Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Pour conserver le bon état de marche du véhicule et sa valeur de revente, faites entretenir
régulièrement votre véhicule par un réparateur professionnel. Notre réseau mondial de
réparateurs professionnels agréés par Mazda mettent toute leur expertise de service
professionnel à votre disposition.
Leur personnel formé spécialement possède toutes les qualifications requises pour entretenir
votre véhicule Mazda correctement et exactement. Il dispose aussi d'une grande variété
d'équipements et d'outils hautement spécialisés développés spécialement pour l'entretien des
véhicules Mazda. Pour tout travail d'entretien ou de réparation, nous vous conseillons de
vous adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de conduite
total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à
gant à disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à
améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment
sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouve-
rez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
©2017 Mazda Motor Corporation
Juillet 2017 (Impression1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda CX-9 2017

  • Page 1 Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 2 Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez PRUDENCE, ATTENTION et un plaisir maximum à conduire votre REMARQUE. véhicule. La lecture intégrale de ce manuel PRUDENCE y contribuera largement. Le titre PRUDENCE indique une situation Des illustrations complètent le texte pour pouvant, si les avertissements sont ignorés,...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
  • Page 5: Index Illustré

    Index illustré Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle (modèle Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche)......1-2 avec volant à droite)......1-6 Équipement de l'habitacle (Vue Équipement de l'habitacle (Vue A)..........1-2...
  • Page 6: Équipement De L'habitacle (Vue A)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue A) ① Commande de verrouillage de portière..............page 3-17 ② Clignotants et changement de file................. page 4-62 ③ Commande d'éclairage..................page 4-54 ④ Levier d'essuie-glace et lave-glace................page 4-63 ⑤...
  • Page 7: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    ③ Bouton d'éclairage du tableau de bord..............page 4-18 ④ Sélecteur de compteur journalier................page 4-15 ⑤ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC)....page 4-122, 4-134 ⑥ Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière..........page 4-186 ⑦ Interrupteur de feux de détresse................page 4-71 ⑧...
  • Page 8: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air........... page 2-50 ② Affichage de conduite active.................page 4-32 ③ Système de commande de température..............page 5-4 ④...
  • Page 9: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Ceintures de sécurité..................... page 2-22 ② Systèmes de retenue supplémentaire à coussin d'air..........page 2-50 ③ Pare-soleil de portière arrière................page 5-98 ④ Porte-bouteille....................... page 5-93 ⑤...
  • Page 10: Équipement De L'habitacle (Vue A)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue A) ① Levier d'essuie-glace et lave-glace................page 4-63 ② Commande d'éclairage..................page 4-54 ③ Clignotants et changement de file................. page 4-62 ④ Commande de verrouillage de portière..............page 3-17 ⑤...
  • Page 11: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    ⑤ Bouton d'éclairage du tableau de bord..............page 4-18 ⑥ Sélecteur de compteur journalier................page 4-15 ⑦ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC)......page 4-122 ⑧ Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière..........page 4-186 ⑨ Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant ..........................page 3-31...
  • Page 12: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air........... page 2-50 ② Système de commande de température..............page 5-4 ③ Interrupteur de désembuage de lunette arrière............page 4-69 ④...
  • Page 13: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Rétroviseur intérieur....................page 3-37 ② Éclairages au pavillon................... page 5-86 ③ Interrupteur du toit ouvrant................... page 3-42 ④ Pare-soleil......................page 5-86 ⑤ Miroir de pare-soleil....................page 5-86 ⑥...
  • Page 14: Vue Générale De L'extérieur

    Index illustré Vue générale de l'extérieur ① Capot........................page 6-17 ② Balais d'essuie-glace de pare-brise................page 6-27 ③ Toit ouvrant......................page 3-42 ④ Portières et clés..................... page 3-10 ⑤ Trappe de remplissage de carburant..............page 3-30 ⑥ Pneus et jantes....................... page 6-39 ⑦...
  • Page 15 Équipement de sécurité essentiel Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire. Sièges..........2-2 Systèmes de retenue supplémentaire à Mise en garde relative aux coussins d'air........2-50 sièges..........
  • Page 16: Équipement De Sécurité Essentiel

    Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
  • Page 17: Sièges

    Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs de prétention des ceintures de sécurité avant et les coussins d'air par un mécanicien agréé Mazda après toute collision.
  • Page 18 Équipement de sécurité essentiel Sièges Ne jamais laisser un passager prendre place sur le dossier du siège replié pendant la conduite: Le fait de conduire avec un passager sur le dossier du siège replié est dangereux. En particulier permettre à un enfant de s'asseoir sur le dossier du siège replié pendant que le véhicule est en mouvement est extrêmement dangereux.
  • Page 19: Siège Avant

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Siège avant ▼ Fonctionnement des sièges Fonctionnement électrique Réglage longitudinal du siège (Siège manuel) Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à...
  • Page 20 Équipement de sécurité essentiel Sièges Réglage de la hauteur de l'avant du coussin de siège (Siège électrique du conducteur) Pour régler la hauteur de l'avant du coussin de siège, relever ou abaisser l'avant de la commande située du côté inférieur. Réglage de l'inclinaison du dossier (Siège manuel) Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant tout en...
  • Page 21 Équipement de sécurité essentiel Sièges ▼ Chauffage de siège Ne pas utiliser le chauffage de siège lorsque des objets disposant d'une grande capacité Les sièges avant sont chauffés de rétention de l'humidité, tels qu'une électriquement. Le contacteur doit être mis couverture ou un coussin, sont placés sur le sur ON.
  • Page 22 Équipement de sécurité essentiel Sièges Utiliser le chauffage de siège lorsque le ATTENTION • moteur tourne. Laisser le chauffage de siège en marche pendant de longues Ne pas mettre les doigts ou les mains périodes lorsque le moteur ne tourne autour du bas du siège alors que la pas peut résulter en ce que la charge de fonction mémoire de siège est en cours de...
  • Page 23 Équipement de sécurité essentiel Sièges Programmation 4. Appuyer sur le bouton de programmation pour retrouver la 1. Veiller à ce que le frein de position de conduite souhaitée stationnement soit appliqué. (bouton 1 ou 2). 2. S'assurer que le levier sélecteur est en 5.
  • Page 24 Équipement de sécurité essentiel Sièges 4. S'assurer que le levier sélecteur est en position P. 5. Démarrer le moteur. 6. Le réglage de l'affichage de conduite active commence. REMARQUE S'il n'y a aucun mouvement de la • position de conduite, aucun bip sonore ne retentit.
  • Page 25: Siège De La Deuxième Rangée

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Siège de la deuxième rangée ▼ Fonctionnement des sièges Réglage longitudinal du siège (réglage avant/arrière) Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à...
  • Page 26 Équipement de sécurité essentiel Sièges ▼ Chauffage de siège Ne pas utiliser le chauffage de siège lorsque des objets disposant d'une grande capacité Les sièges arrière sont chauffés de rétention de l'humidité, tels qu'une électriquement. Le contacteur doit être mis couverture ou un coussin, sont placés sur le sur ON.
  • Page 27 Équipement de sécurité essentiel Sièges REMARQUE PRUDENCE Utiliser le chauffage de siège lorsque le • moteur tourne. Laisser le chauffage de Ne jamais mettre vos mains et vos doigts siège en marche pendant de longues autour des pièces mobiles du siège et de périodes lorsque le moteur ne tourne l'accoudoir: pas peut résulter en ce que la charge de...
  • Page 28 Équipement de sécurité essentiel Sièges Un dossier de siège de la deuxième PRUDENCE rangée est replié vers l'avant S'assurer que personne ne se trouve dans la deuxième rangée de siège avant d'utiliser les leviers : Ne pas vérifier si des personnes se trouvent dans la deuxième rangée de siège avant de replier les dossiers à...
  • Page 29 Équipement de sécurité essentiel Sièges Tirer le levier sur le côté de l'appui-tête ATTENTION pour abaisser l'avant du siège et le glisser vers l'avant. Ne pas actionner le levier sur le côté du 1 Pour les modèles avec volant à siège de deuxième rangée alors que le gauche.
  • Page 30 Équipement de sécurité essentiel Sièges REMARQUE ATTENTION Le siège de la deuxième rangée ne peut pas être déplacé vers l'avant lorsque la En repliant un dossier de siège vers ceinture est utilisée pour maintenir un l'avant, toujours soutenir le dossier avec système de sécurité...
  • Page 31: Troisième Rangée De Siège

    Équipement de sécurité essentiel Sièges REMARQUE Troisième rangée de siège Pour créer un espace compartiment à bagages plat de l'arrière du véhicule vers ▼ Rabattre la troisième rangée de le derrière des sièges avant, replier les sièges sièges de la deuxième et de la troisième Pour créer un espace compartiment à...
  • Page 32 Équipement de sécurité essentiel Sièges 3. Tirer encore sur la sangle pour rabattre 3. Abaisser le levier pour rabattre le siège le siège de la troisième rangée vers de la troisième rangée vers l'avant. l'avant. REMARQUE Pour replier le dossier du siège (avec Pour créer un espace compartiment à...
  • Page 33: Appuie-Têtes

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la Appuie-têtes position désirée. Le véhicule est équipé d'appuie-têtes sur Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la tous les sièges côtés portières et sur le butée et pousser l'appuie-tête vers le bas. siège central de la deuxième rangée.
  • Page 34 Équipement de sécurité essentiel Sièges Siège central de la deuxième rangée ATTENTION Lors de l'installation d'un appuie-tête, s'assurer qu'il est bien installé avec son avant faisant face vers l'avant. Si l'appuie-tête n'est pas bien installé, il risque de se détacher du siège lors d'une collision et entraîner des blessures.
  • Page 35 Équipement de sécurité essentiel Sièges (Avec levier) Pour rabattre l'appuie-tête, abaisser le levier. Pour remettre l'appuie-tête à sa position relevée, le soulever vers le haut. PRUDENCE Toujours conduire avec les appuie-têtes dans leurs positions relevées lorsque les sièges de la troisième rangée sont utilisés et s'assurer qu'ils sont fermement verrouillés en place: Le fait de conduire avec des appuie-têtes...
  • Page 36: Ceintures De Sécurité

    Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les sièges sont dotés de ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont également équipées d'un enrouleur à...
  • Page 37 Faire toujours immédiatement inspecter les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, après toute collision. Comme les coussins d’air, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 38 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité Il faut faire attention de ne pas salir la ceinture avec des produits à polir, de l'huile ou des produits chimiques, et en particulier l'acide de la batterie. Le nettoyage peut être fait à l'aide de savon doux et d'eau.
  • Page 39 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité Les personnes souffrant d'un trouble médical grave devraient aussi porter les ceintures de sécurité. Consulter son médecin pour toute instruction particulière au trouble médical en question. 2-25...
  • Page 40 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité ▼ Mode de blocage d'urgence Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence. En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste à une tension confortable pour le passager et l'enrouleur se verrouillera en cas de collision.
  • Page 41: Ceinture De Sécurité

    Si elle ne se rétracte Porter la toujours pas correctement, la faire Retirer le mou ceinture sur inspecter par un mécanicien expérimenté, les hanches un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Trop haut 2-27...
  • Page 42: Systèmes D'avertissement De Ceintures De Sécurité

    Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité Pour éviter que les ceintures des passagers Systèmes d'avertissement de la troisième rangée, côté portière, ne de ceintures de sécurité fassent du bruit lorsqu'elles ne sont pas utilisées, introduire les ceintures dans les S'il détecte que la ceinture de sécurité...
  • Page 43: Systèmes De Dispositif De Prétension De Ceinture De Sécurité Avant Et De Limitation De Charge

    être vérifiée par un (Modèle pour l'Europe) mécanicien expérimenté, un mécanicien Les dispositifs de prétension se déploient agréé Mazda est recommandé. simultanément avec les coussins d'air lorsqu'un capotage est détecté. PRUDENCE Se référer à Critères de déploiement des coussins d'air SRS (page 2-62) pour plus d'explications sur le déploiement des...
  • Page 44 Si toutes les procédures de sécurité ne sont mécanicien expérimenté, un mécanicien pas respectées, on risque des blessures. agréé Mazda est recommandé, après toute S'adresser à un mécanicien expérimenté, collision. Comme les coussins d’air, les un mécanicien agréé Mazda est dispositifs de prétension de ceinture de...
  • Page 45: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    Dispositifs de sécurité pour enfants Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l'utilisation d'un dispositif de retenue pour enfant, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir. Mazda recommande l'utilisation d'un dispositif de sécurité pour enfants d'origine Mazda ou de tout autre dispositif conforme à...
  • Page 46 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de sécurité pour enfants attaché: Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers.
  • Page 47 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même en cas de collision modérée, le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers l'arrière, ce qui pourrait blesser gravement ou mortellement l'enfant. (Taïwan, sauf siège du passager avant, si portant l'étiquette suivante) NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour enfant orienté...
  • Page 48 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne pas laisser un enfant ou un autre passager se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre celle-ci dans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables: Il est dangereux de laisser une personne se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre celle-ci, contre la partie du tableau de bord située à...
  • Page 49 Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la fixation des dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX sur les sièges de la deuxième rangée. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à...
  • Page 50: Installation De Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de système de dispositif de sécurité pour enfants ▼ Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants REMARQUE Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le type approprié...
  • Page 51 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants En raison des variations dans la Dispositif de retenue pour jeune enfant • conception des systèmes de dispositifs Égal au Groupe 1 de la réglementation 44 de sécurité pour enfants, les sièges de de l'UNECE.
  • Page 52 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Position d'installation du dispositif Ne jamais utiliser de système de dispositif de sécurité pour bébés de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège de passager avant Un dispositif de retenue pour bébé ne doit protégé...
  • Page 53 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Position d'installation du dispositif Ne jamais utiliser de système de dispositif de retenue pour jeunes enfants de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège de passager avant Un dispositif de retenue pour jeune enfant protégé...
  • Page 54 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Type faisant face vers l'avant Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant PRUDENCE du véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable: En cas de collision, la force d'un sac Ne jamais installer le système de dispositif gonflable qui se déploie risquerait de...
  • Page 55 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Position d'installation du siège Ne pas installer un système de dispositif de junior sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, Un siège junior ne doit être utilisé que sauf si c'est absolument inévitable: faisant face vers l'avant.
  • Page 56: Tableau Des Différentes Positions De Sièges Appropriées Suivant Le Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants (Europe et pays conformes à la réglementation 16 de l'UNECE) Les informations figurant dans le tableau indiquent l'adéquation du dispositif de retenue pour enfant pour différentes positions assises.
  • Page 57 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Positions ISOFIX du véhicule Catégorie de Groupe de masse Dispositif taille Deuxième rangée de siège (latéral) ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 GROUPE 1 9 kg ― 18 kg ISO/F2X ISO/F3 GROUPE 2 15 kg ― 25 kg GROUPE 3 22 kg ―...
  • Page 58 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Système de dispositif de retenue pour enfants i-Size Il est possible d'installer un système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size sur le siège spécifié comme suit: Siège du passager avant Siège arrière (latéral) Siège arrière (au centre) Système de dispositif de...
  • Page 59 L = Pour les dispositifs de retenue pour enfant pour enfants classés dans ce groupe de poids, consulter un concessionnaire agréé Mazda. En ce qui concerne les dispositifs de retenue pour enfant qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
  • Page 60: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de systèmes de PRUDENCE dispositif de sécurité pour Toujours attacher la sangle d'ancrage à la enfants position de crochet d'ancrage correcte: Attacher la sangle d'ancrage à la position ▼ Support d'ancrage de crochet d'ancrage incorrecte est dangereux.
  • Page 61 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours installer l'appuie-tête et l'adapter S'assurer que le système de dispositif de à la position appropriée après le retrait du sécurité pour enfants est bien fixé: système de dispositif de sécurité pour Un système de dispositif de sécurité...
  • Page 62 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 1. Ajuster d'abord le siège avant pour 4. Écarter légèrement l'espace entre le laisser un espace entre le système de coussin et le dossier du siège pour dispositif de sécurité pour enfant et le vérifier les emplacements de ancrage siège avant (page 2-5).
  • Page 63 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 7. Si le dispositif de retenue pour enfant Toujours retirer l'appuie-tête et installer le est équipé d'ancrage, alors il est dispositif de sécurité pour enfants (sauf en probablement très important de fixer cas d'installation d'un siège d'appoint) : correctement l'ancrage pour assurer la Il est dangereux d'installer un dispositif de...
  • Page 64: Précautions Concernant Le Système De Retenue Supplémentaire (Srs)

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux (SRS) comprennent différents types de coussins d'air. Vérifier les différents types de coussins d'air dont le véhicule est équipé, en localisant les indicateurs d'emplacement “SRS AIRBAG”.
  • Page 65 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Maintenir le conducteur à une position qui permet un meilleur contrôle du véhicule. • Un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être attaché correctement dans un dispositif de sécurité...
  • Page 66 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Même en cas de collision modérée, le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers l'arrière, ce qui pourrait blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 67 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un coussin d'air latéral se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait d'attacher des articles sur le siège avant de sorte que le côté extérieur du siège soit couvert est dangereux.
  • Page 68 Ne pas dépasser ces valeurs nominales. Ne pas conduire le véhicule hors piste: Il est dangereux de conduire ce véhicule Mazda hors piste, car il n'a pas été conçu pour cet usage. Conduire le véhicule hors piste pourrait empêcher le système de détection de choc du coussin d'air de détecter une collision ou un capotage précisément, entraînant un...
  • Page 69 Seul un mécanicien expérimenté est à même d'évaluer pleinement ces systèmes pour s'assurer qu'ils fonctionneront bien ultérieurement en cas d'accident. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Si l'on conduit avec un coussin d'air ou un dispositif de prétension de ceinture de sécurité déployé ou endommagé, ceux-ci n'assureront plus la protection nécessaire en cas d'accident...
  • Page 70 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau • propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies...
  • Page 71: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire Dispositifs de gonflage et coussins d'air du conducteur/passager avant Capteur de capotage , détecteurs de choc, et module de diagnostic (unité SAS) Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité (page 2-29) Capteurs de coussin d'air avant Détecteurs de choc latéral Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 72: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air Srs

    Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour réduire les blessures en cas d'accident.
  • Page 73 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Coussin d'air du passager avant Le coussin d'air du passager avant est monté dans le tableau de bord côté passager avant. Le dispositif de gonflage du coussin d'air du passager avant est identique au coussin d'air du conducteur.
  • Page 74 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Rideaux de sécurité gonflables Les rideaux de sécurité gonflables sont montés sur les montants des vitres avant et arrière, et sur le bord du pavillon des deux côtés. Lorsque les détecteurs de choc du coussin d'air détectent un choc latéral important, le rideau de sécurité...
  • Page 75 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Signal sonore d'avertissement/voyant Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement. Se référer à Voyants/témoins à la page 4-35. Se référer à Le carillon d'alarme est activé à la page 7-58. 2-61...
  • Page 76: Critères De Déploiement Des Coussins D'air Srs

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Collision latérale Capotage/...
  • Page 77 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air REMARQUE Lors d'une collision frontale déportée, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air peuvent tous se déployer en fonction de la direction, l'angle et de la vitesse de la collision.
  • Page 78: Limites Du Coussin D'air Srs

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites du coussin d'air SRS Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se déploiera.
  • Page 79 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites à la détection de collision latérale: Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifier le déploiement de l'équipement de coussin d'air SRS.
  • Page 80: Contrôle Continu

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Contrôle continu Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de diagnostic: Capteurs de coussin d'air avant • Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) •...
  • Page 81 Avant de conduire Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres. Clés............3-2 Vitres..........3-39 Clés..........3-2 Lève-vitres électriques....3-39 Système d'ouverture à Toit ouvrant .......3-42 télécommande.......3-3 Système de sécurité......3-45 Système d'ouverture à télécommande Modifications et accessoires avancée..........3-8 additionnels.........3-45 Système d'ouverture à...
  • Page 82: Avant De Conduire

    La clé se trouve à proximité d'appareils Si votre clé (clé auxiliaire) est perdue, électroniques, tels qu'un PC. s'adresser à votre mécanicien agréé Mazda Un équipement électronique autre que en s'assurant d'avoir le code de la clé avec l'équipement original Mazda est soi.
  • Page 83: Système D'ouverture À

    à l'indication. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Voyant KEY (rouge) • Se référer à Voyants/témoins à la page 4-35. Avertisseur sonore de contacteur non •...
  • Page 84 équipés d'un tableau de bord de type A En cas de clé perdue ou volée, s'adresser à (page 4-35), les messages s'affichent un mécanicien agréé Mazda dès que sur celui-ci). Il est recommandé de possible afin d'en obtenir une nouvelle et remplacer la pile environ une fois par de désactiver la clé...
  • Page 85 Avant de conduire Clés (Avec système antivol) 4. Le changement de réglage s'effectue en • Les feux de détresse clignotent lorsque suivant l'une des procédures suivantes: le système antivol est armé ou désactivé. Mise du contacteur sur ACC ou ON. •...
  • Page 86 Avant de conduire Clés Vérifier que toutes les portières et le Une portière ou le hayon est ouverte. • • hayon sont verrouillés après avoir On met le contacteur sur une position • appuyé sur la touche. autre que la position d'arrêt. (Avec système antivol) (Avec système antivol) •...
  • Page 87 Avant de conduire Clés ▼ Plage de fonctionnement Sans la fonction avancée à télécommande Le système fonctionne uniquement lorsque le conducteur se trouve dans le véhicule Antenne intérieure ou dans la plage de fonctionnement et qu'il est muni de la clé. Démarrage du moteur REMARQUE Le démarrage du moteur est possible...
  • Page 88: Système D'ouverture À Télécommande Avancée

    émises par la clé risquent de à un mécanicien expérimenté pour plus de perturber leur fonctionnement. détails, un mécanicien agréé Mazda est La fonction avancée à télécommande vous recommandé. Si le système d'ouverture à permet de verrouiller/déverrouiller la télécommande a été...
  • Page 89: Plage De Fonctionnement

    Avant de conduire Système d'ouverture à télécommande avancée REMARQUE Plage de fonctionnement Le système risque de ne pas fonctionner • Le système fonctionne uniquement lorsque à proximité immédiate des fenêtres ou le conducteur se trouve dans le véhicule des poignées de portières ou du hayon. ou dans la plage de fonctionnement et qu'il Si la clé...
  • Page 90: Portières Et Serrures

    Avant de conduire Portières et serrures Serrures des portières Fermer toujours toutes les vitres et le toit ouvrant, verrouiller les portières et le hayon et emporter la clé avec soi lorsque le PRUDENCE véhicule est laissé sans surveillance: Laisser votre véhicule déverrouillé est dangereux, les enfants peuvent s'enfermer Toujours emmener les enfants ou les dans un véhicule chaud, pouvant entraîner...
  • Page 91 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE (Système d'ouverture de porte • (contrôle) avec détection de collision) Toujours arrêter le moteur et verrouiller • Ce système déverrouille les portières. De plus, ne pas laisser automatiquement les portières et le d'objets de valeur dans l'habitacle afin hayon dans le cas où...
  • Page 92 Avant de conduire Portières et serrures Tourner la clé auxiliaire vers l'avant pour Hayon (verrouillage seulement) verrouiller, vers l'arrière pour Interrupteur de déverrouiller. commande Déverrouiller Verrouiller Pour verrouiller Pour verrouiller les portières et le hayon, ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide appuyer sur l'interrupteur de commande et de l'interrupteur de commande les feux de détresse clignoteront une fois.
  • Page 93 Avant de conduire Portières et serrures (Modèle pour l'Europe) 3. Dans les 30 secondes de l'ouverture • Il est impossible de verrouiller toutes les de la portière du conducteur, portières et le hayon lorsqu'une des appuyer et maintenir enfoncé la portières est ouverte.
  • Page 94 Avant de conduire Portières et serrures Ce paramètre peut être modifié de telle Fonction de reverrouillage • • sorte que les portières et le hayon soient automatique verrouillés automatiquement sans avoir Après avoir effectué le déverrouillage en besoin d'appuyer sur l'interrupteur de utilisant l'interrupteur de commande, commande.
  • Page 95 Avant de conduire Portières et serrures ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide Lorsque la vitesse du véhicule dépasse • de la commande de verrouillage de 20 km/h, toutes les portières et le hayon se verrouillent automatiquement. la portière Lorsque le contacteur est sur la position •...
  • Page 96 La fonction de verrouillage automati- mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour que de la portière est désactivée. plus de détails, s'adresser à un mécanicien Toutes les portières et le hayon sont expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 97 Avant de conduire Portières et serrures 5. Trois secondes après que le réglage de ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide la fonction a été changé, un bip sonore de la commande intérieure de retentira le nombre de fois verrouillage correspondant au numéro de fonction Opération depuis l'intérieur sélectionné.
  • Page 98 Avant de conduire Portières et serrures Celle-ci ne commande pas les serrures de ▼ Verrous de sécurité pour enfants des l'autre portière. portières arrière Ces verrous sont prévus pour éviter que Commande de verrouillage les enfants n'ouvrent accidentellement les de portière portières arrière.
  • Page 99: Hayon

    Avant de conduire Portières et serrures Hayon ATTENTION Avant d'ouvrir le hayon, retirer toute PRUDENCE accumulation de neige et de glace qui se trouverait dessus. Sinon, le hayon Ne jamais laisser une personne s'asseoir pourrait se fermer sous le poids de la dans le compartiment à...
  • Page 100 Cependant, afin de ne pas enfermer la agréé Mazda est recommandé si un vérin clé dans le véhicule, il est possible amortisseur de hayon est déformé ou d'ouvrir le hayon en appuyant sur le endommagé...
  • Page 101 Avant de conduire Portières et serrures Fermeture du hayon PRUDENCE Abaisser doucement le hayon à l'aide de la poignée, puis pousser dessus à deux mains Surveiller le hayon électrique pendant qu'il pour le fermer. s'ouvre ou se ferme et vous assurer qu'il se Ne pas le claquer.
  • Page 102 Avant de conduire Portières et serrures Faire bien attention lorsqu'on fait passer Ne jamais autoriser les enfants à utiliser le système du hayon électrique: le hayon électrique du mode de Il est dangereux de laisser les enfants fonctionnement électrique au mode utiliser l'interrupteur du hayon électrique et manuel.
  • Page 103 Avant de conduire Portières et serrures Si le système détecte un poids sur le Toutes les portières et le hayon sont • • hayon lors de son ouverture électrique, déverrouillés. comme celui causé par de la neige, un Le contacteur est positionné sur OFF ou •...
  • Page 104 Avant de conduire Portières et serrures Opération depuis le siège conducteur (Avec la fonction d'ouverture à (Pour l'ouverture/la fermeture) télécommande avancée) Un hayon verrouillé peut aussi être ouvert Appuyer sur l'interrupteur du hayon tandis que l'on est muni de la clé. électrique pendant environ une seconde ou plus pendant que le hayon est en position ouverte/fermée complète.
  • Page 105 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Si l'interrupteur du hayon électrique/ Environ 3 secondes après avoir appuyé interrupteur de fermeture du hayon sur l'interrupteur, un bip sonore retentit électrique est enfoncé ou si l'ouverture 2 fois pour indiquer que la position électrique du hayon est actionnée alors d'ouverture complète du hayon a changé.
  • Page 106 Avant de conduire Portières et serrures PRUDENCE ATTENTION Des capteurs sont installés des deux cotés Lors de la fermeture du hayon, s'assurer de du hayon électrique. Faites bien attention garder les mains et les doigts éloignés du de ne pas égratigner ou endommager les hayon: capteurs avec des objets pointus.
  • Page 107: Carburant Et Émission

    Avant de conduire Carburant et émission Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ▼ Carburant à utiliser Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent UNIQUEMENT FONCTIONNER AVEC DU CARBURANT SANS PLOMB, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Le véhicule donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué...
  • Page 108 Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
  • Page 109 Si inhalé, il peut causer la perte de conscience et la mort. Si l'on sent une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, immédiatement.
  • Page 110: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Toujours utiliser un bouchon de réservoir rapidement. de carburant Mazda d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout Avant de faire le plein de carburant, arrêter mécanicien expérimenté, un mécanicien le moteur et garder les étincelles et les...
  • Page 111 Avant de conduire Carburant et émission ▼ Trappe de remplissage de carburant ▼ Bouchon de réservoir de carburant Pour ouvrir, tirer la commande de Pour retirer le bouchon de réservoir de déverrouillage à distance de la trappe de carburant, le tourner dans le sens contraire remplissage de carburant.
  • Page 112: Volant

    Avant de conduire Volant Volant ▼ Volant chauffant Les prises sur la gauche et la droite du volant peuvent être chauffées. PRUDENCE Interrupteur de Zone de chauffage volant chauffant Ne jamais ajuster le volant lorsque le véhicule est en mouvement: Le fait de régler le volant alors que le véhicule se déplace est dangereux.
  • Page 113 Avant de conduire Volant Les personnes qui prennent des hypnotiques, tels que des somnifères, ou des médicaments contre le rhume 3-33...
  • Page 114: Rétroviseurs

    Avant de conduire Rétroviseurs REMARQUE Rétroviseurs (Rétroviseur grand-angle côté Avant de conduire, ajuster les rétroviseurs conducteur intérieur et extérieurs. Le rétroviseur grand-angle a deux zones • de courbure de sa surface, séparées par ▼ Rétroviseurs extérieurs une ligne de zone, en une zone extérieure et une zone intérieure.
  • Page 115 Avant de conduire Rétroviseurs Réglage du rétroviseur électrique Ne pas toucher un rétroviseur extérieur rabattable électriquement pendant qu'il est Le contacteur doit être mis sur ACC ou en mouvement : Il est dangereux de toucher le rétroviseur extérieur rabattable électriquement Pour régler : lorsqu'il est en mouvement.
  • Page 116 Avant de conduire Rétroviseurs Type A Fonction de rabat automatique Pour rabattre le rétroviseur, tourner La fonction de rabat automatique s'active l'interrupteur de rétroviseur extérieur. lorsque le contacteur est placé sur ACC ou Pour ramener le rétroviseur à la position OFF.
  • Page 117 Avant de conduire Rétroviseurs ▼ Rétroviseur intérieur Réduire l'éblouissement causé par les phares PRUDENCE Rétroviseur de jour/nuit manuel Pousser le levier jour/nuit vers l'avant pour une conduite de jour. Le tirer vers l'arrière Ne pas empiler de bagages ou d'autres pour réduire l'éblouissement causé...
  • Page 118 Avant de conduire Rétroviseurs REMARQUE Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la sensibilité du capteur optique risque de diminuer et il peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 119: Vitres

    Avant de conduire Vitres Lève-vitres électriques Vérifier que rien ne bloquer la vitre électrique juste avant qu'elle atteigne sa Les vitres peuvent être ouvertes/fermées à position de fermeture complète ou lorsque l’aide des interrupteurs de lève-vitres l'interrupteur de vitre électrique est électriques.
  • Page 120 Avant de conduire Vitres ▼ Ouverture/fermeture des vitres La vitre s’ouvre lorsque l’interrupteur est enfoncé et se ferme lorsque l’interrupteur est tiré vers le haut avec le contacteur positionné sur ON. Ne pas ouvrir ou fermer trois vitres ou plus à la fois. Les vitres arrière et du côté...
  • Page 121 Avant de conduire Vitres ▼ Ouverture/fermeture automatique 5. S'assurer que les lève-vitres électriques fonctionnent correctement en utilisant Pour ouvrir complètement la vitre les interrupteurs de portières. automatiquement, enfoncer l'interrupteur Après que le système soit réinitialisé, bien à fond, puis le relâcher. La vitre chaque vitre côté...
  • Page 122: Toit Ouvrant

    Avant de conduire Vitres S'assurer que rien ne bloque le toit ouvrant Toit ouvrant juste avant sa fermeture complète: Le toit ouvrant peut être ouvert ou fermé Il est dangereux de bloquer le toit ouvrant lorsque vous utilisez l'interrupteur juste avant sa fermeture complète. d'inclinaison/de coulissement au plafond Dans ce cas, la fonction de sécurité...
  • Page 123 Avant de conduire Vitres Après le lavage du véhicule Mazda ou Lorsque le toit ouvrant est déjà glissé en • après qu'il ait plu, éponger l'eau position ouverte et que vous souhaitez accumulée sur le toit ouvrant avant de l'incliner en position ouverte, fermez l'ouvrir pour éviter la pénétration d'eau...
  • Page 124 Avant de conduire Vitres Lorsque le toit ouvrant est déjà incliné en REMARQUE position ouverte et que vous souhaitez le Le dispositif de sécurité peut fonctionner • faire glisser en position ouverte, fermez dans les conditions suivantes : d'abord le toit ouvrant puis faites-le Un impact important est détecté...
  • Page 125: Système De Sécurité

    Système d'immobilisation accessoires additionnels Le système d'immobilisation ne permet de démarrer le moteur qu'avec une clé Mazda ne peut pas garantir le reconnue par le système. fonctionnement des systèmes d'immobilisation et antivol s'il a été Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur modifié...
  • Page 126 Le témoin de sécurité sur le tableau de Si une clé est perdue, un mécanicien • bord clignotera à intervalles de 2 agréé Mazda fera un réglage des codes secondes, jusqu'à ce que le système soit électroniques des clés restantes et du désarmé.
  • Page 127: Système Antivol

    Veiller à apporter Le système ne fonctionnera que s'il est toutes les clés chez un mécanicien agréé correctement armé. Il faut donc suivre la Mazda afin que ce dernier puisse les procédure d'armement correcte lorsque programmer. l'on quitte le véhicule.
  • Page 128 Le système sera déclenché de nouveau Ne pas installer de sièges autres que des (jusqu'à 10 fois) si l'une des conditions produits Mazda d'origine. ci-dessus persiste. Afin d'éviter l'obstruction du détecteur (Avec détecteur d'intrusion) •...
  • Page 129 Avant de conduire Système de sécurité REMARQUE REMARQUE (Avec détecteur d'intrusion) Le système antivol peut également • Le système peut être actionné même être activé en actionnant la fonction lorsqu'une vitre ou le toit ouvrant de reverrouillage automatique ouvert. Cependant, le fait de laisser les lorsque les portières, le hayon et le vitres et le toit ouvrant ouverts, même...
  • Page 130 Avant de conduire Système de sécurité Suspendre des objets/accessoires de Le détecteur d'intrusion fonctionne • • petite taille dans le véhicule, suspendre lorsque le système antivol est armé. des vêtements à un crochet à manteau ou Pour annuler le détecteur d'intrusion, placer d'autres objets pouvant facilement appuyer sur la touche d'annulation du se déplacer dans le véhicule.
  • Page 131 Avant de conduire Système de sécurité En appuyant sur le système • d'ouverture électrique du hayon lorsqu'on est muni de la clé. En appuyant sur la touche du hayon • électrique de la télécommande. Les feux de détresse clignoteront deux fois.
  • Page 132: Conseils Concernant La Conduite

    1 000 kilomètres afin La manière dont on conduit ce véhicule d'accroître les performances, l'économie Mazda détermine le nombre de kilomètres d'utilisation, et la durée de vie du véhicule. que l'on peut parcourir avec un plein de Ne pas emballer le moteur.
  • Page 133: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela entraîne une Faire très attention si l'on doit rétrograder perte du contrôle de la direction assistée et sur des surfaces glissantes: des servofreins, et risque de causer des...
  • Page 134: Tapis De Plancher

    En cas de capotage, une personne n'ayant pas attaché sa ceinture de sécurité a Nous recommandons l'utilisation de beaucoup plus de chances de décéder tapis de plancher Mazda d'origine. qu'une personne ayant attaché sa ceinture. Lors de la conduite sur de la glace ou dans PRUDENCE...
  • Page 135: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Pour désembourber le Ne pas installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du côté conducteur: véhicule Il est dangereux d'installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du côté conducteur, car les goupilles de retenue ne PRUDENCE peuvent empêcher qu'un seul tapis de plancher de glisser vers l'avant.
  • Page 136: Conduite Hivernale

    Demander à un mécanicien expérimenté, freinage soit redevenu normal. un mécanicien agréé Mazda est ▼ Pneus à neige recommandé pour vérifier ce qui suit : S'assurer qu'il y a un mélange d'antigel •...
  • Page 137 Conduire prudemment et éviter les Sélection de chaîne (Europe) bosses, les trous et les virages serrés. Mazda recommande des chaînes de type à Éviter de bloquer les roues lors du anneaux en acier hexagonaux. Choisir le freinage.
  • Page 138: Conduite Dans L'eau

    2. Conduire 0,5 à 1 km et serrer les d'eau. Si le véhicule a été immergé dans chaînes de nouveau. l'eau, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 3-58...
  • Page 139: Informations Relatives Au Turbocompresseur

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Informations relatives au turbocompresseur ATTENTION Après avoir roulé à grande vitesse sur l'autoroute ou après avoir monté une longue montée, laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 30 secondes avant de l'arrêter. Sinon cela pourrait endommager le turbocompresseur.
  • Page 140: Remorquage

    Remorquage Remorquage de caravanes et de remorques (Russie) Votre véhicule Mazda a été conçu et fabriqué principalement pour le transport de passagers et de charge. Si l'on tracte une remorque, suivre ces instructions car la sécurité du conducteur et des passagers dépend d'un équipement correct et des habitudes de conduite sécuritaire.
  • Page 141 Avant de conduire Remorquage Somme du poids total de la remorque et du poids du véhicule; incluant le dispositif d'attelage, les passagers du véhicule et la charge du véhicule. CHARGE SUR LE TIMON: Le poids appliqué sur le timon d'attelage. Il varie suivant la distribution de la charge lors du chargement de la remorque.
  • Page 142 ▼ Dispositif d'attelage de la remorque Lors de la traction d'une remorque, utiliser un dispositif d'attelage approprié. Nous recommandons l'utilisation d'un dispositif d'attelage Mazda d'origine. Utiliser les orifices d'origine percés par le constructeur du véhicule pour attacher le dispositif d'attelage de remorque.
  • Page 143 ATTENTION Ne pas brancher de système d'éclairage de la remorque directement sur le système d'éclairage du véhicule Mazda. Ceci risque d'endommager le système électrique et le système d'éclairage du véhicule. Pour brancher le système d'éclairage, s'adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 144 Conduite La manœuvrabilité de votre Mazda sera différente lorsqu'une remorque y est attelée, il est • donc recommandé de s'exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des arrêts dans un endroit où...
  • Page 145 Avant de conduire Remorquage ATTENTION Si le véhicule dépasse une vitesse de 100 km/h, cela risque de causer des dommages au véhicule. Lors de la montée d'une côte, utiliser un rapport de boîte de vitesses inférieur pour réduire • les risques de surcharger et (ou) de faire surchauffer le moteur. Lors de la descente d'une pente, utiliser un rapport de boîte de vitesses inférieur et utiliser •...
  • Page 146 NOTES 3-66...
  • Page 147: En Cours De Conduite

    En cours de conduite Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité. Démarrage/arrêt du moteur.....4-4 Interrupteurs et commandes..4-54 Contacteur d'allumage....4-4 Commande d'éclairage....4-54 Démarrage du moteur....4-5 Antibrouillards avant ....4-60 Arrêt du moteur......4-11 Antibrouillard arrière ....
  • Page 148 ...... 4-115 Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) ..... 4-119 Système de capteurs de Régulateur de vitesse à radar Mazda stationnement.........4-208 avec fonction Stop & Go (MRCC Système de capteurs de avec fonction Stop & Go) ..4-130 stationnement ......
  • Page 149 NOTES...
  • Page 150: Démarrage/Arrêt Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Désactivé Contacteur d'allumage L'alimentation des appareils électriques est ▼ Positions du bouton de démarrage coupée et le témoin du bouton de du moteur démarrage du moteur (orange) s'éteint également. Le système fonctionne uniquement lorsque Dans cette position, le volant est le conducteur se trouve dans le véhicule verrouillé.
  • Page 151: Démarrage Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur ACC (Accessoires) Démarrage du moteur Certains accessoires électriques fonctionneront et le témoin (orange) PRUDENCE s'allume. Dans cette position, le volant est Les ondes radio émises par la clé peuvent déverrouillé. perturber le fonctionnement REMARQUE d'équipements médicaux, tels que les Le système d'ouverture à...
  • Page 152 (vert) sont allumés. la clé. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour plus de détails, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si les fonctions du système du bouton de démarrage du moteur ont Témoin été désactivées, il vous sera possible de démarrer le moteur en suivant la...
  • Page 153 ON (pour les véhicules équipés d'un tableau de bord de type A (page 4-35), les messages s'affichent sur celui-ci). Faire inspecter dès que possible le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda.
  • Page 154 Nous vous son du moteur de la pompe à recommandons un mécanicien agréé essence fonctionnant près du Mazda. Le moteur peut alors être réservoir d'essence se fait entendre; démarré de force. Maintenir le ceci n'indique pas une anomalie de bouton de démarrage du moteur...
  • Page 155 ATTENTION ne démarre toujours pas, faire vérifier le véhicule par un Lors du démarrage du moteur en mécanicien agréé Mazda (page 7- maintenant enfoncé le bouton-poussoir de 32). démarrage sur le transmetteur suite à une pile de la clé morte ou à une anomalie de la clé, veillez à...
  • Page 156 S'il ne s'allume pas, faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté, un Télécommande mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour changer la position de contact • sans démarrer le moteur, effectuer les opérations suivantes après que le témoin du bouton de démarrage du...
  • Page 157: Arrêt Du Moteur

    Nous vous recommandons de puissance de la direction assistée, et un un mécanicien agréé Mazda. Le moteur accident et des blessures graves risqueront peut alors être démarré de force. Maintenir alors de s'ensuivre.
  • Page 158 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Si le système détecte que la puissance • restante de la pile de la clé est insuffisante lorsque le contact est permuté de ON sur ACC ou OFF, il est indiqué ce qui suit. Remplacer par une pile neuve avant que la clé...
  • Page 159: Combiné D'instruments Et Affichage

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Compteurs et jauges Combiné d'instruments Type A (Avec affichage multi-informations) Type B (Sans affichage multi-informations) Interrupteur au volant Affichage de conduite active 4-13...
  • Page 160 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ① Compteur de vitesse....................page 4-15 ② Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ..........................page 4-15 ③ Compte-tours......................page 4-16 ④ Éclairage du tableau de bord................. page 4-18 ⑤ Ordinateur de bord et interrupteur INFO.............. page 4-20 ⑥...
  • Page 161 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Compteur de vitesse Compteur journalier Le compteur journalier peut enregistrer la Le compteur de vitesse indique la vitesse distance totale parcourue pour deux trajets. du véhicule. Une est enregistrée dans le compteur ▼...
  • Page 162 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE Cela peut endommager le moteur. Si les données d'économie de carburant • sont réinitialisées en utilisant le ZONE moniteur d'économie de carburant, ou HACHURÉE du compteur journalier A est réinitialisé en utilisant le compteur kilométrique lorsque la fonction qui synchronise le ZONE moniteur d'économie de carburant et le...
  • Page 163 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Jauge de carburant (sans affichage ATTENTION multi-informations) La jauge de carburant indique la quantité Si le témoin de la jauge de température du liquide de refroidissement du moteur approximative de carburant restant dans le clignote, il y a un risque de surchauffe.
  • Page 164 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Lorsque le voyant de niveau bas de REMARQUE carburant s'allume ou si le niveau de (Avec commande d'éclairage • carburant est très bas, refaire le plein automatique) d'essence dès que possible. Lorsque le contacteur est mis sur ON tôt Se référer à...
  • Page 165 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Fonction pour annuler le gradateur REMARQUE d'éclairage Dans les conditions suivantes, la • température extérieure affichée peut Il est possible d'annuler le gradateur différer de la température extérieure d'éclairage en tournant le bouton réelle suivant l'environnement du d'éclairage du combiné...
  • Page 166 En cas de problème avec l'ordinateur de Toutefois, la marque s'allume. bord, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda ▼ Affichage de la vitesse du véhicule est recommandé. réglée par le régulateur de vitesse de croisière (sans affichage...
  • Page 167 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE Mode de consommation de carburant moyenne Même si l'affichage de la distance • restante peut indiquer une distance Ce mode affiche la consommation de suffisante de conduite avant que le plein carburant moyenne en calculant la quantité...
  • Page 168 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage (Sauf modèle pour l'Europe) Lorsque l'on a ralenti à environ 5 km/ h, - - - L/100 km est affiché. ▼ Alarme de vitesse du véhicule (Sans affichage multi-informations) Ce mode affiche le réglage défini pour l'alarme de vitesse du véhicule.
  • Page 169: Affichage Multi-Informations Et Interrupteur Info

    • Affichage du système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) • Affichage du système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go • (MRCC avec fonction Stop & Go) Affichage du régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) •...
  • Page 170 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Le contenu de l'écran change à chaque pression sur l'interrupteur INFO. Appuyer sur l'interrupteur INFO Consommation actuelle de carburant, Compteur journalier A, Moyenne de consommation de carburant, Température extérieure, Compteur totalisateur, Distance Message restante, Jauge de d'avertissement,...
  • Page 171 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Compteur totalisateur, compteur Compteur journalier journalier et sélecteur de compteur La distance de conduite pour un intervalle journalier spécifié est indiquée. Il est possible de mesurer la distance de deux types Le compteur totalisateur est affiché...
  • Page 172 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Jauge de température du liquide de ▼ Jauge de carburant refroidissement du moteur La jauge de carburant indique la quantité Affiche la température du liquide de approximative de carburant restant dans le refroidissement moteur.
  • Page 173 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage L'affichage indiquant un quart de REMARQUE • Lorsque l'unité utilisée par l'affichage de carburant restant ou moins a davantage de segments pour montrer de façon plus température extérieure est changée, l'unité utilisée par la jauge du liquide de détaillée le niveau de carburant restant.
  • Page 174 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage L'affichage ne changera que si l'on La consommation moyenne de carburant • ajoute plus de 9 litres environ de et les compteurs journalier peuvent être carburant. réinitialisés en appuyant sur l'interrupteur La distance restante est la distance INFO pendant 1,5 s ou plus en étant sur •...
  • Page 175 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE ▼ Affichage de surveillance des angles Cette fonction est inopérante lorsque le morts (BSM) véhicule est en marche. Affiche l'état du système. Affichage des messages Lorsque la distance ou les jours restants s'approchent de 0, un message s'affiche chaque fois que le contacteur est mis sur Se référer à...
  • Page 176 Se référer à Systèmes d'assistance au Se référer à Régulateur de vitesse à radar maintien de trajectoire (LAS) et de suivi Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC de voie (LDWS) à la page 4-145. avec fonction Stop & Go) à la page 4-130.
  • Page 177 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Avertissement (indication de ▼ Alarme de vitesse du véhicule l'affichage) Ce mode affiche le réglage défini pour Un message s'affiche pour avertir l'alarme de vitesse du véhicule. Il est l'utilisateur de l'état de fonctionnement du possible de changer le réglage défini pour système et des dysfonctionnements ou des la vitesse du véhicule auquel l'alarme est...
  • Page 178: Affichage De Conduite Active

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Affichage de conduite active Protections Récepteur optique antipoussières PRUDENCE Toujours régler la luminosité et la position de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt: Régler la luminosité et la position de l'écran pendant que vous roulez est dangereux car cela pourrait détourner votre attention de la route et résulter en un accident.
  • Page 179 • avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-130. Avertissements et conditions de fonctionnement de commande de croisière radar Mazda •...
  • Page 180 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Sur l'affichage central, il est possible d'effectuer chaque réglage pour l'affichage de conduite active. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et afficher l'écran Paramètres. 2. Sélectionner l'onglet AD-Disp. 3. Sélectionner l'élément désiré et effectuer la réglage/l'ajustement. Méthode de réglage de la luminosité...
  • Page 181: Voyants/Témoins

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Voyants/témoins Le tableau de bord varie selon le modèle et les spécifications. Combiné d'instruments Type A (Avec affichage multi-informations) Type B (Sans affichage multi-informations) Centre du tableau de bord Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. ▼...
  • Page 182 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Signal Avertissement Page Voyant du systè- me électronique de distribution de force de frei- Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) nage 7-39 Avertisseur ABS 7-42 7-39 Indication d'avertissement/voyant du circuit de charge 7-39 Voyant d'huile moteur Indication d'avertissement/voyant de la température élevée du liquide de re-...
  • Page 183 Indication d'avertissement de surveillance des angles morts (BSM) Indication d'avertissement du système de régulation de vitesse à radar 7-42 Mazda (MRCC) Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec (Orange) 7-42 fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajec-...
  • Page 184 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard, ou quand le moteur tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Indication/témoins Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à...
  • Page 185 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Signal Témoin Page Feux de route/ croisement 4-58 Témoin des feux de route Appel de phares 4-58 Clignotants et changement de file Témoins de clignotants et de feux de détresse 4-62 Feux de détresse 4-71 Témoin d'antibrouillard avant 4-60...
  • Page 186 (Vert) 4-134 Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Témoin du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go 4-141 (MRCC avec fonction Stop & Go) Indication des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et...
  • Page 187 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Signal Témoin Page Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advan- ced SCBS) 4-160 Aide au freinage intelligent en mode urbain Témoin d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) [marche avant] (Rouge) (SCBS F) 4-164...
  • Page 188 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement électrique est appliqué.
  • Page 189 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Témoin de clé Lorsque le contacteur est mis sur ON, le témoin de clé s'allume puis s'éteint après quelques secondes. Le témoin de la clé s'allume dans les conditions suivantes: Lorsque la période d'entretien prédéfinie •...
  • Page 190: Boîte De Vitesses Automatique

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Bouton de déblocage Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé...
  • Page 191: Système De Verrouillage De Levier Sélecteur

    Porter le véhicule à un mécanicien REMARQUE expérimenté pour faire vérifier le système, Lorsque le contacteur est sur ACC ou • un mécanicien agréé Mazda est désactivé, il n'est pas possible de recommandé. déplacer le levier sélecteur depuis P. Type B Il n'est pas possible de placer le •...
  • Page 192: Plages De La Boîte De Vitesses

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique R (marche arrière) Plages de la boîte de En plage R, le véhicule se déplace vitesses uniquement vers l'arrière. Le véhicule doit L'indication de position de plage de être arrêté avant d'engager la plage R ou •...
  • Page 193 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Indication de position de plage de Ne pas passer à la plage N pendant la boîte de vitesse conduite du véhicule: Le passage à la plage N pendant la conduite est dangereux. Le frein moteur ne peut pas être appliqué...
  • Page 194: Mode De Sélection Manuelle Des Rapports

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Si vous passez au mode de sélection Mode de sélection • manuelle sans appuyer sur la pédale manuelle des rapports d'accélérateur lorsqu'on conduit en position D, 5ème/6ème rapport, le Le mode de changement de vitesse manuel rapport passera en position M4/M5.
  • Page 195 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Si la température du liquide de boîte de Ne pas laisser l'aiguille du compte-tours • • vitesses automatique s'élève dans la ZONE ROUGE lorsque vous excessivement, il est possible que la conduisez en mode de sélection boîte de vitesses passe en mode de manuelle des rapports.
  • Page 196 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Mode fixe de second rapport PRUDENCE Lorsque le levier sélecteur est déplacé vers l'arrière alors que la vitesse du véhicule Ne pas utiliser le frein moteur lors de la est d'environ 10 km/h ou moins, la boîte conduite sur des surfaces glissantes ou à...
  • Page 197 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport) Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de vitesse.
  • Page 198 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester également dans le même rapport. 4-52...
  • Page 199: Conseils Concernant La Conduite

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Lorsque le levier sélecteur est sur la Conseils concernant la • position M et que le TCS est désactivé, conduite le mode de sélection manuelle des rapports ne repasse pas en mode de sélection automatique des rapports PRUDENCE même si la pédale d'accélérateur est...
  • Page 200: Interrupteurs Et Commandes

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage ▼ Phares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares et autres éclairages extérieurs. Lorsque les feux sont allumés, le témoin des feux allumés dans le tableau de bord s'allume. REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne •...
  • Page 201 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Lorsque les feux de position diurnes sont allumés, les feux arrières et les feux de plaque d'immatriculation s'allument également. Les feux de position ne s'allument pas. Les feux sont allumés en permanence si le contacteur est passé de la position ON à toute autre position avec les feux allumés.
  • Page 202 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Les feux sont allumés lorsque le véhicule roule, et éteints lorsque les phares sont allumés par la fonction d'éclairage automatique. Les feux sont allumés en permanence si le contacteur est passé de la position ON à toute autre position avec les feux allumés.
  • Page 203 En cours de conduite Interrupteurs et commandes REMARQUE Il est possible que les phares et autres éclairages extérieurs ne s'éteignent pas • immédiatement même si la zone environnante est bien éclairée car le capteur optique détermine que c'est la nuit si la zone environnante est continuellement obscure pendant plusieurs minutes, par exemple à...
  • Page 204 En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Feux de route/croisement ▼ Éclairage retour maison Les phares basculent entre les feux de L'éclairage retour maison allume les croisement et de route en déplaçant le phares (feux de croisement) lorsque le levier vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Page 205 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Feux de croisement, feux de position, feux ▼ Réglage de hauteur des phares arrière, feux de plaque d'immatriculation. Le nombre de passagers et la charge dans Pour allumer l'éclairage le compartiment à bagages change l'angle des phares.
  • Page 206: Antibrouillards Avant

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Tourner la commande des phares à la Antibrouillards avant • position Les antibrouillard avant peuvent être REMARQUE utilisés quand le contact est mis sur ON. Utiliser cet interrupteur pour allumer les Si l'interrupteur des antibrouillards est •...
  • Page 207: Antibrouillard Arrière

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Pour éteindre l'antibrouillard arrière, faire Antibrouillard arrière une des opérations suivantes : Les antibrouillards arrière peuvent être Tourner l'interrupteur d'antibrouillards à • utilisés quand le contact est mis sur ON. la position de nouveau (l'interrupteur L'antibrouillard arrière de votre véhicule d'antibrouillards revient vous aide à...
  • Page 208: Clignotants Et Changement De File

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Le témoin d'antibrouillard arrière s'allume Clignotants et changement sur le tableau de bord pendant que de file l'antibrouillard arrière est allumé. Le contact doit être allumé pour utiliser les clignotants et les signaux de changement de voie.
  • Page 209: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Une fonction personnalisée est utilisable Essuie-glace et lave-glace • pour modifier le volume sonore des de pare-brise clignotants. (page 9-12) Le contact doit être passé sur ON pour ▼ Changement de file utiliser les essuie-glaces. Déplacer le levier à...
  • Page 210 OFF, consulter un mécanicien expérimenté, un Lent mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. ▼ Essuie-glace de pare-brise Appuyer sur le levier vers le haut ou vers le bas pour mettre les essuie-glaces en marche.
  • Page 211 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position de l'inter- ATTENTION rupteur Fonctionnement des es- suie-glaces Type Type Ne pas obscurcir le capteur de pluie en Nº collant une étiquette ou un autocollant Fonctionnement en tirant le sur le pare-brise. Le capteur de pluie levier vers le haut risquerait de ne pas fonctionner Arrêt...
  • Page 212 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Si de la saleté ou des corps étrangers Lorsqu'on veut nettoyer le pare-brise, • (par exemple de la glace ou autre veiller à éteindre complètement les contenant du sel d'épandage) adhèrent essuie-glaces (quand il est très probable au pare-brise au niveau du capteur de qu'on laisse le moteur tourner) c'est très pluie ou si le pare-brise est recouvert de...
  • Page 213: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    (page lave-glace de lunette arrière. 6-26). Si le niveau de fluide est normal, s'adresser à un mécanicien expérimenté, Position de l'inter- un mécanicien agréé Mazda est rupteur Fonctionnement des es- recommandé. suie-glaces Type Type Nº...
  • Page 214: Lave-Phares

    6-26). Si le niveau de fluide est normal et Pour activer les lave-phares, déplacer deux que le lave-glace ne fonctionne toujours fois rapidement le levier d'essuie-glace. pas bien, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda DÉSACTIVÉ est recommandé. Lave-glace REMARQUE...
  • Page 215: Désembuage De Lunette Arrière

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Désembuage de lunette ATTENTION arrière Ne pas utiliser d'objets coupants ou des Le désembueur de lunette arrière en retire produits de nettoyage pour vitres la buée. contenant des abrasifs pour nettoyer l'intérieur de la vitre de lunette arrière. Le contact doit être passé...
  • Page 216 En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Désembueur de rétroviseur ▼ Dégivreur d'essuie-glaces Les désembueurs de rétroviseurs Le dégivreur d'essuie-glaces réchauffe la permettent de dégivrer les rétroviseurs base des essuie-glaces en utilisant des extérieurs. filaments thermiques qui facilitent le retrait de la glace des essuie-glaces et de la Les désembueurs de rétroviseurs neige accumulée sur la partie inférieure du...
  • Page 217: Avertisseur

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Les feux de détresse doivent toujours être sur le repère marqué sur le volant. utilisés lors d'un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci.
  • Page 218: Frein

    En cours de conduite Frein Circuit de freinage Sécher les freins qui sont devenus mouillés en conduisant lentement, en relâchant la ▼ Freins pédale d'accélérateur et en appliquant légèrement les freins à plusieurs reprises Ce véhicule est équipé de servofreins qui jusqu'à...
  • Page 219 En cours de conduite Frein Porter des chaussures appropriées pour Un bruit de fonctionnement se produit • lors de l'application ou du desserrage conduire afin d'éviter que votre l'EPB, cependant, cela ne constitue pas chaussure touche la pédale de frein une anomalie.
  • Page 220 En cours de conduite Frein Pour serrer l'EPB Déblocage manuel de l'EPB Il est possible d'actionner l'EPB quelle que Enfoncer fermement la pédale de frein soit la position du contacteur d'allumage. puis appuyer sur l'interrupteur de l'EPB. En toute sécurité, appuyer sur la pédale de frein et tirer l'interrupteur de l'EPB.
  • Page 221 Lorsque ce son est audible, s'adresser à un conducteur, touche la pédale mécanicien expérimenté, un mécanicien d'accélérateur lorsque le moteur tourne et agréé Mazda est recommandé, dès que que l'EPB est serré, le frein de possible. stationnement peut être desserré...
  • Page 222: Système De Signalisation D'arrêt D'urgence

    Système de signalisation d'arrêt d'urgence En situations de freinage d'urgence, lorsqu'il est nécessaire d'enfoncer la pédale Votre Mazda est équipée d'un système de de frein avec une grande force, le système signalisation d'arrêt d'urgence qui est d'assistance des freins améliore les conçu pour déterminer si vous enfoncez la...
  • Page 223: Aide Au Démarrage En Côte (Hla)

    En cours de conduite Frein REMARQUE Aide au démarrage en côte La HLA ne s'enclenche pas sur une (HLA) • pente douce. En outre, le degré d'inclinaison de la pente sur laquelle le La HLA est une fonction qui aide le système s'enclenche change en fonction conducteur à...
  • Page 224: Abs/Tcs/Dsc/Assistance De Stabilité De Remorque (Tsa)

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC/Assistance de stabilité de remorque (TSA) REMARQUE Système anti-blocage des Les distances de freinage risquent d'être roues (ABS) • plus longues sur des matériaux mous recouvrant des surfaces dures (neige ou L'unité de commande d'ABS contrôle en graviers, par exemple).
  • Page 225: Système De Commande De Traction (Tcs)

    (perte de peuvent ne pas fonctionner correctement. traction due à la présence d'eau sur la Faire vérifier le véhicule par un route). Un accident est toujours possible. mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 4-79 *Certains modèles.
  • Page 226 être Mazda. Cela peut indiquer une anomalie difficile de contrôler le véhicule. Dans du système de commande dynamique de un tel cas, mettre le système de stabilité.
  • Page 227: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc)

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC/Assistance de stabilité de remorque (TSA) Si le système de commande de traction Commande dynamique de • est hors fonction et que le contact est stabilité (DSC) coupé, il sera remis automatiquement en fonction lorsque le contacteur est mis à La commande dynamique de stabilité...
  • Page 228 Utiliser sur les quatre roues des pneus Ce témoin s'allume pendant quelques de la taille appropriée pour ce véhicule secondes lorsque le contacteur est mis sur Mazda. ON. Si le TCS, le DSC ou l'assistance de Utiliser des pneus du même fabricant, stabilité de remorque (TSA) sont en de la même marque et avec la même...
  • Page 229: Assistance De Stabilité De Remorque (Tsa)

    à supprimer le de la taille appropriée pour ce véhicule roulis et améliorer la stabilité du véhicule. Mazda. L'assistance de stabilité de remorque Utiliser des pneus du même fabricant, (TSA) est effective lorsque la vitesse du de la même marque et avec la même...
  • Page 230: Moniteur D'économie De Carburant

    En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Moniteur d'économie de carburant Les informations relatives à la consommation de carburant s'affichent en actionnant chaque icône dans l'affichage. De plus, à l'issue d'un voyage, l'efficacité énergétique totale à ce jour est affichée sur l'affichage de clôture lorsqu'il est allumé.
  • Page 231 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ Affichage de la Consommation de carburant Les informations relatives à l'économie de carburant sont affichées. Indication sur l'affichage État des commandes Affiche l'économie de carburant des 60 dernières minutes. Affiche l'économie de carburant par minute de 1 aux •...
  • Page 232: Sélection De Conduite

    • ABS/TCS/DSC fonctionne • Le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC • avec fonction Stop & Go)/système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)/ régulateur de vitesse est en marche.
  • Page 233 En cours de conduite Sélection de conduite ▼ Interrupteur de sélection du mode ▼ Indication du mode de sélection de conduite Lors de la sélection du mode sport, Pousser l'interrupteur de sélection de l'indication du mode de sélection s'allume conduite vers l'avant (“ ”) pour sur le tableau de bord.
  • Page 234: I-Activ Awd

    En cours de conduite i-ACTIV AWD Utilisation du système Ce véhicule a un centre de gravité élevé. Les véhicules à centre de gravité élevés, comme i-ACTIV AWD les véhicules utilitaires ou les 4WD, ne se comportent pas de la même façon que les Le mode 4WD fournit une meilleure véhicules à...
  • Page 235 En cours de conduite i-ACTIV AWD Tous les pneus doivent être de taille, ▼ Remorquage • fabricant, marque et conception de Si le véhicule requiert un remorquage, le bande de roulement identiques. Ceci est faire remorquer avec les quatre roues particulièrement important lors de complètement soulevées du sol.
  • Page 236: Direction Assistée

    Si pendant la conduite normale, la direction est anormalement dure ou si elle vibre, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. L'indication d'avertissement/voyant • prévient le conducteur d'anomalies du système et de conditions de fonctionnement.
  • Page 237 Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)..........page 4-115 Systèmes d'assistance du conducteur Distance inter-véhicules Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)........page 4-119 Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)........................... page 4-130 4-91 *Certains modèles.
  • Page 238: I-Activsense

    • Assistance au freinage intelligent (SBS) • Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop • & Go) La caméra de détection avant (FSC) est installée en haut du pare-brise près du rétroviseur.
  • Page 239 Les fonctions du capteur radar (avant) détectent les ondes radio réfléchies par un véhicule devant vous qui sont envoyées par le capteur radar. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant). Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop • & Go) Système de régulation de vitesse à...
  • Page 240: Phares Adaptables Led (Alh)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Phares adaptables LED (ALH) Les ALH sont un système qui utilise la caméra de détection avant (FSC) pour déterminer la situation d'un véhicule qui précède ou d'un véhicule arrivant en sens inverse quand vous roulez de nuit pour permuter automatiquement la gamme d'éclairage des phares, la zone éclairée, ou la luminosité...
  • Page 241 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Feux de croisement à plage éclairante étendue Cette fonction étend la portée d'éclairage des feux de croisement lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à environ 40 km/h. Mode autoroute Cette fonction déplace l'angle d'éclairage des phares vers le haut lorsque le véhicule circule sur autoroute.
  • Page 242 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque la visibilité est réduite dans des conditions de pluie, neige ou brouillard. • Lorsque vous conduisez sur des routes aux virages serrés et sinueuses. • Lorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont •...
  • Page 243: Surveillance Des Angles Morts (Bsm)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Surveillance des angles morts (BSM) La BSM a été conçue pour aider le conducteur à vérifier la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en notifiant au conducteur la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une voie adjacente.
  • Page 244 Dans les cas suivants, le témoin BSM OFF s'allume et le fonctionnement du système • s'arrête. Si le témoin de BSM OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un mécanicien agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment les voyants de BSM est détecté. •...
  • Page 245 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un véhicule se déplace à côté de votre véhicule à peu près à la même vitesse pendant • une période de temps prolongée. Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse. • Un véhicule dans une voie de circulation adjacente tente de dépasser votre véhicule. •...
  • Page 246 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Désactiver la BSM tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un • porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système. Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des •...
  • Page 247 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Marche avant (fonctionnement de la BSM) La BSM détecte les véhicules arrivant par l'arrière et allume les voyants BSM qui sont montés sur les rétroviseurs extérieurs selon les conditions. En outre, tandis qu'un voyant BSM est allumé, si le levier d'indicateur de direction est actionné pour signaler un virage dans la direction dans laquelle le voyant BSM est allumé, le voyant BSM clignote.
  • Page 248 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Annulation de surveillance des angles morts (BSM) Il est possible de désactiver le système BSM. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-12. Lorsque la BSM est réglée sur inactif, la BSM et le système d'alerte de circulation transversale à...
  • Page 249: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    Mazda est recommandé. Le système TSR fonctionne uniquement si la carte SD du système de navigation (Mazda • authentique) est inséré dans le lecteur de carte SD. S'adresser à un mécanicien expérimenté...
  • Page 250 En cours de conduite i-ACTIVSENSE PRUDENCE Toujours vérifier visuellement les panneaux de signalisation lors de la conduite. Le système TSR aide le conducteur à repérer les panneaux de signalisation routière et contribue ainsi à la sécurité. Selon les conditions climatiques ou en cas de problèmes avec les panneaux de signalisation, un panneau peut ne pas être reconnu ou être confondu, et un autre panneau peut alors être affiché.
  • Page 251 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un panneau de signalisation est trop haut ou trop bas. • Un panneau de signalisation est trop clair ou trop sombre (y compris panneaux de • signalisation électroniques). Un panneau de signalisation est trop gros ou trop petit. •...
  • Page 252 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Panneau d'interdiction de dépasser Le système TSR peut afficher un panneau d'interdiction de dépasser et un panneau de limite de vitesse en même temps. Si la caméra de détection avant (FSC) ne peut pas reconnaître correctement un panneau de signalisation lors de la conduite, l'écran suivant s'affiche.
  • Page 253 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Chaque capteur détermine que le véhicule a changé de sens de déplacement. • (L'affichage d'un panneau de limitation de vitesse ne s'arrête pas même si le véhicule change de ligne alors qu'un panneau auxiliaire de “ZONE” est affiché) La caméra de détection avant (FSC) reconnaît un nouveau panneau de limitation de •...
  • Page 254 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement de vitesse excessive Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse indiquée par le panneau affiché sur l'affichage de conduite active, la zone autour du panneau de limitation de vitesse clignote trois fois en orange et l'avertissement sonore retentit trois fois au même moment.
  • Page 255 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Moment d'activation de l'avertissement 0 : Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse indiquée par le panneau affiché sur • l'affichage, l'avertissement de vitesse excessive est activé. 5 : Si la vitesse du véhicule dépasse de 5 km/h la vitesse indiquée par le panneau •...
  • Page 256: Système D'assistance De Reconnaissance De Distance (Drss)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) Le DRSS mesure la distance entre le véhicule et celui qui précède à l'aide d'un capteur radar (avant) lorsque la vitesse du véhicule est d'approximativement 30 km/h ou plus. Et si le véhicule s'approche davantage du véhicule qui précède que la distance de sécurité...
  • Page 257 L'état de fonctionnement du DRSS est indiqué sur l'affichage multi-informations ou de conduite active. En ce qui concerne les dysfonctionnements, vérifiez les conditions du véhicule ou faites-le réviser par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé conformément au contenu du message affiché.
  • Page 258 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre les véhicules Indication sur l'affichage Directives pour la distan- Directives pour la distan- ce entre les véhicules ce entre les véhicules Affichage multi-informa- Affichage de conduite ac- (Lors d'un trajet à envi- (Lors d'un trajet à...
  • Page 259: Alerte À L'attention Du Conducteur (Daa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte à l'attention du conducteur (DAA) La DAA est un système qui détecte l'assoupissement du conducteur et une diminution de son attention, et l'encourage à prendre un repos. Lorsque le véhicule roule à l'intérieur de lignes de voie de circulation de 65 à 140 km/h, la DAA estime le montant de fatigue accumulée et la diminution de concentration du conducteur sur la base des informations de l'appareil de détection avant (FSC) et d'autres informations sur le véhicule, et encourage le conducteur à...
  • Page 260 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La vitesse du véhicule est environ de 65 à 140 km/h. • Le système détecte des lignes blanches (jaunes). • Le système a terminé l'apprentissage des données de conduite du conducteur. • La DAA ne fonctionne pas dans les conditions suivantes. •...
  • Page 261: Alerte De Circulation Transversale À L'arrière (Rcta)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) Le système RCTA est conçu pour aider le conducteur à vérifier la zone à l'arrière du véhicule des deux côtés lorsque le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant l'arrière du véhicule.
  • Page 262 Si le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des •...
  • Page 263 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La température à proximité des capteurs radar devient très chaude du fait de rouler • durant de longues montées pendant l'été. La tension de la batterie a diminué. • Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des •...
  • Page 264 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Désactiver le système RCTA tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme • un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système. 4-118...
  • Page 265: Système De Régulation De Vitesse À Radar Mazda (Mrcc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) Le système MRCC est conçu pour maintenir le contrôle des espacements avec un véhicule qui précède en fonction de la vitesse de votre véhicule grâce à un capteur radar (avant) qui détecte la distance du véhicule devant vous et à...
  • Page 266 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les routes glissantes telles que des routes verglacées ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule, ou la commande de maintien à l'arrêt pourrait ne pas fonctionner.) Lors de grandes descentes (pour maintenir la distance entre des véhicules, le système maintient les freins automatiquement et constamment ce qui pourrait entraîner une perte de puissance des freins).
  • Page 267 à une vitesse constante en suivant un véhicule devant vous. ▼ Indication de l'affichage de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) L'état de réglage et les conditions de fonctionnement du système MRCC sont indiqués sur l'affichage multi-informations et l'écran de conduite active.
  • Page 268 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement de proximité Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule devant vous parce que ce véhicule a freiné brusquement alors que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme sonore retentira et l'avertissement de freinage s'affichera. Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et enfoncer la pédale de frein tout en gardant une distance de sécurité...
  • Page 269 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour activer le système Interrupteur Interrupteur SET+ Interrupteur RES Interrupteur Interrupteur SET- Interrupteur Interrupteur CANCEL MODE Interrupteur OFF Appuyer une fois sur l'interrupteur MODE active le système MRCC et l’indication principale (blanche) du système MRCC. Dès lors, il est possible de régler la vitesse du véhicule et la distance entre les véhicules en mode de contrôle d'espacement.
  • Page 270 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Indication sur l'affichage mul- Indication sur l'affichage de con- En voyage ti-informations duite active Lors d'un voyage à vitesse constante Lors d'un voyage sous contrôle d'es- pacement REMARQUE Si un véhicule devant vous est détecté lorsque vous roulez à une vitesse constante, •...
  • Page 271 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre Indication sur l'affichage de con- Indication sur l'affichage mul- les véhicules ti-informations duite active (vitesse du véhicule à 80 km/h) Moyenne (environ 40 m) Courte (environ 30 m) Extrêmement courte (environ 25 m) Fait apparaître une image pop-up sur l'affichage de conduite active uniquement lorsque le conducteur actionne l'interrupteur.
  • Page 272 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment changer la vitesse préréglée REMARQUE du véhicule En accélérant à l'aide de l'interrupteur • SET avec le contrôle d'espacement Pour accélérer/décélérer à l'aide de activé, il est possible d'ajuster la vitesse l'interrupteur SET du véhicule mais l'accélération n'est pas En appuyant sur l'interrupteur SET , le possible.
  • Page 273 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les conditions suivantes, l'indication REMARQUE Si la vitesse réglée n’est pas indiquée sur d'annulation du système MRCC apparaît sur l'affichage multi-informations et un l’affichage, la régulation ne reprend pas même si l’interrupteur RES est enfoncé. signal sonore unique se fait entendre.
  • Page 274 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les routes glissantes comme celles avec PRUDENCE du verglas ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le Toujours désactiver la fonction de contrôle du véhicule). commande de vitesse de croisière lorsqu'elle n'est pas utilisée: Rouler toujours prudemment: Laisser la fonction de commande de vitesse Les avertissements et le contrôle de...
  • Page 275 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment augmenter la vitesse réglée Lorsque l'interrupteur OFF/CAN est appuyé une fois, la fonction de régulateur Il est possible d'augmenter la vitesse de vitesse de croisière est annulée. réglée en effectuant les opérations suivantes: Annulation de l'utilisation de l'interrupteur MODE Pour augmenter la vitesse en utilisant l'interrupteur SET...
  • Page 276: Régulateur De Vitesse À Radar Mazda Avec Fonction Stop & Go (Mrcc Avec Fonction Stop & Go)

    1 Contrôle des espacements: Contrôle de la distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous détectée par le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC). De plus, si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous parce que, par exemple, le véhicule devant vous freine soudainement, une alarme sonore et une indication...
  • Page 277 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules. Les routes sur lesquelles des accélérations et des décélérations répétitives surviennent fréquemment (conduire dans ces conditions à l'aide du système MRCC avec fonction Stop & Go n'est pas possible).
  • Page 278 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Si un véhicule devant vous roule très doucement, le système peut ne pas le détecter • correctement. Lors de voyages avec le contrôle d'espacement, ne pas régler le système pour la détection • des véhicules à deux roues comme par exemple des motos ou des bicyclettes. Ne pas utiliser le système MRCC avec fonction Stop &...
  • Page 279 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Indication d'affichage du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) L'état de réglage et les conditions de fonctionnement du système MRCC avec fonction Stop &...
  • Page 280 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement de proximité Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule devant vous parce que ce véhicule a freiné brusquement alors que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme sonore retentira et l'avertissement de freinage s'affichera. Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et enfoncer la pédale de frein tout en gardant une distance de sécurité...
  • Page 281 Dans les cas suivants, le système MRCC avec fonction Stop & Go est annulé lorsque le • véhicule roule à 30 km/h ou moins et que le message “Mazda Radar Cruise Control disabled under 30 km/h” apparaît sur l'affichage multi-informations.
  • Page 282 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si le contacteur est positionné sur OFF lorsque le système MRCC avec fonction Stop & • Go est en marche, le système sera activé la prochaine fois que le contacteur sera positionné sur ON. Le système MRCC avec fonction Stop &...
  • Page 283 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si un véhicule devant vous est détecté lorsque vous roulez à une vitesse constante, • l'indication d'un véhicule devant vous s'affiche et le contrôle d'espacement s'exécute. De plus, lorsqu'un véhicule devant vous n'est plus détecté, l'indication de ce véhicule s'éteint et le système revient au voyage à...
  • Page 284 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre Indication sur l'affichage de con- Indication sur l'affichage mul- les véhicules ti-informations duite active (vitesse du véhicule à 80 km/h) Extrêmement courte (environ 25 m) Fait apparaître une image pop-up sur l'affichage de conduite active uniquement lorsque le conducteur actionne l'interrupteur.
  • Page 285 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment changer la vitesse préréglée En accélérant à l'aide de l'interrupteur • du véhicule SET avec le contrôle d'espacement activé, il est possible d'ajuster la vitesse Pour accélérer/décélérer à l'aide de du véhicule mais l'accélération n'est pas l'interrupteur SET possible.
  • Page 286 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le DSC a fonctionné. • L'assistance au freinage intelligent • (SBS) a fonctionné. Les systèmes d'aide au freinage • intelligent en mode urbain [Marche avant] (SCBS F) ou d'aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) sont utilisés.
  • Page 287 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Commande de maintien à l'arrêt En mode de contrôle des espacements à l'aide du système MRCC avec fonction Stop & Go, votre véhicule s'arrête si un véhicule devant s'arrête. Lorsque le véhicule s'arrête et que la commande de maintien à...
  • Page 288 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Informations relatives à la reprise de la conduite Si vous ne reprenez pas la conduite en quelques secondes après que le véhicule devant commence à avancer, l'indication d'un véhicule devant sur l'affichage multi-informations clignote pour inciter le conducteur à reprendre la conduite. ▼...
  • Page 289 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment augmenter la vitesse réglée PRUDENCE Il est possible d'augmenter la vitesse réglée en effectuant les opérations Toujours désactiver la fonction de suivantes: commande de vitesse de croisière lorsqu'elle n'est pas utilisée: Pour augmenter la vitesse en utilisant Laisser la fonction de commande de vitesse l'interrupteur SET de croisière activée lorsqu'elle n'est pas en...
  • Page 290 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Annulation de la fonction Lorsque le régulateur de vitesse est annulé, que l'interrupteur RES est enfoncé et que la vitesse du véhicule est de 25 km/h ou plus, la vitesse revient à celle précédemment réglée. Annulation de l'utilisation de l'interrupteur OFF/CAN Lorsque l'interrupteur OFF/CAN est...
  • Page 291: Systèmes D'assistance Au Maintien De Trajectoire (Las) Et D'avertisseur De Changement De File (Ldws)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et d'avertisseur de changement de file (LDWS) Le LAS et le LDWS alertent le conducteur que le véhicule peut dévier de sa voie et fournissent une assistance directionnelle pour l'aider à rester dans les voies réservées à la circulation des véhicules.
  • Page 292 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-12. Réglage “Retard” Réglage “Tôt” PRUDENCE Ne pas se fier entièrement aux systèmes LAS et LDWS : le LAS et le LDWS ne constituent pas un système de conduite automatique. En outre, le système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence du conducteur, et de trop compter sur le système pourrait conduire à...
  • Page 293 Ne pas modifier les suspensions. Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour le remplacement des pneus. REMARQUE Lorsque le clignotant est actionné pour changer de voie, les systèmes LAS et LDWS sont •...
  • Page 294 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les lignes blanches (jaunes) sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture • écaillée/éparse. Le véhicule devant le vôtre roule près d'une ligne blanche (jaune) et la rend moins • visible. Une ligne blanche (jaune) est moins visible à cause de mauvais temps (pluie, brouillard •...
  • Page 295 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Fonctionnement du système Le moteur tourne. • La vitesse du véhicule est d'au moins 60 • S'assurer que le témoin de l'interrupteur km/h. LAS&LDWS OFF est éteint. Lorsque le Le système détecte les lignes de •...
  • Page 296 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule s'engage dans un virage L'assistance de manœuvre du volant • • serré. s'effectue de sorte que le véhicule La pédale de frein est enfoncée. reste à proximité du milieu de la voie • Le volant est brusquement opéré.
  • Page 297 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le moment auquel l'avertissement de (État opérationnel) • sortie de voie s'active et l'assistance de Affichage multi-informations manœuvre du volant s'effectue varie. Les réglages du LAS et du LDWS • suivants peuvent être modifiés. Se référer à...
  • Page 298 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La pédale d'accélérateur est utilisée. Assistance de manœuvre du volant • (Pour annuler la fonction d'annuler la DÉSACTIVÉ (non-opérationnelle) sensibilité automatique, décochez Il est possible de régler l'assistance “Annuler la sensibilité” dans le réglage directionnelle des systèmes LAS et LDWS des fonctions de personnalisation.) sur non opérationnelle (DÉSACTIVÉE).
  • Page 299 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système détecte les lignes de Affichage de la ligne de la voie de • circulation blanches (jaunes) à la fois du circulation du véhicule côté gauche et droit ou d'une côté ou de Lorsque les systèmes LAS et LDWS l'autre.
  • Page 300 Le véhicule traverse une ligne de la voie • expérimenté. Nous vous recommandons de circulation. un mécanicien agréé Mazda. Il y a une anomalie dans la direction • assistée. Il y a une anomalie dans le TCS.
  • Page 301 En cours de conduite i-ACTIVSENSE (Sauf modèles pour l'Europe) Lorsque le contacteur est mis sur OFF, • le système reste dans l'état de fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si l'on met le contacteur sur OFF alors que le système d'assistance au maintien de trajectoire est opérationnel, le système sera opérationnel lorsqu'on remettra le...
  • Page 302 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement du suivi de voie Si le système détermine que le véhicule risque de dévier de sa voie, l'avertissement de sortie de voie (bip sonore, grondement ou vibrations) s'active et la direction dans laquelle le système détermine que le véhicule risque de dévier est indiquée dans l'affichage multi-informations ou l'affichage de conduite active.
  • Page 303 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 1 Une bande rugueuse est une série de rainures sur le revêtement de la chaussée, placées à des intervalles spécifiques. Lorsque le véhicule roule sur la bande, celle-ci produit une vibration et un grondement sourd qui alertent le conducteur qu'il quitte la voie. Le grondement reproduit le son qui se produit lorsque le véhicule roule sur une bande rugueuse.
  • Page 304: Aide Au Freinage Intelligent En Mode Urbain Avancée (Advanced Scbs)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) L'Advanced SCBS alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque la caméra de détection avant (FSC) détecte un véhicule qui précède ou un piéton et détermine qu'une collision est inévitable, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 305 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION Dans les cas suivants, éteindre le système afin d'éviter mauvais fonctionnement: Le véhicule est remorqué ou remorque un autre véhicule. Le véhicule se trouve sur un châssis roulant. Lors de la conduite sur des routes difficiles telles que des zones herbeuses ou des pistes. Se référer à...
  • Page 306 En cours de conduite i-ACTIVSENSE En passant à travers des portails bas ou étroits, des machines de lavage de voiture, ou • des tunnels. Si vous vous approchez soudainement du véhicule devant vous. • Il y a des véhicules à 2 roues, des animaux ou des arbres. •...
  • Page 307 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Arrêt du fonctionnement du système d'aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) Il est possible de désactiver temporairement le système Advanced SCBS. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-12. Lorsque le système Advanced SCBS est désactivé, le témoin de l'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF...
  • Page 308: Aide Au Freinage Intelligent En Mode Urbain [Marche Avant] (Scbs F)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) Le système SCBS F alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque la caméra de détection avant (FSC) détecte un véhicule à l'avant et détermine qu'une collision avec celui-ci est inévitable, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 309 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système SCBS F est un système qui s'active en réponse à un véhicule qui se trouve devant vous. Il est possible que le système ne puisse pas détecter ou réagir quand il s'agit de véhicules à...
  • Page 310 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage. • Il y a un véhicule qui dépasse sur la voie en sens inverse dans un virage. • Il y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route. •...
  • Page 311 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Arrêt du fonctionnement du système d'aide au freinage intelligent en mode urbain [Marche avant] (SCBS Il est possible d'arrêter temporairement le système SCBS F. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-12. Lorsque le système SCBS F est désactivé, le témoin de l'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'allume.
  • Page 312: Aide Au Freinage Intelligent En Mode Urbain [Marche Arrière] (Scbs R)

    Mazda est recommandé. Si vous continuez de conduire le véhicule avec des fissures ou des rayures à proximité du capteur ultrasonique, il est possible que le système se mette à...
  • Page 313 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas modifier la suspension: Si la hauteur du véhicule ou l'inclinaison est modifiée, le système SCBS R peut ne pas bien fonctionner parce qu'il ne pourra pas détecter les obstacles correctement. Ne pas appliquer de force trop puissante sur un capteur ultrasonique (arrière) : Lors du lavage du véhicule, ne pas vaporiser d'eau à...
  • Page 314 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les cas suivants, si les capteurs ultrasoniques (arrière) ne peuvent pas détecter un • obstacle, il est possible que le système SCBS R ne fonctionne pas. La hauteur de l'obstacle est basse, comme par exemple des murets ou des camions •...
  • Page 315 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque vous voyagez près d'objets proches tels que des feuillages, barrières, véhicules, • murs et clôtures le long d'une route. Lors de la conduite hors route dans des zones où se trouve de l'herbe et du fourrage. •...
  • Page 316 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Arrêt du fonctionnement du système d'aide au freinage intelligent en mode urbain [Marche arrière] (SCBS R) Il est possible d'arrêter temporairement le système SCBS R. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-12. Lorsque le système SCBS R est désactivé, le témoin de l'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'allume.
  • Page 317: Assistance Au Freinage Intelligent (Sbs)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Assistance au freinage intelligent (SBS) Le système SBS alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque le capteur radar (avant) et la caméra de détection avant (FSC) déterminent qu'il existe une possibilité de collision avec un véhicule qui précède, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 318 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous. • La pédale d'accélérateur est enfoncée. • La pédale de frein est enfoncée. • Le volant est utilisé. • Le levier sélecteur est utilisé. •...
  • Page 319 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement de collision ▼ Arrêt du fonctionnement du système d'assistance au freinage intelligent S'il y a une possibilité de collision avec un (SBS) véhicule devant vous, le bip sonore retentit en permanence et un avertissement est Il est possible de désactiver indiqué...
  • Page 320: Caméra De Détection Avant (Fsc)

    Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) • Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) • Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop • & Go) Assistance au freinage intelligent (SBS) •...
  • Page 321 Toujours maintenir propre la vitre du pare-brise autour de la camera en éliminant les saletés ou la buée. Utiliser le dégivreur du pare-brise pour en éliminer la buée. Consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé - pour nettoyer la face intérieure du pare-brise autour de la caméra de détection avant (FSC).
  • Page 322 Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Assistance au freinage intelligent (SBS) L'orientation de la caméra de détection avant (FSC) a été...
  • Page 323 • Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et • de suivi de voie (LDWS) Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & • Go (MRCC avec fonction Stop & Go) 4-177...
  • Page 324 Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et • de suivi de voie (LDWS) Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & • Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Indication d'avertissement/voyant (orange) d'assistance au freinage intelligent/d'aide •...
  • Page 325 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un piéton est proche d'un objet séparé. • Un piéton est accroupi, allongé ou penché. • Un piéton saute subitement sur la route juste devant le véhicule. • Un piéton ouvre un parapluie, ou transporte des objets ou des bagages larges. •...
  • Page 326: Capteur Radar (Avant)

    Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant). Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) • Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop • & Go) Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) •...
  • Page 327 Si la partie frontale du véhicule a été endommagée lors d'un accident de circulation, la position du capteur radar (avant) peut s'être modifiée. Arrêter le système immédiatement et toujours effectuer le contrôle du véhicule chez un mécanicien agréé Mazda. Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles comme pour sortir d'un espace de stationnement.
  • Page 328 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La distance entre votre véhicule et le • véhicule devant vous est extrêmement courte. Un véhicule arrive brusquement très • près comme pour vous rabattre sur la voie. Pour éviter un fonctionnement • incorrect du système, utiliser des pneus de même taille, fabricant, marque et bande de roulement sur les quatre roues.
  • Page 329: Capteurs Radar (Arrière)

    Si le pare-chocs arrière reçoit un choc violent, le système peut ne plus fonctionner normalement. Arrêter le système immédiatement et faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. REMARQUE Les capacités de détection des capteurs radar (arrière) sont limitées. Dans les cas •...
  • Page 330 • au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à proximité des capteurs radar, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Désactiver le système tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un •...
  • Page 331: Capteur Ultrasonique (Arrière)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteur ultrasonique (arrière) La fonction des capteurs ultrasoniques (arrière) en émettant des ondes ultrasonores qui sont réfléchies par des obstacles à l'arrière et les ondes ultrasonores retournant sont captées par les capteurs ultrasoniques (arrière). Capteur ultrasonique (arrière) Les capteurs ultrasoniques (arrière) sont montés dans le pare-chocs arrière.
  • Page 332: Régulateur De Vitesse

    Si votre Mazda dispose des interrupteurs au volant suivants, alors elle est équipée du système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou du système de régulation de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go).
  • Page 333 En cours de conduite Régulateur de vitesse Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-130. Interrupteur Interrupteur SET+ Interrupteur RES Interrupteur Interrupteur SET- Interrupteur...
  • Page 334 En cours de conduite Régulateur de vitesse ▼ Pour régler la vitesse Le régulateur de vitesse se désactive si • le véhicule ralentit à une vitesse 1. Activer le système de régulateur de inférieure à 21 km/h en montant une vitesse de croisière en appuyant sur pente particulièrement raide.
  • Page 335 En cours de conduite Régulateur de vitesse Pour augmenter la vitesse en utilisant ▼ Pour diminuer la vitesse de croisière l'interrupteur de régulateur de vitesse Appuyer sur l'interrupteur SET et le de croisière maintenir. Le véhicule ralentira Appuyer sur l'interrupteur RES/ et le graduellement.
  • Page 336 En cours de conduite Régulateur de vitesse ▼ Pour annuler temporairement ▼ Pour désactiver Pour annuler temporairement le système, Lorsqu'une vitesse de croisière a été utiliser une de ces méthodes: réglée (l'indication de réglage du régulateur de vitesse de croisière (vert) Appuyer légèrement sur la pédale de •...
  • Page 337: Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque pneu. Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le tableau de bord et de l'avertisseur sonore.
  • Page 338 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus ATTENTION Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
  • Page 339: Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    Mazda capteur de pression de pneu est utilisée. Lorsque des pneus avec flancs ceinturés • Lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda d'acier sont utilisés. change les pneus du véhicule, il effectuera Lorsque des chaînes à neige sont l'enregistrement du code de signal •...
  • Page 340 Mazda, sinon les de code d'identification. capteurs de pression des pneus peuvent 1. Une fois les pneus remplacés, mettre le être endommagés.
  • Page 341 à un concessionnaire agréé Mazda. Lors de la réinstallation sur une jante • d'un capteur de pression des pneus déjà...
  • Page 342: Écran De Rétrovision

    En cours de conduite Écran de rétrovision Écran de rétrovision L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous faites marche arrière. PRUDENCE Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture directement avec les yeux: Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela peut provoquer un accident ou une collision avec un objet.
  • Page 343 Lors du remplacement des pneus, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien • agréé Mazda est recommandé. Le fait de remplacer les pneus peut causer une déviation des lignes de guidage qui apparaissent sur l'écran. Si le véhicule a subi une collision à l'avant, sur les côtés ou à l'arrière, il est possible que •...
  • Page 344: Stationnement

    En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Champ de vision à l'écran Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles. Garnitur (Affichage à l'écran) Indication de détection d'obstacle dans le système du capteur de stationnement (Vue réelle) Objet Certains modèles REMARQUE...
  • Page 345 En cours de conduite Écran de rétrovision Il est possible que l'affichage des images soit retardé si la température autour de la • caméra est basse. ▼ Visionnement de l'affichage Type d'affichage à prévision des lignes d'assistance de trajectoire du véhicule Le mode de trajectoire programmée affiche la trajectoire prévue du véhicule après avoir tourné...
  • Page 346 En cours de conduite Écran de rétrovision ATTENTION La position indiquée des lignes de guidage sur l'affichage change en fonction des conditions du véhicule (comme le nombre d'occupants/la charge) et les conditions de la route (comme un degré d'inclinaison important à l'arrière du véhicule). Toujours vérifier la zone située à...
  • Page 347 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Utilisation de l'écran de rétrovision L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arrière du véhicule, varie selon les conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la synchronisation varie aussi selon ces conditions;...
  • Page 348 En cours de conduite Écran de rétrovision 3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement égales.
  • Page 349 En cours de conduite Écran de rétrovision REMARQUE Comme il peut y avoir une différence entre l'image affichée, comme indiqué ci-dessous, et les conditions réelles du stationnement, s'assurer toujours de la sécurité à l'arrière du véhicule et dans la zone environnante directement avec les yeux. Dans l'image de l'espace de stationnement (ou du garage) apparaissant à...
  • Page 350 En cours de conduite Écran de rétrovision 3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement égales.
  • Page 351 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un seul • côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 352 En cours de conduite Écran de rétrovision Quand il y a une pente raide derrière le véhicule Lorsqu'il y a une pente raide montante (ou descendante) derrière le véhicule, l'objet affiché à l'écran apparaît plus loin (ou plus près en cas de pente descendante) qu'il ne l'est en réalité. L'objet L'objet apparaît...
  • Page 353 En cours de conduite Écran de rétrovision (Type d'affichage à prévision des lignes d'assistance de trajectoire du véhicule) Lors d'une marche arrière à proximité d'un objet tridimensionnel Lors d'une marche arrière à proximité d'un objet suspendu, le véhicule risque de heurter l'objet, même si la ligne de trajectoire anticipée sur l'écran ne touche pas l'objet.
  • Page 354: Système De Capteurs De Stationnement

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Le système de capteurs de stationnement utilise des capteurs à ultrasons pour détecter les obstacles situés autour du véhicule lors du stationnement du véhicule dans un garage ou du stationnement en parallèle, à...
  • Page 355 En cas de choc, même mineur, au niveau des pare-chocs, toujours faire inspecter le • véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles. (Avec détecteur avant et détecteur de coin avant) •...
  • Page 356 étranger de la zone du capteur. Lors de l'installation d'un dispositif d'attelage, s'adresser à un mécanicien expérimenté, • un mécanicien agréé Mazda est recommandé. ▼ Plage de détection du capteur La plage de détection des capteurs est la suivante. A : Environ 55 cm B : Environ 55 cm Plage de détection du détecteur de coin arrière...
  • Page 357 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Lorsque l'interrupteur de détecteur de stationnement est enfoncé, un bip sonore retentit et l'indication de détection d'obstacle s'affiche dans l'écran audio et le témoin dans l'interrupteur s'allume. Témoin REMARQUE Si le système est annulé, il ne se restaure pas automatiquement, même lorsque la vitesse du véhicule est de 10 km/h ou moins.
  • Page 358 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Sans détecteur avant et détecteur de coin avant Lorsque le contacteur est sur ON et que le levier sélecteur est en marche arrière (R), le bip retentit et le système est prêt à être utilisé. Les conditions de détection des capteurs sont les suivantes: Capteur État...
  • Page 359 Cela pourrait indiquer une anomalie du sys- tème. Faire inspecter le véhicule par un mé- Déconnexion canicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Cela pourrait indiquer une anomalie du sys- Anomalie de fonc- tème. Faire inspecter le véhicule par un mé- tionnement du sys- canicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 360 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Avertisseur sonore de capteur de stationnement Le bip est émis de la manière suivante lorsque le système fonctionne. Détecteur avant , détecteur arrière Distance entre le véhicule et l'obstacle Zone de détec- Bip sonore tion de distance Détecteur avant...
  • Page 361 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Détecteur de coin avant , détecteur de coin arrière Distance entre le véhicule et l'obstacle Zone de détection de Bip sonore distance Détecteur de coin avant /arrière Environ 55―38 cm Son intermittent intermédiai- Distance éloignée Environ 38―25 cm Distance moyenne...
  • Page 362 Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule nement est enfoncé à une vites- par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, se du véhicule de 10 km/h ou dès que possible.
  • Page 363 Fonctions intérieures Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de climatisation....5-4 Appareil audio......... 5-21 Conseils d'utilisation.....5-4 Méthode de fonctionnement de Réglage des bouches d'aération base..........5-21 (Avant)..........
  • Page 364 Équipement intérieur...... 5-86 Pare-soleil........5-86 Éclairages intérieurs....5-86 Prise des accessoires....5-89 Port d'alimentation USB ... 5-90 Porte-verres.........5-91 Porte-bouteilles......5-93 Compartiments de rangement..5-93 Pare-soleil (Vitre de portière arrière) ........5-98 *Certains modèles.
  • Page 365 NOTES...
  • Page 366: Fonctions Intérieures

    Le mode de recirculation doit être utilisé mécanicien expérimenté, un mécanicien • lors de la conduite à l'intérieur des agréé Mazda est recommandé. tunnels ou dans les embouteillages ou si vous souhaitez couper l'air extérieur Étiquette pour le refroidissement rapide de l'intérieur.
  • Page 367: Réglage Des Bouches D'aération (Avant)

    Fonctions intérieures Système de climatisation Bouches d'aération latérales Réglage des bouches d'aération (Avant) bouton bouton ▼ Réglage des bouches d'aération Pour diriger le flot d'air Pour régler la direction du flot d'air, déplacer le bouton de réglage. fermer ouvrir fermer ouvrir REMARQUE Bouches d'aération centrales Lors de l'utilisation de la climatisation...
  • Page 368 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Sélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de bord Bouches d'aération de dégivrage et du plancher Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher Bouches d'aération du plancher REMARQUE Le mode de circulation d'air évacue l’air par les bouches d'aération et le volume d’air peut changer selon l’état d'ouverture/fermeture des bouches d'aération.
  • Page 369: Climatiseur Avant

    Fonctions intérieures Système de climatisation Climatiseur avant L'information du système de climatisation apparaît sur l'affichage. Affichage du réglage de température (côté conducteur) Sélecteur d'admission d'air (position de recyclage d'air) Interrupteur de dégivrage du pare-brise Affichage du Cadran de commande de mode A/C Interrupteur de désembuage de lunette arrière température du conducteur...
  • Page 370 Fonctions intérieures Système de climatisation Les fonctions des autres interrupteurs Les unités de température pour • continuent à fonctionner en mode de l'affichage du réglage de température commande automatique. peuvent être modifiées en conjonction avec les unités de température pour Interrupteur OFF l'affichage de la température extérieure.
  • Page 371 Fonctions intérieures Système de climatisation Interrupteur A/C Position d'air provenant de l'extérieur (témoin éteint) Le fait d'appuyer sur l'interrupteur A/C lorsque l'interrupteur AUTO est activée L'air extérieur peut entrer dans l'habitacle. entraîne la désactivation du climatiseur Utilisez ce mode pour la ventilation ou le (fonctions de refroidissement/ dégivrage des essuie-glaces.
  • Page 372 Fonctions intérieures Système de climatisation Interrupteur de désembuage de lunette ▼ Dégivrage et désembuage du arrière pare-brise Appuyer sur l'interrupteur de désembuage Appuyer sur l'interrupteur de dégivrage du de lunette arrière pour dégivrer la lunette pare-brise. arrière. À cette position, la position d'air Se référer à...
  • Page 373 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Capteur de température et d'ensoleillement Capteur d'ensoleillement Ne pas placer d'objets sur le capteur d'ensoleillement. Dans le cas contraire, la température intérieure pourrait ne pas s'ajuster correctement. Capteur d'ensoleillement Capteur de température intérieure Ne pas couvrir le capteur de température intérieure.
  • Page 374: Réglage Des Bouches D'aération (Arrière)

    Fonctions intérieures Système de climatisation Réglage des bouches d'aération (Arrière) ▼ Réglage des bouches d'aération Pour diriger le flot d'air Le flot de l'air peut être dirigé verticalement en déplaçant le bouton de réglage. REMARQUE Lors de l'utilisation du climatiseur, de la buée peut sortir des bouches d'aération. Ceci n'indique pas un problème, mais est dû...
  • Page 375 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Sélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de bord Bouches d'aération du plancher Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher 5-13...
  • Page 376: Climatiseur Arrière

    Fonctions intérieures Système de climatisation Climatiseur arrière L'information du système de climatisation apparaît sur l'affichage. Interrupteur REAR AUTO Affichage du sélecteur de mode SYNC Affichage de débit d'air Affichage du réglage de température Interrupteur OFF Interrupteur AUTO Interrupteur de Sélecteur de mode Interrupteur de commande commande de de température...
  • Page 377 Fonctions intérieures Système de climatisation Interrupteur OFF Régler à la température froide ou • chaude maximale ne fournira pas la Appuyer sur l'interrupteur OFF pour température désirée plus éteindre le système de climatisation. rapidement. Interrupteur de commande de Lors de la sélection du chauffage, le •...
  • Page 378 Fonctions intérieures Système de climatisation Lorsque le climatiseur arrière • fonctionne automatiquement, “AUTO” s'affiche sur l'écran arrière. Lorsque le climatiseur arrière est • commandé au même réglage de température que le climatiseur avant pour le côté conducteur, “SYNC” s'affiche sur l'écran arrière. Appuyer sur l'interrupteur OFF pour arrêter le système.
  • Page 379: Avant D'utiliser Le Système Audio

    Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Il est possible de rappeler les stations de Commande audio au radio préalablement enregistrées dans les volant stations favorites en appuyant sur l'interrupteur de recherche ( , lorsqu'une autre station de radio enregistrée dans les radios favorites est en cours d'écoute.
  • Page 380: Mode Aux/Usb

    La fente pour carte SD est pour le système de navigation. Pour les véhicules équipés du système de navigation, la carte SD (original de Mazda) avec des données cartographiques stockées est insérée dans la fente de la carte SD pour être utilisée.
  • Page 381 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Pour éviter de décharger la batterie, ne PRUDENCE • pas utiliser l'entrée auxiliaire pendant de longues périodes lorsque le moteur Ne pas régler l'appareil audio portable ou tourne au ralenti ou s'il est arrêté. un produit similaire pendant qu'on conduit Lorsque vous connectez un appareil à...
  • Page 382: Antenne

    Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Antenne PRUDENCE Antenne Éviter que le cordon à bouchon de connexion ne s'emmêle avec le levier sélecteur : Si le cordon à bouchon de connexion s'emmêle avec le levier sélecteur, il pourrait gêner la conduite et provoquer un accident.
  • Page 383: Appareil Audio

    Fonctions intérieures Appareil audio Méthode de fonctionnement de base REMARQUE Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les caractères affichés peuvent également différer de l'apparence réelle. De plus, le contenu peut changer successivement sans préavis du fait de mises à...
  • Page 384 Fonctions intérieures Appareil audio Interrupteurs autour du bouton de commande Il est possible d'effectuer les opérations suivantes en appuyant sur les touches autour du bouton de commande. : Affiche l'écran d'accueil. : Affiche l'écran Divertissements. : Affiche l'écran Navigation (uniquement pour les véhicules équipés du système de navigation).
  • Page 385 Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Fonctionnement du panneau tactile ATTENTION Ne pas appuyer fortement sur l'écran ou y appuyer avec un objet pointu. Sinon l'écran pourrait être endommagé. REMARQUE Pour des raisons de sécurité, les actions sur l'affichage central sont désactivées lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 386 Fonctions intérieures Appareil audio Faire glisser (audio USB uniquement) 1. Toucher l'élément de réglage en affichant une barre de curseur. 2. Toucher le curseur avec votre doigt et passer au niveau désiré. Coulisser 1. Toucher l'écran avec votre doigt et déplacer vers le haut ou vers le bas. 2.
  • Page 387: Écran D'accueil

    Fonctions intérieures Appareil audio Écran d'accueil Icône Fonction Applications Il est possible de consulter des informations telles que la consommation de carburant moyenne, l'entretien et les avertissements. Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Divertissements Opère l'audio tel que la radio. La source audio la plus récemment utilisée s'affiche. Une source audio qui ne peut pas être utilisée à...
  • Page 388: Commandes Du Volume/Affichage/Audio

    Fonctions intérieures Appareil audio Commandes du volume/affichage/audio Commande audio au volant Interrupteur de commande Bouton de volume Interrupteur de volume ▼ Réglage du volume Réglage d'écran en journée/de nuit (Mode) Tourner le bouton du volume de Il est possible de sélectionner l'écran de l'interrupteur de requête.
  • Page 389 Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Réglage du mode audio Contrôle auto vol (Réglage automatique du volume) Sélectionner l'icône sur l'écran La commande automatique du niveau d'accueil pour afficher l'écran Paramètres. (ALC) est une fonction qui règle Sélectionner l'onglet pour automatiquement le volume et la qualité sélectionner l'élément que vous voulez du son suivant la vitesse du véhicule.
  • Page 390 Fonctions intérieures Appareil audio ® Bose AudioPilot (réglage automatique du volume) Lors de la conduite, le bruit de fond peut interférer quand vous appréciez la musique. ®*4 AudioPilot la technologie de compensation de bruit règle en permanence la musique pour compenser le bruit de fond et de la vitesse du véhicule.
  • Page 391: Fonctionnement De La Radio

    Fonctions intérieures Appareil audio Fonctionnement de la radio ▼ Pour allumer la radio Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. Lorsque vous sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affichage central. Radio AM/FM Icône Fonction...
  • Page 392 Fonctions intérieures Appareil audio Icône Fonction Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-26. Avec système de données radio (RDS) Ne s’affiche pas en écoutant la radio FM sur les véhicules dotés du Radio Data System (RDS). Sélection d'une station de radio dans les REMARQUE favoris...
  • Page 393 Fonctions intérieures Appareil audio Annonce de trafic routier (TA) ▼ Système de données radio (RDS) Sélectionner durant la réception Fréquence alternative (AF) FM/AM pour permuter au mode TA. La fonction AF est disponible sur les Si une diffusion TA est reçue en mode TA, stations FM.
  • Page 394 Fonctions intérieures Appareil audio 1. Sélectionner l'icône pour afficher la liste des stations. 2. Sélectionner la fréquence radio pour syntoniser la station. (Sélection du genre) 1. Sélectionner sur l'écran de la liste des stations pour afficher l'écran de la liste des genres. 2.
  • Page 395: Comment Utiliser Le Mode Aux

    Fonctions intérieures Appareil audio Comment utiliser le mode AUX ▼ Lecture 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. 2. Sélectionner pour passer en mode AUX. Les icônes suivantes s'affichent dans la partie inférieure de l'affichage central. Icône Fonction Affiche le menu Divertissements.
  • Page 396: Comment Utiliser Le Mode Usb

    Fonctions intérieures Appareil audio Comment utiliser le mode USB Type Données lisibles Mode USB Fichier MP3/WMA/AAC/OGG Cette unité ne prend pas en charge un périphérique USB 3.0. En outre, d'autres périphériques peuvent ne pas être pris en charge selon le modèle ou la version du SE. La capacité...
  • Page 397 Fonctions intérieures Appareil audio Icône Fonction Avance jusqu'au début du morceau suivant. Appuyer longuement pour avancer rapidement. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-26. REMARQUE Si un nom de fichier sur la mémoire USB est trop long, il pourrait entraîner des •...
  • Page 398 Fonctions intérieures Appareil audio Exemple d'utilisation (pour lire tous les morceaux d'un périphérique USB) (Méthode 1) 1. Sélectionner pour afficher la liste des catégories. 2. Sélectionner Tous les morceaux dans le périphérique USB s'affichent. 3. Sélectionner un morceau désiré. Lecture du morceau choisi. En continuant la lecture il est possible de lire tous les morceaux qui sont dans le périphérique USB.
  • Page 399 ® Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote la plus récente pouvant être utilisée et sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda : http://www.mazdahandsfree.com Introduction Gracenote, le logo et le logotype de Gracenote sont des marques de commerce ou des marques déposées de Gracenote, Inc.
  • Page 400 Fonctions intérieures Appareil audio Vous acceptez la résiliation de votre licence non exclusive d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote, et les serveurs Gracenote en cas de violation de ces restrictions. En cas de résiliation, vous acceptez de cesser toute utilisation des Données Gracenote, du logiciel Gracenote, et des serveurs Gracenote.
  • Page 401 . La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique USB et la version s'affichent. 5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour. 6. Sélectionner REMARQUE ® Il est possible de télécharger Gracenote à partir du site Web Mazda Handsfree. 5-39...
  • Page 402: Bluetooth

    Fonctions intérieures Appareil audio ® Bluetooth ▼ Introduction ® Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth ® ® Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth est connecté à l'unité Bluetooth véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant sur les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande audio, ou en utilisant l'affichage central.
  • Page 403 ® Certains périphériques mobiles Bluetooth ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour ® obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile Bluetooth Téléphone : (Allemagne) 0800 4263 738 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale)
  • Page 404 Fonctions intérieures Appareil audio Microphone (mains-libres) Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou lors d'un appel mains libres. Touche appel Elle permet d'activer la reconnaissance vocale. De plus, elle permet d'ignorer le guidage vocal. Touche décrocher Elle permet de répondre aux appels entrants. De plus, après avoir sélectionné un contact ou composé...
  • Page 405: Préparation Bluetooth

    ® Bluetooth (dispositif périphérique). ® Il est possible que le système Bluetooth 7. Sélectionner “Mazda” dans la liste des • ne fonctionne pas pendant 1 ou 2 dispositifs recherchés par l'appareil. minutes une fois que le contact est mis 8. (Appareil avec la version 2.0 sur ACC ou ON.
  • Page 406 5. Sélectionner le nom de l'appareil que Si le jumelage est à nouveau effectué • vous souhaiteriez connecter. sur le même téléphone portable, Sélection effacer d'abord “Mazda” qui est Connecte les deux appareils comme affiché sur l'écran de réglage ® mains libres et audio Bluetooth ®...
  • Page 407 Fonctions intérieures Appareil audio REMARQUE Suppression de tous les appareils Les fonctions suivantes peuvent être 1. Sélectionner l'icône sur l'écran utilisées pour les mains libres ou l'audio. d'accueil pour afficher l'écran Mains libres: Appels téléphoniques et • Paramètres. courrier/SMS 2. Sélectionner l'onglet ®...
  • Page 408: Langue Disponible

    Fonctions intérieures Appareil audio Langue disponible ® Système audio Bluetooth Il est possible de modifier la langue. ® Spécification Bluetooth applicable Se référer à Réglages à la page 5-72. (conseillée) Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 REMARQUE (conformité) Selon la langue, il se peut qu'il ne soit Profil de réponse disponible que pour l'affichage à...
  • Page 409 Fonctions intérieures Appareil audio AVRCP Fonction A2DP Ver. Ver. Ver. Dé- Dé- pend pend Répéter — — l'ap- l'ap- pareil pareil Dé- Dé- pend pend Aléatoire — — l'ap- l'ap- pareil pareil Dé- Dé- pend pend Balayer — — l'ap- l'ap- pareil pareil...
  • Page 410 Fonctions intérieures Appareil audio ® ▼ Passer au mode audio Bluetooth Pour écouter de la musique ou des sons vocaux enregistrés sur un périphérique audio ® ® Bluetooth , passer en mode audio Bluetooth de manière à pouvoir actionner le périphérique audio à...
  • Page 411 Fonctions intérieures Appareil audio Icône Fonction (AVRCP Ver. 1.3 ou supérieure) Lit les morceaux dans le dossier dans un ordre aléatoire. Lorsqu'ils sont sélectionnés à nouveau, les morceaux de l'appareil sont lus dans un ordre aléatoire. La sélectionner à nouveau pour annuler. Les icônes changent au cours de la lecture aléatoire de dossier ou de l'appareil.
  • Page 412 Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Affichage des informations relatives ® au périphérique audio Bluetooth ® Si un appareil audio Bluetooth connecté, les informations suivantes s'affichent à l'affichage central. AVRCP AVRCP Version AVRCP Ver. 1.4 ou inférieure Ver. 1.3 supérieure à 1.3 Nom du péri- phérique Charge de la...
  • Page 413: Comment Utiliser Aha

    Fonctions intérieures Appareil audio Comment utiliser Aha™ ▼ Qu'est-ce qu'Aha™? Aha™ est une application qui peut être utilisée pour profiter de divers contenus Internet tels que la radio Internet et les podcasts. Rester connecté aux activités de vos amis en obtenant des mises à jour depuis Facebook et Twitter.
  • Page 414 Fonctions intérieures Appareil audio Icône Fonction Shout Enregistre la voix. Les enregistrements vocaux et les poster comme fichiers de lecture audio sur Facebook et d'autres stations sociales. Aime Évalue le contenu actuel comme “Aime”. N’aime pas Évalue le contenu actuel comme “N’aime pas”. Inverse pendant 15 secondes.
  • Page 415 Fonctions intérieures Appareil audio Menu principal Sélectionner l'icône Changer d'onglet et sélectionner la catégorie de la station. Languette Fonction Affiche la liste des stations préréglées définies sur l'appareil. préréglages Sélectionner le nom de la station présélectionnée pour lire le contenu de la station.
  • Page 416 Fonctions intérieures Appareil audio Exemple d'utilisation (Services de ▼ Crier géolocalisation) Certaines stations sociales, telles que 1. Sélectionner la station désirée à partir Facebook ou Caraoke, prennent en charge de l'onglet “A proximité” dans le menu la capacité d'enregistrer et de partager des principal.
  • Page 417: Comment Utiliser La Radio Stitcher

    Fonctions intérieures Appareil audio Comment utiliser la Radio Stitcher™ ▼ Qu'est-ce que la radio Stitcher™? La radio Stitcher™ est une application qui peut être utilisée pour écouter la radio Internet ou les podcasts. Le contenu recommandé est automatiquement sélectionné en enregistrant le contenu que vous mettez dans vos favoris, ou en appuyant sur la touche J'aime ou Je n'aime pas.
  • Page 418 Fonctions intérieures Appareil audio Icône Fonction Lit la station. Sélectionner à nouveau pour interrompre la lecture. Va à la station suivante. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-26. Liste des stations 1.
  • Page 419 Fonctions intérieures Appareil audio Ajouter dans vos favoris Supprimer depuis vos favoris Si le programme actuel n'a pas été Si le programme actuel a déjà été enregistré dans vos favoris, il peut l'être. enregistré dans vos favoris, il peut être supprimé...
  • Page 420: Téléphone Mains-Libres Bluetooth

    Fonctionnement de l'écran ▼ Passer un appel 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Pour Mazda Connect, il est possible Communication. d'effectuer des appels à l'aide de l’une des 2. Sélectionner pour afficher la six méthodes suivantes : liste des contacts.
  • Page 421 Fonctions intérieures Appareil audio 2. Sélectionner pour afficher la 3. Sélectionner liste des contacts. 4. Sélectionner 3. Sélectionner 4. Sélectionner 5. Sélectionner dans la liste affichée. pour passer au REMARQUE fonctionnement de l'appareil. Quand “Ajouter un nouveau contact” est 5. Si sélectionné, des informations telles que le sélectionnée, sélectionner nom de la personne sélectionnée sont...
  • Page 422 Fonctions intérieures Appareil audio REMARQUE 2. Sélectionner pour afficher la Un appui long sur le contact lorsque la liste des favoris. liste des favoris est affichée, permet de 3. Sélectionner modifier les informations de contact 4. Sélectionner (supprimées, déplacées). 5. Sélectionner les informations du contact que vous voulez supprimer.
  • Page 423 Fonctions intérieures Appareil audio 2. Attendre le bip sonore. 3. Dire: “recomposer” Fonction de rappel automatique Fait un appel à la dernière personne qui a appelé votre (la dernière personne aux archives d'appels entrants) téléphone portable/véhicule. 1. Appuyer sur la touche appel. 2.
  • Page 424 Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Réception d'un appel entrant Quand un appel entrant est reçu, l'écran de l'avis d'appel entrant s'affiche. Le réglage “Notifications d’appels entrants” doit être activé. Se référer à Réglages de communication à la page 5-67. Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche décrocher sur la commande audio ou sélectionnez sur l'écran.
  • Page 425 Fonctions intérieures Appareil audio REMARQUE ▼ Recevoir et Répondre à des messages (disponible uniquement Si le contacteur est éteint lors d'un appel • avec les téléphones compatibles mains-libres, la ligne est transférée SMS/courriels) automatiquement vers le périphérique (téléphone mobile). Les messages SMS (Short Message Si le code DTMF comporte deux (ou Service), et les courriels reçus par les •...
  • Page 426 Fonctions intérieures Appareil audio Réception de messages 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran (Méthode 1) Communication. Lorsqu'un appareil reçoit un message, un 2. Sélectionner pour avis de message reçu est affiché. Le afficher la boîte de réception. réglage “Notifications Email”...
  • Page 427 Fonctions intérieures Appareil audio Les icônes suivantes s'affichent dans la partie inférieure des détails sur le message. Les icônes qui peuvent être utilisées diffèrent selon les conditions d'utilisation. Icône Fonction Affiche le menu Communication. Affiche la boîte de réception. Relecture d'un message. Lorsqu'elle est sélectionnée à...
  • Page 428 Fonctions intérieures Appareil audio Exemple d'utilisation (vérifier un 4. Sélectionner le message prédéfini que courriel non lu) vous voulez modifier. L'écran du clavier s'affiche. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran 5. Lorsque le message est reçu et d'accueil pour afficher l'écran sélectionné, le message est stocké...
  • Page 429 Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Réglages de communication Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Communication. Sélectionner pour modifier le réglage. Dénomination Réglage Fonction ® Aller au menu des réglages Bluetooth ® Bluetooth — ® Se référer à Préparation Bluetooth à...
  • Page 430: Reconnaissance Vocale

    Fonctions intérieures Appareil audio Annuler Reconnaissance vocale Pour mettre le système mains-libres ▼ Méthode de fonctionnement de base ® Bluetooth en mode veille, par exemple, dites, “annuler” tout en étant dans le mode Activation de la reconnaissance vocale de reconnaissance vocale. Appuyer sur la touche appel.
  • Page 431 Fonctions intérieures Appareil audio Il est inutile de se placer face au • microphone ou de s'en approcher. Appeler les commandes vocales tout en conservant une position de conduite sûre. Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant • pour atténuer les bruits forts provenant de l'extérieur du véhicule, ou réduire le courant d'air du système de climatisation pendant qu'on utilise le téléphone...
  • Page 432 Fonctions intérieures Appareil audio ▼ Liste des commandes vocales Commande vocale Lorsque la touche appel est appuyé et que les commandes suivantes sont énoncées, il est possible de contrôler le système audio ou la navigation. Il est possible d'omettre les commandes dans la ().
  • Page 433 Fonctions intérieures Appareil audio Commandes associées aux divertissements (audio) Source audio corres- Commande vocale Fonction pondante (aller à/lire/ecouter) la (radio) Commute la source audio à la radio AM. Tout (aller à/lire/ecouter) la (radio) Commute la source audio à la radio FM. Tout (aller à/lire/ecouter) l’(audio) Commute la source audio à...
  • Page 434: Paramètres

    Fonctions intérieures Appareil audio Paramètres REMARQUE Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et afficher l'écran Paramètres. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de configuration comme suit: Languette Dénomination Fonction...
  • Page 435 Play Artist et Play album ® Il est possible de télécharger Gracenote à par- Système tir de Site Web Mazda Handsfree. ® Se référer à Base de données Gracenote à la page 5-37. La mémoire et les réglages sont initialisés aux réglages d'usine.
  • Page 436: Applications

    Fonctions intérieures Appareil audio Applications REMARQUE Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Applications. Les informations suivantes peuvent être vérifiées. Écran supérieur Dénomination Fonction Affichage de la Consommation Se référer à...
  • Page 437: Dépannage

    Impossible de faire l'appairage ― ® rer l'appareil Bluetooth . Si l'appai- rage n'est toujours pas possible après cela, contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le servi- ® ce à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. 5-75...
  • Page 438 ® marrer l'appareil Bluetooth . Si l'appairage n'est toujours pas pos- sible après cela, contacter un méca- nicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le ® service à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. Impossible de faire l'appairage ®...
  • Page 439 à l'unité Bluetooth Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans • le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, réaliser la ® recherche Bluetooth sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à un “Mazda”...
  • Page 440 S'adresser à un phone. mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. S'il y a une anomalie après avoir vé- La reconnaissance vocale du télé- Il y a un problème de connexion en- rifié la situation de jumelage, véri- phone est désactivée...
  • Page 441 Fonctions intérieures Appareil audio Symptôme Cause Méthode de solution Quand vous faites fonctionner l'au- Les noms de morceau ne peuvent dio, un nom de morceau n'est pas re- ― pas être reconnus vocalement. connu Le guidage peut être ignoré en ap- Vous voulez sauter le guidage ―...
  • Page 442: Annexes

    Fonctions intérieures Annexes Ne pas renverser de liquide sur l'appareil Choses à savoir audio. PRUDENCE Toujours régler l'appareil audio lorsque le véhicule est arrêté: Ne pas régler les interrupteurs de commande de l'appareil audio pendant la ▼ Réception radio conduite du véhicule. Le fait de régler Caractéristiques des ondes AM l'appareil audio pendant la conduite du véhicule est dangereux car cela risque de...
  • Page 443 Fonctions intérieures Annexes Caractéristiques des ondes FM Parasites dus à la transmission sous plusieurs angles Les émissions FM ont généralement une portée de 40 à 50 km environ. À cause du Comme les signaux FM peuvent être codage supplémentaire requis pour séparer réfléchis par des obstacles, il est possible le son en deux canaux, la portée de la FM de recevoir simultanément un signal direct...
  • Page 444 Fonctions intérieures Annexes Parasites dus à des signaux faibles Parasites dus à la dérive des stations Dans certaines régions, les signaux Lorsqu'un véhicule entre dans la zone s'affaiblissent à cause de l'éloignement de d'émission de deux émetteurs puissants l'émetteur. La réception dans de telles émettant sur une fréquence semblable, il régions se caractérise par des coupures du se peut que la première station soit perdue...
  • Page 445 Fonctions intérieures Annexes ▼ Conseils d'utilisation des MP3 Lors de la dénomination d'un fichier • MP3, il faut s'assurer d'ajouter MP3 signifie MPEG Audio Layer 3, une l'extension de fichier MP3 (.mp3) après compression vocale normalisée établie par chaque nom. le groupe de travail ISO (MPEG).
  • Page 446 Fonctions intérieures Annexes L'extension de fichier peut ne pas être L'extension de fichier peut ne pas être • • fournie selon le système d'exploitation, fournie selon le système d'exploitation, la version, le logiciel ou les réglages de la version, le logiciel ou les réglages de l'ordinateur.
  • Page 447 Fonctions intérieures Annexes Les fichiers OGG écrits en vertu de Il est impossible de lire les fichiers • • spécifications autres que celles qui sont WMA/AAC protégés par copyright dans indiquées risquent de ne pas être lus cette unité. normalement ou les noms de fichiers ou Si un nom de fichier sur la mémoire •...
  • Page 448: Équipement Intérieur

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Pare-soleil Éclairages intérieurs Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour REMARQUE l'utiliser devant ou le faire tourner pour Ne pas laisser les éclairages allumés l'utiliser de côté. • pendant de longues périodes lorsque le Pare-soleil moteur est arrêté. Dans le cas contraire, la batterie risquerait de se décharger.
  • Page 449 Fonctions intérieures Équipement intérieur Arrière REMARQUE Une fois que les lampes de lecture • centrales sont éteintes, elles s'allument et s'éteignent en fonction de la position de l'interrupteur d'éclairage du pavillon. Les lampes de lecture ne s'éteignent pas, • même si l'on appuie sur la lentille, dans les cas suivants: REMARQUE L'interrupteur d'éclairage au pavillon...
  • Page 450 Fonctions intérieures Équipement intérieur Éclairage ambiant L'éclairage ambiant s'allume en permanence lorsque le contacteur est mis sur ON. L'éclairage ambiant baisse en intensité lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. Éclairage ambiant REMARQUE L'éclairage ambiant s'allume ou s'éteint conjointement avec le système d'entrée éclairée •...
  • Page 451: Prise Des Accessoires

    Les éclairages au pavillon s'allument N'utiliser que des accessoires d'origine lorsque l'une des opérations suivantes est Mazda ou l'équivalent ne requérant pas effectuée avec l'interrupteur d'éclairage au plus de 120 W (12 V CC, 10 A). pavillon dans la position DOOR.
  • Page 452: Port D'alimentation Usb

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Ne pas utiliser des accessoires autres Port d'alimentation USB que des accessoires Mazda originaux Les ports d'alimentation USB peuvent être ou l'équivalent. Fermer le couvercle lorsque la prise des utilisés, que le contacteur soit positionné sur ACC ou sur ON.
  • Page 453: Porte-Verres

    Fonctions intérieures Équipement intérieur REMARQUE Porte-verres Les ports d'alimentation USB sont • uniquement conçus pour la recharge et PRUDENCE ne peuvent pas être utilisés pour se connecter au système audio du véhicule. Pour éviter de décharger la batterie, ne Ne jamais utiliser le porte-verres pour •...
  • Page 454 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Arrière Côté gauche Deuxième rangée de siège Les porte-verres se trouve dans l'accoudoir. Troisième rangée de siège Dans la troisième rangée, les porte-verres se trouvent sur les cotés du siège. Côté droit 5-92...
  • Page 455: Porte-Bouteilles

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Porte-bouteilles Compartiments de rangement Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières. PRUDENCE Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés Porte-bouteille...
  • Page 456 Fonctions intérieures Équipement intérieur Pousser sur le verrou pour l'ouvrir. ▼ Console centrale Pour ouvrir, appuyer sur le bouton. ▼ Boîte à gants Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la poignée vers soi. ▼ Boîte d'accoudoir Pour l'ouvrir, appuyer sur le bouton et tirer le couvercle vers le haut.
  • Page 457 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Compartiment à bagages Anneaux de fixation de la charge PRUDENCE S'assurer que tout bagage et paquet est fixé avant de conduire le véhicule: Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et causer de graves blessures.
  • Page 458 Fonctions intérieures Équipement intérieur REMARQUE Chargement des sacs de golf (Les méthodes suivantes peuvent ne pas permettre de placer certains sacs de golf trop grands.) Il est possible de transporter jusqu'à deux sacs de golf dans le compartiment à bagages. Bas : Placer le premier sac de golf dans le compartiment à...
  • Page 459 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Crochet pour sac à provision Toujours suspendre les vêtements aux crochets à manteau et aux poignées Le crochet pour sac à provisions peut d'assistance sans utiliser de servir à accrocher les sacs à provisions. porte-manteaux. ATTENTION Ne pas mettre trop de poids dessus le crochet, parce que cela risque de...
  • Page 460: Pare-Soleil

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Pare-soleil (Vitre de portière arrière) Les pare-soleils sont installés sur les vitres de chaque côté de la deuxième rangée de sièges. Tenir la languette, tirer le pare-soleil vers le haut et accrocher les encoches. Panneau pare-soleil Languette Crochet Pour ramener le pare-soleil à...
  • Page 461: Entretien

    Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Information essentielle......6-2 Soins à apporter.......6-60 Introduction........6-2 Entretien extérieur...... 6-60 Entretien de l'habitacle....6-67 Entretien périodique......6-3 Entretien périodique..... 6-3 Contrôle d'entretien....6-12 Entretien réalisable par le propriétaire........6-15 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire..
  • Page 462: Information Essentielle

    à un mécanicien expérimenté et qualifié de réaliser les travaux. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Les mécaniciens agréés Mazda et les pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des problèmes.
  • Page 463 Ne pas y toucher. Tous les réglages et inspections doivent être effectués par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Europe Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint.
  • Page 464 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie État de la carrosserie (rouille, corrosion et per- Inspecter annuellement.
  • Page 465 Entretien Entretien périodique Si les composantes ont été immergées dans l'eau, l'huile doit être changée. Il est recommandé de tourner les pneus tous les 10 000 km. L'initialisation du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) doit être effectuée afin que le système fonctionne normalement (si le véhicule en est équipé).
  • Page 466 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Freins à disques Timonerie et fonctionnement de la direction Huile de différentiel arrière Huile de boîte de vitesses Suspension avant et arrière, joints à...
  • Page 467 Entretien Entretien périodique Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, renouveler l'huile moteur tous les 2 500 km ou 3 mois. a) Le véhicule est destiné à être utilisé comme voiture de police, taxi ou voiture scolaire. b) Conduite dans des conditions poussiéreuses c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à...
  • Page 468 Entretien Entretien périodique Sauf Russie/Biélorussie/Azerbaïdjan/Kazakhstan Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1000 miles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 Filtre à...
  • Page 469 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1000 miles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 Sauf les pays mentionnés...
  • Page 470 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1000 miles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 Kit de réparation d'urgence de cre- vaison (si le véhicule en est équi-...
  • Page 471 Entretien Entretien périodique Si le véhicule est utilisé dans des régions très poussiéreuses ou sablonneuses, nettoyer et si nécessaire remplacer l'élément du filtre à air à des intervalles plus rapprochés que ceux recommandés. Inspecter le niveau d'électrolyte de batterie, la densité spécifique et l'apparence extérieure. Si le véhicule est utilisé...
  • Page 472 Entretien Entretien périodique Contrôle d'entretien 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran “Applications”. 2. Sélectionner “Superviseur stat véh”. 3. Sélectionner “Entretien” pour afficher l'écran de la liste des entretiens. 4. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier. Vous pouvez personnaliser les réglages à...
  • Page 473 Entretien Entretien périodique Languette Dénomination Explication La notification peut être activée/désactivée. Intervalle paramètre Affiche la distance jusqu'à ce que la vidange d'huile est à faire. Sélectionner cette option afin de régler la distance pour la vidange Distance (km) d'huile. L'indication/témoin de la clé dans le tableau de bord s'allume lors- que la distance restante est inférieure à...
  • Page 474 Entretien périodique Le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est disponible (uniquement sur certains modèles). S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Quand le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est sélectionné, vous verrez apparaître les éléments suivants dans l'affichage. Le véhicule calcule la durée de vie de l'huile restante en fonction des conditions de fonctionnement du moteur et vous permet de savoir quand une vidange d'huile est due en illuminant le témoin...
  • Page 475 à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 476 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement: Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux.
  • Page 477 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Glisser la main dans l'ouverture du Capot capot, pousser le levier de la gâche vers la droite et soulever le capot. PRUDENCE Toujours s'assurer que le capot est fermé et correctement verrouillé: Un capot qui n'est pas fermé et correctement verrouillé...
  • Page 478 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Soulever le capot, saisir l'endroit du caoutchouc sur la tige de support et le fixer la tige de support dans l'attache. Vérifier que la tige de support est fixée dans l'attache avant de fermer le capot. Attache Attache Attache...
  • Page 479 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Porte-fusibles Batterie Jauge d'huile moteur Bouchon du système Réservoir de liquide de refroidissement du moteur de refroidissement Bouchon de remplissage d'huile moteur 6-19...
  • Page 480: Huile Moteur

    Ne pas utiliser d'huiles ne se conformant pas aux spécifications ou exigences suivantes. L'utilisation d'une huile non adaptée peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Europe Plage de température pour numéros de viscosité SAE -30 -20 -10 Catégorie...
  • Page 481 (réinitialisation des données d'huile moteur) de la valeur enregistrée dans un atelier de réparation comme par exemple un mécanicien agréé Mazda. Si la valeur enregistrée par l'ordinateur n'est pas initialisée, le témoin de la clé peut ne pas s'éteindre ou peut s'allumer plus tôt que la normale.
  • Page 482 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Mettre le contacteur sur ON en maintenant la commande d'éclairage du tableau de bord enfoncée, puis appuyer et maintenir la commande d'éclairage du tableau de bord pendant environ 7 secondes. Bouton d'éclairage du tableau de bord ▼...
  • Page 483: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    être REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR faits par un mécanicien expérimenté, un EST CHAUD: mécanicien agréé Mazda est recommandé. Un moteur chaud est dangereux. Si le Vérifier la protection contre le gel et le moteur a tourné, les composantes dans le niveau du liquide de refroidissement dans compartiment moteur peuvent être très...
  • Page 484 à un mécanicien expérimenté, de liquide de refroidissement pour la un mécanicien agréé Mazda est protection contre le gel et la corrosion et recommandé. porter le niveau jusqu'au repère F.
  • Page 485: Liquide De Frein

    Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifier le circuit de freinage par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Modèle avec volant à gauche 6-25...
  • Page 486: Liquide De Lave-Glace Et De Lave-Phares

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Liquide de lave-glace et de Lubrification de la lave-phares carrosserie Toutes les parties mobiles du véhicule, ▼ Vérification du niveau du liquide de telles que les charnières et les serrures de lave-glace portières et du capot, doivent être lubrifiées à...
  • Page 487: Balais D'essuie-Glace

    Dans le cas contraire, la des blessures ou endommager les barre métallique dans le balai pourrait se essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda déformer et le fonctionnement de est lavé ou réparé, veiller à ce que le l'essuie-glace de pare-brise en serait levier d'essuie-glace est à...
  • Page 488 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE 3. Tirer sur le balai en caoutchouc dans la Lorsque vous levez les bras des deux direction indiquée par la flèche et la essuie-glaces, levez en premier celui du faire glisser sur une position où la côté...
  • Page 489 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer l'extrémité du balai en 5. Insérer l'extrémité de la nouvelle balai caoutchouc de la rainure du support de en caoutchouc dans la rainure du balai dans la direction indiquée par la support de balai jusqu'à ce qu'elle flèche et la retirer du balai en rentre en contact avec l'extrémité...
  • Page 490 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 6. Après avoir tiré le balai en caoutchouc 8. Aligner les languettes du bras dans la direction indiquée par la flèche d'essuie-glace avec les rainures du et l'avoir glissée jusqu'à une position balai. permettant d'inspecter la rainure du support de balai, glisser l'extrémité...
  • Page 491 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 11. Rabaisser délicatement le bras de 2. Tirer le balai et le faire coulisser pour l'essuie-glace sur le pare-brise. le sortir du support de balai. ▼ Remplacement du balai d'essuie-glace de lunette arrière Lorsque l'essuie-glace ne nettoie plus correctement la lunette arrière, le balai est probablement usé...
  • Page 492 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. 6-32...
  • Page 493: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la batterie, lire les précautions suivantes attentivement avant de l'utiliser ou de l'inspecter: S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille près de la batterie: Intervenir sans lunettes de protection est dangereux.
  • Page 494 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Garder les flammes et les étincelles à bonne distance des cellules ouvertes de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci.
  • Page 495 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Entretien de la batterie ▼ Vérification du niveau de l'électrolyte Si le niveau d'électrolyte est bas, la batterie se déchargera rapidement. Pour que les performances de la batterie Niveau supérieur soient optimales: Veiller à ce que la batterie soit toujours •...
  • Page 496: Remplacement De La Pile De La Clé

    Vérifier si la pile est bien installée ▼ Remplacement de la batterie correctement. La pile risque de couler si Contacter un mécanicien agréé Mazda elle n'est pas installée correctement. pour un achat de remplacement de la Lors du remplacement de la pile, veiller à...
  • Page 497 Il est recommandé de faire remplacer la dans le sens de la flèche. pile chez un mécanicien agréé Mazda pour Couvercle ne pas risquer d'endommager la clé. Pour remplacer la pile soi-même, suivre les instructions.
  • Page 498 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer le capuchon de pile, puis retirer 6. Insérer une pile neuve en orientant sa la pile. polarité positive vers le haut, puis recouvrir la pile avec le capuchon de pile. 7. Fermer le couvercle. ATTENTION Veiller à...
  • Page 499: Pneus

    à carcasse diagonale, à carcasse risquera de s'ensuivre. Ne pas utiliser de diagonale) sur les quatre roues. pièce qui ne soit pas une pièce Mazda d'origine pour le bouchon de valve. Utilisation des pneus de taille incorrecte: Les pressions de gonflage de tous les...
  • Page 500 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Lors de la permutation, vérifier si l'équilibrage est correct. Vérifier toujours la pression des pneus • lorsqu'ils sont froids. Lorsque les pneus sont chauds, les • pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées.
  • Page 501 N'utiliser la roue de secours temporaire du véhicule. Mazda recommande vivement que le temps nécessaire à la réparation de de remplacer tous les quatre pneus en la roue conventionnelle, réparation qui même temps.
  • Page 502 ▼ Remplacement d'une roue Pour plus de détails, s'adresser à un • mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. PRUDENCE Un équilibrage correct des roues offre un N'utiliser que des roues de dimensions meilleur confort de conduite et réduit correctes sur ce véhicule:...
  • Page 503: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Type A (avec phares adaptables LED (ALH)) Type B (sans phares adaptables LED (ALH)) 6-43...
  • Page 504 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Phares (Feux de croisement) Phares (Feux de route) Phares (Feu de croisement/route) Feux de position diurnes/Feux de position/Clignotants avant Feux de position Feux de position diurnes Antibrouillards avant Clignotants avant Clignotants latéraux Feux de freinage/Feux arrière Clignotants arrière Feux arrière Feux de recul...
  • Page 505 L'ampoule LED ne peut pas être remplacée comme une seule unité, car c'est une unité intégrée. L'ampoule LED doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. 6-45 *Certains modèles.
  • Page 506 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer le centre de chaque pièce de 7. Débrancher l'ampoule de la douille. retenue en plastique et les retirer, puis retirer partiellement le garde-boue vers Feux de position l'arrière. Retrait Installation Clignotants avant 5.
  • Page 507 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Feux de position diurnes (type B) 2. Retirer le couvercle. 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé. 2. Tourner les vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et les retirer.
  • Page 508 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Débrancher le faisceau de câblage en ATTENTION relâchant la fixation. Le faisceau de câblage peut être endommagé lorsqu'il est installé temporairement sur l'unité d'éclairage. Lors de la procédure, observer les points suivants. Extraire la prise de la plage d'extraction de prise indiquée sur l'illustration.
  • Page 509 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Retirer le couvercle. 5. Débrancher l'ampoule de la douille. 3. Débrancher le connecteur électrique de 6. Installer la nouvelle ampoule en l'ampoule en appuyant sur la languette procédant dans l'ordre inverse des du connecteur avec un doigt et en opérations de retrait.
  • Page 510 L'ampoule LED doit être remplacée avec 4. Installer la nouvelle ampoule en l'unité. Pour remplacer les ampoules procédant dans l'ordre inverse des s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. opérations de retrait. Éclairages au pavillon (avant)/Lampes Feux de plaque d'immatriculation de lecture (avant) (type à ampoule), lampes de lecture (central) (type à...
  • Page 511 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Éclairages au pavillon (avant)/ Lampes de lecture (central) Lampes de lecture (avant) Avant Éclairage au pavillon (Arrière) Avant Rebord 6-51...
  • Page 512 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Éclairages de miroir de pare-soleil 2. Débrancher le connecteur électrique de l'ampoule en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur. 3. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 513: Fusibles

    à un opérations de retrait. mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Remplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté gauche du véhicule Si un circuit électrique ne fonctionne pas, vérifier en premier les fusibles du côté...
  • Page 514 ATTENTION de retrait fourni dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Toujours remplacer un fusible par un fusible Mazda authentique ou équivalent de même valeur nominale. Sinon cela risque d'endommager le circuit électrique. 6. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
  • Page 515 Fondu PRUDENCE Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un mécanicien agréé Mazda: Il est dangereux de remplacer soi-même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant. Si l'on effectue incorrectement le remplacement, on risque de se faire électrocuter ou de causer un...
  • Page 516 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE WIPER.DEI 20 A Dégivreur d'essuie-glaces 30 A Pour la protection de plusieurs circuits INJECTOR 30 A Système de commande du moteur ―...
  • Page 517 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE HEATER 40 A Climatiseur ― ― ― ENGINE.IG1 7,5 A Système de commande du moteur C/U IG1 15 A Pour la protection de plusieurs circuits H/L LOW L 15 A Feux de croisement des phares (Gauche) H/L LOW R1...
  • Page 518 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE HORN 15 A Avertisseur ROOM 25 A Pour la protection de plusieurs circuits Porte-fusibles (Côté gauche) VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE P.SEAT D 30 A Sièges électriques P.WINDOW3 30 A...
  • Page 519 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE 7,5 A Système de commande du moteur MIRROR 7,5 A Rétroviseur à commande à distance AT IND 7,5 A Témoin de plage AT F.OUTLET 15 A Prises des accessoires R.OUTLET1 15 A Prises des accessoires...
  • Page 520 Soins à apporter Dommages causés par les excréments Entretien extérieur d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre Le procédé de peinture de votre Mazda Apparition incorpore les derniers développements Les excréments d'oiseaux contiennent des techniques de composition et de méthodes acides.
  • Page 521 Un écaillage de la peinture peut • entraîner la formation de rouille sur le Apparition véhicule Mazda. Pour éviter ceci, La pluie, le brouillard, l'humidité et même réparer les dommages à l'aide de l'eau courante peut contenir des minéraux peinture de retouche Mazda, tel nuisibles, tel que du sel et des dépôts.
  • Page 522 à éteindre complètement les essuie-glaces (quand il est très probable REMARQUE qu'on laisse le moteur tourner) c'est très Mazda ne peut pas être tenue • important lorsqu'on élimine la glace et la responsable pour les égratignures neige.
  • Page 523 Entretien Soins à apporter PRUDENCE ATTENTION Ne pas utiliser de laine d'acier, de Sécher les freins qui sont devenus mouillés produits de nettoyage abrasifs ou de en conduisant lentement, en relâchant la détergents puissants contenant des pédale d'accélérateur et en appliquant agents fortement alcalins ou caustiques légèrement les freins à...
  • Page 524 Pour protéger les surfaces des pièces • Mazda avant que la rouille ne commence à métalliques brillantes contre la apparaître. Retirer d'abord la saleté et la corrosion, appliquer de la cire ou un graisse avec un chiffon propre et doux.
  • Page 525 • Si les réparations sont nécessaires, lave-auto automatique qui utilise des consulter un mécanicien expérimenté, un brosses de lavage à haute vitesse ou des mécanicien agréé Mazda est recommandé. brosses dures. Ils sont parfaitement formés pour effectuer toute réparation. 6-65...
  • Page 526 Entretien Soins à apporter ▼ Entretien des pièces en plastique Ne pas utiliser de cire contenant des • composés (produit de lustrage). Sinon, Lorsqu'on nettoie les lentilles en • la peinture pourrait être endommagée. plastique des feux, ne pas utiliser En outre, ne pas utiliser d'outil •...
  • Page 527 Autrement Mazda: cela peut résulté en décoloration ou Si une ceinture de sécurité est utilisée dans taches. un tel état, elle ne peut pas fonctionner à...
  • Page 528 Entretien Soins à apporter REMARQUE 4. Retirer l'humidité avec un chiffon doux Nettoyer consciencieusement les ceintures et sec puis laisser sécher le cuir de sécurité si elles sont salies. Laisser les davantage dans une zone bien ventilée ceintures de sécurité dans cet état risque à...
  • Page 529 Entretien Soins à apporter L'exposition aux rayons directs du soleil ▼ Entretien de l'affichage de conduite • pendant de longues périodes peut active entraîner une détérioration et un La protection antipoussières possède un rétrécissement. Lors du stationnement revêtement. Lors du nettoyage, ne pas de la voiture en plein soleil pendant de utiliser un chiffon rêche ou à...
  • Page 530 Entretien Soins à apporter ▼ Nettoyage des vitres de l'habitacle Si les surfaces intérieures des vitres du véhicule sont sales, recouvertes d'une pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les laver avec un produit de nettoyage pour vitres. Suivre les instructions fournies avec le produit.
  • Page 531: Informations Utiles Sur Ce Qu'il Faut Faire Si Un Problème Provient Du Véhicule

    En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule. Système Mazda ERA- Remorquage d'urgence....7-35 GLONASS..........7-2 Description du remorquage..7-35 Système Mazda ERA- Crochets de remorquage..... 7-37 GLONASS ........7-2 Témoin/bip sonore......7-10 Voyants/témoins et avertissements...
  • Page 532: En Cas De Problèmes

    Système Mazda ERA-GLONASS Système Mazda ERA-GLONASS En cas de situation urgente telle qu'un accident ou un malaise soudain, le système Mazda ERA-GLONASS contacte automatiquement un centre d'appel, ou permet à l'utilisateur de le contacter manuellement afin d'établir une communication vocale.
  • Page 533 ERA-GLONASS Haut-parleur, antenne PRUDENCE Lorsque le système Mazda ERA-GLONASS est utilisé, conserver les appareils médicaux tels que des pacemakers cardiaques implantés ou des défibrillateurs à environ 22 cm ou plus de l'antenne du véhicule: Dans le cas contraire, le fonctionnement de l'appareil médical pourrait être affecté par les...
  • Page 534 En cas de problèmes Système Mazda ERA-GLONASS ▼ Flux du système Mazda ERA-GLONASS Centre Système Mazda ERA-GLONASS d'appel/Polic État de l'utilisateur e/Services Appel automatique Appel manuel d'urgence Interrupteur Rappel automatique Mazda effectué car le ERA-GLONASS Une situation d'urgence véhicule a subi un survient, telle qu'une impact supérieur ou...
  • Page 535 Si la puissance de la batterie intégrée est faible en raison d'une décharge naturelle et que le système détecte un problème, le Mazda ERA-GLONASS ne peut pas être utilisé. Si le système détecte un problème, le témoin (rouge) de l'interrupteur Mazda ERA-GLONASS s'allume pour alerter le conducteur.
  • Page 536 Même si vous avez du mal à entendre l'opérateur, le centre d'appel peut peut-être malgré • tout vous entendre. Continuez à décrire la situation. Si le système Mazda ERA-GLONASS s'active alors que vous effectuez un appel avec votre • ®...
  • Page 537 1. Si le véhicule subit un impact supérieur ou égal à une magnitude donnée, le système Mazda ERA-GLONASS se met automatiquement à fonctionner. 2. Le témoin (vert) sur l'interrupteur du Mazda ERA-GLONASS clignote lentement (par intervalles de 0,5 seconde) et l'appel vers le centre d'appel est effectué.
  • Page 538 2. Appuyer longuement sur l'interrupteur Mazda ERA-GLONASS de la console supérieure puis le relâcher. Interrupteur Mazda ERA-GLONASS 3. Le témoin (vert) sur l'interrupteur du Mazda ERA-GLONASS clignote lentement (par intervalles de 0,5 seconde) et l'appel vers le centre d'appel est effectué. Témoin Vert 4.
  • Page 539 REMARQUE Si la connexion au centre d'appel ne se fait pas même si le témoin indique qu'un appel est possible, appeler la police ou une autre autorité par d'autres moyens que le système Mazda ERA-GLONASS. Annulation d'un appel d’urgence manuel Un appel d'urgence manuelle peut être annulé...
  • Page 540: Témoin/Bip Sonore

    Si le témoin (rouge) reste allumé en permanence, le système ne fonctionne pas normalement. Faire inspecter le véhicule chez un mécanicien agréé Mazda aussitôt que possible. Le bip ne reten- Appel en cours Lent Le système Mazda ERA-GLO-...
  • Page 541: Mode De Test

    Le mode de test permet de s’assurer que le système Mazda ERA-GLONASS peut fonctionner normalement. Faire tester le véhicule par un mécanicien agréé Mazda lors de l'exécution du mode de test. Méthode pour lancer le mode de test Mettre le contacteur sur ON avec le frein de stationnement serré, puis attendre deux minutes véhicule à...
  • Page 542 Dans les cinq secondes Déplacer le levier de clignotant vers le haut pour tourner à droite Le témoin rouge et le témoin vert de l'interrupteur Mazda Dans la seconde ERA-GLONASS s'allument. Déplacer le levier de clignotant vers le bas pour tourner à...
  • Page 543 En cas de problèmes Système Mazda ERA-GLONASS Une fois la procédure terminée, le mode de test est automatiquement lancé dans l'ordre suivant. La procédure est terminée Passer au mode de test Un appel est passé au centre d'appel Les informations du véhicules sont envoyées Début de l'appel vocal...
  • Page 544: Stationnement En Cas D'urgence

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Vérifier les règlements locaux Stationnement en cas • concernant l'utilisation des feux de d'urgence détresse lors du remorquage du véhicule afin de s'assurer que ceci ne constitue Les feux de détresse doivent toujours être pas une infraction.
  • Page 545: Pneu À Plat

    En cas de problèmes Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration. Avec haut-parleur de basses Boulon de fixation de roue de secours Levier de Courroie de pneu cric...
  • Page 546 En cas de problèmes Pneu à plat ▼ Cric 4. Retirer le cache sur le côté droit. Pour retirer le cric Couvercle 1. Placer les dossiers des sièges de la troisième rangée dans leur position de route. 2. Relever le panneau du compartiment à bagages.
  • Page 547 Pour fixer le cric ▼ Roue de secours 1. Insérer le boulon à oreilles dans le cric Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue en orientant la vis du cric vers l'arrière, de secours à usage temporaire. et tourner le boulon à oreilles dans le La roue de secours à...
  • Page 548 à bagages tout en le véhicule; elle a été conçue pour ce tirant vers soi, puis insérer le bord véhicule Mazda exclusivement. inférieur dans les supports. N'utiliser qu'une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule.
  • Page 549 En cas de problèmes Pneu à plat 5. (Véhicules avec haut-parleur de (Véhicules sans haut-parleur de basses) basses) Débrancher le connecteur du Tourner le boulon de fixation dans le haut-parleur de basses. sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer la roue de secours. Connecteur 6.
  • Page 550: Changement De Roue

    En cas de problèmes Pneu à plat Ranger la trousse à outils sur le côté droit Changement de roue du véhicule. Si la trousse à outils est rangée sur le côté gauche du véhicule, REMARQUE elle pourrait se déplacer lorsque le Si les symptômes suivants sont ressentis véhicule est en mouvement, ce qui pendant la conduite, cela peut indiquer un...
  • Page 551 En cas de problèmes Pneu à plat 1. Garer le véhicule sur une surface ferme ▼ Retrait d'un pneu à plat et horizontale, dans un endroit éloigné du trafic, puis appliquer fermement le PRUDENCE frein de stationnement. 2. Passer en position de stationnement (P) et arrêter le moteur.
  • Page 552 En cas de problèmes Pneu à plat 3. Tourner la vis du cric dans le sens 4. Régler le cric sur la position de levage indiqué sur la figure et ajuster la tête la plus proche de la roue à retirer. du cric pour soit proche de la position (Mise en place du cric sous l'avant de levage.
  • Page 553 En cas de problèmes Pneu à plat REMARQUE 5. Continuer à soulever progressivement Toujours placer le cric dans la position la tête du cric en faisant tourner la vis prévue illustrée sur la figure. avec votre main jusqu'à ce que la tête du cric soit insérée dans la position de (Mise en place du cric sous l'arrière levage.
  • Page 554 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. Ne jamais placer d'objets sous le cric: Le fait de soulever le véhicule avec un...
  • Page 555 En cas de problèmes Pneu à plat Ne jamais s'aventurer en dessous du PRUDENCE véhicule lorsqu'on le soulève: Il est dangereux de s'aventurer sous le S'assurer que les surfaces de montage véhicule lorsqu'on le soulève, car cela de la roue et du moyeu, et les écrous de pourrait entraîner des blessures graves, roue sont propres avant de changer ou voire mortelles si le véhicule se...
  • Page 556 4. Tourner la clé à écrou de roue dans le Les boulons et écrous de roue de ce sens contraire des aiguilles d'une véhicule Mazda sont à pas métrique, montre et abaisser le véhicule. l'utilisation d'un écrou à pas non 5.
  • Page 557 En cas de problèmes Pneu à plat 2. Installer le haut-parleur de basses 4. Tirer l'extrémité de la courroie de contre le pneu crevé. pneu à plat et sécuriser le haut-parleur de basses et le faisceau de câblage au pneu crevé. ATTENTION En tirant sur la courroie de pneu à...
  • Page 558 En cas de problèmes Pneu à plat REMARQUE ATTENTION Pour éviter que le cric et la trousse à outils ne fassent du bruit, les ranger Placer un tissu entre le pneu crevé et la correctement. garniture du véhicule. Si le pneu crevé entre en contact direct avec la garniture du véhicule, celle-ci pourrait être endommagée.
  • Page 559: La Batterie Est Faible

    En cas de problèmes La batterie est faible Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si vous n'êtes pas sûr de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, adressez-vous à...
  • Page 560 En cas de problèmes La batterie est faible Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie: Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative ( ) de la batterie déchargée est dangereux.
  • Page 561: Secours

    En cas de problèmes La batterie est faible 1. Retirer le cache de la batterie. 6. Lorsque l'on a fini, débrancher soigneusement les câbles dans l'ordre inverse de celui décrit dans l'illustration. 7. Si le couvercle de la batterie a été retiré, le reposer en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 562: Démarrage D'urgence

    En cas de problèmes Démarrage d'urgence Démarrage d'un moteur Démarrage en poussant noyé Ne pas démarrer la Mazda en la poussant. Si le moteur ne démarre pas, il peut être PRUDENCE noyé (quantité excessive de carburant dans les cylindres). Ne jamais remorquer un véhicule pour le faire démarrer :...
  • Page 563: Surchauffe

    En cas de problèmes Surchauffe Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENT que lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: Si la jauge de température indique une La vapeur provenant d'un moteur qui surchauffe ou que le voyant de surchauffe est dangereuse. On peut être température élevée du liquide de brûlé...
  • Page 564 S'adresser à un mécanicien 7. Lorsqu'il s'est refroidi, vérifier le expérimenté. Nous vous recommandons niveau du liquide de refroidissement. un mécanicien agréé Mazda. S'il est bas, voir s'il y a des fuites de liquide de refroidissement au niveau du radiateur et des durites.
  • Page 565: Remorquage D'urgence

    PRUDENCE Mazda, ou à un service de remorquage professionnel lorsque le remorquage Toujours remorquer un véhicule à 4WD s'avère nécessaire. avec les quatre roues soulevées du sol: Le remorquage d'un véhicule à...
  • Page 566 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Ne pas utiliser un équipement de ATTENTION remorquage de type à câble. Cela risque d'endommager le véhicule. Utiliser un Suivre les instructions ci-dessous lors du système à prise sous roues ou un camion remorquage du véhicule avec les quatre à...
  • Page 567: Crochets De Remorquage

    En cas de problèmes Remorquage d'urgence Avant Crochets de remorquage ATTENTION L'anneau de remorquage ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence (pour sortir le véhicule d'un fossé ou d'une congère par exemple). Lors de l'utilisation d'anneau de remorquage, toujours tirer sur le câble ou la chaîne dans l'axe d'anneau.
  • Page 568 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Avant Faites attention de ne pas endommager l'anneau et le crochet de remorquage, la carrosserie du véhicule ou l'ensemble de boîte de vitesses du remorquage dans les conditions suivantes : Ne pas remorquer un véhicule qui Clé...
  • Page 569: Voyants/Témoins Et Avertissements Sonores

    Mazda. PRUDENCE Ne pas conduire lorsque le voyant du système de freinage allumé. S'adresser à un mé‐ canicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspec‐ ter les freins dès que possible: Voyant du système de Le fait de conduire avec le voyant du système de freinage allumé...
  • Page 570 Faire remorquer le véhicule chez à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspecter les freins dès que possible: Le fait de conduire le véhicule lorsque le voyant d'ABS et le voyant du système de freina‐...
  • Page 571 Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le témoin clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est extrêmement élevée et s'allume lorsque la température du liquide augmente encore.
  • Page 572 Si ce message s'affiche, arrêter le véhicule dans un endroit sûr et ne pas utiliser la di- rection assistée. Il n'y a aucun problème si le message cesse de s'afficher après un cer- tain temps. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé si le message s'affiche en permanence.
  • Page 573 Tableau de bord de type B Le témoin s'illumine en continu si l'un des événements suivants survient. S'adresser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Il y a une anomalie dans le système de gestion de la batterie.
  • Page 574 Si ce voyant s'allume pendant la conduite, cela peut indiquer un problème du véhicule. Il est important de noter les conditions de conduite lorsque le voyant s'est allumé et s'adres- ser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le voyant d'anomalie du moteur peut s'allumer dans les conditions suivantes : Il y a une anomalie du système électrique du moteur.
  • Page 575 L'indication s'affiche dans les conditions suivantes. Garer le véhicule dans un endroit sûr et contrôler que les indications d'avertissement s'éteignent, puis reprendre la conduite. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé si l'indication s'affiche en permanence.
  • Page 576 ON. Dans un de ces cas, s'adres- ser à un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécani- cien agréé Mazda. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident. PRUDENCE Voyant du système...
  • Page 577 S'il n'est pas possible de démarrer le moteur, tenter de le démarrer à l'aide de la méthode d'urgence pour démarrer le moteur et faire ins‐ pecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recom‐ (Orange) mandé...
  • Page 578 Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON. •...
  • Page 579 à l'attention du con- ducteur (DAA) Ce voyant s'allume s'il y a une anomalie dans les phares à DEL. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Voyant LED des phares 7-49...
  • Page 580 Pour toute autre raison faire vérifier le vé- mode urbain (SBS/ hicule par un mécanicien expérimenté, un SCBS) mécanicien agréé Mazda est recommandé. L'éclairage s'allume lorsque le carburant restant est d'environ 9,0 litres. REMARQUE Le délai d'allumage d'éclairage peut varier Ajouter du carburant.
  • Page 581 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Signal Avertissement Mesures correctives à prendre Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume si le siège conducteur ou le passa- ger avant est occupé et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le contacteur est mis sur ON.
  • Page 582 à un endroit où l'on pourra faire regonfler le pneu et faire revérifier le système chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou un atelier de réparation de pneus. Ne pas ignorer le voyant TPMS: Le fait d'ignorer le voyant TPMS est dangereux, même si l'on sait pourquoi il est allumé.
  • Page 583 Confiez le pneu à un réparateur qualifié. Nous vous conseillons de le confier à un réparateur agréé Mazda car il possède tout l'équipement nécessaire à la réparation des pneus et du TPMS, et il peut commander le pneu de rechange le mieux adapté à votre véhicule.
  • Page 584 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Indication d'avertissement/voyant KEY Prendre les mesures correctives et vérifier que le voyant s'éteint. Signal Cause Mesures correctives à prendre La pile de la clé est complètement déchar- Remplacement de la pile de la clé (page (Blanc) gée.
  • Page 585: Un Message S'affiche Dans L'affichage

    ▼ Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement Si les messages suivants s'affichent à l'affichage central, un système du véhicule peut avoir une anomalie. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et consulter un mécanicien agréé Mazda. Affichage Condition indiquée S'affiche si la température du liquide de refroidissement du moteur a...
  • Page 586 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Vérifier le contenu de l'affichage Affiche dans les cas suivants: Affichage Condition indiquée/Mesures correctives à prendre Le message suivant s'affiche lorsque la température autour de l'afficha- ge central est élevée. Il est recommandé d'abaisser la température dans l'habitacle ou la tem- pérature autour de l'affichage central en évitant la lumière solaire direc- 7-56...
  • Page 587: Message Indiqué Dans L'affichage Multi-Informations

    En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Message indiqué dans l'affichage multi-informations S'il y a une notification du véhicule, un message s'affiche à l'affichage multi-information. Vérifier l'information et prendre les mesures nécessaires. (Exemple d'affichage) Si le voyant s'allume/clignote en même temps ou un symbole s'affiche à l'écran, vérifiez les informations concernant le voyant ou le symbole.
  • Page 588: L'avertissement Sonore Est

    S'adresser à un (page 7-59) annule l'avertisseur sonore mécanicien expérimenté, un mécanicien d'oubli d'extinction des feux. agréé Mazda est recommandé, pour faire Une fonction personnalisée est utilisable • inspecter le véhicule dès que possible. pour modifier le volume sonore du ▼...
  • Page 589 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Pour permettre au capteur de ▼ Avertisseur sonore de clé retirée du • chargement du siège de passager avant véhicule de fonctionner correctement, n'utiliser Véhicules avec fonction avancée à pas de coussin supplémentaire sur le télécommande siège de passager avant pour vous asseoir.
  • Page 590 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertisseur sonore Interrupteur de ▼ Avertisseur sonore de clé laissée requête inutilisable (avec la fonction dans le véhicule (avec la fonction d'ouverture à télécommande d'ouverture à télécommande avancée) avancée) Si l'interrupteur de commande est pressé Si toutes les portières et le compartiment à...
  • Page 591: Hayon

    En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertisseur sonore du hayon ▼ Alarme de vitesse du véhicule électrique La fonction d'alarme de vitesse du Si des précautions d'utilisation du système véhicule permet d'alerter le conducteur, sont nécessaires, le conducteur est notifié par l'intermédiaire d'un seul bip sonore et par l'avertisseur sonore.
  • Page 592 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertisseur sonore du frein de ▼ Alerte sonore du suivi de voie stationnement électrique (EPB) Tandis que le système est actif, si le Le ronfleur sonore s'active dans les système détermine que le véhicule risque conditions suivantes: de quitter la voie, il émet une alerte sonore.
  • Page 593 (MRCC avec fonction Stop & Go) régulation de vitesse à radar Mazda Les avertissements du système de (MRCC) régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec Les avertissements du système de fonction Stop & Go) avertissent le régulation de vitesse à...
  • Page 594 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertissement de vitesse excessive Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse indiquée par le panneau affiché sur l'affichage de conduite active, l'avertissement sonore est activé et la zone autour du panneau de limitation de vitesse affichée sur l'affichage de conduite active clignote 3 fois en orange, et si la vitesse du véhicule continue à...
  • Page 595: Lorsqu'il N'est Pas Possible D'ouvrir

    Levier Couvercle Après avoir suivi cette méthode manuelle de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 7-65...
  • Page 596: L'affichage De Conduite Active Ne

    Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas même avec le moteur redémarré, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 7-66...
  • Page 597 Informations à la clientèle Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires. Garantie..........8-2 Déclaration de conformité....8-6 Immatriculation du véhicule à Déclaration de conformité.... 8-6 l'étranger........8-2 Pièces et accessoires non originaux Compatibilité additionnels........8-3 électromagnétique......8-20 Compatibilité Téléphones cellulaires.......
  • Page 598: Informations À La Clientèle

    Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 599: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Les pièces et accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessus n'ont été ni examinés ni approuvés par Mazda, à moins que cela ne soit explicitement indiqué. Mazda ne peut pas certifier la convenance de tels produits. Mazda n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation de tels produits.
  • Page 600: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 601 Mazda ne divulguera ou ne fournira aucune des données obtenues à un tiers, sauf : Si un accord du propriétaire du véhicule (accords du bailleur et du preneur de véhicule •...
  • Page 602: Déclaration De Conformité

    Informations à la clientèle Déclaration de conformité Déclaration de conformité ▼ Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation...
  • Page 603 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de surveillance des angles morts (BSM)
  • Page 604 Informations à la clientèle Déclaration de conformité...
  • Page 605 Informations à la clientèle Déclaration de conformité...
  • Page 606 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-10...
  • Page 607 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-11...
  • Page 608 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ® ▼ Téléphone mains-libres Bluetooth 8-12...
  • Page 609 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-13...
  • Page 610 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-14...
  • Page 611 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-15...
  • Page 612 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-16...
  • Page 613 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Commande de croisière radar Mazda (MRCC)/Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)/Assistance au freinage intelligent (SBS) 8-17...
  • Page 614 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-18...
  • Page 615 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système Mazda ERA-GLONASS 8-19...
  • Page 616: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Votre Mazda a été testée et certifiée conformément à la réglementation 10 de l'UNECE relative à la compatibilité électromagnétique. Les émetteurs de fréquences radio (RF) (tels que les téléphones portables, les émetteurs radio amateur, etc.) ne peuvent être installés sur votre Mazda que si ils sont conformes aux paramètres indiqués dans la table ci-dessous.
  • Page 617 Informations à la clientèle Compatibilité électromagnétique Éviter d'utiliser l'allume-cigare ou la prise des accessoires comme source d'alimentation de l'équipement de transmission RF. Positions de l'antenne: : avant droite du toit : avant gauche du toit : centre du toit Bande de fréquence (MHz) Puissance de sortie maximale (Watt) Positions de l'antenne 50 ―...
  • Page 618: Collecte/Mise Au Rebut Du Matériel Ancien/Des Batteries Utilisées

    Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usagées Pour jeter une batterie usagée, se reporter aux informations suivantes. ▼...
  • Page 619 Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées ▼ Informations sur la mise au rebut dans les autres pays hors de l'Union Européenne Les symboles ci-dessus sont valables uniquement dans l'Union Européenne. Pour jeter des produits anciens et des batteries usagées, s'adresser aux services administratifs locaux, au service de mise au rebut des déchets ou aux magasins où...
  • Page 620 NOTES 8-24...
  • Page 621: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéros d'identification....9-2 Fonctions de personnalisation..9-12 Étiquettes d'informations sur le Fonctions de personnalisation.... véhicule.........9-2 ............ 9-12 Spécifications........9-4 Spécifications....... 9-4...
  • Page 622 Spécifications Numéros d'identification ▼ Numéro du châssis/Numéro Étiquettes d'informations d'identification du véhicule (Russie, sur le véhicule Kazakhstan, Biélorussie, Arménie) Numéro du châssis ▼ Numéro d'identification du véhicule Ouvrir le couvercle indiqué sur (Conseil de coopération du Golfe l'illustration pour vérifier le numéro du arabe, Irak) châssis.
  • Page 623 Spécifications Numéros d'identification ▼ Étiquette d'informations du système ▼ Numéro du moteur antipollution du véhicule (Philippines) Avant ▼ Plaque de conformité (Conseil de coopération du Golfe arabe) L'année et le mois de production sont indiqués sur cette plaque. ▼ Étiquette de pressions de gonflage des pneus Modèle avec volant à...
  • Page 624 PY8V-18-110 Les bougies fournissent le SKYACTIV-G sa performance optimale. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour plus de détails, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. ATTENTION Lors du nettoyage de bougies à l'iridium, ne pas utiliser de brosse métallique. Sinon, cela risque d'endommager la fine couche de particules sur les pointes en alliage d'iridium et platine.
  • Page 625 également être utilisées. N'utiliser pas d'huiles qui ne répondent pas aux spécifications ou exigences ci-dessus. L'utilisation d'une huile non adaptée peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Lubrifiant Classification...
  • Page 626 Spécifications Spécifications ▼ Contenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du filtre à huile 4,8 litres Huile moteur Sans remplacement du filtre à huile 4,6 litres Azerbaïdjan, Kazakhstan, Arménie, Géor- 9,9 litres gie, Russie, Biélorussie, Ukraine Modèle avec volant à Liquide de refroidissement 9,8 litres gauche...
  • Page 627 Spécifications Spécifications ▼ Ampoules Éclairage extérieur Avec phares adaptables LED (ALH) Catégorie Ampoule Puissance en watt UNECE (SAE) Feux de route ― (―) Phares Feux de croisement ― (―) Feux de position diurnes/Feux de position ― (―) Clignotants avant ― (―) Antibrouillards avant ―...
  • Page 628 Spécifications Spécifications Sans phares adaptables LED (ALH) Catégorie Ampoule Puissance en watt UNECE (SAE) Feux de route ― (―) Phares Feux de croisement ― (―) Feux de position diurnes 21/5 W21/5W (7443) Feux de position W5W (―) Clignotants avant WY21W (7443NA) ―...
  • Page 629 Spécifications Spécifications Éclairage de l'habitacle Catégorie Ampoule Puissance en UNECE watt Type à ampoule ― Éclairages au pavillon (avant)/Lampes de lecture (avant) Type à DEL ― Type à ampoule ― Lampes de lecture (central) Type à DEL ― Type à ampoule ―...
  • Page 630 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 631 Si vous avez besoin d'informations concernant les spécifications sur les limites d'usure pour les plaques de disques de freins et la méthode de mesure, veuillez consulter un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Les informations seront gracieusement mises à votre disposition.
  • Page 632 Fonctions de personnalisation Les fonctionnalités de personnalisation suivantes peuvent être réglées ou modifiées par le client ou un mécanicien agréé Mazda. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. De plus, certaines des fonctionnalités de personnalisation peuvent être modifiées par le cli- ent.
  • Page 633 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages vanced SCBS) Il est possible de modifier la valeur de la dis- Proche/Moyen/ (page 4-158) tance à laquelle l'avertissement de collision Moyen A ―...
  • Page 634 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Il est possible de modifier le système de maniè- re à ce que l'assistance directionnelle ne fonc- Activé Activé/Off A ― tionne pas.
  • Page 635 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Le système peut être modifié afin que le systè- Surveillance des me de surveillance des angles morts (BSM) ne Activé Activé/Off A ―...
  • Page 636 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Véhicule Verrouill: quitt P, Déverrouill: garé/ Verrouiller: quit- tant Parking/ Verrouill: Con- Verrouillages de Verrouill: Conditions de fonctionnement de la fonction de duite Déverr: portière (page Conduite Dé-...
  • Page 637 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Lumineux/ Commande Med feu/ d'éclairage auto- Intervalle d'allumage des feux Moyen Moyen/ A ― matique (page Med noir/ 4-54) Sombre Phares adapta- bles LED Opérationnel/non opérationnel Activé...
  • Page 638 Bien que ces systèmes puissent être sur Désactiver, ce faisant irait à l'encontre de la finalité du système et Mazda recommande que ces systèmes restent sur Activer. Seul il est possible de changer le volume du bip de réponse lors du fonctionnement de surveillance des angles morts (BSM) seul.
  • Page 639 Spécifications Fonctions de personnalisation Si la commande automatique des essuie-glaces est désactivée, la position du levier d'essuie-glace est réglée pour un fonctionnement intermittent. Modifie le niveau de luminosité de l'éclairage ambiant lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. Si réglé...
  • Page 640 NOTES 9-20...
  • Page 641: Index

    Index 10-1...
  • Page 642 Mazda (MRCC)....4-30 intelligent en mode urbain (SCBS) Affichage du système de régulation (rouge)........4-164 de la vitesse à radar Mazda avec Aide avancée au freinage intelligent en fonction Stop & Go (MRCC avec mode urbain (Advanced SCBS)..4-158 fonction Stop &...
  • Page 643 Assistance de stabilité de remorque Avertisseur sonore température (TSA)..........4-83 extérieure........... 7-61 Avertissements du système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Batterie..........6-33 Go).............7-63 Entretien........6-35 Avertissements du système de régulation Recharge........
  • Page 644 Index Remplacement......6-36 Plage de fonctionnement....3-9 Spécifications.........9-4 Système d'ouverture à Vérification du niveau de télécommande........ 3-8 l'électrolyte........6-35 Clignotants........4-62 Bluetooth® Clignotant à trois clignotements..4-63 Audio Bluetooth®....... 5-46 Commande audio Préparation Bluetooth®....5-43 Interrupteur de recherche.... 5-17 Téléphone mains-libres Réglage du volume......5-17 Bluetooth®........
  • Page 645 Index Conduite dans l'eau..... 3-58 Désembuage Conduite hivernale...... 3-56 Lunette arrière......4-69 Économiser le carburant et la Désembuage de lunette arrière..4-69 protection de l'environnement..3-52 Désembueur Période de rodage......3-52 Rétroviseur........4-70 Pour désembourber le véhicule..3-55 Désembueur de rétroviseur....4-70 Tapis de plancher......3-54 Dimensions..........9-6 Véhicules à...
  • Page 646 Index Entretien du haut du tableau de Éclairage du combiné bord..........6-69 d'instruments........4-18 Nettoyage des vitres de Éclairage du compartiment à l'habitacle........6-70 bagages..........5-86 Entretien extérieur......6-60 Éclairage retour maison....4-58 Entretien des parties métalliques Économiser le carburant et la protection brillantes........
  • Page 647 Description des panneaux....6-56 Capteur radar (avant)....4-180 Remplacement......6-53 Capteur ultrasonique (arrière)..4-185 Phares adaptables LED (ALH)..4-94 Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC Garantie..........8-2 avec fonction Stop & Go)..4-130 Gaz d'échappement......3-29 Régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC)........
  • Page 648 Alerte sonore du suivi de voie..7-62 Avertisseur sonore Interrupteur de Avertissements du système de commande inutilisable (avec la régulation de la vitesse à radar Mazda fonction avancée à avec fonction Stop & Go (MRCC télécommande)......7-60 avec fonction Stop & Go)... 7-63 Avertisseur sonore température...
  • Page 649 Retrait d'un pneu à plat....7-21 Interrupteur du régulateur de vitesse Porte-bouteilles........5-93 de croisière........ 4-186 Porte-verres........5-91 Régulateur de vitesse à radar Mazda avec Port d'alimentation USB....5-90 fonction Stop & Go (MRCC avec Pour désembourber le véhicule..3-55 fonction Stop & Go)....... 4-130 Prise des accessoires......
  • Page 650 Index Réglage du système....4-134 Surveillance des angles morts Régulateur de vitesse à radar Mazda (BSM)..........4-97 (MRCC)...........4-119 Annulation de surveillance des angles Avertissement de proximité..4-122 morts (BSM)......4-102 Fonction de régulation de la Systèmes de coussins d'air....2-50 vitesse........4-127 Systèmes d'assistance au maintien de Indication de l'affichage....
  • Page 651 Vérification du niveau du liquide de Système d'immobilisation....3-45 frein........... 6-25 Système d'ouverture à Vérification du niveau du liquide de télécommande........3-3 lave-glace.......... 6-26 Système Mazda ERA-GLONASS..7-2 Vérification du niveau d'huile moteur..........6-22 Vitres Tableau de bord.........4-13 Lève-vitres électriques....3-39 Tapis de plancher......3-54 Volant..........3-32...
  • Page 652 10-12...

Table des Matières