Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda
sont conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez
ce manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Pour conserver le bon état de marche du véhicule et sa valeur de revente, faites
entretenir régulièrement votre véhicule par un réparateur professionnel. Notre
réseau mondial de réparateurs professionnels agréés par Mazda mettent toute leur
expertise de service professionnel à votre disposition.
Leur personnel formé spécialement possède toutes les qualifications requises pour
entretenir votre véhicule Mazda correctement et exactement. Il dispose aussi d'une
grande variété d'équipements et d'outils hautement spécialisés développés
spécialement pour l'entretien des véhicules Mazda. Pour tout travail d'entretien ou
de réparation, s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de
conduite total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation
confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce ma-
nuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant cons-
tamment à améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifi-
cations à tout moment sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous
trouverez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
©2019 Mazda Motor Corporation
Décembre 2019 (Impression2)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda CX-30 2019

  • Page 1 Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce ma- nuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 2: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous faites pas ceci” ou “Évitez que ceci se trouviez un plaisir maximum à produise”. conduire votre véhicule. La lecture du Manuel Conduite et Entretien, du début à la fin, y contribuera largement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
  • Page 5: Index Illustré

    Index illustré Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle (modèle Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche)....1-2 avec volant à droite)....1-8 Équipement de l'habitacle (Vue Équipement de l'habitacle (Vue A).........
  • Page 6: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Gauche)

    ⑧ Interrupteur d'adaptation intelligente de la vitesse (ISA) LIM....page 4-192 ⑨ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC)....page 4-153 ⑩ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)............ page 4-163 ⑪...
  • Page 7 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue A ; type B) ① Commande de verrouillage de portière..........page 3-22 ② Commande de verrouillage de portière..........page 3-19 ③ Interrupteurs de rétroviseurs extérieurs..........page 3-42 ④...
  • Page 8: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    ▼ Équipement de l'habitacle (Vue B) ① Combiné d'instruments..............page 4-23 ② Affichage de conduite active.............. page 4-43 ③ Mazda Connect................page 5-14 ④ Système de commande de température..........page 5-2 ⑤ Interrupteur de volant chauffant............page 2-23 ⑥ Interrupteurs de chauffage de siège............ page 2-21 ⑦...
  • Page 9: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue C) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Appuie-tête..................page 2-19 ② Siège avant..................page 2-7 ③ Ceinture de sécurité................page 2-24 ④ Porte-bouteille.................. page 5-40 ⑤...
  • Page 10: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue D) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Bouton poussoir................page 2-16 ② Appuie-tête..................page 2-19 ③ Verrou de sécurité pour enfants............page 3-23 ④ Crochet à manteau arrière..............page 5-41 ⑤...
  • Page 11: Équipement De L'habitacle (Vue E)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l’habitacle (Vue E) ▼ Équipement de l’habitacle (Vue E) ① Cache de compartiment à bagages.............page 3-32 ② Supports d'ancrage................page 2-51 ③ Éclairage de compartiment à bagages..........page 5-35 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 12: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Droite)

    ⑧ Interrupteur d'adaptation intelligente de la vitesse (ISA) LIM....page 4-192 ⑨ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC)....page 4-153 ⑩ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)............ page 4-163 ⑪...
  • Page 13 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue A ; type B) ① Interrupteur i-stop OFF..............page 4-19 ② Interrupteur TCS OFF.................page 4-94 ③ Interrupteur d’assistance à la traction hors route........page 4-98 ④...
  • Page 14 ③ Interrupteur de feux de détresse............page 4-78 ④ Interrupteur de désembuage de lunette arrière........page 4-75 ⑤ Interrupteur de volant chauffant............page 2-23 ⑥ Mazda Connect................page 5-14 ⑦ Affichage de conduite active.............. page 4-43 ⑧ Combiné d'instruments..............page 4-23 ⑨...
  • Page 15 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue C) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Ventilation..................page 5-3 ② Rétroviseur intérieur................page 3-45 ③ Éclairage au pavillon (avant)/Lampes de lecture........page 5-35 ④ Console supérieure................page 5-42 ⑤...
  • Page 16 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue D) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Poignée de maintien................page 5-41 ② Interrupteur de lève-vitre électrique............page 3-47 ③ Commande de verrouillage de portière..........page 3-22 ④...
  • Page 17: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Droite)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l’habitacle (Vue E) ▼ Équipement de l’habitacle (Vue E) ① Cache de compartiment à bagages.............page 3-32 ② Supports d'ancrage................page 2-51 ③ Éclairage de compartiment à bagages..........page 5-35 1-13 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 18: Vue Générale De L'extérieur

    Index illustré Vue générale de l'extérieur ① Balais d'essuie-glace de pare-brise............. page 6-35 ② Toit ouvrant..................page 3-50 ③ Portière.................... page 3-12 ④ Vitre....................page 3-47 ⑤ Capteur tactile.................. page 3-15 ⑥ Trappe de remplissage de carburant........... page 3-40 ⑦ Rétroviseur extérieur................page 3-42 ⑧...
  • Page 19 Équipement de sécurité essentiel Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire. Sièges........2-4 Dispositifs de sécurité pour Mise en garde relative aux enfants........
  • Page 20 Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air....... 2-55 Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS)... 2-55 Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant ......... 2-62 Composants du système de retenue supplémentaire..2-65 Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS..2-66 Critères de déploiement des coussins d'air SRS....
  • Page 21 NOTES...
  • Page 22: Équipement De Sécurité Essentiel

    Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda) s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
  • Page 23 (nous hauteur dépassant les dossiers de recommandons un mécanicien agréé siège: Mazda) après une collision. Les bagages empilés sur une hauteur dépassant les dossiers de siège est Ne pas conduire avec un des sièges dangereux. En cas de freinage brusque avant incliné:...
  • Page 24 Équipement de sécurité essentiel Sièges En insérant la main sous le siège Ne jamais laisser un passager prendre place sur le dossier du siège replié pour nettoyer l'habitacle ou pendant la conduite: ramasser un objet tombé sous le Le fait de conduire avec un passager siège, faire attention à...
  • Page 25: Siège Avant

    Siège manuel Siège avant ▼ Réglage du siège conducteur La procédure de réglage de la position de conduite recommandée par Mazda vous permet de maintenir une posture détendue, de conduire le véhicule plus longtemps sans sensation de fatigue et de réaliser des opérations rapides naturellement.
  • Page 26 Appuyer sur la partie arrière de l'interrupteur pour diminuer la fermeté. Avant d'effectuer les réglages de la position de conduite recommandés par Mazda Avant d'effectuer les réglages, régler le volant et le siège dans leur position par défaut. Comment régler le volant à sa position par défaut...
  • Page 27 Procédure de réglage du siège pour la volant, s'assurer qu'il est bien position de conduite recommandée verrouillé en essayant de le déplacer par Mazda vers le haut et vers le bas: Réglage de l'angle du dossier du siège Il est dangereux de conduire avec le (inclinaison) volant mal verrouillé...
  • Page 28 Équipement de sécurité essentiel Sièges 2. Déplacer le dossier du siège vers 2. Avec le talon posé sur le sol, placer l'arrière jusqu’à obtenir une le pied droit sur la pédale de frein position d’assise confortable sans et déplacer le siège le plus loin crampes à...
  • Page 29 Équipement de sécurité essentiel Sièges 5. Enfoncer à fond la pédale 1. Avec le dos contre le dossier du d'accélérateur avec le talon posé siège, relever le siège à une hauteur sur le plancher et s’assurer que la permettant de voir le bord arrière cheville n’est pas trop étirée.
  • Page 30 Équipement de sécurité essentiel Sièges 2. Appuyez sur la pédale 2. Régler la hauteur du volant de d'accélérateur et assurez-vous de manière à bien voir les jauges. ne plus ressentir de crampes à 3. Soulever le levier pour bien l'arrière des genoux. verrouiller le volant.
  • Page 31 Équipement de sécurité essentiel Sièges Télécommande utilisée pour le Programmation de la   véhicule télécommande Appuyer sur la touche de REMARQUE déverrouillage de la télécommande. Le réglage du support lombaire ne  peut pas être programmé. Un son retentit lorsque l'opération est effectuée correctement.
  • Page 32 Équipement de sécurité essentiel Sièges S'assurer que le levier sélecteur est Appuyer sur la touche de  en position P. déverrouillage de la 3. Mettre le contacteur sur ON. télécommande. 4. Appuyer sur le bouton de 2. Lorsque vous ouvrez la portière du programmation pour retrouver la conducteur dans les 90 secondes position de conduite souhaitée...
  • Page 33 Équipement de sécurité essentiel Sièges Effacer les positions de conduite le siège à la position désirée et mémorisées relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à sa Effacement des positions de conduite position originale et que le siège est programmées par clé...
  • Page 34: Siège Arrière

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Lors du transport de cargaison, ne Siège arrière laisser pas la cargaison dépassée la hauteur des dossiers de sièges. ▼ Repli en parties Le transport de cargaison empilée plus haut que les dossiers de sièges est En abaissant les dossiers de sièges dangereux car la visibilité...
  • Page 35 Équipement de sécurité essentiel Sièges Appuyer sur le bouton poussoir pour Lorsque le dossier du siège est remis à replier le dossier du siège. sa position relevée verticale, s'assurer qu'il est bien verrouillé et que l'indicateur rouge n'est plus visible. Si l'indicateur rouge est visible derrière le bouton poussoir, cela signifie que le dossier du siège n'est pas verrouillé.
  • Page 36 Équipement de sécurité essentiel Sièges ▼ Accoudoir empêchant que la ceinture de sécurité n'y soit pas coincée. L'accoudoir arrière central du dossier de siège arrière peut être utilisé (si aucun passager n'est installé au centre du siège) ou relevé. PRUDENCE Ne jamais mettre vos mains et vos 1.
  • Page 37: Appuie-Têtes

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Sièges avant Appuie-têtes ▼ Appuie-têtes Tous les sièges latéraux et le siège central arrière du véhicule sont équipés d'un appuie-tête. Les appuie-têtes sont conçus pour protéger le conducteur et les passagers de toute blessure au niveau du cou. PRUDENCE Sièges latéraux arrière Toujours conduire avec les...
  • Page 38 Équipement de sécurité essentiel Sièges Pour installer l'appuie-tête, insérer les pieds dans les trous tout en appuyant sur la butée. PRUDENCE Toujours conduire avec les appuie-tête installés lorsque les sièges sont utilisés et s'assurer qu'ils sont correctement installés: Le fait de conduire avec des appuie-têtes qui ne sont pas installés est dangereux.
  • Page 39: Chauffage De Siège/Volant Chauffant

    à l'aide de la de chauffage de siège s'allume en procédure suivante. fonction de la température réglée. a) Sélectionner “Réglages” sur Mode manuel l’écran d'accueil Mazda Connect. Lorsque l'interrupteur de chauffage de b) Sélectionner “Réglages du siège est enfoncé, le chauffage de véhicule”.
  • Page 40 Équipement de sécurité essentiel Chauffage de siège/volant chauffant PRUDENCE ATTENTION Ne pas utiliser de solvants Se montrer prudent lors de organiques pour nettoyer le siège. l'utilisation du chauffage de siège: Sinon, on pourrait endommager le la La chaleur du chauffage de siège peut surface du siège et le chauffage.
  • Page 41: Volant Chauffant

    1. Si la fonction “Relier temp. des hypnotiques, tels que des sièges et de la climatisation” a été somnifères, ou des médicaments désactivée, l'activer à l'aide de la contre le rhume procédure suivante. a) Sélectionner “Réglages” sur l’écran d'accueil Mazda Connect. 2-23 *Certains modèles.
  • Page 42: Ceintures De Sécurité

    Mazda Ainsi, si votre ceinture de sécurité est recommande que le conducteur et tortillée, vous devez l'aplatir pour la tous les passagers portent la ceinture désentortiller et pouvoir utiliser toute...
  • Page 43 Éviter absolument de (nous recommandons un mécanicien porter la section ventrale de la ceinture agréé Mazda), après toute collision. de sécurité sur le ventre. Comme les coussins d’air, les Les ceintures de sécurité devraient être dispositifs de prétension de ceinture...
  • Page 44 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité particulière au trouble médical en ATTENTION question. La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales, il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se reporter à...
  • Page 45: Ceinture De Sécurité

    1. Porter la ceinture sur les hanches faire inspecter par un mécanicien 2. Retirer le mou expérimenté (nous recommandons un 3. Trop haut mécanicien agréé Mazda). ▼ Dispositif de réglage du baudrier Avant d'attacher la ceinture de sécurité avant arrière, s'assurer que la ceinture de sécurité...
  • Page 46: Systèmes D'avertissement De Ceintures De Sécurité

    Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité sécurité entre en contact avec votre Systèmes d'avertissement cou ou qu'elle glisse de l'épaule, régler de ceintures de sécurité la hauteur de la ceinture de sécurité. Pour élever ▼ Systèmes d'avertissement de ceintures de sécurité Pour relever la ceinture de sécurité, déplacer le dispositif de réglage du S'il détecte que la ceinture de sécurité...
  • Page 47: Systèmes De Dispositif De Prétension De Ceinture De Sécurité Et De Limitation De Charge

    (nous coussins d'air se déploient. Les recommandons un mécanicien agréé coussins d'air et les dispositifs de Mazda). prétension de ceinture de sécurité doivent être remplacés à chaque fois qu'ils se sont déployés. Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement.
  • Page 48 Comme les coussins d’air, les recommandons un mécanicien agréé dispositifs de prétension de ceinture Mazda) pour la méthode sécuritaire de de sécurité et les limiteurs de charge mise au rebut du dispositif de ne fonctionneront qu’une fois et il faut prétension ou de mise à...
  • Page 49 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité De la fumée (gaz non toxique) sera  émise lorsque les coussins d'air et les dispositifs de prétension s'activent. Ceci n'indique pas qu'il y a un feu. Normalement ce gaz est sans effet sur les passagers, cependant, ceux qui ont la peau sensible peuvent subir une légère irritation.
  • Page 50: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    Mazda recommande l'utilisation d'un siège du passager avant est l'endroit le dispositif de sécurité pour enfants moins recommandé pour tout autre d'origine Mazda ou de tout autre type de système de dispositif de dispositif conforme à la sécurité pour enfants.
  • Page 51 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Suivre les instructions du fabricant et Ceci est extrêmement dangereux ! Ne toujours garder le système de jamais utiliser, sur le siège passager dispositif de sécurité pour enfants avant avec un coussin d'air qui risque attaché: de se déployer, un dispositif de Un système de dispositif de sécurité...
  • Page 52 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même en cas de collision modérée, le Ne pas installer un système de dispositif de sécurité peut être cogné dispositif de sécurité pour enfants par le coussin qui se déploie et poussé faisant face à...
  • Page 53 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne pas laisser un enfant ou un autre Ne jamais utiliser une ceinture de passager se pencher par la vitre sécurité pour attacher plus d'une latérale ou s'appuyer contre celle-ci personne à la fois: dans un véhicule équipé...
  • Page 54 Pour éviter de se brûler ou de brûler l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche. REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la fixation des systèmes de dispositifs de sécurité ISOFIX pour enfants sur les sièges arrière.
  • Page 55: Installation De Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de système de dispositif de sécurité pour enfants ▼ Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants REMARQUE Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le type approprié...
  • Page 56 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Dispositif de retenue pour jeune REMARQUE enfant La position d'installation est  Équivalant au groupe 1 des déterminée par le type de système réglementations UN-R 44 et UN-R de dispositif de sécurité pour 129.
  • Page 57 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants (Autres pays) PRUDENCE Prière de respecter toutes les réglementations locales concernant Toujours installer le dispositif de l'utilisation de systèmes de dispositif sécurité pour bébés à la position de de sécurité pour enfants, applicables siège appropriée: dans le pays d'utilisation.
  • Page 58 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Le système de dispositif de sécurité PRUDENCE pour enfants peut être frappé et déplacé par le coussin d'air qui se Toujours installer le système de déploie. Un enfant se trouvant assis dispositif de sécurité...
  • Page 59 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Le système de dispositif de sécurité PRUDENCE pour enfants peut être frappé et déplacé par le coussin d'air qui se Ne jamais installer le système de déploie. Un enfant se trouvant assis dispositif de sécurité...
  • Page 60 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que l'interrupteur de PRUDENCE désactivation du coussin d'air côté passager avant est bien sur la position Toujours installer le siège junior à la OFF. Se référer à Interrupteur de position de siège appropriée: désactivation du coussin d'air côté...
  • Page 61 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant est bien sur la position OFF. Se référer à Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant (page 2-62). 2-43...
  • Page 62: Tableau Des Différentes Positions De Sièges Appropriées Suivant Le Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants ▼ Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants (Europe et pays conformes à...
  • Page 63 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Un système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size se réfère à un système de  dispositif de sécurité pour enfants qui a l'homologation i-Size qui désigne la nouvelle réglementation 129 de l'UN-R. Lors de l'installation d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 64 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Passager Position de siè- Arrière (gau- Arrière (centre) Arrière (droite) Coussin gonfla- Coussin gonfla- che) ble activé ble désactivé Plus grande fi- xation faisant face vers l’avant Oui (IUF) Oui (IUF) qu’il est pos- sible d’installer (F2)
  • Page 65 Un dispositif de retenue pour enfant peut uniquement être installé en position orienté vers l’avant. Il est possible d'installer un dispositif de retenue pour enfant Mazda d'origine. En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
  • Page 66 Ces CRS ISOFIX sont indiqués dans les catégories “véhicules spécifique”, “limité” ou “semi-universel”. Il est possible d'installer un dispositif de retenue pour enfant Mazda d'origine. En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
  • Page 67 X = la position de siège n'est pas appropriée pour les enfants de ce groupe de masse. (Autres pays) En ce qui concerne les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants qui peuvent  être installés sur votre Mazda, consultez un mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est recommandé). 2-49...
  • Page 68 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Il n’est pas possible d’installer sur le siège central arrière un dispositif de retenue  pour enfant équipé d’un pied de support. Prière de respecter toutes les réglementations locales concernant l'utilisation de ...
  • Page 69: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de systèmes PRUDENCE de dispositif de sécurité Toujours attacher la sangle d'ancrage pour enfants à la position de crochet d'ancrage correcte: Attacher la sangle d'ancrage à la ▼ Support d'ancrage position de crochet d'ancrage Le véhicule est équipé...
  • Page 70 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 3. Avant S'assurer que le système de dispositif de sécurité pour enfants est bien fixé: Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est Toujours installer l'appuie-tête et dangereux.
  • Page 71 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Se référer à Réglage du siège instructions du fabricant du système conducteur à la page 2-7. de dispositif de sécurité pour Se référer à réglage du siège enfants. passager avant à la page 2-15. 6.
  • Page 72 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours retirer l'appuie-tête et fixer la sangle d'ancrage (sauf en cas d'installation d'un siège d'appoint) : Le fait passer la sangle d'ancrage par le haut de l'appuie-tête est dangereux. En cas de collision, la sangle d'ancrage peut glisser de l'appuie-tête et le dispositif de retenue pour enfant ne sera pas correctement retenu.
  • Page 73: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ceintures de sécurité sont toujours Précautions concernant importantes pour : le système de retenue Sans l'utilisation des ceintures de supplémentaire (SRS) sécurité, les coussins d'air ne peuvent pas fournir une protection adéquate ▼...
  • Page 74 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ceci est extrêmement dangereux ! Ne PRUDENCE jamais utiliser, sur le siège passager avant avec un coussin d'air qui risque Les occupants des véhicules équipés de se déployer, un dispositif de de coussins d'air doivent attacher leur retenue pour enfants faisant face vers ceinture de sécurité:...
  • Page 75 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas s'asseoir trop près des S'asseoir au centre du siège et coussins d'air du conducteur et du attacher correctement sa ceinture de passager avant: sécurité: Le fait de s'asseoir trop près des Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du modules de coussins d'air, ou de...
  • Page 76 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un coussin d'air latéral se déploie, ou rideau de sécurité gonflable se dans la zone environnante: déploie, ou dans la zone Le fait d'attacher des articles sur le environnante:...
  • Page 77 L'installation d'équipement à l'avant, Toujours s’adresser à un mécanicien comme une barre de protection expérimenté (un mécanicien agréé frontale (barre kangourou, barre de Mazda est recommandé) pour poussée, ou autres dispositifs inspecter une portière avant similaires), un chasse-neige ou un endommagée : treuil, est dangereuse.
  • Page 78 Seul un mécanicien inclus aussi l'installation expérimenté (nous recommandons un d'équipements électriques sur ou près mécanicien agréé Mazda) est à même des composantes et du câblage du d'évaluer pleinement ces systèmes système. Un mécanicien expérimenté pour s'assurer qu'ils fonctionneront (un mécanicien agréé...
  • Page 79 Si toutes les procédures de sécurité ne sont pas respectées, on risque des blessures. S'adresser à un mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est recommandé) pour la mise au rebut d'un système de coussin d'air ou la mise à la casse d'un véhicule 依規定前排座椅禁止乘載嬰兒、幼童...
  • Page 80: Interrupteur De Désactivation Du Coussin D'air Côté Passager Avant

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant ▼ Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant PRUDENCE Ne pas désactiver le coussin d'air côté passager avant si ce n'est pas absolument nécessaire: Le fait de désactiver involontairement le coussin d'air côté...
  • Page 81: Positions De L'interrupteur

    REMARQUE Faire inspecter l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda) si l'un des cas de figures suivants se produit : Le témoin de désactivation du coussin d'air côté passager avant ne s'allume pas ...
  • Page 82 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air sens des aiguilles d'une montre PRUDENCE jusqu'à se qu'elle pointe sur OFF. 2. Retirer la clé. Retirer toujours la clé de 3. Vérifier que le témoin de l'interrupteur de désactivation du désactivation du coussin d'air reste coussin d'air côté...
  • Page 83: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire ▼ Composants du système de retenue supplémentaire 1. Dispositifs de prétension de ceinture de sécurité avant/arrière (page 2-29) 2. Dispositifs de gonflage et coussins d'air latéraux et les rideaux de sécurité gonflables 3.
  • Page 84: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air Srs

    ▼ Explication du fonctionnement des ou semi-frontale d'une intensité coussins d'air SRS modérée ou sévère. Ce véhicule Mazda est équipé des ▼ Coussin d'air du conducteur types de coussins d'air SRS suivants. Le coussin d'air du conducteur est Les coussins d'air SRS ont été conçus monté...
  • Page 85 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air collisions plus graves et quand il est immédiatement pour réduire l'impact derrière la position de référence, il se aux jambes du conducteur. déploie avec plus de puissance. Pour plus d'explications sur le déploiement des coussins d'air, se référer à...
  • Page 86 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air déploiement des coussins d'air SRS” déploiement du rideau de sécurité (page 2-69). gonflable sur ce côté seulement. Le rideau de sécurité gonflable d'un ▼ Rideaux de sécurité gonflables seul côté se déploie seulement sur le côté...
  • Page 87: Critères De Déploiement Des Coussins D'air Srs

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS ▼ Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Équipe-...
  • Page 88 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Types de collision Équipe- Capotage/ Collision frontale/semi-fron- Collision latérale ment SRS Collision arrière tale sévère sévère semi-capotage Dispositif de préten- sion de ceinture de sécurité ar- rière Coussin ― ―...
  • Page 89: Limites Du Coussin D'air Srs

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air sévères pour justifier le déploiement Limites du coussin d'air de l'équipement de coussin d'air SRS. Collisions avec des arbres ou des ▼ Limites du coussin d'air SRS pylônes Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de...
  • Page 90 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air justifier le déploiement de rideaux de sécurité avant ne se l'équipement de coussin d'air SRS. déploient pas. Collisions latérales avec des arbres ou Capotage frontal des pylônes Collisions latérales avec des véhicules à...
  • Page 91: Contrôle Continu

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Contrôle continu ▼ Contrôle continu Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de diagnostic: Capteurs de coussin d'air avant  Détecteur de choc et unité de ...
  • Page 92 NOTES 2-74...
  • Page 93: Utilisation De Fonctions Diverses, Y Compris Les Clés, Portières, Rétroviseurs Et Vitres

    Avant de conduire Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres. Clés........3-2 Système de sécurité....3-53 Clés........3-2 Modifications et Système d'ouverture à accessoires additionnels..3-53 télécommande...... 3-4 Système d'immobilisation..3-53 Système antivol ....3-55 Système d'ouverture à télécommande avancée...
  • Page 94: Avant De Conduire

    La clé (télécommande) se trouve à proximité d'appareils électroniques, tels qu'un PC. Un équipement électronique autre que l'équipement original Mazda est installé dans le véhicule. Un équipement situé à proximité du véhicule émet des ondes radio.
  • Page 95 2. Retirer la clé auxiliaire. véhicule. Si votre clé (clé auxiliaire) est perdue, s'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda) en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi. 1. Plaque de code de la clé...
  • Page 96: Système D'ouverture À Télécommande

    à un mécanicien ▼ Système d'ouverture à expérimenté (nous recommandons un télécommande mécanicien agréé Mazda) dès que Ce système utilise les touches de clé possible afin d'en obtenir une nouvelle pour commander à distance le et de désactiver la clé perdue ou volée.
  • Page 97 émis télécommande. Apporter toutes les pour confirmer le verrouillage/ clés à un mécanicien agréé Mazda déverrouillage des portières, du lorsque des clés additionnelles sont hayon et de la trappe de remplissage nécessaires.
  • Page 98 Un bip sonore retentit 2 fois. sur la touche dans les 5 secondes. Se référer à la section Réglages dans Pour déverrouiller les autres portières le manuel d'utilisation de Mazda et le hayon, appuyer sur la touche de Connect. déverrouillage de nouveau dans les 5 (Fonction de reverrouillage ...
  • Page 99 Les feux de modifiée. détresse clignoteront 3 fois. Se référer à la section Réglages dans Se référer à Système antivol à la page le manuel d'utilisation de Mazda 3-55. Connect. (Avec système antivol)  Si les portières sont déverrouillées en appuyant sur la touche de déverrouillage de la télécommande...
  • Page 100 Avant de conduire Clés ▼ Plage de fonctionnement Activer la fonction d'économie d'énergie Le système fonctionne uniquement Après avoir activé la fonction lorsque le conducteur se trouve dans le d'économie d'énergie selon la véhicule ou dans la plage de procédure suivante, les feux de fonctionnement et qu'il est muni de la détresse s'allument et un son retentit clé.
  • Page 101 Avant de conduire Clés 2. Plage de fonctionnement Sans la fonction avancée à télécommande 1. Antenne intérieure 2. Plage de fonctionnement REMARQUE Le moteur peut ne pas démarrer si la clé se trouve dans les zones suivantes: À proximité du tableau de bord ...
  • Page 102: Système D'ouverture À Télécommande Avancée

    S'adresser à un mécanicien vous permet de verrouiller/ expérimenté (un mécanicien agréé déverrouiller la portière, le hayon et la Mazda est recommandé) pour plus de trappe de remplissage de carburant, détails. Si le système d'ouverture à ou d'ouvrir le hayon tout en étant télécommande avancée a été...
  • Page 103: Plage De Fonctionnement

    Avant de conduire Système d'ouverture à télécommande avancée Si la clé est laissée dans les zones Plage de fonctionnement  suivantes et que vous quittez le véhicule, les portières peuvent être ▼ Plage de fonctionnement verrouillées selon les conditions Le système fonctionne uniquement d'ondes radio même si la clé...
  • Page 104: Portières Et Serrures

    Avant de conduire Portières et serrures Après avoir fermé les portières et le Serrures des portières hayon, toujours vérifier qu'ils sont bien fermés : ▼ Serrures des portières Des portières et le hayon mal fermés sont dangereux. Si le véhicule est PRUDENCE conduit avec une portière ou le hayon mal fermé, la portière ou le hayon...
  • Page 105 Avant de conduire Portières et serrures Si la clé est laissée dans les zones Quand toutes les portières, la trappe  suivantes et que vous quittez le de remplissage de carburant et le véhicule, les portières peuvent être hayon sont verrouillés à l’aide du verrouillées selon les conditions verrouillage électrique des portières d'ondes radio même si la clé...
  • Page 106 (nous auxiliaire recommandons un mécanicien agréé Seule la portière du conducteur peut Mazda). être déverrouillée à l'aide de la clé auxiliaire. Se référer à Clés à la page 3-2. Insérer la clé auxiliaire pendant que la poignée de la portière du conducteur...
  • Page 107 Avant de conduire Portières et serrures 4. Le témoin s'allume pendant 3 PRUDENCE secondes environ pour indiquer que le système a été activé. Ne jamais activer le système de verrouillage double avec des passagers, en particulier des enfants, à l'intérieur du véhicule: Le fait d'activer le système avec des passagers, en particulier des enfants, à...
  • Page 108 Avant de conduire Portières et serrures (pression du côté extérieur de la Vous touchez simultanément la  poignée de portière) zone de détection du capteur 2. Zone de détection du capteur tactile de verrouillage de portière tactile de déverrouillage de portière et la zone de détection du capteur (côté...
  • Page 109 être modifié. conducteur. Se référer à la section Réglages dans Portière du conducteur  le manuel d'utilisation de Mazda Trappe de remplissage de carburant  Connect. REMARQUE Lors du déverrouillage, les feux de détresse s’allument deux fois.
  • Page 110 30 secondes Se référer à la section Réglages dans environ. le manuel d'utilisation de Mazda Connect. Ouverture d'une portière et du  (Fonction de verrouillage hayon.
  • Page 111 La durée à l'issue de laquelle les portières se verrouillent automatiquement peut être modifiée. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide de la télécommande 1. Déverrouiller 2. Verrouiller Les emplacements suivants peuvent être verrouillés/déverrouillés en...
  • Page 112 Avant de conduire Portières et serrures Après avoir verrouillé en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage des  sur l'interrupteur de verrouillage des portières. portières et lorsque le hayon est fermé en dernier avec la télécommande dans le véhicule, seul le hayon est déverrouillé. Interrupteur de verrouillage des portières sur le hayon (avec la fonction d'ouverture à...
  • Page 113 Avant de conduire Portières et serrures Lorsque le hayon se ferme, les feux de Lorsque le hayon se ferme, les feux de détresse s'allument 1 fois. détresse s'allument 1 fois. (Sans système antivol (modèles pour (Sans système antivol (modèles pour l'Europe)) l'Europe)) Lors du verrouillage, les feux de...
  • Page 114 Il est possible de modifier les paramètres de la fonction de verrouillage/déverrouillage automatique. Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide de la commande intérieure de verrouillage Opération depuis l'intérieur Pour verrouiller une portière de...
  • Page 115 Avant de conduire Portières et serrures ▼ Verrous de sécurité pour enfants Celle-ci ne commande pas les serrures de l'autre portière. des portières arrière Les portières arrière qui ont été verrouillées à l'aide du verrou de sécurité pour enfants placé en position de verrouillage ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur du véhicule.
  • Page 116: Hayon

    Avant de conduire Portières et serrures Hayon ATTENTION Avant d'ouvrir le hayon, retirer toute ▼ Hayon accumulation de neige et de glace qui se trouverait dessus. Sinon, le PRUDENCE hayon pourrait se fermer sous le poids de la neige et de la glace, Ne jamais laisser une personne résultant en des blessures.
  • Page 117 S'adresser à un mécanicien véhicule. Cependant, afin de ne pas expérimenté (nous recommandons enfermer la clé dans le véhicule, il un mécanicien agréé Mazda) si un est possible d'ouvrir le hayon en vérin amortisseur de hayon est appuyant sur le système d'ouverture déformé...
  • Page 118 Avant de conduire Portières et serrures Ne pas le claquer. Tirer le hayon vers le PRUDENCE haut pour s'assurer qu'il est bien verrouillé. Surveiller le hayon électrique pendant Pour l'utilisation du hayon électrique, qu'il s'ouvre ou se ferme et vous se référer à...
  • Page 119 Avant de conduire Portières et serrures Faire bien attention lorsqu'on fait Ne jamais autoriser les enfants à utiliser le système du hayon passer le hayon électrique du mode électrique: de fonctionnement électrique au Il est dangereux de laisser les enfants mode manuel.
  • Page 120 Avant de conduire Portières et serrures Si le hayon est chargé de neige, Toutes les portières et le hayon sont   enlever a neige avant de faire déverrouillés. fonctionner le hayon. Le véhicule est arrêté.  (Boîte de vitesses manuelle) ...
  • Page 121 Avant de conduire Portières et serrures Opération depuis le siège conducteur Opération depuis l'extérieur (Pour la (Pour l'ouverture/la fermeture) fermeture) Appuyer sur l'interrupteur du hayon Appuyer sur l'interrupteur de électrique pendant environ 1 seconde fermeture du hayon électrique pendant ou plus pendant que le hayon est en que le hayon est complètement ouvert.
  • Page 122 Avant de conduire Portières et serrures de toutes les portières, de la trappe de La touche du hayon électrique sur la  remplissage de carburant et du hayon. télécommande est enfoncée Pour des détails tels que les conditions pendant environ 1 seconde ou plus. de fonctionnement, se référer à...
  • Page 123 Avant de conduire Portières et serrures Un bip retentit trois fois pour ATTENTION indiquer que la réinitialisation a été effectuée. Des capteurs sont installés des deux cotés du hayon électrique. Faites bien REMARQUE attention de ne pas égratigner ou Environ 3 secondes après avoir appuyé endommager les capteurs avec des sur l'interrupteur, un bip sonore objets pointus.
  • Page 124 Avant de conduire Portières et serrures ▼ Compartiment à bagages Ce système fonctionne également lorsque le hayon est fermé Cache de compartiment à bagages manuellement. PRUDENCE PRUDENCE Lors de la fermeture du hayon, Ne jamais placer d'objets sur le cache s'assurer de garder les mains et les du compartiment à...
  • Page 125 Avant de conduire Portières et serrures Pour ouvrir le cache et faciliter l'accès Retrait du cache du compartiment à au compartiment à bagages lors de bagages l'ouverture du hayon, accrocher les Ce cache peut être retiré pour cordelettes aux endroits prévus sur le augmenter l'espace.
  • Page 126: Carburant Et Émission

    Avant de conduire Carburant et émission Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ▼ Carburant à utiliser (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5, SKYACTIV-X 2.0) Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent UNIQUEMENT FONCTIONNER AVEC DU CARBURANT SANS PLOMB, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
  • Page 127 Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage d'éthanol dépasse cette spécification. Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant autres qu'un produit Mazda d'origine, sinon le système de contrôle des émissions pourrait être endommagé. S'adresser à un mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est recommandé) pour plus de détails.
  • Page 128 éthanol. ▼ Nettoyeur de dépôts L’utilisation d’un nettoyant dépôt autre que le produit d’origine Mazda Pour obtenir les meilleures peut causer des dommages au performances de nos moteurs à...
  • Page 129 (un mécanicien agréé Mazda est UTILISER DU CARBURANT SANS recommandé) pour plus de détails. PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda REMARQUE s'il présente des signes de mauvais Lorsqu'on refait l'appoint en fonctionnement. carburant, ajouter toujours au moins Ne pas rouler en roue libre avec le...
  • Page 130 Le gaz Ne pas conduire ce véhicule Mazda d'échappement qui contient de s'il présente des signes de mauvais l'oxyde de carbone, un gaz fonctionnement.
  • Page 131: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Avant de conduire Carburant et émission Ouvrir les vitres ou régler le système Trappe de remplissage de de chauffage ou de refroidissement carburant et bouchon de pour faire entrer de l'air frais lorsque le moteur tourne au ralenti: réservoir de carburant Le gaz d'échappement est dangereux.
  • Page 132 (nous recommandons remplissage de carburant se un mécanicien agréé Mazda). Un verrouille, le verrouillage de la bouchon non adéquat peut causer trappe de remplissage de des dommages importants aux carburant à...
  • Page 133 Avant de conduire Carburant et émission 2. Appuyer sur l'emplacement 7. Pour fermer, appuyer sur la trappe indiqué sur l'illustration et ouvrir la de remplissage de carburant trappe de carburant. jusqu'à ce qu'un clic retentisse. 3. Pour retirer le bouchon de réservoir de carburant, le tourner dans le 8.
  • Page 134: Rétroviseurs

    Avant de conduire Rétroviseurs REMARQUE Rétroviseurs (Rétroviseur grand-angle côté conducteur ▼ Rétroviseurs Le rétroviseur grand-angle a 2 zones  Avant de conduire, ajuster les de courbure de sa surface, séparées rétroviseurs intérieur et extérieurs. par une ligne de zone, en une zone ▼...
  • Page 135 Avant de conduire Rétroviseurs 2. Appuyer sur l’interrupteur de zone du bas de chaque côté du réglage pour régler l'angle du véhicule. rétroviseur extérieur. 1. Mettre le contacteur sur ON. 2. Appuyer sur l’interrupteur de sélection pour incliner le rétroviseur extérieur vers le bas et allumer le témoin de l’interrupteur de sélection.
  • Page 136 Avant de conduire Rétroviseurs Rétroviseur extérieur rabattable Utiliser le rétroviseur extérieur manuellement rabattable électriquement uniquement lorsque le véhicule est Replier le rétroviseur extérieur vers stationné en toute sécurité : l'arrière jusqu'à ce qu'il soit contre le Il est dangereux d'actionner le véhicule.
  • Page 137  peut être activée ou désactivée. page 3-45. Se référer à la section Réglages dans REMARQUE le manuel d'utilisation de Mazda Le rétroviseur extérieur du côté Connect. passager avant n'est pas équipé de la Dans les cas suivants, les rétroviseurs ...
  • Page 138 Avant de conduire Rétroviseurs Réglage du rétroviseur intérieur Rétroviseur à anti-éblouissement automatique Avant de démarrer, régler le rétroviseur intérieur pour centrer la vue arrière par Le rétroviseur à anti-éblouissement la lunette arrière. automatique réduit automatiquement l'éblouissement causé par les phares des véhicules roulant derrière lorsque le contacteur est mis sur ON.
  • Page 139: Vitres

    Avant de conduire Vitres Dans ces cas, la fonction de sécurité Lève-vitres électriques peut ne pas bloquer la fermeture complète de la vitre. Si des doigts sont ▼ Lève-vitres électriques pris, cela peut entraîner de graves Les vitres peuvent être ouvertes/ blessures.
  • Page 140 Avant de conduire Vitres Interrupteurs principaux de REMARQUE commande Une vitre électrique peut ne plus  s'ouvrir/se fermer si vous continuez d'appuyer sur l'interrupteur pendant une longue période. Si le lève-vitre électrique ne s'ouvre pas/ferme pas, attendre un moment puis utiliser de nouveau l'interrupteur.
  • Page 141 Avant de conduire Vitres Si la fonction de sécurité a REMARQUE Procédure d'initialisation du système fonctionné et que la vitre ne peut de lève-vitre électrique pas être fermée, vérifier s'il n'y a pas Si vous actionnez l'interrupteur un un corps étranger autour du cadre de certain nombre de fois sans que la vitre la vitre.
  • Page 142: Toit Ouvrant

    Les mains, la tête ou même ne pénètre pas dans l'habitacle. le cou d'une personne, en particulier Après le lavage du véhicule Mazda les enfants, peuvent être coincés lors  ou après qu'il ait plu, éponger l'eau de la fermeture et subir de graves accumulée sur le toit ouvrant avant...
  • Page 143 Avant de conduire Vitres rouille ou d'endommager la ouverte, fermez d'abord le toit ouvrant garniture du pavillon. puis effectuez l'inclinaison. 1. Inclinaison vers le haut 2. Fermer (Inclinaison vers le bas) 1. Interrupteur d'inclinaison/de Coulissement coulissement Pour une ouverture automatique Inclinaison complète, appuyer momentanément L'arrière du toit ouvrant peut être...
  • Page 144 Avant de conduire Vitres ▼ Panneau pare-soleil REMARQUE Si le toit ouvrant ne fonctionne pas Le panneau pare-soleil peut être normalement, effectuer la procédure ouvert et fermé manuellement. suivante : 1. Mettre le contacteur sur ON. Le panneau pare-soleil s'ouvre lorsque 2.
  • Page 145: Système De Sécurité

    ▼ Modifications et accessoires ▼ Système d'immobilisation additionnels Le système d'immobilisation ne Mazda ne peut pas garantir le permet de démarrer le moteur qu'avec une clé reconnue par le système. fonctionnement des systèmes d'immobilisation et antivol s'il a été...
  • Page 146: Fonctionnement

    Mazda. Armement Si une clé est perdue, un mécanicien  agréé Mazda fera un réglage des Le système est armé lorsque le codes électroniques des clés contacteur est tourné de la position restantes et du système ON à...
  • Page 147: Système Antivol

    à un mécanicien d'alarme résonne dans la zone expérimenté (nous recommandons un environnante et les feux de détresse mécanicien agréé Mazda). clignotent pour indiquer une situation anormale. Le système ne fonctionnera que s'il est correctement armé. Il faut donc suivre la procédure d'armement correcte...
  • Page 148 Ne pas installer de sièges autres que moteur. Détection de mouvement à des produits Mazda d'origine.  Afin d'éviter l'obstruction du l'intérieur du véhicule par le détecteur d'intrusion. détecteur d'intrusion, ne pas placer d'objets ou de charges dont la Le système sera déclenché...
  • Page 149 Avant de conduire Système de sécurité (Avec la fonction d'ouverture à REMARQUE télécommande avancée) Le hayon ne s'ouvre pas quand le  Touchez la zone de détection du système antivol fonctionne. capteur tactile de verrouillage de Si la batterie arrive est épuisée ...
  • Page 150 Avant de conduire Système de sécurité ▼ Annulation du détecteur REMARQUE Si une portière ou le hayon reste fermé d'intrusion (Avec détecteur pendant 30 secondes, toutes les d'intrusion) portières et le hayon sont Si le système antivol a été activé dans automatiquement verrouillés de l'une des situations suivantes, nouveau et le système antivol est activé...
  • Page 151 Avant de conduire Système de sécurité REMARQUE Si les portières sont déverrouillées en appuyant sur la touche de déverrouillage de la télécommande alors que le système antivol est désactivé, les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que le système est désactivé. ▼...
  • Page 152: Conseils Concernant La

    La manière dont on conduit ce vie du véhicule. véhicule Mazda détermine le nombre de kilomètres que l'on peut parcourir Ne pas emballer le moteur.  avec un plein de carburant. Utilisez ces Ne pas garder la même vitesse,...
  • Page 153: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Ralentir lorsque le vent est contraire Conduite dans des  ou latéral. conditions dangereuses PRUDENCE ▼ Conduite dans des conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux.
  • Page 154: Tapis De Plancher

    N'utiliser les chaînes que sur les roues avant. ▼ Tapis de plancher Nous recommandons l'utilisation de tapis de plancher Mazda d'origine. PRUDENCE Veiller à ce que les tapis de plancher soient bien accrochés sur les crochets ou les pièces de retenue afin de les empêcher de s'amasser sous les...
  • Page 155: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Ne pas installer deux tapis de Pour désembourber le plancher empilés l'un sur l'autre du véhicule côté conducteur: Il est dangereux d'installer deux tapis ▼ Pour désembourber le véhicule de plancher empilés l'un sur l'autre du côté...
  • Page 156: Conduite Hivernale

    Demander à un mécanicien d'accélérateur et en appliquant expérimenté (nous recommandons un légèrement les freins à plusieurs mécanicien agréé Mazda) de vérifier reprises jusqu'à ce que le freinage ce qui suit : soit redevenu normal. S'assurer qu'il y a un mélange ▼...
  • Page 157 (page 9-10). Sélection de chaîne (Europe) ▼ Chaînes Mazda recommande des chaînes de type à anneaux en acier hexagonaux. Vérifier les réglementations locales Choisir le type approprié suivant la avant d'utiliser des chaînes.
  • Page 158: Conduite Dans L'eau

    Si le véhicule a été immergé dans l'eau, s'adresser à un mécanicien Installation des chaînes expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). 1. Si le véhicule est équipé d'enjoliveurs de roue, il faut les retirer, sinon les bandes de chaîne les rayeront.
  • Page 159: Informations Sur Le Turbocompresseur (Skyactiv-D 1.8)

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Se référer à Sauf Europe à la page Informations sur le 6-6. turbocompresseur 2. N'utiliser que de l'huile moteur recommandée (page 6-26). Des (SKYACTIV-D 1.8) additifs NE SONT PAS recommandés. ▼ Informations sur le turbocompresseur (SKYACTIV-D 1.8) ATTENTION...
  • Page 160: Remorquage De Caravanes Et De Remorques (Europe/Russie/Turquie/Israël/Afrique Du Sud)

    (si un remorques attelage de remorque d'origine Mazda est utilisé, ces systèmes sont Votre véhicule Mazda a été conçu et automatiquement désactivés) : fabriqué principalement pour le transport de passagers et de charge. Surveillance des angles morts ...
  • Page 161: Charge Sur Le Timon

    Avant de conduire Remorquage ▼ Limite de poids Le poids total de la remorque, le poids brut total combiné et le poids nominal brut sur l'essieu ne doivent pas dépasser la limite indiquée dans le Tableau des charges de remorquage. POIDS TOTAL DE LA REMORQUE: Somme du poids de la remorque et de son chargement.
  • Page 162 Avant de conduire Remorquage Tableau des charges de remorquage maximum Europe/Rampe de 12% max. POIDS BRUT TOTAL MODÈLE POIDS TOTAL DE LA REMORQUE COMBINÉ Système Boîte de vi- Remorque sans Remorque avec Remorque avec Moteur d'entraî- tesses freins freins freins nement Boîte de vi- SKYACTIV-G...
  • Page 163 Avant de conduire Remorquage POIDS BRUT TOTAL MODÈLE POIDS TOTAL DE LA REMORQUE COMBINÉ Système Boîte de vi- Remorque sans Remorque avec Remorque avec Moteur d'entraî- tesses freins freins freins nement Boîte de vi- SKYACTIV-D tesses auto- 600 kg 1 300 kg 3 333 kg matique CHARGE SUR LE TIMON: 80 kg...
  • Page 164 Avant de conduire Remorquage POIDS BRUT TOTAL MODÈLE POIDS TOTAL DE LA REMORQUE COMBINÉ Système Boîte de vi- Remorque sans Remorque avec Remorque avec Moteur d'entraî- tesses freins freins freins nement Boîte de vi- SKYACTIV-D tesses ma- 600 kg 1 300 kg 3 249 kg nuelle Boîte de vi-...
  • Page 165 Avant de conduire Remorquage Israël/Rampe de 12% max. POIDS BRUT TOTAL MODÈLE POIDS TOTAL DE LA REMORQUE COMBINÉ Système Boîte de vi- Remorque sans Remorque avec Remorque avec Moteur d'entraî- tesses freins freins freins nement Boîte de vi- SKYACTIV-G tesses auto- 600 kg 1 300 kg 3 236 kg...
  • Page 166 ▼ Dispositif d'attelage de la remorque Lors de la traction d'une remorque, utiliser un dispositif d'attelage approprié. Nous recommandons l'utilisation d'un dispositif d'attelage Mazda d'origine. Utiliser les orifices d'origine percés par le constructeur du véhicule pour attacher le dispositif 3-74...
  • Page 167 Avant de conduire Remorquage d'attelage de remorque. Pour plus d’informations, s’adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Emplacement d'installation du dispositif d'attelage de remorque 1. 350 ― 420 mm 2. 912,0 mm 3. 1 022,2 mm 4.
  • Page 168 En cas de dommages au dispositif ou à la boule de fixation, Avant de conduire la remorque pourrait se détacher et S'assurer que le véhicule Mazda  entrer en collision avec un autre garde un état normal ou presque véhicule.
  • Page 169 Conduite Stationnement sur une pente La manœuvrabilité de votre Mazda 1. Serrer le frein de stationnement et  sera différente lorsqu'une remorque les freins. y est attelée, il est donc 2.
  • Page 170 NOTES 3-78...
  • Page 171: En Cours De Conduite

    En cours de conduite Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité. Démarrage/arrêt du moteur..4-4 Boîte de vitesses automatique..Contacteur d'allumage...4-4 ..........4-49 Démarrage du moteur....4-6 Commandes de la boîte de Arrêt du moteur....4-12 vitesses automatique....4-49 Système de verrouillage de levier i-stop .........4-13 sélecteur......
  • Page 172 Mazda (MRCC) ..4-149 Utilisation du système i-ACTIV Régulateur de vitesse à radar AWD........ 4-106 Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Direction assistée....4-108 ........4-158 Direction assistée....4-108 Aide à la vitesse de croisière et à...
  • Page 173 Aide au freinage intelligent Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)..4-259 [arrière] (SBS-R) ....4-201 Système de surveillance de la Assistance au freinage intelligent [circulation transversale à pression des pneus (TPMS) ..........4-259 l'arrière] (SBS-RC) .... 4-205 360°...
  • Page 174: Démarrage/Arrêt Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Ne pas laisser le contacteur à ON Contacteur d'allumage  lorsque le moteur ne tourne pas. Sinon la batterie risque de se ▼ Positions du bouton de démarrage décharger. Si on laisse le contacteur du moteur sur ACC (sur les boîtes de vitesses Le système fonctionne uniquement...
  • Page 175 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur REMARQUE REMARQUE (Volant verrouillé) (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5, Si le témoin du bouton de démarrage SKYACTIV-X 2.0) du moteur (vert) clignote, qu’un Lorsque le bouton de démarrage du message apparaît sur l’affichage moteur est placé sur ON, le son du multi-informations et que le bip moteur de la pompe à...
  • Page 176: Démarrage Du Moteur

    S'adresser à un Avant d'utiliser la clé à proximité de mécanicien expérimenté (un personnes utilisant des équipements mécanicien agréé Mazda est médicaux, demandez à votre médecin recommandé) pour plus de détails. ou au fabricant de ces équipements si Si les fonctions du système du...
  • Page 177 KEY s'allume. (rouge) à la page 7-63. Faire inspecter dès que possible le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). REMARQUE Dans les situations suivantes,  l’indication d'avertissement KEY (rouge) est affichée après que le bouton de démarrage du moteur...
  • Page 178 (nous anomalie de fonctionnement. recommandons un mécanicien (SKYACTIV-D 1.8)  agréé Mazda). Le moteur peut Le démarreur ne commence à alors être démarré de force.  tourner que quand le témoin Maintenir le bouton de de préchauffage s'éteint.
  • Page 179 à une anomalie de la clé, (nous recommandons un veillez à ne pas permettre ce qui suit, mécanicien agréé Mazda) sinon il ne sera pas possible de bien (page 7-48). recevoir le signal de la clé et le moteur...
  • Page 180 (vert) dès que possible par un clignote. mécanicien expérimenté (nous 4. Alignez la zone centrale de recommandons un mécanicien l'emblème sur la télécommande et agréé Mazda). la zone centrale du bouton-poussoir de démarrage 4-10...
  • Page 181 (ambre) clignote, il est possible que le moteur ne puisse démarrer en utilisant la méthode de démarrage usuelle. Faire inspecter dès que possible le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Le moteur peut alors être démarré de force. 4-11...
  • Page 182: Arrêt Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur (SKYACTIV-D 1.8) Arrêt du moteur Si le moteur est démarré et arrêté à plusieurs reprises avant sa mise à ▼ Arrêt du moteur température, le moteur peut accélérer lorsque le véhicule est PRUDENCE arrêté...
  • Page 183: I-Stop

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur immédiatement le moteur. Le i-stop contacteur passe à ACC. ▼ i-stop La fonction i-stop coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un feu rouge ou coincé dans la circulation, puis elle redémarre automatiquement le moteur afin de reprendre la route.
  • Page 184 (Fonction AUTOHOLD désactivée et d'embrayage. système de régulation de la vitesse à (Lorsque le véhicule est arrêté par la radar Mazda avec fonction Stop & Go fonction AUTOHOLD) (MRCC avec fonction Stop & Go)/ 1. Arrêter complètement le véhicule d’aide à la vitesse de croisière et à la en enfonçant d'abord la pédale de...
  • Page 185 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur redémarrera pas automatiquement D/M (pas en mode fixe de second en relâchant la pédale de frein. Le rapport). moteur redémarre en appuyant à 3. Si le levier de vitesses est placé en nouveau sur la pédale de frein ou position N ou P, le moteur ne en positionnant le levier de vitesses redémarrera pas automatiquement...
  • Page 186 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Conditions de fonctionnement La dépression de frein est  suffisamment élevée. Dans les conditions suivantes, le La batterie est en bon état.  moteur fonctionnant au ralenti s'arrête (Boîte de vitesses manuelle)  et le témoin i-stop (vert) s'allume.
  • Page 187 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Le volant est presque en ligne Le véhicule n'est pas arrêté   droite (le ralenti peut ne pas brusquement. s'arrêter, même avec le volant en ligne droite si la force est REMARQUE appliquée sur le volant.
  • Page 188 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur La période d'arrêt du moteur est Le levier sélecteur passe de la  courte ou le temps jusqu'à ce que le position N ou P à la position D ou ralenti du moteur s'arrête est long M (pas en mode fixe de second rapport).
  • Page 189  expérimenté (nous vous avoir relâché la pédale de frein (évite recommandons un mécanicien agréé le mouvement brusque du véhicule Mazda). due à son roulis), en contrôlant les ▼ Interrupteur i-stop OFF freins on empêche un mouvement brusque du véhicule.
  • Page 190 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur 1. Soulever le pied de la pédale de PRUDENCE frein Ne pas se fier entièrement à la fonction de prévention de roulis du véhicule. La fonction de prévention de roulis du véhicule est une fonction supplémentaire qui fonctionne pendant un maximum de 2 secondes 2.
  • Page 191 Se référer à la section Contrôle (nous recommandons un efficacité carburant dans le manuel mécanicien agréé Mazda). d'utilisation de Mazda Connect. REMARQUE Voyant i-stop (ambre) Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes.
  • Page 192: Désactivation De Cylindres

    2 des 4 cylindres pendant expérimenté (nous recommandons un la conduite. La fonction détermine mécanicien agréé Mazda). constamment ce qui est le mieux pour la conduite, 4 cylindres ou 2 cylindres, Témoin i-stop (vert) indépendamment des opérations du conducteur, et elle effectue le changement automatiquement.
  • Page 193: Combiné D'instruments Et Affichage

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Combiné d'instruments Combiné d'instruments et affichage ▼ Combiné d'instruments ▼ Combiné d'instruments et affichage ① Compte-tours....page 4-23 ② Affichage multi-informations..........page 4-25 ① Combiné d'instruments....③ Jauge de température du liquide de ........
  • Page 194 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ATTENTION Ne pas pousser le régime moteur jusqu'à la ZONE ROUGE du compte-tours. Cela peut endommager le moteur. 1. ZONE RAYÉE 2. ZONE ROUGE La plage varie selon le type de jauge. REMARQUE Lorsque l'aiguille du compte-tours entre dans la ZONE RAYÉE ROUGE,...
  • Page 195: Affichage Multi-Informations

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Affichage multi-informations 1. Affichage multi-informations 2. INFO Interrupteur L'affichage multi-informations indique les informations suivantes. Compteur de vitesse  Compteur kilométrique  Compteur journalier  Température extérieure  Distance restante  Moyenne de consommation de carburant ...
  • Page 196 4. Affichage des messages affiché uniquement lorsqu'un avertissement se déclenche. Le type d'affichage de la consommation de carburant et de la distance de conduite maximale peut être modifié. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. 4-26...
  • Page 197 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Compteur totalisateur, compteur Compteur journalier journalier et sélecteur de La distance de conduite pour un compteur journalier intervalle spécifié est indiquée. Il est possible de mesurer la distance de Vous pouvez passer de l'affichage du deux types d'intervalles (TRIP A, compteur totaliseur à...
  • Page 198 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Jauge de carburant la jauge indique qu'elle est élevée et en surchauffe. La jauge de carburant indique la quantité approximative de carburant restant dans le réservoir lorsque le contacteur est mis sur ON. Il est recommandé...
  • Page 199 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE REMARQUE (Avec commande d'éclairage Après qu'on ait refait le plein de   carburant, un certain temps pourra automatique) être nécessaire avant que l'indicateur Lorsque le contacteur est mis sur ON se stabilise.
  • Page 200 Quand on annule le gradateur  Se référer à la section Réglages dans le d'éclairage, l'écran dans l'affichage manuel d'utilisation de Mazda central passe à l'affichage constant Connect. de l'écran de jour. ▼ Affichage de la température REMARQUE Lorsque l'unité...
  • Page 201 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage S'il n'y a pas d'informations sur les REMARQUE  Si la température extérieure est économies de carburant passées, inférieure à -20 °C, le bip sonore ne comme par exemple après le s'enclenche pas. Toutefois, la marque premier achat de votre véhicule ou que l'information a été...
  • Page 202 1. Le message “Alerte vitesse” apparaît L'alarme de vitesse du véhicule peut être réglée en utilisant l'affichage central. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. 4-32 *Certains modèles.
  • Page 203 4-142. témoins à la page 4-37. Se référer à Commande de croisière  Seul un message apparaît sur radar Mazda (MRCC) à la page l’affichage 4-151. Se référer à Régulateur de vitesse à  Suivre les instructions indiquées sur radar Mazda avec fonction Stop &...
  • Page 204 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Se référer à Si un message est indiqué sur l'affichage multi-informations à la page 7-71. ▼ Voyants/témoins Le tableau de bord varie selon le modèle et les spécifications. 1. Combiné d'instruments 2. Centre avant de la garniture de toit Les voyants apparaissent dans l'une des zones grisées.
  • Page 205: Indication D'avertissement/Voyants

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Indication d'avertissement/voyants Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système. Signal Avertissement Se référer à 7-56 Indication d'avertissement/voyant du système de freinage (Rouge) Voyant du sys- tème électroni-...
  • Page 206 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Signal Avertissement Se référer à 7-61 Indication d'avertissement/voyant i-stop (Orange) Indication d'avertissement/voyant de la boîte de vitesses automati- 7-63 7-65 Indication d'avertissement/voyant AWD Indication d'avertissement/voyant du système de coussins d'air/ 7-63 dispositif de prétension de ceinture de sécurité Clignotant 7-65 Indication d'avertissement/voyant du système de surveillance de...
  • Page 207 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). ▼ Indication/témoins Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système.
  • Page 208 7-60 Indication/témoin du frein de stationnement électrique (EPB) 4-87 Témoin AUTOHOLD active Témoin du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & 4-167 Go (MRCC avec fonction Stop & Go) 4-183 Témoin de l’aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) 4-38 *Certains modèles.
  • Page 209 (Vert) Indication de veille du système de régulation de vitesse à radar Maz- 4-153 da (MRCC) Indication de veille du régulateur de vitesse à radar Mazda avec 4-163 fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) (Blanc) Indication de veille de l’aide à la vitesse de croisière et à la circula-...
  • Page 210 Se référer à Indication de réglage du système de régulation de vitesse à radar 4-153 Mazda (MRCC) Indication de réglage du régulateur de vitesse à radar Mazda avec 4-163 fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) (Vert) Indication de réglage de l’aide à...
  • Page 211 (nous vous dès que possible (nous recommandons un mécanicien recommandons un mécanicien agréé Mazda). agréé Mazda). Si l'entretien est négligé, les performances du REMARQUE véhicule peuvent diminuer, ce qui pourrait causer des dommages. Selon les conditions d’utilisation du ...
  • Page 212 Un problème dans le système pourrait être indiqué dans les conditions suivantes. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Le témoin de préchauffage ne  s'allume pas lorsque le contacteur est positionné sur ON, ou il reste allumé.
  • Page 213: Affichage De Conduite Active

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Affichage de conduite active ▼ Affichage de conduite active 1. Affichage 2. Protections antipoussières PRUDENCE Toujours régler la luminosité et la position de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt: Régler la luminosité et la position de l'écran pendant que vous roulez est dangereux car cela pourrait détourner votre attention de la route et résulter en un accident.
  • Page 214  Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-158. Conditions de fonctionnement et avertissements de l’aide à la vitesse de croisière ...
  • Page 215 Vitesse du véhicule  Les réglages de l'affichage de conduite active peuvent être modifiés ou ajustés. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. REMARQUE La position de conduite souhaitée (position, luminosité, informations de ...
  • Page 216: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Manuelle

    En cours de conduite Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle Grille des rapports de la PRUDENCE boîte de vitesses Ne pas utiliser d'effet de frein moteur manuelle soudain lors de la conduite sur des surfaces glissantes ou à haute vitesse: Le rétrogradage lors de la conduite sur ▼...
  • Page 217 En cours de conduite Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle S'assurer que le véhicule est bien à rapport sélectionné et indique au conducteur de passer au rapport le l'arrêt avant d'engager la marche plus adapté selon l'état de conduite arrière (R).
  • Page 218 En cours de conduite Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle La pédale d'embrayage reste  enfoncée pendant 2 secondes ou plus en cours de conduite. 4-48...
  • Page 219: Boîte De Vitesses Automatique

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE Commandes de la boîte La Sport AT possède une option que de vitesses automatique ne possède pas la boîte de vitesses automatique traditionnelle, qui permet ▼ Commandes de la boîte de au conducteur de choisir lui-même vitesses automatique chaque rapport au lieu de laisser...
  • Page 220: Système De Verrouillage De Levier Sélecteur

    4. Déplacer le levier sélecteur. système (nous recommandons un REMARQUE mécanicien agréé Mazda). Type B Lorsque le contacteur est sur ACC ou  1. Appuyer sur le bouton de désactivé, il n'est pas possible de déverrouillage avec le bouton...
  • Page 221: Plages De La Boîte De Vitesses

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique R (marche arrière) Plages de la boîte de En plage R, le véhicule se déplace vitesses uniquement vers l'arrière. Le véhicule doit être arrêté avant d'engager la ▼ Plages de la boîte de vitesses plage R ou avant de passer à...
  • Page 222 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changement de vitesses adaptatif REMARQUE Serrer le frein de stationnement ou actif (AAS) appuyer sur la pédale de frein avant de Le changement de vitesses adaptatif déplacer le levier sélecteur depuis la actif (AAS) contrôle automatiquement position N afin d'éviter que le véhicule les points de changement de la boîte...
  • Page 223: Mode De Sélection Manuelle Des Rapports

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Si vous passez au mode de sélection Mode de sélection  manuelle sans appuyer sur la pédale manuelle des rapports d'accélérateur lorsqu'on conduit en position D, 5e/6e rapport, le ▼ Mode de sélection manuelle des rapport passera en position M4/M5.
  • Page 224 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Si la température du liquide de boîte plus adapté selon l'état de conduite  de vitesses automatique s'élève réelle. excessivement, il est possible que la boîte de vitesses passe en mode de changement de vitesses automatique, en annulant le mode de changement de vitesses manuel...
  • Page 225 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Passage manuel au rapport PRUDENCE supérieur Garder les mains sur le bord du volant Vous pouvez changer de rapports vers en utilisant les doigts pour actionner le haut à l'aide du levier sélecteur ou les commandes de changement du des commandes de changement du volant :...
  • Page 226 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Rétrogradation manuelle PRUDENCE Vous pouvez changer les rapports vers Ne pas utiliser le frein moteur lors de le bas à l'aide du levier sélecteur ou la conduite sur des surfaces glissantes des commandes de changement du ou à...
  • Page 227 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Mode fixe de second rapport Lorsque le levier sélecteur est déplacé vers l'arrière + alors que la vitesse du véhicule est d'environ 10 km/h ou moins, la boîte de vitesses est réglée en mode fixe de second rapport.
  • Page 228 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport) Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de vitesse.
  • Page 229 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Rétrograder auto Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant la décélération. REMARQUE Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester également dans le même rapport.
  • Page 230: Mode Direct

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE Mode direct Selon la vitesse du véhicule, il est possible que le passage des rapports ▼ Mode direct ne puisse être réalisé lorsque le mode Le mode direct peut être utilisé pour direct est activé.
  • Page 231: Conseils Concernant La Conduite

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Lorsque le levier sélecteur est sur la Conseils concernant la  position M et que le TCS est conduite désactivé, le mode de sélection manuelle des rapports ne repasse ▼ Conseils concernant la conduite pas en mode de sélection automatique des rapports même si la pédale d'accélérateur est...
  • Page 232: Interrupteurs Et Commandes

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage ▼ Phares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares et autres éclairages extérieurs. Lorsque les feux arrière, les feux de position et les feux de plaque d’immatriculation sont allumés, le témoin des feux allumés du tableau de bord s'allume.
  • Page 233 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position du con- ACC ou OFF tacteur Position de l'inter- rupteur Feux arrière Feux de position Désactivé Activé Désactivé Désactivé Activé Activé Feux de plaque d'immatriculation Lorsque l'interrupteur d'éclairage est placé sur une position différente de la position OFF, de position alors que le véhicule est à...
  • Page 234 En cours de conduite Interrupteurs et commandes De jour, les feux de position diurnes, feux de position, feux arrière, et feux de plaque d'immatriculation s’allument automatiquement. De nuit, les phares, feux de position, feux arrière et feux de plaque d’immatriculation se rallument automatiquement. Lorsque l'interrupteur d'éclairage est positionné...
  • Page 235 La sensibilité de la commande d'éclairage automatique peut être modifiée.  Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. ▼ Feux de route/croisement phares n'a pas besoin d'être sur la position de marche).
  • Page 236  l'issue de laquelle les phares s'éteignent une fois toutes les portières fermées. Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 1. Touche de verrouillage Si aucune opération n'est effectuée  2. Touche de déverrouillage pendant 3 minutes une fois que le levier a été...
  • Page 237: Antibrouillard Arrière

    (Sauf les pays interdits par la loi) originale). Les feux de position diurnes peuvent être désactivés. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. 1. Interrupteur d'antibrouillards Le témoin d'antibrouillard arrière s'allume sur le tableau de bord pendant que l'antibrouillard arrière est...
  • Page 238: Clignotants Et Changement De File

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Tourner la commande des phares à Clignotants et  la position OFF. changement de file Le témoin d'antibrouillard arrière s'éteint sur le tableau de bord lorsque ▼ Clignotants et changement de file l'antibrouillard arrière est éteint. Le contact doit être allumé...
  • Page 239 Une fonction personnalisée est  utilisable pour modifier le volume sonore des clignotants. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. ▼ Changement de file Déplacer le levier à mi-chemin dans la direction du changement de voie, jusqu'à...
  • Page 240: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    (nous gênera la visibilité et cela peut causer recommandons un mécanicien agréé un accident. Mazda), dès que possible. ▼ Essuie-glace de pare-brise N'utiliser que du liquide de lave-glace mélangé à une solution de protection Appuyer sur le levier vers le haut ou antigel lorsqu'il gèle:...
  • Page 241 En cours de conduite Interrupteurs et commandes 1. Témoin Position de Fonctionnement des es- l'interrupteur suie-glaces Position de l'interrupteur Fonctionnement Faible vitesse des essuie-glaces Nº Type A Type B Fonctionnement Grande vitesse MIST en tirant le levier Essuie-glaces à balayage intermittent vers le haut et à...
  • Page 242 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Si le pare-brise est frappé avec la bas pour une sensibilité moins élevée (une réponse plus lente). main ou un autre objet à partir de l'extérieur ou de l'intérieur du véhicule. Ne pas approcher les mains et les grattoirs du pare-brise lorsque le levier d'essuie-glaces est sur la position AUTO et que le contacteur...
  • Page 243 (nous un véhicule dans des conditions recommandons un mécanicien agréé pluvieuses. Mazda). Il est possible de désactiver les  fonctions de commande d'essuie-glace automatique. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. 4-73...
  • Page 244: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    fluide est normal et que le lave-glace ne fonctionne toujours pas bien, s'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Mettre l'essuie-glace arrière en marche en tournant la commande d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière.
  • Page 245: Lave-Phares

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Désembuage de lunette Lave-phares arrière ▼ Lave-phares ▼ Désembuage de lunette arrière Le moteur doit être en marche et les phares allumés. Le désembueur de lunette arrière en retire la buée. Pour activer les lave-phares, déplacer deux fois rapidement le levier Le contact doit être passé...
  • Page 246 Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Dégivreur d'essuie-glaces 1. Témoin ▼ Désembueur de rétroviseur Les filaments thermiques aux endroits...
  • Page 247: Avertisseur

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes désembueur de lunette arrière (page Avertisseur 4-75). ▼ Avertisseur Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer sur le repère marqué sur le volant. 1. Témoin 4-77...
  • Page 248: Feux De Détresse

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Si la pédale de frein est enfoncée Feux de détresse  lors de la conduite sur des routes glissantes, le système ▼ Feux de détresse d'avertissement d'arrêt d'urgence Les feux de détresse doivent toujours pourrait s'enclencher et faire alors être utilisés lors d'un arrêt d'urgence clignoter tous les clignotants et les...
  • Page 249: Frein

    En cours de conduite Frein Sécher les freins qui sont devenus Circuit de freinage mouillés en conduisant lentement, en relâchant la pédale d'accélérateur et ▼ Freins en appliquant légèrement les freins à Ce véhicule est équipé de servofreins plusieurs reprises jusqu'à ce que le qui s'ajustent automatiquement lors freinage soit redevenu normal: d'une utilisation normale.
  • Page 250 En cours de conduite Frein Porter des chaussures appropriées Serrer le frein de stationnement en sortant du véhicule : pour conduire afin d'éviter que votre Ne pas serrer le frein de stationnement chaussure touche la pédale de frein en stationnant le véhicule est lorsque vous appuyez sur la pédale dangereux, car le véhicule peut se d'accélérateur.
  • Page 251 En cours de conduite Frein La pédale de frein peut se déplacer témoin de l'interrupteur de l'EPB  pendant le serrage ou le desserrage s'allument. du frein de stationnement, mais cela n’indique pas un problème. En cas de problème avec le système ...
  • Page 252 En cours de conduite Frein Fonctionnement automatique La pédale d'embrayage est  enfoncée à mi-course. Pour serrer manuellement le frein de (Véhicule à boîte de vitesses  automatiquement automatique) Le levier sélecteur se trouve dans la Lorsque le contacteur est passé de ON position D, M ou R.
  • Page 253 à un mécanicien expérimenté (nous REMARQUE recommandons un mécanicien agréé Lors de l’annulation du  Mazda) dès que possible. fonctionnement automatique du PRUDENCE frein de stationnement et du stationnement du véhicule, placer le levier sélecteur en 1re ou en position Ne pas conduire avec des plaquettes R pour une boîte de vitesses...
  • Page 254 REMARQUE Le fonctionnement du système de priorité au freinage peut être activé ou désactivé. Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 4-84...
  • Page 255: Autohold

    En cours de conduite Frein AUTOHOLD ▼ AUTOHOLD La fonction AUTOHOLD maintient automatiquement le véhicule à l'arrêt, même si le pied est retiré de la pédale de frein. Cette fonction est utile lorsque le véhicule est arrêté à un feu rouge ou dans un embouteillage. Les freins sont desserrés lorsque vous commencez à...
  • Page 256 Dans les conditions suivantes, la fonction AUTOHOLD présente un problème.  Faire inspecter dès que possible le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Un message apparaît sur l'affichage multi-informations et un avertissement  sonore retentit pendant 5 secondes environ lorsque la fonction AUTOHOLD fonctionne ou en appuyant sur l'interrupteur AUTOHOLD.
  • Page 257 En cours de conduite Frein : Conduite en marche arrière (levier sélecteur/levier de changement de vitesse en position de marche arrière (R)) ▼ Activation du système AUTOHOLD 2. Le témoin AUTOHOLD active sur le tableau de bord s'allume et les Appuyer sur l'interrupteur AUTOHOLD freins sont maintenus.
  • Page 258 En cours de conduite Frein Pour relâcher la fonction AUTOHOLD Quand environ 10 minutes ou plus  et commencer à conduire le véhicule se sont écoulées depuis l'activation de la fonction AUTOHOLD, le frein Lorsque l'une des opérations suivantes de stationnement est serré est effectuée pour reprendre la automatiquement.
  • Page 259 En cours de conduite Frein ▼ Désactivation du système Si l'une des conditions suivantes se  produit lorsque la fonction AUTOHOLD AUTOHOLD est activée (le témoin Enfoncer la pédale de frein, puis AUTOHOLD active est allumé), le appuyer sur l'interrupteur AUTOHOLD. frein de stationnement est La fonction AUTOHOLD est désactivée automatiquement serré...
  • Page 260: Système De Signalisation D'arrêt D'urgence

    En cours de conduite Frein Système de signalisation Aide au démarrage en d'arrêt d'urgence côte (HLA) ▼ Système de signalisation d'arrêt ▼ Aide au démarrage en côte (HLA) d'urgence Les fonctions HLA aident à accélérer à Si vous actionnez brusquement les partir d'un arrêt en pente.
  • Page 261 En cours de conduite Frein La HLA n'est pas désactivée, même PRUDENCE  si on appuie sur l'interrupteur TCS OFF pour couper le TCS. Ne pas se fier entièrement à la HLA : (Boîte de vitesses automatique)  La HLA est un dispositif auxiliaire pour Bien que la HLA ne fonctionne pas accélérer sur une pente à...
  • Page 262: Abs/Tcs/Dsc/Assistance À La Traction Hors Route

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC/Assistance à la traction hors route REMARQUE Système anti-blocage des Les distances de freinage risquent roues (ABS)  d'être plus longues sur des matériaux mous recouvrant des surfaces dures ▼ Système anti-blocage des roues (neige ou graviers, par exemple). (ABS) Dans ces conditions, un véhicule L'unité...
  • Page 263: Système De Commande De Traction (Tcs)

    (nous aquaplanages (perte de traction due à recommandons un mécanicien agréé la présence d'eau sur la route). Un Mazda). accident est toujours possible. REMARQUE En plus du témoin clignotant, un ...
  • Page 264 (nous recommandons un neige, ou d'accélérer sur de la neige mécanicien agréé Mazda). Cela peut poudreuse, le système de indiquer une anomalie du système de commande de traction (fait partie de commande dynamique de stabilité.
  • Page 265: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc)

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC/Assistance à la traction hors route Si l'interrupteur TCS OFF est pressé Commande dynamique  et maintenu pendant 10 secondes de stabilité (DSC) ou plus, la fonction de détection d'anomalie de l'interrupteur TCS ▼ Commande dynamique de OFF s'enclenchera et le système de stabilité...
  • Page 266 Mazda). respectés: Utiliser sur les 4 roues des pneus de la taille appropriée pour ce véhicule Mazda. Utiliser des pneus du même fabricant, de la même marque et avec la même bande de roulement sur les 4 roues.
  • Page 267: Assistance À La Traction Hors Route

    Des chaînes à pneus sont utilisées. Un problème dans le système  pourrait être indiqué dans les conditions suivantes. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). 4-97 *Certains modèles.
  • Page 268 En cours de conduite ABS/TCS/DSC/Assistance à la traction hors route Le témoin ne s'allume pas lorsque  le contacteur est positionné sur ON, ou il reste allumé. Le témoin s'allume même si  l'assistance à la traction hors route n'a pas été activée. ▼...
  • Page 269: M Hybrid

    En cours de conduite M Hybrid M Hybrid ▼ M Hybrid Le M Hybrid utilise l’alterno-démarreur intégré (ISG) avec une excellente efficacité de production d'énergie pour produire de l'électricité à partir de l'énergie cinétique produite lorsque le véhicule décélère. Le système utilise l'énergie électrique stockée dans la batterie du M Hybrid, qui est une batterie de grande capacité...
  • Page 270 En cas de problème avec le M Hybrid, une indication d'avertissement s'affiche. L'état de fonctionnement du M Hybrid s'affiche sur l'écran d'état de fonctionnement du moniteur d'efficacité du carburant. Se référer à la section Informations dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Gestion unique du M Hybrid...
  • Page 271 éviter les brûlures et les chocs du véhicule, consulter un mécanicien électriques : expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Ne jamais retirer ou démonter les supports et les connecteurs qui fixent Manipulation de la batterie du M la partie terminale, le faisceau de Hybrid câbles et la batterie du M Hybrid.
  • Page 272 Ne jamais toucher les fils électriques (nous recommandons un mécanicien qui peuvent faire saillie à l'intérieur agréé Mazda). Veuillez coopérer pour ou à l'extérieur de l’habitacle : vous assurer que la batterie du M Sinon, vous risqueriez de vous Hybrid de votre véhicule est récupérée.
  • Page 273 En cours de conduite M Hybrid Ne jamais s'approcher d'objets qui sont en feu ou extrêmement chauds : L'électrolyte de la batterie du M Hybrid peut provoquer un incendie. Si le véhicule prend feu, éteindre l'incendie à l'aide d'un extincteur ABC : Éteindre uniquement un incendie avec de l'eau si de grandes quantités d'eau...
  • Page 274: Sélection De Conduite

    Le régulateur de vitesse à radar  Le système de régulation de vitesse  Mazda avec fonction Stop & Go à radar Mazda (MRCC) est en (MRCC avec fonction Stop & Go) marche. est en marche.
  • Page 275 En cours de conduite Sélection de conduite Selon les conditions de conduite lors  de la sélection du mode sport, le véhicule peut rétrograder ou légèrement accélérer. ▼ Témoin du mode de sélection Lors de la sélection du mode sport, le témoin du mode de sélection s'allume sur le tableau de bord.
  • Page 276: I-Activ Awd

    En cours de conduite i-ACTIV AWD en s'assurant que la conduite soit Utilisation du système sécuritaire. i-ACTIV AWD ▼ Pneus et chaînes ▼ Utilisation du système i-ACTIV L'état des pneus est très important pour les performances du véhicule. De plus, pour éviter d'endommager le Le mode AWD fournit une meilleure mécanisme d'entraînement, faire conduite sur les routes recouvertes de...
  • Page 277 En cours de conduite i-ACTIV AWD Ne jamais conduire avec des chaînes  sur des routes qui ne sont pas recouvertes de beige ou de glace. ▼ Remorquage Si le véhicule requiert un remorquage, le faire remorquer avec les 4 roues complètement soulevées du sol.
  • Page 278: Direction Assistée

    Si pendant la conduite normale, la direction est anormalement dure ou si elle vibre, s'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). L'indication d'anomalie avertit le  conducteur d'anomalies du système et des conditions de fonctionnement.
  • Page 279: I-Activsense

    Système de régulation de vitesse à Phares adaptables DEL (ALH) ....radar Mazda (MRCC)..page 4-149 ........page 4-117 Régulateur de vitesse à radar Mazda Système de commande des feux de avec fonction Stop & Go (MRCC avec route (HBC)......page 4-115 fonction Stop &...
  • Page 280 Adaptation intelligente de la vitesse Système de régulation de vitesse à  (ISA)........ page 4-192 radar Mazda (MRCC) Régulateur de vitesse à radar Mazda ▼ Technologie de sécurité  avec fonction Stop & Go (MRCC pré-collision avec fonction Stop & Go) La technologie de sécurité...
  • Page 281 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le capteur radar avant est monté Capteur ultrasonique arrière/de coin derrière la grille du radiateur. arrière/latéral arrière Se référer à Capteur radar avant à la Le capteur ultrasonique détecte les page 4-246. ondes ultrasoniques réfléchies par des Capteur radar latéral avant obstacles à...
  • Page 282 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La caméra de surveillance du (système d'avertissement/aide à la conducteur est montée sur l’affichage prévention des risques) est affiché. central. REMARQUE Se référer à Caméra de surveillance du Par exemple, même lorsque la conducteur à la page 4-252. surveillance des angles morts (BSM) ▼...
  • Page 283 En cours de conduite i-ACTIVSENSE État d’avertissement du système Système d'assistance au maintien de  trajectoire (LAS) Si un avertissement système est activé, le symbole d’état (orange) i-ACTIVSENSE (système d'avertissement/aide à la prévention des risques) est affiché. Symbole i-ACTIVSENSE OFF (système d'avertissement/aide à...
  • Page 284: Système D'éclairage Avant Adaptatif (Afs)

    Régulateur de vitesse à radar  la vitesse du véhicule est de 2 km/h ou Mazda avec fonction Stop & Go plus. (MRCC avec fonction Stop & Go) Une anomalie dans le système ou les Aide à...
  • Page 285: Système De Commande Des Feux De Route (Hbc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le témoin des feux de route des Système de commande  phares est allumé lorsque les feux de des feux de route (HBC) route sont allumés. ▼ Système de commande des feux de route (HBC) Le HBC détermine les conditions à...
  • Page 286: Commutation Manuelle

    HBC. Lorsque de la conduite sur des routes  Se référer à la section Réglages dans le vallonnées ou avec des virages manuel de l'utilisateur Mazda serrés. Connect. Lorsque les phares/feux arrière de  ▼ Commutation manuelle véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont faibles ou éteints.
  • Page 287: Phares Adaptables Del (Alh)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE 1. Interrupteur de commande des Phares adaptables DEL feux de route (ALH) Si le système HBC est éteint à l'aide de ▼ Phares adaptables DEL (ALH) l'interrupteur de commande des feux de route, appuyer de nouveau sur Les ALH sont un système qui utilise la l'interrupteur de commande des feux caméra de détection avant (FSC) pour...
  • Page 288 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE REMARQUE Le témoin des feux de route des phares Dans les conditions suivantes, les ALH est allumé lorsque les feux de route peuvent ne pas fonctionner sont allumés. normalement. Commuter manuellement entre les feux de route Feux de croisement à...
  • Page 289 REMARQUE Il est possible de désactiver la fonction ALH. Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Commutation manuelle Commutation aux feux de croisement Mettre l'interrupteur des phares en...
  • Page 290: Avertisseur De Changement De File (Ldws)

    Toujours utiliser des pneus du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière. S'adresser à un mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est recommandé) pour le remplacement des pneus. REMARQUE Il est possible que le système ne puisse fonctionner normalement dans les conditions suivantes.
  • Page 291 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Lorsque le système fonctionne La caméra identifie une ligne  obscure, telle qu'une ligne Lorsque le contacteur est positionné temporaire utilisée pour la sur ON, le symbole d’état (blanc) construction, ou à cause de l'ombre, i-ACTIVSENSE (système de la neige non fondue ou de d'avertissement/aide à...
  • Page 292 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Anomalie de fonctionnement du REMARQUE Lorsque le système ne détecte pas de système ligne de circulation blanche (jaune) En cas de problème avec le système, le d'un seul côté, le système ne symbole d’état (blanc) i-ACTIVSENSE fonctionne pas du côté...
  • Page 293: Surveillance Des Angles Morts (Bsm)

     morts (BSM) peuvent être modifiés. Se référer à la section Réglages dans ▼ Surveillance des angles morts le manuel de l'utilisateur Mazda (BSM) Connect. Il est possible que vous ne puissiez La BSM a été conçue pour aider le ...
  • Page 294 En raison de inspecter le véhicule par un certaines limitations de mécanicien expérimenté (un fonctionnement de ce système, mécanicien agréé Mazda est l'indicateur d'avertissement de la recommandé). BSM, l'alarme sonore et la notification à l'écran peuvent ne pas s'activer ou Un certain problème avec le...
  • Page 295 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La température à proximité du Dans le cas suivant, le clignotement   capteur radar latéral arrière devient de l'indicateur d'avertissement de la très chaude du fait de rouler BSM, l'avertisseur sonore et la durant de longues montées notification à...
  • Page 296 Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système. Si un attelage de remorque Mazda  d'origine est utilisé, la BSM s'éteint automatiquement. Dans les cas suivants, il peut s'avérer ...
  • Page 297 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Voyants de surveillance des angles touche d'annulation du gradateur pour l'annuler et augmenter la luminosité morts (BSM)/Notification à des indicateurs d'avertissement de la l'écran/Avertisseur sonore de BSM quand ils sont allumés. surveillance des angles morts Se référer à...
  • Page 298 Il est possible de désactiver le système BSM. (Si seulement le système BSM est  éteint) Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. (Si le système BSM est éteint en  actionnant l'interrupteur i-ACTIVSENSE) Se référer à...
  • Page 299: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) ▼ Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) Le système TSR aide le conducteur à repérer les panneaux de signalisation routière. Il contribue à la sécurité en faisant apparaître sur l'affichage de conduite active/ tableau de bord les panneaux de signalisation reconnus par la caméra de détection avant (FSC) ou enregistrés dans le système de navigation en cours de conduite.
  • Page 300 Dans le cas contraire, un accident pourrait survenir. REMARQUE Le système TSR n'est pas pris en charge dans certains pays ou régions. Pour plus  d'informations sur les pays/régions pris en charge, consulter un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). 4-130...
  • Page 301 Le système TSR fonctionne uniquement si la carte SD du système de navigation  (Mazda authentique) est inséré dans le lecteur de carte SD. S'adresser à un mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est recommandé) pour plus de détails.
  • Page 302 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Indication de l'affichage de un panneau de limite de vitesse en même temps. panneaux de signalisation Les panneaux de signalisation suivants apparaissent sur l'affichage de conduite active/le tableau de bord. REMARQUE Panneaux de limitation de vitesse (y Panneaux de limitation de vitesse (y compris les panneaux auxiliaires) compris les panneaux auxiliaires)
  • Page 303 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Chaque capteur détermine que le Lorsque la caméra de détection   véhicule a changé de sens de avant (FSC) reconnaît le panneau de déplacement. (L'affichage d'un sens interdit et un certain temps s'est panneau de limitation de vitesse écoulé...
  • Page 304 En outre, la séquence et le moment d’activation de l'avertissement diffèrent selon le contenu du réglage. Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Réglage de l'alerte de panneau de limitation de vitesse Désactivé: L'avertissement e vitesse excessive n'est pas activé.
  • Page 305 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visuel + audible : La zone autour du panneau de vitesse affiché sur l'affichage  clignote en orange et l'avertissement sonore retentit au même moment. Si la vitesse du véhicule continue à dépasser cette limite, l'indication s'arrête de clignoter et reste allumée.
  • Page 306: Alerte De Distance Et De Vitesse (Dsa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de distance et de PRUDENCE vitesse (DSA) Ne pas se fier entièrement au système DSA : ▼ Alerte de distance et de vitesse La capacité du système à détecter un (DSA) véhicule devant vous est limitée selon le type de ce véhicule, les conditions Le système DSA est un système qui climatiques ou de circulation.
  • Page 307 (Si seulement le système DSA est  éteint) Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. (Si le système DSA est éteint en  actionnant l'interrupteur i-ACTIVSENSE) Se référer à Interrupteur i-ACTIVSENSE à la page 4-113.
  • Page 308: Alerte À L'attention Du Conducteur (Daa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte à l'attention du PRUDENCE conducteur (DAA) Ne vous fiez pas complètement à la DAA et conduisez toujours avec ▼ Alerte à l'attention du conducteur prudence : (DAA) La DAA détecte l'assoupissement du La DAA est un système qui détecte conducteur et une diminution de l'assoupissement du conducteur et l'attention et l'encourage le...
  • Page 309 à ce qu'elle ne n'active pas. environ 20 minutes. Les données de Se référer à la section Réglages dans le conduite seront réinitialisées dans les manuel de l'utilisateur Mazda conditions suivantes. Connect. Le véhicule est à l'arrêt pendant 15 ...
  • Page 310: Surveillance Du Conducteur (Dm)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Surveillance du PRUDENCE conducteur (DM) Ne vous fiez pas complètement au système DM et conduisez toujours ▼ Surveillance du conducteur (DM) avec prudence : Le système DM est un système qui Le système DM est un système qui détecte la fatigue et la somnolence du détecte la fatigue et la somnolence du conducteur et encourage le...
  • Page 311 être désactivée. Lorsque le système de surveillance du Se référer à la section Réglages dans le conducteur (DM) détecte la fatigue ou manuel de l'utilisateur Mazda la somnolence du conducteur, il active Connect. l’avertissement sonore et affiche une alerte sur le tableau de bord.
  • Page 312: Alerte De Circulation Transversale À L'avant (Fcta)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation PRUDENCE transversale à l'avant Toujours vérifier visuellement la zone (FCTA) environnante lorsque le véhicule entre dans une intersection : ▼ Alerte de circulation transversale à En raison de certaines limitations de l'avant (FCTA) fonctionnement de ce système, l'indication d'avertissement sur l'écran Le système FCTA est conçu pour aider...
  • Page 313 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage multi-informations Affichage multi-informations Affichage de conduite active Affichage de conduite active (véhicules avec affichage de conduite (véhicules avec affichage de conduite active) active) Moniteur de vue à 360° (véhicules Moniteur de vue à 360° (véhicules avec moniteur de vue à...
  • Page 314 Interférences d'ondes radio  mécanicien expérimenté (nous provenant d'un capteur radar recommandons un mécanicien agréé installé sur un véhicule à proximité. Mazda). Le véhicule qui s'approche a l'une  des formes suivantes. Le système a présenté des  a) La taille de la carrosserie du problèmes.
  • Page 315: Alerte De Circulation Transversale À L'arrière (Rcta)

    éteint) de danger possible en utilisant les Se référer à la section Réglages dans voyants de surveillance des angles le manuel d'utilisation de Mazda morts (BSM) et l'avertisseur sonore. Connect. (Si le système FCTA est éteint en ...
  • Page 316 En cours de conduite i-ACTIVSENSE angles morts (BSM) sur les PRUDENCE rétroviseurs de portières. Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant de faire marche arrière avec le véhicule: Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière vous lors d'une marche arrière avec le véhicule.
  • Page 317 Si plus obstruée.) l'indication d'avertissement/voyant i-ACTIVSENSE reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est recommandé). Un certain problème avec le  1. Votre véhicule système notamment avec les voyants de surveillance des angles Un véhicule s'approche...
  • Page 318 Si ce système est utilisé à l'étranger, il peut être nécessaire de l'éteindre. Se référer à Capteur radar latéral arrière à la page 4-250. Si un attelage de remorque Mazda  d'origine est utilisé, le RCTA s'éteint automatiquement. 4-148...
  • Page 319: Système De Régulation De Vitesse À Radar Mazda (Mrcc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de régulation de PRUDENCE vitesse à radar Mazda Ne pas se fier entièrement au système (MRCC) MRCC : Le système MRCC a des limitations de ▼ Système de régulation de vitesse à détection selon le type de véhicule...
  • Page 320 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lors de l'entrée ou de la sortie sur Si votre véhicule est remorqué ou des échangeurs, des aires de service que vous remorquez quelque chose, et des aires de stationnement sur éteignez le système MRCC pour autoroutes (si vous sortez d'une éviter tout fonctionnement autoroute lorsque le contrôle...
  • Page 321 Arrêter la fonction de contrôle des  espacements pour passer le système au mode régulateur de vitesse. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. ▼ Indication de l'affichage de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) 1.
  • Page 322 (nous recommandons un Juste après avoir réglé le système  mécanicien agréé Mazda). MRCC. Se référer à Si un voyant s'allume ou Juste après avoir relâché la pédale de  clignote à la page 7-56.
  • Page 323 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Réglage du système Le système MRCC fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : La vitesse du véhicule est comme suit:  (Modèle pour l'Europe)  D'environ 30 km/h à 200 km/h (Sauf modèles pour l'Europe) ...
  • Page 324 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 3. Interrupteur MRCC Appuyer une fois sur l'interrupteur MRCC active le système MRCC et l’indication de veille (blanche) du système MRCC. Dès lors, il est possible de régler la vitesse du véhicule et la distance entre les véhicules en mode de contrôle d'espacement. En outre, l'indication d'affichage du système MRCC apparaît sur l'affichage multi-informations et l'écran de conduite active en même temps.
  • Page 325 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si un véhicule devant vous est détecté lorsque vous roulez à une vitesse constante,  l'indication d'un véhicule devant vous s'affiche et le contrôle d'espacement s'exécute. De plus, lorsqu'un véhicule devant vous n'est plus détecté, l'indication de ce véhicule s'éteint et le système revient au voyage à...
  • Page 326 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre Indication sur l'affichage de Indication sur l'affichage mul- les véhicules ti-informations conduite active (vitesse du véhicule à 80 km/h) Extrêmement courte (environ 25 Fait apparaître une image pop-up sur l'affichage de conduite active uniquement lorsque le conducteur actionne l'interrupteur.
  • Page 327 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La pédale de frein est enfoncée. Reprendre la régulation  (Boîte de vitesses manuelle)  Si le système MRCC est annulé, il est Le levier de vitesses est en position possible de reprendre la régulation à la de marche arrière (R).
  • Page 328: Régulateur De Vitesse À Radar Mazda Avec Fonction Stop & Go (Mrcc Avec Fonction Stop & Go)

    (MRCC avec fonction caler. Stop & Go) ▼ Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Le système MRCC avec fonction Stop & Go est conçu pour maintenir le contrôle des espacements avec un véhicule qui précède en fonction de la...
  • Page 329 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les routes aux virages prononcés et Lire également ce qui suit avant d'utiliser le système MRCC avec celles où la circulation est intense et fonction Stop & Go. lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules, ou les i-stop (page 4-13) ...
  • Page 330 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour des raisons de sécurité, Si un véhicule devant vous roule très  désactiver le système MRCC avec doucement, le système peut ne pas fonction Stop & Go lorsqu’il n’est pas le détecter correctement. utilisé. S'il y a une structure sur la route ou ...
  • Page 331 Mazda Connect. ▼ Indication d'affichage du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go 1. Affichage du véhicule devant vous (MRCC avec fonction Stop & Go) 2. Vitesse du véhicule définie à l’aide du système MRCC avec fonction...
  • Page 332 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement de proximité Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule devant vous parce que ce véhicule a freiné brusquement alors que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme sonore retentira et l'avertissement de freinage s'affichera. Toujours vérifier la sécurité...
  • Page 333 Dans les cas suivants, le système MRCC avec fonction Stop & Go est annulé  lorsque le véhicule roule à 30 km/h ou moins et que le message “Mazda Radar Cruise Control désactivé à moins de 30 km/h (20mph)” apparaît sur l'affichage multi-informations.
  • Page 334 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 2. RES Interrupteur 3. Interrupteur MRCC Appuyer une fois sur l'interrupteur MRCC active le système MRCC avec fonction Stop & Go et l’indication de veille (blanche) MRCC avec fonction Stop & Go. Dès lors, il est possible de régler la vitesse du véhicule et la distance entre les véhicules en mode de contrôle d'espacement.
  • Page 335 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Indication sur l'affichage mul- Indication sur l'affichage de En voyage ti-informations conduite active Lors d'un voyage sous contrôle d'espacement REMARQUE Si un véhicule devant vous est détecté lorsque vous roulez à une vitesse constante,  l'indication d'un véhicule devant vous s'affiche et le contrôle d'espacement s'exécute.
  • Page 336 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre Indication sur l'affichage de Indication sur l'affichage mul- les véhicules ti-informations conduite active (vitesse du véhicule à 80 km/h) Courte (environ 30 m) Extrêmement courte (environ 25 Fait apparaître une image pop-up sur l'affichage de conduite active uniquement lorsque le conducteur actionne l'interrupteur.
  • Page 337 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lors du passage à une voie de autre temps défavorable, ou quand dépassement et avec le clignotant en la calandre est sale). fonctionnement, le système fournit Le frein de stationnement est  davantage d'accélération enclenché. automatiquement s'il détermine Une des portières est ouverte.
  • Page 338 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le moteur redémarre REMARQUE  automatiquement lorsque l'une des Si le système MRCC avec fonction  opérations pour reprendre la Stop & Go est annulé pendant le conduite est effectuée et que l'i-stop fonctionnement de la commande de est en marche.
  • Page 339: Aide À La Vitesse De Croisière Et À La Circulation (Cts)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système CTS peut ne pas être en Aide à la vitesse de mesure de détecter un véhicule qui croisière et à la précède, selon le type de véhicule et ses conditions, les conditions circulation (CTS) météorologiques et l'état de la route.
  • Page 340 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les routes aux virages prononcés et Le véhicule est conduit sur des routes celles où la circulation est intense et glissantes comme des routes lorsqu'il n'y a pas suffisamment verglacées ou enneigées et des d'espace entre des véhicules, ou les routes non pavées (les pneus routes sur lesquelles des pourraient patiner et vous faire...
  • Page 341 S'adresser à un mécanicien décélération est nécessaire, diminuer expérimenté (un mécanicien agréé le réglage de la vitesse du véhicule Mazda est recommandé) pour le ou enfoncer la pédale de frein. remplacement des pneus. Lorsque le freinage par le système ...
  • Page 342 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les lignes de circulation blanches Les feux arrière se reflètent sur la   (jaunes) ou les véhicules qui surface de la route ou la surface de précèdent sont moins visibles en la route est mouillée et brillante raison du mauvais temps (pluie, après la pluie.
  • Page 343 En cours de conduite i-ACTIVSENSE devant vous s'affiche et le contrôle multi-informations ou l'affichage de d'espacement s'exécute. conduite active. Affichage multi-informations (affichage de base) Fonction d'assistance à la direction Lorsque des lignes de voie sont détectées, la fonction aide le conducteur à...
  • Page 344 (nous recommandons un mécanicien agréé Lorsque la fonction d'assistance à la Mazda). direction est activée, l'affichage de Se référer à Si un voyant s'allume ou l'assistance à la direction sur l'écran clignote à la page 7-56.
  • Page 345 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directement après le  fonctionnement du système CTS. Juste après avoir relâché la pédale de  l'accélérateur. Un autre véhicule se rabat devant  vous dans la voie de circulation. 4-175...
  • Page 346 La fonction de contrôle des espacements du régulateur de vitesse à radar Mazda  (MRCC) ou du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) est réglée sur opérationnelle (si elle était réglée sur non opérationnelle, la régler sur opérationnelle avec la fonction de...
  • Page 347 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Votre véhicule se déplace à moins de 55 km/h.  Les lignes de circulation blanches (jaunes) des deux côtés sont détectées et vous  roulez près du centre de la voie, ou votre véhicule détecte un véhicule qui vous précède.
  • Page 348 Lorsque l'interrupteur CTS est enfoncé alors que le système de régulation de  vitesse à radar Mazda (MRCC) ou le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) est en marche, le système CTS fonctionne.
  • Page 349 En cours de conduite i-ACTIVSENSE (Pour augmenter la vitesse en utilisant la pédale d'accélérateur) Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer sur l'interrupteur RES vers le haut (SET +) ou le bas (SET-) à la vitesse souhaitée. Si l'interrupteur ne peut pas être actionné, le système revient à...
  • Page 350 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Indication sur l'affichage Directives pour la distance entre les véhicules Indication sur l'affichage de Indication sur l'affichage mul- (vitesse du véhicule à 80 km/h) ti-informations conduite active Courte (environ 30 m) Extrêmement courte (environ 25 Affiche une image contextuelle lorsque l’interrupteur CANCEL est actionné.
  • Page 351 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule est conduit sur une pente descendante pendant une longue période.  Il y a un problème avec le système.  Le capteur radar avant ne peut pas détecter les objets cibles (par temps de pluie, ...
  • Page 352 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si vous enlevez les mains du volant (ne tenez pas le volant), un avertissement sonore retentit et une alerte apparaît sur l'affichage multi-informations ou l'affichage de conduite active. Affichage multi-informations Affichage de conduite active Si le volant est tenu de façon légère, ou en fonction de l'état de la route, le système détermine que vous avez lâché...
  • Page 353 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Affichage demandant de monter REMARQUE d'un rapport/descendre d'un Même si le système CTS est  rapport (boîte de vitesses temporairement annulé pendant le manuelle) fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt, le véhicule est L'affichage demandant de monter ou maintenu à...
  • Page 354: Système D'assistance Au Maintien De Trajectoire (Las)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le moteur redémarre Système d'assistance au  automatiquement lorsque l'une des maintien de trajectoire opérations pour reprendre la conduite est effectuée et que l'i-stop (LAS) est en marche. Si le système CTS est  ▼ Système d'assistance au maintien temporairement annulé...
  • Page 355 S'adresser à un mécanicien Le LAS n'est pas un système de expérimenté (un mécanicien agréé conduite automatisé. En outre, le Mazda est recommandé) pour le système n'est pas conçu pour remplacement des pneus. compenser le manque de prudence du conducteur, et de trop compter REMARQUE sur le système pourrait conduire à...
  • Page 356 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Des bagages lourds sont chargés Conditions de fonctionnement  dans le compartiment à bagages ou Lorsque toutes les conditions suivantes sur le siège arrière, ce qui incline le sont remplies, le symbole d’état véhicule. i-ACTIVSENSE (système Le véhicule est conduit dans une ...
  • Page 357 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La fonction est temporairement Affichage multi-informations arrêtée. (affichage de base) Le système LAS cesse de fonctionner dans les cas suivants : La température dans la caméra de  détection avant (FSC) est trop élevée ou trop basse. Le pare-brise autour de la caméra de ...
  • Page 358: Limiteur De Vitesse Réglable (Asl)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Se référer à la section Réglages dans Limiteur de vitesse le manuel d'utilisation de Mazda réglable (ASL) Connect. (Si le système LAS est éteint en  ▼ Limiteur de vitesse réglable (ASL) actionnant l'interrupteur i-ACTIVSENSE) L'ASL est une fonction qui empêche...
  • Page 359 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage multi-informations 1. Vitesse du véhicule définie à l’aide (affichage de base) de l’ASL Interrupteur du limiteur de la vitesse 1. CANCEL Interrupteur 2. RES Interrupteur 3. LIM Interrupteur 1. Vitesse du véhicule définie à l’aide ▼...
  • Page 360 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Affichage du limiteur de vitesse réglable (ASL) L'état de réglage de l’ASL s'affiche à l'écran de conduite actif ou à celui sur le combiné d'instruments. Indication sur l'affichage mul- ti-informa- État Explication tions/affichage de conduite ac- tive S'affiche lorsque l'interrupteur du limiteur de la vitesse est actionné...
  • Page 361 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Réglage du système du véhicule peut également être réglée par pas de 1 km/h en appuyant momentanément sur PRUDENCE l'interrupteur RES vers le bas (SET-). Par exemple, la vitesse réglée Toujours vérifier la sécurité de la zone diminue d'environ 4 km/h en environnante lors du réglage de appuyant 4 fois sur l'interrupteur...
  • Page 362: Adaptation Intelligente De La Vitesse (Isa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE réglée précédente. L'affichage de l'ASL Adaptation intelligente reste affiché. de la vitesse (ISA) REMARQUE La vitesse réglée peut être réglée en  ▼ Adaptation intelligente de la appuyant sur l'interrupteur RES vers vitesse (ISA) le haut (SET+) ou vers le bas (SET-) L'ISA est une fonction qui maintient la pendant que le dispositif est dans vitesse du véhicule en deçà...
  • Page 363 REMARQUE L'ISA fonctionne uniquement lorsque la carte SD du système de navigation (Mazda authentique) est insérée. En outre, le limiteur de vitesse réglable (ASL) fonctionne uniquement lorsque la carte SD du système de navigation (Mazda authentique) n'est pas insérée.
  • Page 364 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Interrupteur du limiteur de la vitesse 1. CANCEL Interrupteur 2. RES Interrupteur 3. LIM Interrupteur ▼ Indication de veille (blanche) d'adaptation intelligente de la vitesse (ISA)/Indication de réglage (verte) d'adaptation intelligente de la vitesse (ISA) Indication de veille ISA (blanche) Cette indication s'affiche en blanc lorsque l'interrupteur LIM est enfoncé...
  • Page 365 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Affichage de l'adaptation intelligente de la vitesse (ISA) L'état de réglage de l’ISA s'affiche à l'écran de conduite actif ou à celui sur le combiné d'instruments. Indication sur l'affichage mul- ti-informa- État Explication tions/affichage de conduite ac- tive S'affiche lorsque l'interrupteur du limiteur de la vitesse est actionné...
  • Page 366 MANUEL ou OFF l'interrupteur RES vers le bas (SET-). Se référer à la section Réglages dans Par exemple, la vitesse réglée le manuel d'utilisation de Mazda diminue d'environ 4 km/h en Connect. appuyant 4 fois sur l'interrupteur 1 Lorsque OFF est sélectionné, le RES vers le bas (SET-).
  • Page 367 Il est possible de modifier la plage de vitesse pouvant dépasser la vitesse régulée. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. + 0 : La vitesse du véhicule est  limitée à la vitesse régulée.
  • Page 368: Assistance Au Freinage Intelligent (Sbs)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE La capacité à détecter des obstructions Assistance au freinage est limitée selon les obstructions, les intelligent (SBS) conditions climatiques ou de circulation. Trop compter sur le ▼ Assistance au freinage intelligent système peut résulter en ce que la (SBS) pédale d'accélérateur ou la pédale de frein soit enfoncée par erreur, ce qui...
  • Page 369 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Si vous vous approchez REMARQUE  soudainement du véhicule devant Dans les conditions suivantes, le  vous. système SBS peut ne pas fonctionner. Il y a un animal, un mur ou un  S'il y a la possibilité de heurter arbre.
  • Page 370 Il est possible de modifier la distance  de fonctionnement et le volume de l'avertissement de collision. Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Arrêt du fonctionnement du système d'assistance au freinage intelligent (SBS) Il est possible de désactiver le système...
  • Page 371 SBS-R et faire inspecter votre véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Si vous continuez de conduire le véhicule avec des fissures ou des rayures à proximité du capteur ultrasonique, il est possible que le système se mette à...
  • Page 372 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas forcer sur un capteur REMARQUE ultrasonique arrière et une caméra La position du véhicule change selon  arrière : les pressions sur la pédale Lors du lavage du véhicule, ne pas d'accélérateur, la pédale de frein et pulvériser de l'eau sous haute pression les manœuvres du volant, ce qui contre un capteur ultrasonique arrière...
  • Page 373 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La surface de l'obstacle n'est pas Dans les cas suivants, un capteur   orientée verticalement par rapport ultrasonique arrière et une caméra au véhicule. arrière peuvent détecter quelque L'obstacle est léger, comme par chose comme une obstruction cible ...
  • Page 374 Se référer à la section Réglages dans le environ 2 secondes et le frein SBS-R manuel d'utilisation de Mazda est automatiquement desserré. Connect. Si un attelage de remorque Mazda  Lorsque le système SBS-R est annulé, le d'origine est utilisé, la SBS-R s'éteint témoin SBS OFF s'allume.
  • Page 375 En cours de conduite i-ACTIVSENSE “FREINEZ!” sur l'affichage de Assistance au freinage conduite active et l'affichage intelligent [circulation multi-informations. transversale à l'arrière] PRUDENCE (SBS-RC) Toujours vérifier la zone environnante ▼ Assistance au freinage intelligent visuellement avant de faire marche [circulation transversale à arrière avec le véhicule: l'arrière] (SBS-RC) Le système est uniquement conçu pour...
  • Page 376 Le moteur tourne.  expérimenté (nous recommandons Le levier de changement de vitesse  un mécanicien agréé Mazda). Si vous (véhicule à transmission manuelle) continuez de conduire le véhicule ou le levier sélecteur (véhicule à avec des fissures ou des rayures à...
  • Page 377 (un plus obstruée.) mécanicien agréé Mazda est recommandé). Certains problèmes liés au  système, y compris le système SBS-RC.
  • Page 378 à l'arrière du véhicule. Sinon, SBS-RC est automatiquement les ondes radio du radar seront desserré. bloquées ce qui entraînera un Si un attelage de remorque Mazda  mauvais fonctionnement du système. d'origine est utilisé, la SBS-RC Dans les cas suivants, un radar s'éteint automatiquement.
  • Page 379 [circulation transversale à l'arrière] (SBS-RC) Il est possible de désactiver le système SBS-RC. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. Lorsque le système SBS-RC est annulé, le témoin SBS OFF s'allume. REMARQUE Si vous positionnez le contacteur sur ...
  • Page 380: View Monitor

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE L’image de l’arrière aide le 360° View Monitor conducteur à vérifier l'arrière du véhicule en affichant des lignes de ▼ 360° View Monitor guidage sur l'image affichée prise à Le moniteur de vue à 360° est doté l'arrière du véhicule.
  • Page 381 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation transversale à  PRUDENCE l'arrière (RCTA) S'il existe un risque de collision avec Toujours vérifier la sécurité des un véhicule en approche alors que la alentours du véhicule avec les vue arrière/vue arrière grand angle rétroviseurs et directement avec les est affichée, un avertissement yeux pendant la conduite :...
  • Page 382 (nous recommandons Aussi, avant d'utiliser le système, un mécanicien agréé Mazda) pour toujours s'assurer que le véhicule toute réparation, peinture ou peut être stationné/arrêté dans le remplacement de la caméra avant/ parking/espace de stationnement.
  • Page 383 (nous recommandons Étant donné que la caméra du  un mécanicien agréé Mazda). moniteur de vue à 360° utilise une Si la caméra est soumise à des lentille spéciale, la distance affichée  variations de température excessives, à...
  • Page 384 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Types d'images affichées à l'écran Vue d'oiseau/Vue avant Affiche les images des alentours du véhicule et de l'avant du véhicule. 1. Écran de vue de dessus 2. Écran de vue avant 3. Le message “Vérifiez la sécurité autour du véhicule.” apparaît 4-214...
  • Page 385 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Vue d'oiseau/Vue avant large Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'avant du véhicule (zone large). 1. Écran de vue de dessus 2. Écran de vue avant grand angle 3. Le message “Vérifiez la sécurité autour du véhicule.” apparaît Vue de côté...
  • Page 386 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 3. Le message “Vérifiez la sécurité autour du véhicule.” apparaît Vue de dessus/Vue arrière Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'arrière du véhicule. 1. Écran de vue de dessus 2. Écran de vue arrière 3.
  • Page 387 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Vue de dessus/Vue arrière grand angle Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'arrière du véhicule (zone large). 1. Écran de vue de dessus 2. Écran de vue arrière grand angle 3.
  • Page 388 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le levier de changement de vitesses/levier sélecteur n’est pas en position R.  Basculement entre les affichages L'écran affiché peut être modifié à chaque fois que l'interrupteur du moniteur de vue à 360° est enfoncé. 1.
  • Page 389 Les réglages du moniteur de vue à 360° peuvent être modifiés de la manière  suivante. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. Affichage automatique du moniteur de vue à 360° lorsque le capteur ...
  • Page 390 à une marche avant sans actionner l’interrupteur du moniteur de vue à 360°, afin de vérifier l'avant du véhicule pendant le stationnement parallèle. Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. Fonctionnement de l'écran/icône PRUDENCE Toujours arrêter le véhicule pour régler la qualité...
  • Page 391 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Vue de dessus/Vue avant Utilisez la vue de dessus/vue avant pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule. Plage d'affichage 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à...
  • Page 392 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Icônes de pneus Indique la direction des pneus. Tournent conjointement avec les mouvements du volant. Lignes de trajectoire anticipée du Indique la trajectoire calculée approximative du véhicule. véhicule (jaunes et rouges) Tournent conjointement avec les mouvements du volant.
  • Page 393 Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule 1.
  • Page 394 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Plage d'affichage 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du  véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
  • Page 395 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Lignes de largeur étendues du véhi- Indique approximativement la largeur du véhicule et la cule et lignes de guidage de distan- distance (à partir de l'extrémité avant du pare-chocs) de- ce (bleues et rouges) vant le véhicule.
  • Page 396 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Plage d'affichage 1. Objet cible Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Lignes de trajectoire anticipée du Indique la trajectoire calculée approximative du véhicule. véhicule (jaunes) Tournent conjointement avec les mouvements du volant. Les lignes de trajectoire anticipée du véhicule (jaune) in- diquent la trajectoire que devrait suivre le côté...
  • Page 397 Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule 1.
  • Page 398 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION La portée de détection du capteur de stationnement est limitée. Par exemple, les obstructions se rapprochant sur le côté et les objets de faible hauteur peuvent ne pas être détectés. Toujours vérifier visuellement la sécurité du véhicule lors de la conduite.
  • Page 399 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du  véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
  • Page 400 Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule ATTENTION L'avant du véhicule pivote largement lorsque le volant est tourné...
  • Page 401 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ce qui suit est un exemple de véhicule en cours de stationnement où le volant est  tourné vers la gauche lors de la marche arrière du véhicule. En reculant dans un espace de stationnement en sens inverse, la direction est inversée. 1.
  • Page 402 En cours de conduite i-ACTIVSENSE (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.) 1. (Affichage à l'écran) 2. (Condition réelle) ▼ Vue de dessus/Vue arrière grand angle Utilisez la vue de dessus/vue arrière grand angle pour vous aider à...
  • Page 403 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Portée des images affichées à l'écran 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du  véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
  • Page 404 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Lignes de largeur étendues du véhi- Ces lignes de guidage indiquent approximativement la cule et lignes de guidage de distan- largeur du véhicule et la distance jusqu'à un point mesu- ce (bleues et rouges) ré...
  • Page 405 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra avant 1. Obstruction 2. Marge d’erreur Caméra latérale 1. Obstruction 2. Marge d’erreur Caméra arrière 1. Obstruction 2. Marge d’erreur La route monte ou descend de manière abrupte à l'avant ou à l'arrière du véhicule.
  • Page 406 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra avant 1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité 2. distance de l'obstruction visualisée à l'écran 3. distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule 4. Obstruction réelle 5. Obstruction apparaissant à l’écran 6.
  • Page 407 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra latérale 1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité 2. distance de l'obstruction visualisée à l'écran 3. distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule 4. Obstruction réelle 5. Obstruction apparaissant à l’écran 6.
  • Page 408 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra arrière 1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité 2. distance de l'obstruction visualisée à l'écran 3. distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule 4. Obstruction apparaissant à l’écran 5. Obstruction réelle 6.
  • Page 409 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra latérale 1. (Affichage à l'écran) 2. (Condition réelle) Caméra arrière 1. (Affichage à l'écran) 2. (Condition réelle) 3. Distance détectée sur l'écran A>B>C 4. Distance réelle B>C=A 4-239...
  • Page 410 “Aucun signal de la caméra.” est af- L'unité de commande peut être en- Faire vérifier le véhicule par fiché dommagée. un mécanicien expérimenté (nous recommandons un L'écran est totalement noir et vide La caméra peut être endommagée. mécanicien agréé Mazda). 4-240...
  • Page 411: Caméra De Détection Avant (Fsc)

    (DAA) Système de régulation de vitesse à  ATTENTION radar Mazda (MRCC) Régulateur de vitesse à radar Mazda  Ne pas apposer des accessoires, avec fonction Stop & Go (MRCC autocollants ou films sur le avec fonction Stop & Go) pare-brise à...
  • Page 412 à radar Mazda (MRCC) Régulateur de vitesse à radar ne pas laisser les nettoyants pour vitre ou fluides de nettoyage Mazda avec fonction Stop & Go similaires couler sur l'objectif de la (MRCC avec fonction Stop & caméra de détection avant (FSC).
  • Page 413 En cours de conduite i-ACTIVSENSE L'orientation de la caméra de Les phares ne sont pas allumés  pendant la nuit ou lors de la détection avant (FSC) a été ajustée traversée d'un tunnel. avec précision. Ne pas modifier la Il se peut que dans les cas suivants la position d'installation de la ...
  • Page 414 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Une charge ou des bagages de Le véhicule situé devant vous a une   forme allongée sont chargés sur les forme spéciale. Par exemple, un longerons du toit et recouvrent la véhicule tirant une caravane ou caméra de détection avant (FSC).
  • Page 415 S'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda) pour le remplacement. La caméra de détection avant (FSC)  reconnaît les piétons lorsque toutes les conditions suivantes sont satisfaites: La taille d'un piéton est comprise...
  • Page 416: Capteur Radar Avant

     frontal avec un produit qui ne soit radar Mazda (MRCC) pas authentique et conçu pour Régulateur de vitesse à radar Mazda  utiliser le capteur radar avant. avec fonction Stop & Go (MRCC Le capteur radar avant intègre une avec fonction Stop &...
  • Page 417 (nous vous  la saleté sur la surface frontale ou recommandons un mécanicien agréé sur l'emblème frontal. Mazda). Ne pas modifier les suspensions. En En cas d'intempéries comme par  exemple la pluie, la neige ou les cas de modification des suspensions, tempêtes de sable.
  • Page 418: Capteur Radar Latéral Avant

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour éviter un fonctionnement Capteur radar latéral  incorrect du système, utiliser des avant pneus de même taille, fabricant, marque et bande de roulement sur ▼ Capteur radar latéral avant les quatre roues. De plus, ne pas utiliser de pneus de conception de Votre véhicule est équipé...
  • Page 419 (nous inspecter le véhicule par un recommandons un mécanicien agréé mécanicien expérimenté (nous Mazda). recommandons un mécanicien agréé Mazda). REMARQUE Pour les réparations ou le  La capacité de détection du capteur ...
  • Page 420: Capteur Radar Latéral Arrière

    Les systèmes mécanicien expérimenté (nous mentionnés ci-dessous utilisent recommandons un mécanicien agréé également le capteur radar latéral Mazda). arrière. Surveillance des angles morts (BSM)  REMARQUE Alerte de circulation transversale à ...
  • Page 421 Les capteurs ultrasoniques mécanicien expérimenté (nous fonctionnent en émettant des ondes recommandons un mécanicien agréé ultrasoniques qui sont réfléchies par Mazda). des obstructions à l'arrière et les ondes Pour les réparations ou le ultrasoniques de retour sont captées  remplacement du capteur radar par les capteurs ultrasoniques.
  • Page 422: Caméra Avant/Caméras Latérales/Caméra Arrière

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra avant/Caméras Caméra de surveillance latérales/Caméra arrière du conducteur ▼ Caméra avant/Caméras latérales/ ▼ Caméra de surveillance du Caméra arrière conducteur Votre véhicule est équipé d’une La caméra de surveillance du caméra avant, de caméras latérales et conducteur détecte les changements d'une caméra arrière.
  • Page 423 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Une casquette ou un chapeau que  vous portez empêche partiellement la caméra de surveillance du conducteur de voir vos yeux, vous avez une longue frange qui couvre partiellement vos yeux, ou une partie de votre visage est invisible à...
  • Page 424 Le régulateur de vitesse de croisière (MRCC), du système de régulation de permet de régler et de maintenir la vitesse à radar Mazda avec fonction automatiquement la vitesse du Stop & Go (MRCC avec fonction Stop véhicule à n'importe quelle vitesse &...
  • Page 425: Régulateur De Vitesse

    En cours de conduite Régulateur de vitesse ▼ Indication de veille du régulateur REMARQUE Lorsque le contacteur est mis sur OFF, de vitesse de croisière (blanche)/ le système reste dans l'état de Indication de réglage du fonctionnement où il se trouvait avant régulateur de vitesse de croisière d'avoir été...
  • Page 426 En cours de conduite Régulateur de vitesse Tableau de bord (affichage de base) REMARQUE Si l'interrupteur RES est actionné vers  le haut SET+ ou vers le bas SET- alors que la vitesse du véhicule est comprise entre 25 km/h et 30 km/h, la vitesse réglée est réglée à...
  • Page 427 En cours de conduite Régulateur de vitesse Appuyer et relâcher Si la vitesse du véhicule est inférieure à  immédiatement : 1 km/h 30 km/h, accélérer jusqu'à 30 km/h Appuyer et maintenir : 10 km/h ou plus et appuyer sur l'interrupteur ...
  • Page 428 En cours de conduite Régulateur de vitesse (Boîte de vitesses automatique)  Il est impossible d'annuler la commande de vitesse de croisière tandis que vous roulez en mode manuel (le levier sélecteur est passé de la position D à M). Par conséquent, le frein moteur ne sera pas active même si la transmission est décalée vers le bas à...
  • Page 429 être vérifiée à l'aide de l'affichage faut déterminer la pression de central. gonflage correcte pour ces pneus.) Se référer à la section Contrôle du statut du véhicule dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 4-259 *Certains modèles.
  • Page 430: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    Si le voyant TPMS clignote, il peut y avoir un problème avec le système. S’adresser à un mécanicien expérimenté pour faire inspecter le système (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Se référer à Indication d'avertissement/voyant du système de surveillance de pression des pneus 4-260...
  • Page 431 Demander à un mécanicien Appareils électroniques tels qu'un  expérimenté (nous recommandons un ordinateur. mécanicien agréé Mazda) de procéder Appareils de conversion tels qu'un  à l'enregistrement ou enregistrer les convertisseur CC-CA. codes de signal d'identification des Il y a une grande accumulation de ...
  • Page 432 Pour le remplacement des pneus et des roues, s'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Sinon, les capteurs de pression de pneu pourrait être endommagé lors de leur remplacement. Ne pas installer de roues qui ne sont pas d'origine.
  • Page 433: Filtre À Particules Essence

    En cours de conduite Filtre à particules essence Filtre à particules essence (SKYACTIV-X 2.0) ▼ Filtre à particules essence Le filtre à particules essence recueille et supprime la plupart des particules (PM) des gaz d'échappement d'un moteur essence. Les particules collectées par le filtre à particules essence sont automatiquement éliminées pendant la conduite normale.
  • Page 434: Filtre À Particules Diesel

    En cours de conduite Filtre à particules diesel Filtre à particules diesel (SKYACTIV-D 1.8) ▼ Filtre à particules diesel Le filtre à particules diesel recueille et supprime la plupart des particules (PM) des gaz d'échappement d'un moteur diesel. Les particules collectées par le filtre à particules diesel sont éliminées pendant la conduite normale;...
  • Page 435 En cours de conduite Écran de rétrovision Lorsque l'affichage est froid, des Écran de rétrovision images peuvent traverser l'écran et sa luminosité peut être ▼ Écran de rétrovision anormalement faible, empêchant L'écran de rétroversion fournit des ainsi de confirmer les conditions images visuelles de l'arrière du dans lesquelles se trouve le véhicule.
  • Page 436: Écran De Rétrovision

     s'adresser à un mécanicien stationnement de rétrovision expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Le fait de remplacer les pneus peut causer une déviation des lignes de guidage qui apparaissent sur l'écran. Si le véhicule a subi une collision à...
  • Page 437 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Champ de vision à l'écran Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles. 1. (Affichage à l'écran) 2. (Vue réelle) 3. Pare-chocs 4. Le message “Vérifiez la sécurité autour du véhicule.” apparaît 5.
  • Page 438 En cours de conduite Écran de rétrovision Dans un endroit sombre.  Lorsque la température autour de la lentille est élevée/basse.  Lorsque la caméra est mouillée, en cas de pluie ou en période très humide.  Lorsque une matière étrangère, comme de la boue, est collée autour de la ...
  • Page 439 En cours de conduite Écran de rétrovision 100 cm pour les lignes jaunes depuis le pare-chocs arrière (au point central de chacune des lignes). Un certain degré d'erreur se produit lorsque les roues ne sont pas orientées droit vers l'avant. Sur l'illustration ci-dessus, le côté...
  • Page 440 En cours de conduite Écran de rétrovision ATTENTION Les lignes de guidage sur l'écran sont des lignes fixes. Elles ne sont pas synchronisées avec la rotation du volant par le conducteur. Faire toujours bien attention, et vérifier la zone située à l'arrière du véhicule et la zone environnante directement avec les yeux lorsqu'on recule.
  • Page 441 En cours de conduite Écran de rétrovision 2. Avant d'effectuer une marche arrière dans l'espace de stationnement, tourner le volant tout en se référant à l'affichage de trajectoire programmée du véhicule de façon à ce que le véhicule entre dans le centre de l'espace de stationnement. 1.
  • Page 442 En cours de conduite Écran de rétrovision 3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement égales.
  • Page 443 En cours de conduite Écran de rétrovision (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.) 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 6. Lorsque vous faites passer le levier de changement de vitesses (boîte manuelle) ou le levier sélecteur (boîte automatique) de la position marche arrière (R) sur une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
  • Page 444 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un  seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 445 En cours de conduite Écran de rétrovision 2. Tout en vérifiant les conditions environnantes, faire reculer le véhicule. 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à...
  • Page 446 En cours de conduite Écran de rétrovision (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.) 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 6. Lorsque vous faites passer le levier de changement de vitesses (boîte manuelle) ou le levier sélecteur (boîte automatique) de la position marche arrière (R) sur une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
  • Page 447 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un  seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 448 En cours de conduite Écran de rétrovision 2. L'objet apparaît plus proche qu'il ne l'est en réalité 3. Distance entre le véhicule et l'objet à l'écran. 4. Distance réelle entre le véhicule et l'objet. 5. Position réelle de l'objet 6. Position de l'objet à l'écran Objet en trois dimensions à...
  • Page 449 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'une marche arrière à proximité d'un objet tridimensionnel Lors d'une marche arrière à proximité d'un objet suspendu, le véhicule risque de heurter l'objet, même si la ligne de trajectoire anticipée sur l'écran ne touche pas l'objet.
  • Page 450 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement ▼ Système de capteurs de stationnement Les capteurs de stationnement sont des capteurs ultrasoniques servant à repérer les obstacles autour du véhicule lorsque celui-ci roule à basse vitesse, comme par exemple en entrant dans un garage ou lors d'un stationnement en créneau.
  • Page 451: Système De Capteurs De Stationnement

    Petits objets  En cas de choc, même mineur, au niveau des pare-chocs, toujours faire inspecter  le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Si les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles. 4-281...
  • Page 452 Lors de l'installation d'un dispositif d'attelage, s'adresser à un mécanicien  expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Si un attelage de remorque Mazda d'origine est utilisé, le côté arrière du système  de capteur de stationnement est automatiquement désactivé.
  • Page 453 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Affichage Distance entre le véhicule et l'obstacle Sans moniteur de vue à 360° Capteur ultrasoni- Capteur ultrasoni- que arrière/capteur Avec capteur ul- Sans capteur ultra- ultrasonique de co- Avec moniteur de que avant /capteur trasonique avant...
  • Page 454: Indication De Détection D'obstacle

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Affichage Distance entre le véhicule et l'obstacle Sans moniteur de vue à 360° Capteur ultrasoni- Capteur ultrasoni- que arrière/capteur Avec capteur ul- Sans capteur ultra- ultrasonique de co- Avec moniteur de que avant /capteur trasonique avant...
  • Page 455 Il est possible d'afficher ou de masquer l'indicateur de détection. Se référer à la section Réglages dans le 1. Jauge du capteur ultrasonique manuel de l'utilisateur Mazda avant Connect. 2. Jauge du capteur ultrasonique de Notification de problème dans le coin avant droit système...
  • Page 456 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Vérifiez la raison de l'affichage de l'indication sur l'affichage central ou sur l'affichage multi-informations. Se référer à Si un voyant s'allume ou clignote à la page 7-56. 4-286...
  • Page 457 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Avertisseur sonore de capteur de stationnement Informe le conducteur de la distance approximative entre le véhicule et l'obstruction à l'aide d'avertissements sonores selon la distance. Si plusieurs obstructions sont détectées en même temps, des avertissements sonores retentissent en fonction de la distance jusqu'à...
  • Page 458 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Le rythme du son intermittent s'accélère lorsque le véhicule se rapproche de l'obstacle. Capteur ultrasonique de coin avant , capteur ultrasonique de coin arrière/latéral arrière Distance entre le véhicule et l'obstacle Zone de détection de Bip sonore Capteur ultrasonique de coin avant/coin arriè-...
  • Page 459 Le volume sonore (à l'avant et à l'arrière) peut être modifié.  Se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Lorsque le voyant/avertisseur sonore est activé Le système informe le conducteur de toute anormalité en activant le bip sonore et le témoin.
  • Page 460 NOTES 4-290...
  • Page 461 Type entièrement Porte-bouteilles....5-40 automatique......5-9 Poignées de maintien... 5-41 Crochets à manteau arrière............ 5-41 Mazda Connect...... 5-14 Compartiments de Qu'est-ce que Mazda rangement......5-42 Connect ?......5-14 Cendrier amovible ....5-44 Opérations de base de Mazda Connect......5-18 *Certains modèles.
  • Page 462: Fonctions Intérieures

    (nous Retirer toute obstruction telle que  recommandons un mécanicien agréé des feuilles, de la neige ou de la Mazda). glace accumulées sur le capot et sur la prise d'air de la grille d'auvent, afin d'améliorer l'efficacité du système.
  • Page 463: Fonctionnement Des Bouches D'aération

    Fonctions intérieures Système de climatisation REMARQUE Fonctionnement des La figure indique la bouche d’air sur le bouches d'aération côté gauche du combiné d'instruments. Le sens de fonctionnement de la bouche d’air du ▼ Réglage des bouches d'aération côté droit du combiné d'instruments Pour diriger le flot d'air est symétrique à...
  • Page 464 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Sélection du mode de circulation 3. Fermer d'air Réglage du sens du débit d'air Bouches d'aération du tableau de bord 1. Bouton Orifices de ventilation arrière 1. Avec orifices de ventilation arrière Ouvrir/fermer les bouches d'air Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher 1.
  • Page 465: Type Manuel

    Fonctions intérieures Système de climatisation 1. Avec orifices de ventilation arrière Type manuel Bouches d'aération de dégivrage et ▼ Type manuel du plancher 1. A/C Interrupteur 2. Sélecteur de mode 1. Avec orifices de ventilation arrière 3. Sélecteur d'admission d'air 4.
  • Page 466 Fonctions intérieures Système de climatisation A/C Interrupteur PRUDENCE Appuyer sur l'interrupteur A/C pour mettre le climatiseur sous tension. Le Ne pas utiliser la position (témoin témoin s'allume sur le commutateur allumé) par temps froid ou pluvieux : lorsque le cadran de commande du Il est dangereux d'utiliser la position ventilateur est sur une position autre (témoin allumé) par temps froid...
  • Page 467 Fonctions intérieures Système de climatisation Si de l'air plus frais est désiré au REMARQUE  niveau du visage, appuyer sur Lorsque l'on désire un  l’interrupteur et régler le cadran rafraîchissement maximal, régler le de commande de température à la cadran de commande de position la plus confortable.
  • Page 468: Déshumidification

    Fonctions intérieures Système de climatisation PRUDENCE Avec l'interrupteur , la position  de air extérieur est automatiquement sélectionnée pour dégivrer le Ne pas désembuer le pare-brise en pare-brise. Le sélecteur d'admission utilisant l'interrupteur avec la d'air ne peut pas être passé en commande de température réglée à...
  • Page 469: Type Entièrement Automatique

    Fonctions intérieures Système de climatisation Type entièrement automatique ▼ Type entièrement automatique L'information du système de climatisation apparaît sur l'affichage. 1. Cadran de commande de température du conducteur 2. AUTO Interrupteur 3. Affichage du réglage de température (côté conducteur) 4. Affichage d'admission d'air 5.
  • Page 470 Fonctions intérieures Système de climatisation Si l'on actionne un des interrupteurs température sur chaque côté de la  suivants tandis qu'en commande cabine. automatique, le témoin de l'interrupteur AUTO s'éteint. REMARQUE Sélecteur de mode Le système de climatisation passe en ...
  • Page 471 Fonctions intérieures Système de climatisation ventilation ou le dégivrage des Pour régler la bouche d'air à  essuie-glaces. appuyer sur l'interrupteur de dégivrage du pare-brise. PRUDENCE A la position , la position d'air  extérieur est sélectionnée Ne pas recycler l'air de l’habitacle par automatiquement.
  • Page 472 Fonctions intérieures Système de climatisation Se référer à Désembueur de lunette Lors de la sélection du chauffage, le  arrière à la page 4-75. système restreindra le débit d'air jusqu'à ce que le moteur soit ▼ Fonctionnement du climatiseur réchauffé afin d'empêcher un air automatique froid de souffler à...
  • Page 473 Fonctions intérieures Système de climatisation Utiliser le cadran de commande de Capteur de température intérieure  température pour augmenter la température du débit d'air et dégivrer le pare-brise plus rapidement. ▼ Capteur de température et d'ensoleillement Le système de climatisation mesure la température intérieure et extérieure, l'humidité...
  • Page 474: Mazda Connect

    Qu'est-ce que Mazda Connect ? ▼ Qu'est-ce que Mazda Connect ? Ce manuel n'indique qu'une partie des informations pour Mazda Connect. Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur Web sur le site Mazda pour chaque pays et région. 1. Radio ®...
  • Page 475 Divertissements Bluetooth Audio USB1/Audio USB2 Vidéo USB1/Vidéo USB2 Disque /DVD Affiche les messages texte reçus par l'appareil mobile appairé à Mazda Notifications Connect et les notifications du véhicule. En connectant votre appareil mobile tel qu'un Smartphone à Mazda ® Communication...
  • Page 476 Toujours régler Mazda Connect lorsque le véhicule est à l'arrêt : Ne pas régler Mazda Connect avec l'interrupteur de commande lorsque vous conduisez le véhicule. Il est dangereux de régler Mazda Connect à l'aide de l'interrupteur de commande lorsque vous conduisez le véhicule, car cela pourrait détourner votre attention du fonctionnement du véhicule et causer un accident...
  • Page 477 à l'extérieur du véhicule (notamment l'avertisseur sonore des véhicules et les sirènes des véhicules d'urgence). REMARQUE Ne pas utiliser Mazda Connect pendant une longue période avec le moteur arrêté.  Dans le cas contraire, la batterie risquerait de se décharger.
  • Page 478: Opérations De Base De Mazda Connect

    Fonctions intérieures Mazda Connect Opérations de base de Mazda Connect ▼ Opérations de base de Mazda Connect REMARQUE Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les caractères affichés peuvent également différer de l'apparence réelle.
  • Page 479 Fonctions intérieures Mazda Connect Nº Dénomination Explication Bouton de commande (sélectionner) : Appuyer sur le bouton de commande pour sélectionner la fonction à l'écran que vous voulez utiliser Bouton de divertissement : Le dernier écran de source audio utilisé s'affiche.
  • Page 480 Appuyer sur le bouton de volume pour couper le son. Appuyer à nouveau sur le bouton pour annuler. Éteindre Maintenir enfoncé le bouton de volume pour éteindre Mazda Connect. REMARQUE Si vous appuyez sur le bouton de volume pour couper le son d'une source audio qui peut être ®...
  • Page 481 (Pendant qu'Apple CarPlay ou Android Auto™ est connecté) Appuyer et maintenir pendant que l'écran Mazda Connect s'affiche pour passer de l’écran de Mazda Connect à Apple CarPlay ou de Mazda Connect à Android Auto™. En outre, appuyer et maintenir pendant que l'écran Apple CarPlay ou Android Auto™ s'affiche pour passer à...
  • Page 482: Fonctionnement De L'interrupteur De Télécommande Audio

    Fonctions intérieures Mazda Connect ▼ Fonctionnement de l'interrupteur de télécommande audio L'interrupteur de télécommande audio se trouve sur le côté gauche du volant. Vous pouvez utiliser les fonctions audio de base, décrocher/raccrocher le téléphone ou activer la commande vocale à l'aide de l’interrupteur.
  • Page 483 Fonctions intérieures Mazda Connect Nº Dénomination Explication précédent. S'il n'y a pas de service suivant ou précédent dans l'Ensem- ble sélectionné, l'Ensemble change. Passer Il est possible d'effectuer une lecture de recherche sur des fichiers au- dio en actionnant le bouton pendant la lecture audio ou vidéo.
  • Page 484 REMARQUE Lorsqu'un appareil compatible Apple CarPlay ou Android Auto™ est connecté, le système de reconnaissance vocale Mazda Connect est désactivé pour permettre l'utilisation de la reconnaissance vocale Siri ou Android Auto™ à tout moment avec la touche décrocher/appel.
  • Page 485 Pour plus de détails sur le paramètre Intervenir, se référer à la section Réglages dans le manuel de l'utilisateur de Mazda Connect. Pour plus de détails sur les commandes vocales qui peuvent être utilisées sur ...
  • Page 486 Fonctions intérieures Mazda Connect Parler clairement, sans pause entre les mots ou les nombres.  Les commandes vocales autres que celles spécifiées ne peuvent pas être  reconnues. Appeler en utilisant les mots spécifiés par les commandes vocales. Il est inutile de se placer face au microphone ou de s'en approcher. Appeler les ...
  • Page 487 Fonctions intérieures Mazda Connect Radio Se brancher sur AM {Fréquence}  Se brancher sur FM {Fréquence}  Se brancher sur la DAB {Nom de la station DAB}  Source Changer la source (Vous pouvez aussi utiliser “Remplacer la source par USB”...
  • Page 488 TECHNOLOGIE DES TIERS OU À LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE PEUVENT RENDRE LES SERVICES ET/OU LES APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES. DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L'INTERDIT PAS, MAZDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS...
  • Page 489 LES LIMITATIONS DE VITESSE, LES CONDITIONS ROUTIÈRES, LES ACTUALITÉS, LA MÉTÉO, LE TRAFIC OU TOUT AUTRE CONTENU FOURNI PAR GOOGLE, SES FILIALES OU DES FOURNISSEURS TIERS ; MAZDA NE GARANTIT PAS QUE L'APPLICATION OU LES SERVICES FOURNIS PAR CELLE-CI SERONT FOURNIS À...
  • Page 490 TECHNOLOGIE DES TIERS OU À LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE PEUVENT RENDRE LES SERVICES ET/OU LES APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES. DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L'INTERDIT PAS, MAZDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS...
  • Page 491 Fonctions intérieures Mazda Connect iPhone 6s Plus iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch (6e génération) iPod touch (5e génération) iPod nano (7e génération) Google, Android, Android Auto et d'autres marques connexes sont des marques ...
  • Page 492 Fonctions intérieures Mazda Connect Gracenote, the Gracenote logo and logotype are either a registered trademark or a  trademark of Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries. En ce qui concerne la licence pour l'amplificateur audio (sauf les véhicules avec audio Bose) Licence pour l'implémentation de CMSIS-RTOS RTX...
  • Page 493 Fonctions intérieures Mazda Connect MANIÈRE OU D'UNE AUTRE, À L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. 5-33...
  • Page 494: Équipement Intérieur

    Fonctions intérieures Équipement intérieur REMARQUE Pare-soleil Si un éclairage de miroir de pare-soleil reste allumé alors que le contact est ▼ Pare-soleil coupé, l'éclairage s'éteint automatiquement pour empêcher la Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser batterie de se décharger. pour l'utiliser devant ou le faire tourner pour l'utiliser de côté.
  • Page 495: Éclairages Intérieurs

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Éclairages intérieurs Interrup- Éclairages au pavillon teur ▼ Éclairages intérieurs L'interverrouillage de portière peut être activé/désactivé. REMARQUE Lorsque l'interverrouillage de Ne pas laisser les éclairages allumés portière est désactivé, le témoin pendant de longues périodes lorsque de l'interrupteur s'allume.
  • Page 496 Fonctions intérieures Équipement intérieur Lampes de lecture puis appuyer de nouveau sur l'interrupteur pour les éteindre. Avant Appuyer sur l’interrupteur pour allumer les lampes de lecture avant, puis appuyer de nouveau sur l’interrupteur pour les éteindre. REMARQUE Une fois que les lampes de lecture ...
  • Page 497 éclairée peut être modifié. L'éclairage de compartiment à bagages Se référer à la section Réglages dans s'allume lorsque le hayon est ouvert et le manuel de l'utilisateur Mazda s'éteint lorsqu'il est fermé. Connect. Le système d'entrée éclairée ne ...
  • Page 498: Prise Des Accessoires

    ▼ Prise des accessoires accessoires. N'utiliser que des accessoires d'origine Selon le périphérique connecté à la Mazda ou l'équivalent ne requérant prise des accessoires, le système pas plus de 120 W (12 V CC, 10 A). électrique du véhicule peut être Le contacteur doit être placé...
  • Page 499: Porte-Verres

    Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Avant Porte-verres Type A ▼ Porte-verres PRUDENCE Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est Type B en mouvement est dangereux.
  • Page 500: Porte-Bouteilles

    Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Arrière Porte-bouteilles Le porte-verres arrière est situé sur ▼ Porte-bouteilles l'accoudoir central arrière. Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières. 1. Porte-bouteille ATTENTION Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour des contenants non fermés. Le contenu peut se renverser lors de l'ouverture/fermeture de la portière ou pendant la conduite du véhicule.
  • Page 501: Poignées De Maintien

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Poignées de maintien Crochets à manteau arrière ▼ Poignées de maintien ▼ Crochets à manteau arrière PRUDENCE PRUDENCE Ne jamais suspendre d'objets lourds ou pointus aux poignées d'assistance Ne jamais suspendre d'objets lourds et aux crochets à manteau: ou pointus aux poignées d'assistance Il est dangereux de suspendre des et aux crochets à...
  • Page 502: Compartiments De Rangement

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Compartiments de ATTENTION rangement Ne pas laisser de lunettes ou de briquet dans la boîte de rangement ▼ Compartiments de rangement lorsque le véhicule est stationné au soleil. La température élevée, risque de PRUDENCE faire exploser un briquet ou de déformer ou craquer le plastique de lunettes.
  • Page 503 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Boîte à gants ATTENTION Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la Ne pas mettre les mains ou les doigts poignée vers soi. autour des parties mobiles du couvercle lors de l’utilisation du couvercle. Sinon, votre main ou votre doigt pourrait se coincer, ce qui pourrait entraîner une blessure.
  • Page 504: Cendrier Amovible

    Fonctions intérieures Équipement intérieur excessive aux anneaux car cela les Cendrier amovible endommagerait. ▼ Cendrier amovible Le cendrier amovible peut être fixé et utilisé sur l'un ou l'autre des porte-verres avant. PRUDENCE Toujours utiliser le cendrier amovible dans sa position d'installation et s'assurer qu'il soit complètement Compartiment inférieur de inséré:...
  • Page 505: Entretien

    Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Information essentielle....6-2 Soins à apporter......6-60 Introduction......6-2 Entretien extérieur....6-60 Entretien de l'habitacle..6-66 Entretien périodique....6-3 Entretien périodique....6-3 Entretien réalisable par le propriétaire......6-18 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire......
  • Page 506: Information Essentielle

    à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda) et qualifié de réaliser les travaux. Les mécaniciens agréés Mazda et les pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et 1. Connecteur de diagnostic des fabriquées pour ce véhicule Mazda, un...
  • Page 507: Entretien Périodique

    Tous les réglages et inspections doivent être effectués par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Europe Véhicules utilisant la fonction de contrôle de l'état du véhicule (My Mazda Servi- ce) : La fonction de contrôle de l'état du véhicule vous informe des besoins d'entretien en allumant le témoin de clé...
  • Page 508 Entretien Entretien périodique Élément d’entretien 1er 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 9e 10e 11e 12e SKYACTIV-D 1.8 *1*3 Filtre et huile moteur Filtre à air Filtre à carburant Sauf Ukraine Durites et canalisations de carburant Ukraine SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-X 2.0 ET SKYACTIV-D 1.8 Courroies d'entraînement Niveau de liquide de refroidissement du moteur...
  • Page 509 équipé) Test automatique avec le sys- tème de diagnostic modu- Ukraine *15*16 laire Mazda (M-MDS) SKYACTIV-G ET SKYACTIV-X Symboles du tableau: I: Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint, ou remplacer si nécessaire. R: Remplacer...
  • Page 510 16 Si le véhicule est utilisé principalement dans l'une des conditions suivantes, effectuer un “Test automatique avec le système de diagnostic modulaire Mazda (M-MDS)” tous les 10 000 km. a) Le véhicule est laissé au ralenti pendant de longues périodes ou conduit à basse vitesse, comme dans le cas des voitures de police, des taxis ou des voitures d'école de conduite.
  • Page 511 : Pour la procédure de réglage manuel, se référer à la section Information dans le ma- nuel de l'utilisateur Mazda Connect. 1. Le véhicule est laissé au ralenti pendant de longues périodes ou conduit à basse vitesse, comme dans le cas des voitures de police, des taxis ou des voitures d'école de conduite.
  • Page 512 Entretien Entretien périodique Élément d’entretien 1er 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 9e 10e 11e 12e Durites et canalisations de carburant Timonerie et fonctionnement de la direc- tion Liquide de frein Filtre à air d'habitacle (si le véhicule en est équipé) Tuyaux et conduites du système antipollu- tion...
  • Page 513 : Pour la procédure de réglage manuel, se référer à la section Information dans le ma- nuel de l'utilisateur Mazda Connect. 1. Le véhicule est laissé au ralenti pendant de longues périodes ou conduit à basse vitesse, comme dans le cas des voitures de police, des taxis ou des voitures d'école de conduite.
  • Page 514 : Pour la procédure de réglage manuel, se référer à la section Information dans le ma- nuel de l'utilisateur Mazda Connect. 1. Le véhicule est laissé au ralenti pendant de longues périodes ou conduit à basse vitesse, comme dans le cas des voitures de police, des taxis ou des voitures d'école de conduite.
  • Page 515 Entretien Entretien périodique Élément d’entretien 1er 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 9e 10e 11e 12e Boulons et écrous du châssis et de la carros- serie Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu axial de roulement de roues Soufflet cache-poussière d'arbre d'entraîne- ment Boucliers thermiques du système d'échap-...
  • Page 516 Entretien Entretien périodique Remarques: Réinitialiser les données relatives à l'huile moteur à chaque vidange, quel que soit l'état du message/ témoin de clé mécanique affiché. Inspecter également les courroies d'entraînement du climatiseur, si le véhicule en est équipé. Si le véhicule est conduit principalement sous l'une des conditions suivantes, inspecter les courroies d'entraînement tous les 7 500 km ou 6 mois.
  • Page 517 : Pour la procédure de réglage manuel, se référer à la section Information dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 1. Le véhicule est laissé au ralenti pendant de longues périodes ou conduit à basse vitesse, comme dans le cas des voitures de police, des taxis ou des voitures d'école de conduite.
  • Page 518 Entretien Entretien périodique Élément d’entretien 1er 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 9e 10e 11e 12e 13e 14e 15e 16e SKYACTIV-X Remplacer tous les 64 000 km. Bougies d'alluma- SKYAC- TIV-G 2.0/ Remplacer tous les 120 000 km. SKYAC- TIV-G 2.5 SKYACTIV-D 1.8 Huile moteur...
  • Page 519 Entretien Entretien périodique Élément d’entretien 1er 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 9e 10e 11e 12e 13e 14e 15e 16e Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu axial de roulement de roues Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie État de la carrosserie (rouille, corrosion et perforation)
  • Page 520 1er 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 9e 10e 11e 12e 13e 14e 15e 16e Sauf les pays men- tionnés Test automatique ci-dessous avec le système de Burundi/ diagnostic modu- Cambod- laire Mazda *12*13*14 (M-MDS) Cameroun/ SKYACTIV-G & Gabon/ SKYACTIV-X Ghana/ Mongolie/ Tanzanie Symboles du tableau: I: Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint, ou remplacer si nécessaire.
  • Page 521 13 Si le véhicule est conduit principalement dans l'une des conditions suivantes, effectuer un “Test automatique avec le système de diagnostic modulaire Mazda (M-MDS)” tous les 5 000 km. a) Le véhicule est laissé au ralenti pendant de longues périodes ou conduit à basse vitesse, comme dans le cas des voitures de police, des taxis ou des voitures d'école de conduite.
  • Page 522: Précautions Concernant L'entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire recommandons un mécanicien agréé Précautions concernant Mazda). l'entretien réalisable par La mise au rebut des huiles et liquides le propriétaire usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement. ▼ Précautions concernant l'entretien Veiller à...
  • Page 523: Capot

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ces derniers peuvent être pris par des Capot pièces en mouvement et causer des blessures. ▼ Capot PRUDENCE Stationner le véhicule dans un Toujours s'assurer que le capot est endroit sûr, puis couper le contact et fermé...
  • Page 524 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Saisir la tige de support au niveau 2. Soulever le capot, saisir l'endroit du du caoutchouc et l'engager dans le caoutchouc sur la tige de support et trou de la tige de support indiqué le fixer la tige de support dans par la flèche afin de maintenir le l'attache.
  • Page 525: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur ▼ Vue générale du compartiment moteur SKYACTIV-G 2.0 et SKYACTIV-G 2.5 1. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2. Jauge d'huile moteur 3. Réservoir de liquide de frein/embrayage 4.
  • Page 526 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire SKYACTIV-X 2.0 1. Jauge d'huile moteur 2. Bouchon de remplissage d'huile moteur 3. Cache de moteur 4. Réservoir de liquide de frein/embrayage 5. Batterie 6. Boîtier à fusibles 7. Bouchon du système de refroidissement 8.
  • Page 527 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ouverture du cache du moteur 4. Accrocher la sangle au crochet du capot pour fixer le capot. 1. Tourner le bouton du cache du moteur pour le déverrouiller. Fermeture du cache du moteur 2. Soulever le cache du moteur. 1.
  • Page 528 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Fermer le cache du moteur, tourner 4. S'assurer que le cache du moteur le bouton, puis verrouiller le cache. est bien fermé. 6-24...
  • Page 529 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire SKYACTIV-D 1.8 1. Bouchon de remplissage d'huile moteur 2. Jauge d'huile moteur 3. Réservoir de liquide de frein/embrayage 4. Batterie 5. Boîtier à fusibles 6. Bouchon du système de refroidissement 7. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 8.
  • Page 530: Huile Recommandée

    ▼ Huile moteur REMARQUE Les changements d'huile moteur devraient être faits par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). ▼ Huile recommandée Afin de conserver l'intervalle de maintenance (page 6-3) et de protéger le moteur contre les dommages causés par une mauvaise lubrification, il est très important d'utiliser l'huile moteur avec la spécification correcte.
  • Page 531 (Europe) Plage de température pour numéros de viscosité SAE -30 -20 -10 Catégorie Huiles recommandées Huile originale Mazda Supra DPF 0W-30 Huile originale Mazda Ultra DPF 5W-30 Qualité d'huile alternative ACEA C3 (Sauf modèle pour l'Europe) (Sauf modèle pour l'Europe) Plage de température pour numéros de viscosité...
  • Page 532 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le numéro de viscosité, soit l'épaisseur, influence l'économie de carburant et le fonctionnement à basse température (au démarrage et la circulation de l'huile). Des huiles à basse viscosité peuvent améliorer l'économie de carburant et les performances à...
  • Page 533 Pour réinitialiser l'unité de commande du moteur, consulter un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda) ou consulter la section Contrôle de l'état du véhicule dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Vérification du niveau d'huile SKYACTIV-G 2.0 et SKYACTIV-G...
  • Page 534 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. MIN 7. S'assurer que le joint torique sur la jauge est placé correctement avant SKYACTIV-D 1.8 de réinsérer la jauge. 8. Réintroduire la jauge à fond. 1. Marque X 2. MAX 3. OK 4.
  • Page 535: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    S'adresser dans le compartiment moteur peuvent à un mécanicien expérimenté (un être très chaudes. On risque de se mécanicien agréé Mazda est brûler. Inspecter avec précautions le recommandé) pour plus de détails. liquide de refroidissement dans le Vérifier la protection contre le gel et le...
  • Page 536 à un Serrez fermement le bouchon du mécanicien expérimenté (nous réservoir de liquide de refroidissement recommandons un mécanicien agréé après avoir ajouté du liquide de Mazda). refroidissement. ATTENTION Le liquide de refroidissement abîme la peinture. Rincer immédiatement tout liquide qui s'est renversé.
  • Page 537: Liquide De Frein/ Embrayage

    Ceci est une condition normale Sans M Hybrid associée à l'usure de garnitures des freins et d'embrayage. Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifier le circuit de freinage/ embrayage par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). 6-33...
  • Page 538: Liquide De Lave-Glace Et De Lave-Phares

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Avec M Hybrid Liquide de lave-glace et de lave-phares ▼ Vérification du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE N'utiliser que du liquide de lave-glace ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide: L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
  • Page 539: Lubrification De La Carrosserie

    Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, veiller à ce que le levier d'essuie-glace soit à la position OFF. 6-35...
  • Page 540 La contamination du pare-brise ou des d'essuie-glace autres qu'un produit balais d'essuie-glace par des matières Mazda d'origine, il est possible étrangères peut réduire l'efficacité des qu'ils s'essuient pas avec la même balais d'essuie-glace. Les sources efficacité...
  • Page 541 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Forcer le bras de l'essuie-glace à se flèche et la faire glisser sur une  rabaisser pourrait endommager le position où la rainure du support bras et la lame, voire rayer ou briser de balai peut être contrôlée. le pare-brise.
  • Page 542 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire du balai en caoutchouc du support qu'elle rentre en contact avec de balai. l'extrémité du support de balai. 6. Insérer l'extrémité de la nouvelle balai en caoutchouc dans la rainure 7. Après avoir tiré le balai en du support de balai jusqu'à...
  • Page 543 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire l'extrémité du balai en caoutchouc c) Pousser 1 fois l’interrupteur des dans la direction inverse. essuie-glaces à la position MIST. Une fois la procédure terminée, les essuie-glaces fonctionnent et s'arrêtent aux positions initiales. ▼ Remplacement du balai d'essuie-glace de lunette arrière Lorsque l'essuie-glace ne nettoie plus correctement la lunette arrière, le balai...
  • Page 544 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Tirer le balai et le faire coulisser 4. Introduire prudemment un pour le sortir du support de balai. caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. 3.
  • Page 545: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie S'assurer de toujours garder les ▼ Batterie batteries hors de portée des enfants : Le fait de laisser des enfants jouer près PRUDENCE d'une batterie est dangereux. Du liquide de batterie peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux ou la peau.
  • Page 546 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Entretien de la batterie Garder toutes les flammes et les étincelles éloignées des cellules ouvertes de la batterie, car ces dernières dégagent du gaz hydrogène lors du chargement de la batterie ou de l'ajout de liquide de batterie : Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
  • Page 547 à la capacité du dispositif pendant la saison froide. Si elle est de charge. basse, recharger la batterie. ▼ Remplacement de la batterie Pour l'achat d'une batterie de remplacement, s’adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). 6-43...
  • Page 548: Remplacement De La Pile De La Clé

    (nous ATTENTION recommandons un mécanicien agréé Mazda). Pour remplacer la pile Vérifier si la pile est bien installée soi-même, suivre les instructions. correctement. La pile risque de Remplacement de la pile de la clé...
  • Page 549 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Insérer un tournevis à tête plate 7. Insérer une pile neuve dans la enroulé de ruban dans l'espace et télécommande en orientant le pôle le glisser dans le sens de la flèche. positif vers le haut. 8.
  • Page 550: Pneus

    Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas (radiaux, ceinturés à carcasse une pièce Mazda d'origine pour le diagonale, à carcasse diagonale) sur bouchon de valve. les quatre roues.
  • Page 551 (nous Un sur-gonflage peut rendre le trajet recommandons un mécanicien agréé  inconfortable, causer une usure Mazda). irrégulière et prématurée des pneus, et accroître considérablement la possibilité de dommages causés par les risques de la route. Veiller à ce que les pressions des pneus soient constamment aux niveaux corrects.
  • Page 552 Garde au sol d'entraîner une perte de contrôle du Espace nécessaire à la chaîne véhicule. Mazda recommande Indication du compteur de vitesse vivement de remplacer tous les quatre Alignement des phares pneus en même temps.
  • Page 553: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Pour plus de détails, s'adresser à un Ampoules  mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est ▼ Ampoules recommandé). Avant Type A Un équilibrage correct des roues offre un meilleur confort de conduite et réduit l'usure des pneus.
  • Page 554 (nous recommandons L'ampoule DEL doit être remplacée un mécanicien agréé Mazda) si avec l'unité. Lorsque le remplacement nécessaire. des ampoules est requis, s'adresser à Utiliser le protecteur et l'emballage ...
  • Page 555 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Type à ampoule retirer, puis tirer partiellement le garde-boue. Feux de position diurnes (type B) 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé. 2. Pour changer l'ampoule du côté gauche, démarrer le moteur, tourner le volant complètement vers la droite, puis arrêter le...
  • Page 556: Fusibles

    Lorsque le remplacement à un mécanicien expérimenté dès que des ampoules est requis, s'adresser à possible (nous recommandons un un mécanicien expérimenté (nous mécanicien agréé Mazda). recommandons un mécanicien agréé ▼ Remplacement d'un fusible Mazda). Remplacement des fusibles sur le côté...
  • Page 557 ATTENTION l'outil de retrait fourni dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Toujours remplacer un fusible par un fusible Mazda authentique ou équivalent de même valeur nominale. Sinon, cela risque d'endommager le circuit électrique. 6. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
  • Page 558 4. Réinstaller le couvercle en prenant 1. Normal soin qu'il est bien installé. 2. Fondu PRUDENCE Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Faire faire le remplacement par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). 6-54...
  • Page 559 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE ― ― 20 A Dégivreur d'essuie-glaces 30 A Système de commande du moteur 20 A/30 A Injecteur 20 A S-VT 40 A Système de commande du moteur...
  • Page 560 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE 15 A Réchauffeur d'essence 20 A Pompe à carburant 15 A Système de commande du moteur 15 A Système de commande de boîte de vitesses 15 A Système de commande du moteur 7,5 A Climatiseur 15 A...
  • Page 561 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE ― ― 40 A Climatiseur ― ― 20 A Essuie-glace de pare-brise 30 A Ventilateur de refroidissement 30 A Démarreur 10 A Système de commande du moteur 15 A Audio 15 A Pour la protection de plusieurs circuits...
  • Page 562 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Côté gauche) VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE ― ― ― ― ― ― 15 A Verrouillage électrique de portière (conducteur) 15 A Verrouillage électrique de portière (passager) ― ― 25 A Hayon électrique ―...
  • Page 563 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE 15 A Éclairage 10 A Feux de freinage 10 A Feux de recul 10 A Clignotants arrière 10 A Feux arrière 10 A Feux arrière 7,5 A Verrouillage de la direction électrique ―...
  • Page 564: Soins À Apporter

    ▼ Entretien extérieur Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda incorpore les derniers Les excréments d'oiseaux contiennent développements techniques de des acides. S'ils ne sont pas retirés, ils composition et de méthodes peuvent attaquer la couche d'application.
  • Page 565 Un écaillage de la peinture peut  entraîner la formation de rouille sur Apparition le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, La pluie, le brouillard, l'humidité et réparer les dommages à l'aide de même l'eau courante peut contenir peinture de retouche Mazda, tel des minéraux nuisibles, tel que du sel...
  • Page 566 (quand il est très probable qu'on laisse le moteur tourner) c'est très REMARQUE important lorsqu'on élimine la glace et la neige. Mazda ne peut pas être tenue  Ne pas asperger d'eau dans le responsable pour les égratignures causées par un lave-auto compartiment moteur.
  • Page 567 Entretien Soins à apporter Ne laver le véhicule que dans un  PRUDENCE lave-auto dont les brosses sont bien entretenues. Sécher les freins qui sont devenus Ne pas utiliser de nettoyants ou cires  mouillés en conduisant lentement, en contenant des produits abrasifs. relâchant la pédale d'accélérateur et en appliquant légèrement les freins à...
  • Page 568 Mazda avant que la produit de protection pour chromes rouille ne commence à apparaître. et frotter jusqu'à ce que la surface Retirer d'abord la saleté...
  • Page 569 (nous recommandons un mécanicien surfaces, ce qui pourrait causer une agréé Mazda). Ils sont parfaitement perte importante de fonctionnalité. formés pour effectuer toute réparation. Si des pièces en plastique sont exposées par mégarde à l'un ▼...
  • Page 570: Entretien De L'habitacle

    Entretien Soins à apporter produits chimiques ou de tels Entretien de l'habitacle liquides en essuyant avec un chiffon doux. ▼ Entretien de l'habitacle Des stations de lavage de voitures  avec de l'eau à température et PRUDENCE pression élevées sont disponibles en fonction du type de dispositif de Ne pas pulvériser de l'eau dans lavage de voiture à...
  • Page 571 (nous propre et bien essoré. recommandons un mécanicien agréé Mazda). ▼ Entretien de la sellerie en cuir Si une ceinture de sécurité est utilisée 1. Retirer la poussière et le sable à dans un tel état, elle ne peut pas l'aspirateur.
  • Page 572 Entretien Soins à apporter ▼ Entretien des pièces en plastique Si la sellerie en cuir entre en contact  avec l'une des substances suivantes, la nettoyer immédiatement. ATTENTION La laisser salie risque de provoquer une usure prématurée, des Ne pas utiliser d'agents de polissage. moisissures ou des tâches.
  • Page 573 Entretien Soins à apporter ▼ Entretien des panneaux Si un panneau est sali, l'essuyer avec un chiffon doux imprégné d'eau propre et bien essoré. Si certains endroits nécessitent un nettoyage plus approfondi, suivez la procédure ci-dessous: 1. Essuyer les zones salies avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 574 NOTES 6-70...
  • Page 575: En Cas De Problèmes

    (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G ..........7-4 2.5 et SKYACTIV-X 2.0)..7-48 Démarrage en poussant..7-48 Système Mazda Panne sèche (SKYACTIV-D ERA-GLONASS......7-15 1.8)........7-49 Système Mazda ERA- GLONASS ......7-15 Surchauffe......7-50 Surchauffe......7-50 Stationnement en cas d'urgence......7-27 Remorquage d'urgence... 7-52 Stationnement en cas Description du d'urgence......7-27...
  • Page 576 L'affichage de conduite active ne Les essuie-glaces avant fonctionnent fonctionne pas......7-83 à haute vitesse......7-84 Si l'affichage de conduite active Les essuie-glaces avant ne fonctionne pas....7-83 fonctionnent à haute vitesse.........7-84...
  • Page 577 NOTES...
  • Page 578: Système D'appel D'urgence

    En cas de problèmes Système d’appel d’urgence Système d’appel d’urgence ▼ Système d’appel d’urgence En cas de situation urgente telle qu'un accident ou un malaise soudain, le système d’appel d’urgence contacte automatiquement un centre d'appel, ou permet à l'utilisateur de le contacter manuellement afin d'établir une communication vocale. Le système fonctionne automatiquement lorsque le véhicule subit un impact d'une magnitude donnée lors d'une collision, ou peut être utilisé...
  • Page 579: Description Du Système Embarqué D'appel D'urgence

    Par la suite, si le témoin reste allumé en rouge, le système ne fonctionnera pas normalement en cas d'urgence. Faire inspecter le véhicule chez un mécanicien agréé Mazda aussitôt que possible. INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DES DONNÉES Tout traitement de données personnelles au moyen du système embarqué d'appel ...
  • Page 580 (Pour l'Europe) Contacter le service responsable du traitement des demandes d'accès : Veuillez contacter votre organisation Mazda locale pour toute demande concernant la protection des données. Les coordonnées sont indiquées dans la déclaration de confidentialité que vous trouverez sur la page Web spécifique à votre pays.
  • Page 581 En cas de problèmes Système d’appel d’urgence ▼ Composants du système d'appel 3. Antenne d'urgence PRUDENCE Lorsque le système d’appel d’urgence est utilisé, conserver les appareils médicaux tels que des pacemakers cardiaques implantés ou des défibrillateurs à environ 22 cm ou plus de l'antenne du véhicule : Dans le cas contraire, le fonctionnement de l'appareil médical...
  • Page 582: Flux Du Système D'appel D'urgence

    En cas de problèmes Système d’appel d’urgence ▼ Flux du système d'appel d'urgence Centre Système d’appel d’urgence d'appel/Police État de l'utilisateur /Services Appel automatique Appel manuel d'urgence Interrupteur d'appel d'urgence Rappel automatique Une situation d'urgence effectué car le véhicule a survient, telle qu'une collision subi un impact supérieur Appel manuel effectué...
  • Page 583 Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Se référer à Témoin/bip sonore à la page 7-13. REMARQUE Il est possible d'utiliser le système d’appel d’urgence lorsque le contacteur est ...
  • Page 584  microphone est cassé. Si le haut-parleur ou le microphone est cassé, toujours faire contrôler le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Le système d’appel d’urgence peut ne pas fonctionner normalement en dehors de ...
  • Page 585 En cas de problèmes Système d’appel d’urgence En cas de coupure d'appel ou d'impossibilité d'appeler correctement le centre  d'appel, le centre d'appel est rappelé automatiquement. Le rappel ne peut pas être annulé. 1. Si le véhicule subit un impact supérieur ou égal à une magnitude donnée, le système d’appel d’urgence se met automatiquement à...
  • Page 586 En cas de problèmes Système d’appel d’urgence Appels d'urgence manuels Avec le contacteur sur ON, appuyer longuement sur l'interrupteur d'appel d'urgence et, après avoir relâché le doigt de l'interrupteur, les informations du véhicule sont transmises automatiquement au centre d'appel. Une fois la transmission des informations du véhicule terminée, ou environ 20 secondes après le début de la transmission, la communication vocale avec le centre d'appel démarre.
  • Page 587 En cas de problèmes Système d’appel d’urgence 4. Lorsque la connexion est établie avec le centre d'appel, le témoin (vert) clignote plus rapidement (par intervalles de 0,3 seconde), puis la transmission des informations du véhicule commence. 5. Une fois la transmission des informations du véhicule terminé, ou environ 20 secondes après le début de la transmission, les bips sonores et la communication vocale avec le centre d'appel démarre.
  • Page 588 Faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recom- mandons un mécanicien agréé Mazda), dès que pos- sible. Le bip ne re- Appel en cours Lent tentit pas, mais Le système d’appel d’urgence...
  • Page 589: Système Mazda Era-Glonass

    ▼ Système Mazda ERA-GLONASS En cas de situation urgente telle qu'un accident ou un malaise soudain, le système Mazda ERA-GLONASS contacte automatiquement un centre d'appel, ou permet à l'utilisateur de le contacter manuellement afin d'établir une communication vocale. Le système fonctionne automatiquement lorsque le véhicule subit un impact d'une magnitude donnée lors d'une collision, ou peut être utilisé...
  • Page 590: Système Mazda Era-Glonass

    En cas de problèmes Système Mazda ERA-GLONASS ▼ Composants du système Mazda 3. Antenne ERA-GLONASS PRUDENCE Lorsque le système Mazda ERA-GLONASS est utilisé, conserver les appareils médicaux tels que des pacemakers cardiaques implantés ou des défibrillateurs à environ 22 cm ou plus de l'antenne du véhicule:...
  • Page 591 En cas de problèmes Système Mazda ERA-GLONASS ▼ Flux du système Mazda ERA-GLONASS Centre Système Mazda ERA-GLONASS d'appel/Police/ État de Services Appel l'utilisateur Appel manuel d'urgence automatique Interrupteur du système d'appel Rappel automatique Une situation d'urgence d'urgence effectué car le véhicule...
  • Page 592 Mazda. Se référer à Témoin/bip sonore à la page 7-22. REMARQUE Le système Mazda ERA-GLONASS peut être utilisé quand le contact est mis sur  Le système Mazda ERA-GLONASS effectue des appels de deux manières: ...
  • Page 593 Même si vous avez du mal à entendre l'opérateur, le centre d'appel peut  peut-être malgré tout vous entendre. Continuez à décrire la situation. Si le système Mazda ERA-GLONASS s'active alors que vous effectuez un appel  ® avec votre téléphone mobile à l'aide du système mains libres Bluetooth , l'appel peut être interrompu.
  • Page 594 être annulé. 1. Si le véhicule subit un impact supérieur ou égal à une magnitude donnée, le système Mazda ERA-GLONASS se met automatiquement à fonctionner. 2. Le témoin (vert) sur l'interrupteur d'appel d'urgence clignote lentement (par intervalles de 0,5 seconde) et l'appel vers le centre d'appel est effectué.
  • Page 595 En cas de problèmes Système Mazda ERA-GLONASS Appels d'urgence manuels Avec le contacteur sur ON, appuyer longuement sur l'interrupteur d'appel d'urgence et, après avoir relâché le doigt de l'interrupteur, les informations du véhicule sont transmises automatiquement au centre d'appel. Une fois la transmission des informations du véhicule terminée, ou environ 20 secondes après le début de la transmission, la communication vocale avec le centre...
  • Page 596 Si la connexion au centre d'appel ne se fait pas même si le témoin indique qu'un appel est possible, appeler la police ou une autre autorité par d'autres moyens que le système Mazda ERA-GLONASS. Annulation d'un appel d’urgence manuel Un appel d'urgence manuelle peut être annulé même après avoir appuyé sur l'interrupteur d'appel d'urgence en appuyant à...
  • Page 597 Faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recom- mandons un mécanicien agréé Mazda), dès que pos- sible. Le bip ne re- Appel en cours Lent tentit pas, mais Le système Mazda ERA-GLO-...
  • Page 598 ▼ Mode de test Le mode de test permet de s’assurer que le système Mazda ERA-GLONASS peut fonctionner normalement. Faire tester le véhicule par un mécanicien agréé Mazda lors de l'exécution du mode de test. Méthode pour lancer le mode de test Mettre le contacteur sur ON avec le frein de stationnement serré, puis attendre 2...
  • Page 599 En cas de problèmes Système Mazda ERA-GLONASS Suivre ensuite la procédure suivante. Allumer les feux de détresse. Dans la seconde Dans les 5 secondes Ramener le levier de clignotant à Éteindre les feux de la position d'arrêt détresse. Dans les 5 secondes Déplacer le levier de clignotant vers le haut...
  • Page 600 En cas de problèmes Système Mazda ERA-GLONASS 3. Un appel est passé au centre d'appel 4. Les informations du véhicules sont envoyées 5. Début de l'appel vocal 6. Les instructions vocales du centre d'appel sont lues REMARQUE La communication avec le centre d'appel peut échouer si la réception est mauvaise.
  • Page 601: Stationnement En Cas D'urgence

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas Sangle de retenue du d'urgence triangle de danger sur bande d'arrêt d'urgence ▼ Stationnement en cas d'urgence ▼ Sangle de retenue du triangle de Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lors d'un arrêt d'urgence danger sur bande d'arrêt du véhicule sur la chaussée ou à...
  • Page 602: Pneu À Plat

    à écrou de roue. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
  • Page 603 S'assurer que le filetage de la vis est  correctement lubrifié. ▼ Roue de secours Ce véhicule Mazda est équipé d'une 1. Levier de cric roue de secours à usage temporaire. 2. Boulon de fixation de roue de La roue de secours à usage temporaire secours est plus légère qu'une roue...
  • Page 604 Ne pas utiliser cette roue de secours à usage temporaire sur un autre véhicule; elle a été conçue REMARQUE Il peut être nécessaire d'appliquer pour ce véhicule Mazda de la force pour débrancher le exclusivement. N'utiliser qu'une roue de secours connecteur. S'assurer d'appuyer fermement sur la languette.
  • Page 605: Kit De Réparation D'urgence De Crevaison

    REMARQUE Une roue de secours n'est pas fournie Si le boulon de fixation de la roue avec ce véhicule Mazda. En cas de de secours ne peut pas être crevaison, utiliser le kit de réparation desserré, tenir le bord du pneu et...
  • Page 606  peut pas être réutilisé. Se procurer un agent d'étanchéité pour pneu neuf chez un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Le kit de réparation d'urgence de  crevaison ne peut pas être utilisé dans les cas suivants: S'adresser à...
  • Page 607 En cas de problèmes Pneu à plat engager la marche arrière (R) ou 1 5. Secouer fermement le contenant de dans le cas d'une boîte de vitesses liquide de réparation de pneu. manuelle, et arrêter le moteur. 3. Allumer les feux de détresse. 4.
  • Page 608 En cas de problèmes Pneu à plat place afin de percer le capuchon 8. Tourner la pièce intérieure de valve interne. dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide de l'outil de pièce intérieure de valve et la retirer.
  • Page 609 13.Installer le tuyau du compresseur pneu à un mécanicien expérimenté sur la valve de roue. (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda) après avoir remplacé le pneu. Il faudra réutiliser le contenant vide de liquide de réparation de pneu pour extraire et mettre au rebut l'agent d'étanchéité...
  • Page 610 Le compresseur est allumé et expérimenté (nous éteint à l'aide du bouton recommandons un mécanicien interrupteur. agréé Mazda). 15.Allumer le compresseur à l'aide du Si le pneu est surgonflé, desserrer  bouton interrupteur de gonfler le le bouchon vissable sur le pneu prudemment à...
  • Page 611 (nous recommandons un surveillance de pression des pneus mécanicien agréé Mazda) pour s'allumera (page 7-69). faire remplacer le pneu. Mazda 19.Après avoir conduit le véhicule recommande de faire remplacer le pendant 10 minutes ou sur 5 km, pneu par un pneu neuf. Si le pneu vérifier la pression du pneu à...
  • Page 612: Remplacement D'un Pneu À Plat (Avec Une Roue De Secours)

    PRUDENCE un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Veiller à suivre les directives pour Mazda), avant son expiration. changer un pneu : Le changement de roue est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Le véhicule peut glisser du cric et causer des blessures.
  • Page 613 En cas de problèmes Pneu à plat ▼ Retrait d'un pneu à plat 1. Garer le véhicule sur une surface ferme et horizontale, dans un endroit éloigné du trafic, puis PRUDENCE appliquer fermement le frein de stationnement. Lorsque le véhicule est monté sur un 2.
  • Page 614 En cas de problèmes Pneu à plat tête du cric pour soit proche de la ATTENTION position de levage. Aligner le cran de l'enjoliveur avec la tige de soupape d'air, lors de son installation. 1. Tête du cric 5. Insérer le cric sous la position de levage la plus proche de la roue à...
  • Page 615 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est 1. Cales dangereux. Le véhicule peut glisser 2. Position de levage du cric et causer de graves blessures.
  • Page 616 En cas de problèmes Pneu à plat 7. Insérer le levier de cric et fixer la clé Ne pas démarrer le moteur ou à écrou au cric. secouer le véhicule lorsqu'on le soulève: Il est dangereux de démarrer le moteur ou de secouer le véhicule, car cela pourrait détacher le véhicule du cric et entraîner un accident.
  • Page 617 écrous de roue dans l'ordre indiqué. Si l'on n'est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire vérifier par une mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Couple de serrage des écrous N·m (kgf·m) 108―147 (12―14) 7-43...
  • Page 618 REMARQUE Les boulons et écrous de roue de ce Pour éviter que le cric et la trousse à véhicule Mazda sont à pas outils ne fassent du bruit, les ranger métrique, l'utilisation d'un écrou à correctement. pas non métrique sur un boulon à...
  • Page 619: La Batterie Est Faible

    En cas de problèmes La batterie est faible Démarrage avec batterie de secours ▼ Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si vous n'êtes pas sûr de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, adressez-vous à...
  • Page 620 En cas de problèmes La batterie est faible Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie: Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative (–) de la batterie déchargée est dangereux. Une étincelle pourrait faire exploser le gaz se trouvant autour de la batterie et causer de graves blessures.
  • Page 621 7. Débrancher les câbles de démarrage dans l'ordre inverse de leur branchement. 8. Installer le couvercle de la batterie. 9. Faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda), dès que possible. 7-47...
  • Page 622: Démarrage D'urgence

    Démarrage d'un moteur Démarrage en poussant noyé (SKYACTIV-G 2.0, ▼ Démarrage en poussant SKYACTIV-G 2.5 et Ne pas démarrer la Mazda en la SKYACTIV-X 2.0) poussant. ▼ Démarrage d'un moteur noyé PRUDENCE Si le moteur ne démarre pas, il peut Ne jamais remorquer un véhicule...
  • Page 623: Panne Sèche (Skyactiv-D 1.8)

    Si le moteur ne démarre pas au premier essai, essayer plusieurs fois. S'il ne démarre toujours pas, s'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). 7-49...
  • Page 624: Surchauffe

    En cas de problèmes Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENT que Surchauffe lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: ▼ Surchauffe La vapeur provenant d'un moteur qui Si la jauge de température du liquide surchauffe est dangereuse. On peut de refroidissement moteur indique une être brûlé...
  • Page 625 à un de refroidissement, au besoin (page mécanicien expérimenté (nous 6-31). recommandons un mécanicien agréé Mazda). ATTENTION 6. S'assurer que le ventilateur de refroidissement fonctionne, puis Si le moteur continue de surchauffer arrêter le moteur lorsque la ou surchauffe fréquemment, faire...
  • Page 626: Remorquage D'urgence

    Nous recommandons de faire appel à PRUDENCE un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Toujours remorquer un véhicule à Mazda) ou à un service de remorquage AWD avec les quatre roues soulevées professionnel lorsque le remorquage du sol: s'avère nécessaire.
  • Page 627 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Ne pas utiliser un équipement de 1. Mettre le sélecteur de vitesses en position de point mort (boîte de remorquage de type à câble. Cela vitesses manuelle) ou en position N risque d'endommager le véhicule. (boîte de vitesses automatique).
  • Page 628: Crochets De Remorquage

    (nous vous ne pas endommager la peinture du recommandons un mécanicien pare-chocs, puis ouvrir le capuchon agréé Mazda). situé sur le pare-chocs avant ou Avant arrière. Avant 1. Clé à écrou de roue 2.
  • Page 629 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Arrière 1. Clé à écrou de roue 2. Anneau de remorquage 4. Attacher la corde de remorquage à l'anneau de remorquage. ATTENTION Si l'anneau de remorquage n'est pas correctement serré, il peut se desserrer ou se décrocher du pare-chocs lors du remorquage du véhicule.
  • Page 630: Voyants/Témoins Et Avertissements Sonores

    à un mécanicien fonctionnement, s'assurer que le expérimenté (nous recommandons un témoin s'allume lorsque le contact est mécanicien agréé Mazda). mis et s'éteint quelques secondes plus Les détails de certains avertissements tard ou lorsque le moteur démarre. peuvent être visualisés sur l'affichage central ou sur l'affichage Quand le voyant est allumé...
  • Page 631 Ne pas conduire lorsque le voyant du système de freinage allumé. S'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda) pour faire Si l'unité de commande du système inspecter les freins dès que possible: électronique de distribution de force Le fait de conduire avec le voyant du de freinage détermine que certaines...
  • Page 632 (nous recommandons un mécanicien ▼ Indication d'avertissement/voyant agréé Mazda). d'huile moteur ▼ Indication d'avertissement de température élevée du liquide de refroidissement du moteur Ce voyant indique que la pression de l'huile moteur est basse.
  • Page 633: Indication D'avertissement/Voyant

    (nous recommandons un Dans une telle situation, s'adresser à mécanicien agréé Mazda) si le un mécanicien expérimenté (nous message s'affiche continuellement. recommandons un mécanicien agréé Mazda) dès que possible.
  • Page 634 Faire vérifier le ▼ Indication/voyant d'anomalie du véhicule par un mécanicien moteur expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). ▼ Indication/témoin du frein de stationnement électrique (EPB) Si ce voyant s'allume pendant la conduite, cela peut indiquer un problème du véhicule.
  • Page 635 élevée et s'adresser à un véhicule par un mécanicien mécanicien expérimenté (nous expérimenté (nous recommandons un recommandons un mécanicien agréé mécanicien agréé Mazda). Mazda) aussitôt que possible. ▼ Indication d'avertissement/voyant PRUDENCE du filtre à particules essence (SKYACTIV-X 2.0) Si le voyant d'anomalie du moteur s'allume, ne pas débrancher les...
  • Page 636 (nous recommandons un mécanicien agréé S'adresser à un mécanicien Mazda). Si le véhicule n'est pas expérimenté (nous recommandons un inspecté et continue à être conduit, le mécanicien agréé Mazda). moteur pourrait avoir une défaillance.
  • Page 637 Dans un de ces cas, s'adresser à un vitesses. mécanicien expérimenté (nous ATTENTION recommandons un mécanicien agréé Mazda) dès que possible. Le système Si l'indication d'avertissement/voyant risque de ne pas fonctionner en cas de boîte de vitesses automatique d'accident. clignote, cela indique un problème électrique de la boîte de vitesses.
  • Page 638: Témoin D'immobilisateur

    Veiller à apporter toutes être détectée (pile à plat, mauvais les clés chez un mécanicien agréé fonctionnement de la pile, absence Mazda afin que ce dernier puisse les de clé), elle s'affiche lorsque le programmer. conducteur tente de démarrer le moteur (à...
  • Page 639 Vérifier la taille ou la pression des 4 pneus. Contacter un mécanicien “Anomalie AWD. Traction avant expérimenté (nous recommandons un uniquem. Faire vérifier le véhicule” mécanicien agréé Mazda) si s’affiche/Lorsque le témoin est allumé l'indication reste affichée ou si le L’indication s’affiche/le témoin voyant reste allumé.
  • Page 640 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Indication d'avertissement/voyant expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). (orange) des phares adaptables DEL (ALH) PRUDENCE Ne pas conduire le véhicule à grande vitesse si le voyant TPMS s'allume ou clignote : Conduire le véhicule à...
  • Page 641 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Indication d'avertissement/voyant ATTENTION de niveau d'huile moteur Ne pas conduire le véhicule avec un feu extérieur défectueux. Une mauvaise visibilité et le fait de ne pas pouvoir signaler les freinages et les changements de direction peuvent provoquer un accident.
  • Page 642 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ceinture de sécurité reste non bouclée, REMARQUE le voyant clignote à nouveau pendant Si une ceinture de sécurité des sièges une période de temps déterminée. arrière n'est pas bouclée avant qu'un certain temps ne s'écoule après le REMARQUE démarrage du moteur, le voyant Si la ceinture de sécurité...
  • Page 643 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Indication d'avertissement/voyant Ne pas ignorer le voyant TPMS s’il est allumé ou s’il clignote : du système de surveillance de Continuer à conduire le véhicule en pression des pneus (TPMS) ignorant l'éclairage/le clignotement du (S'allume) voyant TPMS est dangereux, car un pneu pourrait éclater et provoquer un...
  • Page 644 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores “Pile du porte-clés faible. Remplacer ATTENTION la pile.” s’affiche/Lorsque le témoin Ajuster la pression des pneus lorsque clignote les pneus sont froids. Étant donné Lorsque la pile de la clé est faible, que la pression des pneus fluctue en l'indication s'affiche quand le fonction de la température, avant...
  • Page 645: Message Indiqué Sur L'affichage Multi-Informations

    AU- cien expérimenté (nous recomman- TOHOLD. dons un mécanicien agréé Mazda). Ce message apparaît quand il est possible que le véhicule ne soit pas Pente abrupte. Mainte- maintenu en position d'arrêt par la Enfoncer la pédale de frein et la...
  • Page 646 à radar Mazda (MRCC), le régulateur de vitesse à ra- Mazda Radar Cruise Faire vérifier le véhicule par un méca- dar Mazda avec fonction Stop & Go Control annulé. Condui- nicien expérimenté (nous recomman- (MRCC avec fonction Stop & Go) et re prudemment.
  • Page 647 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores *1*2 Contenu Mesures correctives à prendre Affichage Pour démarrer le moteur, toucher le bouton-poussoir de démarrage avec Ce message apparaît lorsque la pile Toucher Push Button la clé. de la clé est faible (pile déchargée ou Start avec porte-clés Se référer à...
  • Page 648 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores *1*2 Contenu Mesures correctives à prendre Affichage S'affiche lorsque le bouton de dé- marrage du moteur est enfoncé alors Placer le levier sélecteur en position Levier sélecteur n'est que le levier sélecteur est dans une P, puis positionner le contacteur sur pas en position P position autre que P, et que le con-...
  • Page 649: L'avertissement Sonore Est Activé

    Se référer à la section Réglages dans est détachée après avoir été bouclée. le manuel d'utilisation de Mazda Connect. ▼ Avertisseur sonore de contacteur non positionné sur OFF (STOP) ▼...
  • Page 650 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores que le contacteur n'est pas OFF Vérifier l'allumage et si les portières et (STOP). Dans cette situation, le le hayon sont ouverts ou fermés, puis système d'ouverture à télécommande actionner de nouveau le verrouillage. ne fonctionne pas, il est impossible de ▼...
  • Page 651 à un Si des précautions d'utilisation du mécanicien expérimenté (nous système sont nécessaires, le recommandons un mécanicien agréé conducteur est notifié par l'avertisseur Mazda). sonore. ▼ Avertissement sonore de priorité au freinage Avertisseur sonore Ce qu'il faut vérifier Les conditions néces-...
  • Page 652 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Problème lié à la boîte de vitesses (Modèle pour l'Europe)   automatique Le bip sonore d'alerte fonctionne si Augmentation de la température les opérations suivantes sont  interne de la boîte de vitesses effectuées alors que le ralenti du automatique moteur s'est arrêté.
  • Page 653 L'avertissement sonore d’alerte de expérimenté (nous recommandons un circulation transversale à l'avant mécanicien agréé Mazda). (FCTA) retentit s’il existe la possibilité ▼ Avertisseur sonore température d’une collision avec un véhicule qui s’approche par l’avant du côté gauche extérieure...
  • Page 654 Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Les avertissements du système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) avertissent le conducteur des dysfonctionnements 7-80 *Certains modèles.
  • Page 655 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertissement de vitesse excessive ▼ Avertissement de collision Si la vitesse du véhicule dépasse la En cas de risque de collision avec un vitesse indiquée par le panneau affiché véhicule au-devant ou d'obstacles à sur l'affichage de conduite active/le l'arrière du véhicule, un avertissement tableau de bord, la zone autour du...
  • Page 656: Lorsqu'il N'est Pas Possible D'ouvrir Le Hayon

    à tête plate dans un mécanicien expérimenté dès que chiffon, puis l'utiliser pour retirer le possible (nous recommandons un cache sur la face intérieure du mécanicien agréé Mazda). hayon. 2. Tourner le levier vers la droite pour déverrouiller le hayon. 7-82...
  • Page 657: L'affichage De Conduite Active Ne Fonctionne Pas

    Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas même avec le moteur redémarré, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). 7-83...
  • Page 658: Les Essuie-Glaces Avant Fonctionnent À Haute Vitesse

    à haute vitesse s'il y a un problème avec la commande des essuie-glaces. Si les essuie-glaces avant fonctionnent à haute vitesse, quelle que soit l'utilisation de l'interrupteur des essuie-glaces, faire inspecter votre véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). 7-84...
  • Page 659: Informations À La Clientèle

    Informations à la clientèle Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires. Garantie........8-2 Déclaration de conformité..8-10 Immatriculation du véhicule à Déclaration de conformité... l'étranger......8-2 .......... 8-10 Pièces et accessoires non originaux additionnels....8-2 Compatibilité électromagnétique....8-67 Téléphones cellulaires....8-4 Compatibilité...
  • Page 660: Garantie

    Mazda, à Le carburant spécifié pour votre moins que cela ne soit explicitement véhicule peut ne pas être disponible. indiqué. Mazda ne peut pas certifier la convenance de tels produits. Mazda Les pièces, les techniques d'entretien n'est pas responsable des dommages et les outils nécessaires à...
  • Page 661 (SRS), l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le véhicule. Mazda décline toute responsabilité en cas de décès, de blessures ou de dépenses pouvant découler de l'installation de pièce ou accessoire non original.
  • Page 662: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires ▼ Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur,...
  • Page 663: Collecte Et Traitement Des Données Dans Le Véhicule

    à des tiers. Références personnelles Pour plus d’informations sur vos droits Chaque véhicule est identifié par un juridiques relatifs à Mazda (par numéro d’identification unique. Ce exemple, votre droit à la suppression numéro d’identification peut être et à la correction de données), retracé...
  • Page 664 Collecte et traitement des données dans le véhicule protection des données applicable sur les conditions environnementales  le site Web Mazda spécifique à votre (par ex., température, capteur de pays, sur lequel les coordonnées de pluie, capteur de distance). contact sont également fournies.
  • Page 665 Les données du véhicule Fonctions de confort et peuvent être lues par les employés du d’infodivertissement réseau Mazda (par exemple, ateliers Vous pouvez enregistrer les réglages de agréés, fabricant) ou par des tiers (par confort et les personnalisations sur le exemple, services de dépannage,...
  • Page 666 Web Mazda spécifique au Selon le type d’intégration, cela peut pays) et fournies avec les informations inclure les données de localisation, le relatives à...
  • Page 667 (Pour l'Europe) De plus amples informations sur la protection des données sont disponibles sur le site Internet de Mazda. Rendez-vous sur “https:// www.mazdamotors.eu” pour accéder au site spécifique à votre pays.
  • Page 668: Déclaration De Conformité

    Informations à la clientèle Déclaration de conformité Déclaration de conformité ▼ Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation 8-10...
  • Page 669 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-11...
  • Page 670 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-12...
  • Page 671 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-13...
  • Page 672 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-14...
  • Page 673 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-15...
  • Page 674 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-16...
  • Page 675 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de surveillance de pression des pneus 8-17...
  • Page 676 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-18...
  • Page 677 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-19...
  • Page 678 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de capteur radar avant 8-20...
  • Page 679 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-21...
  • Page 680 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-22...
  • Page 681 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-23...
  • Page 682 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-24...
  • Page 683 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-25...
  • Page 684 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-26...
  • Page 685 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-27...
  • Page 686 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-28...
  • Page 687 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-29...
  • Page 688 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de radar latéral avant/radar latéral arrière 8-30...
  • Page 689 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-31...
  • Page 690 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-32...
  • Page 691 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-33...
  • Page 692 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-34...
  • Page 693 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-35...
  • Page 694 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-36...
  • Page 695 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-37...
  • Page 696 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-38...
  • Page 697 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-39...
  • Page 698 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système audio 8-40...
  • Page 699 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-41...
  • Page 700 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-42...
  • Page 701 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-43...
  • Page 702 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-44...
  • Page 703 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-45...
  • Page 704 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-46...
  • Page 705 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-47...
  • Page 706 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système radio 8-48...
  • Page 707 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Avec radio DAB 8-49...
  • Page 708 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-50...
  • Page 709 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-51...
  • Page 710 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Sans radio DAB 8-52...
  • Page 711 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-53...
  • Page 712 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-54...
  • Page 713 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système d’appel d’urgence 8-55...
  • Page 714 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-56...
  • Page 715 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-57...
  • Page 716 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-58...
  • Page 717 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-59...
  • Page 718 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-60...
  • Page 719 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-61...
  • Page 720 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-62...
  • Page 721 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-63...
  • Page 722 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-64...
  • Page 723 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-65...
  • Page 724 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système Mazda ERA-GLONASS 8-66...
  • Page 725 électromagnétique d'alimentation de l'équipement de transmission RF. ▼ Compatibilité électromagnétique Votre Mazda a été testée et certifiée conformément à la réglementation 10 de l'UN-R relative à la compatibilité électromagnétique. Les émetteurs de fréquences radio (RF) (tels que les téléphones portables, les émetteurs...
  • Page 726: Compatibilité Électromagnétique

    Informations à la clientèle Compatibilité électromagnétique avec le contact sur ON  avec le moteur en route  lors d'un test de conduite à  différentes vitesses. 8-68...
  • Page 727: Collecte/Mise Au Rebut Du Matériel Ancien/Des Batteries Utilisées

    Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées être créés par une mise au rebut Informations pour les inappropriée. utilisateurs sur la collecte Pour plus de détails concernant la et la mise au rebut des collecte et le recyclage des produits et équipements anciens et des batteries usagés, s'adresser aux services administratifs locaux, au...
  • Page 728 NOTES 8-70...
  • Page 729: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéros d'identification... 9-2 Spécifications......9-4 Étiquettes d'informations sur le Spécifications......9-4 véhicule........ 9-2...
  • Page 730: Numéros D'identification

    Spécifications Numéros d'identification ▼ Numéro du châssis/Numéro Étiquettes d'informations d'identification du véhicule sur le véhicule (Irlande, Royaume-Uni, Swaziland, Namibie, Botswana, ▼ Numéro d'identification du Lesotho, Fédération de Russie) véhicule (Afrique du Sud, Conseil Numéro du châssis de coopération du Golfe arabe, Ouvrir le couvercle indiqué...
  • Page 731 Spécifications Numéros d'identification ▼ Étiquette de pressions de gonflage 1. Avant des pneus SKYACTIV-X 2.0 Modèle avec volant à gauche Modèle avec volant à droite 1. Avant SKYACTIV-D 1.8 ▼ Numéro du moteur SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 1. Avant ▼ Plaque de conformité (Conseil de coopération du Golfe arabe, Irak) L'année et le mois de production sont indiqués sur cette plaque.
  • Page 732 Spécifications Spécifications Spécifications ▼ Moteur Moteur à essence Spécification Dénomination SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-X 2.0 Type Double ACT, 16 soupapes, 4 cylindres en ligne Alésage × Course 83,5 × 91,2 mm 89,0 × 100 mm 83,5 × 91,2 mm Cylindrée 1 998 ml (1 998 cc) 2 488 ml (2 488 cc)
  • Page 733 Cette bougie d'allumage assure au moteur SKYACTIV-G des performances optimales. S'adresser à un mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est recommandé) pour plus de détails. Étant donné que SKYACTIV-X 2.0 est un moteur à taux de compression élevé, le piston et les bougies sont proches les uns des autres.
  • Page 734 Les huiles d'origine Mazda sont conçues/testées spécialement pour chaque type de moteur. Pour une performance optimale, nous recommandons de toujours utiliser des huiles d'origine Mazda. Si vous êtes incapable de trouver une huile d'origine Mazda, des huiles alternatives répondant aux spécifications mentionnées peuvent également être utilisées.
  • Page 735 Sans M Hybrid SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4 L'huile longue durée de vie pour engrenages Mazda G7 est un produit supérieur pour un faible coût en carburant et un changement de vitesses optimal. Il est recommandé d'utiliser l'huile longue durée de vie pour engrenages Mazda G7.
  • Page 736 Spécifications Spécifications Dénomination Capacité Boîte de Modèle avec volant à gauche 6,3 litres vitesses Modèle avec volant à droite 6,2 litres manuelle SKYACTIV-G Boîte de Modèle avec volant à gauche 6,5 litres vitesses automati- Modèle avec volant à droite 6,4 litres SKYACTIV-G 2.5 6,6 litres Modèle avec volant...
  • Page 737: Dimensions

    1 565 mm Empattement 2 655 mm ▼ Ampoules L'ampoule DEL ne peut pas être remplacée. Lorsque le remplacement des ampoules est requis, s'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Éclairage extérieur Catégorie Ampoule Puissance en watt UN-R...
  • Page 738 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à...
  • Page 739 Spécifications Spécifications Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur pression de gonflage. Se référer à Pression de gonflage des pneus à la page 6-46.  Se référer à Étiquette de pressions de gonflage des pneus à la page 9-3. ...
  • Page 740 Si vous avez besoin d'informations concernant les spécifications sur les limites d'usure pour les plaques de disques de freins et la méthode de mesure, veuillez consulter un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda). Les informations seront gracieusement mises à votre disposition. 9-12...
  • Page 741: Index

    Index 10-1...
  • Page 742 Index Alerte de circulation transversale à l'avant (FCTA)......4-142 Adaptation intelligente de la vitesse Alerte de distance et de vitesse (ISA)........4-192 (DSA)........4-136 Activation/désactivation..4-195 Indication sur l'affichage..4-137 Affichage de l'adaptation Alerte sonore du suivi de voie..7-79 intelligente de la vitesse Ampoules (ISA)........
  • Page 743 Index AUTOHOLD......4-85 Avertisseur sonore Avertissements du système de AUTOHOLD......7-79 régulation de la vitesse à radar Mazda Avertisseur sonore de ceinture de avec fonction Stop & Go (MRCC avec sécurité........7-75 fonction Stop & Go)....7-80 Avertisseur sonore de clé laissée dans Avertissements du système de le compartiment à...
  • Page 744 Index Boîte de vitesses automatique Télécommande.......3-5 Changement de vitesses adaptatif Clé avancée actif (AAS)......4-52 Plage de fonctionnement..3-11 Commandes de boîte de vitesses Système d'ouverture à automatique......4-49 télécommande avancée..3-10 Conseils concernant la Clignotants....... 4-68 conduite......4-61 Clignotants et changement de file..Mode de sélection manuelle des ..........
  • Page 745 Index Pour désembourber le Panne sèche (SKYACTIV-D véhicule....... 3-63 1.8)........7-49 Rodage........ 3-60 Désactivation de cylindres..4-22 Tapis de plancher....3-62 Désembueur......4-75 Véhicules à turbocompresseur Lunette arrière...... 4-75 (SKYACTIV-D 1.8)....3-67 Rétroviseur......4-76 Console centrale....... 5-43 Désembueur de lunette arrière... 4-75 Console supérieure....
  • Page 746 Index Entretien de la sellerie en Éclairages intérieurs....5-35 vinyle........6-67 Éclairages au pavillon.... 5-35 Entretien de l'affichage de Éclairage de compartiment à conduite active.....6-68 bagages....... 5-35 Entretien du haut du tableau de Lampes de lecture....5-35 bord (rembourrage mou)..6-68 Éclairage de compartiment à...
  • Page 747 Index Étiquette d'informations du système antipollution du Garantie véhicule......... 9-2 Enregistrer votre véhicule dans un Numéro du châssis....9-2 pays étranger......8-2 Numéro du moteur....9-3 Gaz d'échappement....3-38 Numéro d'identification Grille de changement de la boîte de du véhicule......9-2 vitesses manuelle...... 4-46 Plaque de modèle....
  • Page 748 Lave-glace de lunette arrière..4-74 (ALH).........4-117 Lave-glace de pare-brise.... 4-73 Régulateur de vitesse à radar Lave-phares......4-75 Mazda avec fonction Stop & Go La batterie est faible....7-45 (MRCC avec fonction Stop & Démarrage avec batterie de Go)........4-158 secours........ 7-45 Régulateur de vitesse à...
  • Page 749 AUTOHOLD......7-79 Avertissements du système de Avertisseur sonore de ceinture de régulation de la vitesse à radar sécurité........ 7-75 Mazda avec fonction Stop & Go Avertisseur sonore de clé laissée (MRCC avec fonction Stop & dans le compartiment à bagages Go)........7-80 (avec la fonction avancée à...
  • Page 750 Phares Appel de phares....4-65 Mazda Connect......5-14 Éclairage départ maison..4-66 Annexe........ 5-27 Éclairage retour maison..4-65 Opérations de base de Mazda Feux de position diurnes..4-67 Connect.......5-18 Feux de route/croisement..4-65 Message indiqué sur l'affichage Lavage......... 4-75 multi-informations....7-71 Réglage de la hauteur...
  • Page 751 Commande de maintien à Surchauffe......7-50 l'arrêt.........4-167 Indication d'affichage..4-161 Réglage du système.... 4-163 Régulateur de vitesse à radar Mazda Qualité des lubrifiants....9-6 (MRCC)........4-149 Affichage demandant de monter d'un rapport/descendre d'un Rangement de la roue de secours et rapport......
  • Page 752 Mode de blocage Système d'ouverture à d'urgence......2-26 télécommande......3-4 Précautions concernant les Système d'ouverture à télécommande ceintures de sécurité..... 2-24 avancée........3-10 Système de climatisation Système d’appel d’urgence... 7-4 Conseils d'utilisation....5-2 Système Mazda ERA-GLONASS.. 7-15 Fonctionnement des bouches d'aération......5-3 10-12...
  • Page 753 Index Message indiqué sur l'affichage multi-informations....7-71 Tableau de bord......4-23 Tapis de plancher...... 3-62 Affichage de la charge de Télécommande......3-5 régénération en Téléphones cellulaires....8-4 décélération......4-32 Toit ouvrant......3-50 Affichage de la température extérieure......4-30 Affichage i-ACTIVSENSE..4-33 Utilisation du système i-ACTIV Affichage multi- AWD........
  • Page 754 10-14...
  • Page 755 10-15...
  • Page 756 10-16...

Table des Matières