Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda
sont conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez
ce manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Le concessionnaire agréé Mazda est celui qui connaît le mieux votre véhicule.
Adressez-vous à lui pour tout entretien ou réparation.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l'échelle du pays, attache une importance
primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de
conduite total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation
confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce ma-
nuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant cons-
tamment à améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifi-
cations à tout moment sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Le climatiseur et l'environnement
Votre climatiseur Mazda d'origine est rempli d'un réfrigérant qui n'endommage pas la couche d'ozo-
ne. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Perchlorate
Certains composants de ce véhicule, tels que les [modules de coussins d'air, les dispositifs de préten-
sion de ceintures de sécurité, les piles au lithium,...] peuvent contenir du perchlorate-- Il faut donc
prendre toutes les dispositions spéciales qui seraient nécessaires pour effectuer les travaux d'entretien
ou la mise au rebut du véhicule. Se référer à
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous
trouverez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
©2019 Mazda Motor Corporation
Novembre 2019 (Impression2)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda CX-30 2020

  • Page 1 Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce ma- nuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 2: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous faites pas ceci” ou “Évitez que ceci se trouviez un plaisir maximum à produise”. conduire votre véhicule. La lecture du manuel de l'utilisateur, du début à la fin, y contribuera largement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
  • Page 5: Index Illustré

    Index illustré Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle..1-2 Vue générale de l'extérieur..1-8 Équipement de l'habitacle (Vue A)......... 1-2 Équipement de l'habitacle (Vue B)......... 1-4 Équipement de l'habitacle (Vue C).........1-5...
  • Page 6: Vue Générale De L'habitacle

    ⑤ Interrupteur INFO................page 4-14 ⑥ Interrupteurs de commande de croisière radar Mazda (MRCC)..page 4-135 ⑦ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)............ page 4-144 ⑧ Interrupteurs TJA................page 4-156 ⑨...
  • Page 7 Index illustré Vue générale de l'habitacle ▼ Équipement de l'habitacle (Vue A ; type B) ① Commande de verrouillage de portière..........page 3-20 ② Commande de verrouillage de portière..........page 3-17 ③ Interrupteurs de rétroviseur extérieur..........page 3-38 ④ Interrupteur i-ACTIVSENSE..............page 4-98 ⑤...
  • Page 8: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    ▼ Équipement de l'habitacle (Vue B) ① Combiné d'instruments..............page 4-12 ② Affichage de conduite active.............. page 4-30 ③ Mazda Connect................page 5-15 ④ Système de commande de température..........page 5-2 ⑤ Interrupteur de volant chauffant............page 2-23 ⑥ Interrupteurs de chauffage de siège............ page 2-21 ⑦...
  • Page 9: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle Équipement de l'habitacle (Vue C) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Appuie-tête..................page 2-19 ② Siège avant..................page 2-7 ③ Ceinture de sécurité................page 2-24 ④ Porte-bouteille.................. page 5-43 ⑤ Miroir de pare-soleil................page 5-38 ⑥...
  • Page 10: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle Équipement de l'habitacle (Vue D) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Bouton poussoir................page 2-16 ② Appuie-tête..................page 2-19 ③ Verrou de sécurité pour enfants............page 3-21 ④ Crochet à manteau arrière..............page 5-44 ⑤ Éclairage au pavillon (arrière)............. page 5-39 ⑥...
  • Page 11: Équipement De L'habitacle (Vue E)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle Équipement de l'habitacle (Vue E) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue E) ① Cache de compartiment à bagages.............page 3-31 ② Supports d'ancrage................page 2-45 ③ Éclairage de compartiment à bagages..........page 5-39 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 12: Vue Générale De L'extérieur

    Index illustré Vue générale de l'extérieur ① Balais d'essuie-glace de pare-brise............. page 6-24 ② Toit ouvrant transparent..............page 3-45 ③ Portière.................... page 3-12 ④ Vitre....................page 3-42 ⑤ Capteur tactile.................. page 3-14 ⑥ Trappe de remplissage de carburant........... page 3-35 ⑦ Rétroviseur extérieur................page 3-38 ⑧...
  • Page 13 Équipement sécuritaire essentiel Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire. Sièges........2-4 Dispositifs de sécurité pour Mise en garde relative aux enfants........
  • Page 14 Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air....... 2-59 Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS)... 2-59 Composants du système de retenue supplémentaire..2-67 Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS..2-69 Critères de déploiement des coussins d'air SRS....2-72 Limites du coussin d'air SRS........
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16: Équipement Sécuritaire Essentiel

    Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
  • Page 17 Les bagages empilés sur une hauteur d'air par un concessionnaire agréé dépassant les dossiers de siège est Mazda après toute collision. dangereux. En cas de freinage brusque ou de collision, les objets peuvent être Ne pas conduire avec un des sièges projetés et risquent de frapper et...
  • Page 18 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Lorsque vous insérez votre main sous Ne jamais laisser un passager prendre place sur le dossier du siège replié le siège pour nettoyer l’habitacle ou pendant la conduite: ramasser quelque chose que vous Le fait de conduire avec un passager avez laissé...
  • Page 19: Siège Avant

    Siège manuel Siège avant ▼ Réglage du siège conducteur La procédure de réglage de la position de conduite recommandée par Mazda vous permet de maintenir une posture détendue, de conduire le véhicule plus longtemps sans sensation de fatigue et de réaliser des opérations rapides naturellement.
  • Page 20 Appuyer sur la partie arrière de l'interrupteur pour diminuer la fermeté. Avant d'effectuer les réglages de la position de conduite recommandés par Mazda Avant d'effectuer les réglages, régler le volant et le siège dans leur position par défaut. Comment régler le volant à sa position par défaut...
  • Page 21 4. S'assoir au fond du siège et contre le dossier. Procédure de réglage du siège pour la position de conduite recommandée par Mazda Réglage de l'angle du dossier du siège (inclinaison) Régler le dossier du siège à un angle offrant une position d’assise confortable.
  • Page 22 Équipement sécuritaire essentiel Sièges position d’assise confortable sans ressentir une légère crampe à la crampes à la taille. cheville. 1. Siège manuel 1. Siège manuel 2. Siège électrique 2. Siège électrique 3. Avec le pied droit sur la pédale de Réglage de la position du siège en frein, déplacer le dossier du siège avant et en arrière (coulissement)
  • Page 23 Équipement sécuritaire essentiel Sièges sur le plancher et s’assurer que la de la surface du capot à partir du cheville n’est pas trop étirée. pare-brise. 1. Siège manuel 1. Siège manuel 2. Siège électrique 2. Siège électrique Réglage de la hauteur de l'avant du Réglage de la hauteur du siège coussin de siège Régler la hauteur du siège de manière...
  • Page 24 Équipement sécuritaire essentiel Sièges ne plus ressentir de crampes à 3. Soulever le levier pour bien l'arrière des genoux. verrouiller le volant. Réglage de la position de l'appuie-tête Pour éviter les chocs à la tête et au cou, régler les appuie-têtes à leur position correcte.
  • Page 25 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Télécommande utilisée pour le Programmation de la   véhicule télécommande Appuyer sur la touche de REMARQUE déverrouillage de la télécommande. Le réglage du support lombaire ne  peut pas être programmé. Un son retentit lorsque l'opération est terminée correctement.
  • Page 26 Équipement sécuritaire essentiel Sièges S'assurer que le levier sélecteur est Appuyer sur la touche de  en position P. déverrouillage de la 3. Mettre le contacteur sur ON. télécommande. 4. Appuyer sur le bouton de 2. Lorsque vous ouvrez la portière du programmation pour retrouver la conducteur dans les 90 secondes position de conduite souhaitée...
  • Page 27 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Effacer les positions de conduite le siège à la position désirée et mémorisées relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à sa Effacement des positions de conduite position originale et que le siège est programmées par clé verrouillé...
  • Page 28: Siège Arrière

    Équipement sécuritaire essentiel Sièges Lors du transport de cargaison, ne Siège arrière laisser pas la cargaison dépassée la hauteur des dossiers de sièges. ▼ Dossiers de siège rabattables Le transport de cargaison empilée plus séparément haut que les dossiers de sièges est dangereux car la visibilité...
  • Page 29 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Appuyer sur le bouton poussoir pour Lorsque le dossier du siège est remis à replier le dossier de siège. sa position relevée verticale, s'assurer qu'il est bien verrouillé et que l'indicateur rouge n'est plus visible. Si l'indicateur rouge est visible derrière le bouton poussoir, cela signifie que le dossier de siège n'est pas verrouillé.
  • Page 30 Équipement sécuritaire essentiel Sièges empêchant que la ceinture de relevé (si aucun passager n'est installé sécurité n'y soit pas coincée. au centre du siège). PRUDENCE Ne jamais mettre vos mains et vos doigts autour des pièces mobiles du siège et de l'accoudoir: Mettre vos mains et vos doigts autour des pièces mobiles du siège et de 1.
  • Page 31: Appuie-Têtes

    Équipement sécuritaire essentiel Sièges Sièges avant Appuie-têtes ▼ Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'appuie-têtes sur tous les sièges côtés portières et sur le siège central arrière. Les appuie-têtes sont conçus pour protéger le conducteur et les passagers de toute blessure au niveau du cou. PRUDENCE Sièges latéraux arrière Toujours conduire avec les...
  • Page 32 Équipement sécuritaire essentiel Sièges Pour installer l'appuie-tête, insérer les pieds dans les trous tout en appuyant sur la butée. PRUDENCE Toujours conduire avec les appuie-tête installés lorsque les sièges sont utilisés et s'assurer qu'ils sont correctement installés: Le fait de conduire avec des appuie-têtes qui ne sont pas installés est dangereux.
  • Page 33: Chauffage De Siège/Volant Chauffant

    Lorsque le chauffage de siège est en a) Sélectionner “Paramètres” sur marche, le témoin de l'interrupteur de l’écran d'accueil Mazda chauffage de siège s'allume en Connect. fonction de la température définie. b) Sélectionner “Paramètres du véhicule”.
  • Page 34 Équipement sécuritaire essentiel Chauffage de siège/volant chauffant PRUDENCE ATTENTION Ne pas utiliser de solvants Se montrer prudent lors de organiques pour nettoyer le siège. l'utilisation du chauffage de siège: Sinon, on pourrait endommager le la La chaleur du chauffage de siège peut surface du siège et le chauffage.
  • Page 35: Volant Chauffant

    1. Si la fonction “Réglage température hypnotiques, tels que des habitacle et sièges” a été somnifères, ou des médicaments désactivée, l'activer à l'aide de la contre le rhume procédure suivante. a) Sélectionner “Paramètres” sur l’écran d'accueil Mazda Connect. 2-23 *Certains modèles.
  • Page 36: Ceintures De Sécurité

    PRUDENCE Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas S'assurer de toujours porter la d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda ceinture de sécurité et que tous les recommande que le conducteur et passagers sont correctement attachés: tous les passagers portent la ceinture Le fait de ne pas porter de ceinture de de sécurité...
  • Page 37 Faire inspecter, par un concessionnaire agréé Mazda, tous les Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité: systèmes des ceintures de sécurité utilisées lors d'un accident avant de les Une position incorrecte de la portion utiliser de nouveau.
  • Page 38 Équipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité ▼ Femmes enceintes et personnes Position de la portion ventrale de la ceinture de sécurité: souffrant d'une condition Le fait de porter la portion ventrale de médicale sérieuse la ceinture de sécurité trop haut est Les femmes enceintes doivent toujours dangereux.
  • Page 39: Ceinture De Sécurité

    Équipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité fortement sur la ceinture, la relâcher, Ceinture de sécurité puis la tirer doucement. (Ceinture de sécurité avec mode de ▼ Pour boucler la ceinture de blocage automatique) sécurité Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage Insérer la languette de la ceinture de d'urgence, jusqu'à...
  • Page 40 Mazda. ▼ Dispositif de réglage du baudrier avant Les ceintures de sécurité avant ont un dispositif de réglage du baudrier avant.
  • Page 41: Systèmes D'avertissement De Ceintures De Sécurité

    Équipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Systèmes d'avertissement Systèmes de dispositif de de ceintures de sécurité prétension de ceinture de sécurité avant et de ▼ Systèmes d'avertissement de limitation de charge ceintures de sécurité S'il détecte que la ceinture de sécurité ▼...
  • Page 42 être vérifiée déployés. Une ceinture de sécurité par un concessionnaire agréé Mazda. dont le dispositif de prétension ou le limiteur de charge expansé est toujours une meilleure solution que de ne pas porter du tout de ceinture de sécurité;...
  • Page 43 Si toutes les procédures de sécurité ne sont pas respectées, on risque des blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda, pour la méthode sécuritaire de mise au rebut d'un dispositif de prétension ou de mise à la casse d'un véhicule avec des dispositifs de prétension.
  • Page 44: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    En cas de vente du véhicule en particulier. Même si cette rallonge Mazda, ne pas laisser la rallonge de peut s'attacher à d'autres ceintures de ceinture de sécurité dans le véhicule. sécurité, elle peut ne pas être assez Elle peut être utilisée accidentellement...
  • Page 45 Équipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ne pas laisser de rallonge de ceinture REMARQUE de sécurité connectée à la boucle: Lorsqu'elle n'est pas utilisée, enlever la Il est dangereux de laisser une rallonge rallonge de ceinture de sécurité et de ceinture de sécurité connectée à la l'entreposer dans le véhicule.
  • Page 46: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    Les statistiques confirment que le siège Même si le coussin d'air côté passager arrière est l'endroit le plus sécuritaire avant est désactivé, Mazda pour tous les enfants jusqu'à 12 ans, recommande vivement que les enfants surtout si le véhicule est équipé d'un...
  • Page 47 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants soient correctement retenus et que Suivre les instructions du fabricant et tout système de dispositif de sécurité toujours garder le système de pour enfants soit correctement fixé sur dispositif de sécurité pour enfants les sièges arrière qui sont la position la attaché: plus sécuritaire pour les enfants.
  • Page 48 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne jamais utiliser, sur le siège avant Les véhicules équipés d'un coussin avec un coussin d'air qui risque de se d'air côté passager avant porte déployer, un système de dispositif de l'étiquette d'avertissement suivante. sécurité...
  • Page 49 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Le témoin de désactivation du Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants coussin d'air du passager avant ne faisant face à l'avant du véhicule sur s'allume pas quand on installe un le siège du passager avant, sauf si enfant dans le système de dispositif c'est absolument inévitable:...
  • Page 50 éliminer les avantages de la protection supplémentaire. Avec le REMARQUE coussin d'air avant et le coussin d'air Ce véhicule Mazda est équipé latéral qui se déploie du siège avant, le d'ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH siège arrière est le meilleur endroit pour la fixation de systèmes de...
  • Page 51: Installation De Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de système de dispositif de sécurité pour enfants ▼ Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants REMARQUE Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le type approprié...
  • Page 52 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE Dispositif de sécurité pour jeunes enfants La position d'installation est  Un dispositif de sécurité pour jeunes déterminée par le type de système enfants retient le corps d'un enfant à de dispositif de sécurité pour l'aide de harnais.
  • Page 53: Tableau Des Différentes Positions De Sièges Appropriées Suivant Le Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants ▼ Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants (Mexique) Les informations fournies dans le tableau indiquent la compatibilité...
  • Page 54 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Pour installer un dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrière, se référer aux instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfant et à la section Utilisation des ancrages inférieurs ISOFIX à la page 2-54. Position de siège Passager Arrière (gauche)
  • Page 55 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Position de siège Passager Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrière (droite) Plus grande fixation faisant face vers Oui (IUF) Oui (IUF) l’avant qu’il est pos- sible d’installer (F3) Plus grande fixation faisant face vers le côté...
  • Page 56 Un dispositif de retenue pour enfant peut uniquement être installé en position orienté vers l’avant. Il est possible d’installer un dispositif de retenue pour enfant Mazda d’origine. En ce qui concerne les dispositifs de retenue pour enfant pouvant être installés, consulter le catalogue d’accessoires.
  • Page 57: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Dans ce Retirer l'appuie-tête pour installer le véhicule Mazda, des systèmes de système de dispositif de sécurité pour dispositif de sécurité pour enfants enfants. Toujours suivre le manuel équipés de sangles d'ancrage ne d'instructions accompagnant le peuvent être installés qu'aux trois...
  • Page 58 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants pour enfants équipé d'une sangle Toujours retirer l'appuie-tête et d'ancrage. installer le dispositif de sécurité pour enfants: Il est dangereux d'installer un dispositif de sécurité pour enfants sans enlever l'appuie-tête. Le dispositif de sécurité pour enfants serait mal installé, ce qui peut entraîner la mort ou une blessure de l'enfant lors d'une collision.
  • Page 59 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Utilisation du mode de blocage enfants pour les endroits où la automatique (sauf Mexique) ceinture doit passer. 4. Pour mettre l'enrouleur en mode Suivre ces instructions lors de de blocage automatique, tirer l'utilisation d'un système de dispositif complètement la portion baudrier de sécurité...
  • Page 60 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE Toujours retirer l'appuie-tête et installer le dispositif de sécurité pour Inspecter cette fonction avant  enfants (sauf en cas d'installation chaque utilisation du système de d'un siège d'appoint sans dossier): dispositif de sécurité pour Il est dangereux d'installer un dispositif enfants.
  • Page 61 Pour vérifier si les sièges avant sont  équipés de coussins d'air latéraux: Si tous les enfants ne peuvent pas être Les véhicules Mazda équipés de assis sur le siège arrière, s'assurer des coussins d'air latéraux possèdent mettre le plus petit à l'arrière et que le une étiquette “SRS AIRBAG”...
  • Page 62 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même en cas de collision modérée, le PRUDENCE dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé Faire coulisser le siège du passager violemment vers l'arrière, ce qui avant vers l'arrière au maximum s'il pourrait blesser gravement ou est absolument nécessaire d'installer...
  • Page 63 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne pas laisser un enfant ou un autre Toujours retirer l'appuie-tête et passager se pencher par la vitre installer le dispositif de sécurité pour latérale ou s'appuyer contre celle-ci enfants (sauf en cas d'installation dans un véhicule équipé...
  • Page 64 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants d'appoint sans dossier, toujours REMARQUE installer l'appui-tête du véhicule sur Inspecter cette fonction avant  le siège où le siège d'appoint est chaque utilisation du système de installé. dispositif de sécurité pour 4.
  • Page 65 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 2-53...
  • Page 66 ISOFIX/ ancrage inférieur LATCH (sauf le Mexique) LATCH Le fait d'attacher deux systèmes de Ce véhicule Mazda est équipé dispositif de sécurité pour enfants au d'ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH même ancrage inférieur ISOFIX/ pour la fixation de systèmes de LATCH est dangereux.
  • Page 67 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que les ceintures de sécurité poussant et le tirant jusqu'à ce qu'il ou autres objets étrangers ne se soit complètement verrouillé. trouvent pas près ou sur le système de 3. Enlever le cache des ancrages dispositif de sécurité...
  • Page 68 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants sécurité pour enfants de manière à Toujours retirer l'appuie-tête et vérifier que les deux ancrages sont installer le dispositif de sécurité pour engagés. enfants (sauf en cas d'installation 6. Si le système de dispositif de d'un siège d'appoint sans dossier): sécurité...
  • Page 69 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours installer l'appuie-tête et 415 mm (16,3 pouces). Ne pas l'adapter à la position appropriée attacher deux systèmes de dispositif de après le retrait du système de sécurité pour enfants au même dispositif de sécurité...
  • Page 70 Équipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours installer l'appuie-tête et PRUDENCE l'adapter à la position appropriée après le retrait du système de Toujours retirer l'appuie-tête et dispositif de sécurité pour enfants: installer le dispositif de sécurité pour Conduire avec l'appuie-tête retiré est enfants (sauf en cas d'installation dangereux car il est impossible d'un siège d'appoint sans dossier):...
  • Page 71: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ceintures de sécurité sont toujours Précautions concernant importantes pour: le système de retenue Sans l'utilisation des ceintures de supplémentaire (SRS) sécurité, les coussins d'air ne peuvent pas fournir une protection adéquate ▼...
  • Page 72 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air temps spécifié après que le contacteur PRUDENCE a été mis sur ON. Les occupants des véhicules équipés de coussins d'air doivent attacher leur ceinture de sécurité: Le fait de compter sur la seule protection des coussins d'air en cas d'accident est dangereux.
  • Page 73 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne jamais utiliser, sur le siège avant Ne pas s'asseoir trop près des avec un coussin d'air qui risque de se coussins d'air du conducteur et du déployer, un système de dispositif de passager avant: sécurité...
  • Page 74 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air S'asseoir au centre du siège et Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un attacher correctement sa ceinture de coussin d'air latéral se déploie, ou sécurité: dans la zone environnante: Le fait de s'asseoir trop près des Le fait d'attacher des articles sur le modules de coussins d'air, ou de...
  • Page 75 L'utilisation de pneus ou de roues composants du système de retenue autres que ceux recommandés pour supplémentaire après que les coussins ce véhicule Mazda (page 9-7) est d'air se soient gonflés. Immédiatement dangereuse. Si l'on utilise de telles après le gonflage, ils sont très chauds.
  • Page 76 Surcharger le véhicule est dangereux, laisser un dommage non réparé. Demandez à un concessionnaire car ceci pourra empêcher le système agréé Mazda de vérifier une portière de détection de choc du coussin avant endommagée: d'air de détecter une collision ou un Il est dangereux de modifier une...
  • Page 77 Et cela endommagement. Seul un inclus aussi l'installation concessionnaire agréé Mazda est à d'équipements électriques sur ou près même d'évaluer pleinement ces des composantes et du câblage du systèmes pour s'assurer qu'ils système.
  • Page 78 Si toutes les procédures de sécurité ne (Mexique) sont pas respectées, on risque des blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda, pour la méthode sécuritaire de mise au rebut d'un système de coussin d'air ou de mise à la casse d'un véhicule avec un système de coussin d'air.
  • Page 79: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire ▼ Composants du système de retenue supplémentaire (Avec système de classification de l'occupant du siège du passager avant) 1. Dispositifs de gonflage et coussins d'air latéraux et des rideaux de sécurité 2.
  • Page 80 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air (Sans système de classification de l'occupant du siège du passager avant) 1. Dispositifs de gonflage et coussins d'air latéraux et des rideaux de sécurité 2. Détecteurs de choc latéral 3. Dispositifs de gonflage et coussins d'air du conducteur/passager avant 4.
  • Page 81: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air Srs

    ▼ Explication du fonctionnement des déploiement des coussins d'air, se coussins d'air SRS référer à la section “Critères de Ce véhicule Mazda est équipé des déploiement des coussins d'air SRS” types de coussins d'air SRS suivants. (page 2-72). Les coussins d'air SRS ont été conçus (Avec système de classification de...
  • Page 82 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air déploiement des coussins d'air SRS” déploiement des coussins d'air SRS” (page 2-72). (page 2-72). (Avec système de classification de l'occupant du siège du passager avant) En outre, le coussin d'air du passager avant a été...
  • Page 83 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air l'occupant du siège du passager avant déploiement du rideau de sécurité (page 2-76). gonflable sur ce côté seulement. Le rideau de sécurité gonflable d'un ▼ Rideaux de sécurité gonflables seul côté se déploie seulement sur le côté...
  • Page 84: Critères De Déploiement Des Coussins D'air Srs

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS ▼ Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Équipe-...
  • Page 85 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Types de collision Équipe- Capotage/ Collision frontale/semi-fron- Collision latérale ment SRS Collision arrière tale sévère sévère semi-capotage Coussin d'air du ― ― passager avant Coussin ― ― d'air pour genoux Coussin (côté...
  • Page 86: Limites Du Coussin D'air

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air sévères pour justifier le déploiement Limites du coussin d'air de l'équipement de coussin d'air SRS. Collisions avec des arbres ou des ▼ Limites du coussin d'air SRS pylônes Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de...
  • Page 87 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air justifier le déploiement de rideaux de sécurité avant ne se l'équipement de coussin d'air SRS. déploient pas. Collisions latérales avec des arbres ou Capotage frontal des pylônes Collisions latérales avec des véhicules à...
  • Page 88: Système De Classification Des Occupants Des Sièges Du Conducteur Et Du Passager Avant

    Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air sont situés sous les deux rails du siège Système de classification du passager avant. Ces capteurs des occupants des sièges déterminent le poids total assis sur le siège du passager avant et surveillent le du conducteur et du bouche de ceinture de sécurité...
  • Page 89 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air coussins d'air pour les genoux et le Tableau d'état de marche/arrêt du té- dispositif de prétension de ceinture de moin de désactivation du coussin sécurité côté passager avant ne se d'air du passager avant déploieront pas.
  • Page 90 Un passager avant est assis comme s'asseoir sur le siège du passager avant et s'adresser à un concessionnaire illustré à la figure suivante: agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident. PRUDENCE Ne pas diminuer le poids total assis sur le siège du passager avant:...
  • Page 91 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Un passager arrière pousse vers le Des bagages ou autres articles sont haut avec les pieds le siège du placés sur le siège avec l'enfant dans passager avant. le système de dispositif de sécurité Des bagages ou autres articles placés pour enfants.
  • Page 92 (page pour enfants sur le siège arrière et 2-49). s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. REMARQUE Si le témoin de désactivation du  coussin d'air du siège du passager Le système prend environ 10...
  • Page 93 Équipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Contrôle continu ▼ Contrôle continu Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de diagnostic: Capteurs de coussin d'air avant  Détecteur de choc et unité de ...
  • Page 94 NOTES 2-82...
  • Page 95: Utilisation De Fonctions Diverses, Y Compris Les Clés, Portières, Rétroviseurs Et Vitres

    Avant de conduire Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres. Clés........3-2 Système de sécurité....3-48 Clés........3-2 Modifications et Système d'ouverture à accessoires additionnels..3-48 télécommande...... 3-4 Système d'immobilisation..3-48 Système antivol ....3-50 Système d'ouverture à télécommande avancée...
  • Page 96: Avant De Conduire

    La clé (télécommande) se trouve à proximité d'appareils électroniques, tels qu'un PC. Un équipement électronique autre que l'équipement original Mazda est installé dans le véhicule. Un équipement situé à proximité du véhicule émet des ondes radio.
  • Page 97 Si une clé (clé auxiliaire) est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi. 1. Plaque de numéro de code de la clé...
  • Page 98: Système D'ouverture À Télécommande

    Si votre clé est perdue ou volée, ▼ Système d'ouverture à consultez un concessionnaire agréé télécommande Mazda dès que possible pour un Ce système utilise les touches de clé remplacement et pour rendre la clé pour commander à distance le perdue ou volée inopérante.
  • Page 99  disponibles chez un concessionnaire carburant sont verrouillés/ agréé Mazda. Pour chaque véhicule, déverrouillés à l'aide de la clé. Si au maximum 6 clés sont fournies l'on veut, on peut aussi mettre le bip pour bénéficier des fonctions de la...
  • Page 100 Se référer à la section Paramètres Confirmer que toutes les portières, le dans le manuel d’utilisation de  hayon et la trappe de remplissage de Mazda Connect. carburant sont verrouillés de façon (Fonction de reverrouillage  visuelle ou auditive grâce au double automatique) clic.
  • Page 101 Avant de conduire Clés pendant une seconde ou plus lorsque (Arrêt de l'alarme) le hayon est complètement ouvert/ L'alarme s'arrête en appuyant sur une fermé. des touches de la clé. Les feux de détresse vont clignoter deux fois et le hayon s'ouvre/se ferme Fonction d'économie d'énergie complètement après le bip sonore.
  • Page 102 Avant de conduire Clés Désactiver la fonction d'économie Si l'on fait démarrer le véhicule et d'énergie que la clé ne se trouve pas dans le véhicule, le véhicule ne redémarrera Après avoir désactivé la fonction pas après qu'on l'ait arrêté et qu'on d'économie d'énergie selon la ait mis le contacteur sur la position procédure suivante, les feux de...
  • Page 103 Avant de conduire Clés Dans les compartiments de  rangement, tels que la boîte à gant ou la console centrale ▼ Fonction de suspension de clé Si une clé est laissée à l'intérieur du véhicule, les fonctions de la clé laissée dans le véhicule seront suspendues momentanément pour empêcher que le véhicule soit volé.
  • Page 104: Système D'ouverture À Télécommande Avancée

    S'adresser à un concessionnaire trappe de remplissage de carburant, agréé Mazda pour plus de détails. Si le ou d'ouvrir le hayon tout en étant système d'ouverture à télécommande muni de la clé.
  • Page 105: Plage De Fonctionnement

    Avant de conduire Système d'ouverture à télécommande avancée Si la clé est laissée dans les zones Plage de fonctionnement  suivantes et que vous quittez le véhicule, les portières peuvent être ▼ Plage de fonctionnement verrouillées selon les conditions Le système fonctionne uniquement d'ondes radio même si la clé...
  • Page 106: Portières Et Serrures

    Avant de conduire Portières et serrures Toujours fermer toutes les vitres et le Serrures des portières toit ouvrant transparent, verrouiller les portières, la trappe de remplissage ▼ Serrures des portières de carburant et le hayon et emporter la clé avec soi lorsque le véhicule est PRUDENCE laissé...
  • Page 107 Avant de conduire Portières et serrures Toutes les portières, trappe de ATTENTION remplissage de carburant et le hayon Toujours vérifier les conditions se déverrouilleront automatiquement s'ils ont été autour du véhicule avant verrouillés à l'aide du verrouillage l'ouverture/fermeture des portières électrique des portières avec une et du hayon et faire preuve de portière ou le hayon ouvert.
  • Page 108 Avant de conduire Portières et serrures Ce système déverrouille dans sa position initiale avant de la automatiquement les portières, la retirer. trappe de remplissage de carburant et le hayon dans le cas où le véhicule serait impliqué dans un accident, afin de permettre aux passagers de sortir immédiatement du véhicule et d'éviter de rester piégés à...
  • Page 109 Avant de conduire Portières et serrures (côté intérieur de la poignée de Vous touchez la zone de détection  portière) du capteur tactile tout en portant des gants. REMARQUE Des corps étrangers tels que de la  neige ou de la saleté sont collés sur Lors du verrouillage/déverrouillage ...
  • Page 110 Il est également possible de modifier déverrouillage de la portière du le volume du bip sonore. Se référer à conducteur. la section Paramètres dans le manuel Portière du conducteur d’utilisation de Mazda Connect.  Trappe de remplissage de carburant (Avec système antivol)  ...
  • Page 111 Se référer à la section Paramètres hors des limites de la plage de dans le manuel d’utilisation de fonctionnement. Les feux de Mazda Connect. détresse clignoteront une fois. ▼ Verrouillage, déverrouillage à (Même si le conducteur reste dans la l'aide de la télécommande plage de fonctionnement, toutes les portières, la trappe de remplissage...
  • Page 112 Avant de conduire Portières et serrures Portière du conducteur REMARQUE Pour éviter que la télécommande ne  reste dans le véhicule, s’assurer de l’emporter avant de verrouiller. Après avoir verrouillé en appuyant  sur l'interrupteur de verrouillage des portières et lorsque toutes les portières sont fermées avec la télécommande dans le véhicule, toutes les portières, le hayon et la...
  • Page 113 Avant de conduire Portières et serrures En outre, le hayon se ferme Le contacteur est positionné sur OFF.  automatiquement après le Toutes les portières sont fermées.  verrouillage. Le hayon ne s'ouvre/ferme pas  automatiquement. Le véhicule est arrêté. ...
  • Page 114 1 fois. automatique. Se référer à la section Paramètres dans (Sans système antivol) le manuel d’utilisation de Mazda Lors du verrouillage, les feux de Connect. détresse s’allument et un bip sonore ▼ Verrouillage, déverrouillage à retentit 1 fois.
  • Page 115 Avant de conduire Portières et serrures Celle-ci ne commande pas les serrures enfants en position de verrouillage de l'autre portière. pour les deux portières arrière. Pour ouvrir une portière arrière avec le verrou de sécurité enfant placé en position de verrouillage, tirer la poignée extérieure de la portière avec le bouton de verrouillage à...
  • Page 116: Hayon

    Avant de conduire Portières et serrures Hayon ATTENTION Avant d'ouvrir le hayon, retirer toute ▼ Hayon accumulation de neige et de glace qui se trouverait dessus. Sinon, le PRUDENCE hayon pourrait se fermer sous le poids de la neige et de la glace, Ne jamais laisser une personne résultant en des blessures.
  • Page 117 à l'aide de la clé laissée dans le S'adresser à un concessionnaire véhicule. Cependant, afin de ne pas agréé Mazda si un vérin amortisseur enfermer la clé dans le véhicule, il de hayon est déformé ou est possible d'ouvrir le hayon en endommagé...
  • Page 118 Avant de conduire Portières et serrures Ne pas le claquer. Tirer le hayon vers le PRUDENCE haut pour s'assurer qu'il est bien verrouillé. Surveiller le hayon électrique pendant Pour l'utilisation du hayon électrique, qu'il s'ouvre ou se ferme et vous se référer à...
  • Page 119 Avant de conduire Portières et serrures Ne pas installer des accessoires sur le Ne jamais autoriser les enfants à utiliser le système du hayon hayon électrique autres que les électrique: accessoires spécifiés. Autrement il ne Il est dangereux de laisser les enfants pourra pas être ouvert/fermé...
  • Page 120 Avant de conduire Portières et serrures Si le système détecte un poids sur le Fonctionnement à l’aide de  hayon lors de son ouverture l’interrupteur uniquement pour le électrique, comme celui causé par hayon électrique de la neige, un bip s'active trois fois, Conditions de fonctionnement le hayon repart en sens inverse, puis s'arrête.
  • Page 121 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE (Avec la fonction avancée à Si le levier de changement de vitesse/ télécommande) levier sélecteur est déplacé dans une Un hayon verrouillé peut aussi être autre position et que le véhicule est ouvert tandis que l'on est muni de la déplacé...
  • Page 122 Avant de conduire Portières et serrures (Sans la fonction avancée à Le dispositif d'ouverture électrique  télécommande) du hayon est actionné. L'interrupteur de fermeture du hayon  électrique est enfoncé. (Avec la fonction avancée à  télécommande) L'interrupteur de verrouillage de portière sur le hayon est enfoncé.
  • Page 123 Avant de conduire Portières et serrures Pour modifier la position PRUDENCE 1. Arrêter le hayon à la hauteur souhaitée. Toujours vérifier la zone autour du 2. Appuyer sur l'interrupteur de hayon électrique avant l'ouverture ou fermeture du hayon électrique la fermeture: pendant environ trois secondes.
  • Page 124 Avant de conduire Portières et serrures Ce système fonctionne également ATTENTION lorsque le hayon est fermé manuellement. Des capteurs sont installés des deux cotés du hayon électrique. Faites bien PRUDENCE attention de ne pas égratigner ou endommager les capteurs avec des Lors de la fermeture du hayon, objets pointus.
  • Page 125 Avant de conduire Portières et serrures ▼ Compartiment à bagages cordelettes aux endroits prévus sur le hayon. Cache de compartiment à bagages PRUDENCE Ne jamais placer d'objets sur le cache du compartiment à bagages: Le fait de placer des bagages ou autres objets sur le cache du compartiment à...
  • Page 126: Carburant Et Émission

    Arrêter d'utiliser tout type d’essence-alcool si les performances du moteur baissent. Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant autres qu'un produit Mazda d'origine, sinon le système de contrôle des émissions pourrait être endommagé. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.
  • Page 127 UTILISER DU CARBURANT SANS d'échappement à l'intérieur du PLOMB UNIQUEMENT. véhicule: Ne pas conduire ce véhicule Mazda Le gaz d'échappement est dangereux. s'il présente des signes de mauvais Ce gaz contient du monoxyde de fonctionnement.
  • Page 128: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Avant de conduire Carburant et émission Ne pas faire tourner le moteur dans Trappe de remplissage de un endroit clos: carburant et bouchon de Le fait de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, comme un réservoir de carburant garage, est dangereux.
  • Page 129 Se référer à la section Paramètres agréé Mazda. Un bouchon non dans le manuel d’utilisation de adéquat peut causer des dommages Mazda Connect. importants aux systèmes Toutefois, lorsque la portière du...
  • Page 130 Avant de conduire Carburant et émission 2. Appuyer sur l'emplacement 7. Pour fermer, appuyer sur la trappe indiqué sur l'illustration et ouvrir la de remplissage de carburant trappe de carburant. jusqu'à ce qu'un clic retentisse. 3. Pour retirer le bouchon de réservoir de carburant, le tourner dans le 8.
  • Page 131 Avant de conduire Carburant et émission ATTENTION (États-Unis et Canada) Si le voyant de vérification de bouchon du réservoir de carburant s'allume, il est possible que le bouchon du réservoir de carburant ne soit pas installé correctement. Si le voyant s'allume, stationner le véhicule en toute sécurité, à...
  • Page 132: Rétroviseurs

    Avant de conduire Rétroviseurs 2. Appuyer sur l’interrupteur de Rétroviseurs réglage pour régler l'angle du rétroviseur extérieur. ▼ Rétroviseurs Avant de conduire, ajuster les rétroviseurs internes et externes. ▼ Rétroviseurs extérieurs PRUDENCE S'assurer de jeter un coup d'œil en arrière avant de changer de file: Le fait de changer de file sans prendre en considération la distance actuelle du véhicule vu dans le rétroviseur...
  • Page 133 Avant de conduire Rétroviseurs zone du bas de chaque côté du Replier manuellement le rétroviseur véhicule. extérieur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il 1. Mettre le contacteur sur ON. soit contre le véhicule. 2. Appuyer sur l’interrupteur de sélection pour incliner le rétroviseur extérieur vers le bas et allumer le témoin de l’interrupteur de sélection.
  • Page 134 Avant de conduire Rétroviseurs ▼ Rétroviseur intérieur causé par les phares des voitures roulant derrière. PRUDENCE Ne pas empiler de bagages ou d'autres objets sur une hauteur dépassant les dossiers de siège: Les bagages empilés sur une hauteur dépassant les dossiers de siège sont dangereux.
  • Page 135 Avant de conduire Rétroviseurs 2. Témoin REMARQUE Ne pas utiliser de produit de  nettoyage pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la sensibilité du capteur optique risque de diminuer et il peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 136: Vitres

    Avant de conduire Vitres Dans ces cas, la fonction de sécurité Lève-vitre électrique peut ne pas bloquer la fermeture complète de la vitre. Si des doigts sont ▼ Lève-vitre électrique pris, cela peut entraîner de graves Les vitres peuvent être ouvertes/ blessures.
  • Page 137 Avant de conduire Vitres dans la position verrouillée tant que les 1. Fermer enfants sont dans le véhicule. 2. Ouvrir Interrupteurs principaux de REMARQUE commande Une vitre électrique peut ne plus  s'ouvrir/se fermer si vous continuez d'appuyer sur l'interrupteur pendant une longue période.
  • Page 138 Avant de conduire Vitres REMARQUE Si le dispositif de sécurité a été Procédure d'initialisation du système actionné et que la vitre ne peut pas de lève-vitre électrique être fermée, vérifier s'il y a un objet Si vous actionnez l'interrupteur un étranger autour du cadre de vitre.
  • Page 139: Toit Ouvrant Transparent

    Avant de conduire Vitres S'assurer que rien ne bloque le toit Toit ouvrant transparent ouvrant transparent juste avant sa fermeture complète: ▼ Toit ouvrant transparent Le fait de bloquer le toit ouvrant Le toit ouvrant transparent peut être transparent juste avant sa fermeture ouvert ou fermé...
  • Page 140 Avant de conduire Vitres Après le lavage du véhicule Mazda ouverte, fermez d'abord le toit ouvrant  ou après qu'il ait plu, éponger l'eau transparent puis effectuez l'inclinaison. accumulée sur le toit ouvrant transparent avant de l'ouvrir pour éviter la pénétration d'eau qui risque...
  • Page 141 Avant de conduire Vitres REMARQUE Si le dispositif de sécurité se  Si le toit ouvrant transparent ne déclenche et le toit ouvrant fonctionne pas normalement, effectuer transparent ne peut pas être fermé la procédure suivante : automatiquement, appuyer sur 1.
  • Page 142: Système De Sécurité

    ▼ Système d'immobilisation additionnels Le système d'immobilisation ne permet de démarrer le moteur qu'avec Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement des systèmes une clé reconnue par le système. d'immobilisation et antivol s'il a été modifié ou si un accessoire additionnel Si quelqu'un essaie de démarrer le...
  • Page 143 Mazda. correcte est utilisée, vérifier le Si une clé est perdue, un témoin de sécurité.  concessionnaire agréé Mazda fera un Armement réglage des codes électroniques des clés restantes et du système Le système est armé lorsque le d'immobilisation.
  • Page 144: Système Antivol

    3 essais ou clignoter les feux de détresse pour plus, s'adresser à un concessionnaire signaler dans la zone environnante que agréé Mazda. la situation est anormale. Le système ne fonctionnera que s'il est correctement armé. Il faut donc suivre la procédure d'armement correcte...
  • Page 145 Avant de conduire Système de sécurité soit déverrouillé à l'aide de la Touchez la zone de détection du télécommande. capteur tactile de verrouillage de (Avec la fonction avancée à porte. télécommande) Les lumières et l'avertisseur sonore Le témoin de sécurité sur le tableau peuvent également être désactivés en de bord clignote deux fois par touchant la zone de détection du...
  • Page 146 Avant de conduire Système de sécurité La touche de déverrouillage de la  télécommande est enfoncée. En démarrant le moteur avec le  bouton de démarrage du moteur. (Avec la fonction avancée à  télécommande) Toucher la zone de détection du ...
  • Page 147: Conseils Concernant La

    (600 milles) afin d'accroître les performances, l'économie La manière dont on conduit ce d'utilisation, et la durée de vie du véhicule Mazda détermine le nombre véhicule. de kilomètres que l'on peut parcourir avec un plein de carburant. Utilisez ces Ne pas emballer le moteur.
  • Page 148: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Garder les vitres fermées lorsque l'on Conduite dans des  roule à grande vitesse. conditions dangereuses Ralentir lorsque le vent est contraire  ou latéral. ▼ Conduite dans des conditions dangereuses PRUDENCE PRUDENCE Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: Faire très attention si l'on doit...
  • Page 149: Tapis De Plancher

    ▼ Tapis de plancher En cas de capotage, une personne Nous recommandons l'utilisation de n'ayant pas attaché sa ceinture de tapis de plancher Mazda d'origine. sécurité a beaucoup plus de chances de décéder qu'une personne ayant PRUDENCE attaché sa ceinture.
  • Page 150: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Lorsqu'on installe un tapis de plancher, Pour désembourber le placer le tapis de plancher de manière véhicule que ses œillets soient bien introduits par-dessus les extrémités pointues des ▼ Pour désembourber le véhicule broches de retenue.
  • Page 151: Conduite Hivernale

    ▼ Pneus à neige Demander à un concessionnaire agréé Mazda de vérifier ce qui suit: Utiliser des pneus à neige sur les 4 roues S'assurer qu'il y a un mélange ...
  • Page 152 Ne pas utiliser de chaînes sur les roues Vérifier les réglementations locales arrière. avant d'utiliser des pneus à crampons. Consulter un concessionnaire agréé Mazda. REMARQUE Le système de surveillance de pression Installation des chaînes des pneus peut ne pas fonctionner 1.
  • Page 153: Conduite Dans L'eau

    électriques/électroniques, ou endommager le moteur ou le faire caler en raison de la pénétration d'eau. Si le véhicule a été immergé dans l'eau, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 3-59...
  • Page 154: Conduite Sur Routes Irrégulières

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite lors de la conduite sur des Conduite sur routes nids-de-poule ou des routes irrégulières accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prudence et ▼ Conduite sur routes irrégulières réduire la vitesse lors de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou La suspension et le dessous de la sur des nids-de-poule.
  • Page 155: Attelage D'une Remorque

    Attelage d'une remorque Remorquage récréatif ▼ Attelage d'une remorque ▼ Remorquage récréatif Ce véhicule Mazda n'a pas été conçue Un exemple de “remorquage récréatif” pour le remorquage. Ne jamais atteler est de remorquer le véhicule derrière de remorque à ce véhicule Mazda.
  • Page 156 NOTES 3-62...
  • Page 157: En Cours De Conduite

    En cours de conduite Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité. Démarrage/Arrêt du moteur..4-4 Interrupteurs et commandes..4-48 Contacteur d'allumage...4-4 Commande d'éclairage..4-48 Démarrage du moteur....4-5 Clignotants et changement de file Arrêt du moteur....4-10 .......... 4-54 Essuie-glace et lave-glace de Désactivation de cylindres ..
  • Page 158 à l'avant (FCTA) ....4-123 Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) ....4-127 Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) (boîte de vitesses manuelle) .....4-130 Système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop &...
  • Page 159 Aide au freinage intelligent Régulateur de vitesse de croisière.......4-223 [arrière] (SBS-R) ....4-171 Régulateur de vitesse de Assistance au freinage intelligent [circulation transversale à croisière ......4-223 l'arrière] (SBS-RC) .... 4-175 Moniteur de vue à 360° ..4-180 Système de surveillance de la Caméra de détection avant pression des pneus (TPMS)..
  • Page 160: Démarrage/Arrêt Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Ne pas laisser le contacteur à ON Contacteur d'allumage  lorsque le moteur ne tourne pas. Sinon la batterie risque de se ▼ Positions du bouton de démarrage décharger. Si on laisse le contacteur du moteur sur ACC (sur les boîtes de vitesses Le système fonctionne uniquement...
  • Page 161: Démarrage Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur ACC (Accessoires) Démarrage du moteur Certains accessoires électriques ▼ Démarrage du moteur fonctionneront et le témoin (ambre) s'allume. PRUDENCE REMARQUE Le système d'ouverture à Les ondes radio émises par la clé télécommande ne fonctionne pas peuvent perturber le fonctionnement lorsque le bouton de démarrage du d'équipements médicaux, tels que les...
  • Page 162 S'adresser à un sélecteur en plage N. concessionnaire agréé Mazda pour REMARQUE plus de détails. Si les fonctions du système du bouton de démarrage du (Boîte de vitesses manuelle)
  • Page 163 7-29). Faire inspecter le véhicule possible que le système de par un concessionnaire agréé démarrage du moteur présente un Mazda dès que possible. Le problème. Ceci peut empêcher le moteur peut alors être démarré moteur de démarrer ou le de force. Maintenir le bouton de contacteur d'être tourné...
  • Page 164 Démarrage d'un moteur noyé, dans Démarrage d'urgence. Si le moteur ne démarre toujours pas, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda Des dispositifs d'achat électronique (page 7-17). ou d'accès sécurisé touchent ou sont très proches de la clé.
  • Page 165 Mazda. (vert) clignote. Si le témoin du bouton de  démarrage du moteur (vert) ne s'allume pas, recommencer l'opération depuis le début.
  • Page 166: Arrêt Du Moteur

    2. (Boîte de vitesses manuelle) Faire inspecter le véhicule par un Passer au point mort et appliquer le concessionnaire agréé Mazda dès que frein de stationnement. possible. Le moteur peut alors être (Boîte de vitesses automatique) démarré...
  • Page 167: Désactivation De Cylindres

    En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur REMARQUE Désactivation de Il est possible que le ventilateur de  cylindres refroidissement du compartiment moteur continue à fonctionner ▼ Désactivation de cylindres pendant quelques minutes une fois que le contacteur a été tourné de La désactivation de cylindres est une fonction conçue pour réduire la ON à...
  • Page 168: Tableau De Bord Et Affichage

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage Tableau de bord et Combiné d'instruments affichage ▼ Combiné d'instruments ▼ Tableau de bord et affichage ① Compte-tours....page 4-12 ② Affichage multi-informations... ① Combiné d'instruments............page 4-14 ........page 4-12 ③...
  • Page 169 En cours de conduite Tableau de bord et affichage Cela peut endommager le moteur. 1. ZONE RAYÉE 2. ZONE ROUGE La plage varie selon le type de jauge. REMARQUE Lorsque l'aiguille du compte-tours entre dans la ZONE RAYÉE, cela indique au conducteur qu'il faut changer de vitesse avant d'arriver à...
  • Page 170 En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Affichage multi-informations 1. Affichage multi-informations 2. INFO Interrupteur L'affichage multi-informations indique les informations suivantes. Compteur de vitesse  Compteur totalisateur  Compteur journalier  Température extérieure  Distance restante  Moyenne de consommation de carburant ...
  • Page 171 Affiché uniquement lorsqu'un avertissement se déclenche. Le type d'affichage de la consommation de carburant et de la distance de conduite maximale peut être modifié. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. ▼ Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de...
  • Page 172 En cours de conduite Tableau de bord et affichage compteur journalier à l'aide de la distance à partir de quand le plein l’interrupteur TRIP. de carburant est fait. Lorsque le compteur journalier A est sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque le compteur journalier B est sélectionné, TRIP B sera affiché.
  • Page 173 En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Jauge de carburant et la zone rouge de la jauge indique qu'elle est élevée et en surchauffe. La jauge à carburant indique la quantité approximative de carburant restant dans le réservoir lorsque le contacteur est mis sur ON.
  • Page 174 En cours de conduite Tableau de bord et affichage REMARQUE du tableau de bord lorsque l'éclairage du tableau de bord est atténué. Après qu'on ait refait le plein de  carburant, un certain temps pourra La luminosité augmente en appuyant ...
  • Page 175 Quand on annule le gradateur  Se référer à la section Paramètres dans d'éclairage, il est impossible le manuel d’utilisation de Mazda d'atténuer l'éclairage du tableau de Connect. bord même si les feux sont allumés. Quand on annule le gradateur REMARQUE ...
  • Page 176 En cours de conduite Tableau de bord et affichage La distance restante est la distance sur l'interrupteur INFO pendant 1,5  approximative restante durant seconde ou plus en étant sur chaque laquelle le véhicule peut être conduit mode. Une fois les données effacées, jusqu'à...
  • Page 177 Affichage Direction page 4-123. Se référer à Commande de croisière Nord  radar Mazda (MRCC) à la page 4-132. Se référer à Régulateur de vitesse à  Ouest radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Nord-est à...
  • Page 178 En cours de conduite Tableau de bord et affichage Seul un message s’affiche Suivre les instructions indiquées dans l'affichage. Pour le contenu de l’affichage, se référer à la page suivante. Se référer à Si un message est indiqué sur l'affichage multi-informations à la page 7-35.
  • Page 179: Indication D'avertissement/Voyants

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage ▼ Indication d'avertissement/voyants Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système. Signal Prudence Se référer à 7-23 Indication d'avertissement/voyant du système de freinage Avertisseur du système élec- tronique de...
  • Page 180 En cours de conduite Tableau de bord et affichage Signal Prudence Se référer à Indication d'avertissement/Voyant du système de coussins d'air/ 7-28 dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant Clignotant 7-29 Indication d'avertissement/voyant du système de surveillance de pression des pneus (TPMS) S'allume 7-33 7-29...
  • Page 181 L'éclairage s'allume lorsque le contact est mis pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard ou quand le moteur démarre. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. ▼ Indication/témoins Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à...
  • Page 182 7-26 Indication/témoin du frein de stationnement électrique (EPB) 4-78 Témoin AUTOHOLD active Témoin du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & 4-148 Go (MRCC avec fonction Stop & Go) 4-163 Témoin de l'assistance en cas d'embouteillage (TJA) Système de...
  • Page 183 (Vert) Indication de veille du système de régulation de vitesse à radar Maz- 4-135 da (MRCC) Indication de veille du régulateur de vitesse à radar Mazda avec 4-144 fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) (Blanc) 4-156 Indication de veille de l'assistance en cas d'embouteillage (TJA) Indication de réglage du système de régulation de vitesse à...
  • Page 184 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
  • Page 185 Lors de chaque remplacement  d'huile moteur, il convient de réinitialiser l'unité de commande du moteur du véhicule. Se référer à la section Information dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. 4-29...
  • Page 186: Affichage De Conduite Active

    En cours de conduite Tableau de bord et affichage Affichage de conduite active ▼ Affichage de conduite active 1. Affichage 2. Protections antipoussières PRUDENCE Toujours régler la luminosité et la position de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt: Régler la luminosité et la position de l'écran pendant que vous roulez est dangereux car cela pourrait détourner votre attention de la route et résulter en un accident.
  • Page 187  Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-139. Conditions de fonctionnement et avertissements de l’assistance en cas ...
  • Page 188 En cours de conduite Tableau de bord et affichage Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. REMARQUE La position de conduite souhaitée (position, luminosité, informations de  l'affichage) peut être rappelée une fois celle-ci programmée.
  • Page 189: Boîte De Vitesses Manuelle

    En cours de conduite Boîte de vitesses manuelle Grille de changement de PRUDENCE la boîte de vitesses Ne pas utiliser d'effet de frein moteur manuelle soudain lors de la conduite sur des surfaces glissantes ou à haute vitesse: Le rétrogradage lors de la conduite sur ▼...
  • Page 190 2 secondes ou plus en cours de conduite. ▼ Recommandations concernant le passage des vitesses Passage des rapports Lors de l'accélération normale, Mazda recommande les points de passage de 1. Position de rapport sélectionnée vitesse suivants: 2. Position de rapport appropriée (États-Unis et Canada)
  • Page 191 En cours de conduite Boîte de vitesses manuelle Lors d'une vitesse de promenade, Mazda recommande les points de pas- sage de vitesse suivants: (États-Unis et Canada) Rapport Vitesse du véhicule 1 à 2 13 km/h (8 mi/h) 2 à 3 29 km/h (18 mi/h) 3 à...
  • Page 192: Boîte De Vitesses Automatique

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE Boîte de vitesses La Sport AT possède une option que automatique ne possède pas la boîte de vitesses automatique traditionnelle, qui permet ▼ Boîte de vitesses automatique au conducteur de choisir lui-même chaque rapport au lieu de laisser entièrement le choix du changement de vitesses à...
  • Page 193: Système De Verrouillage De Levier Sélecteur

    2. Démarrer le moteur. 4. Déplacer le levier sélecteur. 3. Appuyer et maintenir enfoncée le Faire vérifier le système par un bouton de déblocage. concessionnaire agréé Mazda. 4. Déplacer le levier sélecteur. REMARQUE Lorsque le contacteur est sur ACC ou ...
  • Page 194: Plages De La Boîte De Vitesses

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique R (Marche arrière) Plages de la boîte de En plage R, le véhicule se déplace vitesses uniquement vers l'arrière. Le véhicule doit être arrêté avant d'engager la ▼ Plages de la boîte de vitesses plage R ou avant de passer à...
  • Page 195 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changement de vitesses adaptatif REMARQUE Serrer le frein de stationnement ou actif (AAS) appuyer sur la pédale de frein avant de Le changement de vitesses adaptatif déplacer le levier sélecteur depuis la actif (AAS) contrôle automatiquement position N afin d'éviter que le véhicule les points de changement de la boîte...
  • Page 196: Mode De Sélection Manuelle Des Rapports

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Si vous passez au mode de sélection Mode de sélection  manuelle sans appuyer sur la pédale manuelle des rapports d'accélérateur lorsqu'on conduit en position D, 5e/6e rapport, le ▼ Mode de sélection manuelle des rapport passera en position M4/M5.
  • Page 197 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Si la température du liquide de boîte En utilisant les commandes de  de vitesses automatique s'élève changement du volant excessivement, il est possible que la Pour monter d'un rapport à l'aide des boîte de vitesses passe en mode de commandes de changement du volant, changement de vitesses...
  • Page 198 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Ne pas laisser l'aiguille du En utilisant le levier sélecteur  compte-tours dans la ZONE ROUGE Pour rétrograder au rapport inférieur, lorsque vous conduisez en mode de pousser légèrement le levier sélecteur sélection manuelle des rapports.
  • Page 199 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique À la décélération, les rapports PRUDENCE  peuvent rétrograder automatiquement suivant la vitesse Ne pas utiliser le frein moteur lors de du véhicule. la conduite sur des surfaces glissantes Lorsque l'accélérateur est ...
  • Page 200 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport) Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de vitesse.
  • Page 201 Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester également dans le même rapport. ▼ Recommandations concernant le passage des vitesses Passage des rapports Lors de l'accélération normale et d'une vitesse de promenade, Mazda recommande les points de passage de vitesse suivants. (États-Unis et Canada) Rapport Vitesse du véhicule...
  • Page 202: Mode Direct

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE Mode direct Selon la vitesse du véhicule, il est possible que le passage des rapports ▼ Mode direct ne puisse être réalisé lorsque le mode Le mode direct peut être utilisé pour direct est activé.
  • Page 203: Conseils Concernant La Conduite

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Lorsque le levier sélecteur est sur la Conseils concernant la  position M et que le TCS est conduite désactivé, le mode de sélection manuelle des rapports ne repasse ▼ Conseils concernant la conduite pas en mode de sélection automatique des rapports même si la pédale d'accélérateur est...
  • Page 204: Interrupteurs Et Commandes

    30 secondes après qu'on ait mis le contacteur sur la position d'arrêt. L'heure peut être modifiée. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le ...
  • Page 205 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position du con- ACC ou OFF En circuit tacteur Position de l'inter- rupteur Feux arrière Feux de stationne- ment Feux de plaque Désactivé Désactivé Activé Activé Activé Activé d'immatriculation Feux de position la- téraux Les feux sont allumés pendant la durée définie par la fonction d'extinction automatique des phares.
  • Page 206 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position du con- ACC ou OFF En circuit tacteur Position de l'inter- AUTO AUTO rupteur Feux arrière Feux de stationne- ment Désacti- Feux de plaque Activé Activé Activé vé d'immatriculation Feux de position la- téraux L’interrupteur d’éclairage revient automatiquement à...
  • Page 207 être allumés en conséquence. La sensibilité de la commande d'éclairage automatique peut être modifiée.  Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. 4-51...
  • Page 208 Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Si aucune opération n'est effectuée  pendant 3 minutes une fois que le levier a été tiré, les phares 1.
  • Page 209 à la page 7-30. Type manuel Lors du réglage de l'angle d'éclairage des phares, se référer à la section Paramètres dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. Sélectionner l'angle de phare approprié dans le tableau suivant. Siège avant Angle d'éclai...
  • Page 210: Clignotants Et Changement De File

    REMARQUE (Sauf Canada) Les feux de position diurnes peuvent être désactivés. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. 1. Virage à droite 2. Changement sur la file de droite 3. Hors circuit 4. Changement sur la file de gauche 5.
  • Page 211 En cours de conduite Interrupteurs et commandes de clignotant pour afficher quel est le Se référer à la section Paramètres dans signal qui fonctionne. le manuel d’utilisation de Mazda Connect. REMARQUE Il peut y avoir un problème avec les ...
  • Page 212: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    OFF, consulter un Si pulvérisé sur le pare-brise, il le salira, concessionnaire agréé Mazda dès que gênera la visibilité et cela peut causer possible. un accident.
  • Page 213 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position de Fonctionnement des es- Position de Fonctionnement des es- l'interrupteur suie-glaces l'interrupteur suie-glaces Petite vitesse Fonctionnement en tirant le le- MIST vier vers le haut Grande vitesse Arrêter Essuie-glace intermittent à vitesse Commande automatique AUTO variable...
  • Page 214 En cours de conduite Interrupteurs et commandes 3. Position centrale Lorsqu'on veut nettoyer le 4. Moins de sensibilité pare-brise, veiller à éteindre complètement les essuie-glaces ATTENTION (quand on laisse le moteur tourner) surtout que c'est important Ne pas obscurcir le capteur de pluie lorsqu'on élimine la glace et la en collant une étiquette ou un neige.
  • Page 215 Se référer à la section Paramètres mettre le levier d'essuie-glace à la dans le manuel d’utilisation de position petite vitesse ou grande Mazda Connect. vitesse pour un fonctionnement ▼ Lave-glace de pare-brise manuel, ou retirer la glace, la saleté ou les corps étrangers à la main pour Tirer le levier d'essuie-glaces vers vous rétablir le fonctionnement...
  • Page 216: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    (page 6-23). Si le niveau de liquide est normal, s'adresser à un ▼ Essuie-glace et lave-glace de concessionnaire agréé Mazda. lunette arrière Le contact doit être passé sur ON pour utiliser l'essuie-glace. ▼ Essuie-glace de lunette arrière Mettre l'essuie-glace arrière en marche...
  • Page 217: Désembueur De Lunette Arrière

    15 minutes niveau de liquide est normal, environ, puis s'éteint s'adresser à un concessionnaire agréé automatiquement. Mazda. Le témoin s'allume lorsque le désembueur fonctionne. Pour arrêter le fonctionnement du désembueur de lunette arrière avant la fin des 15 minutes, appuyer de nouveau sur l'interrupteur.
  • Page 218 OFF. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. 1. Témoin ▼ Dégivreur d'essuie-glace de ▼ Désembueur de rétroviseur pare-brise Les désembueurs de rétroviseurs Les filaments thermiques aux endroits...
  • Page 219: Avertisseur

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes désembueur de lunette arrière (page Avertisseur 4-61). ▼ Avertisseur Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer sur le repère marqué sur le volant. 1. Témoin 4-63...
  • Page 220: Feux De Détresse

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Feux de détresse Système de télécommande sans fil ▼ Feux de détresse HomeLink Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt ▼ Système de télécommande sans fil d'urgence du véhicule sur la chaussée HomeLink ou à...
  • Page 221 être sélectionnées www.youtube.com/HomeLinkGentex et programmées individuellement à ou s'adresser à un concessionnaire l'aide de la télécommande actuelle agréé Mazda. disponible sur le marché, comme suit: 1. Appuyez sur la touche HomeLink Toujours vérifier qu'il n'y a pas que vous souhaitez programmer, d'obstruction et que personne ne se puis relâchez-la.
  • Page 222 En cours de conduite Interrupteurs et commandes REMARQUE nom et la couleur du bouton Selon la télécommande, il peut être varient selon le manufacturier.) plus facile d'effectuer la REMARQUE programmation en la tenant à une Terminer la programmation dans distance de 15 à 20 cm (6 à 7,8 les 30 secondes.
  • Page 223 En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Reprogrammation du système Rico, les tarifs internationaux s'appliquent et peuvent différer selon HomeLink s’il s’agit d’un téléphone fixe ou d’un Pour programmer un dispositif sur une mobile). touche HomeLink déjà programmée, ▼ Programmation d'ouvre-barrière/ suivez les étapes suivantes: canadienne 1.
  • Page 224 En cours de conduite Interrupteurs et commandes HomeLink extérieures jusqu'à ce de la communication bidirectionnelle que le témoin clignote. est terminée. Si les témoins d'état de la porte de garage ne clignotent pas, la programmation de la communication bidirectionnelle n’est pas terminée. Pour plus d'informations sur HomeLink et des vidéos de programmation, consultez les sites Web suivants :...
  • Page 225 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Fonctionnement de la communication bidirectionnelle avec la porte de garage En appuyant simultanément sur les touches HomeLink 1 et 2 pendant deux secondes, l'état de la porte de garage est indiqué pendant environ 3 secondes de la manière suivante: 1.
  • Page 226: Frein

    En cours de conduite Frein Sécher les freins qui sont devenus Circuit de freinage mouillés en conduisant lentement, en relâchant la pédale d'accélérateur et ▼ Freins en appliquant légèrement les freins à Ce véhicule est équipé de servofreins plusieurs reprises jusqu'à ce que le qui s'ajustent automatiquement lors freinage soit redevenu normal: d'une utilisation normale.
  • Page 227 En cours de conduite Frein Porter des chaussures appropriées Serrer le frein de stationnement en pour conduire afin d'éviter que votre sortant du véhicule : Ne pas serrer le frein de stationnement chaussure touche la pédale de frein en stationnant le véhicule est lorsque vous appuyez sur la pédale dangereux, car le véhicule peut se d'accélérateur.
  • Page 228 En cours de conduite Frein La pédale de frein peut se déplacer témoin de l'interrupteur de l'EPB  pendant le serrage ou le desserrage s'allument. du frein de stationnement, mais cela n’indique pas un problème. En cas de problème avec le système ...
  • Page 229 En cours de conduite Frein Fonctionnement automatique La pédale d'embrayage est  enfoncée à mi-course. Pour serrer manuellement le frein de (Véhicule à boîte de vitesses  automatiquement automatique) Le levier sélecteur se trouve dans la Lorsque le contacteur est passé de ON position D, M ou R.
  • Page 230 EPB passe d’un clignotement normal à un clignotement plus rapide, puis il s'éteint au bout de 3 secondes. Lorsque ce son est audible, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès REMARQUE que possible. Lors de l’annulation du  PRUDENCE...
  • Page 231 REMARQUE Le fonctionnement du système de priorité au freinage peut être activé ou désactivé. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. 4-75...
  • Page 232: Autohold

    En cours de conduite Frein AUTOHOLD ▼ AUTOHOLD La fonction AUTOHOLD maintient automatiquement le véhicule à l'arrêt, même si le pied est retiré de la pédale de frein. Cette fonction est utile lorsque le véhicule est arrêté à un feu rouge ou dans un embouteillage. Les freins sont desserrés lorsque vous commencez à...
  • Page 233 REMARQUE Dans les conditions suivantes, la fonction AUTOHOLD présente un problème.  Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un message apparaît sur l'affichage multi-informations et un avertissement  sonore retentit pendant 5 secondes environ lorsque la fonction AUTOHOLD fonctionne ou en appuyant sur l'interrupteur AUTOHOLD.
  • Page 234 En cours de conduite Frein : Conduite en marche arrière (levier sélecteur/levier de changement de vitesses en position arrière (R)) ▼ Pour activer le système 2. Le témoin AUTOHOLD active sur le tableau de bord s'allume et les AUTOHOLD freins sont maintenus. Appuyer sur l'interrupteur AUTOHOLD et, lorsque le témoin de veille AUTOHOLD s'allume, la fonction...
  • Page 235 En cours de conduite Frein Pour relâcher la fonction AUTOHOLD Quand environ 10 minutes ou plus  et commencer à conduire le véhicule se sont écoulées depuis l'activation de la fonction AUTOHOLD, le frein Lorsque l'une des opérations suivantes de stationnement est serré est effectuée pour reprendre la automatiquement.
  • Page 236 En cours de conduite Frein et le témoin de veille AUTOHOLD Le contacteur est positionné sur  s'éteint. OFF. Il y a un problème avec la fonction  AUTOHOLD. 1. Témoin de veille AUTOHOLD REMARQUE Lorsque les freins ne sont pas ...
  • Page 237: Aide Au Démarrage En Côte (Hla)

    En cours de conduite Frein Le véhicule risquerait de rouler selon sa Aide au démarrage en charge ou s'il remorque quelque côte (HLA) chose. Par ailleurs, pour des véhicules équipés d'une boîte de vitesses ▼ Aide au démarrage en côte (HLA) manuelle, le véhicule pourrait encore rouler selon la façon dont on utilise la La HLA fonctionne pour aider à...
  • Page 238: Abs/Tcs/Dsc/Assistance À La Traction Hors Route

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC/Assistance à la traction hors route REMARQUE Système d'antiblocage de Les distances de freinage risquent frein (ABS)  d'être plus longues sur des matériaux mous recouvrant des surfaces dures ▼ Système d'antiblocage de frein (neige ou graviers, par exemple). (ABS) Dans ces conditions, un véhicule L'unité...
  • Page 239: Système De Commande De Traction (Tcs)

    Faire vérifier le véhicule excessive, une conduite trop proche du par un concessionnaire agréé Mazda. véhicule qui précède, et les REMARQUE aquaplanages (frottement et contact des pneus sur la route réduits en raison Le témoin clignote et un léger son de...
  • Page 240 Mazda. Cela peut indiquer une neige, ou d'accélérer sur de la neige anomalie du système de commande poudreuse, le système de dynamique de stabilité.
  • Page 241: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc)

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC/Assistance à la traction hors route Si l'interrupteur TCS OFF est pressé Commande dynamique  et maintenu pendant 10 secondes de stabilité (DSC) ou plus, la fonction de détection d'anomalie de l'interrupteur TCS ▼ Commande dynamique de OFF s'enclenchera et le système de stabilité...
  • Page 242 ATTENTION peuvent ne pas fonctionner La commande DSC peut ne pas correctement. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. fonctionner correctement si les points suivants ne sont pas respectés: Utiliser des pneus de la taille appropriée pour ce véhicule...
  • Page 243: Assistance À La Traction Hors Route

    Un problème dans le système peut  être indiqué dans les conditions suivantes. Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Le témoin ne s'allume pas lorsque  le contacteur est positionné sur ON, ou il reste allumé. 4-87...
  • Page 244 En cours de conduite ABS/TCS/DSC/Assistance à la traction hors route Le témoin s'allume même si  l'assistance à la traction hors route n'a pas été activée. ▼ Interrupteur d’assistance à la traction hors route Lorsque l'interrupteur est enfoncé après l'arrêt du véhicule, l'assistance à la traction hors route devient opérationnelle.
  • Page 245: Sélection De Conduite

     marche. mode de conduite dans les Le régulateur de vitesse à radar conditions suivantes:  Mazda avec fonction Stop & Go ABS/TCS/DSC fonctionne  (MRCC avec fonction Stop & Go) Le régulateur de vitesse de  est en marche.
  • Page 246 En cours de conduite Sélection de conduite ▼ Témoin du mode de sélection Lors de la sélection du mode sport, le témoin du mode de sélection s'allume sur le tableau de bord. 1. Témoin du mode de sélection REMARQUE Si la sélection de conduite ne peut pas être passé...
  • Page 247: I-Activ Awd

    En cours de conduite i-ACTIV AWD ▼ Conduite en système de AWD Utilisation du système i-ACTIV AWD PRUDENCE ▼ Utilisation du système i-ACTIV Éviter de tourner brusquement, de conduire trop vite et de manœuvrer Le système de AWD fournit une trop brutalement en conduisant ce meilleure conduite sur les routes véhicule:...
  • Page 248 En cours de conduite i-ACTIV AWD ▼ Pneus et chaînes Ne jamais conduire avec des chaînes  sur des routes qui ne sont pas La condition des pneus est très recouvertes de beige ou de glace. importante pour les performances du ▼...
  • Page 249: Direction Assistée

    Si le volant semble plus rigide que d'habitude durant la conduite normale, consulter un concessionnaire agréé Mazda. L’indication/témoin d’anomalie  informe le conducteur des anomalies du système et des conditions de fonctionnement.
  • Page 250 Commande de croisière radar Mazda Système de commande des feux de (MRCC)......page 4-130 route (HBC)......page 4-100 Régulateur de vitesse à radar Mazda Détection latérale gauche/droit et avec fonction Stop & Go (MRCC avec arrière fonction Stop & Go)..page 4-139 Avertisseur de changement de file...
  • Page 251 (DAA) Commande de croisière radar  Assistance en cas d'embouteillage Mazda (MRCC) (TJA).........page 4-149 Régulateur de vitesse à radar Mazda  ▼ Technologie de sécurité avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) pré-collision Système d'assistance au maintien de ...
  • Page 252 En cours de conduite i-ACTIVSENSE un véhicule devant vous qui sont Assistance au freinage intelligent  envoyées par le capteur radar. Les [circulation transversale à l'arrière] systèmes mentionnés ci-dessous (SBS-RC) utilisent le capteur radar latéral avant. Les capteurs ultrasoniques sont montés Alerte de circulation transversale à...
  • Page 253 En cours de conduite i-ACTIVSENSE couleur ou l'indication OFF du Symbole d’état (vert) i-ACTIVSENSE symbole d’état i-ACTIVSENSE (système (système d'avertissement/aide à la d'avertissement/aide à la prévention prévention des risques) des risques). Avertisseur de changement de file  (LDWS) Surveillance des angles morts (BSM) ...
  • Page 254 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Symbole i-ACTIVSENSE OFF (système Système d'assistance au maintien de  d'avertissement/aide à la prévention trajectoire (LAS) des risques) État de désactivation du système Si tous les systèmes sont annulés à l'aide des fonctions de personnalisation ou de l'interrupteur i-ACTIVSENSE, le symbole Symbole i-ACTIVSENSE OFF (système i-ACTIVSENSE OFF (système...
  • Page 255: I-Activsense

    Régulateur de vitesse à radar  la vitesse du véhicule est de 2 km/h (2 Mazda avec fonction Stop & Go mi/h) ou plus. (MRCC avec fonction Stop & Go) Une anomalie dans le système ou les Assistance en cas d'embouteillage ...
  • Page 256: Système De Commande Des Feux De Route (Hbc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le témoin de feux de route de phare Système de commande  s'allume tandis que les feux de route des feux de route (HBC) sont allumés. ▼ Système de commande des feux de route (HBC) Le HBC détermine les conditions à...
  • Page 257 HBC. et des feux de circulation. Se référer à la section Paramètres dans Lorsqu'il y a des objets réflecteurs  le manuel d’utilisation de Mazda dans la zone environnante, comme Connect. des plaques et des panneaux réflecteurs. ▼ Commutation manuelle Lorsque la visibilité...
  • Page 258: Avertisseur De Changement De File (Ldws)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Commutation aux feux de route Avertisseur de Mettre le levier sur la position de feux changement de file de route. (LDWS) Le témoin HBC (vert) s'éteint et le témoin de feux de route s'allume. ▼ Avertisseur de changement de file (LDWS) Le LDWS avertit le conducteur que le véhicule risque de dévier de sa voie.
  • Page 259 Le véhicule est conduit dans une  l'arrière. S'adresser à un bifurcation de route ou à un concessionnaire agréé Mazda pour carrefour. le remplacement des pneus. L'ombre d'une rambarde parallèle à  une ligne blanche (jaune) est REMARQUE projetée sur la route.
  • Page 260 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Lorsque le système fonctionne REMARQUE Lorsque le système ne détecte pas de Lorsque le contacteur est positionné ligne de circulation blanche (jaune) sur ON, le symbole d'état (blanc) d'un seul côté, le système ne i-ACTIVSENSE (système fonctionne pas du côté...
  • Page 261 En cas de problème avec le système, le Se référer à la section Paramètres symbole d'état (blanc) i-ACTIVSENSE dans le manuel d’utilisation de (système d'avertissement/aide à la Mazda Connect. prévention des risques) et l'indication Il est possible que vous ne puissiez d'avertissement/le voyant ...
  • Page 262: Surveillance Des Angles Morts (Bsm)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE environ 50 m (164 pieds) derrière le Surveillance des angles véhicule. morts (BSM) ▼ Surveillance des angles morts (BSM) La BSM a été conçue pour aider le conducteur à vérifier la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en notifiant au conducteur la présence de véhicules approchant de...
  • Page 263 Un type spécial de véhicule de inspecter le véhicule par un forme complexe. concessionnaire agréé Mazda dès Un véhicule se trouve dans la zone  que possible. de détection à l'arrière sur une voie adjacente, mais il ne se Un certain problème avec le...
  • Page 264 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans le cas suivant, l'indicateur 1. Objets tels que des glissières de  d'avertissement de la BSM, sécurité et des murs en béton l'avertisseur sonore et la notification situés sur les côtés du véhicule. à l'écran peuvent ne pas s'activer ou s'activer avec un retard.
  • Page 265 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Désactiver la BSM tandis que vous l'aide d'un indicateur d'avertissement  tirez une remorque ou un accessoire de la BSM, d'un avertisseur sonore et comme un porte-vélos installé à d'une notification à l'écran lorsque les l'arrière du véhicule.
  • Page 266 Se référer à la section Paramètres l'affichage de conduite active dans le manuel d’utilisation de (véhicules équipés de l'affichage de Mazda Connect. conduite active). (Si le système BSM est éteint en  Affichage multi-informations actionnant l'interrupteur i-ACTIVSENSE) Se référer à...
  • Page 267: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) ▼ Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) Le système TSR aide le conducteur à repérer les panneaux de signalisation routière. Il contribue à la sécurité en faisant apparaître sur l'affichage de conduite active/ tableau de bord les panneaux de signalisation reconnus par la caméra de détection avant (FSC) ou enregistrés dans le système de navigation en cours de conduite.
  • Page 268 Dans le cas contraire, un accident pourrait survenir. REMARQUE Le système TSR n'est pas pris en charge dans certains pays ou régions. Pour plus  d'informations concernant les pays ou régions pris en charge, consulter un concessionnaire agréé Mazda. 4-112...
  • Page 269 Le système TSR fonctionne uniquement si la carte SD du système de navigation  (Mazda authentique) est inséré dans le lecteur de carte SD. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. Le système TSR ne fonctionne pas en cas de dysfonctionnement avec la caméra de ...
  • Page 270 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Indication de l'affichage de La limitation de vitesse enregistrée  panneaux de signalisation dans le système de navigation n'est pas lue au-delà d'un certain temps Les panneaux de signalisation suivants (si la caméra de détection avant apparaissent sur l'affichage de (FSC) ne reconnaît pas un panneau conduite active/le tableau de bord.
  • Page 271 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La caméra de détection avant  (FSC) reconnaît un panneau arrêt s'appliquant au véhicule. Lorsqu'un certain temps s'est écoulé  depuis que le panneau arrêt a été affiché, le panneau arrêt disparaît de l'affichage. 4-115...
  • Page 272 En outre, la séquence et le moment d’activation de l'avertissement diffèrent selon le contenu du réglage. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Réglage d'alerte des panneaux de limitation de vitesse Désactivé: L'avertissement e vitesse excessive n'est pas activé.
  • Page 273 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visuel + Audible : La zone autour du panneau de vitesse affiché sur l'affichage  clignote en orange et l'avertissement sonore retentit au même moment. Si la vitesse du véhicule continue à dépasser cette limite, l'indication s'arrête de clignoter et reste allumée.
  • Page 274: Alerte De Distance Et De Vitesse (Dsa)

    (Si seulement le système DSA est  maintenant une distance de sécurité éteint) suffisante avec les véhicules qui Se référer à la section Paramètres précèdent ou qui suivent. dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. 4-118 *Certains modèles.
  • Page 275: Alerte À L'attention Du Conducteur (Daa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE (Si le système DSA est éteint en Alerte à l'attention du  actionnant l'interrupteur conducteur (DAA) i-ACTIVSENSE) Se référer à Interrupteur ▼ Alerte à l'attention du conducteur i-ACTIVSENSE à la page 4-98. (DAA) Si vous positionnez le contacteur sur ...
  • Page 276 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule effectue un virage PRUDENCE  serré. Le véhicule change de voies.  Ne vous fiez pas complètement à la Le système ne parvient pas à  DAA et conduisez toujours avec détecter des lignes blanches prudence : (jaunes).
  • Page 277: Surveillance Du Conducteur (Dm)

    Se référer à la section Paramètres dans La fatigue et la somnolence sont le manuel d’utilisation de Mazda  détectées : Type d'avertissement Connect. (attention) Un degré de fatigue et de ...
  • Page 278 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Se référer à Caméra de surveillance PRUDENCE du conducteur à la page 4-222. Une fois que le système DM a affiché  Ne vous fiez pas complètement au le premier message encourageant le système DM et conduisez toujours conducteur à...
  • Page 279: Alerte De Circulation Transversale À L'avant (Fcta)

    ▼ Annulation de la surveillance du sonore. conducteur (DM) La surveillance du conducteur (DM) peut être désactivée. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. 1. Votre véhicule 4-123 *Certains modèles.
  • Page 280 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage multi-informations PRUDENCE Toujours vérifier visuellement la zone environnante lorsque le véhicule entre dans une intersection : En raison de certaines limitations de fonctionnement de ce système, l'indication d'avertissement sur l'écran ou l’avertissement sonore peuvent être retardées même si un véhicule s'approche d'un angle mort.
  • Page 281 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage multi-informations Un véhicule s'approchant de  l'avant ou du côté gauche de votre véhicule tourne à droite ou à gauche directement devant votre véhicule. Un véhicule ou un piéton se  déplace dans le parc de stationnement ou sur le trottoir à...
  • Page 282 Si vous positionnez le contacteur sur inspecter le véhicule par un OFF alors que vous avez annulé le concessionnaire agréé Mazda dès système à l'aide de l'interrupteur que possible. i-ACTIVSENSE, le système sera Le système a présenté des ...
  • Page 283: Alerte De Circulation Transversale À L'arrière (Rcta)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système n'est conçu que pour vous Alerte de circulation aider à vérifier s'il y a des véhicules qui transversale à l'arrière sont derrière vous lors d'une marche arrière avec le véhicule. En raison de (RCTA) certaines limitations concernant le fonctionnement de ce système, les...
  • Page 284 Si les indicateurs d'avertissement de la inspecter le véhicule par un BSM sont difficiles à voir en raison de concessionnaire agréé Mazda dès l'éblouissement de la luminosité que possible. environnante lorsque vous voyagez sur des routes enneigées ou dans des Un certain problème avec le...
  • Page 285 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les conditions suivantes, le Le véhicule est garé en biais.   capteur radar arrière ne peut pas détecter les véhicules qui s'approchent ou il peut être difficile de les détecter, et le système peut ne pas fonctionner normalement.
  • Page 286: Système De Régulation De Vitesse À Radar Mazda (Mrcc) (Boîte De Vitesses Manuelle)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Annulation d'alerte de circulation Système de régulation de transversale à l'arrière (RCTA) vitesse à radar Mazda Il est possible de désactiver le système (MRCC) (boîte de vitesses RCTA. manuelle) (Si seulement le système RCTA est ...
  • Page 287 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lors de l'entrée ou de la sortie sur PRUDENCE des échangeurs, des aires de service et des aires de stationnement sur Ne pas se fier entièrement au système autoroutes (si vous sortez d'une MRCC : autoroute lorsque le contrôle Le système MRCC a des limitations de d'espacement est activé, le véhicule...
  • Page 288 Se référer à la section Paramètres Ne pas utiliser le système MRCC  dans le manuel d’utilisation de dans des conditions où les Mazda Connect. avertissements de rapprochement sont fréquemment activés. ▼ Indication de l'affichage de Lors de voyages avec le contrôle ...
  • Page 289 Contrôler l'affichage central pour vérifier le problème et faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Se référer à Si un voyant s'allume ou clignote à la page 7-23. ▼ Avertissement de proximité 1. Affichage du véhicule devant vous Si votre véhicule se rapproche...
  • Page 290 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les cas mentionnés ci-dessous, les avertissements et les freins peuvent ne pas fonctionner même si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous. Le véhicule que vous conduisez roule  à la même vitesse que le véhicule devant vous.
  • Page 291 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Réglage du système Le système MRCC fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : La vitesse du véhicule est de 30 km/h (19 mi/h) à 145 km/h (90 mi/h)  Le système MRCC est activé. ...
  • Page 292 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Comment régler la vitesse Réglez la vitesse du véhicule à la vitesse désirée à l'aide de la pédale d'accélérateur et appuyez sur l'interrupteur RES vers le haut (SET+) ou vers le bas (SET-) pour démarrer le contrôle de l'espacement. La vitesse réglée est indiquée sur l'écran.
  • Page 293 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus courte en appuyant sur l'interrupteur CANCEL vers le bas. La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus longue en appuyant sur l'interrupteur CANCEL vers le haut. Directives pour la distance entre Indication sur l'affichage de les véhicules...
  • Page 294 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Changement de la vitesse du véhicule MRCC apparaît sur l'affichage réglée multi-informations et un signal sonore unique se fait entendre. (Pour accélérer/décélérer à l'aide de Le DSC a fonctionné. l'interrupteur RES)  L'assistance au freinage intelligent ...
  • Page 295: Système De Régulation De La

    ▼ Régulateur de vitesse à radar apparaître lorsque le MRCC est en Mazda avec fonction Stop & Go marche. Lorsque cela survient, changer (MRCC avec fonction Stop & Go) de rapport car il n'est pas correct.
  • Page 296 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les routes aux virages prononcés et conduite du véhicule, par exemple en appuyant sur l'interrupteur RES. celles où la circulation est intense et Lire également ce qui suit avant lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'utiliser le système MRCC avec d'espace entre des véhicules, ou les fonction Stop &...
  • Page 297 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour des raisons de sécurité, Si un véhicule devant vous roule très  désactiver le système MRCC avec doucement, le système peut ne pas fonction Stop & Go lorsqu’il n’est pas le détecter correctement. utilisé. En cas de présence d'une structure ...
  • Page 298 Mazda Connect. ▼ Indication d'affichage du régulateur de vitesse à radar 1. Affichage du véhicule devant vous Mazda avec fonction Stop & Go 2. Vitesse du véhicule définie à l’aide (MRCC avec fonction Stop & Go) du système MRCC avec fonction Stop &...
  • Page 299 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement de proximité Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule devant vous parce que ce véhicule a freiné brusquement alors que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme sonore retentira et l'avertissement de freinage s'affichera. Toujours vérifier la sécurité...
  • Page 300  lorsque le véhicule roule à 30 km/h (20 mi/h) ou moins et que le message “Mazda Radar Cruise Control désactivé à moins de 30 km/h (20mph)” apparaît sur l'affichage multi-informations. La caméra de détection avant (FSC) ne peut pas détecter les objets cibles (il y a ...
  • Page 301 En cours de conduite i-ACTIVSENSE lors, il est possible de régler la vitesse du véhicule et la distance entre les véhicules en mode de contrôle d'espacement. En outre, l'indication d'affichage du système MRCC avec fonction Stop & Go apparaît sur l'affichage multi-informations et l'écran de conduite active en même temps.
  • Page 302 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si un véhicule devant vous est détecté alors que vous roulez à vitesse constante,  l'indication d'un véhicule devant vous s'affiche et le contrôle d'espacement est effectué. De plus, lorsqu'un véhicule devant vous n'est plus détecté, l'indication de ce véhicule s'éteint et le système revient au voyage à...
  • Page 303 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre Indication sur l'affichage de les véhicules Indication sur l'affichage mul- (vitesse du véhicule à 80 km/h ti-informations conduite active (50 mi/h)) Extrêmement courte (environ 25 m (82 pieds)) Fait apparaître une image pop-up sur l'affichage de conduite active uniquement lorsque le conducteur actionne l'interrupteur.
  • Page 304 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Commande de maintien à l'arrêt apparaît sur l'affichage multi-informations et un signal sonore En mode de contrôle des espacements unique se fait entendre. à l'aide du système MRCC avec Le DSC a fonctionné. fonction Stop & Go, votre véhicule ...
  • Page 305: Assistance En Cas D'embouteillage (Tja)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Assistance en cas Lorsque vous reprenez la conduite en  d'embouteillage (TJA) appuyant sur l'interrupteur RES, votre véhicule n'avance pas tant que ▼ Assistance en cas d'embouteillage la distance entre votre véhicule et le (TJA) véhicule devant n'est pas égale ou supérieure à...
  • Page 306 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La TJA peut ne pas être en mesure de Les routes aux virages prononcés et détecter un véhicule qui précède, celles où la circulation est intense et selon le type de véhicule et ses lorsqu'il n'y a pas suffisamment conditions, les conditions d'espace entre des véhicules, ou les météorologiques et l'état de la...
  • Page 307 S'adresser à un concessionnaire La pression des pneus n'est pas agréé Mazda pour le remplacement ajustée à la pression spécifiée. des pneus. Le véhicule est utilisé pour remorquer une caravane ou une remorque de bateau.
  • Page 308 En cours de conduite i-ACTIVSENSE S'il est nécessaire d'accélérer pour Les lignes de circulation blanches   changer de voie ou si le véhicule (jaunes) ou les véhicules qui devant vous freine brusquement précèdent sont moins visibles en vous obligeant à vous rapprocher du raison du mauvais temps (pluie, véhicule rapidement, accélérez à...
  • Page 309 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les feux arrière se reflètent sur la devant vous s'affiche et le contrôle  surface de la route ou la surface de d'espacement est effectué. la route est mouillée et brillante après la pluie. Fonction d'assistance à la direction L'ombre d'une rambarde parallèle ...
  • Page 310 En cours de conduite i-ACTIVSENSE multi-informations ou l'affichage de 2. Vitesse du véhicule définie à l’aide conduite active. de la TJA Affichage multi-informations (affichage de base) Affichage de la fonction d'assistance à la direction Lorsque la fonction d'assistance à la direction est activée, l'affichage de l'assistance à...
  • Page 311  du problème sur l'affichage central et vous dans la voie de circulation. faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Se référer à Si un voyant s'allume ou clignote à la page 7-23. ▼ Avertissement de proximité Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule qui précède...
  • Page 312 La fonction du contrôle de l'espacement du système de régulation de vitesse à  radar Mazda (MRCC) ou du système de régulation de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) est réglé sur opérationnel (s'il était réglé...
  • Page 313 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le volant n'est pas tourné brusquement.  Le levier de clignotants n'est pas manipulé.  La fonction du contrôle de l'espacement est activée.  (Véhicule à boîte de vitesses manuelle)  La vitesse du véhicule est d'au moins 30 km/h (19 mi/h). REMARQUE La fonction d'assistance à...
  • Page 314 Lorsque l'interrupteur TJA est enfoncé alors que le système de régulation de vitesse  à radar Mazda (MRCC) ou le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) est en marche, la TJA fonctionne.
  • Page 315 En cours de conduite i-ACTIVSENSE (Pour augmenter la vitesse en utilisant la pédale d'accélérateur) Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer sur l'interrupteur RES vers le haut (SET +) ou le bas (SET-) à la vitesse souhaitée. Si l'interrupteur ne peut pas être actionné, le système revient à...
  • Page 316 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre Indication sur l'affichage les véhicules Indication sur l'affichage de Indication sur l'affichage mul- (vitesse du véhicule à 80 km/h ti-informations conduite active (50 mi/h)) Courte (environ 30 m (98 pieds)) Extrêmement courte (environ 25 m (82 pieds)) Affiche une image contextuelle lorsque l’interrupteur CANCEL est actionné.
  • Page 317 En cours de conduite i-ACTIVSENSE L'assistance au freinage intelligent (SBS) a fonctionné.  Le véhicule est conduit sur une pente descendante pendant une longue période.  Il y a un problème avec le système.  Le capteur radar avant ne peut pas détecter les objets cibles (par temps de pluie, ...
  • Page 318 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Si vous enlevez les mains du volant (ne tenez pas le volant), un avertissement sonore retentit et une alerte apparaît sur l'affichage multi-informations ou l'affichage de conduite active. Affichage multi-informations Affichage de conduite active Si le volant est tenu de façon légère, ou en fonction de l'état de la route, le système détermine que vous avez lâché...
  • Page 319 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Affichage demandant de monter REMARQUE d'un rapport/descendre d'un Même si le système TJA est  rapport (boîte de vitesses temporairement annulé pendant le manuelle) fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt, le véhicule est L'affichage demandant de monter ou maintenu à...
  • Page 320: Système D'assistance Au Maintien De Trajectoire (Las)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Si le véhicule devant vous commence Système d'assistance au  à se déplacer dans les 3 secondes maintien de trajectoire suivant l'arrêt de votre véhicule par la commande de maintien à l'arrêt, (LAS) le contrôle des espacements continue même si vous ne reprenez ▼...
  • Page 321 LAS : l'arrière. S'adresser à un Le LAS n'est pas un système de concessionnaire agréé Mazda pour conduite automatisé. En outre, le le remplacement des pneus. système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence...
  • Page 322 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Des bagages lourds sont chargés Conditions de fonctionnement  dans le compartiment à bagages ou Lorsque toutes les conditions suivantes sur le siège arrière, ce qui incline le sont remplies, le symbole d'état véhicule. i-ACTIVSENSE (système Le véhicule est conduit dans une ...
  • Page 323 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La fonction est temporairement Affichage multi-informations arrêtée. (affichage de base) Le système LAS cesse de fonctionner dans les cas suivants : La température dans la caméra de  détection avant (FSC) est trop élevée ou trop basse. Le pare-brise autour de la caméra de ...
  • Page 324: Assistance Au Freinage Intelligent (Sbs)

     éteint) intelligent (SBS) Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de ▼ Assistance au freinage intelligent Mazda Connect. (SBS) (Si le système LAS est éteint en  actionnant l'interrupteur Le système SBS avertit le conducteur i-ACTIVSENSE) d'une collision possible à...
  • Page 325 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La capacité à détecter des obstructions REMARQUE est limitée selon les obstructions, les Dans les conditions suivantes, le  conditions climatiques ou de système SBS peut ne pas fonctionner. circulation. Trop compter sur le S'il y a la possibilité de heurter système peut résulter en ce que la ...
  • Page 326 (SBS) retentit en continu et un avertissement Il est possible de désactiver le système apparaît sur l'affichage SBS. multi-informations et sur l'affichage de Se référer à la section Paramètres dans conduite active. le manuel d’utilisation de Mazda Connect. 4-170...
  • Page 327 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque le système SBS est annulé, le Aide au freinage témoin SBS OFF s'allume. intelligent [arrière] (SBS-R) ▼ Aide au freinage intelligent [arrière] (SBS-R) REMARQUE Le système SBS-R est un système conçu Si vous positionnez le contacteur sur pour réduire les dommages en cas de OFF alors que le système SBS est collision, en opérant la commande de...
  • Page 328 SBS-R et faire inspecter Lorsque vous roulez sur des pistes votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Si dans des zones où il y a de l'herbe vous continuez de conduire le ou des feuilles, il est conseillé de véhicule avec des fissures ou des...
  • Page 329 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE La surface de l'obstruction n'est  pas orientée verticalement par La position du véhicule change en  rapport au véhicule. fonction de la pression sur la pédale L'obstruction est légère, comme  d'accélérateur, sur la pédale de frein dans le cas d’un rideau suspendu et selon les manœuvres du volant, ce ou de neige collée à...
  • Page 330 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les cas suivants, un capteur Si la fonction SBS-R arrête le véhicule   ultrasonique arrière et une caméra et que la pédale de frein n'est pas arrière peuvent détecter quelque enfoncée, le message “Freinage chose comme une obstruction cible d'urgence activé.
  • Page 331 à l'arrière] Il est possible de désactiver le système SBS-R. (SBS-RC) Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda ▼ Assistance au freinage intelligent Connect. [circulation transversale à Lorsque le système SBS-R est annulé, le l'arrière] (SBS-RC)
  • Page 332 (SBS-RC) à la page 4-179. système peut résulter en ce que la S'adresser à un concessionnaire pédale d'accélérateur ou la pédale agréé Mazda pour le remplacement de frein soit enfoncée par erreur, ce du pare-chocs arrière. qui peut entraîner un accident.
  • Page 333 Le DSC fonctionne normalement.  Dans les cas suivants, l'indication  d'avertissement/voyant 1. Votre véhicule i-ACTIVSENSE s'allument et le système cesse de fonctionner. Si l'indication d'avertissement/voyant i-ACTIVSENSE reste allumé, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 4-177...
  • Page 334 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un véhicule s'approche Désactiver le système SBS-RC tandis   directement à partir de l'arrière de que vous tirez une remorque ou un votre véhicule. accessoire comme un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
  • Page 335 Si la fonction SBS-RC arrête le Se référer à la section Paramètres dans  véhicule et que la pédale de frein le manuel d’utilisation de Mazda n'est pas enfoncée, le message Connect. “Freinage d'urgence activé. App. sur Lorsque le système SBS-RC est annulé, la pédale de frein pour maintenir...
  • Page 336 En cours de conduite i-ACTIVSENSE L’image de l’arrière aide le Moniteur de vue à 360° conducteur à vérifier l'arrière du véhicule en affichant des lignes de ▼ Moniteur de vue à 360° guidage sur l'image affichée prise à Le moniteur de vue à 360° est doté l'arrière du véhicule.
  • Page 337 En cours de conduite i-ACTIVSENSE S'il existe un risque de collision avec PRUDENCE un véhicule en approche alors que la vue arrière/vue arrière grand angle Toujours vérifier la sécurité des est affichée, un avertissement alentours du véhicule avec les apparaît sur l'affichage central. rétroviseurs et directement avec les L'alerte de circulation transversale à...
  • Page 338 S'il y a des gouttelettes d'eau, de la  S'adresser à un concessionnaire neige ou de la boue sur la lentille de agréé Mazda pour faire réparer, la caméra, essuyer avec un chiffon peindre ou remplacer la caméra doux. Si la lentille de la caméra est avant/arrière, le pare-chocs avant, le...
  • Page 339 Les environs sont éclairés par des  mazda/ lumières de véhicules, des lumières fluorescentes ou des lumières à DEL (l'écran peut clignoter). Des points noirs ou blancs  extrêmement petits apparaissent à...
  • Page 340 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Types d'images affichées à l'écran Vue de dessus/Vue avant Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'avant du véhicule. 1. Écran de vue de dessus 2. Écran de vue avant 3.
  • Page 341 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Vue de dessus/Vue avant grand angle Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'avant du véhicule (zone large). 1. Écran de vue de dessus 2. Écran de vue avant grand angle 3.
  • Page 342 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 3. Le message “Vérifier si les environs sont sécuritaires.” est affiché Vue de dessus/Vue arrière Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'arrière du véhicule. 1. Écran de vue de dessus 2.
  • Page 343 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Vue de dessus/Vue arrière grand angle Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'arrière du véhicule (zone large). 1. Écran de vue de dessus 2. Écran de vue arrière grand angle 3.
  • Page 344 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le levier de changement de vitesses/levier sélecteur n’est pas en position R.  Changement d'affichage L'écran affiché peut être modifié à chaque fois que l'interrupteur du moniteur de vue à 360° est enfoncé. 1. Vue de dessus/Vue avant 2.
  • Page 345 Les réglages du moniteur de vue à 360° peuvent être modifiés de la manière  suivante. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Affichage automatique du moniteur de vue à 360° lorsque le capteur ...
  • Page 346 à une marche avant sans actionner l’interrupteur du moniteur de vue à 360°, afin de vérifier l'avant du véhicule pendant le stationnement parallèle. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Fonctionnement de l'écran/icône PRUDENCE Toujours arrêter le véhicule pour régler la qualité...
  • Page 347 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Vue de dessus/Vue avant Utilisez la vue de dessus/vue avant pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule. Plage d'affichage 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à...
  • Page 348 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage de l'écran Affichage/Icône Contenu Icône de roue Indique la direction des roues. Se déplace en même temps que le volant. Lignes de trajectoire anticipée du Indique approximativement la trajectoire anticipée du véhicule (jaunes et rouges) véhicule.
  • Page 349 Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule 1.
  • Page 350 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Plage d'affichage 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du  véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
  • Page 351 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage de l'écran Affichage/Icône Contenu Lignes de largeur étendues du véhi- Indique approximativement la largeur du véhicule et la cule et lignes de guidage de distan- distance (à partir de l'extrémité avant du pare-chocs) de- ce (bleues et rouges) vant le véhicule.
  • Page 352 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Plage d'affichage 1. Objet cible Affichage de l'écran Affichage/Icône Contenu Lignes de trajectoire anticipée du Indique approximativement la trajectoire anticipée du véhicule (jaunes) véhicule. Se déplace en même temps que le volant. Les lignes de trajectoire anticipée du véhicule (jaune) in- diquent la trajectoire que devrait suivre le côté...
  • Page 353 Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule 1.
  • Page 354 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION La portée de détection du capteur de stationnement est limitée. Par exemple, les obstructions se rapprochant sur le côté et les objets de faible hauteur peuvent ne pas être détectés. Toujours vérifier visuellement la sécurité du véhicule lors de la conduite.
  • Page 355 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du  véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
  • Page 356 Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule ATTENTION L'avant du véhicule pivote largement lorsque le volant est tourné...
  • Page 357 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ce qui suit est un exemple de véhicule en cours de stationnement où le volant est  tourné vers la gauche lors de la marche arrière du véhicule. En reculant dans un espace de stationnement en sens inverse, la direction est inversée. 1.
  • Page 358 En cours de conduite i-ACTIVSENSE (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.) 1. (Affichage à l'écran) 2. (Condition réelle) ▼ Vue de dessus/Vue arrière grand angle Utilisez la vue de dessus/vue arrière grand angle pour vous aider à...
  • Page 359 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Portée de l'image affichée 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du  véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
  • Page 360 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage de l'écran Affichage/Icône Contenu Lignes de largeur étendues du véhi- Ces lignes de guidage indiquent approximativement la cule et lignes de guidage de distan- largeur du véhicule et la distance jusqu'à un point mesu- ce (bleues et rouges) ré...
  • Page 361 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra avant 1. Obstruction 2. Marge d’erreur Caméra latérale 1. Obstruction 2. Marge d’erreur Caméra arrière 1. Obstruction 2. Marge d’erreur La route monte ou descend de manière abrupte à l'avant ou à l'arrière du véhicule.
  • Page 362 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra avant 1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité 2. distance de l'obstruction visualisée à l'écran 3. distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule 4. Obstruction réelle 5. Obstruction apparaissant à l’écran 6.
  • Page 363 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra latérale 1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité 2. distance de l'obstruction visualisée à l'écran 3. distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule 4. Obstruction réelle 5. Obstruction apparaissant à l’écran 6.
  • Page 364 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra arrière 1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité 2. distance de l'obstruction visualisée à l'écran 3. distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule 4. Obstruction apparaissant à l’écran 5. Obstruction réelle 6.
  • Page 365 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra latérale 1. (Affichage à l'écran) 2. (Condition réelle) Caméra arrière 1. (Affichage à l'écran) 2. (Condition réelle) 3. Distance détectée sur l'écran A>B>C 4. Distance réelle B>C=A 4-209...
  • Page 366 “Aucun signal de la caméra.” est af- L'unité de commande peut être en- Faire inspecter votre véhicu- fiché dommagée. le par un concessionnaire L’écran est tout noir et rien n’appa- agréé Mazda. La caméra peut être endommagée. raît 4-210...
  • Page 367: Caméra De Détection Avant (Fsc)

    Commande de croisière radar  autocollants ou des films sur le Mazda (MRCC) pare-brise à proximité de la caméra Régulateur de vitesse à radar Mazda  de détection avant (FSC). avec fonction Stop & Go (MRCC Si la zone devant l'objectif de la avec fonction Stop &...
  • Page 368 Utiliser le dégivreur du pare-brise concessionnaire agréé Mazda. pour en éliminer la buée. Consulter un concessionnaire Système de commande des feux agréé Mazda pour nettoyer la face de route (HBC) intérieure du pare-brise autour de Avertisseur de changement de la caméra de détection avant file (LDWS)
  • Page 369 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Toujours utiliser des pneus qui soient Dans des conditions  de la taille spécifiée et de même météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige. fabricant, marque et conception de Le lave-glace est utilisé ou les bande de roulement sur toutes les ...
  • Page 370 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Gaz d'échappement du véhicule Si la caméra de détection avant   devant vous, sable, neige et vapeur (FSC) ne peut pas fonctionner d'eau émanant de bouches normalement en raison de la pluie, d'égout et de grilles, et eau d'un contre-jour ou du brouillard, les projetée en l'air.
  • Page 371: Capteur Radar Avant

     pour le remplacement. Mazda (MRCC) La caméra de détection avant (FSC)  Régulateur de vitesse à radar Mazda  identifie les piétons lorsque toutes avec fonction Stop & Go (MRCC les conditions suivantes sont avec fonction Stop & Go)
  • Page 372 Tenir compte des mises en garde avant, consulter un concessionnaire suivantes pour assurer le agréé Mazda. fonctionnement correct de chaque Ne pas modifier les suspensions. En système. cas de modification des suspensions, Ne pas mettre d'autocollants (même...
  • Page 373 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Il y a du verglas, de la neige ou de Si la batterie est faible, il est possible   la saleté sur la surface frontale ou que le système ne fonctionne pas sur l'emblème frontal. correctement.
  • Page 374: Capteur Radar Latéral Avant

    Arrêter le système immédiatement et effectuer Votre véhicule est équipé d'un capteur un contrôle du véhicule chez un radar latéral avant. Les systèmes concessionnaire agréé Mazda. mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar latéral REMARQUE avant. La capacité de détection du capteur ...
  • Page 375: Capteur Radar Latéral Arrière

    Les systèmes pour une raison quelconque, faire mentionnés ci-dessous utilisent inspecter le véhicule par un également le capteur radar latéral concessionnaire agréé Mazda. arrière. Pour les réparations ou le  Surveillance des angles morts (BSM) remplacement du capteur radar ...
  • Page 376 Si le sens système immédiatement et effectuer du capteur radar latéral arrière a un contrôle du véhicule chez un dévié pour une raison quelconque, concessionnaire agréé Mazda. faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. REMARQUE Pour les réparations ou le ...
  • Page 377: Caméra Avant/Caméras Latérales/Caméra Arrière

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteur ultrasonique Caméra avant/Caméras arrière/de coin arrière/ latérales/Caméra arrière latéral arrière ▼ Caméra avant/Caméras latérales/ Caméra arrière ▼ Capteur ultrasonique arrière/de coin arrière/latéral arrière Votre véhicule est équipé d’une caméra avant, de caméras latérales et Les capteurs ultrasoniques d'une caméra arrière.
  • Page 378: Caméra De Surveillance Du Conducteur

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Une casquette ou un chapeau que Caméra de surveillance  vous portez empêche du conducteur partiellement la caméra de surveillance du conducteur de voir ▼ Caméra de surveillance du vos yeux, vous avez une longue conducteur frange qui couvre partiellement vos yeux, ou une partie de votre visage...
  • Page 379 Ne pas utiliser le régulateur de vitesse de croisière dans les conditions Se référer à Commande de croisière suivantes: radar Mazda (MRCC) à la page 4-130. Le fait d'utiliser le régulateur de vitesse Se référer à Régulateur de vitesse à de croisière dans les conditions radar Mazda avec fonction Stop &...
  • Page 380: Régulateur De Vitesse De Croisière

    En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière ▼ Indication de veille du régulateur REMARQUE de vitesse de croisière (blanche)/ Lorsque le contacteur est mis sur OFF, le système reste dans l'état de Indication de réglage du fonctionnement où il se trouvait avant régulateur de vitesse de croisière d'avoir été...
  • Page 381 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière REMARQUE Tableau de bord (affichage de base) Si l'interrupteur RES est actionné vers  le haut (SET+) ou vers le bas (SET-) lorsque la vitesse du véhicule se situe entre 25 km/h (16 mph) et 30 km/h (19 mph), la vitesse réglée est réglée à...
  • Page 382 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Appuyer et relâcher dernière vitesse réglée en appuyant sur  immédiatement : 1 km/h (1 mi/h) l'interrupteur RES. Appuyer et maintenir : 10 km/h (5 Si la vitesse du véhicule est inférieure à ...
  • Page 383 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Lorsque le système de commande de  la vitesse de croisière est temporairement annulé par même l'une des conditions applicables d'annulation, il est impossible de réinitialiser la vitesse. (Boîte de vitesses automatique) ...
  • Page 384 être vérifiée à l'aide de l'affichage pressions de gonflage des pneus, il central. faut déterminer la pression de Se référer à la section Surveillance de gonflage correcte pour ces pneus.) l'état du véhicule dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. 4-228...
  • Page 385: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    Si le voyant TPMS clignote, il peut y avoir un problème avec le système. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le système. Se référer à Indication d'avertissement/voyant du système de surveillance de pression des pneus (TPMS) (clignotement) à...
  • Page 386  TPMS. ordinateur. Demander à un concessionnaire agréé Appareils de conversion tels qu'un  Mazda de procéder à l'enregistrement convertisseur CC-CA. ou enregistrer les codes de signal Il y a une grande accumulation de  d'identification des capteurs de neige ou de glace autour des pneus pression des pneus en suivant la du véhicule.
  • Page 387 Lors du remplacement des pneus et des roues ATTENTION Pour le remplacement des pneus et des roues, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, sinon, les capteurs de pression des pneus pourraient être endommagés lors de leur remplacement. Ne pas installer de roues qui ne sont pas d'origine.
  • Page 388 En cours de conduite Écran de rétrovision Lorsque l'affichage est froid, des Écran de rétrovision images peuvent traverser l'écran et sa luminosité peut être ▼ Écran de rétrovision anormalement faible, empêchant L'écran de rétroversion fournit des ainsi de confirmer les conditions images visuelles de l'arrière du dans lesquelles se trouve le véhicule.
  • Page 389: Écran De Rétrovision

    ON pour basculer sur d'installation) ait dévié. Toujours l'écran de rétrovision. s'adresser à un concessionnaire REMARQUE agréé Mazda pour faire inspecter le Lorsque vous faites passer le levier de véhicule. changement de vitesses (boîte Si “Aucun signal de la caméra.”...
  • Page 390 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Champ de vision à l'écran Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles. 1. (Affichage à l'écran) 2. (Vue réelle) 3. Pare-chocs 4. Le message “Vérifier si les environs sont sécuritaires.” est affiché 5.
  • Page 391 En cours de conduite Écran de rétrovision Dans un endroit sombre.  Lorsque la température autour de la lentille est élevée/basse.  Lorsque la caméra est mouillée, en cas de pluie ou en période très humide.  Lorsque une matière étrangère, comme de la boue, est collée autour de la ...
  • Page 392 En cours de conduite Écran de rétrovision rouge et 100 cm (39,3 in) pour les lignes jaunes depuis le pare-chocs arrière (au point central de chacune des lignes). Un certain degré d'erreur se produit lorsque les roues ne sont pas orientées droit vers l'avant.
  • Page 393 En cours de conduite Écran de rétrovision ATTENTION Les lignes de guidage sur l'écran sont des lignes fixes. Elles ne sont pas synchronisées avec la rotation du volant par le conducteur. Faire toujours bien attention, et vérifier la zone située à l'arrière du véhicule et la zone environnante directement avec les yeux lorsqu'on recule.
  • Page 394 En cours de conduite Écran de rétrovision 2. Avant d'effectuer une marche arrière dans l'espace de stationnement, tourner le volant tout en se référant à l'affichage de trajectoire programmée du véhicule de façon à ce que le véhicule entre dans le centre de l'espace de stationnement. 1.
  • Page 395 En cours de conduite Écran de rétrovision largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement égales. 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de guidage de largeur du véhicules soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stationnement.
  • Page 396 En cours de conduite Écran de rétrovision (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.) 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 6. Lorsque vous faites passer le levier de changement de vitesses (boîte manuelle) ou le levier sélecteur (boîte automatique) de la position marche arrière (R) sur une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
  • Page 397 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un  seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 398 En cours de conduite Écran de rétrovision 2. Tout en vérifiant les conditions environnantes, faire reculer le véhicule. 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à...
  • Page 399 En cours de conduite Écran de rétrovision (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.) 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 6. Lorsque vous faites passer le levier de changement de vitesses (boîte manuelle) ou le levier sélecteur (boîte automatique) de la position marche arrière (R) sur une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
  • Page 400 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un  seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 401 En cours de conduite Écran de rétrovision 2. L'objet apparaît plus proche qu'il ne l'est en réalité 3. Distance entre le véhicule et l'objet à l'écran. 4. Distance réelle entre le véhicule et l'objet. 5. Position réelle de l'objet 6. Position de l'objet à l'écran Objet en trois dimensions à...
  • Page 402 En cours de conduite Écran de rétrovision route horizontale. Lors d'une marche arrière à proximité d'un objet suspendu, confirmer les conditions à l'arrière et environnantes directement avec les yeux. 1. (Affichage à l'écran) 2. (Vue réelle) 4-246...
  • Page 403 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement ▼ Système de capteurs de stationnement Les capteurs de stationnement sont des capteurs ultrasoniques servant à repérer les obstacles autour du véhicule lorsque celui-ci roule à basse vitesse, comme par exemple en entrant dans un garage ou lors d'un stationnement en créneau.
  • Page 404: Système De Capteurs De Stationnement

    Petits objets  En cas de choc au niveau des pare-chocs, même suite à un accident mineur, faire  toujours inspecter le système par un concessionnaire agréé Mazda. Si les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles. 4-248...
  • Page 405 Le système peut présenter une anomalie si le témoin ne s'allume pas, même si  l'interrupteur OFF du capteur de stationnement est allumé. Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Le système peut présenter une anomalie si un message indiquant une anomalie du ...
  • Page 406 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Affichage Distance entre le véhicule et l'obstacle Sans moniteur de vue à 360° Capteur ultrasoni- Capteur ultrasoni- que arrière/capteur Avec capteur ul- Sans capteur ultra- ultrasonique de co- Avec moniteur de que avant /capteur trasonique avant...
  • Page 407 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Affichage Distance entre le véhicule et l'obstacle Sans moniteur de vue à 360° Capteur ultrasoni- Capteur ultrasoni- que arrière/capteur Avec capteur ul- Sans capteur ultra- ultrasonique de co- Avec moniteur de que avant /capteur trasonique avant...
  • Page 408 Il est possible d'afficher ou de masquer l'indicateur de détection. Se référer à la section Paramètres dans 1. Jauge du capteur ultrasonique le manuel d’utilisation de Mazda avant Connect. 2. Jauge du capteur ultrasonique de Notification de problème dans le coin avant droit système...
  • Page 409 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Vérifiez la raison de l'affichage de l'indication sur l'affichage central ou sur l'affichage multi-informations. Se référer à Si un voyant s'allume ou clignote à la page 7-23. 4-253...
  • Page 410 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Avertisseur sonore de capteur de stationnement Informe le conducteur de la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle en émettant des avertissements sonores en fonction de la distance. Si plusieurs obstructions sont détectées en même temps, les avertissements sonores sont émis en fonction de la distance par rapport à...
  • Page 411 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Zone de détec- Distance entre le véhicule et l'obstacle tion de distan- Bip sonore Capteur ultrasonique avant Capteur ultrasonique arrière Moins d'environ 35,0 cm (13,7 Moins d'environ 35,0 cm (13,7 Distance pro- Son continu Le rythme du son intermittent s'accélère lorsque le véhicule se rapproche de l'obstacle.
  • Page 412 Le volume sonore (à l'avant et à l'arrière) peut être modifié.  Se référer à la section Paramètres dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. ▼ Lorsque le voyant/avertisseur sonore est activé La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée pendant que le voyant et le signal sonore d'avertissement sont activés.
  • Page 413 5-3 Porte-verres......5-42 Type manuel......5-5 Porte-bouteilles....5-43 Type entièrement Poignées d'assistance...5-44 automatique....... 5-10 Crochets à manteau arrière............ 5-44 Compartiments de Mazda Connect...... 5-15 rangement......5-45 Qu'est-ce que Mazda Connect ?......5-15 Opérations de base de Mazda Connect......5-19 Service connecté (États-Unis seulement)......5-37...
  • Page 414: Fonctions Intérieures

    Pour plus de détails, s'adresser à un Retirer toute obstruction telle que  concessionnaire agréé Mazda. des feuilles, de la neige ou de la glace accumulées sur le capot et sur la prise d'air de la grille d'auvent, afin d'améliorer l'efficacité du système.
  • Page 415: Fonctionnement Des Bouches D'aération

    Fonctions intérieures Système de commande de température REMARQUE Fonctionnement des La figure indique la bouche d’air sur le bouches d'aération côté gauche du combiné d'instruments. Le sens de fonctionnement de la bouche d’air du ▼ Réglage des bouches d'aération côté droit du combiné d'instruments Pour diriger le flot d'air est symétrique à...
  • Page 416 Fonctions intérieures Système de commande de température ▼ Sélection du mode de circulation Réglage du sens du débit d'air d'air Bouches d'aération du tableau de bord 1. Bouton Orifices de ventilation arrière Ouvrir/fermer les bouches d'air 1. Avec orifices de ventilation arrière Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher 1.
  • Page 417: Type Manuel

    Fonctions intérieures Système de commande de température 1. Avec orifices de ventilation arrière Type manuel Bouches d'aération de dégivrage et ▼ Type manuel du plancher 1. A/C Interrupteur 2. Sélecteur de mode 1. Avec orifices de ventilation arrière 3. Sélecteur d'admission d'air 4.
  • Page 418 Fonctions intérieures Système de commande de température REMARQUE afin de sélectionner la position d'air provenant de l'extérieur ou air recyclé. Lorsque le mode est réglé sur avec le cadran de commande de Position de recyclage d'air (témoin ventilateur à une position autre que 0 allumé) et le cadran de commande de L'air provenant de l'extérieur n'entre...
  • Page 419 Fonctions intérieures Système de commande de température Se référer à Désembueur de lunette ATTENTION arrière à la page 4-61. Si on utilise le climatiseur pendant ▼ Chauffage qu'on conduit sur de longues côtes ou dans des embouteillages, vérifier si 1. Appuyer sur l'interrupteur l’indication d'avertissement de haute 2.
  • Page 420 Fonctions intérieures Système de commande de température 4. Régler le cadran de commande de Si l'on désire obtenir un dégivrage  ventilateur sur la vitesse désirée. maximal, mettre le climatiseur en marche, mettre le cadran de ▼ Dégivrage et désembuage du commande de température sur la pare-brise position maximale d'air chaud, et...
  • Page 421 Fonctions intérieures Système de commande de température REMARQUE L'une des fonctions du climatiseur est de déshumidifier l'air et, pour utiliser cette fonction, la température n'a pas à être réglée à froid. Par conséquent, régler le cadran de commande de température à la position désirée (chaud ou froid) et mettre en marche le climatiseur lorsque l'habitacle doit être déshumidifié.
  • Page 422: Type Entièrement Automatique

    Fonctions intérieures Système de commande de température Type entièrement automatique ▼ Type entièrement automatique L'information du système de commande de température apparaît sur l'affichage. 1. Cadran de commande de température du conducteur 2. AUTO Interrupteur 3. Affichage du réglage de température (côté conducteur) 4.
  • Page 423 Fonctions intérieures Système de commande de température Si l'on actionne un des interrupteurs REMARQUE  suivants tandis qu'en commande Le système de commande de la  automatique, le témoin de climatisation passe en mode de l'interrupteur AUTO s'éteint. fonctionnement individuel (le Sélecteur de mode témoin de l'interrupteur SYNC ...
  • Page 424 Fonctions intérieures Système de commande de température ventilation ou le dégivrage des Pour régler la bouche d'air à  essuie-glaces. appuyer sur l'interrupteur de dégivrage du pare-brise. PRUDENCE À la position , la position d'air  extérieur est sélectionnée Ne pas recycler l'air de l’habitacle par automatiquement.
  • Page 425 Fonctions intérieures Système de commande de température ▼ Dégivrage et désembuage du Se référer à Désembueur de lunette arrière à la page 4-61. pare-brise ▼ Fonctionnement du climatiseur Appuyer sur l'interrupteur de dégivrage automatique du pare-brise. À cette position, la position d'air 1.
  • Page 426 Fonctions intérieures Système de commande de température ▼ Capteur de température et d'ensoleillement Le système de commande de température mesure les températures intérieure et extérieure, l'humidité, et l'ensoleillement à l'aide du capteur de température et d'ensoleillement. Il règle ensuite la température à l'intérieur de l'habitacle en conséquence.
  • Page 427: Mazda Connect

    2 La fente pour carte SD est pour le système de navigation uniquement. Pour les véhicules équipés du système de navigation, la carte SD (original de Mazda) avec des données cartographiques stockées est insérée dans la fente de la carte SD pour être utilisée.
  • Page 428 Accéder aux informations sur la circulation, la météo, les prix de car- Information burant, etc. Surveillance de l'état du véhicule : Afficher les informations importantes sur le véhicule. Manuel du propriétaire En savoir plus sur les fonctions de Mazda, la sécurité, l'entretien, etc. SiriusXM Divertissements Pandora Bluetooth USB1 Audio/USB2 Audio USB1 Vidéo/USB2 Vidéo...
  • Page 429 Toujours régler Mazda Connect lorsque le véhicule est à l'arrêt : Ne pas régler Mazda Connect avec l'interrupteur de commande lorsque vous conduisez le véhicule. Il est dangereux de régler Mazda Connect à l'aide de l'interrupteur de commande lorsque vous conduisez le véhicule, car cela pourrait détourner votre attention du fonctionnement du véhicule et causer un accident...
  • Page 430 à l'extérieur du véhicule (notamment l'avertisseur sonore des véhicules et les sirènes des véhicules d'urgence). REMARQUE Ne pas utiliser Mazda Connect pendant une longue période avec le moteur arrêté.  Dans le cas contraire, la batterie risquerait de se décharger.
  • Page 431: Opérations De Base De Mazda Connect

    Fonctions intérieures Mazda Connect Opérations de base de Mazda Connect ▼ Opérations de base de Mazda Connect REMARQUE Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les caractères affichés peuvent également différer de l'apparence réelle.
  • Page 432 Fonctions intérieures Mazda Connect Nº Dénomination Explication Bouton de commande (sélectionner) : Appuyer sur le bouton de commande pour sélectionner la fonction à l'écran que vous voulez utiliser. Touche Divertissements : L'écran de source audio utilisé en dernier est affiché.
  • Page 433 Appuyer sur le bouton de volume pour couper/mettre en pause le son. Appuyer à nouveau sur le bouton pour reprendre. Éteindre Maintenir le bouton de volume enfoncé pour éteindre le système Mazda Connect. REMARQUE Si vous appuyez sur le bouton de volume pour couper le son d'une source audio qui peut être mise en pause, telle que Apple CarPlay™,...
  • Page 434 (Pendant qu'Apple CarPlay™ ou Android Auto™ est connecté) Appuyer et maintenir pendant que l'écran Mazda Connect s'affiche pour passer de l’écran de Mazda Connect à Apple CarPlay™ ou de Mazda Connect à Android Auto™. En outre, appuyer et maintenir pendant que l'écran Apple CarPlay™ ou Android Auto™ s'affiche pour passer à...
  • Page 435 Fonctions intérieures Mazda Connect ▼ Fonctionnement de l'interrupteur de télécommande audio L'interrupteur de télécommande audio se trouve sur le côté gauche du volant. Vous pouvez utiliser les fonctions audio de base, décrocher/raccrocher le téléphone ou activer la commande vocale à l'aide de l’interrupteur.
  • Page 436 Fonctions intérieures Mazda Connect Nº Dénomination Explication Interrupteur de recherche : (SEEK UP) Sélectionner une station radio Il est possible de retrouver des stations radio enregistrées dans vos fa- voris en appuyant sur l'interrupteur de recherche pendant l'écoute de la radio FM/AM. Les stations radio changent chaque fois que l'on ap- puie sur l'interrupteur.
  • Page 437 Fonctions intérieures Mazda Connect Nº Dénomination Explication Touche de sourdine : Appuyer sur la touche pour couper le son. Appuyer de nouveau dessus pour annuler la sourdine. REMARQUE Si la touche de sourdine est appuyée pour couper le son d'une source audio pouvant être mise en pause, telle que Apple CarPlay™, l'audio...
  • Page 438 Fonctions intérieures Mazda Connect REMARQUE Lorsqu'un appareil compatible Apple CarPlay™ ou Android Auto™ est connecté, le système de reconnaissance vocale Mazda Connect est désactivé pour permettre ® l'utilisation de la reconnaissance vocale Siri ou Android Auto™ à tout moment avec la touche décrocher/appel.
  • Page 439 Fonctions intérieures Mazda Connect Pour éviter des commandes vocales mal comprises, tenir compte des points suivants : ® Connecter le téléphone mobile au Bluetooth avant d'utiliser le téléphone mobile  à l'aide de la reconnaissance vocale. Après avoir appuyé sur la touche décrocher/appel, attendre le bip sonore avant ...
  • Page 440 Fonctions intérieures Mazda Connect Manuel du propriétaire (La reconnaissance vocale du Manuel du propriétaire  numérique à bord peut être affichée.) Affichage éteint  Musique Faire jouer l’artiste (Vous pouvez également utiliser “Faire jouer artiste {nom de  l'artiste}”.) Faire jouer l'album (Vous pouvez également utiliser “Faire jouer album {nom de ...
  • Page 441 Canada : 1-877-438-9677  ® Abonnement SiriusXM All Access Espérons que vous aimez déjà SiriusXM dans votre nouvelle Mazda. Mais ne vous arrêtez pas là, vous pouvez aussi écouter sur l'application et en ligne. All Access est 5-29 *Certains modèles.
  • Page 442 à la “sécurité pour la vie”, mais sont simplement de nature complémentaire et consultative et, par conséquent, ne peuvent pas être considérées comme critiques pour la sécurité. Ni SiriusXM ni Mazda n'est responsable des erreurs dans l'exactitude des services de données SiriusXM ou de leur utilisation dans les applications.
  • Page 443 L'APPLICATION ET LES INFORMATIONS SUR L'APPLICATION SONT FOURNIS “TELLES QUELLES” ET “TELLES QUE DISPONIBLES”, SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET MAZDA EXCLUE PAR LA PRÉSENTE TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS À L'ÉGARD DE L'APPLICATION ET DES INFORMATIONS SUR L'APPLICATION, EXPRESSES, IMPLICITES OU LÉGALES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET/OU CONDITIONS DE QUALITÉ...
  • Page 444 TECHNOLOGIE DES TIERS OU À LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE PEUVENT RENDRE LES SERVICES ET/OU LES APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES. DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L'INTERDIT PAS, MAZDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS...
  • Page 445 TECHNOLOGIE DES TIERS OU À LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE PEUVENT RENDRE LES SERVICES ET/OU LES APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES. DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L'INTERDIT PAS, MAZDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS...
  • Page 446 Fonctions intérieures Mazda Connect Restez pleinement conscient des conditions de conduite et respectez toujours les lois en vigueur. REMARQUE Android Auto™ est fourni par Google et son utilisation est soumise à votre  acceptation des conditions d'utilisation d'Android Auto™. Lorsque vous utilisez Android Auto™, la position, la vitesse et d'autres données du ...
  • Page 447 Fonctions intérieures Mazda Connect iPod touch (6e génération) iPod touch (5e génération) iPod nano (7e génération) Google, Android, Android Auto et d'autres marques connexes sont des marques  de commerce de Google LLC. AudioPilot est une marque de commerce enregistrée de Bose Corporation.
  • Page 448 Fonctions intérieures Mazda Connect En ce qui concerne la licence pour l'amplificateur audio (sauf les véhicules avec audio Bose) Licence pour l'implémentation de CMSIS-RTOS RTX Copyright (c) 1999-2009 KEIL, 2009-2015 ARM Germany GmbH, 2013-2016 ARM Ltd Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :...
  • Page 449: Service Connecté (États-Unis Seulement)

    Protection de la vie privée Mazda dispose d’une déclaration de protection de la vie privée qui décrit la manière dont nous recueillons, utilisons, partageons, stockons et sécurisons les données de votre véhicule doté des services connectés. Nous vous fournissons des services connectés en recueillant et en utilisant vos informations personnelles et des données relatives à...
  • Page 450: Équipement Intérieur

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Si le véhicule est équipé d'un éclairage Pare-soleil de miroir de pare-soleil, il s'allumera lorsque le couvercle est ouvert. ▼ Pare-soleil Le miroir de pare-soleil ne s'allumera que dans la plage d'inclinaison Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser indiquée dans la figure.
  • Page 451: Éclairages Intérieurs

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Éclairages intérieurs Interrup- Éclairages au pavillon teur ▼ Éclairages intérieurs L'interverrouillage de portière peut être activé/désactivé. REMARQUE Lorsque l'interverrouillage de Ne pas laisser les éclairages allumés portière est désactivé, le témoin pendant de longues périodes lorsque de l'interrupteur s'allume.
  • Page 452 Se référer à la section Paramètres L'éclairage de compartiment à bagages dans le manuel d’utilisation de s'allume lorsque le hayon est ouvert et Mazda Connect. s'éteint lorsqu'il est fermé. Le système d'entrée éclairée ne  fonctionne en même temps que les éclairages au pavillon lorsque ces...
  • Page 453: Prise Des Accessoires

    électrique du véhicule peut être ▼ Prise des accessoires affecté, ce qui peut entraîner N'utiliser que des accessoires Mazda l'activation du voyant. Déconnectez originaux ou l'équivalent ne requérant le périphérique connecté et pas plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
  • Page 454: Porte-Verres

    Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Avant Porte-verres Type A ▼ Porte-verres PRUDENCE Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est Type B en mouvement est dangereux.
  • Page 455: Porte-Bouteilles

    Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Arrière Porte-bouteilles Le porte-verres arrière est situé sur ▼ Porte-bouteilles l'accoudoir central arrière. Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières. 1. Porte-bouteille ATTENTION Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour des contenants non fermés. Le contenu peut se renverser lors de l'ouverture/fermeture de la portière ou pendant la conduite du véhicule.
  • Page 456: Poignées D'assistance

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Poignées d'assistance Crochets à manteau arrière ▼ Poignées d'assistance ▼ Crochets à manteau arrière PRUDENCE PRUDENCE Ne jamais suspendre d'objets lourds ou pointus aux poignées d'assistance Ne jamais suspendre d'objets lourds et aux crochets à manteau: ou pointus aux poignées d'assistance Il est dangereux de suspendre des et aux crochets à...
  • Page 457: Compartiments De Rangement

    Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Console supérieure Compartiments de rangement Ce compartiment de console est conçu pour y ranger des lunettes et ▼ Compartiments de rangement autres accessoires. Pousser sur le verrou pour l'ouvrir. PRUDENCE Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts...
  • Page 458 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Console centrale REMARQUE Le couvercle peut être ouvert/fermé Pour faire glisser le couvercle de la lorsqu'il est glissé sur les 1er et 2e console, tirer sur le bouton et le faire étages, mais si le dossier de siège glisser vers l'arrière.
  • Page 459 Fonctions intérieures Équipement intérieur Compartiment inférieur de compartiment à bagages 1. Lever le tapis du compartiment à bagages. 1. Tapis du compartiment à bagages 5-47...
  • Page 460 NOTES 5-48...
  • Page 461: Entretien

    Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Informations essentielles... 6-2 Soins à apporter......6-46 Introduction......6-2 Entretien extérieur....6-46 Entretien de l'habitacle..6-53 Entretien périodique....6-4 Entretien périodique....6-4 Entretien réalisable par le propriétaire......6-13 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire......
  • Page 462: Informations Essentielles

    Le carnet d'entretien des services  sur le véhicule. Inspecter le véhicule ou prévus de Mazda, se reporter à la effectuer d'autres procédures avec les brochure de garantie, doit être mains nues peut entraîner des entièrement rempli montrant le...
  • Page 463 à un endroit autre qu'un concessionnaire agréé Mazda, Mazda exige que tous les fluides, pièces et équipements doivent répondre aux normes de Mazda pour la durabilité et la performance telles que décrites dans ce manuel. Les réclamations de garantie résultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un défaut de matériau ou de...
  • Page 464: Entretien Périodique

    (8 000 km (5 000 milles) ou 6 mois d'intervalle de remplacement d'huile), ré- glez manuellement le contrôle d'état du véhicule. Se référer à la section Information dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Veuillez contacter un concessionnaire agréé Mazda si nécessaire.
  • Page 465 Entretien Entretien périodique Intervalles d'entretien périodique en conditions de conduite normales Élément d’entretien Remplacer au bout des premiers 192 000 km (120 000 milles) ou des 120 premiers mois ; ensuite, tous les 96 Liquide de refroidissement moteur 000 km (60 000 milles) ou 60 mois. Durites et canalisations de carburant Tuyaux et conduites du système antipollu- tion...
  • Page 466 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'État, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 467 Si vous suivez l'intervalle d'entretien de 8 000 km (5 000 milles) ou 6 mois, réglez manuellement le contrôle d'état du véhicule. Consulter la section du Manuel Conduite et Entretien de mazda.ca pour le manuel d’utilisation de Mazda Connect ou contacter un concessionnaire agréé Mazda si né- cessaire.
  • Page 468 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint. Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 Périodicité × 1 000 km 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 ×...
  • Page 469 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'État, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 470 (5 000 km ou 3 mois d'intervalle de remplacement d'huile), réglez manuelle- ment le contrôle d'état du véhicule. Se référer à la section Information dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Veuillez contacter un concessionnaire agréé Mazda si nécessaire.
  • Page 471 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'État, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 472 Entretien Entretien périodique Résidents du Mexique (Entretien périodique en conditions de conduite difficiles) : Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Mois × 1 000 km Huile moteur et filtre Intervalle d’entretien (autre que le rempla- cement de l’huile moteur et du filtre) Symboles du tableau: R: Remplacer...
  • Page 473: Précautions Concernant L'entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Reportez-vous à Notifier au plus tôt un concessionnaire l'introduction (page 6-2) pour ce qui agréé Mazda ou un mécanicien concerne la responsabilité du qualifié de tout problème. propriétaire en matière de protection de votre investissement.
  • Page 474 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Stationner le véhicule dans un Ne pas effectuer les travaux endroit sûr, puis couper le contact et d'entretien si vous n'avez pas les s'assurer que le ventilateur ne tourne connaissances ou l'expérience pas avant d'entreprendre des travaux nécessaire, ou que vous ne disposez à...
  • Page 475 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Saisir la tige de support à l'endroit Capot du caoutchouc et l'engager dans le trou de la tige de support indiqué ▼ Capot par la flèche pour maintenir le capot ouvert. PRUDENCE Toujours s'assurer que le capot est fermé...
  • Page 476 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Attache 3. Abaisser le capot lentement d'environ 20 cm (7,9 in) au-dessus de sa position fermée et puis le laisser retomber. ATTENTION Lors de la fermeture du capot, ne pas trop le pousser comme en faisant pression avec votre poids.
  • Page 477: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur ▼ Vue générale du compartiment moteur 1. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2. Jauge d'huile moteur 3. Réservoir de liquide de frein/embrayage 4. Batterie 5. Porte-fusibles 6. Bouchon du circuit de refroidissement 7.
  • Page 478: Huile Moteur

    ▼ Huile moteur recommandée États-Unis, Canada Utiliser l'huile moteur SAE 0W-20/ ILSAC GF-V ou supérieure. Sauf États-Unis, Canada L'huile Mazda d'origine est utilisée Utiliser l'huile moteur SAE 5W-30. pour votre véhicule Mazda. L'huile Les étiquettes sur les contenants 0W-20 Mazda d'origine est requise d'huile moteur comportent une pour des économies de carburant...
  • Page 479 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Vérification du niveau d'huile (Mexique) Utiliser l'huile moteur API SM ou moteur supérieure, ou ILSAC GF-IV ou supérieure/SAE 5W-30. Si l'huile REMARQUE moteur SAE 5W-30 n'est pas Si l'indication d'avertissement/  disponible, utiliser de l'huile moteur voyant de niveau d'huile moteur SAE 5W-20.
  • Page 480: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Liquide de ATTENTION refroidissement du Ne pas trop remplir d'huile moteur. Cela risque d'endommager le moteur moteur. 6. S'assurer que le joint torique sur la ▼ Vérification du niveau de liquide jauge est placé correctement avant de refroidissement de réinsérer la jauge.
  • Page 481 Les changements de liquide de refroidissement du moteur devraient être faits par un concessionnaire agréé Si le niveau se trouve au niveau ou à Mazda. proximité du repère LOW, ajouter suffisamment de liquide de Inspecter le niveau de la protection refroidissement spécifié...
  • Page 482: Liquide De Frein/ Embrayage

    être fréquemment rempli de nouveau Vérifier périodiquement le niveau du liquide de refroidissement, consulter liquide dans le réservoir. Le niveau doit un concessionnaire agréé Mazda. être gardé entre les repères MAX et MIN. Ceci est une condition normale associée à l'usure de garnitures des freins et d'embrayage.
  • Page 483: Liquide De Lave-Glace

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Liquide de lave-glace liquide de lave-glace, ajouter du liquide si nécessaire. ▼ Vérification du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE N'utiliser que du liquide de lave-glace de pare-brise ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide: L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
  • Page 484: Lubrification De La Carrosserie

    Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, veiller à ce que le levier d'essuie-glace soit à la position OFF. 6-24...
  • Page 485 La contamination du pare-brise ou des d'essuie-glace autres qu'un produit balais d'essuie-glace par des matières Mazda d'origine, il est possible étrangères peut réduire l'efficacité des qu'ils s'essuient pas avec la même balais d'essuie-glace. Les sources efficacité...
  • Page 486 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Forcer le bras de l'essuie-glace à se flèche et la faire glisser sur une  rabaisser pourrait endommager le position où la rainure du support bras et la lame, voire rayer ou briser de balai peut être contrôlée. le pare-brise.
  • Page 487 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire du balai en caoutchouc du support qu'elle rentre en contact avec de balai. l'extrémité du support de balai. 6. Insérer l'extrémité de la nouvelle balai en caoutchouc dans la rainure 7. Après avoir tiré le balai en du support de balai jusqu'à...
  • Page 488 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire l'extrémité du balai en caoutchouc c) Pousser 1 fois l’interrupteur des dans la direction inverse. essuie-glaces à la position MIST. Une fois la procédure terminée, les essuie-glaces fonctionnent et s'arrêtent aux positions initiales. ▼ Remplacement du balai d'essuie-glace de lunette arrière Lorsque l'essuie-glace ne nettoie plus correctement la lunette arrière, le balai...
  • Page 489 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ce qu'il se déverrouille, puis retirer caoutchouc de balai d'essuie-glace le balai. neuf. ATTENTION Ne pas plier ou jeter les barres ATTENTION métalliques. Elles doivent être réutilisées. Pour ne pas abîmer la lunette 6. Introduire prudemment un arrière, ne pas laisser retomber le caoutchouc de balai neuf.
  • Page 490 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie Porter des lunettes de ▼ Batterie protection et des gants de protection pour éviter le contact avec du liquide PRUDENCE de la batterie: Du liquide de batterie renversé est Se laver les mains après avoir dangereux.
  • Page 491 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Avant d'effectuer l'entretien de la Garder les flammes et les batterie, retirer le couvercle de étincelles à bonne distance de la batterie. batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive (+) ou négative (-) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci.
  • Page 492: Remplacement De La Pile De La Clé

    ▼ Remplacement de la batterie ▼ Remplacement de la pile de la clé Contacter un concessionnaire agréé Mazda pour acheter une nouvelle Si les touches de la télécommande ne batterie en remplacement. fonctionnent pas et que le témoin de fonctionnement ne clignote pas, la pile est peut-être déchargée.
  • Page 493 Il est recommandé la flèche et retirer le couvercle de remplacer la batterie chez un supérieur. concessionnaire agréé Mazda. Pour remplacer la pile soi-même, suivre les instructions. Remplacement de la pile de la clé 1. Retirez le couvercle inférieur tout en appuyant sur le bouton dans le sens de la flèche.
  • Page 494 Utilisation des pneus de taille incorrecte: L'utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées pour les véhicules Mazda (page 9-7) est dangereuse. Cela peut sérieusement affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et l'indication du compteur de vitesse.
  • Page 495 Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas ▼ Permutation des pneus une pièce Mazda d'origine pour le bouchon de valve. PRUDENCE Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours) doivent être contrôlées tous...
  • Page 496 À chaque permutation des pneus, véhicule. Mazda recommande vérifier si les pneus sont endommagés vivement de remplacer tous les quatre et s'ils sont usés irrégulièrement. pneus en même temps.
  • Page 497 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE ATTENTION Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour Ne pas monter de pneu à neige ou rouler sur la route. Il est généralement normal sur la jante de la roue de recommandé...
  • Page 498 (déport interne/externe), à la roue d'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un  concessionnaire agréé Mazda. Un équilibrage correct des roues offre un meilleur confort de conduite et réduit l'usure des pneus. Des roues déséquilibrées peuvent causer des...
  • Page 499 Si le même fusible fond de nouveau, 4. Vérifier le fusible et le remplacer s'il ne pas utiliser ce système et s'adresser est fondu. à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. ▼ Remplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté...
  • Page 500 2. Retirer le couvercle du Ne pas remplacer le fusible porte-fusibles. principal soi-même. Confier le remplacement à un concessionnaire agréé Mazda: Il est dangereux de remplacer soi-même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant. Si l'on...
  • Page 501 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE ― ― 20 A Dégivreur d'essuie-glace de pare-brise 30 A Système de commande du moteur ― 20 A 20 A S-VT 40 A Système de commande du moteur...
  • Page 502 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE ― 15 A 20 A Pompe à carburant 15 A Système de commande du moteur 15 A Système de commande de boîte de vitesses 15 A Système de commande du moteur 7,5 A Climatiseur 15 A...
  • Page 503 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE ― ― 40 A Climatiseur ― ― 20 A Essuie-glace de pare-brise 30 A Ventilateur de refroidissement 30 A Démarreur 10 A Système de commande du moteur 15 A Audio 15 A Pour la protection de plusieurs circuits...
  • Page 504 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Côté gauche) VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE ― ― ― ― ― ― 15 A Verrouillage électrique des portières (Conducteur) 15 A Verrouillage électrique des portières (Passager) ― ― 25 A Hayon électrique ―...
  • Page 505 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE 15 A Éclairage de tableau de bord 10 A Feux de freinage 10 A Feux de recul 10 A Clignotants arrière 10 A Feux arrière 10 A Feux arrière 7,5 A Coussin d'air ―...
  • Page 506: Soins À Apporter

    ▼ Entretien extérieur Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda incorpore les derniers Les excréments d'oiseaux contiennent développements techniques de des acides. S'ils ne sont pas retirés, ils composition et de méthodes peuvent attaquer la couche d'application.
  • Page 507 Un écaillage de la peinture peut  entraîner la formation de rouille sur Apparition le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, La pluie, le brouillard, l'humidité et réparer les dommages à l'aide de même l'eau courante peut contenir peinture de retouche Mazda, tel des minéraux nuisibles, tel que du sel...
  • Page 508 élimine la glace et la REMARQUE neige. Ne pas asperger d'eau dans le Mazda ne peut pas être tenue  responsable pour les égratignures compartiment moteur. Sinon, cela causées par un lave-auto peut entraîner des problèmes de automatique ou par un lavage démarrage du moteur ou...
  • Page 509 Entretien Soins à apporter Ne laver le véhicule que dans un  PRUDENCE lave-auto dont les brosses sont bien entretenues. Sécher les freins qui sont devenus Ne pas utiliser de nettoyants ou cires  mouillés en conduisant lentement, en contenant des produits abrasifs. relâchant la pédale d'accélérateur et en appliquant légèrement les freins à...
  • Page 510 Soins à apporter Cirage ATTENTION Le véhicule doit être ciré si l'eau ne Si ce véhicule Mazda est abîmé et perle plus sur les surfaces peintes. nécessite que des panneaux Toujours laver et sécher le véhicule métalliques soient réparés ou avant de le cirer.
  • Page 511 Entretien Soins à apporter ▼ Entretien du dessous de la Le fait de conduire avec des freins carrosserie mouillés est dangereux. Une distance d'arrêt plus longue ou le véhicule tirant Les produits chimiques et le calcium d'un côté lors du freinage peut utilisés pour retirer la glace et la neige entraîner un accident grave.
  • Page 512 Entretien Soins à apporter rectifié, de diluant pour peinture, de déformer les pièces en plastique ou détergents très acides ou de endommager la peinture. détergents fortement alcalins. Sinon, ces produits chimiques pourraient décolorer ou endommager les surfaces, ce qui pourrait causer une perte importante de fonctionnalité.
  • Page 513: Entretien De L'habitacle

    Mazda: REMARQUE Si une ceinture de sécurité est utilisée dans un tel état, elle ne peut pas Ne pas frotter l'intérieur avec de ...
  • Page 514 Entretien Soins à apporter ▼ Entretien de la sellerie en vinyle Si la sellerie en cuir entre en contact  avec l'une des substances suivantes, Retirer la poussière et la boue de la la nettoyer immédiatement. sellerie en vinyle avec une brosse ou La laisser salie risque de provoquer un aspirateur.
  • Page 515 Entretien Soins à apporter ▼ Entretien du haut du tableau de nettoyant léger (environ 5 %) dilué bord (rembourrage mou) avec de l'eau. 2. Essuyer le détergent restant en Un matériau très mou est utilisé pour utilisant un chiffon imbibé d'eau la surface du rembourrage mou.
  • Page 516 Entretien Soins à apporter PRUDENCE Ne pas utiliser des nettoyants pour le caoutchouc comme un nettoyant ou un lustrant pour les pneus pour nettoyer les tapis de plancher en caoutchouc: Les tapis de plancher seront glissants s'ils sont nettoyés avec des produits nettoyants pour caoutchouc.
  • Page 517: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule. Stationnement en cas Voyants/témoins et carillons d'urgence........ 7-2 d'alarme........7-23 Stationnement en cas Si un voyant s'allume ou d'urgence......7-2 clignote.......7-23 Message indiqué sur l'affichage multi-informations....7-35 Pneu à...
  • Page 518: Stationnement En Cas D'urgence

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence ▼ Stationnement en cas d'urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
  • Page 519: Pneu À Plat

    S'assurer que le filetage de la vis est  correctement lubrifié. ▼ Roue de secours 1. Levier de cric Ce véhicule Mazda est équipé d'une 2. Boulon de fixation de roue de roue de secours à usage temporaire. secours La roue de secours à usage temporaire 3.
  • Page 520 Ne JAMAIS utiliser la roue de secours à usage temporaire sur un secours sur de longs trajets ou pendant autre véhicule, elle a été conçue longtemps. pour ce véhicule Mazda exclusivement. PRUDENCE N'utiliser qu'une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule.
  • Page 521 En cas de problèmes Pneu à plat Tourner le boulon de fixation de Pour fixer la roue de secours roue de secours dans le sens Ranger la roue de secours en inverse des aiguilles d'une montre procédant dans l'ordre inverse des et retirer le haut-parleur de basses opérations de dépose.
  • Page 522: Changement De Roue

    En cas de problèmes Pneu à plat endroit éloigné du trafic, puis Changement de roue appliquer fermement le frein de stationnement. ▼ Changement de roue 2. Avec une boîte de vitesses automatique passer en plage REMARQUE stationnement (P); avec une boîte Si les symptômes suivants sont de vitesses manuelle engager la ressentis pendant la conduite, cela...
  • Page 523 En cas de problèmes Pneu à plat ▼ Retrait d'un pneu à plat ATTENTION Aligner le cran de l'enjoliveur avec PRUDENCE la tige de soupape d'air, lors de son installation. Lorsque le véhicule est monté sur un cric, toujours passer le levier de vitesses de la 1re à...
  • Page 524 En cas de problèmes Pneu à plat REMARQUE soit insérée dans la position de Si votre Mazda est équipé des levage. écrous de roue antivol en option, une clé spéciale doit être utilisée pour déverrouiller l'écrou de blocage de chaque roue. Pour plus de détails, se référer à...
  • Page 525 Mazda: sens des aiguilles d'une montre L'utilisation d'un cric non conçu pour soulever le véhicule juste pour ce véhicule Mazda est assez pour que la roue de secours dangereux. Le véhicule peut glisser puisse être installée. Avant de du cric et causer de graves retirer les écrous de roue s'assurer...
  • Page 526 ▼ Écrous de roue antivol l'écrou. Ne pas utiliser d'outil à air comprimé. Si votre Mazda est équipé des écrous 3. Placer la clé à écrou de roue sur la de roue antivol en option, une clé clé spéciale et appliquer une spéciale doit être utilisée pour...
  • Page 527 Si l'on n'est pas certain du serrage côté en biseau vers l'intérieur; les des écrous de roue, les faire vérifier serrer à la main. par un concessionnaire agréé Mazda. Couple de serrage des écrous 108―147 (12―14, N·m (kgf·m, ft·lbf) 80―108)
  • Page 528 figure. Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique est dangereuse. Un écrou non métrique monté sur un boulon métrique ne fixera pas la...
  • Page 529 En cas de problèmes Pneu à plat courroie pour bloquer le pneu crevé. 14.Remettre le dossier de siège du côté droit du siège arrière dans sa position d'origine. 15.Retirer les blocs et ranger les outils et le cric. 16.Vérifier la pression de gonflage. Se référer à...
  • Page 530: La Batterie Est Faible

    En cas de problèmes La batterie est faible Démarrage avec batterie de secours ▼ Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à...
  • Page 531 En cas de problèmes La batterie est faible Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie: Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative (–) de la batterie déchargée est dangereux. Une étincelle pourrait faire exploser le gaz se trouvant autour de la batterie et causer de graves blessures.
  • Page 532 3 minutes pour charger temporairement la batterie de votre véhicule. 7. Débrancher les câbles de démarrage dans l'ordre inverse de leur branchement. 8. Installer le couvercle des piles. 9. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 7-16...
  • Page 533: Démarrage D'urgence

    Démarrage d'un moteur Démarrage en poussant noyé ▼ Démarrage en poussant ▼ Démarrage d'un moteur noyé Ne pas faire démarrer la Mazda en la poussant. Si le moteur ne démarre pas, il peut être noyé (quantité excessive de PRUDENCE carburant dans les cylindres).
  • Page 534: Surchauffe

    En cas de problèmes Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENT que Surchauffe lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: ▼ Surchauffe La vapeur provenant d'un moteur qui Si la jauge de température du liquide surchauffe est dangereuse. On peut de refroidissement moteur indique une être brûlé...
  • Page 535 Arrêter le Faire prudemment l'appoint de liquide moteur et faire appel à un de refroidissement, au besoin (page concessionnaire agréé Mazda. 6-20). 6. S'assurer que le ventilateur de refroidissement fonctionne, puis ATTENTION arrêter le moteur lorsque la température a baissé.
  • Page 536: Remorquage D'urgence

    ▼ Description du remorquage avec les quatre roues soulevées du sol. Nous recommandons de faire appel à PRUDENCE un concessionnaire agréé Mazda ou à un service de remorquage Toujours remorquer un véhicule à professionnel lorsque le remorquage AWD avec les quatre roues soulevées s'avère nécessaire.
  • Page 537: Crochets D'immobilisation

    En cas de problèmes Remorquage d'urgence Ne pas utiliser un équipement de Crochets remorquage de type à câble. Cela d'immobilisation risque d'endommager le véhicule. Utiliser un système à prise sous roues ▼ Crochets d'immobilisation ou un camion à plate-forme. ATTENTION Ne pas utiliser les anneaux d'immobilisation avant et arrière pour le remorquage du véhicule.
  • Page 538 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Arrière 2. Anneau d'immobilisation Arrière ATTENTION 1. Clé à écrou de roue Ne pas utiliser une force excessive 2. Anneau d'immobilisation car cela risque d'endommager le capuchon ou égratigner la surface peinte du pare-chocs. 4.
  • Page 539: Voyants/Témoins Et Carillons D'alarme

    S'adresser à un concessionnaire agréé Affichage multi-informations Mazda pour faire inspecter les freins 1. Appuyer sur l’interrupteur INFO sur dès que possible: l'interrupteur au volant pour Le fait de conduire avec le voyant du afficher l'écran Indications...
  • Page 540 Faire remorquer le pression d'huile moteur est basse. véhicule chez un concessionnaire Sinon, il pourrait entraîner de graves agréé Mazda dès que possible pour dommages au moteur. une inspection des freins: Le fait de conduire le véhicule lorsque...
  • Page 541 “Temp. élevée du liquide de refroidis. moteur, contacter un concessionnaire du moteur. Conduire lentement” est agréé Mazda si le message s'affiche continuellement. affiché Conduire lentement pour réduire la REMARQUE charge du moteur jusqu'à ce que vous Si le message s'affiche, la direction ...
  • Page 542 Mazda. Si cela se produisait, consulter un ▼ Indication/témoin du frein de concessionnaire agréé Mazda dès que stationnement électrique (EPB) possible. REMARQUE Lorsque le moteur est démarré à ...
  • Page 543 Mazda aussitôt continuellement, ne pas conduire à que possible. une vitesse élevée et s'adresser à un ▼ Indication d'avertissement de concessionnaire agréé Mazda dès que priorité au freinage possible. PRUDENCE Si le témoin de contrôle du moteur Ce message s'affiche lorsque la pédale s’allume, ne débranchez pas les...
  • Page 544 L’indication s’affiche/le témoin s’allume dans les conditions suivantes. Vérifier la taille ou la pression des 4 pneus. Contacter un concessionnaire agréé Mazda si l'indication reste “Anomalie AWD. Traction avant affichée ou si le voyant reste allumé. uniquement. Faire vérifier le véhicule”...
  • Page 545 à un performance des freins et la concessionnaire agréé Mazda: manœuvrabilité du volant seront Le fait de faire l'entretien soi-même ou réduites. Si le véhicule est conduit à...
  • Page 546 Vérifiez la raison de l'affichage de concessionnaire Mazda agréé dès que l'indication sur l'affichage central ou possible. sur l'affichage multi-informations. Se référer à Opération d'urgence pour Se référer à...
  • Page 547 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme ▼ Indication d'avertissement/voyant Se référer à Ravitaillement en de niveau bas de carburant carburant à la page 3-35. ▼ Indication d'avertissement/voyant de niveau d'huile moteur L'éclairage s'allume lorsque le carburant restant est d'environ 9,0 litres (2,3 US gal, 1,9 Imp gal).
  • Page 548 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme environ, le voyant clignotera. Après REMARQUE une courte période de temps, le Si une ceinture de sécurité des sièges voyant s'arrête de clignoter, mais reste arrière n'est pas bouclée avant qu'un allumé. certain temps ne s'écoule après le démarrage du moteur, le voyant REMARQUE...
  • Page 549 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme ▼ Indication d'avertissement/voyant Ne pas ignorer le voyant TPMS s’il est du système de surveillance de allumé ou s’il clignote : Continuer à conduire le véhicule en pression des pneus (TPMS) ignorant l'éclairage/le clignotement du (S'allume) voyant TPMS est dangereux, car un pneu pourrait éclater et provoquer un...
  • Page 550 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme “Pile du porte-clés faible. Remplacer ATTENTION la pile.” s’affiche/Lorsque le témoin Ajuster la pression des pneus lorsque clignote les pneus sont froids. Étant donné Lorsque la pile de la clé est faible, que la pression des pneus fluctue en l'indication s'affiche quand le fonction de la température, avant...
  • Page 551: Message Indiqué Sur L'affichage Multi-Informations

    AU- cessionnaire agréé Mazda. TOHOLD. Ce message apparaît quand il est possible que le véhicule ne soit pas Pente abrupte. Mainte- maintenu en position d'arrêt par la...
  • Page 552 Ce message apparaît lorsque le systè- me de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC), le système de régu- Mazda Radar Cruise lation de la vitesse à radar Mazda Faire inspecter votre véhicule par un Control annulé Condui- avec fonction Stop & Go (MRCC avec concessionnaire agréé...
  • Page 553 Mazda. sûr élevée. Une fenêtre contextuelle s'affiche lorsqu'un avertissement survient. Un écran affiche quatre lignes. Si le message entier ne peut pas être affiché à l'écran, il passe sur un autre écran.
  • Page 554: Le Carillon D'alarme Est Activé

    Se référer à la section Paramètres Pour permettre au capteur de  dans le manuel d’utilisation de classification de l'occupant du siège Mazda Connect. passager avant de fonctionner REMARQUE correctement, n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège Lorsque le contacteur est mis sur ...
  • Page 555 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme une fois, puis continue pendant 90 ne fonctionne pas, il est impossible de secondes environ. Le carillon cesse de verrouiller le véhicule et la batterie se retentir une fois que la ceinture de décharge.
  • Page 556 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme ▼ Avertissement sonore ▼ Avertisseur sonore de clé laissée d’interrupteur de verrouillage de dans le véhicule (avec la fonction portières sur le hayon inutilisable avancée à télécommande) (avec fonction d'ouverture à Si toutes les portières et le télécommande avancée) compartiment à...
  • Page 557 Mazda. même temps en conduisant. Appuyer uniquement sur la pédale de frein. ▼ Avertissement sonore de problème du véhicule ▼...
  • Page 558 Tandis que le système est actif, si le Les avertissements du système de système détermine que le véhicule régulation de la vitesse à radar Mazda risque de quitter la voie, il émet une avec fonction Stop & Go (MRCC avec alerte sonore.
  • Page 559 à radar courte. Vérifier la sé- Mazda avec fonction curité de la zone envi- Stop & Go (MRCC ronnante et réduire la avec fonction Stop &...
  • Page 560: Lorsqu'il N'est Pas Possible D'ouvrir Le Hayon

    1. Envelopper l'extrémité d’un inspecter le véhicule par un tournevis à tête plate dans un concessionnaire agréé Mazda, dès que chiffon, puis l'utiliser pour retirer le possible. cache sur la face intérieure du hayon.
  • Page 561: L'affichage De Conduite Active Ne Fonctionne Pas

    Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas, couper le contact, et ensuite remettre en marche le moteur. Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas même avec le moteur remis en marche, faire inspecter le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda. 7-45 *Certains modèles.
  • Page 562: Les Essuie-Glaces Avant Fonctionnent À Haute Vitesse

    Les essuie-glaces avant peuvent fonctionner à haute vitesse s'il y a un problème avec la commande des essuie-glaces. Si les essuie-glaces avant fonctionnent à haute vitesse, quelle que soit l'utilisation de l'interrupteur des essuie-glaces, faire inspecter votre véhicule par concessionnaire agréé Mazda. 7-46...
  • Page 563: Informations Importantes Pour Le Client Incluant Les Garanties Et Les

    Assistance à la clientèle..... 8-4 Garantie........ 8-16 Assistance à la clientèle (États- Garanties applicables à ce Unis)........8-4 véhicule Mazda....8-16 Assistance à la clientèle Utilisation du véhicule en dehors (Canada)......8-8 des États-Unis et du Assistance à la clientèle (Porto Canada.......
  • Page 564 Système de classement uniforme de Déclaration de conformité..8-37 la qualité des pneus (UTQGS)... Déclaration de conformité............8-22 .......... 8-37 Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS)......8-22 Informations relatives aux pneus (États-Unis)......8-24 Étiquetage des pneus... 8-24 Emplacement de l'étiquette de pneus (plaque signalétique).......
  • Page 565 NOTES...
  • Page 566: Assistance À La Clientèle

    Mazda ou le service offert par le concessionnaire ou qu'il est nécessaire personnel d'un concessionnaire de faire modifier les composants ou le Mazda, nous vous recommandons de système de câblage du système de...
  • Page 567 40 jours ou moins. La décision de médiation ne lie ni Mazda North American Operations est vous-même, ni Mazda, sauf si vous bien conscient du fait que, pour acceptez la décision. Pour plus de certains problèmes, il peut être détails concernant BBB AUTO LINE, y...
  • Page 568 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle son engagement de toujours faire au signalé(s) à Mazda ou à l'un de nos mieux pour nos clients! revendeurs, et une déclaration de la solution que vous souhaitez.
  • Page 569 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle AUTO LINE n'est exigé par ces Mazda la nécessité de la statuts. réparation de la non-conformité; 7. La Section 1793.2 (d) du Code Civil de Californie exige que, si Le véhicule est hors d'usage en...
  • Page 570: Assistance À La Clientèle (Canada)

    Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de téléphone des bureaux...
  • Page 571 Mazda ne pas obtenir satisfaction par le Programme satisfaction client de Si vous n'êtes pas complètement Mazda. Si après avoir suivi toutes les satisfait, contactez le département des étapes indiquées dans ce manuel, relations publiques, Mazda Canada votre problème n'est toujours pas Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill,...
  • Page 572 Cependant, avant de vous BUREAUX RÉGIO- adresser au PAVAC, vous devez suivre ZONES COUVERTES NAUX les étapes de résolution de différends, décrites précédemment, proposées MAZDA CANADA par le manufacturier. INC. ALBERTA, RÉGION DE L'OUEST COLOMBIE-BRITAN- Le PAVAC est effectif dans toutes les...
  • Page 573: Assistance À La Clientèle (Porto Rico)

    4. Date d'achat et kilométrage actuel améliorer le service de votre véhicule 5. Le nom et l'emplacement du Mazda ou le service offert par le concessionnaire personnel d'un concessionnaire 6. Votre ou vos questions Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:...
  • Page 574: Assistance À La Clientèle (Mexique)

    Courriel : cliquer sur “Contactanos” en recommandations sur comment haut de la page sur améliorer le service de votre véhicule www.mazdamexico.com.mx Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire En téléphonant au: 01 800 01 MAZDA Mazda, nous vous recommandons de (62932) suivre les étapes suivantes:...
  • Page 575: Importateur/Distributeurs Mazda

    Tél: 1 (800) 263-4680 (au Canada) (905) 787-7000 (de l'extérieur du Canada) ▼ PORTO RICO/ÉTATS-UNIS Îles Vierges International Automotive Distributor Group, LLC. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 191850, San Juan, Porto Rico 00919-1850 Tél: (787) 641-1777 ▼ MEXIQUE Mazda Motor de Mexico Mario Pani 400 PB, Col.
  • Page 576: Signalement Des Problèmes De Sécurité

    20590. Vous pouvez également obtenir des renseignements sur la sécurité des véhicules automobiles sur http://www.safercar.gov. REMARQUE Si vous résidez aux États-Unis, toute la correspondance à Mazda Motor Corporation devrait être adressée à: Mazda North American Operations 200 Spectrum Center Drive Suite 100 Irvine, California 92618 P.O.
  • Page 577: Signalement Des Problèmes De Sécurité (Canada)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) ▼ Signalement des problèmes de sécurité Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée à la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800-333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste à...
  • Page 578: Garantie

     Garantie limitée des pièces de Nous conseillons vivement de NE PAS  rechange et accessoires utiliser votre véhicule Mazda en dehors Garantie des pneus des États-Unis et du Canada.  REMARQUE États-Unis Les informations concernant la Cependant, en cas de déménagement...
  • Page 579: Immatriculation Du Véhicule À L'étranger (Sauf États-Unis Et Canada)

    à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule. De plus, la garantie du manufacturier Mazda n'est valide que dans certains pays. 8-17...
  • Page 580: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Ils peuvent être montés sur ce dangereuse. Des systèmes vitaux véhicule, mais ils ne son pas approuvés peuvent être endommagés, causant le par Mazda pour une utilisation sur des calage du moteur, l'activation du véhicules Mazda. L'installation de coussin d'air (SRS), l'inactivation du pièces et accessoires non originaux...
  • Page 581: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires ▼ Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de...
  • Page 582: Enregistreur De Données De Conduite

    à la dynamique du véhicule et accès au véhicule ou à l'EDR. aux systèmes de sécurité pendant une courte période, généralement d'un Mazda ne divulguera aucune des maximum de 30 secondes. L'EDR dans données enregistrées dans un EDR à ce véhicule est conçu pour enregistrer un tiers, sauf: les données suivantes:...
  • Page 583: Enregistrement Des Données De Véhicule

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Enregistrement des données de véhicule Mazda ne divulguera ni ne fournira les Enregistrement des données obtenues à une tierce partie, données de véhicule à moins que: Un accord du propriétaire du ▼...
  • Page 584: Système De Classement Uniforme De La Qualité Des Pneus (Utqgs)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS) portant l'indice C peut avoir une Système de classement mauvaise performance d'adhérence. uniforme de la qualité PRUDENCE des pneus (UTQGS) L'indice d'adhérence assigné...
  • Page 585 (NHTSA) des États-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VÉHICULES DE PROMENADE DOIVENT ÊTRE CONFORMES À CES INDICES ET À TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FÉDÉRALES SUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 586: Informations Relatives Aux Pneus (États-Unis)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) 11.Composition des plis du pneu et Étiquetage des pneus matériaux utilisés 12.Indice de charge max. ▼ Étiquetage des pneus 13.Indices d'usure de la bande de Les lois fédérales exigent que les roulement, d'adhérence et de fabricants placent des informations...
  • Page 587 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) peut être utilisé dans la boue et la neige. “R” est le symbole de structure du pneu. R indique “Structure radiale des U.S. DOT numéro d'identification du plis”.
  • Page 588 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Pression de gonflage admissible paire ou équiper toutes les quatre maximum roues. Veiller à acheter des pneus neige de même taille et de même Ce nombre est la plus grande quantité structure que les autres pneus du de pression d'air à...
  • Page 589 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) 1. Roues de secours à usage temporaire “16” est le diamètre de jante de roue 2. Largeur nominale du pneu en en pouces. millimètres 3. Rapport hauteur/largeur (taux d'aspect) “90”...
  • Page 590: Emplacement De L'étiquette De Pneus (Plaque Signalétique)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) REMARQUE Emplacement de Les pressions de gonflage des pneus l'étiquette de pneus mentionnées sur la plaque signalétique du véhicule ou sur l'étiquette (plaque signalétique) d'informations des pneus indiquent les pressions de gonflage des pneus à...
  • Page 591 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) ▼ Vérification de la pression des Numéro d'identification du pneu pneus (TIN): Numéro figurant sur la paroi latérale de chaque pneu, donnant des 1. Lorsque vous vérifiez la pression informations concernant la marque du des pneus, veillez à...
  • Page 592: Entretien Des Pneus

    16 000 km (10 000 miles) ou plus fréquemment si une usure irrégulière apparaît. Cependant Mazda recommande de permuter les pneus tous les 8 000 km (5 000 miles) pour aider à augmenter leur longévité et distribuer l'usure de manière plus...
  • Page 593 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Ne pas inclure la roue de secours Dans un tel cas, remplacer le pneu. (USAGE TEMPORAIRE UNIQUEMENT) dans la permutation. Vérifier si les pneus sont endommagés et s'ils sont usés irrégulièrement.
  • Page 594: Chargement Du Véhicule

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) sûres pour les conditions Chargement du véhicule météorologiques actuelles. Éviter de démarrer, de vous arrêter et ▼ Chargement du véhicule  de tourner brusquement. Éviter les nids-de-poule et les objets ...
  • Page 595 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Un véhicule surchargé est plus difficile OCCUPANTS AND CARGO SHOULD à conduire et à contrôler. La distance NEVER EXCEED XXX kg or XXX lbs”. La nécessaire pour s'arrêter augmente charge utile mentionnée sur l'étiquette aussi.
  • Page 596 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) le “poids combiné maximum des certificat de conformité à la sécurité occupants et des paquets”: située sur le cadre de portière du La limite du poids de la charge ajoutée conducteur ou sur le montant de avec un occupant est de 385 kg (849 portière.
  • Page 597 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) supporter sans risquer d'être endommagé. PCB ne doit jamais dépasser PNCB. PRUDENCE Ne jamais excéder les spécifications du PNBV ou le PNBE: Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifiés sur l'étiquette du certificat.
  • Page 598: Étapes Pour Déterminer La Limite De Charge Correcte

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Étapes pour déterminer la limite de charge correcte ▼ Étapes pour déterminer la limite de charge correcte Étapes pour déterminer la limite de charge correcte- (1) Localiser la mention “The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs.”...
  • Page 599: Déclaration De Conformité

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Déclaration de conformité ▼ Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation ▼ Système de surveillance de pression des pneus 8-37...
  • Page 600 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système de télécommande sans fil HomeLink 8-38...
  • Page 601 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système radio 8-39...
  • Page 602 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système audio 8-40...
  • Page 603 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système de communication de données 8-41...
  • Page 604 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système de capteur radar avant 8-42...
  • Page 605 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité 8-43...
  • Page 606 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système de capteur radar latéral avant/système de capteur radar latéral arrière 8-44...
  • Page 607: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d'identification.... 9-2 Spécifications......9-4 Étiquettes d'informations sur le Spécifications......9-4 véhicule........ 9-2...
  • Page 608: Numéro D'identification

    Spécifications Numéro d'identification ▼ Numéro du châssis Étiquettes d'informations Ouvrir le couvercle comme indiqué sur sur le véhicule l'illustration pour vérifier le numéro du châssis. ▼ Numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée au panneau d'auvent située dans le coin gauche du tableau de bord.
  • Page 609 Spécifications Numéro d'identification ▼ Numéro du moteur 1. Avant...
  • Page 610 Liquide de boîte de vitesses au- ATF FZ Mazda d'origine tomatique Huile de boîte de transfert Huile pour engrenage hypoïde longue durée de vie Mazda SG1 Huile de différentiel arrière Huile pour engrenage hypoïde longue durée de vie Mazda SG1 Liquide de frein/embrayage...
  • Page 611 Spécifications Spécifications REMARQUE Reportez-vous à l'introduction à la (page 6-2) pour ce qui concerne la responsabilité du propriétaire en matière de protection de votre investissement. ▼ Contenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du filtre à huile 4,2 litres (4,4 US qt, 3,7 Imp qt) SKYAC- TIV-G 2.0 Sans remplacement du filtre à...
  • Page 612 Spécifications Spécifications Dénomination Spécifications du véhicule Voie arrière 1 563 mm (61,5 po) Empattement 2 653 mm (104,4 po) La hauteur globale est catégorisée en fonction du type d'antenne, comme suit: Type A 1. Antenne Type B Sauf ci-dessus. ▼ Poids États-Unis et Canada SKYACTIV-G 2.0 Poids...
  • Page 613 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux au châssis de votre véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à...
  • Page 614 Spécifications Spécifications Pneu standard (États-Unis et Canada) Pression de gonflage Taille de pneu Avant Arrière 215/65R16 98H 250 kPa (36 psi) 250 kPa (36 psi) 215/55R18 95H 250 kPa (36 psi) 250 kPa (36 psi) (Mexique) Pression de gonflage Taille de pneu Avant Arrière 215/65R16 98H...
  • Page 615: Index

    Index 10-1...
  • Page 616 [arrière] (SBS-R).. 4-175 AUTOHOLD......4-76 Assistance au freinage intelligent Avertissements du système de [Arrière] (SBS-R) régulation de la vitesse à radar Mazda Avertissement de collision... 4-174 avec fonction Stop & Go (MRCC avec Assistance au freinage intelligent fonction Stop & Go)....7-42 [circulation transversale à...
  • Page 617 Index Avertissement de vitesse Avertisseur sonore du contacteur non excessive........7-43 coupé (STOP)......7-39 Avertissement sonore de capteur Avertisseur sonore du frein de tactile inutilisable (avec la fonction stationnement électrique (EPB)...7-41 avancée à télécommande)..7-39 Avertisseur sonore du hayon Avertissement sonore de portière électrique.........
  • Page 618 Index Carburant à utiliser....3-32 Conduite dans des conditions Contenance du réservoir..9-5 dangereuses......3-54 Trappe de remplissage de Conduite dans l'eau..... 3-59 carburant et bouchon de réservoir Conduite hivernale....3-57 de carburant......3-34 Conduite sur routes Changement de file....4-55 irrégulières......3-60 Clés..........3-2 Économiser le carburant et la Fonction de suspension de...
  • Page 619 Index Dispositifs de sécurité pour enfant LATCH (sauf Mexique)..2-54 Description du remorquage..7-20 Déblocage du capot....6-15 Dégivreur d'essuie-glace de pare- Enregistrement des données de brise......... 4-62 véhicule........8-21 Démarrage avec batterie de Enregistreur de données de secours........7-14 conduite........8-20 Démarrage du moteur....
  • Page 620 Index Entretien du fini....6-47 Discordance entre les conditions Entretien périodique réelles de la route et l'image affich Canada........6-6 ée........4-244 États-Unis et Porto Rico..6-4 Emplacement de la caméra de Mexique........ 6-9 stationnement de Entretien réalisable par le propriétaire rétrovision......4-233 Fermer le capot....
  • Page 621 Index Feux de détresse....... 4-64 Chargement du véhicule..8-32 Feux de position diurnes....4-54 Emplacement de l'étiquette de Fonction de suspension de clé..3-9 pneus (plaque signalétique).. 8-28 Freins Entretien des pneus....8-30 Assistance des freins..... 4-74 Étapes pour déterminer la limite Frein à...
  • Page 622 Index Régulateur de vitesse à radar Liquides Mazda avec fonction Stop & Go Classification......9-4 (MRCC avec fonction Stop & Frein/embrayage....6-22 Go)........4-139 Lave-glace......6-23 Régulateur de vitesse à radar Lubrification de la carrosserie..6-24 Mazda (MRCC)....4-130 L'avertissement sonore est activé...
  • Page 623 Appel de phares....4-52 Éclairage départ maison..4-53 Mazda Connect......5-15 Éclairage retour maison..4-52 Annexe........ 5-29 Feux de route/croisement..4-52 Opérations de base de Mazda Réglage de la hauteur... 4-53 Connect.......5-19 Pièces et accessoires non originaux Service connecté....5-37 additionnels......8-18 Message indiqué...
  • Page 624 Pour désembourber le véhicule.. 3-56 Interrupteur du régulateur de Prise des accessoires....5-41 vitesse de croisière....4-223 Problème Régulateur de vitesse à radar Mazda Démarrage d'urgence... 7-17 avec fonction Stop & Go (MRCC avec La batterie est faible..... 7-14 fonction Stop & Go)....4-139 Lorsqu'il n'est pas possible Avertissement de proximité...
  • Page 625 Index Système de ceintures de sécurité Blocage automatique.... 2-27 Serrures des portières....3-12 Femmes enceintes....2-26 Sélection de conduite....4-89 Mode de blocage Sièges d'urgence......2-26 Appuie-tête......2-19 Précautions concernant les Chauffage de siège....2-21 ceintures de sécurité.....2-24 Siège arrière......2-16 Rallonge.......2-32 Siège avant......
  • Page 626 Index Système d'assistance au maintien de Indication/témoins....4-25 trajectoire (LAS)...... 4-164 Jauge de carburant....4-17 Système d'entrée éclairée..5-40 Jauge de température du liquide Système d'éclairage avant adaptatif de refroidissement du (AFS)........4-99 moteur.........4-16 Système d'immobilisation..3-48 Message indiqué sur l'affichage Système d'ouverture à...
  • Page 627 10-13...
  • Page 628 10-14...

Ce manuel est également adapté pour:

3 sport 2019

Table des Matières