phares, déplacer deux que le lave-glace ne fonctionne toujours fois rapidement le levier d'essuie-glace. pas bien, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda DÉSACTIVÉ est recommandé. Lave-glace REMARQUE...
  • Page 253 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Désembuage de lunette ATTENTION arrière Ne pas utiliser d'objets coupants ou des Le désembueur de lunette arrière en retire produits de nettoyage pour vitres la buée. contenant des abrasifs pour nettoyer l'intérieur de la vitre de lunette arrière. Le contact doit être passé...
  • Page 254 En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Désembueur de rétroviseur ▼ Dégivreur d'essuie-glaces Les désembueurs de rétroviseurs Le dégivreur d'essuie-glaces réchauffe la permettent de dégivrer les rétroviseurs base des essuie-glaces en utilisant des extérieurs. filaments thermiques qui facilitent le retrait de la glace des essuie-glaces et de la Les désembueurs de rétroviseurs neige accumulée sur la partie inférieure du...
  • Page 255: Avertisseur

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Les feux de détresse doivent toujours être sur le repère marqué sur le volant. utilisés lors d'un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci.
  • Page 256: Circuit De Freinage

    En cours de conduite Frein Circuit de freinage Sécher les freins qui sont devenus mouillés en conduisant lentement, en relâchant la ▼ Freins pédale d'accélérateur et en appliquant légèrement les freins à plusieurs reprises Ce véhicule est équipé de servofreins qui jusqu'à...
  • Page 257 En cours de conduite Frein Porter des chaussures appropriées pour REMARQUE conduire afin d'éviter que votre Il est impossible d'utiliser ou de relâcher • chaussure touche la pédale de frein le frein de stationnement lorsque la lorsque vous appuyez sur la pédale batterie du véhicule est déchargée.
  • Page 258 En cours de conduite Frein Lorsque vous lavez le véhicule dans un Déblocage manuel du frein de • lave-auto automatique, il peut s'avérer stationnement qu'il faille couper le contacteur avec le Enfoncer fermement la pédale de frein frein de stationnement desserré selon le puis appuyer sur l'interrupteur de l'EPB.
  • Page 259 Lorsque ce son est audible, s'adresser à un Si quelque chose tels que les contacts du mécanicien expérimenté, un mécanicien pied du conducteur sur la pédale agréé Mazda est recommandé, dès que d'accélérateur lorsque le moteur tourne et possible. que le frein de stationnement est serré, le frein de stationnement peut être desserré...
  • Page 260 En cours de conduite Frein REMARQUE ▼ Assistance des freins En situations de freinage d'urgence, Dans des conditions climatiques très lorsqu'il est nécessaire d'enfoncer la pédale humides, il est possible d'entendre des de frein avec une grande force, le système bruits de freins, tels que des grincements d'assistance des freins améliore les ou des couinements.
  • Page 261: Système De Signalisation D'arrêt D'urgence

    En cours de conduite Frein Système de signalisation Aide au démarrage en côte d'arrêt d'urgence (HLA) Si vous actionnez brusquement les freins La HLA est une fonction qui aide le en roulant à une vitesse d'environ 55 km/h conducteur à accélérer sur une pente ou plus, le système de signalisation d'arrêt départ arrêté.
  • Page 262 La HLA ne fonctionne pas lorsque le • témoin TCS/DSC est allumé. Se référer à S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-43. La HLA n'est pas désactivée, même si on • appuie sur l'interrupteur TCS OFF pour couper le TCS.
  • Page 263: Abs/Tcs/Dsc/Commande De Stabilité De Remorque (Tsc)

    Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule à la page 7-43. PRUDENCE Ne pas se fier sur le système ABS pour remplacer une conduite sécuritaire:...
  • Page 264: Système De Commande De Traction (Tcs)

    Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule à la page 7-43. Ce témoin s'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur est mis sur PRUDENCE ON.
  • Page 265 être Mazda. Cela peut indiquer une anomalie difficile de contrôler le véhicule. Dans du système de commande dynamique de un tel cas, mettre le système de stabilité.
  • Page 266: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc)

    Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule à la page 7-43. PRUDENCE Ne pas se fier à la commande de stabilité dynamique pour remplacer une conduite sécuritaire:...
  • Page 267 Utiliser sur les 4 roues des pneus de la contrôle automatiquement le freinage et le taille appropriée pour ce véhicule couple moteur de façon à supprimer le Mazda. roulis et améliorer la stabilité du véhicule. Utiliser des pneus du même fabricant, La commande de stabilité de remorque de la même marque et avec la même...
  • Page 268 : Utiliser sur les quatre roues des pneus de la taille appropriée pour ce véhicule Mazda. Utiliser des pneus du même fabricant, de la même marque et avec la même bande de roulement sur les quatre roues.
  • Page 269: Moniteur D'économie De Carburant

    En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Moniteur d'économie de carburant Les informations relatives à la consommation de carburant s'affichent en actionnant chaque icône dans l'affichage. De plus, à l'issue d'un voyage, l'efficacité énergétique totale à ce jour est affichée sur l'affichage de clôture lorsqu'il est allumé.
  • Page 270 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ Affichage de la Consommation de carburant Les informations relatives à l'économie de carburant sont affichées. Indication sur l'affichage État des commandes Affiche l'économie de carburant des 60 dernières minutes. Affiche l'économie de carburant par minute de 1 aux •...
  • Page 271 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ Réinitialisation des données d'économie de carburant et synchronisation du compteur journalier (Compteur journalier A) (liaison) (Sans affichage multi-informations) Étant donné que l'indication de moyenne de consommation de carburant sur l'affichage de combiné...
  • Page 272: Sélection De Conduite

    • ABS/TCS/DSC fonctionne • Le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC • avec fonction Stop & Go)/système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)/ régulateur de vitesse est en marche.
  • Page 273 En cours de conduite Sélection de conduite REMARQUE Lorsque le contact est coupé, le mode • sport est également désactivé. Selon les conditions de conduite lors de • la sélection du mode sport, le véhicule peut rétrograder ou légèrement accélérer. ▼...
  • Page 274: Utilisation Du Système

    Se référer à S'adresser à un mécanicien capotage sensiblement plus élevé que les agréé Mazda pour faire inspecter le autres types de véhicule. véhicule à la page 7-43. Conduire prudemment lorsque le véhicule PRUDENCE est chargé, en ralentissant et en freinant...
  • Page 275 En cours de conduite i-ACTIV AWD ▼ Pneus et chaînes Chaînes N'installer des chaînes que sur les roues L'état des pneus est très important pour les • avant. performances du véhicule. De plus, pour Ne pas utiliser de chaînes de pneus sur éviter d'endommager le mécanisme •...
  • Page 276: Direction Assistée

    Si pendant la conduite normale, la direction est anormalement dure ou si elle vibre, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. L'indication d'avertissement/voyant • prévient le conducteur d'anomalies du système et de conditions de fonctionnement.
  • Page 277 Détection d'obstacle arrière au moment de quitter une place de stationnement Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)..........page 4-142 Reconnaissance environnante complète Moniteur de vue à 360°................... page 4-201 Systèmes d'assistance du conducteur Distance inter-véhicules Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)........page 4-146 4-117 *Certains modèles.
  • Page 278 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)........................... page 4-158 Changement de voie Système d'assistance au maintien de trajectoire (LAS)........... page 4-175 ▼ Technologie de sécurité pré-collision La technologie de sécurité...
  • Page 279 Les fonctions du capteur radar (avant) détectent les ondes radio réfléchies par un véhicule devant vous qui sont envoyées par le capteur radar. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant). Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop • & Go) Système de régulation de vitesse à...
  • Page 280: Phares Adaptables Del (Alh)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Phares adaptables DEL Le témoin des feux de route des phares est (ALH) allumé lorsque les feux de route sont allumés. Les ALH sont un système qui utilise la Feux de croisement à plage éclairante caméra de détection avant (FSC) pour étendue déterminer la situation d'un véhicule qui...
  • Page 281: Commutation Manuelle

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas trop compter sur les ALH et rouler ▼ Pour opérer le système tout en accordant une attention Le système passe les phares aux feux de suffisante à la sécurité. Basculer les route une fois que le contacteur est mis sur phares entre les feux de route et feux de ON et que l'interrupteur des phares se croisement manuellement en cas de...
  • Page 282: Surveillance Des Angles Morts (Bsm)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Surveillance des angles morts (BSM) La BSM a été conçue pour aider le conducteur à vérifier la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en notifiant au conducteur la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une voie adjacente.
  • Page 283 Dans les cas suivants, le témoin BSM OFF s'allume et le fonctionnement du système • s'arrête. Si le témoin de BSM OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un mécanicien agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système, notamment les indicateurs d'avertissement de la •...
  • Page 284 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un véhicule se trouve dans la zone de détection à l'arrière sur une voie adjacente, mais • il ne se rapproche pas. La BSM détermine la condition sur la base des données de détection du radar. Un véhicule se déplace à...
  • Page 285 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un indicateur d'avertissement de la BSM peut clignoter ou l'avertisseur sonore et la • notification à l'écran peuvent être activés à plusieurs reprises en faisant un virage à une intersection urbaine. Désactiver la BSM tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un •...
  • Page 286 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Indicateurs d'avertissement de la BSM Les indicateurs d'avertissement de la BSM sont installés sur les rétroviseurs des portières gauche et droite. Les voyants s'allument lorsqu'un véhicule approchant de l'arrière sur une voie adjacente a été détecté. Lorsque le contacteur est mis sur ON, le voyant s'allume momentanément puis s'éteint après quelques secondes.
  • Page 287 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Fonction pour annuler le gradateur d'éclairage Si les indicateurs d'avertissement de la BSM s'allument lorsque les feux de position sont allumés, leur luminosité est atténuée. Si les indicateurs d'avertissement de la BSM sont difficiles à voir en raison de l'éblouissement de la luminosité...
  • Page 288 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Annulation de surveillance des angles morts (BSM) Il est possible de désactiver le système BSM. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-10. Lorsque la BSM est réglée sur inactif, la BSM et le système d'alerte de circulation transversale à...
  • Page 289: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Mazda est recommandé. Le système TSR fonctionne uniquement si la carte SD du système de navigation (Mazda • authentique) est inséré dans le lecteur de carte SD. S'adresser à un mécanicien expérimenté...
  • Page 290 En cours de conduite i-ACTIVSENSE PRUDENCE Toujours vérifier visuellement les panneaux de signalisation lors de la conduite. Le système TSR aide le conducteur à repérer les panneaux de signalisation routière et contribue ainsi à la sécurité. Selon les conditions climatiques ou en cas de problèmes avec les panneaux de signalisation, un panneau peut ne pas être reconnu ou être confondu, et un autre panneau peut alors être affiché.
  • Page 291 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un panneau de signalisation est tordu ou plié. • Un panneau de signalisation est trop haut ou trop bas. • Un panneau de signalisation est trop clair ou trop sombre (y compris panneaux de • signalisation électroniques).
  • Page 292 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La caméra de détection avant (FSC) La caméra de détection avant (FSC) • • identifie un panneau de limitation de reconnaît un nouveau panneau de vitesse s'appliquant au véhicule et le limitation de vitesse différent du véhicule passe devant.
  • Page 293 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque la caméra de détection avant • (FSC) reconnaît le panneau de sens interdit et un certain temps s'est écoulé depuis que le véhicule l'a dépassé, le panneau de sens interdit disparaît de l'affichage. Panneau d'interdiction de dépasser Un panneau d'interdiction de dépasser •...
  • Page 294 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement de vitesse excessive Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse indiquée par le panneau affiché sur l'affichage de conduite active, la zone autour du panneau de limitation de vitesse clignote 3 fois en orange et l'avertissement sonore retentit 3 fois au même moment.
  • Page 295 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Moment d'activation de l'avertissement 0 : Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse indiquée par le panneau affiché sur • l'affichage, l'avertissement de vitesse excessive est activé. 5 : Si la vitesse du véhicule dépasse de 5 km/h la vitesse indiquée par le panneau •...
  • Page 296 L'état de fonctionnement du DRSS est indiqué sur l'affichage multi-informations ou de conduite active. En ce qui concerne les dysfonctionnements, vérifiez les conditions du véhicule ou faites-le réviser par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé conformément au contenu du message affiché.
  • Page 297 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Lorsque le contacteur d'allumage est éteint, le système reste dans l'état de fonctionnement • où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si l'on met le contacteur sur la position d'arrêt alors que le système DRSS est opérationnel, le système sera opérationnel lorsqu'on remettra le contacteur sur la position ON la fois suivante.
  • Page 298 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre les véhicules Indication sur l'affichage Directives Directives pour la dis- pour la dis- Affichage multi-informations tance entre tance entre les véhicules les véhicules Affichage de condui- (Lors d'un (Lors d'un te active Tableau de bord (Type A) Tableau de bord (Type B) trajet à...
  • Page 299 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Indication sur l'affichage Directives Directives pour la dis- pour la dis- Affichage multi-informations tance entre tance entre les véhicules les véhicules Affichage de condui- (Lors d'un (Lors d'un te active Tableau de bord (Type A) Tableau de bord (Type B) trajet à...
  • Page 300: Alerte À L'attention Du Conducteur (Daa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte à l'attention du conducteur (DAA) La DAA est un système qui détecte l'assoupissement du conducteur et une diminution de son attention, et l'encourage à prendre un repos. Lorsque le véhicule roule à l'intérieur de lignes de voie de circulation de 65 à 140 km/h, la DAA estime le montant de fatigue accumulée et la diminution de concentration du conducteur sur la base des informations de l'appareil de détection avant (FSC) et d'autres informations sur le véhicule, et encourage le conducteur à...
  • Page 301: Affichage De L'alerte À L'attention Du Conducteur (Daa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE La vitesse du véhicule est environ de 65 à 140 km/h. • Le système détecte des lignes blanches (jaunes). • Le système a terminé l'apprentissage des données de conduite du conducteur. • La DAA ne fonctionne pas dans les conditions suivantes. •...
  • Page 302: Alerte De Circulation Transversale À L'arrière (Rcta)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) Le système RCTA est conçu pour aider le conducteur à vérifier la zone à l'arrière du véhicule des deux côtés lorsque le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant l'arrière du véhicule.
  • Page 303 Si le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des •...
  • Page 304 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes. • La température à proximité des capteurs radar devient très chaude du fait de rouler • durant de longues montées pendant l'été. La tension de la batterie a diminué. •...
  • Page 305 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Désactiver le système RCTA tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme • un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système. 4-145...
  • Page 306: Système De Régulation De Vitesse À Radar Mazda (Mrcc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) Le système MRCC est conçu pour maintenir le contrôle des espacements avec un véhicule qui précède en fonction de la vitesse de votre véhicule grâce à un capteur radar (avant) qui détecte la distance du véhicule devant vous et à...
  • Page 307 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les routes glissantes telles que des routes verglacées ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule, ou la commande de maintien à l'arrêt pourrait ne pas fonctionner.) Lors de grandes descentes (pour maintenir la distance entre des véhicules, le système maintient les freins automatiquement et constamment ce qui pourrait entraîner une perte de puissance des freins).
  • Page 308 à une vitesse constante en suivant un véhicule devant vous. ▼ Indication de l'affichage de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) L'état de réglage et les conditions de fonctionnement du système MRCC sont indiqués sur l'affichage multi-informations et l'écran de conduite active.
  • Page 309 Contrôler l'affichage central pour vérifier le problème et faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Se référer à Un message s'affiche dans l'affichage à la page 7-56. ▼ Avertissement de proximité...
  • Page 310 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Réglage du système Le système MRCC fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : La vitesse du véhicule est de 30 km/h à 145 km/h • Le système MRCC est activé. • La pédale de frein n'est pas enfoncée. •...
  • Page 311 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment régler la vitesse 1. Régler la vitesse du véhicule au réglage désiré à l'aide de la pédale d'accélérateur. 2. Le contrôle d'espacement commence lorsque l'interrupteur SET ou SET est enfoncé. La vitesse réglée et l'affichage de la distance inter-véhicules est indiqué par des lignes blanches.
  • Page 312 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le contrôle d'espacement est impossible si le véhicule à l'avant roule à une vitesse • supérieure à celle réglée pour votre véhicule. Régler le système à la vitesse du véhicule désirée en utilisant la pédale d'accélérateur. Comment régler la distance entre les véhicules avec le contrôle d'espacement en fonctionnement La distance entre des véhicules est réglée à...
  • Page 313: Pour Accélérer/Décélérer À L'aide De L'interrupteur Set

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE La distance entre des véhicules diffère selon la vitesse du véhicule et plus la vitesse du • véhicule est lente, plus la distance est courte. Lorsque le contacteur est sur ACC ou OFF et qu'ensuite vous faites redémarrer le moteur, •...
  • Page 314 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le levier sélecteur est positionné sur P Mise hors tension du système • (stationnement), N (point mort) ou R Appuyer sur l’interrupteur OFF/CANCEL (marche arrière). deux fois lorsque le système MRCC est en marche pour désactiver le système. Dans les conditions suivantes, l'indication ▼...
  • Page 315 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Rouler toujours prudemment: PRUDENCE Les avertissements et le contrôle de freinage ne fonctionnent pas une fois la Toujours désactiver la fonction de fonction de contrôle d'espacement est commande de vitesse de croisière annulée et le système passe à la seule lorsqu'elle n'est pas utilisée: fonction de commande de vitesse de Laisser la fonction de commande de vitesse...
  • Page 316: Pour Augmenter La Vitesse En Utilisant L'interrupteur Set

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment augmenter la vitesse réglée Annulation de la fonction Il est possible d'augmenter la vitesse Annulation de l'utilisation de réglée en effectuant les opérations l'interrupteur OFF/CANCEL suivantes: Lorsque l'interrupteur OFF/CANCEL est Pour augmenter la vitesse en utilisant appuyé...
  • Page 317 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si la vitesse du véhicule diminue • d'environ 15 km/h ou plus que la vitesse réglée, la fonction de commande de vitesse de croisière peut se désactiver. Si la vitesse du véhicule est inférieure à •...
  • Page 318: Régulateur De Vitesse À Radar Mazda Avec Fonction Stop & Go (Mrcc Avec Fonction Stop & Go)

    1 Contrôle des espacements: Contrôle de la distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous détectée par le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC). De plus, si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous parce que, par exemple, le véhicule devant vous freine soudainement, une alarme sonore et une indication...
  • Page 319 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules. Les routes sur lesquelles des accélérations et des décélérations répétitives surviennent fréquemment (conduire dans ces conditions à l'aide du système MRCC avec fonction Stop & Go n'est pas possible).
  • Page 320 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Si un véhicule devant vous roule très doucement, le système peut ne pas le détecter • correctement. Lors de voyages avec le contrôle d'espacement, ne pas régler le système pour la détection • des véhicules à deux roues comme par exemple des motos ou des bicyclettes. Ne pas utiliser le système MRCC avec fonction Stop &...
  • Page 321 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Indication à l'affichage du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) L'état de réglage et les conditions de fonctionnement du système MRCC avec fonction Stop &...
  • Page 322 Contrôler l'affichage central pour vérifier le problème et faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Se référer à Un message s'affiche dans l'affichage à la page 7-56. ▼ Avertissement de proximité...
  • Page 323 Dans les cas suivants, le système MRCC avec fonction Stop & Go est annulé lorsque le • véhicule roule à 30 km/h ou moins et que le message “Mazda Radar Cruise Control désactivé sous 30 km/h” apparaît sur l'affichage multi-informations.
  • Page 324 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour activer le système Interrupteur Interrupteur SET+ Interrupteur RES Interrupteur Interrupteur SET- Interrupteur MODE Interrupteur CANCEL Interrupteur OFF Appuyer une fois sur l'interrupteur MODE active le système MRCC avec fonction Stop & Go et l’indication principale (blanche) du système MRCC avec fonction Stop & Go. Dès lors, il est possible de régler la vitesse du véhicule et la distance entre les véhicules en mode de contrôle d'espacement.
  • Page 325 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment régler la vitesse 1. Régler la vitesse du véhicule au réglage désiré à l'aide de la pédale d'accélérateur. 2. Le contrôle d'espacement commence lorsque l'interrupteur SET ou SET est enfoncé. La vitesse réglée et l'affichage de la distance inter-véhicules est indiqué par des lignes blanches.
  • Page 326 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La plus faible vitesse pouvant être définie à l'aide du système MRCC avec fonction Stop & • Go est de 30 km/h. Le contrôle d'espacement est impossible si le véhicule à l'avant roule à une vitesse •...
  • Page 327 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Fait apparaître une image pop-up sur l'affichage de conduite active uniquement lorsque le conducteur actionne l'interrupteur. REMARQUE La distance entre des véhicules diffère selon la vitesse du véhicule et plus la vitesse du • véhicule est lente, plus la distance est courte. Lorsque le contacteur est sur ACC ou OFF et qu'ensuite vous faites redémarrer le moteur, •...
  • Page 328 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment changer la vitesse préréglée En accélérant à l'aide de l'interrupteur • du véhicule SET avec le contrôle d'espacement activé, il est possible d'ajuster la vitesse Pour accélérer/décélérer à l'aide de du véhicule mais l'accélération n'est pas l'interrupteur SET possible.
  • Page 329 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le DSC a fonctionné. • L'assistance au freinage intelligent • (SBS) a fonctionné. Les systèmes d'aide au freinage • intelligent en mode urbain [Marche avant] (SCBS F) ou d'aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) sont utilisés.
  • Page 330 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Commande de maintien à l'arrêt En mode de contrôle des distances à l'aide du système MRCC avec fonction Stop & Go, votre véhicule s'arrête si un véhicule devant s'arrête. Lorsque le véhicule s'arrête et que la commande de maintien à...
  • Page 331 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Si le système MRCC avec fonction Stop & Go est temporairement annulé pendant le • fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt, vous ne pouvez pas reprendre la conduite en appuyant sur l’interrupteur RES s'il n'y a pas de véhicules devant votre véhicule.
  • Page 332 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Fonction de la commande de vitesse Rouler toujours prudemment: de croisière Les avertissements et le contrôle de freinage ne fonctionnent pas une fois la Tandis que cette fonction est active, fonction de contrôle d'espacement est l'opération de contrôle d'espacement est annulée et le système passe à...
  • Page 333 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment augmenter la vitesse réglée PRUDENCE Il est possible d'augmenter la vitesse réglée en effectuant les opérations Toujours désactiver la fonction de suivantes: commande de vitesse de croisière lorsqu'elle n'est pas utilisée: Pour augmenter la vitesse en utilisant Laisser la fonction de commande de vitesse l'interrupteur SET de croisière activée lorsqu'elle n'est pas en...
  • Page 334: Annulation Automatique

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Annulation de la fonction Lorsque le régulateur de vitesse est annulé, que l'interrupteur RES est enfoncé et que la vitesse du véhicule est de 25 km/h ou plus, la vitesse revient à celle précédemment réglée. Annulation de l'utilisation de l'interrupteur OFF/CANCEL Lorsque l'interrupteur OFF/CANCEL est...
  • Page 335 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et d'avertisseur de changement de file (LDWS) Le LAS et le LDWS alertent le conducteur que le véhicule peut dévier de sa voie et fournissent une assistance directionnelle pour l'aider à rester dans les voies réservées à la circulation des véhicules.
  • Page 336 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-10. Réglage “Retard” Réglage “Tôt” PRUDENCE Ne pas se fier entièrement aux systèmes LAS et LDWS : le LAS et le LDWS ne constituent pas un système de conduite automatique. En outre, le système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence du conducteur, et de trop compter sur le système pourrait conduire à...
  • Page 337 Ne pas modifier les suspensions. Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour le remplacement des pneus. REMARQUE Lorsque le clignotant est actionné pour changer de voie, les systèmes LAS et LDWS sont •...
  • Page 338 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les lignes blanches (jaunes) sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture • écaillée/éparse. Le véhicule devant le vôtre roule près d'une ligne blanche (jaune) et la rend moins • visible. Une ligne blanche (jaune) est moins visible à cause de mauvais temps (pluie, brouillard •...
  • Page 339 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Fonctionnement du système Conduire le véhicule au centre de la voie lorsque le système est en veille. Lorsque S'assurer que le témoin de l'interrupteur toutes les conditions suivantes sont LAS & LDWS OFF est éteint. Lorsque le remplies, l'indication de LAS et de LDWS témoin de l'interrupteur LAS &...
  • Page 340 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si le système ne détecte une ligne de • L'indication de LAS et de LDWS est grise circulation blanche (jaune) que d'un lorsque les systèmes détectent une seule côté, il ne fera pas fonctionner la ligne blanche (jaune) soit sur la gauche, direction assistée du volant ni soit la droite, et passe en blanc lorsque les...
  • Page 341 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Si le conducteur enlève ses mains du Affichage de la ligne de la voie de • volant (ne tient pas le volant) un bip circulation du véhicule sonore retentit et une alerte s'affiche sur Lorsque les systèmes LAS et LDWS l'affichage multi-informations ou l'écran deviennent opérationnels alors qu'ils sont de conduite active.
  • Page 342 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Annulation automatique REMARQUE Après l'opération, les systèmes LAS et Dans les cas suivants, les systèmes LAS et • LDWS peuvent ne pas fonctionner LDWS sont automatiquement annulés, pendant une période de 5 secondes au l'indication d'avertissement (orange) de plus jusqu'à...
  • Page 343 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Fonctionnement du système Les systèmes LAS et LDWS passent à S'assurer que le témoin de l'interrupteur l'état de veille dans les cas suivants : LAS & LDWS OFF est éteint. Lorsque le Le système ne parvient pas à détecter •...
  • Page 344 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage de la ligne de la voie de (Annulation automatique des circulation du véhicule avertissements) Lorsque les systèmes LAS et LDWS Lorsque vous effectuez les opérations deviennent opérationnels alors qu'ils sont suivantes, les systèmes LAS et LDWS en veille, les lignes de circulation du déterminent que le conducteur a l'intention véhicule apparaissent sur l'affichage...
  • Page 345 OFF du LAS et du LDWS s'affiche sur l'affichage multi-informations. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Il y a une anomalie dans la direction • assistée. Il y a une anomalie dans le TCS.
  • Page 346 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement du suivi de voie Si le système détermine que le véhicule risque de dévier de sa voie, l'avertissement de sortie de voie (bip sonore, grondement ou vibrations) s'active et la direction dans laquelle le système détermine que le véhicule risque de dévier est indiquée dans l'affichage multi-informations ou l'affichage de conduite active.
  • Page 347 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le grondement reproduit le son qui se produit lorsque le véhicule roule sur une bande rugueuse. Retentir Rainure 4-187...
  • Page 348 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) L'Advanced SCBS alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque la caméra de détection avant (FSC) détecte un véhicule qui précède ou un piéton et détermine qu'une collision est inévitable, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 349 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION Dans les cas suivants, éteindre le système afin d'éviter mauvais fonctionnement: Le véhicule est remorqué ou remorque un autre véhicule. Le véhicule se trouve sur un châssis roulant. Lors de la conduite sur des routes difficiles telles que des zones herbeuses ou des pistes. Se référer à...
  • Page 350: Affichage De L'opération De Freinage Automatique

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE En passant à travers des portails bas ou étroits, des machines de lavage de voiture, ou • des tunnels. Si vous vous approchez soudainement du véhicule devant vous. • Il y a des véhicules à 2 roues, des animaux ou des arbres. •...
  • Page 351 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) Le système SCBS F alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque la caméra de détection avant (FSC) détecte un véhicule à l'avant et détermine qu'une collision avec celui-ci est inévitable, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 352 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système SCBS F est un système qui s'active en réponse à un véhicule qui se trouve devant vous. Il est possible que le système ne puisse pas détecter ou réagir quand il s'agit de véhicules à...
  • Page 353 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage. • Il y a un véhicule qui dépasse sur la voie en sens inverse dans un virage. • Il y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route. •...
  • Page 354 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Lorsque le système SCBS F est réglé sur inactif, le système d'Aide au freinage intelligent en mode urbain [Marche arrière] (SCBS R) et l'assistance au freinage intelligent (SBS) sont également réglés sur inactif. 4-194...
  • Page 355 Mazda est recommandé. Si vous continuez de conduire le véhicule avec des fissures ou des rayures à proximité du capteur ultrasonique, il est possible que le système se mette à...
  • Page 356 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas modifier la suspension: Si la hauteur du véhicule ou l'inclinaison est modifiée, le système SCBS R peut ne pas bien fonctionner parce qu'il ne pourra pas détecter les obstacles correctement. Ne pas appliquer de force trop puissante sur un capteur ultrasonique (arrière) : Lors du lavage du véhicule, ne pas vaporiser d'eau à...
  • Page 357 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les cas suivants, si les capteurs ultrasoniques (arrière) ne peuvent pas détecter un • obstacle, il est possible que le système SCBS R ne fonctionne pas. La hauteur de l'obstacle est basse, comme par exemple des murets ou des camions •...
  • Page 358 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque vous voyagez près d'objets proches tels que des feuillages, barrières, véhicules, • murs et clôtures le long d'une route. Lors de la conduite hors route dans des zones où se trouve de l'herbe et du fourrage. •...
  • Page 359: Assistance Au Freinage Intelligent (Sbs)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Assistance au freinage ATTENTION intelligent (SBS) Dans les cas suivants, éteindre le système afin d'éviter mauvais fonctionnement: Le système SBS alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements Le véhicule est remorqué ou remorque visuels et sonores lorsque le capteur radar un autre véhicule.
  • Page 360 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque le véhicule qui se trouve Lorsque le système est actif, l'utilisateur • • devant n'est pas équipé de feux arrière est notifié par l'affichage ou ces derniers sont éteints. multi-informations. Lorsque des avertissements et L'indication d'avertissement de SBS •...
  • Page 361 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Moniteur de vue à 360° Le moniteur de vue à 360° est doté des fonctions suivantes qui aident le conducteur à vérifier la zone autour du véhicule à l’aide de diverses indications sur l'affichage central et d’un avertissement sonore lorsque le véhicule roule à...
  • Page 362 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) • S'il existe un risque de collision avec un véhicule en approche alors que la vue arrière/vue arrière grand angle est affichée, un avertissement apparaît sur l'affichage central. L'alerte de circulation transversale à...
  • Page 363 Ne pas frotter vivement ni nettoyer la lentille de la caméra avec un matériau abrasif ou une brosse dure. Cela pourrait rayer la lentille de la caméra et affecter négativement les images. Consulter un mécanicien agréé Mazda pour toute réparation, peinture ou remplacement de la caméra avant/arrière, du pare-chocs et des rétroviseurs des portières.
  • Page 364 • endommagé lors d'un accident de voiture, la caméra (position, angle d'installation) peut avoir changé. Toujours s'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule. Si la caméra est soumise à des variations de température excessives, par exemple en •...
  • Page 365 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas apposer d'autocollants sur une caméra ou dans la zone autour de celle-ci. De • plus, ne pas installer d'accessoires ni de plaque d'immatriculation à chiffres/caractères éclairés autour d'une caméra. Sinon, la caméra risque de ne pas afficher correctement les conditions environnantes.
  • Page 366 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Vue de côté Affiche une image des côtés gauche et droit du véhicule. Vue de dessus/Vue arrière Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'arrière du véhicule. Écran de vue de dessus Écran de vue arrière Vue arrière grand angle Affiche une image de l'arrière du véhicule (zone large).
  • Page 367 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Comment utiliser le système Vue de dessus/Vue avant, vue avant grand angle, vue latérale Indication Les images sont affichées à l'écran lorsque vous appuyez sur l’interrupteur du Moniteur de vue à 360° et que toutes les conditions suivantes remplies. Le contacteur est activé.
  • Page 368 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Basculement entre les affichages Vous pouvez changer l'écran affiché en appuyant sur le bouton de commande ou en touchant l'icône de changement de caméra sur l'écran lorsque la vue de dessus/vue avant, la vue avant grand angle ou la vue latérale est affichée.
  • Page 369 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Lorsque le levier sélecteur est en position R, l'écran affiché ne bascule pas sur la vue de • dessus/vue avant, vue avant grand angle ou la vue latérale. L'affichage de la vue de dessus/vue avant, de la vue avant grand angle ou de la vue •...
  • Page 370 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Basculement entre les affichages Vous pouvez changer l'écran affiché en appuyant sur le bouton de commande ou en touchant l'icône de changement de caméra sur l'écran lorsque la vue de dessus/vue arrière, vue arrière grand angle est affichée. Icône de changement de caméra Vue de dessus/Vue arrière Vue arrière grand angle...
  • Page 371: Fonctionnement De L'écran/Icône

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Fonctionnement de l'écran/icône PRUDENCE Toujours arrêter le véhicule pour régler la qualité d'image du moniteur de vue à 360°. Ne pas régler la qualité d'image du moniteur de vue à 360° pendant la conduite. Si vous réglez la qualité...
  • Page 372 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Plage d'affichage (Affichage à l'écran) (Condition réelle) Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du • véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts. Étant donné...
  • Page 373: Visualisation De L'écran

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran (Lorsque l'affichage des lignes de trajectoire (Lorsque l'affichage des lignes de trajectoire anticipée du véhicule est activé) anticipée du véhicule est désactivé) Affichage/icône Contenu Vue des capteurs de stationnement Affiche les conditions de détection des capteurs de stationne- ment lorsque ceux-ci sont activés.
  • Page 374 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION La portée de détection du capteur de stationnement est limitée. Par exemple, les obstructions se rapprochant sur le côté et les objets de faible hauteur peuvent ne pas être détectés. Toujours vérifier visuellement la sécurité du véhicule lors de la conduite. Pour plus de détails, se référer à...
  • Page 375 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Vue avant grand angle Utilisez la vue avant grand angle pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage et du passage à une intersection en T ou d’une intersection ordinaire.
  • Page 376: Vue Latérale

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Lignes de largeur étendues du véhicule Indique approximativement la largeur du véhicule et la distan- et lignes de guidage de distance (rou- ce (à partir de l'extrémité avant du pare-chocs) devant le véhi- ges/bleues) cule.
  • Page 377 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran (Lorsque l'affichage des lignes de trajectoire (Lorsque l'affichage des lignes de trajectoire anticipée du véhicule est activé) anticipée du véhicule est désactivé) Affichage/icône Contenu Vue des capteurs de stationnement Affiche les conditions de détection des capteurs de stationne- ment lorsque ceux-ci sont activés.
  • Page 378 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule (Affichage à l'écran) (Condition réelle) Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstructions sur les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Tourner le volant de manière à ce que les lignes de trajectoire anticipée du véhicule se déplacent à...
  • Page 379 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Vue d'oiseau/Vue arrière Utilisez la vue de dessus/vue arrière pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule. Portée des images affichées à l'écran (Affichage à...
  • Page 380 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran (Lorsque l'affichage des lignes de trajectoire (Lorsque l'affichage des lignes de trajectoire anticipée du véhicule est activé) anticipée du véhicule est désactivé) Affichage/icône Contenu Vue des capteurs de stationnement Affiche les conditions de détection des capteurs de stationne- ment lorsque ceux-ci sont activés.
  • Page 381 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage/icône Contenu Voyants de surveillance des angles Indique que l’alerte de circulation transversale à l'arrière morts (BSM) (RCTA) a fonctionné. Pour plus de détails, se reporter à Alerte de circulation trans- versale à l'arrière (RCTA). Se reporter à...
  • Page 382 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 1. Reculer dans l'espace de stationnement en tournant le volant de façon à ce que le véhicule entre au centre de l'espace. (Affichage à l'écran) (Condition réelle) 2. Après que le véhicule a commencé à entrer dans l'espace de stationnement, s'arrêter et régler le volant de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à...
  • Page 383 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Vue arrière grand angle Utilisez la vue arrière grand angle pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule. Portée des images affichées à l'écran (Affichage à...
  • Page 384 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Lignes de largeur étendues du véhicule Ces lignes de guidage indiquent approximativement la largeur et lignes de guidage de distance (rou- du véhicule et la distance jusqu'à un point mesuré à partir de ges/bleues) l'arrière du véhicule (à...
  • Page 385 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Marge d'erreur entre la surface de la route à l'écran et la surface réelle de la route Il peut y avoir une certaine marge d'erreur entre la surface de la route apparaissant à l'écran et la surface réelle de la route.
  • Page 386: Caméra Arrière

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra arrière Marge d’erreur Obstruction La route monte ou descend de manière abrupte à l'avant ou à l'arrière du véhicule. Si la route monte ou descend de manière abrupte à l'avant ou à l'arrière du véhicule, les obstructions détectées par la caméra peuvent sembler plus éloignées ou plus proches qu’elles ne le sont réellement.
  • Page 387 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra latérale L'objet apparaît plus loin L'objet apparaît plus proche qu'il ne l'est en réalité qu'il ne l'est en réalité Obstruction réelle Obstruction Obstruction apparaissant à l’écran apparaissant à l’écran Obstruction réelle A : distance de l'obstruction visualisée à l'écran B: distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule Caméra arrière L'objet...
  • Page 388: Indication D'un Problème Dans Le Système

    Mesures correctives à pren- Indication de l'affichage central Cause L'unité de commande peut être endom- “Aucun signal d’image reçu” s'affiche Faire inspecter le véhicule par magée. un mécanicien agréé Mazda. L'écran est totalement noir et vide La caméra peut être endommagée. 4-228...
  • Page 389: Caméra De Détection Avant (Fsc)

    Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) • Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) • Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop • & Go) Assistance au freinage intelligent (SBS) •...
  • Page 390 Toujours maintenir propre la vitre du pare-brise autour de la camera en éliminant les saletés ou la buée. Utiliser le dégivreur du pare-brise pour en éliminer la buée. Consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé - pour nettoyer la face intérieure du pare-brise autour de la caméra de détection avant (FSC).
  • Page 391 Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Assistance au freinage intelligent (SBS) L'orientation de la caméra de détection avant (FSC) a été...
  • Page 392 Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et • de l'avertisseur de changement de file (LDWS) Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & • Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
  • Page 393 Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et • de l'avertisseur de changement de file (LDWS) Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & • Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Indication d'avertissement (orange) d'assistance au freinage intelligent/d'aide au •...
  • Page 394 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un piéton est proche d'un objet séparé. • Un piéton est accroupi, allongé ou penché. • Un piéton saute subitement sur la route juste devant le véhicule. • Un piéton ouvre un parapluie, ou transporte des objets ou des bagages larges. •...
  • Page 395: Capteur Radar (Avant)

    Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant). Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) • Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop • & Go) Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) •...
  • Page 396 Si la partie frontale du véhicule a été endommagée lors d'un accident de circulation, la position du capteur radar (avant) peut s'être modifiée. Arrêter le système immédiatement et toujours effectuer le contrôle du véhicule chez un mécanicien agréé Mazda. Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles comme pour sortir d'un espace de stationnement.
  • Page 397 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La distance entre votre véhicule et le • véhicule devant vous est extrêmement courte. Un véhicule arrive brusquement très • près comme pour vous rabattre sur la voie. Pour éviter un fonctionnement • incorrect du système, utiliser des pneus de même taille, fabricant, marque et bande de roulement sur les 4 roues.
  • Page 398: Capteurs Radar (Arrière)

    Si le pare-chocs arrière reçoit un choc violent, le système peut ne plus fonctionner normalement. Arrêter le système immédiatement et faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. REMARQUE Les capacités de détection des capteurs radar (arrière) sont limitées. Dans les cas •...
  • Page 399 • au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à proximité des capteurs radar, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Désactiver le système tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un •...
  • Page 400: Capteur Ultrasonique (Arrière)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteur ultrasonique (arrière) La fonction des capteurs ultrasoniques (arrière) en émettant des ondes ultrasonores qui sont réfléchies par des obstacles à l'arrière et les ondes ultrasonores retournant sont captées par les capteurs ultrasoniques (arrière). Capteur ultrasonique (arrière) Les capteurs ultrasoniques (arrière) sont montés dans le pare-chocs arrière.
  • Page 401: Caméra Avant/Caméras Latérales/Caméra Arrière

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra avant/Caméras latérales/Caméra arrière Votre véhicule est équipé d’une caméra avant, de caméras latérales et d'une caméra arrière. Le moniteur de vue à 360° utilise chaque caméra. La caméra avant, les caméras latérales et la caméra arrière prennent des images de la zone environnante du véhicule.
  • Page 402: Régulateur De Vitesse

    Si votre Mazda dispose des interrupteurs au volant suivants, alors elle est équipée du système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou du système de régulation de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go).
  • Page 403 En cours de conduite Régulateur de vitesse Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-158. Interrupteur Interrupteur SET+ Interrupteur RES Interrupteur Interrupteur SET- Interrupteur MODE...
  • Page 404 En cours de conduite Régulateur de vitesse ▼ Pour régler la vitesse Le régulateur de vitesse se désactive si • le véhicule ralentit à une vitesse 1. Activer le système de régulateur de inférieure à 21 km/h en montant une vitesse de croisière en appuyant sur pente particulièrement raide.
  • Page 405 En cours de conduite Régulateur de vitesse ▼ Pour augmenter la vitesse de ▼ Pour diminuer la vitesse de croisière croisière Appuyer sur l'interrupteur SET/ et le Utiliser une des méthodes suivantes. maintenir. Le véhicule ralentira graduellement. Pour augmenter la vitesse en utilisant Relâcher l’interrupteur à...
  • Page 406 En cours de conduite Régulateur de vitesse ▼ Pour annuler temporairement ▼ Pour désactiver Pour annuler temporairement le système, Lorsqu'une vitesse de croisière a été utiliser une de ces méthodes: réglée (l'indication de réglage du régulateur de vitesse de croisière (vert) Appuyer légèrement sur la pédale de •...
  • Page 407: Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule à la page 7-43. Se référer à Mesures correctives à la page 7-51.
  • Page 408 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus ATTENTION Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
  • Page 409 Mazda capteur de pression de pneu est utilisée. Lorsque des pneus avec flancs ceinturés • Lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda d'acier sont utilisés. change les pneus du véhicule, il effectuera Lorsque des chaînes à neige sont l'enregistrement du code de signal •...
  • Page 410 Mazda, sinon les de code d'identification. capteurs de pression des pneus peuvent 1. Une fois les pneus remplacés, mettre le être endommagés.
  • Page 411 à un concessionnaire agréé Mazda. Lors de la réinstallation sur une jante • d'un capteur de pression des pneus précédemment déposé, remplacer...
  • Page 412: Écran De Rétrovision

    En cours de conduite Écran de rétrovision Écran de rétrovision L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous faites marche arrière. PRUDENCE Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture directement avec les yeux: Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela peut provoquer un accident ou une collision avec un objet.
  • Page 413 Lors du remplacement des pneus, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien • agréé Mazda est recommandé. Le fait de remplacer les pneus peut causer une déviation des lignes de guidage qui apparaissent sur l'écran. Si le véhicule a subi une collision à l'avant, sur les côtés ou à l'arrière, il est possible que •...
  • Page 414 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Champ de vision à l'écran Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles. Garnitur (Affichage à l'écran) Indication de détection d'obstacle dans le système du capteur de stationnement (Vue réelle) Objet Certains modèles REMARQUE...
  • Page 415 En cours de conduite Écran de rétrovision Il est possible que l'affichage des images soit retardé si la température autour de la • caméra est basse. ▼ Visionnement de l'affichage Type d'affichage à prévision des lignes d'assistance de trajectoire du véhicule Le mode de trajectoire programmée affiche la trajectoire prévue du véhicule après avoir tourné...
  • Page 416 En cours de conduite Écran de rétrovision ATTENTION La position indiquée des lignes de guidage sur l'affichage change en fonction des conditions du véhicule (comme le nombre d'occupants/la charge) et les conditions de la route (comme un degré d'inclinaison important à l'arrière du véhicule). Toujours vérifier la zone située à...
  • Page 417 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Utilisation de l'écran de rétrovision L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arrière du véhicule, varie selon les conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la synchronisation varie aussi selon ces conditions;...
  • Page 418 En cours de conduite Écran de rétrovision 3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement égales.
  • Page 419 En cours de conduite Écran de rétrovision 6. Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position marche arrière (R) sur une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran. REMARQUE Comme il peut y avoir une différence entre l'image affichée, comme indiqué ci-dessous, et les conditions réelles du stationnement, s'assurer toujours de la sécurité...
  • Page 420 En cours de conduite Écran de rétrovision 2. Tout en vérifiant les conditions environnantes, faire reculer le véhicule. (État de l'affichage) (État du véhicule) 3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à...
  • Page 421 En cours de conduite Écran de rétrovision 6. Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position marche arrière (R) sur une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran. REMARQUE Comme il peut y avoir une différence entre l'image affichée, comme indiqué ci-dessous, et les conditions réelles du stationnement, s'assurer toujours de la sécurité...
  • Page 422: Objet En Trois Dimensions À L'arrière Du Véhicule

    En cours de conduite Écran de rétrovision Quand il y a une pente raide derrière le véhicule Lorsqu'il y a une pente raide montante (ou descendante) derrière le véhicule, l'objet affiché à l'écran apparaît plus loin (ou plus près en cas de pente descendante) qu'il ne l'est en réalité. L'objet L'objet apparaît...
  • Page 423 En cours de conduite Écran de rétrovision (Type d'affichage à prévision des lignes d'assistance de trajectoire du véhicule) Lors d'une marche arrière à proximité d'un objet tridimensionnel Lors d'une marche arrière à proximité d'un objet suspendu, le véhicule risque de heurter l'objet, même si la ligne de trajectoire anticipée sur l'écran ne touche pas l'objet.
  • Page 424: Système De Capteurs De Stationnement

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs de stationnement sont des capteurs ultrasoniques servant à repérer les obstacles autour du véhicule lorsque celui-ci roule à basse vitesse, comme par exemple en entrant dans un garage ou lors d'un stationnement en créneau.
  • Page 425 En cas de choc, même mineur, au niveau des pare-chocs, toujours faire inspecter le • véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles. (Avec détecteur avant et détecteur de coin avant) •...
  • Page 426 étranger de la zone du capteur. Lors de l'installation d'un dispositif d'attelage, s'adresser à un mécanicien expérimenté, • un mécanicien agréé Mazda est recommandé. ▼ Plage de détection du capteur La plage de détection des capteurs est la suivante. A : Environ 55 cm B : Environ 55 cm Plage de détection du détecteur de coin arrière...
  • Page 427 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Affichage Distance entre le véhicule et l'obstacle Sans moniteur de vue à 360° Détecteur avant Détecteur arrière/ Avec moniteur de Sans détecteur Avec détecteur Détecteur de coin Détecteur de coin vue à 360° avant et détecteur avant et détecteur arrière...
  • Page 428 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Fonctionnement du système de capteurs d'aide au stationnement Avec détecteur avant et détecteur de coin avant Il est possible d'utiliser l'interrupteur lorsque le contacteur est placé sur ON, le levier sélecteur étant dans n'importe quelle position autre que la marche arrière (R) et la vitesse du véhicule est d'environ 10 km/h ou moins.
  • Page 429 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Le système est annulé dans les conditions suivantes: L'interrupteur de capteur de stationnement est enfoncé tandis que le capteur de • stationnement est en fonctionnement. La vitesse du véhicule est d'environ 10 km/h ou plus. (Sauf détecteur arrière) •...
  • Page 430 à l'indication de détection d'obstacle affichée. Si le Givre/ système ne fonctionne tou- Saleté jours pas correctement, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expéri- menté, un mécanicien agréé Mazda est recom- mandé. 4-270...
  • Page 431 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Avertisseur sonore de capteur de stationnement Le bip est émis de la manière suivante lorsque le système fonctionne. Détecteur avant , détecteur arrière Distance entre le véhicule et l'obstacle Zone de détec- Bip sonore tion de distance Détecteur avant...
  • Page 432: Lorsque Le Voyant/Avertisseur Sonore Est Activé

    Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule nement est enfoncé à une vites- par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, se du véhicule de 10 km/h ou dès que possible.
  • Page 433 Fonctions intérieures Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de climatisation....5-4 Appareil audio......... 5-21 Conseils d'utilisation.....5-4 Méthode de fonctionnement de Réglage des bouches d'aération base..........5-21 (Avant)..........
  • Page 434 Équipement intérieur...... 5-94 Pare-soleil........5-94 Éclairages intérieurs....5-94 Prise des accessoires....5-99 Port d'alimentation USB ..5-100 Porte-verres.......5-101 Porte-bouteilles......5-102 Compartiments de rangement...5-103 Pare-soleil (Vitre de portière arrière) ........5-108 *Certains modèles.
  • Page 435 NOTES...
  • Page 436: Fonctions Intérieures

    Le mode de recirculation doit être utilisé mécanicien expérimenté, un mécanicien • lors de la conduite à l'intérieur des agréé Mazda est recommandé. tunnels ou dans les embouteillages ou si vous souhaitez couper l'air extérieur Étiquette pour le refroidissement rapide de l'intérieur.
  • Page 437: Réglage Des Bouches D'aération (Avant)

    Fonctions intérieures Système de climatisation Bouches d'aération latérales Réglage des bouches d'aération (Avant) bouton bouton ▼ Réglage des bouches d'aération Pour diriger le flot d'air Pour régler la direction du flot d'air, fermer ouvrir fermer ouvrir déplacer le bouton de réglage. Bouches d'aération centrales REMARQUE Bouton...
  • Page 438: Sélection Du Mode De Circulation D'air

    Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Sélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de bord Bouches d'aération de dégivrage et du plancher Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher Bouches d'aération du plancher REMARQUE Le mode de circulation d'air évacue l’air par les bouches d'aération et le volume d’air peut changer selon l’état d'ouverture/fermeture des bouches d'aération.
  • Page 439: Climatiseur Avant

    Fonctions intérieures Système de climatisation Climatiseur avant L'information du système de climatisation apparaît sur l'affichage. Interrupteur de dégivrage du pare-brise Interrupteur SYNC Sélecteur d'admission d'air Interrupteur de désembuage Interrupteur AUTO (température synchronisée) de lunette arrière Interrupteur d'alimentation Interrupteur A/C Cadran de commande de Interrupteur Sélecteur de Cadran de commande de...
  • Page 440: Interrupteur De Commande De Ventilateur

    Fonctions intérieures Système de climatisation Cadran de commande de température Les unités de température pour • l'affichage du réglage de température Ce cadran commande la température. Le peuvent être modifiées en conjonction tourner dans le sens des aiguilles d'une avec les unités de température pour montre pour de l'air plus chaud et dans le l'affichage de la température extérieure.
  • Page 441 Fonctions intérieures Système de climatisation Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air Le fait d'appuyer sur l'interrupteur A/C La position d'air provenant de l'extérieur lorsque l'interrupteur AUTO est activée ou d'air recyclé peut être sélectionnée. entraîne la désactivation du climatiseur Appuyer sur le sélecteur afin de (fonctions de refroidissement/ sélectionner la position d'air provenant de déshumidification).
  • Page 442 Fonctions intérieures Système de climatisation Interrupteur SYNC (température ▼ Fonctionnement du climatiseur synchronisée) automatique Utiliser l'interrupteur SYNC pour changer 1. Appuyer sur l'interrupteur AUTO. Les de mode entre le fonctionnement sélections du mode de débit d'air, du individuel (conducteur et passager) et les sélecteur d'admission d'air et de la modes combinés (simultanés).
  • Page 443 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Dégivrage et désembuage du ▼ Capteur de température et pare-brise d'ensoleillement Appuyer sur l'interrupteur de dégivrage du Capteur d'ensoleillement pare-brise. Ne pas placer d'objets sur le capteur À cette position, la position d'air d'ensoleillement. Dans le cas contraire, la provenant de l'extérieur est température intérieure pourrait ne pas automatiquement sélectionnée, et le...
  • Page 444: Réglage Des Bouches D'aération (Arrière)

    Fonctions intérieures Système de climatisation Réglage des bouches d'aération (Arrière) ▼ Réglage des bouches d'aération Pour diriger le flot d'air Le flot de l'air peut être dirigé verticalement en déplaçant le bouton de réglage. REMARQUE Lors de l'utilisation du climatiseur, de la buée peut sortir des bouches d'aération. Ceci n'indique pas un problème, mais est dû...
  • Page 445 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Sélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de bord Bouches d'aération du plancher Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher 5-13...
  • Page 446: Climatiseur Arrière

    Fonctions intérieures Système de climatisation Climatiseur arrière L'information du système de climatisation apparaît sur l'affichage. Interrupteur REAR AUTO SYNC Affichage du sélecteur de mode Affichage de débit d'air Affichage du réglage de température Interrupteur d'alimentation Interrupteur AUTO Interrupteur de commande Sélecteur de mode Interrupteur de commande de ventilateur...
  • Page 447 Fonctions intérieures Système de climatisation Interrupteur de commande de Lorsque le climatiseur arrière est • ventilateur commandé au même réglage de température que le climatiseur avant Le ventilateur a cinq vitesses. La vitesse pour le côté conducteur, “SYNC” sélectionnée sera affichée. s'affiche sur l'écran arrière.
  • Page 448 Fonctions intérieures Système de climatisation Lorsque le climatiseur arrière • fonctionne automatiquement, “AUTO” s'affiche sur l'écran arrière. Lorsque le climatiseur arrière est • commandé au même réglage de température que le climatiseur avant pour le côté conducteur, “SYNC” s'affiche sur l'écran arrière. Appuyer sur l'interrupteur pour arrêter le système.
  • Page 449: Avant D'utiliser Le Système Audio

    Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Il est possible de rappeler les stations de Commande audio au radio préalablement enregistrées dans les volant stations favorites en appuyant sur l'interrupteur de recherche ( , lorsqu'une autre station de radio enregistrée dans les radios favorites est en cours d'écoute.
  • Page 450: Mode Aux/Usb

    La fente pour carte SD est pour le système de navigation. Pour les véhicules équipés du système de navigation, la carte SD (original de Mazda) avec des données cartographiques stockées est insérée dans la fente de la carte SD pour être utilisée.
  • Page 451 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Utiliser une mini-prise stéréo (3,5 ) ④ Comment utiliser le mode Android • sans impédance (disponible dans le Auto........page 5-44 commerce) pour brancher l'appareil PRUDENCE audio portable à la prise auxiliaire. Avant d'utiliser la prise auxiliaire, lire les instructions du fabricant de Ne pas régler l'appareil audio portable ou l'appareil pour plus de détails...
  • Page 452: Antenne

    Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Connexion avec le câble du connecteur Antenne 1. Ouvrir le couvercle de la console. Antenne 2. Brancher le câble du connecteur/fiche de l'appareil au port USB/prise auxiliaire. Faire passer le câble de connecteur/fiche de l'appareil à travers l'encoche dans la console et connecter.
  • Page 453: Appareil Audio

    également différer de l'apparence réelle. De plus, le contenu peut changer successivement sans préavis du fait de mises à jour logicielles à venir. Pour de plus amples informations au sujet de Mazda Connect, veuillez vous référer au • site Web suivant.
  • Page 454 Fonctions intérieures Appareil audio Interrupteurs autour du bouton de commande Il est possible d'effectuer les opérations suivantes en appuyant sur les touches autour du bouton de commande. : Affiche l'écran d'accueil. : Affiche l'écran Divertissements. : Affiche l'écran Navigation (uniquement pour les véhicules équipés du système de navigation).
  • Page 455 Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Fonctionnement du panneau tactile ATTENTION Ne pas appuyer fortement sur l'écran ou y appuyer avec un objet pointu. Sinon l'écran pourrait être endommagé. REMARQUE Pour des raisons de sécurité, les actions sur l'affichage central sont désactivées lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 456 Fonctions intérieures Appareil audio Faire glisser (audio USB uniquement) 1. Toucher l'élément de réglage en affichant une barre de curseur. 2. Toucher le curseur avec votre doigt et passer au niveau désiré. Coulisser 1. Toucher l'écran avec votre doigt et déplacer vers le haut ou vers le bas. 2.
  • Page 457: Écran D'accueil

    Fonctions intérieures Appareil audio Écran d'accueil Icône Fonction Applications Il est possible de consulter des informations telles que la consommation de carburant moyenne, l'entretien et les avertissements. Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Divertissements Opère l'audio tel que la radio. La source audio la plus récemment utilisée s'affiche. Une source audio qui ne peut pas être utilisée à...
  • Page 458: Commandes Du Volume/Affichage/Audio

    Fonctions intérieures Appareil audio Commandes du volume/affichage/audio Commande audio au volant Interrupteur de commande Bouton de volume Interrupteur de volume ▼ Réglage du volume Utiliser l'interrupteur de requête. • Réglage d'écran en journée/de nuit Tourner le bouton du volume de (Mode) l'interrupteur de requête.
  • Page 459 Fonctions intérieures Appareil audio Réglage de la luminosité Indication Valeur de réglage Vol. guidage Régler la luminosité de l'affichage central (Réglage du volume en utilisant le curseur. Gauche: Volume bas pendant le guidage rou- Droite: Volume élevé tier sur l'écran de naviga- Réglage du contraste tion) Régler le contraste de l'affichage central...
  • Page 460 Fonctions intérieures Appareil audio Un algorithme amélioré afin de créer simultanément un champ sonore plus large et plus diffusant. ® *3 Centerpoint est une marque de commerce enregistrée de Bose Corporation. ® Bose AudioPilot (réglage automatique du volume) Lors de la conduite, le bruit de fond peut interférer quand vous appréciez la musique.
  • Page 461: Pour Allumer La Radio

    Fonctions intérieures Appareil audio Fonctionnement de la radio ▼ Pour allumer la radio Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. Lorsque vous sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affichage central. Radio AM/FM Icône Fonction...
  • Page 462 Fonctions intérieures Appareil audio REMARQUE Sélection d'une station de radio dans les (Avec système de données radio (RDS)) favoris Quand l'icône est sélectionnée 1. Sélectionner l'icône pour afficher la tandis que la FM est sélectionnée, chaque liste des favoris. programme est sélectionné. 2.
  • Page 463 Fonctions intérieures Appareil audio Annonce de trafic routier (TA) ▼ Système de données radio (RDS) Sélectionner durant la réception Fréquence alternative (AF) FM/AM pour permuter au mode TA. La fonction AF est disponible sur les Si une diffusion TA est reçue en mode TA, stations FM.
  • Page 464 Fonctions intérieures Appareil audio 1. Sélectionner l'icône pour afficher la liste des stations. 2. Sélectionner la fréquence radio pour syntoniser la station. (Sélection du genre) 1. Sélectionner sur l'écran de la liste des stations pour afficher l'écran de la liste des genres. 2.
  • Page 465: Comment Utiliser Le Mode Aux

    Fonctions intérieures Appareil audio Comment utiliser le mode AUX ▼ Lecture 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. 2. Sélectionner pour passer en mode AUX. Les icônes suivantes s'affichent dans la partie inférieure de l'affichage central. Icône Fonction Affiche le menu Divertissements.
  • Page 466: Comment Utiliser Le Mode Usb

    Fonctions intérieures Appareil audio Comment utiliser le mode USB Type Données lisibles Mode USB Fichier MP3/WMA/AAC/OGG Cette unité ne prend pas en charge un périphérique USB 3.0. En outre, d'autres périphériques peuvent ne pas être pris en charge selon le modèle ou la version du SE. La capacité...
  • Page 467 Fonctions intérieures Appareil audio Icône Fonction Avance jusqu'au début du morceau suivant. Appuyer longuement pour avancer rapidement. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-26. REMARQUE Si un nom de fichier sur la mémoire USB est trop long, il pourrait entraîner des •...
  • Page 468 Fonctions intérieures Appareil audio Exemple d'utilisation (pour lire tous les morceaux d'un périphérique USB) (Méthode 1) 1. Sélectionner pour afficher la liste des catégories. 2. Sélectionner Tous les morceaux dans le périphérique USB s'affichent. 3. Sélectionner un morceau désiré. Lecture du morceau choisi. En continuant la lecture il est possible de lire tous les morceaux qui sont dans le périphérique USB.
  • Page 469 ® Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote la plus récente pouvant être utilisée et sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda : http://www.mazdahandsfree.com Introduction Gracenote, le logo et le logotype de Gracenote sont des marques de commerce ou des marques déposées de Gracenote, Inc.
  • Page 470 Fonctions intérieures Appareil audio Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote, et les serveurs Gracenote dans un but uniquement personnel et non commercial. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ou toute donnée Gracenote à un tiers.
  • Page 471 . La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique USB et la version s'affichent. 5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour. 6. Sélectionner REMARQUE ® Il est possible de télécharger Gracenote à partir du site Web Mazda Handsfree. 5-39...
  • Page 472: Comment Utiliser Apple Carplay

    CONDITIONS DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PRÉCISION, DE JOUISSANCE PAISIBLE ET DE NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS. À TITRE D'EXEMPLES, ET SANS LIMITATION, MAZDA DÉCLINE TOUTE GARANTIE CONCERNANT L'EXACTITUDE DES DONNÉES FOURNIES PAR L'APPLICATION, TELLES QUE L'EXACTITUDE DES DIRECTIONS, LE TEMPS DE PARCOURS ESTIMÉ, LES...
  • Page 473 Fonctions intérieures Appareil audio DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L'INTERDIT PAS, MAZDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, CORRUPTION OU PERTE DE DONNÉES, DÉFAUT DE TRANSMISSION OU DE RÉCEPTION DES DONNÉES, INTERRUPTION...
  • Page 474 Icône Explication Lance l'application Apple CarPlay. Icône de l'iPhone con- Se référer aux informations d'aide disponibles avec chaque application pour necté connaître la méthode d'utilisation de chaque application. Passe à l'écran d'accueil Mazda Connect. Affiche l'écran d'accueil Apple CarPlay. 5-42...
  • Page 475: Utilisations Pratiques D'apple Carplay

    Revenir à l'écran Mazda Connect Maintenir enfoncé sur l'interrupteur de commande. 1 La fonction de reconnaissance vocale de Mazda Connect ne peut pas être utilisée lorsque Apple CarPlay est connecté. Pour mettre fin à Apple CarPlay Pour mettre fin à Apple CarPlay, déconnecter le cordon Apple authentique du port USB et débrancher l'iPhone du cordon.
  • Page 476: Comment Utiliser Le Mode Android Auto

    CONDITIONS DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PRÉCISION, DE JOUISSANCE PAISIBLE ET DE NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS. À TITRE D'EXEMPLES, ET SANS LIMITATION, MAZDA DÉCLINE TOUTE GARANTIE CONCERNANT L'EXACTITUDE DES DONNÉES FOURNIES PAR L'APPLICATION, TELLES QUE L'EXACTITUDE DES DIRECTIONS, LE TEMPS DE PARCOURS ESTIMÉ, LES...
  • Page 477 Fonctions intérieures Appareil audio DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L'INTERDIT PAS, MAZDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, CORRUPTION OU PERTE DE DONNÉES, DÉFAUT DE TRANSMISSION OU DE RÉCEPTION DES DONNÉES, INTERRUPTION...
  • Page 478: Utilisations Pratiques Du Mode Android Auto

    Passe à l'application cartographique. Passe en mode d'appel. Affiche l'écran d'accueil Android Auto™. Passe à l'application Musique. Passe à l'écran d'accueil Mazda Connect. Utilisations pratiques du mode Android Auto™ Dénomination Méthode d'opération L'une des méthodes suivantes peut être utilisée pour démarrer le mode de reconnaissance vocale et faire fonctionner An- droid Auto™...
  • Page 479 Revenir à l'écran Mazda Connect Maintenir enfoncé sur l'interrupteur de commande. 1 La fonction de reconnaissance vocale de Mazda Connect ne peut pas être utilisée lorsque Android Auto™ est connecté. Pour mettre fin à Android Auto™ Pour mettre fin au mode Android Auto™, déconnecter le cordon Android™ authentique du port USB ou déconnecter le smartphone Android™...
  • Page 480: Bluetooth

    ATTENTION ® Certains périphériques mobiles Bluetooth ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour ® obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile Bluetooth 5-48...
  • Page 481: Microphone (Mains-Libres)

    Fonctions intérieures Appareil audio Téléphone : (Allemagne) 0800 4263 738 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Sauf l'Allemagne) 00800 4263 7383 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Dans le monde entier) 49 721 5099 8198 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) Web: http://www.mazdahandsfree.com ®...
  • Page 482 Fonctions intérieures Appareil audio Touche décrocher Elle permet de répondre aux appels entrants. De plus, après avoir sélectionné un contact ou composé un numéro, elle permet de passer un appel en appuyant sur le bouton. Touche raccrocher Elle permet de mettre fin à un appel ou de refuser un appel entrant. De plus, elle permet d'interrompre le fonctionnement de la reconnaissance vocale.
  • Page 483: Préparation Bluetooth

    Bluetooth une recherche pour le périphérique REMARQUE ® Bluetooth (dispositif périphérique). 7. Sélectionner “Mazda” dans la liste des ® Il est possible que le système Bluetooth • dispositifs recherchés par l'appareil. ne fonctionne pas pendant 1 ou 2 8.
  • Page 484 Si le jumelage est à nouveau effectué • l'appareil sont téléchargés sur le même téléphone portable, automatiquement. Une opération effacer d'abord “Mazda” qui est d'autorisation de téléchargement pour affiché sur l'écran de réglage votre appareil peut être requise tout ®...
  • Page 485 Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Sélection du périphérique Déconnecter un appareil Si plusieurs périphériques ont été appariés, 1. Sélectionner l'icône sur l'écran ® l'unité Bluetooth établit la liaison vers le d'accueil pour afficher l'écran périphérique apparié en dernier. Si la Paramètres.
  • Page 486: Langue Disponible

    Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Changer le Code PIN Langue disponible Le code PIN (4 chiffres) peut être modifié. Il est possible de modifier la langue. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran Se référer à Réglages à la page 5-78. d'accueil pour afficher l'écran REMARQUE Paramètres.
  • Page 487: Système Audio Bluetooth

    Fonctions intérieures Appareil audio ® Système audio Bluetooth AVRCP Fonction A2DP Ver. Ver. Ver. ® Spécification Bluetooth applicable (conseillée) Dé- Dé- pend pend Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 Aléatoire — — (conformité) l'ap- l'ap- Profil de réponse pareil pareil Dé- Dé- A2DP (Advanced Audio Distribution •...
  • Page 488 Fonctions intérieures Appareil audio ® ▼ Passer au mode audio Bluetooth Pour écouter de la musique ou des sons vocaux enregistrés sur un périphérique audio ® ® Bluetooth , passer en mode audio Bluetooth de manière à pouvoir actionner le périphérique audio à...
  • Page 489 Fonctions intérieures Appareil audio Icône Fonction (AVRCP Ver. 1.3 ou supérieure) Relit le morceau en cours de lecture à plusieurs reprises. Quand sélectionné à nouveau, les morceaux dans le dossier sont lus à plusieurs reprises. La sélectionner à nouveau pour annuler. Les icônes changent quand le morceau ou le dossier est répété.
  • Page 490 Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Affichage des informations relatives ® au périphérique audio Bluetooth ® Si un appareil audio Bluetooth connecté, les informations suivantes s'affichent à l'affichage central. AVRCP AVRCP Version AVRCP Ver. 1.4 ou inférieure Ver. 1.3 supérieure à 1.3 Nom du péri- phérique Charge de la...
  • Page 491: Comment Utiliser Aha

    Fonctions intérieures Appareil audio Comment utiliser Aha™ ▼ Qu'est-ce qu'Aha™? Aha™ est une application qui peut être utilisée pour profiter de divers contenus Internet tels que la radio Internet et les podcasts. Rester connecté aux activités de vos amis en obtenant des mises à jour depuis Facebook et Twitter.
  • Page 492: Menu Principal

    Fonctions intérieures Appareil audio Icône Fonction Aime Évalue le contenu actuel comme “Aime”. N’aime pas Évalue le contenu actuel comme “N’aime pas”. Inverse pendant 15 secondes. Carte (véhicules dotés d'un système de navigation) Affiche la destination recherchée par les services basés sur la localisation sur le système de navigation.
  • Page 493 Fonctions intérieures Appareil audio Languette Fonction Affiche la liste des stations préréglées définies sur l'appareil. Prereglages Sélectionner le nom de la station présélectionnée pour lire le contenu de la station. Sélectionner la station désirée. Des directives sont fournies vers la destination recherchée près de la posi- A proximite tion du véhicule.
  • Page 494: Comment Utiliser La Radio Stitcher

    Fonctions intérieures Appareil audio Comment utiliser la Radio Stitcher™ ▼ Qu'est-ce que la radio Stitcher™? La radio Stitcher™ est une application qui peut être utilisée pour écouter la radio Internet ou les podcasts. Le contenu recommandé est automatiquement sélectionné en enregistrant le contenu que vous mettez dans vos favoris, ou en appuyant sur la touche J'aime ou Je n'aime pas.
  • Page 495 Fonctions intérieures Appareil audio Icône Fonction Inverse pendant 30 secondes. Lit la station. Sélectionner à nouveau pour interrompre la lecture. Va à la station suivante. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-26. Liste des stations 1.
  • Page 496 Fonctions intérieures Appareil audio Ajouter dans vos favoris Supprimer depuis vos favoris Si le programme actuel n'a pas été Si le programme actuel a déjà été enregistré dans vos favoris, il peut l'être. enregistré dans vos favoris, il peut être supprimé...
  • Page 497: Téléphone Mains-Libres Bluetooth

    “Mobile”, selon la configuration de vos informations de ▼ Passer un appel contact.) Pour Mazda Connect, il est possible 4. Suivez le guidage vocal pour passer d'effectuer des appels à l'aide de l’une des l'appel ou appuyez simplement sur la 6 méthodes suivantes :...
  • Page 498 Fonctions intérieures Appareil audio (Téléchargement manuel en cours) Contacts Favoris Si le réglage “Telechargement auto Il est possible d'enregistrer un maximum contacts” est désactivé, télécharger le de 50 contacts. Il sera plus rapide de répertoire téléphonique en utilisant la passer un appel après avoir enregistré le procédure suivante.
  • Page 499 Fonctions intérieures Appareil audio Rappeler un favori Modification de l'ordre d'affichage de votre liste de favoris 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran 1. Sélectionner l'icône sur l'écran Communication. d'accueil pour afficher l'écran Communication. 2. Sélectionner pour afficher la liste des favoris.
  • Page 500 Fonctions intérieures Appareil audio Saisie du numéro de téléphone Fonction de rappel automatique Fait un appel à la dernière personne qui a REMARQUE appelé votre (la dernière personne aux S'entraîner à effectuer cette opération en archives d'appels entrants) téléphone étant bien garé, jusqu'à ce qu'on se sente portable/véhicule.
  • Page 501: Réception D'un Appel Entrant

    Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Réception d'un appel entrant Quand un appel entrant est reçu, l'écran de l'avis d'appel entrant s'affiche. Le réglage “Notifications d’appels entrants” doit être activé. Se référer à Réglages de communication à la page 5-74. Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche décrocher sur la commande audio ou sélectionnez sur l'écran.
  • Page 502 Fonctions intérieures Appareil audio REMARQUE REMARQUE Les fonctions Courriels et SMS peuvent ne Si le contacteur est éteint lors d'un appel • pas être disponibles dans certaines mains-libres, la ligne est transférée régions. automatiquement vers le périphérique (téléphone mobile). Les messages SMS (Short Message Si le code DTMF comporte deux (ou Service), et les courriels reçus par les •...
  • Page 503 Fonctions intérieures Appareil audio Répondre aux messages 1. Sélectionner l'icône sur l'écran • d'accueil pour afficher l'écran ∗ iPhone est une marque commerciale Communication. d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et 2. Sélectionner pour dans d'autres pays. afficher la boîte de réception. Réception de messages 3.
  • Page 504 Fonctions intérieures Appareil audio Les icônes suivantes s'affichent dans la partie inférieure des détails sur le message. Les icônes qui peuvent être utilisées diffèrent selon les conditions d'utilisation. Icône Fonction Affiche le menu Communication. Affiche la boîte de réception. Relecture d'un message. Lorsqu'elle est sélectionnée à...
  • Page 505 Fonctions intérieures Appareil audio Exemple d'utilisation (vérifier un 5. Lorsque le message est reçu et courriel non lu) sélectionné, le message est stocké en tant que message prédéfini. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran REMARQUE d'accueil pour afficher l'écran Communication. Sélectionner l'icône pour modifier la •...
  • Page 506: Réglages De Communication

    Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Réglages de communication Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Communication. Sélectionner pour modifier le réglage. Dénomination Réglage Fonction ® Aller au menu des réglages Bluetooth ® Bluetooth — ® Se référer à Préparation Bluetooth à...
  • Page 507: Reconnaissance Vocale

    Fonctions intérieures Appareil audio Annuler Reconnaissance vocale Pour mettre le système mains-libres ® ▼ Méthode de fonctionnement de base Bluetooth en mode veille, par exemple, dites, “annuler” tout en étant dans le mode Activation de la reconnaissance vocale de reconnaissance vocale. Appuyer sur la touche appel.
  • Page 508: Commandes Standards

    Fonctions intérieures Appareil audio Appeler les commandes vocales tout en Veiller à ne pas orienter les aérations • conservant une position de conduite directement vers le haut sur le sûre. microphone. Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant • REMARQUE pour atténuer les bruits forts provenant Si le fonctionnement de la reconnaissance de l'extérieur du véhicule, ou réduire le...
  • Page 509 Fonctions intérieures Appareil audio Commandes associées à la navigation Pour les commandes vocales de l'écran de navigation, se référer au manuel séparé du système de navigation. REMARQUE Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les versions et caractéristiques. • Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les conditions de connexion et •...
  • Page 510: Paramètres

    Fonctions intérieures Appareil audio Paramètres REMARQUE Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et afficher l'écran Paramètres. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de configuration comme suit: Languette Dénomination Fonction...
  • Page 511 Fonctions intérieures Appareil audio Languette Dénomination Fonction ® Se référer à Préparation Bluetooth à la page Bluetooth 5-51. Une connexion en mode Android Auto™ peut être activée ou désactivée lors de la connexion d'un smartphone Android™. Le réglage prend effet directement après la mi- Android Auto se en marche/arrêt.
  • Page 512 Play Artist et Play album ® Il est possible de télécharger Gracenote à par- Systeme tir de Site Web Mazda Handsfree. ® Se référer à Base de données Gracenote à la page 5-37. La mémoire et les réglages sont initialisés aux réglages d'usine.
  • Page 513: Entretien

    Fonctions intérieures Appareil audio Applications REMARQUE Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Applications. Les informations suivantes peuvent être vérifiées. Écran supérieur Dénomination Fonction Se référer à Moniteur d'écono- Affichage de la Consommation Consommation mie de carburant à...
  • Page 514: Dépannage

    Impossible de faire l'appairage ― ® rer l'appareil Bluetooth . Si l'appai- rage n'est toujours pas possible après cela, contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le servi- ® ce à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. 5-82...
  • Page 515 ® marrer l'appareil Bluetooth . Si l'appairage n'est toujours pas pos- sible après cela, contacter un méca- nicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le ® service à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. Impossible de faire l'appairage ®...
  • Page 516 à l'unité Bluetooth Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans • le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, réaliser la ® recherche Bluetooth sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à un “Mazda”...
  • Page 517 S'adresser à un phone. mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. S'il y a une anomalie après avoir vé- La reconnaissance vocale du télé- Il y a un problème de connexion en- rifié la situation de jumelage, véri- phone est désactivée...
  • Page 518: D'autres Problèmes

    Fonctions intérieures Appareil audio Symptôme Cause Méthode de solution Quand vous faites fonctionner l'au- Les noms de morceau ne peuvent dio, un nom de morceau n'est pas re- ― pas être reconnus vocalement. connu Le guidage peut être ignoré en ap- Vous voulez sauter le guidage ―...
  • Page 519: Choses À Savoir

    Fonctions intérieures Annexes Ne pas renverser de liquide sur l'appareil Choses à savoir audio. PRUDENCE Toujours régler l'appareil audio lorsque le véhicule est arrêté: Ne pas régler les interrupteurs de commande de l'appareil audio pendant la ▼ Réception radio conduite du véhicule. Le fait de régler Caractéristiques des ondes AM l'appareil audio pendant la conduite du véhicule est dangereux car cela risque de...
  • Page 520 Fonctions intérieures Annexes Caractéristiques des ondes FM Les conditions atmosphériques peuvent elles aussi influencer la réception des Les émissions FM ont généralement une signaux FM. Une humidité importante portée de 40 à 50 km environ. À cause du provoque une mauvaise réception. codage supplémentaire requis pour séparer Cependant la réception est meilleure par le son en 2 canaux, la portée de la FM...
  • Page 521 Fonctions intérieures Annexes Parasites de pleurage/saut Parasites dus à des signaux puissants Comme les signaux provenant d'un Des parasites peuvent apparaître dans le émetteur FM se déplacent en ligne droite, voisinage d'un émetteur. Les signaux sont ils s'affaiblissent entre des obstacles élevés très puissants et provoquent des parasites tels que des bâtiments élevés ou des et des coupures du son au niveau de...
  • Page 522 Fonctions intérieures Annexes ▼ Conseils d'utilisation des MP3 Lors de la dénomination d'un fichier • MP3, il faut s'assurer d'ajouter MP3 signifie MPEG Audio Layer 3, une l'extension de fichier MP3 (.mp3) après compression vocale normalisée établie par chaque nom. le groupe de travail ISO (MPEG).
  • Page 523: Conseils D'utilisation Pour Aac

    Fonctions intérieures Annexes L'extension de fichier peut ne pas être L'extension de fichier peut ne pas être • • fournie selon le système d'exploitation, fournie selon le système d'exploitation, la version, le logiciel ou les réglages de la version, le logiciel ou les réglages de l'ordinateur.
  • Page 524: Conseils D'utilisation D'un Périphérique Usb

    Fonctions intérieures Annexes Les fichiers OGG écrits en vertu de Il est impossible de lire les fichiers • • spécifications autres que celles qui sont WMA/AAC protégés par copyright dans indiquées risquent de ne pas être lus cette unité. normalement ou les noms de fichiers ou Si un nom de fichier sur la mémoire •...
  • Page 525 Fonctions intérieures Annexes ▼ Accords et clauses de REMARQUE Pour éviter toute perte ou tout dommage non-responsabilité concernant Apple aux données stockées, nous vous CarPlay recommandons de toujours les Cette unité est compatible avec Apple sauvegarder. CarPlay, qui permet de faire fonctionner ▼...
  • Page 526: Équipement Intérieur

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Pare-soleil Éclairages intérieurs Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour REMARQUE l'utiliser devant ou le faire tourner pour Ne pas laisser les éclairages allumés l'utiliser de côté. • pendant de longues périodes lorsque le Pare-soleil moteur est arrêté. Dans le cas contraire, la batterie risquerait de se décharger.
  • Page 527 Fonctions intérieures Équipement intérieur Avant Avant Centre Centre Arrière Arrière REMARQUE L'éclairage du pavillon arrière s'allume et Type B les lampes de lecture centrales s'éteignent également quand l'interrupteur d'éclairage Position de l'interrup- Éclairages au pavillon du pavillon avant est utilisé. teur Éclairage hors circuit L'éclairage s'allume lorsqu'une...
  • Page 528 Fonctions intérieures Équipement intérieur Lampes de lecture avant Type B Type A Lorsque l'interrupteur d'éclairage au pavillon est dans la position de portière ou Appuyer sur l’interrupteur pour allumer la position désactivée, appuyer sur la les lampes de lecture avant, puis appuyer lentille pour allumer les lampes de lecture de nouveau sur l’interrupteur pour les avant, puis rappuyer sur la lentille pour...
  • Page 529 Fonctions intérieures Équipement intérieur REMARQUE REMARQUE Une fois que les lampes de lecture Une fois que les lampes de lecture • • centrales ont été éteintes, elles centrales sont éteintes, elles s'allument s'allumeront et s'éteindront en même et s'éteignent en fonction de la position temps que l’éclairage au pavillon.
  • Page 530: Éclairage Ambiant

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Éclairage ambiant L'éclairage ambiant s'allume en permanence lorsque le contacteur est mis sur ON. L'éclairage ambiant baisse en intensité lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. Éclairage ambiant REMARQUE L'éclairage ambiant s'allume ou s'éteint conjointement avec le système d'entrée éclairée •...
  • Page 531: Prise Des Accessoires

    Les éclairages au pavillon s'allument N'utiliser que des accessoires d'origine lorsque l'une des opérations suivantes est Mazda ou l'équivalent ne requérant pas effectuée avec l'interrupteur d'éclairage au plus de 120 W (12 V CC, 10 A). pavillon dans la position DOOR.
  • Page 532: Port D'alimentation Usb

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Ne pas utiliser des accessoires autres Port d'alimentation USB que des accessoires Mazda originaux Les ports d'alimentation USB peuvent être ou l'équivalent. Fermer le couvercle lorsque la prise des utilisés, que le contacteur soit positionné sur ACC ou sur ON.
  • Page 533: Porte-Verres

    Fonctions intérieures Équipement intérieur REMARQUE Porte-verres Les ports d'alimentation USB sont • uniquement conçus pour la recharge et PRUDENCE ne peuvent pas être utilisés pour se connecter au système audio du véhicule. Pour éviter de décharger la batterie, ne Ne jamais utiliser le porte-verres pour •...
  • Page 534: Porte-Bouteilles

    Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Arrière Porte-bouteilles Deuxième rangée de siège Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières. Les porte-verres se trouve dans l'accoudoir. Porte-bouteille ATTENTION Troisième rangée de siège Dans la troisième rangée, les porte-verres Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour des se trouvent sur les cotés du siège.
  • Page 535: Compartiments De Rangement

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Pousser sur le verrou pour l'ouvrir. Compartiments de Type A rangement PRUDENCE Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour Type B réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés...
  • Page 536 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Console centrale Pour ouvrir, appuyer sur le bouton. ▼ Boîte d'accoudoir Pour l'ouvrir, appuyer sur le bouton et tirer le couvercle vers le haut. 5-104 *Certains modèles.
  • Page 537 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Compartiment à bagages Anneaux de fixation de la charge PRUDENCE S'assurer que tout bagage et paquet est fixé avant de conduire le véhicule: Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et causer de graves blessures.
  • Page 538 Fonctions intérieures Équipement intérieur REMARQUE Chargement des sacs de golf (Les méthodes suivantes peuvent ne pas permettre de placer certains sacs de golf trop grands.) Il est possible de transporter jusqu'à deux sacs de golf dans le compartiment à bagages. Bas : Placer le premier sac de golf dans le compartiment à...
  • Page 539 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Crochet pour sac à provision Toujours suspendre les vêtements aux crochets à manteau et aux poignées Le crochet pour sac à provisions peut d'assistance sans utiliser de servir à accrocher les sacs à provisions. porte-manteaux. ATTENTION Ne pas mettre trop de poids dessus le crochet, parce que cela risque de...
  • Page 540: Pare-Soleil

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Pare-soleil (Vitre de portière arrière) Les pare-soleils sont installés sur les vitres de chaque côté de la deuxième rangée de sièges. Tenir la languette, tirer le pare-soleil vers le haut et accrocher les encoches. Panneau pare-soleil Languette Crochet Pour ramener le pare-soleil à...
  • Page 541: Comment Maintenir Votre Véhicule Mazda En Condition Optimale

    Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Information essentielle......6-2 Soins à apporter.......6-60 Introduction........6-2 Entretien extérieur...... 6-60 Entretien de l'habitacle....6-67 Entretien périodique......6-3 Entretien périodique..... 6-3 Contrôle d'entretien....6-12 Entretien réalisable par le propriétaire........6-15 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire..
  • Page 542: Information Essentielle

    à un mécanicien expérimenté et qualifié de réaliser les travaux. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Les mécaniciens agréés Mazda et les pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des problèmes.
  • Page 543: Entretien Périodique

    Ne pas y toucher. Tous les réglages et inspections doivent être effectués par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Europe Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint.
  • Page 544 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1 000 km 90 105 120 135 150 165 180 Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie État de la carrosserie (rouille, corrosion et per- Inspecter annuellement.
  • Page 545 Entretien Entretien périodique Si les freins sont sollicités de façon intensive (par exemple, conduite agressive ou conduite en montagne) ou si le véhicule est utilisé dans des climats extrêmement humides, renouveler le liquide de frein annuellement. Si les composantes ont été immergées dans l'eau, l'huile doit être changée. Il est recommandé...
  • Page 546 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1 000 km 90 105 120 135 150 165 180 Freins à disques Timonerie et fonctionnement de la direction Huile de différentiel arrière Huile de boîte de vitesses Suspension avant et arrière, joints à...
  • Page 547 Entretien Entretien périodique Le véhicule calcule la durée de vie de l'huile restante en fonction des conditions de fonctionnement du moteur et vous permet de savoir quand une vidange d'huile est due en illuminant le témoin de la clé dans le tableau de bord.
  • Page 548: Sauf Russie/Biélorussie/Azerbaïdjan/Kazakhstan

    Remplacer tous les 60 000 km. Système de carbu- pays concer- Nettoyer le système d’alimentation en carburant à l’aide du nettoyant dépôt *6*7 d’origine Mazda tous les 10 000 km. rant nés Système de refroidissement Liquide de refroidissement du mo- Remplacer aux premiers 200 000 km ou 10 ans;...
  • Page 549 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1 000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1 000 miles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 Sauf les pays mentionnés...
  • Page 550 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1 000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1 000 miles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 Kit de réparation d'urgence de cre- vaison (si le véhicule en est équi-...
  • Page 551 Entretien périodique c) Conduite en climat très chaud Utiliser du nettoyant dépôt d’origine Mazda. L’utilisation d’un nettoyant dépôt non d’origine entraînerait une défaillance interne du système d’alimentation en carburant. Se reporter à 3-29, 9-5 pour les détails. Brunei, Cambodge, Indonésie, Laos, Malaisie, Myanmar, Philippines, Thaïlande, Viêt Nam Il est recommandé...
  • Page 552: Contrôle D'entretien

    Entretien Entretien périodique Contrôle d'entretien 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Applications. 2. Sélectionner “Superviseur stat véh”. 3. Sélectionner “Entretien” pour afficher l'écran de la liste des entretiens. 4. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier. Vous pouvez personnaliser les réglages à...
  • Page 553 Bouton d'éclairage du tableau de bord Le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est disponible (uniquement sur certains modèles). S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Quand le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est sélectionné, vous verrez apparaître les éléments suivants dans l'affichage.
  • Page 554 Entretien Entretien périodique Il est nécessaire chaque fois que l'huile moteur a été remplacée de réinitialiser l'unité de commande du moteur du véhicule. Languette Dénomination Explication Affiche la durée de vie de l'huile moteur jusqu'à ce que la vidange d'huile soit à faire. Durée huile (%) L'indication/témoin de la clé...
  • Page 555: Précautions Concernant L'entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 556 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement: Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux.
  • Page 557: Capot

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Glisser la main dans l'ouverture du Capot capot, pousser le levier de la gâche vers la droite et soulever le capot. PRUDENCE Toujours s'assurer que le capot est fermé et correctement verrouillé: Un capot qui n'est pas fermé et correctement verrouillé...
  • Page 558 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Soulever le capot, saisir l'endroit du caoutchouc sur la tige de support et le fixer la tige de support dans l'attache. Vérifier que la tige de support est fixée dans l'attache avant de fermer le capot. Attache Attache Attache...
  • Page 559: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Boîtier à fusibles Jauge d'huile moteur Batterie Bouchon du système de Réservoir de liquide de refroidissement du moteur refroidissement Bouchon de remplissage d'huile moteur 6-19...
  • Page 560: Huile Moteur

    Ne pas utiliser d'huiles ne se conformant pas aux spécifications ou exigences suivantes. L'utilisation d'une huile non adaptée peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Europe Plage de température pour numéros de viscosité SAE –40...
  • Page 561 (réinitialisation des données d'huile moteur) de la valeur enregistrée dans un atelier de réparation comme par exemple un mécanicien agréé Mazda. Si la valeur enregistrée par l'ordinateur n'est pas initialisée, le témoin de la clé peut ne pas s'éteindre ou peut s'allumer plus tôt que la normale.
  • Page 562: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Mettre le contacteur sur ON en maintenant la commande d'éclairage du tableau de bord enfoncée, puis appuyer et maintenir la commande d'éclairage du tableau de bord pendant environ 7 secondes. Type A Type B, Type C Bouton d'éclairage du tableau de bord Bouton d'éclairage du tableau de bord ▼...
  • Page 563: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    être REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR faits par un mécanicien expérimenté, un EST CHAUD: mécanicien agréé Mazda est recommandé. Un moteur chaud est dangereux. Si le Vérifier la protection contre le gel et le moteur a tourné, les composantes dans le niveau du liquide de refroidissement dans compartiment moteur peuvent être très...
  • Page 564 à un mécanicien expérimenté, de liquide de refroidissement pour la un mécanicien agréé Mazda est protection contre le gel et la corrosion et recommandé. porter le niveau jusqu'au repère F.
  • Page 565: Liquide De Frein

    Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifier le circuit de freinage par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Modèle avec volant à gauche 6-25...
  • Page 566: Liquide De Lave-Glace Et De Lave

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Liquide de lave-glace et de Lubrification de la lave-phares carrosserie Toutes les parties mobiles du véhicule, ▼ Vérification du niveau du liquide de telles que les charnières et les serrures de lave-glace portières et du capot, doivent être lubrifiées à...
  • Page 567: Balais D'essuie-Glace

    Dans le cas contraire, la des blessures ou endommager les barre métallique dans le balai pourrait se essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda déformer et le fonctionnement de est lavé ou réparé, veiller à ce que le l'essuie-glace de pare-brise en serait levier d'essuie-glace est à...
  • Page 568 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE 3. Tirer sur le balai en caoutchouc dans la Lorsque vous levez les bras des deux direction indiquée par la flèche et la essuie-glaces, levez en premier celui du faire glisser sur une position où la côté...
  • Page 569 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer l'extrémité du balai en 5. Insérer l'extrémité de la nouvelle balai caoutchouc de la rainure du support de en caoutchouc dans la rainure du balai dans la direction indiquée par la support de balai jusqu'à ce qu'elle flèche et la retirer du balai en rentre en contact avec l'extrémité...
  • Page 570 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 6. Après avoir tiré le balai en caoutchouc 8. Aligner les languettes du bras dans la direction indiquée par la flèche d'essuie-glace avec les rainures du et l'avoir glissée jusqu'à une position balai. permettant d'inspecter la rainure du support de balai, glisser l'extrémité...
  • Page 571 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 11. Rabaisser délicatement le bras de 2. Tirer le balai et le faire coulisser pour l'essuie-glace sur le pare-brise. le sortir du support de balai. ▼ Remplacement du balai d'essuie-glace de lunette arrière Lorsque l'essuie-glace ne nettoie plus correctement la lunette arrière, le balai est probablement usé...
  • Page 572 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. 6-32...
  • Page 573: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la batterie, lire les précautions suivantes attentivement avant de l'utiliser ou de l'inspecter: S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille près de la batterie: Intervenir sans lunettes de protection est dangereux.
  • Page 574 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Garder les flammes et les étincelles à bonne distance des cellules ouvertes de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec la carrosserie du véhicule: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
  • Page 575: Vérification Du Niveau De L'électrolyte

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Entretien de la batterie ▼ Vérification du niveau de l'électrolyte Si le niveau d'électrolyte est bas, la batterie se déchargera rapidement. Pour que les performances de la batterie Niveau supérieur soient optimales: Veiller à ce que la batterie soit toujours •...
  • Page 576: Remplacement De La Pile De La Clé

    Vérifier si la pile est bien installée ▼ Remplacement de la batterie correctement. La pile risque de couler si Contacter un mécanicien agréé Mazda elle n'est pas installée correctement. pour un achat de remplacement de la Lors du remplacement de la pile, veiller à...
  • Page 577 Il est recommandé de faire remplacer la dans le sens de la flèche. pile chez un mécanicien agréé Mazda pour Couvercle ne pas risquer d'endommager la clé. Pour remplacer la pile soi-même, suivre les instructions.
  • Page 578 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer le capuchon de pile, puis retirer 6. Insérer une pile neuve en orientant sa la pile. polarité positive vers le haut, puis recouvrir la pile avec le capuchon de pile. 7. Fermer le couvercle. ATTENTION Veiller à...
  • Page 579: Pneus

    à carcasse diagonale, à carcasse risquera de s'ensuivre. Ne pas utiliser de diagonale) sur les quatre roues. pièce qui ne soit pas une pièce Mazda d'origine pour le bouchon de valve. Utilisation des pneus de taille incorrecte: Les pressions de gonflage de tous les...
  • Page 580 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Lors de la permutation, vérifier si l'équilibrage est correct. Vérifier toujours la pression des pneus • lorsqu'ils sont froids. Lorsque les pneus sont chauds, les • pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées.
  • Page 581 N'utiliser la roue de secours temporaire du véhicule. Mazda recommande vivement que le temps nécessaire à la réparation de de remplacer tous les quatre pneus en la roue conventionnelle, réparation qui même temps.
  • Page 582 ▼ Remplacement d'une roue Pour plus de détails, s'adresser à un • mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. PRUDENCE Un équilibrage correct des roues offre un N'utiliser que des roues de dimensions meilleur confort de conduite et réduit correctes sur ce véhicule:...
  • Page 583: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Type A (avec phares adaptables LED (ALH)) Type B (sans phares adaptables LED (ALH)) 6-43...
  • Page 584 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Phares (Feux de croisement) Phares (Feux de route) Phares (Feu de croisement/route) Feux de position diurnes/Feux de position/Clignotants avant Feux de position Feux de position diurnes Antibrouillards avant Clignotants avant Clignotants latéraux Feux de freinage/Feux arrière Clignotants arrière Feux arrière Feux de recul...
  • Page 585 Feux de plaque d'immatriculation • L'ampoule DEL ne peut pas être remplacée comme une seule unité, car c'est une unité intégrée. L'ampoule DEL doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. 6-45 *Certains modèles.
  • Page 586 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer le centre de chaque pièce de 7. Débrancher l'ampoule de la douille. retenue en plastique et les retirer, puis retirer partiellement le garde-boue vers Feux de position l'arrière. Retrait Installation Clignotants avant 5.
  • Page 587 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Feux de position diurnes (type B) 2. Retirer le couvercle. 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé. 2. Tourner les vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et les retirer.
  • Page 588 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Débrancher le faisceau de câblage en ATTENTION relâchant la fixation. Le faisceau de câblage peut être endommagé lorsqu'il est installé temporairement sur l'unité d'éclairage. Lors de la procédure, observer les points suivants. Extraire la prise de la plage d'extraction de prise indiquée sur l'illustration.
  • Page 589 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Retirer le couvercle. 5. Débrancher l'ampoule de la douille. 3. Débrancher le connecteur électrique de 6. Installer la nouvelle ampoule en l'ampoule en appuyant sur la languette procédant dans l'ordre inverse des du connecteur avec un doigt et en opérations de retrait.
  • Page 590 L'ampoule DEL doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. 4. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des Éclairages au pavillon (avant)/Lampes opérations de retrait.
  • Page 591 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Débrancher l'ampoule en la tirant. Éclairages au pavillon (centre)/ Éclairages au pavillon (avant)/ lampes de lecture (centre) Lampes de lecture (avant) Avant Éclairage au pavillon (Arrière) Avant Rebord 6-51...
  • Page 592 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Éclairages de miroir de pare-soleil 2. Débrancher le connecteur électrique de l'ampoule en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur. 3. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 593: Fusibles

    à un opérations de retrait. mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Remplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté gauche du véhicule Si un circuit électrique ne fonctionne pas, vérifier en premier les fusibles du côté...
  • Page 594 ATTENTION de retrait fourni dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Toujours remplacer un fusible par un fusible Mazda authentique ou équivalent de même valeur nominale. Sinon cela risque d'endommager le circuit électrique. 6. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
  • Page 595 4. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé. Normal Fondu PRUDENCE Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un mécanicien agréé Mazda: ▼ Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) 6-55...
  • Page 596 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE WIPER.DEI 20 A Dégivreur d'essuie-glaces 30 A Pour la protection de plusieurs circuits INJECTOR 30 A Système de commande du moteur ― ― ― P.WINDOW1 30 A ―...
  • Page 597 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE H/L LOW R2 15 A Feux de croisement des phares (Droite) 15 A Antibrouillards ENG.+B 7,5 A Système de commande du moteur AUDIO2 7,5 A Système audio INTERIOR 10 A Pour la protection de plusieurs circuits...
  • Page 598 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Côté gauche) VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE P.SEAT D 30 A Sièges électriques P.WINDOW3 30 A Lève-vitre électriques R.OUTLET3 15 A Dispositif d'attelage de la remorque P.WINDOW2 25 A Lève-vitre électriques 20 A Hayon électrique D.LOCK...
  • Page 599 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE ― ― ― M.DEF 7,5 A Désembueur de rétroviseur R.SEAT.WARM 20 A Chauffage de siège arrière AUDIO3 15 A Système audio ― ― ― P.SEAT P 30 A Sièges électriques 6-59 *Certains modèles.
  • Page 600: Soins À Apporter

    Soins à apporter Dommages causés par les excréments Entretien extérieur d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre Le procédé de peinture de votre Mazda Apparition incorpore les derniers développements Les excréments d'oiseaux contiennent des techniques de composition et de méthodes acides.
  • Page 601 Un écaillage de la peinture peut • entraîner la formation de rouille sur le Apparition véhicule Mazda. Pour éviter ceci, La pluie, le brouillard, l'humidité et même réparer les dommages à l'aide de l'eau courante peut contenir des minéraux peinture de retouche Mazda, tel nuisibles, tel que du sel et des dépôts.
  • Page 602 Entretien Soins à apporter REMARQUE Lorsqu'on veut nettoyer le pare-brise, veiller à éteindre complètement les Mazda ne peut pas être tenue • essuie-glaces (quand il est très probable responsable pour les égratignures qu'on laisse le moteur tourner) c'est très causées par un lave-auto automatique important lorsqu'on élimine la glace et la...
  • Page 603 Entretien Soins à apporter Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue Lorsque vous utilisez un lave-auto et autre matière du dessous des ailes, et Rabattre les rétroviseurs des portières. • s'assurer que les trous d'évacuation des Les brosses du lave-auto pourraient •...
  • Page 604: Entretien Des Parties Métalliques Brillantes

    été utilisé, prolongera la Mazda avant que la rouille ne commence à longévité de la carrosserie. apparaître. Retirer d'abord la saleté et la Nous vous conseillons de consulter un graisse avec un chiffon propre et doux.
  • Page 605 Par conséquent, vérifier la couche périodiquement. Si les réparations sont nécessaires, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Ils sont parfaitement formés pour effectuer toute réparation. ▼ Entretien des roues en aluminium Une couche protectrice est appliquée sur les roues en aluminium.
  • Page 606 Entretien Soins à apporter ▼ Entretien des pièces en plastique Ne pas utiliser de cire contenant des • composés (produit de lustrage). Sinon, Lorsqu'on nettoie les lentilles en • la peinture pourrait être endommagée. plastique des feux, ne pas utiliser En outre, ne pas utiliser d'outil •...
  • Page 607: Entretien De L'habitacle

    Autrement Mazda: cela peut résulté en décoloration ou Si une ceinture de sécurité est utilisée dans taches. un tel état, elle ne peut pas fonctionner à...
  • Page 608 Entretien Soins à apporter REMARQUE 4. Retirer l'humidité avec un chiffon doux Nettoyer consciencieusement les ceintures et sec puis laisser sécher le cuir de sécurité si elles sont salies. Laisser les davantage dans une zone bien ventilée ceintures de sécurité dans cet état risque à...
  • Page 609 Entretien Soins à apporter L'exposition aux rayons directs du soleil ▼ Entretien de l'affichage de conduite • pendant de longues périodes peut active entraîner une détérioration et un La protection antipoussières possède un rétrécissement. Lors du stationnement revêtement. Lors du nettoyage, ne pas de la voiture en plein soleil pendant de utiliser un chiffon rêche ou à...
  • Page 610 Entretien Soins à apporter ▼ Nettoyage des vitres de l'habitacle Si les surfaces intérieures des vitres du véhicule sont sales, recouvertes d'une pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les laver avec un produit de nettoyage pour vitres. Suivre les instructions fournies avec le produit.
  • Page 611: Informations Utiles Sur Ce Qu'il Faut Faire Si Un Problème Provient Du Véhicule

    En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule. Système Mazda ERA- Remorquage d'urgence....7-35 GLONASS..........7-2 Description du remorquage..7-35 Système Mazda ERA- Crochets de remorquage..... 7-37 GLONASS ........7-2 Voyants/témoins et avertissements sonores..........
  • Page 612: En Cas De Problèmes

    Système Mazda ERA-GLONASS Système Mazda ERA-GLONASS En cas de situation urgente telle qu'un accident ou un malaise soudain, le système Mazda ERA-GLONASS contacte automatiquement un centre d'appel, ou permet à l'utilisateur de le contacter manuellement afin d'établir une communication vocale.
  • Page 613 ERA-GLONASS Haut-parleur, Antenne PRUDENCE Lorsque le système Mazda ERA-GLONASS est utilisé, conserver les appareils médicaux tels que des pacemakers cardiaques implantés ou des défibrillateurs à environ 22 cm ou plus de l'antenne du véhicule: Dans le cas contraire, le fonctionnement de l'appareil médical pourrait être affecté par les...
  • Page 614: Flux Du Système Mazda Era-Glonass

    En cas de problèmes Système Mazda ERA-GLONASS ▼ Flux du système Mazda ERA-GLONASS Centre Système Mazda ERA-GLONASS d'appel/Polic État de l'utilisateur e/Services Appel automatique Appel manuel d'urgence Interrupteur Rappel automatique Mazda effectué car le ERA-GLONASS Une situation d'urgence véhicule a subi un survient, telle qu'une impact supérieur ou...
  • Page 615 Si la puissance de la batterie intégrée est faible en raison d'une décharge naturelle et que le système détecte un problème, le Mazda ERA-GLONASS ne peut pas être utilisé. Si le système détecte un problème, le témoin (rouge) de l'interrupteur Mazda ERA-GLONASS s'allume pour alerter le conducteur.
  • Page 616 Même si vous avez du mal à entendre l'opérateur, le centre d'appel peut peut-être malgré • tout vous entendre. Continuez à décrire la situation. Si le système Mazda ERA-GLONASS s'active alors que vous effectuez un appel avec votre • ®...
  • Page 617 1. Si le véhicule subit un impact supérieur ou égal à une magnitude donnée, le système Mazda ERA-GLONASS se met automatiquement à fonctionner. 2. Le témoin (vert) sur l'interrupteur du Mazda ERA-GLONASS clignote lentement (par intervalles de 0,5 seconde) et l'appel vers le centre d'appel est effectué.
  • Page 618 2. Appuyer longuement sur l'interrupteur Mazda ERA-GLONASS de la console supérieure puis le relâcher. Interrupteur Mazda ERA-GLONASS 3. Le témoin (vert) sur l'interrupteur du Mazda ERA-GLONASS clignote lentement (par intervalles de 0,5 seconde) et l'appel vers le centre d'appel est effectué. Témoin...
  • Page 619 REMARQUE Si la connexion au centre d'appel ne se fait pas même si le témoin indique qu'un appel est possible, appeler la police ou une autre autorité par d'autres moyens que le système Mazda ERA-GLONASS. Annulation d'un appel d’urgence manuel Un appel d'urgence manuelle peut être annulé...
  • Page 620: Témoin/Bip Sonore

    Si le témoin (rouge) reste allumé en permanence, le système ne fonctionne pas normalement. Faire inspecter le véhicule chez un mécanicien agréé Mazda aussitôt que possible. Le bip ne reten- Appel en cours Lent Le système Mazda ERA-GLO-...
  • Page 621 Le mode de test permet de s’assurer que le système Mazda ERA-GLONASS peut fonctionner normalement. Faire tester le véhicule par un mécanicien agréé Mazda lors de l'exécution du mode de test. Méthode pour lancer le mode de test Mettre le contacteur sur ON avec le frein de stationnement serré, puis attendre 2 minutes véhicule à...
  • Page 622 Dans les 5 secondes Déplacer le levier de clignotant vers le haut pour tourner à droite Le témoin rouge et le témoin vert de l'interrupteur Mazda ERA-GLONASS s'allument. Dans la seconde Déplacer le levier de clignotant vers le bas pour tourner à gauche...
  • Page 623 En cas de problèmes Système Mazda ERA-GLONASS Une fois la procédure terminée, le mode de test est automatiquement lancé dans l'ordre suivant. La procédure est terminée Passer au mode de test Un appel est passé au centre d'appel Les informations du véhicules sont envoyées Début de l'appel vocal...
  • Page 624: Stationnement En Cas D'urgence

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Vérifier les règlements locaux Stationnement en cas • concernant l'utilisation des feux de d'urgence détresse lors du remorquage du véhicule afin de s'assurer que ceci ne constitue Les feux de détresse doivent toujours être pas une infraction.
  • Page 625: Pneu À Plat

    En cas de problèmes Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration. Boulon de fixation de roue de secours Avec haut-parleur de basses Levier de cric Courroie de pneu à...
  • Page 626 En cas de problèmes Pneu à plat ▼ Cric 4. Retirer le cache sur le côté droit. Pour retirer le cric Couvercle 1. Placer les dossiers des sièges de la troisième rangée dans leur position de route. 2. Relever le panneau du compartiment à bagages.
  • Page 627: Entretien

    Pour fixer le cric ▼ Roue de secours 1. Insérer le boulon à oreilles dans le cric Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue en orientant la vis du cric vers l'arrière, de secours à usage temporaire. et tourner le boulon à oreilles dans le La roue de secours à...
  • Page 628 à bagages tout en le véhicule; elle a été conçue pour ce tirant vers soi, puis insérer le bord véhicule Mazda exclusivement. inférieur dans les supports. N'utiliser qu'une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule.
  • Page 629 En cas de problèmes Pneu à plat 5. (Véhicules avec haut-parleur de (Véhicules sans haut-parleur de basses) basses) Débrancher le connecteur du Tourner le boulon de fixation dans le haut-parleur de basses. sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer la roue de secours. Connecteur 6.
  • Page 630: Changement De Roue

    En cas de problèmes Pneu à plat Ranger la trousse à outils sur le côté droit Changement de roue du véhicule. Si la trousse à outils est rangée sur le côté gauche du véhicule, REMARQUE elle pourrait se déplacer lorsque le Si les symptômes suivants sont ressentis véhicule est en mouvement, ce qui pendant la conduite, cela peut indiquer un...
  • Page 631 En cas de problèmes Pneu à plat 1. Garer le véhicule sur une surface ferme ▼ Retrait d'un pneu à plat et horizontale, dans un endroit éloigné du trafic, puis appliquer fermement le PRUDENCE frein de stationnement. 2. Passer en position de stationnement (P) et arrêter le moteur.
  • Page 632 En cas de problèmes Pneu à plat 3. Tourner la vis du cric dans le sens REMARQUE Toujours placer le cric dans la position indiqué sur la figure et ajuster la tête du cric pour soit proche de la position prévue illustrée sur la figure.
  • Page 633 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: Position de levage L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. Ne jamais placer d'objets sous le cric: PRUDENCE Le fait de soulever le véhicule avec un...
  • Page 634 En cas de problèmes Pneu à plat 6. Insérer le levier de cric et fixer la clé à Ne pas démarrer le moteur ou secouer écrou au cric. le véhicule lorsqu'on le soulève: Il est dangereux de démarrer le moteur ou de secouer le véhicule, car cela pourrait détacher le véhicule du cric et entraîner un accident.
  • Page 635 écrous de roue dans l'ordre indiqué. Si l'on n'est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire vérifier par une mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Couple de serrage des écrous N·m (kgf·m) 108―147 (12―14)
  • Page 636 écrous à pas métrique identiques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique est dangereuse. Un écrou non métrique monté...
  • Page 637 En cas de problèmes Pneu à plat 4. Tirer l'extrémité de la courroie de ATTENTION pneu à plat et sécuriser le haut-parleur de basses et le Placer un tissu entre le pneu crevé et la faisceau de câblage au pneu crevé. garniture du véhicule.
  • Page 638 En cas de problèmes Pneu à plat REMARQUE Pour éviter que le cric et la trousse à outils ne fassent du bruit, les ranger correctement. 7-28...
  • Page 639: La Batterie Est Faible

    En cas de problèmes La batterie est faible Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si vous n'êtes pas sûr de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, adressez-vous à...
  • Page 640 En cas de problèmes La batterie est faible Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie: Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative ( ) de la batterie déchargée est dangereux.
  • Page 641 En cas de problèmes La batterie est faible 1. Retirer le cache de la batterie. 6. Lorsque l'on a fini, débrancher soigneusement les câbles dans l'ordre inverse de celui décrit dans l'illustration. 7. Si le couvercle de la batterie a été retiré, le reposer en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 642: Démarrage D'urgence

    En cas de problèmes Démarrage d'urgence Démarrage d'un moteur Démarrage en poussant noyé Ne pas démarrer la Mazda en la poussant. Si le moteur ne démarre pas, il peut être PRUDENCE noyé (quantité excessive de carburant dans les cylindres). Ne jamais remorquer un véhicule pour le faire démarrer :...
  • Page 643: Surchauffe

    En cas de problèmes Surchauffe Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENT que lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: Si la jauge de température indique une La vapeur provenant d'un moteur qui surchauffe ou que le voyant de surchauffe est dangereuse. On peut être température élevée du liquide de brûlé...
  • Page 644 Si le moteur continue de surchauffer ou surchauffe fréquemment, faire vérifier le circuit de refroidissement. Le moteur risque d'être sérieusement endommagé si les réparations nécessaires n'y sont pas apportées. S'adresser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 7-34...
  • Page 645: Remorquage D'urgence

    PRUDENCE Mazda, ou à un service de remorquage professionnel lorsque le remorquage Toujours remorquer un véhicule à 4WD s'avère nécessaire. avec les quatre roues soulevées du sol: Le remorquage d'un véhicule à...
  • Page 646 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Ne pas utiliser un équipement de ATTENTION remorquage de type à câble. Cela risque d'endommager le véhicule. Utiliser un Suivre les instructions ci-dessous lors du système à prise sous roues ou un camion remorquage du véhicule avec les quatre à...
  • Page 647: Crochets De Remorquage

    En cas de problèmes Remorquage d'urgence Avant Crochets de remorquage ATTENTION L'anneau de remorquage ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence (pour sortir le véhicule d'un fossé ou d'une congère par exemple). Lors de l'utilisation d'anneau de remorquage, toujours tirer sur le câble ou la chaîne dans l'axe d'anneau.
  • Page 648 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Avant Faites attention de ne pas endommager l'anneau et le crochet de remorquage, la carrosserie du véhicule ou l'ensemble de boîte de vitesses du remorquage dans les conditions suivantes : Ne pas remorquer un véhicule qui Clé...
  • Page 649: Voyants/Témoins Et Avertissements Sonores

    Si un voyant s'allume/clignote, prendre alors les mesures appropriées selon chaque voyant. Il n'y a aucun problème si le voyant s'éteint, s'il ne s'éteint pas ou s'allume/clignote de nouveau, consulter un mécanicien agréé Mazda. Les détails de certains avertissements peuvent être visualisés sur l'affichage central ou sur l'affichage multi-informations (Type A/Type B) du tableau de bord.
  • Page 650 Faire remorquer le véhicule chez à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspecter les freins dès que possible: Le fait de conduire le véhicule lorsque le voyant d'ABS et le voyant du système de freina‐...
  • Page 651 Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le témoin clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est extrêmement élevée et s'allume lorsque la température du liquide augmente encore.
  • Page 652 Si ce message s'affiche, arrêter le véhicule dans un endroit sûr et ne pas utiliser la di- rection assistée. Il n'y a aucun problème si le message cesse de s'afficher après un cer- tain temps. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé si le message s'affiche en permanence.
  • Page 653 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule Si l'un des voyants ou du témoin suivants s'allume/clignote, il est possible qu'il y ait une panne dans le système. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 654 Il y a une anomalie dans le capteur de niveau d'huile. • Indication d'avertis- Le voyant s'allume lorsque le système présente une anomalie. Faire vérifier le véhicule sement/voyant du par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. frein de stationne- ment électrique (EPB) 7-44...
  • Page 655 Si ce voyant s'allume pendant la conduite, cela peut indiquer un problème du véhicule. Il est important de noter les conditions de conduite lorsque le voyant s'est allumé et s'adres- ser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le voyant d'anomalie du moteur peut s'allumer dans les conditions suivantes : Il y a une anomalie du système électrique du moteur.
  • Page 656 ON. Dans un de ces cas, s'adres- ser à un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécani- cien agréé Mazda. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident. PRUDENCE Voyant du système...
  • Page 657 à un endroit où l'on pourra faire regonfler le pneu et faire revérifier le système chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou un atelier de réparation de pneus.
  • Page 658 S'il n'est pas possible de démarrer le moteur, tenter de le démarrer à l'aide de la méthode d'urgence pour démarrer le moteur et faire ins‐ pecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recom‐ (Orange) mandé...
  • Page 659 Ceci n'indique toutefois pas une anomalie. L'indication d'avertissement s'allume s'il y a une anomalie dans le système de surveillance des angles morts (BSM). Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Indication d'avertis- REMARQUE sement de surveil- Si le véhicule est utilisé...
  • Page 660  Lorsqu'une roue de secours est utilisée, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement. Ce voyant s'allume s'il y a une anomalie dans les phares à DEL. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Voyant DEL des phares 7-50 *Certains modèles.
  • Page 661: Mesures Correctives

    Pour toute autre raison faire vérifier le vé- en mode urbain (SBS/ hicule par un mécanicien expérimenté, un SCBS) mécanicien agréé Mazda est recommandé. L'éclairage s'allume lorsque le carburant restant est d'environ 9,0 litres. REMARQUE Indication d'avertisse- Le délai d'allumage d'éclairage peut varier...
  • Page 662 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Signal Avertissement Mesures correctives à prendre Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume si le siège conducteur ou le passa- ger avant est occupé et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le contacteur est mis sur ON.
  • Page 663 à un endroit où l'on pourra faire regonfler le pneu et faire revérifier le système chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou un atelier de réparation de pneus. Ne pas ignorer le voyant TPMS: Le fait d'ignorer le voyant TPMS est dangereux, même si l'on sait pourquoi il est allumé.
  • Page 664 Confiez le pneu à un réparateur qualifié. Nous vous conseillons de le confier à un réparateur agréé Mazda car il possède tout l'équipement nécessaire à la réparation des pneus et du TPMS, et il peut commander le pneu de rechange le mieux adapté à votre véhicule.
  • Page 665: Indication D'avertissement/Voyant Key

    En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Indication d'avertissement/voyant KEY Prendre les mesures correctives et vérifier que le voyant s'éteint. Signal Cause Mesures correctives à prendre La pile de la clé est complètement déchar- Remplacement de la pile de la clé (page (Blanc) gée.
  • Page 666: Un Message S'affiche Dans L'affichage

    ▼ Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement Si les messages suivants s'affichent à l'affichage central, un système du véhicule peut avoir une anomalie. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et consulter un mécanicien agréé Mazda. Affichage Condition indiquée S'affiche si la température du liquide de refroidissement du moteur a...
  • Page 667: Vérifier Le Contenu De L'affichage

    En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Vérifier le contenu de l'affichage Affiche dans les cas suivants: Affichage Condition indiquée/Mesures correctives à prendre Le message suivant s'affiche lorsque la température autour de l'afficha- ge central est élevée. Il est recommandé d'abaisser la température dans l'habitacle ou la tem- pérature autour de l'affichage central en évitant la lumière solaire direc- 7-57...
  • Page 668: Message Indiqué Dans L'affichage Multi-Informations

    En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Message indiqué dans l'affichage multi-informations S'il y a une notification du véhicule, un message s'affiche à l'affichage multi-information. Vérifier l'information et prendre les mesures nécessaires. (Exemple d'affichage) Combiné d'instruments Type A Type B Si le voyant s'allume/clignote en même temps ou un symbole s'affiche à...
  • Page 669: L'avertissement Sonore Est Activé

    S'adresser à un (page 7-60) annule l'avertisseur sonore mécanicien expérimenté, un mécanicien d'oubli d'extinction des feux. agréé Mazda est recommandé, pour faire Une fonction personnalisée est utilisable • inspecter le véhicule dès que possible. pour modifier le volume sonore du ▼...
  • Page 670 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Pour permettre au capteur de ▼ Avertisseur sonore de clé retirée du • chargement du siège de passager avant véhicule de fonctionner correctement, n'utiliser Véhicules avec fonction avancée à pas de coussin supplémentaire sur le télécommande siège de passager avant pour vous asseoir.
  • Page 671 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertisseur sonore Interrupteur de ▼ Avertisseur sonore de clé laissée requête inutilisable (avec la fonction dans le véhicule (avec la fonction d'ouverture à télécommande d'ouverture à télécommande avancée) avancée) Si l'interrupteur de commande est pressé Si toutes les portières et le compartiment à...
  • Page 672 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertisseur sonore du hayon ▼ Alarme de vitesse du véhicule électrique La fonction d'alarme de vitesse du Si des précautions d'utilisation du système véhicule permet d'alerter le conducteur, sont nécessaires, le conducteur est notifié par l'intermédiaire d'un seul bip sonore et par l'avertisseur sonore.
  • Page 673: Marche Arrière

    Le bip sonore d'avertissement fonctionne Les avertissements du système de lorsque le levier des clignotants est activé régulation de la vitesse à radar Mazda dans le sens où le voyant de surveillance avec fonction Stop & Go (MRCC avec des angles morts (BSM) est allumé.
  • Page 674 (LAS) et avertisseur de ▼ Avertissements du système de changement de file (LDWS) peut être régulation de vitesse à radar Mazda modifié. (MRCC) Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-10.
  • Page 675: Lorsqu'il N'est Pas Possible D'ouvrir Le Hayon

    Levier Couvercle Après avoir suivi cette méthode manuelle de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 7-65...
  • Page 676: L'affichage De Conduite Active Ne Fonctionne Pas

    Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas même avec le moteur redémarré, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 7-66...
  • Page 677 Informations à la clientèle Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires. Garantie..........8-2 Déclaration de conformité....8-11 Immatriculation du véhicule à Déclaration de conformité..8-11 l'étranger........8-2 Pièces et accessoires non originaux Compatibilité additionnels........8-3 électromagnétique......8-38 Compatibilité Téléphones cellulaires.......
  • Page 678: Informations À La Clientèle

    Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 679: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Les pièces et accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessus n'ont été ni examinés ni approuvés par Mazda, à moins que cela ne soit explicitement indiqué. Mazda ne peut pas certifier la convenance de tels produits. Mazda n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation de tels produits.
  • Page 680: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 681: Collecte Et Traitement Des Données Dans Le Véhicule

    Informations à la clientèle Collecte et traitement des données dans le véhicule Collecte et traitement des données dans le véhicule Traitement des données embarquées Votre véhicule est équipé d’unités de contrôle électronique. Ces unités traitent les données qu’elles reçoivent, par exemple, des capteurs du véhicule, qu’elles génèrent elles-mêmes ou qu’elles échangent entre elles.
  • Page 682 Pour plus d’informations sur vos droits juridiques relatifs à Mazda (par exemple, votre droit à la suppression et à la correction de données), veuillez-vous référer à la politique de protection des données applicable sur le site Web Mazda spécifique à votre pays, sur lequel les coordonnées de contact sont également fournies.
  • Page 683 Les données du véhicule peuvent être lues par les employés du réseau Mazda (par exemple, ateliers agréés, fabricant) ou par des tiers (par exemple, services de dépannage, ateliers de réparation indépendants). Il en va de même pour les cas de garantie et les mesures d’assurance qualité.
  • Page 684 Informations à la clientèle Collecte et traitement des données dans le véhicule La mémoire d’erreurs sur le véhicule peut être remise à zéro par un opérateur de service dans le cadre de travaux de réparation et d’entretien ou à votre demande. Fonctions de confort et d’infodivertissement Vous pouvez enregistrer les réglages de confort et les personnalisations sur le véhicule et les modifier/réinitialiser à...
  • Page 685 Services fournis par le fabricant : Pour nos services en ligne, les fonctions respectives sont décrites par Mazda à un endroit approprié (par exemple, dans le mode d’emploi et/ou sur le site Web Mazda spécifique au pays) et fournies avec les informations relatives à...
  • Page 686 (Pour l'Europe) De plus amples informations sur la protection des données sont disponibles sur le site Internet de Mazda. Rendez-vous sur “https://www.mazdamotors.eu” pour accéder au site spécifique à votre pays. 8-10...
  • Page 687: Déclaration De Conformité

    Informations à la clientèle Déclaration de conformité Déclaration de conformité ▼ Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation 8-11...
  • Page 688 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de surveillance des angles morts (BSM) 8-12...
  • Page 689 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-13...
  • Page 690 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-14...
  • Page 691 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-15...
  • Page 692 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-16...
  • Page 693 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-17...
  • Page 694 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-18...
  • Page 695 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-19...
  • Page 696 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-20...
  • Page 697 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-21...
  • Page 698 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-22...
  • Page 699 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-23...
  • Page 700 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de surveillance de pression des pneus 8-24...
  • Page 701 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-25...
  • Page 702 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-26...
  • Page 703 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-27...
  • Page 704 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-28...
  • Page 705 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système audio 8-29...
  • Page 706 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-30...
  • Page 707 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-31...
  • Page 708 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-32...
  • Page 709 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-33...
  • Page 710 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Commande de croisière radar Mazda (MRCC)/Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)/Assistance au freinage intelligent (SBS) 8-34...
  • Page 711 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-35...
  • Page 712 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-36...
  • Page 713 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système Mazda ERA-GLONASS 8-37...
  • Page 714: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Votre Mazda a été testée et certifiée conformément à la réglementation 10 de l'UN-R relative à la compatibilité électromagnétique. Les émetteurs de fréquences radio (RF) (tels que les téléphones portables, les émetteurs radio amateur, etc.) ne peuvent être installés sur votre Mazda que s'ils sont conformes aux paramètres indiqués dans la table ci-dessous.
  • Page 715 Informations à la clientèle Compatibilité électromagnétique Bande de fréquence (MHz) Puissance de sortie maximale (Watt) Positions de l'antenne 1 200 ― 1 300 1 710 ― 1 885 1 885 ― 2 025 2 400 ― 2 500 0,01 Dans un habitacle ®...
  • Page 716: Collecte/Mise Au Rebut Du Matériel Ancien/Des Batteries Utilisées

    Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usagées Pour jeter une batterie usagée, se reporter aux informations suivantes. ▼...
  • Page 717 Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées ▼ Informations sur la mise au rebut dans les autres pays hors de l'Union Européenne Les symboles ci-dessus sont valables uniquement dans l'Union Européenne. Pour jeter des produits anciens et des batteries usagées, s'adresser aux services administratifs locaux, au service de mise au rebut des déchets ou aux magasins où...
  • Page 718 NOTES 8-42...
  • Page 719: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéros d'identification....9-2 Fonctions de personnalisation..9-10 Étiquettes d'informations sur le Fonctions de personnalisation.... véhicule.........9-2 ............ 9-10 Spécifications........9-4 Spécifications....... 9-4...
  • Page 720: Numéros D'identification

    Spécifications Numéros d'identification ▼ Numéro du châssis/Numéro Étiquettes d'informations d'identification du véhicule sur le véhicule (véhicules assemblés dans la Fédération de Russie) ▼ Numéro d'identification du véhicule Numéro du châssis (Conseil de coopération du Golfe arabe, Irak) Ouvrir le couvercle indiqué sur l'illustration pour vérifier le numéro du Le numéro d'identification du véhicule, châssis.
  • Page 721: Étiquette D'informations Du Système Antipollution Du Véhicule (Philippines)

    Spécifications Numéros d'identification ▼ Étiquette d'informations du système ▼ Numéro du moteur antipollution du véhicule (Philippines) Avant ▼ Plaque de conformité (Conseil de coopération du Golfe arabe, Irak) L'année et le mois de production sont indiqués sur cette plaque. ▼ Étiquette de pressions de gonflage des pneus Modèle avec volant à...
  • Page 722 Bougie d'origine Mazda Les bougies fournissent le SKYACTIV-G sa performance optimale. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour plus de détails, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. ATTENTION Lors du nettoyage de bougies à l'iridium, ne pas utiliser de brosse métallique. Sinon, cela risque d'endommager la fine couche de particules sur les pointes en alliage d'iridium et platine.
  • Page 723 également être utilisées. N'utiliser pas d'huiles qui ne répondent pas aux spécifications ou exigences ci-dessus. L'utilisation d'une huile non adaptée peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Lubrifiant Classification...
  • Page 724: Dimensions

    Spécifications Spécifications ▼ Dimensions Dénomination Spécifications du véhicule Longueur hors tout 5 075 mm Largeur hors tout 1 969 mm Hauteur hors tout 1 747 mm Voie avant 1 663 mm Voie arrière 1 663 mm Empattement 2 930 mm ▼...
  • Page 725: Éclairage De L'habitacle

    Spécifications Spécifications Catégorie Ampoule Puissance en watt UN-R (SAE) Feux de position diurnes 21/5 W21/5W (7443) Feux de position W5W (―) Clignotants avant WY21W (7443NA) ― (―) Antibrouillard avant Clignotants latéraux ― (―) Feu stop surélevé ― (―) Clignotants arrière WY21W (7443NA) Feux stop/Feux arrière ―...
  • Page 726 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 727 Si vous avez besoin d'informations concernant les spécifications sur les limites d'usure pour les plaques de disques de freins et la méthode de mesure, veuillez consulter un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Les informations seront gracieusement mises à votre disposition.
  • Page 728: Fonctions De Personnalisation

    Fonctions de personnalisation Les fonctionnalités de personnalisation suivantes peuvent être réglées ou modifiées par le client ou un mécanicien agréé Mazda. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. De plus, certaines des fonctionnalités de personnalisation peuvent être modifiées par le cli- ent.
  • Page 729 Spécifications Fonctions de personnalisation Les réglages ne peuvent être modifiés que par un mécanicien agréé Mazda. Méthode de Réglages modification Dénomina- Réglage Fonction disponi- des réglages tion en usine bles Sécurité Aide au frei- Le système peut être changé de façon que l'aide au freina-...
  • Page 730 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de Réglages modification Dénomina- Réglage Fonction disponi- des réglages tion en usine bles Il est possible de modifier le système de manière à ce que Activé Activé/Off A ― l'assistance directionnelle ne fonctionne pas. Le délai d'activation de l'as- sistance directionnelle des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire...
  • Page 731 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de Réglages modification Dénomina- Réglage Fonction disponi- des réglages tion en usine bles Le système peut être modifié afin que le système de sur- Surveillance Activé Activé/Off A ― veillance des angles morts (BSM) ne s'active pas. des angles morts (BSM) Fort/Bas/O...
  • Page 732 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de Réglages modification Dénomina- Réglage Fonction disponi- des réglages tion en usine bles Véhicule Off/ Verrouil- ler: Lors de la con- duite/ Verrouill: Conduite Déverr: IGN Off/ Verrouill: Verrouillages Verrouil- Conditions de fonctionnement de la fonction de verrouil- Conduite de portière ler: quit-...
  • Page 733 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de Réglages modification Dénomina- Réglage Fonction disponi- des réglages tion en usine bles 60 secon- des/ 30 secon- Temps avant l'extinction de l'éclairage intérieur après la 15 secon- des/ A ― fermeture des portières 15 secon- des/ Système d'en- 7,5 secon-...
  • Page 734 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de Réglages modification Dénomina- Réglage Fonction disponi- des réglages tion en usine bles Éclairage dé- Activé ou part maison Opérationnel/non opérationnel Activé/Off A ― (page 4-82) Clignotant Volume du bip Fort Fort/Bas A ― (page 4-86) Clignotants à...
  • Page 735 (total : 7 crans) Assistance à Affichage/non-affichage Activé Activé/Off C ― la navigation Bien que ces systèmes puissent être sur Désactiver, ce faisant irait à l'encontre de la finalité du système et Mazda recommande que ces systèmes restent sur Activer. 9-17...
  • Page 736 Spécifications Fonctions de personnalisation Seul il est possible de changer le volume du bip de réponse lors du fonctionnement de surveillance des angles morts (BSM) seul. Il n'est pas possible de changer le volume du bip sonore d'alerte durant l'opération d'alerte de circulation transversale à...
  • Page 737: Index

    Index 10-1...
  • Page 738 (Advanced Avertissement de collision..4-200 SCBS)........4-190 Avertissements du système de régulation Aide avancée au freinage intelligent en de la vitesse à radar Mazda avec fonction mode urbain (Advanced SCBS) Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & (Advanced SCBS) Go).............7-63 Avertissement de collision..4-190...
  • Page 739 Index Avertisseur.........4-95 Vérification du niveau de Avertisseur sonore de ceinture de l'électrolyte........6-35 sécurité..........7-59 Bluetooth® Avertisseur sonore de clé laissée dans le Préparation Bluetooth®....5-51 compartiment à bagages (avec la Système audio Bluetooth®..5-55 fonction avancée à télécommande)... 7-61 Téléphone mains-libres Avertisseur sonore de clé laissée dans le Bluetooth®........
  • Page 740 Index Clignotants........4-86 Période de rodage......3-53 Clignotant à trois clignotements..4-87 Pour désembourber le véhicule..3-56 Collecte et traitement des données dans Tapis de plancher......3-55 le véhicule........... 8-5 Véhicules à turbocompresseur..3-61 Commande audio Console centrale......5-104 Interrupteur de recherche.... 5-17 Console supérieure......5-103 Réglage du volume......5-17 Contenances........
  • Page 741 Index Rétroviseur........4-94 Entretien des parties métalliques Désembueur de rétroviseur....4-94 brillantes........6-64 Dimensions..........9-6 Entretien des pièces en Direction assistée......4-116 plastique........6-66 Dispositif de retenue pour enfant Entretien des roues en Catégories de dispositifs de retenue aluminium........6-65 pour enfant........2-43 Entretien du fini......6-61 Installation des dispositifs de retenue Protection des structures pour enfant........2-57...
  • Page 742 Index Écran de rétrovision......4-252 Basculer a l'écran de Garantie..........8-2 rétrovision........4-253 Gaz d'échappement......3-31 Champ de vision à l'écran..4-254 Discordance entre les conditions réelles de la route et l'image affichée........4-261 Hayon..........3-20 Emplacement de la caméra de Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le stationnement de rétrovision..4-253 hayon...........
  • Page 743 Alerte sonore du suivi de voie..7-64 avec fonction Stop & Go (MRCC Avertissements du système de avec fonction Stop & Go)..4-158 régulation de la vitesse à radar Mazda Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC (MRCC)........4-146 avec fonction Stop &...
  • Page 744 Index Avertisseur sonore du système de surveillance des angles morts Nettoyant dépôt......... 3-29 (BSM).......... 7-63 Avertisseur sonore Interrupteur de commande inutilisable (avec la fonction avancée à Panneau pare-soleil......3-45 télécommande)......7-61 Pare-soleil..........5-94 Avertisseur sonore température Pare-soleil de portière arrière..5-108 extérieure........7-62 Pare-soleil (Vitre de portière Rappel des feux allumés.....
  • Page 745 Index Port d'alimentation USB....5-100 Régulateur de vitesse à radar Mazda avec Pour désembourber le véhicule..3-56 fonction Stop & Go (MRCC avec Prise des accessoires......5-99 fonction Stop & Go)....... 4-158 Problème Avertissement de proximité..4-162 Démarrage d'urgence....7-32 Commande de maintien à...
  • Page 746 Système d'immobilisation....3-46 Fonctionnement du système de Système d'ouverture à capteurs d'aide au télécommande........3-3 stationnement......4-268 Système Mazda ERA-GLONASS..7-2 Plage de détection du capteur..4-266 Système de ceintures de sécurité..2-34 À 3 points........2-34 Tableau de bord.........4-13 Femmes enceintes......2-33 Tableau de bord (Type A)... 4-14 Mode de blocage d'urgence..
  • Page 747 (BSM)........4-24 croisière........4-44 Affichage du régulateur de vitesse à Affichage de surveillance des angles radar Mazda avec fonction Stop & morts (BSM)........4-42 Go (MRCC avec fonction Stop & Affichage du régulateur de vitesse à Go)..........4-25 radar Mazda avec fonction Stop &...
  • Page 748 Index Tableau de bord (Type C)....4-52 Affichage de la température Un message s'affiche dans extérieure........4-58 l'affichage.......... 7-56 Affichage de la vitesse du véhicule Utilisation du système i-ACTIV réglée par le régulateur de vitesse de AWD..........4-114 croisière........4-60 Affichage multi-informations (Type C)..........

Table des Matières