Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce Le titre ATTENTION indique une situation où, si l'on ne fait pas manuel y contribuera largement.
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,...
Présentation de votre véhicule Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle ............1-2 Equipement de l'habitacle (Vue A) ........... 1-2 Equipement de l'habitacle (Vue B) ..........1-3 Equipement de l'habitacle (Vue C) ..........1-4 Vue générale de l'extérieur ............
Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue A) Interrupteur de verrouillage de lève-vitres électriques ........page 3-41 Interrupteurs de lève-vitres électriques .............. page 3-38 Commande de verrouillage de portière .............. page 3-31 Interrupteur de verrouillage électrique de portières ........... page 3-32 Interrupteur de rétroviseur extérieur ..............
Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue B) Commande audio ....................page 6-61 Coussins d'air ..................... page 2-54 Affichage multi-informations ................page 6-121 Affichage multi-informations (MID) avec système de navigation compact (si le véhicule en est équipé) ............Se référer au manuel à volume séparé Système de commande de température ..............
Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue C) Eclairage de compartiment à bagages .............. page 6-118 Ceinture de sécurité ................... page 2-18 Coussins d'air ..................... page 2-54 Eclairage au pavillon ..................page 6-117 Console centrale ....................page 6-141 Porte-bouteille ....................
Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Arrière Balai d'essuie-glace de lunette arrière ..............page 8-36 Hayon ........................ page 3-34 Ampoules ......................page 8-48 Antenne ......................page 6-16 Verrous de sécurité pour enfants ................ page 3-34 Rétroviseur extérieur ..................page 3-59 Pneus .........................
Page 14
Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air. Sièges ....................2-2 Sièges avant (Sièges à commande manuelle) ......2-2 Sièges avant (Sièges à...
S'adresser à un est en mouvement est dangereux. Le concessionnaire agréé Mazda s'il est conducteur peut perdre le contrôle du nécessaire de retirer ou réinstaller le véhicule et causer un accident.
Page 16
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage longitudinal du siège Toujours s'asseoir correctement dans le siège de passager avec le dossier de Pour déplacer un des sièges vers l'avant siège bien droit et les pieds posés à plat ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut sur le sol: et faire coulisser le siège à...
Page 17
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de la hauteur (Siège du Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant conducteur) tout en soulevant le levier. Se pencher Pour régler la hauteur du siège, déplacer ensuite vers l'arrière jusqu'à la position le levier vers le haut ou vers le bas.
Le dispositif de réglage blessures. S'adresser à un consomme énormément d'énergie concessionnaire agréé Mazda s'il est électrique. Ø Ne pas utiliser la commande pour nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
Page 19
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage longitudinal du siège qRéglage de l'inclinaison du dossier PRUDENCE Pour faire coulisser le siège, déplacer la commande située du côté extérieur du Ne pas conduire avec un des sièges siège vers l'avant ou vers l'arrière et la avant incliné: maintenir dans cette position.
Page 20
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Pour changer l'angle du dossier de siège, appuyer sur l'avant ou l'arrière de la commande d''inclinaison. Relâcher la commande lorsque le siège est à la position désirée. qMémorisation de la position du í siège L'activation et la programmation de la position du siège par une seule pression qRéglage de la hauteur (Siège du sur une touche sont disponibles pour le...
Page 21
Equipement sécuritaire essentiel Sièges La programmation des positions du siège 2. Appuyer sur le bouton de programmation 1, 2 ou 3 désiré tout en du conducteur s'effectue en utilisant les fonctions suivantes: maintenant la touche SET enfoncée jusqu'à ce qu'un bip sonore soit émis. Boutons de programmation 1, 2 ou 3 et touche SET.
Page 22
Equipement sécuritaire essentiel Sièges REMARQUE 1. Régler le siège à la position désirée. Pour plus d'informations sur chaque Dans les cas suivants, la fonction de réglage type de réglage de position du siège, se de position de siège est annulée: référer aux pages suivantes: L'un quelconque des interrupteurs de Réglage longitudinal du siège (page...
Page 23
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage du support lombaire REMARQUE La fonction d'activation de la position du siège Pour rendre le siège plus ferme, tirer le peut être inopérante pour l'une des raisons levier vers l'avant. Pour diminuer la suivantes: fermeté, pousser le levier vers l'arrière. La touche de la clé...
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Ne pas conduire avec le dossier de Siège arrière siège déverrouillé: Tout le dossier du siège est important PRUDENCE pour la sécurité à l'intérieur du Ne pas empiler de bagages sur une véhicule. Si le dossier du siège est hauteur dépassant les dossiers de laissé...
Page 25
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qDossier du siège arrière ATTENTION rabattable séparément Pour éviter de se blesser, veiller à ne Les dossiers des sièges peuvent être pas approcher les mains et les doigts rabattus pour augmenter l'espace dans le des pièces mobiles du siège arrière compartiment à...
Page 26
Equipement sécuritaire essentiel Sièges 2. Après avoir vérifié qu'il n'y a rien sur ATTENTION les sièges arrière, ouvrir le hayon et Avant de replier les dossiers du siège tirer les leviers de poignée à distance à l'aide des leviers de poignée à situés à...
Page 27
Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE ATTENTION Toujours s'assurer que les ceintures de Toujours détacher la portion ventrale sécurité sont complètement sorties de de la ceinture de sécurité avant de sous les dossiers de sièges: replier le dossier du siège arrière Une ceinture de sécurité...
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qAccoudoir Appuie-têtes L'accoudoir arrière central du dossier de Le véhicule est équipé d'appuie-têtes sur siège arrière peut être utilisé ou relevé (si tous les sièges côtés portières. Les appuie- aucun passager n'est installé au centre du têtes sont conçus pour protéger le siège).
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège latéral arrière í Chauffage de siège Les sièges avant sont chauffés électriquement. Le contacteur doit être mis sur la position ON. Appuyer sur l'interrupteur pour allumer ou éteindre le chauffage du siège. Lorsque l'interrupteur est en circuit, le témoin s'allumera.
Page 30
Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE ATTENTION Ø Se montrer prudent lors de Ne pas utiliser de solvants l'utilisation du chauffage de siège. organiques pour nettoyer le siège. La chaleur du chauffage de siège Sinon, on pourrait endommager le la peut être trop forte pour certaines surface du siège et le chauffage.
Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Page 32
Une ceinture de sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Faire inspecter, par un concessionnaire agréé Mazda, tous les systèmes des ceintures de sécurité utilisées lors d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
Page 33
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qFemmes enceintes et personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse Les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité. Demander à son médecin pour toute recommandation spécifique. La ceinture ventrale doit être portée AJUSTEE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES HANCHES.
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Ceinture de sécurité (Sauf position centrale arrière) Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité: qPour boucler la ceinture de sécurité Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité est 1.
Page 35
Toujours s'assurer que la Mazda. portion baudrier de la ceinture de sécurité est portée sur l'épaule et près du cou, mais jamais sous le bras, sur le cou ou sur le bras.
être vérifiée par un concessionnaire agréé Mazda. Dispositifs de prétension: Les rétracteurs de ceintures de sécurité PRUDENCE avant retirent le mou rapidement lorsque Ne porter les ceintures de sécurité...
Page 37
S'adresser à un concessionnaire prétension de ceinture de sécurité agréé Mazda pour la méthode avant et les limiteurs de charge ne sécuritaire de mise au rebut d'un fonctionneront qu'une fois et il faut dispositif de prétension ou de mise à...
Page 38
Mazda: blessures graves. S'adresser à un concessionnaire Le fait de faire l'entretien soi-même agréé Mazda pour faire inspecter le ou de toucher au système est dangereux. Les coussins d'air/ véhicule dès que possible. dispositif de prétension peuvent se déclencher accidentellement ou être...
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Ceinture de sécurité centrale arrière Attacher la ceinture de sécurité arrière au centre avec une seule boucle: Avant d'utiliser la ceinture de sécurité Le fait d'attacher la ceinture de ventrale-baudrier arrière au centre, sécurité...
Page 40
Si elle ne se rétracte toujours pas cela concentre la force de l'impact correctement, la faire inspecter par un directement sur l'abdomen, ce qui concessionnaire agréé Mazda. peut entraîner de graves blessures. Porter la portion ventrale de la ceinture de sécurité ajustée et le plus bas possible.
Page 41
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qRétraction de la ceinture de qRangement et sortie de la ceinture sécurité centrale pour abaisser les de sécurité arrière au centre dossiers des sièges afin de La ceinture de sécurité arrière au centre transporter des bagages peut être rangée en procédant comme suit.
Page 42
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qPour attacher à nouveau la Pour sortir la ceinture de sécurité, faire glisser la languette de ceinture de sécurité ceinture de sécurité après avoir (A) avec le doigt tout en la déplaçant vers remis les dossiers des sièges le bas, puis tirer doucement la ceinture de arrière en position verticale sécurité...
être assez résistante pour retenir le un autre véhicule ou siège. En cas de passager lors d'une collision. vente du véhicule Mazda, ne pas Lors de la commande de la rallonge de laisser la rallonge de ceinture de ceinture de sécurité, ne commander sécurité...
Page 44
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ne pas laisser de rallonge de ceinture REMARQUE de sécurité connectée à la boucle: Lorsqu'elle n'est pas utilisée, enlever la Il est dangereux de laisser une rallonge de ceinture de sécurité et l'entreposer rallonge de ceinture de sécurité dans le véhicule.
être désactivé, le faire est contraire au but du système qui est d'avertir le conducteur et le passager avant que leurs ceintures de sécurité ne sont pas attachées. Mazda Le voyant de ceinture de sécurité s'allume recommande de ne pas désactiver le rappel de et un signal sonore d'avertissement se fait bouclage de ceinture de sécurité...
Page 46
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Une fois le bip sonore déclenché, celui-ci REMARQUE continue même si la vitesse du véhicule Pour permettre au capteur de chargement redescend au dessous de 20 km/h (12 du siège de passager avant de fonctionner mi/h), jusqu'à...
Dispositifs de sécurité pour enfants Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir. Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les enfants.
Page 48
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité pour enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus sécuritaire pour les enfants.
Page 49
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne jamais utiliser, sur le siège avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer, un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière du véhicule: Les systèmes de dispositif de sécurité faisant face à l'arrière du véhicule installés sur le siège avant sont en fait particulièrement dangereux, même si vous êtes convaincu qu'un coussin d'air de passager avant ne se déploiera pas parce que le témoin de désactivation de coussin d'air du passager avant est allumé.
Page 50
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Dans certaines conditions, il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager avant: Le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant. Même avec les capteurs de poids du siège du passager avant, si vous devez utiliser le siège du passager avant pour y faire asseoir un enfant, le fait d'utiliser un système de dispositif de sécurité...
Page 51
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne pas laisser un enfant ou un autre passager se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre celle-ci dans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables: Il est dangereux de laisser une personne se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre celle-ci, contre la partie du tableau de bord située à...
Page 52
Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à...
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Dispositif de sécurité pour bébés Position d'installation de Un dispositif de sécurité pour bébés offre système de dispositif de un système de retenue où la tête, le cou et sécurité pour enfants le dos de l'enfant sont calés contre la surface du siège.
être efficaces ils doivent donc être installés sur des sièges qui peuvent accommoder les ancrages. Dans ce véhicule Mazda, des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants équipés de sangles d'ancrage ne peuvent être installés qu'aux trois positions du siège arrière.
Page 55
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de PRUDENCE dispositif de sécurité pour enfants Les systèmes de dispositif de sécurité sur le siège arrière pour enfants équipés de sangles d'ancrage ne peuvent être installés que Suivre ces instructions lors de l'utilisation sur le siège arrière équipés de supports d'un système de dispositif de sécurité...
Page 56
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 4. Pour mettre l'enrouleur en mode de REMARQUE blocage automatique, tirer Inspecter cette fonction avant chaque complètement la portion baudrier de la utilisation du système de dispositif de sécurité ceinture jusqu'à ce qu'elle soit pour enfants.
Page 57
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Position de la sangle d'ancrage (côté 7. Installer l'appuie-tête. portière) Se référer à Appuie-tête à la page 2-15. PRUDENCE Sangle d'ancrage N'utiliser les ensembles d'ancrage ou les points d'ancrage que pour fixer un système de dispositif de sécurité...
Page 58
Ne JAMAIS utiliser de système de rideaux de sécurité gonflables: dispositif de sécurité pour enfants faisant Les véhicules Mazda équipés du rideau de face à l'arrière sur le siège du passager sécurité gonflable comportent une mention avant, et ce que le véhicule soit équipé ou SRS AIRBAG marquée sur les montants...
Page 59
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne jamais utiliser, sur le siège avant Ne pas laisser un enfant ou un autre avec un coussin d'air qui risque de se passager se pencher par la vitre déployer, un système de dispositif de latérale ou s'appuyer contre celle-ci sécurité...
Page 60
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de 5. Placer le système de dispositif de sécurité pour enfants fermement sur le dispositif de sécurité pour enfants siège du véhicule. S'assurer que la sur le siège du passager avant ceinture se rétracte et serre le système 1.
Page 61
à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 2-48...
Dispositifs de sécurité pour enfants Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière.
Page 63
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH: Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du système de dispositif de sécurité...
Page 64
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage PRUDENCE N'utiliser les ensembles d'ancrage ou les points d'ancrage que pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants: L'utilisation de la courroie ou des points d'ancrage dans un but autre que la fixation d'un système de dispositif de sécurité...
Page 65
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qMéthode d'installation d'un système PRUDENCE de dispositif de sécurité pour N'utiliser les ensembles d'ancrage ou enfants (Siège arrière au centre) les points d'ancrage que pour fixer un Les ancrages inférieurs LATCH au centre système de dispositif de sécurité...
Page 66
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 2. Ecarter légèrement les coutures Emplacement du support d'ancrage ouvertes à l'arrière du coussin du siège pour vérifier les emplacements des ancrages inférieurs LATCH. Position de la sangle d'ancrage REMARQUE Les repères au-dessus des ancrages inférieurs LATCH indiquent les emplacements des ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de système de dispositif de sécurité...
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux (SRS) comprennent 6 coussins d'air. Prière de vérifier de quels types de coussins d'air le véhicule est équipé en localisant les indicateurs d'emplacement SRS AIRBAG .
Page 68
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Si votre véhicule est également équipé d'un système de classification des occupants du siège du conducteur et du passager avant, se référer au Système de classification des occupants des sièges du conducteur et du passager avant (page 2-70) pour plus de détails.
Page 69
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Les enfants ne doivent pas s'asseoir sur le siège du passager avant: Le fait d'asseoir un enfant de 12 ans ou moins sur le siège avant est dangereux. L'enfant peut être frappé par le coussin d'air s'il se déploie et subir de graves blessures ou même la mort.
Page 70
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air S'asseoir au centre du siège et attacher correctement sa ceinture de sécurité: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air, ou de placer les mains sur ceux-ci, ou de s'endormir contre une portière ou de se pencher par les fenêtres, est extrêmement dangereux.
Page 71
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent, comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux.
Page 72
Ne pas dépasser ces valeurs nominales. Ø Ne pas conduire le véhicule hors piste: Il est dangereux de conduire ce véhicule Mazda hors piste, car il n'a pas été conçu pour cet usage. Conduire le véhicule hors piste pourrait empêcher le système de détection de choc du coussin d'air de détecter une collision ou un capotage...
Page 73
En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies dans ce manuel...
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire Dispositifs de gonflage et coussins d'air du conducteur/passager avant Détecteur de choc et de capotage, et unité de diagnostic (unité SAS) Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant et de limitation de charge (page 2-23) Détecteur de choc de coussin d'air avant Détecteurs de choc latéral...
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour réduire les blessures en cas d'accident.
Page 76
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air qCoussin d'air du passager avant Le coussin d'air du passager avant est monté dans le tableau de bord côté passager avant. Le dispositif de gonflage du coussin d'air du passager avant est identique au coussin d'air du conducteur, comme mentionné...
Page 77
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air qCoussins d'air latéraux Les coussins d'air latéraux sont montés sur les côtés extérieurs des dossiers de sièges avant. Lorsque les détecteurs de choc des coussins d'air détectent un choc latéral important, le système gonfle le coussin d'air latéral seulement du côté...
Page 78
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Lors d'un choc latéral: Une collision de force importante sur un côté du véhicule causera le déploiement du rideau de sécurité gonflable sur ce côté seulement. Le rideau de sécurité gonflable d'un seul côté se déploie seulement sur le côté...
Page 79
Une anomalie du système est indiquée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou ne s'allume pas du tout lorsque le contacteur est mis à la position ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident.
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Collision frontale/semi-frontale Collision latérale...
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites du coussin d'air SRS Lors capotages ou de collisions sévères tels que ceux décrits précédemment dans la section Critères de déploiement des coussins d'air SRS , l'équipement de sac gonflable SRS correspondant se déploiera.
Page 82
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites à la détection de collision latérale: Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifier le déploiement de l'équipement de coussin d'air SRS.
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Système de classification des occupants des sièges du conducteur et du passager avant Tout d'abord, lire attentivement la section Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) (page 2-54). qCapteur de position du siège du conducteur Ce véhicule est équipé...
Page 84
à la position ON et comme indiqué dans le tableau ci-dessus, ne pas laisser un enfant s'asseoir sur le siège du passager avant et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
Page 85
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas diminuer le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le siège du passager avant, la diminution du poids total assis sur le siège du passager avant requis pour le déploiement de coussin d'air est dangereuse.
Page 86
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas augmenter le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un bébé ou un petit enfant s'assied sur le siège du passager avant, l'augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant est dangereuse. Les capteurs de poids du siège du passager avant détecteront le poids total assis accru, ce qui pourrait causer le déploiement inattendu des coussins d'air avant et latéral côté...
Page 87
à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Si le témoin de désactivation du coussin d'air du siège du passager avant s'allume quand un adulte est assis sur le siège du passager avant, demander au passager de réajuster sa position en...
Page 88
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air qContacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité avant détectent si les ceintures de sécurité avant sont correctement bouclées et permettent un meilleur contrôle du déploiement des coussins d'air.
Les systèmes de coussins d'air ne demandent pas d'entretien régulier. Cependant dans une des éventualités suivantes, apporter le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible: Le voyant du système de coussins d'air clignote. Le voyant du système de coussins d'air reste allumé.
Page 90
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda, se référer à Assistance à la clientèle (Etats-Unis) (page 9-2).
Page 92
Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Système d'ouverture et de démarrage à télécommande .... 3-2 í Clés avancées ................. 3-2 Commande via les fonctions à télécommande ......3-8 Commande via les fonctions de la clé...
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande í Clés avancées Les fonctions à télécommande (système d'ouverture et de démarrage à télécommande) permettent les opérations suivantes lorsque le conducteur est muni de la clé avancée (page 3-8).
Page 94
Noter aussi le numéro de code et le garder dans un endroit sécuritaire et à portée de main, mais pas dans le véhicule. Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi.
Page 95
à l'aide de la clé auxiliaire. Se référer à section Avertisseur de la pile de clé avancée déchargée à la page 3-21. Des clés avancées supplémentaires sont disponibles chez un concessionnaire agréé Mazda. Pour chaque véhicule, 6 clés avancées sont fournies pour bénéficier des fonctions à télécommande.
Page 96
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qEntretien de la clé avancée Il est recommandé de faire remplacer la pile chez un concessionnaire agréé Mazda ATTENTION pour ne pas risquer d'endommager la clé avancée. Pour remplacer la pile soi-même, Ø...
Page 97
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 3. Insérer le tournevis à tête plate dans 5. Insérer une pile neuve en orientant sa l'écart entre le couvercle et la polarité positive vers le haut, puis télécommande, puis tourner le recouvrir la pile avec le capuchon de tournevis pour détacher le couvercle.
Page 98
à un concessionnaire agréé Mazda. Si une des clés avancée est perdue ou volée, apporter les autres clés avancées à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la clé avancée perdue ou volée inopérante.
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE Commande via les Le système risque de ne pas fonctionner à fonctions à télécommande proximité immédiate des fenêtres, des poignées de portières ou du hayon. qPlage de fonctionnement Démarrage du moteur...
Page 100
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qVerrouillage, déverrouillage à l'aide REMARQUE Bien que le compartiment à bagages ne se de l'interrupteur de commande trouve pas dans la plage de Toutes les portières et le hayon peuvent fonctionnement, le démarrage du moteur...
Page 101
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE Interrupteur de commande de la portière du passager avant/hayon (Sans système antivol) Les feux de détresse clignoteront une fois pour Pour déverrouiller les portières et le indiquer que les portières et le hayon sont hayon, appuyer sur l'interrupteur de verrouillés.
Page 102
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qDémarrage du moteur Ce paramètre peut être modifié de telle sorte que les portières et le hayon soient Positions du contacteur d'allumage verrouillés automatiquement sans avoir besoin d'appuyer sur l'interrupteur de Etant donné...
Page 103
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande PRUDENCE Ceci est la position normale lorsque le Avant de quitter le siège du conducteur, moteur tourne après le démarrage. Les toujours commuter le contacteur sur voyants (sauf celui du système de OFF/LOCK, appliquer le frein de freinage) devraient être vérifiés avant le...
Page 104
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Démarrage du moteur 5. Mettre le levier sélecteur en plage P. Si l'on est obligé de redémarrer le moteur REMARQUE alors que le véhicule est en Le démarrage du moteur est commandé par mouvement, placer le levier sélecteur...
Page 105
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE 10. Après le démarrage du moteur, le laisser tourner au ralenti pendant 10 Dans les cas suivants, le voyant KEY (rouge) secondes environ. s'allume mais le moteur ne démarrera pas.
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE Commande via les Pour pouvoir tourner le contacteur vers fonctions de la clé avancée OFF/LOCK, vous devez enfoncer le contacteur à partir de la position ACC qSystème d'ouverture à télécommande avant de le tourner.
Page 107
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Télécommande REMARQUE Un bip sonore de confirmation peut être Touche de verrouillage émis lorsque les portières sont verrouillées Témoin de à l'aide de la télécommande avancée. Si fonctionnement l'on veut, on peut aussi mettre le bip sonore hors service.
Page 108
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Pour déverrouiller toutes les portières et le Touche de panique hayon, appuyer de nouveau sur la touche Si vous vous apercevez de loin que de déverrouillage dans les 3 secondes; un quelqu'un essaie de pénétrer dans votre...
Page 109
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Déclaration de conformité Système d'ouverture à télécommande 3-18...
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qUtilisation de la clé auxiliaire Fonction de suspension de Utiliser la clé auxiliaire logée dans la clé clé avancée avancée si la batterie de la télécommande vient à se décharger ou en cas de Si une clé...
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore de la clé Voyants et avertisseurs avancée retirée du véhicule sonores Dans les conditions suivantes, un bip qVoyant d'anomalie du système sonore retentira et le voyant KEY (rouge)
Page 112
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore de l'interrupteur qAvertisseur de démarrage du de commande inutilisable moteur refusé Dans les conditions suivantes, si on Dans les conditions suivantes, le voyant appuie sur l'interrupteur de commande KEY (rouge) clignote pour informer le d'une portière avant ou du hayon alors que...
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Lorsque le voyant/avertisseur sonore est activé Dans les conditions suivantes, des bips sonores retentissent et un voyant/témoin s'allume sur le tableau de bord pour avertir le conducteur d'une mauvaise utilisation de la clé...
Si une clé est perdue, s'adresser à un Cela pourrait entraîner des blessures concessionnaire agréé Mazda en s'assurant ou la mort de quelqu'un. Les enfants d'avoir le code de la clé avec soi. peuvent considérer ces nouvelles clés Les clés de type escamotable ne peuvent...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Méthode d'extension/escamotage de la Système d'ouverture à clé (Clé de type escamotable) télécommande Pour faire sortir la clé, appuyer sur le bouton de déverrouillage. Ce système commande à distance le verrouille et déverrouille les portières et le hayon.
Page 116
à télécommande. Les feux de détresse clignoteront une fois Apporter toutes les télécommandes à un pour indiquer que toutes les portières et le concessionnaire agréé Mazda lorsque des hayon sont verrouillés. télécommandes additionnelles sont (Avec système antivol) nécessaires.
Page 117
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Touche de déverrouillage Déclenchement de l'alarme Pour déverrouiller la portière du Appuyer sur la touche de panique pendant conducteur, appuyer sur la touche de au moins 1 seconde déclenchera l'alarme déverrouillage. pendant 2 minutes et 30 secondes et les mesures suivantes se déclencheront:...
Page 118
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Déclaration de conformité Système d'ouverture à télécommande 3-27...
Page 119
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qEntretien de la télécommande 2. Insérer un tournevis dans la fente et pousser la languette pour séparer la clé Si les touches de la télécommande ne de l'émetteur. fonctionnent pas et que le témoin de fonctionnement ne clignote pas, la batterie est peut-être déchargée.
Page 120
à télécommande, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si une des télécommandes est perdue ou volée, apporter les autres télécommandes à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la télécommande perdue ou volée inopérante.
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Fermer toujours toutes les vitres et le Serrures des portières toit ouvrant transparent, verrouiller les portières et emporter la clé avec vous PRUDENCE lorsque vous laissez votre véhicule non Toujours emmener les enfants ou les surveillé:...
Page 122
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à qVerrouillage, déverrouillage à l'aide de la clé l'aide de la télécommande (avec clé de type escamotable) La portière du conducteur peut être verrouillée ou déverrouillée à l'aide de la Les portières peuvent être verrouillées ou clé.
Page 123
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour verrouiller une portière avec la REMARQUE commande de verrouillage depuis En verrouillant les portières de cette l'extérieur, pousser la commande de manière, faire attention de ne pas laisser la verrouillage sur la position de verrouillage clé...
Page 124
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures (Avec clé de type escamotable) REMARQUE L'option de prévention de verrouillage Tenir la clé en position déverrouillée dans le accidentel du véhicule évite que quelqu'un verrou de la portière conducteur pendant une ne se retrouve à l'extérieur du véhicule seconde environ déverrouillera toutes les...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à l'aide de Hayon la télécommande (avec clé avancée) PRUDENCE Toutes les portières et le hayon peuvent être verrouillés/déverrouillés en appuyant Ne jamais laisser une personne sur les touches de la télécommande; se s'asseoir dans le compartiment à...
Page 126
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à ATTENTION l'aide de la télécommande (avec Faites attention à ne pas appliquer clé avancée) de force excessive au vérin Le hayon peut être verrouillé ou amortisseur sur le hayon, comme en déverrouillé...
Page 127
Après avoir suivi cette méthode de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le ATTENTION véhicule par un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible. S'assurer que le cache du compartiment à bagages est fixé Fermeture du hayon fermement.
Page 128
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures í Cache de compartiment à bagages 3. Extraire progressivement le cache et l'introduire dans les pièces de retenue. Installer le cache 1. Introduire l'extrémité gauche de la barre de retenue dans l'encoche. Crochet de...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures ATTENTION Lève-vitre électrique Pour éviter de fondre le fusible et Le contacteur doit être placé sur ON pour d'endommager le système de lève- que le lève-vitre électrique fonctionne. vitre électrique, ne pas ouvrir ou PRUDENCE fermer plus de trois vitres à...
Page 130
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE Annulation de la fonction d'ouverture en deux étapes Si la batterie a été déconnectée lors des travaux d'entretien du véhicule, ou pour Pour annuler la fonction d'ouverture en d'autres raisons telles que l'actionnement deux étapes, suivre la méthode suivante à...
Page 131
S'il n'est pas possible d'annuler la fonction juste avant qu'elle atteigne sa en suivant la méthode indiquée, s'adresser position de fermeture complète ou à un concessionnaire agréé Mazda. lorsque l'interrupteur de vitre Remise en fonction de l'ouverture en électrique est maintenu deux étapes...
Page 132
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qUtilisation du lève-vitre électrique qInterrupteur de verrouillage du côté passager lève-vitre électrique Les vitres électriques peuvent être Avec l'interrupteur de verrouillage en commandées lorsque l'interrupteur de position de déverrouillage (bouton non verrouillage de lève-vitre électrique sur la activé), les lève-vitres électriques sur...
Mazda d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout concessionnaire PRUDENCE agréé Mazda. Un bouchon non Lors du retrait du bouchon du réservoir adéquat peut causer des dommages de carburant, desserrer le bouchon importants aux systèmes légèrement et attendre que le...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour fermer le bouchon de réservoir de Capot carburant, le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que deux PRUDENCE déclics ou plus se fassent entendre. Toujours s'assurer que le capot est fermé...
Page 135
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFermer le capot 2. Glisser la main dans l'ouverture du capot, pousser le levier de la gâche de PRUDENCE sécurité vers la droite et soulever le capot. Ne rien laisser dans le compartiment moteur: Une fois la vérification ou l'entretien...
Page 136
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 1. Vérifier, sous le capot, que tous les 3. Abaisser le capot en douceur jusqu'à ce bouchons de remplissage sont en place qu'il soit posé en position et que tous les éléments non fixés (par déverrouillée, puis retirer les mains.
Le toit ouvrant transparent ne peut être afin que l'eau ne pénètre pas dans l'habitacle. ouvert ou fermé électriquement Après le lavage du véhicule Mazda ou après uniquement lorsque le contacteur est mis qu'il ait plu, éponger l'eau accumulée sur le sur la position ON.
Page 138
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qCoulissement 3. Répéter l'étape 2. L'arrière du toit ouvrant transparent s'ouvre en Pour ouvrir complètement s'inclinant jusqu'à la position automatiquement, appuyer complètement ouverte, puis se ferme momentanément sur l'arrière de légèrement. l'interrupteur d'ouverture.
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité ATTENTION Système d'immobilisation (avec clé avancée) Veiller à ce que ce qui suit ne se produise pas lorsque vous démarrez Le système d'immobilisation en option ne le moteur à l'aide de la clé auxiliaire permet de démarrer le moteur qu'avec une...
Page 140
à un concessionnaire agréé Mazda. Si une clé avancée (y compris la clé auxiliaire) est perdue, un concessionnaire agréé Mazda fera un réglage des codes électroniques des clés avancées (y compris des clés auxiliaires) restantes et du système d'immobilisation. Apporter toutes les clés avancées restantes (y compris les clés...
Page 141
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Déclaration de conformité Système d'immobilisation 3-50...
Page 142
Se avoir un mauvais fonctionnement du rendre jusque chez un concessionnaire système. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda et faire vérifier le système. Si agréé Mazda. le moteur est arrêté pendant que le voyant clignote, il sera impossible de le redémarrer.
Système de sécurité qModifications et accessoires Système d'immobilisation additionnels (sans clé avancée) Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement du système Le système d'immobilisation ne permet de d'immobilisation s'il a été modifié ou si un démarrer le moteur qu'avec une clé...
Page 144
à un concessionnaire agréé Mazda. Si une clé est perdue, un concessionnaire agréé Mazda fera un réglage des codes électroniques des clés restantes et du Ø La partie métallique d'autres clés système d'immobilisation. Apporter toutes ou des objets métalliques touches...
Page 145
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Déclaration de conformité Système d'immobilisation 3-54...
Page 146
Le témoin de sécurité s'allume pendant agréé Mazda et faire vérifier le système. Si trois secondes environ, puis s'éteint. le moteur est arrêté pendant que le voyant clignote il sera impossible de le redémarrer.
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qFonctionnement í Système antivol Conditions de déclenchement du Si le système antivol détecte une intrusion système non autorisée dans le véhicule pouvant L'avertisseur sonore retentira de façon résulter en un vol du véhicule ou de son intermittente et les feux de détresse...
Page 148
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qComment mettre le système en circuit REMARQUE Fonction de reverrouillage automatique 1. Bien fermer les vitres et le toit ouvrant Après avoir effectué le déverrouillage en í transparent appuyant sur la télécommande ou sur l'interrupteur de commande, toutes les 2.
Page 149
Un système armé peut être coupé par l'une REMARQUE des méthodes suivantes: En cas de problème avec le système antivol, Déverrouiller une portière avec la clé. s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Appuyer sur la touche de déverrouillage du système d'ouverture qAutocollants d'indication de à télécommande.
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Volant Rétroviseurs PRUDENCE qRétroviseurs extérieurs Ne jamais ajuster le volant de direction Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur lorsque le véhicule est en mouvement: avant de démarrer. Le fait de régler le volant de direction Type de rétroviseur...
Page 151
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs qRétroviseur intérieur 2. Appuyer sur l'interrupteur de rétroviseur pour faire le réglage désiré. PRUDENCE Sélecteur Rétroviseur extérieur Ne pas empiler de bagages ou d'autres objets sur une hauteur dépassant les dossiers de siège: Les bagages empilés sur une hauteur...
Page 152
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Rétroviseur à anti-éblouissement Rétroviseur à anti-éblouissement automatique automatique Le rétroviseur à anti-éblouissement automatique réduit automatiquement l'éblouissement causé par les phares des véhicules roulant derrière lorsque le contacteur est mis sur la position ON.
Page 153
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs REMARQUE Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la sensibilité du capteur optique risque de diminuer et il peut ne pas fonctionner correctement.
Page 154
Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-4 Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ........4-5 Avant de démarrer le moteur ............
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Moteur de 2,3 litres...
Page 156
Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en général appelée carburant oxygéné. Le mélange d'essence commun qui peut être utilisé avec ce véhicule est de l'éthanol mélangé à 10 % ou moins. L'essence contenant de l'alcool, comme de l'éthanol ou du méthanol, est vendu sous l'appellation Gasole .
Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. Ø UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ø Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ø Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) PRUDENCE Ne pas conduire le véhicule si l'on sent des odeurs de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule: Le gaz d'échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique.
Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur De l'intérieur du véhicule Avant d'entrer dans le véhicule Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées? S'assurer que toutes les vitres, les Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs, et éclairages...
La manière dont on conduit ce véhicule durant les premiers 1.000 kilomètres (600 Mazda détermine le nombre de kilomètres milles) afin d'accroître les performances, que l'on peut parcourir avec un plein de l'économie d'utilisation, et la durée de vie carburant.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite PRUDENCE Conduite dans des conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: qConduite sur des surfaces glissantes Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela PRUDENCE entraîne une perte du contrôle de la...
Page 162
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduire prudemment lorsque le Pour plus d'adhérence lors du véhicule est chargé, en ralentissant et démarrage sur des surfaces glissantes en freinant plus tôt: comme de la glace ou de la neige dure, Il est dangereux de manœuvrer et de...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Lorsqu'on installe un tapis de plancher, Tapis de plancher placer le tapis de plancher de manière que ses œillets soient bien introduits par- PRUDENCE dessus les extrémités pointues des broches Veiller à ce que les tapis de plancher de retenue.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite hivernale Pour désembourber le véhicule Il est recommandé de transporter un nécessaire de secours, comprenant des PRUDENCE chaînes pour pneus, un grattoir pour vitres, des signaux pyrotechniques, une Ne pas faire patiner les roues à une petite pelle, des câbles de démarrage...
Page 165
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite L'efficacité des freins peut être ATTENTION défavorablement affectée si de la neige ou de la glace adhère au système de Vérifier les réglementations locales avant d'utiliser des pneus à freins. Dans ce cas, conduire le véhicule à...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite REMARQUE Conduite dans l'eau Si le véhicule est équipé du système de surveillance de pression des pneus, il peut ne PRUDENCE pas fonctionner correctement lors de Faire sécher les freins mouillés en l'utilisation de chaînes à...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Surcharge PRUDENCE S'assurer de ne pas surcharger le véhicule: Le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) et le poids nominal brut du véhicule (PNBV) sont indiqués sur l'étiquette de standard de sécurité des véhicules automobiles placée sur le...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite sur routes irrégulières La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite í Informations relatives au turbocompresseur Le turbocompresseur augmente la puissance du moteur. Sa conception avancée permet d'obtenir un meilleur fonctionnement avec un minimum d'entretien supplémentaire. Pour obtenir les performances maximales du moteur à turbocompresseur, bien noter les points suivants: Le moteur à...
Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d'une remorque (Etats-Unis et Canada) Votre véhicule Mazda a été conçu et fabriqué principalement pour le transport de passagers et de charge. Si l'on tracte une remorque, suivre ces instructions car la sécurité du conducteur et des passagers dépend d'un équipement correct et des habitudes de conduite sécuritaire.
Page 171
Avant de conduire votre Mazda Remorquage TABLEAU DES CHARGES DE REMORQUAGE Etant donné que les poids des véhicules varient, des compensations doivent être faites pour répondre aux conditions de ce tableau. Modèle Moteur de 2,5 Dénomination Moteur de 2,3 litres...
Page 172
Avant de conduire votre Mazda Remorquage PNBE: Poids nominal brut sur l'essieu PNBV: Poids nominal brut du véhicule PRUDENCE Toujours respecter les limites de charges de remorquage indiquées dans le Tableau des charges de remorquage: Le fait d'essayer de remorquer des charges supérieures à celles spécifiées peut causer des problèmes de tenue de route et de performances qui peuvent entraîner des...
Page 173
Avant de conduire votre Mazda Remorquage PRUDENCE Avant le départ, toujours s'assurer que le dispositif d'attelage de la remorque est bien fixé: Un dispositif d'attelage de la remorque mal fixé est dangereux car il accentue le roulis de la remorque dû aux vents latéraux, aux routes cahoteuses ou toute autre raison, ce qui risque de causer une perte de contrôle du véhicule et un accident grave.
Page 174
ATTENTION Ne pas brancher de système d'éclairage de la remorque directement sur le système d'éclairage du véhicule Mazda. Ceci risque d'endommager le système électrique et le système d'éclairage du véhicule. Confier les travaux de connexion du système à un revendeur de véhicules récréatifs ou à une agence de location de remorques, et vérifier soi-même les feux de freinage et les clignotants avant chaque déplacement.
Page 175
Laisser un plus grand écart entre son véhicule et celui qui roule devant, car la distance de freinage est plus grande avec une remorque. Pour chaque 16 km/h (10 mi/h) de vitesse, laisser au moins une longueur de véhicule et remorque entre sa Mazda et le véhicule se trouvant devant.
Page 176
Avant de conduire votre Mazda Remorquage Eviter de freiner brusquement. Ceci pourrait causer une perte de contrôle du véhicule qui risquerait de se mettre en travers de la route, en particulier sur des chaussées détrempées ou glissantes. Mettre le levier sélecteur sur la position D lorsqu'on tracte une remorque sur un terrain vallonné, ou qu'on est lourdement chargé.
Page 177
Avant de conduire votre Mazda Remorquage Descente d'une pente Lors de la descente d'une pente, utiliser un rapport de boîte de vitesses inférieur et utiliser la compression du moteur pour ralentir (frein-moteur). PRUDENCE Utiliser toujours un rapport de boîte de vitesses inférieur pour ralentir: Le fait de maintenir la pédale de frein enfoncée trop longtemps ou trop fréquemment...
Page 178
Avant de conduire votre Mazda Remorquage 3. Relâcher le frein de stationnement (ainsi que le frein au pied) et s'éloigner des cales de roue. S'arrêter; serrer le frein de stationnement et mettre le levier sélecteur en position P. 4. Demander à une tierce personne de récupérer les cales de roue.
Page 180
Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Contacteur d'allumage ............... 5-2 Démarrage du moteur ..............5-4 Arrêt du moteur ................. 5-5 Circuit de freinage ..............5-5 Boîte de vitesses automatique ..........5-12 Direction assistée ..............5-19 í...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPositions du contacteur d'allumage Contacteur d'allumage Avec clé avancée Clé auxiliaire (avec clé avancée) REMARQUE Pour démarrer le moteur à l'aide de la clé avancée, se référer à Démarrage du moteur (page 3-11).
Page 182
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Si la clé est difficile à tourner, tourner le Ne retirer la clé que lorsque le véhicule volant vers la gauche et vers la droite. est stationné (avec le mécanisme de la Si on laisse la clé...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Démarrage du moteur Lorsqu'il fait très froid ou si le véhicule n'a pas fonctionné pendant plusieurs jours, REMARQUE laisser le moteur se réchauffer sans Le démarrage du moteur est commandé par le appuyer sur la pédale d'accélérateur.
Arrêt du moteur Circuit de freinage 1. Arrêter complètement le véhicule. qFreins 2. Déplacer le levier sélecteur vers la Ce véhicule Mazda est équipé de position P. servofreins qui s'ajustent automatiquement lors d'une utilisation 3. Tourner le contacteur de ON à OFF/ normale.
Page 185
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite PRUDENCE ATTENTION Ø Ne pas conduire avec votre pied Ne pas rouler avec le moteur calé ou arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr: sur la pédale de frein. Sinon cela Le fait de rouler avec le moteur calé...
Page 186
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qFrein de stationnement Application du frein de stationnement Appuyer sur la pédale de frein, puis PRUDENCE enfoncer la pédale du frein de Avant de quitter le siège du conducteur, stationnement complètement. toujours commuter le contacteur sur...
Page 187
Voyant de frein de stationnement quelquefois une indication de fuite. S'adresser Le voyant s'allume lorsque le frein de à un concessionnaire agréé Mazda, dès que stationnement est appliqué alors que le possible, même si le voyant de frein est éteint.
Page 188
Le système ABS ne peut pas Si cela se produisait, consulter un compenser une conduite imprudente concessionnaire agréé Mazda dès que et dangereuse, une vitesse excessive, possible. une conduite trop proche du véhicule qui précède, le glissement des roues...
Page 189
Faire remorquer n'indique pas une anomalie. le véhicule chez un concessionnaire Le système d'assistance des freins ne agréé Mazda dès que possible pour une remplace pas la fonction de freinage inspection des freins: principale du véhicule. Le fait de conduire le véhicule lorsque le voyant d'ABS et le voyant du système de freinage sont tous les...
Page 190
Cela produit un grincement fort pour avertir que les plaquettes doivent être remplacées. Lorsque ce son est audible, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. PRUDENCE Ne pas conduire avec des plaquettes de freins usées: Le fait de conduire avec des plaquettes de freins usées est...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur la position ACC ou ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position.
Page 192
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPlages de la boîte de vitesses N (Point mort) En plage N, les roues et la boîte de Le levier sélecteur doit être à la plage P ou vitesses ne sont pas bloquées. Sur la N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
Page 193
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qChangement de vitesses adaptatif D (Conduite) actif (AAS) D est la position normale pour la conduite. A partir de la position arrêtée, la Le Changement de vitesses adaptatif actif boîte de vitesses passera automatiquement (AAS) contrôle automatiquement les...
Page 194
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 3. Déplacer le levier sélecteur. REMARQUE Lorsque le contacteur est en position d'arrêt, il n'est pas possible de mettre le levier sélecteur en plage P. Pour s'assurer que la boîte de vitesses est en position de stationnement, la clé...
Page 195
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Témoin de position de rapport Sélection des rapports Le chiffre du rapport sélectionné s'allume. Passage manuel au rapport supérieur (M1 → M2 → M3 → M4 → M5 → Témoin de position de í...
Page 196
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Rétrogradation manuelle Mode fixe de second rapport í → M5 → M4 → M3 → M2 → Lorsque le levier sélecteur est tiré vers ( M6 l'arrière ( ) alors que le véhicule est Pour rétrograder au rapport inférieur,...
Page 197
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Rétrogradation des rapports Si la reprise a été faite aux vitesses suivantes ou inférieures, les rapports Si la vitesse du véhicule est supérieure à rétrogradent automatiquement: la vitesse spécifiée pour chaque rapport, un rapport inférieur ne peut pas être Vitesse du véhicule...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qConseils concernant la conduite Direction assistée PRUDENCE La direction n'est assistée que lorsque le moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté Ne pas laisser le véhicule reculer dans ou si le système de direction assistée ne une montée lorsque le levier sélecteur...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Conduire prudemment lorsque le Utilisation du système toutes véhicule est chargé, en ralentissant et í roues motrices (AWD) en freinant plus tôt: Il est dangereux de manœuvrer et de Le système de AWD fournit une meilleure...
Page 200
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Si le voyant AWD clignote: REMARQUE Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage Garer le véhicule dans un endroit sûr. des pneus collée sur le cadre de la portière du Après quelques moments, si le voyant conducteur, pour la pression de gonflage arrête de clignoter, la conduite peut être...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Témoin principal de régulateur de Régulateur de vitesse de vitesse de croisière (ambre) croisière Ce témoin s'allume ambre lorsque l'interrupteur CRUISE ON est pressé et le Le régulateur de vitesse de croisière système de régulateur de vitesse de permet de régler et de maintenir...
Page 202
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Relâcher l'interrupteur SET ou SET - à Toujours désactiver le système de la vitesse voulue, sinon la vitesse régulateur de vitesse de croisière continuera à augmenter pendant qu'on lorsqu'il n'est pas utilisé: maintient l'interrupteur SET enfoncé, et...
Page 203
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour diminuer la vitesse de croisière Ce véhicule est équipé d'une fonction qui permet d'augmenter la vitesse actuelle du Appuyer sur l'interrupteur SET - et le véhicule par pas de 1,6 km/h (1 mi/h) par maintenir.
Page 204
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour rétablir la vitesse de Appuyer sur l'interrupteur CANCEL. croisière à une vitesse supérieure à 30 km/h (19 mi/h) Si la fonction du régulateur de vitesse de croisière a été annulée sans utiliser l'interrupteur OFF (par exemple en actionnant la pédale de frein) et que le...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qTémoin TCS/DSC Système de commande de traction (TCS) Le système de commande de traction (TCS) améliore la traction et la sécurité en commandant le couple du moteur et le freinage. Lorsque le système de commande de traction détecte le patinage...
Page 206
5. S'assurer que le témoin TCS/DSC s'éteint. fonction, faire vérifier le véhicule par un Si le témoin TCS/DSC et le témoin TCS OFF concessionnaire agréé Mazda. Cela peut restent allumés même après qu'on ait tourné le indiquer une anomalie du système de contacteur de ON à...
Page 207
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qInterrupteur TCS OFF REMARQUE Lorsque le système de commande de Si la vitesse du véhicule est inférieure à traction est en fonction et que vous essayez 30 km/h (18 mi/h), appuyer sur de libérer le véhicule lorsqu'il est pris dans l'interrupteur TCS OFF pour le système...
Utiliser des pneus de la taille systèmes comme l'ABS et le TCS afin de appropriée pour ce véhicule contrôler le dérapage latéral lors de la Mazda sur les quatre roues. conduite sur des surfaces glissantes, ou Ø Utiliser des pneus du même lors de manœuvres soudaines ou...
Page 209
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer une anomalie du système de commande de traction ou du système de commande dynamique de stabilité et ils peuvent ne pas fonctionner correctement. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque pneu. Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le tableau de bord et de l'avertisseur sonore.
Page 211
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION Ø Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
Page 212
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qVoyant du système de surveillance PRUDENCE de pression des pneus Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter de manœuvrer...
Page 213
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Voyant allumé/avertisseur sonore REMARQUE retentit Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pneus sont froids. La pression Lorsque le voyant du système de de gonflage des pneus varie selon la surveillance de pression des pneus température des pneus;...
Page 214
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qActivation erronée du système Les pneus perdent naturellement un peu d'air avec le temps et le système TPMS ne Lorsque le voyant TPMS clignote, cela peut pas déterminer si les pneus se sont peut indiquer une anomalie du système.
Page 215
Mazda, sinon les capteurs de d'identification des capteurs de pression pression des pneus peuvent être des pneus.
Page 216
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Lors du changement d'un pneu, d'une jante ou des deux, les types suivants de capteurs de pression des pneus peuvent être installés. Un capteur de pression de pneu retiré de l'ancienne jante et installé sur la nouvelle.
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í Système BSM (surveillance des angles morts) Le système BSM (surveillance des angles morts) est conçu pour aider le conducteur à surveiller les angles morts des deux côtés du véhicule, à l'arrière, dans certaines conditions telles que le changement de voies sur routes ou autoroutes.
Page 218
En cas de choc au niveau du pare-chocs arrière, même suite à un accident mineur, faire inspecter les capteurs radars par un concessionnaire agréé Mazda. Si le véhicule est utilisé alors qu'un capteur radar est endommagé, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement et entraîne un accident.
Page 219
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Il est possible que le fonctionnement du signal sonore d'avertissement/voyant soit retardé ou que le système ne déclenche pas le signal sonore d'avertissement/voyant dans les conditions suivantes: Le véhicule démarre de l'arrêt avec un véhicule à ses côtés.
Page 220
à ce que le signal sonore système BSM est désactivé et le témoin d'avertissement BSM ne fonctionne pas. BSM OFF s'allume. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. qTémoin BSM OFF Ce voyant s'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur est mis sur la position ON.
Page 221
1. Ce dispositif ne doit pas causer agréé Mazda. d'interférences nuisibles et Consulter un concessionnaire agréé Mazda 2. Ce dispositif doit accepter toutes les pour les travaux de réparation ou de interférences reçues, même celles qui...
Page 222
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite (CANADA) ICDCE2008075 (autorisation temporaire jusqu'à l'entrée en vigueur de la norme RSS·220) IC:4135A-BSDTX Ce véhicule est équipé d'un système de radar BSM à surveillance des angles morts de 24 GHz conforme à la spécification technique RSS-220 des...
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges Compteur de vitesse ..................page 5-45 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ......................page 5-45 Compte-tours ..................... page 5-46 Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ......page 5-46 Jauge de carburant .....................
Page 224
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompteur de vitesse Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule. qCompteur totalisateur, compteur Compteur journalier et sélecteur de journalier A compteur journalier Compteur totalisateur Le mode d'affichage peut être changé...
Page 225
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompte-tours Compteur journalier Le compteur journalier peut enregistrer la Le compte-tours indique le régime moteur distance totale parcourue pour deux en milliers de tours par minute (r/min = tr/ trajets. Une est enregistrée dans le mn).
Page 226
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qEclairage du tableau de bord Si l'aiguille est près du H, elle indique une surchauffe. Tourner la commande pour régler la ATTENTION luminosité du combiné d'instruments et des autres éclairages du tableau de bord.
Page 227
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Pour annuler le gradateur d'éclairage, appuyer sur la commande d'éclairage du tableau de bord. REMARQUE Ce symbole ( ) indique la commande permettant de régler la luminosité de l'éclairage du tableau de bord.
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants/témoins Avec compteur noir Avec compteur noir Sans compteur noir Sans compteur noir Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. Signal Voyants/témoins Page Voyant du système de freinage...
Page 229
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants/témoins Page Voyant d'anomalie du moteur 5-54 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) 5-52 Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de 5-54 sécurité avant Voyant de niveau bas de carburant 5-55 Voyant de vérification du bouchon du réservoir de carburant...
Page 230
Devoir ajouter du liquide de frein est quelquefois une indication de fuite. S'adresser Voyant du système de freinage à un concessionnaire agréé Mazda, dès que S'allume s'il y a un problème du possible, même si le voyant de frein est éteint.
Page 231
S'adresser irrégulier se produit et il est possible que le à un concessionnaire agréé Mazda voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la pour faire inspecter les freins dès que batterie est faible.
Page 232
Faire remorquer le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour une inspection des freins: Le fait de conduire le véhicule lorsque Ce voyant s'allume lorsque le contacteur le voyant d'ABS et le voyant du est mis sur la position ON et s'éteint...
Page 233
à un réservoir est presque vide. concessionnaire agréé Mazda dès que Il y a une anomalie du système possible. Le système risque de ne pas électrique du moteur.
Page 234
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de niveau bas de carburant qVoyant/bip de ceintures de sécurité Voyant de niveau bas de carburant Le voyant de la jauge de carburant Le voyant de ceinture de sécurité s'allume indique que le réservoir sera bientôt vide.
Page 235
Mazda Vitesse du véhicule recommande de ne pas désactiver le rappel de bouclage de ceinture de sécurité afin de ne pas...
Page 236
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de boîte de vitesses REMARQUE Pour permettre au capteur de chargement automatique du siège de passager avant de fonctionner correctement, n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège pour vous asseoir. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement car il sera gêné...
Page 237
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant du système de surveillance Clignote si la température de l'huile du í différentiel surchauffe. de pression des pneus (TPMS) Clignote s'il y a en permanence une grande différence de vitesse de rotation des roues avant et arrière, ce qui peut...
Page 238
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyant allumé/avertisseur sonore PRUDENCE retentit Si le voyant du système de surveillance Lorsque le voyant du système de de pression des pneus s'allume ou surveillance de pression des pneus clignote, ou si l'avertisseur sonore de...
Page 239
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Les pneus perdent naturellement un peu REMARQUE d'air avec le temps et le système TPMS ne Effectuer le réglage de pression des pneus peut pas déterminer si les pneus se sont lorsque les pneus sont froids. La pression dégonflés avec le temps ou si un pneu est à...
Page 240
Faire inspecter la clé avancée est retirée du le véhicule chez un concessionnaire véhicule. agréé Mazda dès que possible. Le bouton de démarrage n'a pas été remis en position OFF/LOCK et toutes les portes sont fermées après que la clé...
Page 241
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Témoin KEY (vert) Le témoin cesse de clignoter lorsque le contacteur est mis sur la position ON à Lorsque allumé l'aide de la clé de contact correcte. Lorsque le bouton de démarrage est Le système d'immobilisation est alors...
Page 242
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin de position de plage de qTémoin TCS/DSC boîte de vitesse Ce témoin indique la position de plage de boîte de vitesse sélectionnée lorsque le contacteur est mis sur ON. Ce témoin s'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur est mis sur la position ON.
Page 243
5. S'assurer que le témoin TCS/DSC s'éteint. fonction, faire vérifier le véhicule par un Si le témoin TCS/DSC et le témoin TCS OFF concessionnaire agréé Mazda. Cela peut restent allumés même après qu'on ait tourné le indiquer une anomalie du système de contacteur de ON à...
Page 244
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin de feux allumés Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière (ambre) Ce témoin s'allume ambre lorsque l'interrupteur ON est pressé et le système de régulateur de vitesse de croisière est activé.
(page S'adresser à un concessionnaire 5-31). agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule dès que possible. í 5-66 Certains modèles.
Page 246
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores í qVoyant du système à télécommande Les témoins de la clé avancée, comme l'avertisseur que la clé avancée a été retirée du véhicule , utilisent un bip sonore et des témoins/avertisseurs sur le tableau de bord.
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage qPhares ATTENTION (Avec position AUTO) Ø Ne pas obscurcir le capteur optique en collant une étiquette ou un autocollant sur le pare-brise. Le capteur optique risquerait de ne pas fonctionner correctement.
Page 248
Le délai pour allumer les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du tableau de bord peut être réglé en ajustant la sensibilité du capteur optique. Consulter un concessionnaire agréé Mazda concernant l'ajustement du capteur. La sensibilité des voyants AUTO peut être modifiée par un concessionnaire agréé...
Page 249
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Contacteur sur OFF Position de l'interrupteur Phares Eteints Eteints Allumés Feux arrière Feux de stationnement Feux de plaque d'immatriculation Eteints Allumés Allumés Feux de position latéraux Eclairage du tableau de bord Type B (avec position AUTO) Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages...
Page 250
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Type C (Feux de position diurnes avec position AUTO) REMARQUE Les feux de position diurnes s'éteignent lorsque le frein de stationnement est appliqué. Les feux de position diurnes s'allument automatiquement lorsque le contacteur est mis sur la position ON.
Page 251
Mazda. REMARQUE Si les phares tremblotent, ou si leur luminosité diminue, la durée de vie utile des ampoules peut être finie et elles doivent être remplacées. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. qFeux de route/croisement qAppel de phares...
Page 252
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í qRéglage de hauteur des phares REMARQUE Les feux de position diurnes s'éteignent Le nombre de passagers et la charge dans lorsque le frein de stationnement est appliqué. le compartiment à bagages change l'angle des phares.
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í Antibrouillards Clignotants et changement de file Utiliser cet interrupteur pour allumer les antibrouillards. Ils aident à voir et à être Clignotants Déplacer le levier vers le haut (pour un virage vers la droite) ou vers le bas (pour Pour allumer les antibrouillards, tourner un virage vers la gauche) à...
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le normalement. S'ils ne fonctionnent pas, salira, gênera la visibilité et cela peut s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, causer un accident. dès que possible. Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route. Attendre que N'utiliser que du liquide de lave-glace le temps s'améliore avant de tenter de conduire...
Page 255
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Essuie-glace intermittent à vitesse Position de Fonctionnement des essuie-glaces l'interrupteur variable Cycle d'essuie-glace unique (buée) Mettre le levier sur la position intermittente et tourner la bague pour Intermittent sélectionner la durée de l'intervalle.
Page 256
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Ø Lorsque le levier d'essuie-glace est La sensibilité du capteur de pluie peut être sur la position AUTO et que le réglée en tournant l'interrupteur sur le contacteur est mis sur la position levier d'essuie-glace.
Page 257
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qLave-glace de pare-brise La commande automatique des essuie-glace peut ne pas fonctionner lorsque la Tirer le levier vers soi et le maintenir pour température du capteur de pluie est inférieure à _ 10 °C (14 °F) ou supérieure à...
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Dégivreur de lunette arrière Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Le dégivreur de lunette arrière retire le givre, la buée et la glace fine de la lunette Le contacteur doit être mis sur la position arrière.
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes ATTENTION Avertisseur Ne pas utiliser d'objets coupants ou Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer des produits de nettoyage pour vitres sur le repère marqué sur le volant de contenant des abrasifs pour nettoyer direction.
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Feux de détresse Système de télécommande í HomeLink Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt REMARQUE d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à HomeLink et le logo HomeLink sont des proximité...
Page 261
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes PRUDENCE ATTENTION Ne pas utiliser le système HomeLink Le système HomeLink a été testé et avec un ouvre-porte de garage qui ne trouvé conforme aux exigences de la possède pas de dispositif d'arrêt FCC et d'Industrie Canada.
Page 262
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qProgrammation du système REMARQUE Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de HomeLink garage ou de barrière il peut être nécessaire ATTENTION de remplacer l'étape 3 de programmation par les procédures indiquées dan la section Lors de la programmation d'un Programmation d'ouvre-barrière/...
Page 263
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qProgrammation d'ouvre-barrière/ Si le témoin clignote rapidement pendant deux secondes puis s'allume, canadienne continuer avec les étapes 6 à 8 de la La loi concernant les fréquences radio au programmation pour compléter la Canada exige que les signaux ne soient programmation d'un dispositif équipé...
Page 264
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qReprogrammation du système HomeLink Pour programmer un dispositif sur une touche HomeLink déjà programmée, suivez les étapes suivantes: 1. Maintenir la touche HomeLink désirée. NE PAS relâcher la touche. 2. Le témoin commence a clignoter après 20 secondes.
Page 266
Utilisation pratique du système mains- libres ..........6-92 Réglage du téléphone mains- libres ..........6-103 Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone mains-libres Bluetooth® ........6-114 Certification de sécurité ....6-114 Service clientèle du système mains-libres Bluetooth® Mazda ......6-115 í Certains modèles.
S'adresser à un concessionnaire agréé qNettoyage de la prise d'air Mazda pour une inspection du réfrigérant. Retirer toute obstruction telle que des Le climatiseur est rempli d'un réfrigérant, feuilles, de la neige ou de la glace HFC134a (R134a), qui ne cause pas de accumulées sur le capot et sur la prise...
Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d'aération Pousse qRéglage des bouches d'aération Pour diriger le flot d'air Le flot de l'air peut être dirigé en tournant la bouche d'aération. Ouverture/fermeture des bouches d'aération Ces bouches d'aération peuvent être ouvertes en tournant la commande rotative vers le haut ou fermées en la tournant vers le bas.
Page 269
Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher Bouches d'aération du tableau Bouches d'aération de dégivrage de bord et du plancher Bouches d'aération du plancher...
Confort intérieur Système de commande de température Types de systèmes de commande de température Le type manuel et le type entièrement automatique sont expliqués séparément. Vérifier le type de système de commande de température du véhicule et lire les pages appropriées. Type manuel ......................
Confort intérieur Système de commande de température Type manuel Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Sélecteur de mode Sélecteur d'admission d'air Interrupteur A/C Interrupteur de dégivreur de lunette arrière qTouches de commande REMARQUE Lorsque le mode est réglé sur avec Cadran de commande de température le cadran de commande de ventilateur à...
Page 272
Confort intérieur Système de commande de température Ce cadran permet de régler la vitesse du Appuyer sur l'interrupteur A/C pour ventilateur. mettre le climatiseur sous tension. Le 0 Ventilateur hors tension témoin s'allume sur l'interrupteur lorsque 1 Petite vitesse le cadran de commande du ventilateur est 2 Vitesse moyenne basse sur la position 1, 2, 3 ou 4.
Page 273
Confort intérieur Système de commande de température Ce mode peut être utilisé lorsque l'on REMARQUE roule sur des routes poussiéreuses ou dans Si le pare-brise s'embue facilement, mettre d'autres conditions semblables. Elle le sélecteur de mode sur la position permet aussi un rafraîchissement plus Si de l'air plus frais est désiré...
Page 274
Confort intérieur Système de commande de température qDégivrage et désembuage du ATTENTION pare-brise Lorsque l'on utilise le climatiseur en 1. Régler le sélecteur de mode sur la montant de longues pentes ou dans position un trafic dense, consulter fréquemment l'indication de la jauge 2.
Page 275
Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE REMARQUE Si l'on désire obtenir un dégivrage L'une des fonctions du climatiseur est de maximal, mettre le cadran de commande de déshumidifier l'air et, pour utiliser cette température sur la position maximale d'air fonction, la température n'a pas à...
Confort intérieur Système de commande de température Type entièrement automatique Les informations sur la commande de température sont affichées sur l'affichage d'information. Cadran de commande Sélecteur de mode de ventilateur Cadran de commande de Interrupteur de dégivrage du pare-brise température Touche OFF Touche AUTO Sélecteur d'admission d'air...
Page 277
Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE Cadran de commande de ventilateur Témoin de la touche AUTO Lorsqu'allumé, il indique le fonctionnement automatique, et le système fonctionnera automatiquement. Si l'on actionne l'un(e) quelconque des cadrans ou des interrupteurs lorsque le Lent Rapide mode de commande AUTO est activé, le...
Page 278
Confort intérieur Système de commande de température Interrupteur A/C Position de recyclage d'air (témoin allumé) Utiliser cette position lors de la conduite dans un tunnel, lorsque le trafic est dense (niveau de gaz d'échappement élevé) ou pour obtenir un refroidissement rapide. Position d'air provenant de l'extérieur (témoin éteint) Utiliser cette position dans les conditions...
Page 279
Confort intérieur Système de commande de température qFonctionnement du climatiseur qDégivrage et désembuage du automatique pare-brise 1. Appuyer sur la touche AUTO. Les sélections du mode de débit d'air, du sélecteur d'admission d'air et de la quantité de débit d'air seront commandées automatiquement.
Page 280
Confort intérieur Système de commande de température qCapteur de température et d'ensoleillement La fonction de climatiseur de type entièrement automatique mesure les températures intérieure et extérieure, et l'ensoleillement. Elle règle ensuite la température de l'habitacle. ATTENTION N'obstruer aucun des capteurs, sinon le climatiseur automatique ne fonctionnera pas correctement.
Confort intérieur Système audio ATTENTION Antenne Ø Pour ne pas endommager qType détachable l'antenne, la retirer avant d'entrer dans un lave-auto ou avant de Pour retirer l'antenne, la tourner dans le passer sous un obstacle bas. sens contraire des aiguilles d'une montre. Ø...
Confort intérieur Système audio qRéception radio Conseils d'utilisation du Caractéristiques des ondes AM système audio Les ondes AM contournent des obstacles PRUDENCE tels que les bâtiments et les montagnes, et subissent une réflexion sur l'ionosphère. Ne pas régler les interrupteurs de Elles ont donc une portée plus grande que commande de l'appareil audio pendant les ondes FM.
Page 283
Confort intérieur Système audio Les signaux provenant d'un émetteur FM Parasites de pleurage/saut peuvent être comparés à des faisceaux Comme les signaux provenant d'un lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais émetteur FM se déplacent en ligne droite, peuvent par contre être réfléchis. ils s'affaiblissent entre des obstacles Contrairement aux signaux AM, les élevés tels que des bâtiments élevés ou...
Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation du lecteur Parasites dus à des signaux puissants de disques compacts/changeur de Des parasites peuvent apparaître dans le disques compacts dans le tableau voisinage d'un émetteur. Les signaux sont de bord très puissants et provoquent des parasites et des coupures du son au niveau de Condensation l'autoradio.
Page 285
Confort intérieur Système audio Ne pas insérer d'objets, autres qu'un Si la portion mémoire du disque disque compact, dans la fente. compact est transparente ou translucide, ne pas l'utiliser. Transparent Le disque compact tourne à très haute vitesse dans l'unité. On ne doit jamais Un disque compact neuf peut avoir des utiliser de disques compacts défectueux bords rugueux sur les périmètres...
Page 286
Confort intérieur Système audio Lors de la conduite sur des routes Ne jamais toucher la surface des cahoteuses ou des bosses, il y aura des disques compacts lors de la coupures du son. manipulation de ces derniers. Prendre les disques compacts par le bord extérieur ou par le bord du trou et le bord extérieur.
Page 287
Confort intérieur Système audio Insérer les disques un par un. Si l'on Il est possible que certaines données de insère deux disques simultanément, le texte, comme les titres par exemple, système risquera de ne pas fonctionner enregistrées sur CD-R/CD-RW correctement. puissent ne pas être affichées lorsque Le lecteur de disques compacts/ les données musicales (CD-DA) sont...
Page 288
Confort intérieur Système audio Ce système audio peut lire les fichiers A propos des dossiers et fichiers MP3 qui ont été enregistrés sur CD-R/ L'ordre de hiérarchie des dossiers et CD-RW/CD-ROM. Les disques qui ont fichiers MP3 durant la lecture ou toute été...
Page 289
Confort intérieur Système audio L'ordre du dossier est automatiquement ATTENTION assigné et cet ordre ne peut pas être établi selon des options. Cette unité peut lire uniquement les fichiers MP3 auxquels une extension Tout dossier sans fichier MP3 sera ignoré. (Il sera sauté et le numéro du de fichier MP3 (.mp3) est rattachée.
Page 290
Confort intérieur Système audio ISO 9660 Gravure par paquets Une norme internationale pour le Terme général pour la méthode formatage logique des fichiers et dossiers d'enregistrement à incrément simple du CD-ROM. Elle est divisée en trois fichier requis, similaire à celle utilisée niveaux basés sur les différences de pour les disquettes ou les disques durs, sur procédure relatives à...
Page 291
Confort intérieur Système audio Spécification des fichiers WMA lisibles L'extension de fichier peut ne pas être fournie selon le système d'exploitation, Les CD-R et CD-RW avec des fichiers la version, le logiciel ou les réglages de WMA peuvent être lus dans cette unité. l'ordinateur.
Confort intérieur Système audio Appareil audio L'information du système audio est affichée sur l'affichage d'information. Lecteur de disques compacts Changeur de disques compacts dans le tableau de bord Commande d'alimentation/volume/tonalité ............page 6-28 Fonctionnement de la radio ..................page 6-34 Fonctionnement de la radio satellite ...............
Page 293
Confort intérieur Système audio qCommande d'alimentation/volume/tonalité Bouton de commande audio Bouton d'alimentation/volume Tourner le bouton d'alimentation/volume Alimentation en/hors circuit vers la droite pour augmenter le volume, Mettre le contacteur en position ACC ou et vers la gauche pour le diminuer. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio.
Page 294
Confort intérieur Système audio Réglage du mode audio 1. Appuyer sur le bouton de commande Modèle avec le système audio Bose audio pour sélectionner une fonction. La fonction sélectionnée est affichée. Modèle avec le système audio standard *1 Suivant le mode sélectionné, l'indication change.
Page 295
Confort intérieur Système audio 2. Tourner le bouton de commande audio REMARQUE pour régler la fonction sélectionnée Environ 5 secondes après avoir sélectionné comme indiqué dans le tableau: une fonction, la fonction de commande du volume est automatiquement sélectionnée. Modèle avec le système audio standard Pour remettre au réglage normal les graves, Tourner Tourner...
Page 296
Confort intérieur Système audio ® * Tourner le bouton de commande audio Centerpoint (Modèle avec le système ® pour sélectionner le mode ALC OFF ou audio Bose ALC LEVEL1 à 7. Le mode sélectionné ® Centerpoint offre l'expérience d'un son est affiché.
Page 297
Confort intérieur Système audio Tourner le bouton de commande audio Réglage du bip sonore (BEEP) pour sélectionner le mode CENTERPT Le bip sonore audible lors de l'utilisation MIN MAX. Le mode sélectionné est du système audio peut être activé ou affiché.
Page 299
Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touches de Touches de sélection de gamme syntonisation par recherche Touches de canaux préréglés Touche de balayage Bouton de syntonisation manuelle Touche de mémoire automatique Pour allumer la radio Syntonisation Appuyer sur une touche de sélection de Cet appareil possède les méthodes de gamme ( ) pour allumer la...
Page 300
Confort intérieur Système audio Syntonisation par recherche REMARQUE Si l'alimentation de l'appareil est interrompue Si l'on appuie sur la touche de (fusible grillé ou batterie débranchée), les syntonisation par recherche ( canaux préréglés seront effacés. l'appareil fera automatiquement la recherche de la fréquence disponible plus Syntonisation de mémoire automatique élevée ou plus basse.
Page 301
Confort intérieur Système audio í qFonctionnement de la radio satellite Touche de satellite Touches de Touches syntonisation de canaux par recherche préréglés Touches de catégorie Touche d'affichage Touche de balayage Touche de texte/numéro de série électronique Touche de mémoire automatique Bouton de syntonisation manuelle/touche de relecture instantanée Affichage d'informations Toutes les opérations de la radio satellite sont affichées sur l'affichage d'informations.
Page 302
Confort intérieur Système audio REMARQUE Qu'est-ce que la radio satellite? Cet appareil a été testé et il a été déterminé Avec plus de 130 stations, la radio par qu'il respecte les limites pour un appareil satellite SIRIUS vous permet de retrouver numérique de classe B, en accord avec la tout ce que vous aimez.
Page 303
Confort intérieur Système audio Abonnez-vous dès aujourd'hui à SIRIUS Sélection du mode de radio SIRIUS Radio! Pour plus de détails, rendez-vous Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite sur www.sirius.com. ) pendant ACC ON, le canal Vous pouvez vous abonner et recevoir la SIRIUS utilisé...
Page 304
Confort intérieur Système audio UPDATING xx% s'affiche lorsque la Canal désabonné carte des canaux SIRIUS est changée. Si Lorsqu'on ne s'est pas abonné à la station l'unité est initialisée ou que les données du sélectionnée, les indications suivantes contrat de l'utilisateur sont changées, s'affichent: UPDATING s'affiche.
Page 305
Confort intérieur Système audio 2. Continuer à appuyer sur la touche de Appel d'un canal préréglé canal préréglé pendant 1,5 seconde ou Appuyer sur une touche de canal préréglé plus. et relâcher la touche. L'opération de programmation est (numéro de banque) terminée une fois que le numéro de (numéro de préréglage) (numéro de...
Page 306
Confort intérieur Système audio Sélection du canal dans une catégorie Affichage du numéro de canal, du nom de canal, de la catégorie, de l'artiste, Si vous êtes dans la catégorie sélectionnée des titres de chanson et des et le numéro de canal est affiché, il se informations déplacera vers le haut/bas dans la catégorie actuelle lorsqu'on tourne le...
Page 307
Confort intérieur Système audio Le nom de canal est affiché sous forme Pour afficher les autres caractères du de nom court (huit caractères fixes) et nom de la catégorie, appuyer sur la de nom long. touche de texte ( ). Les huit Le nom long est affiché...
Page 308
Confort intérieur Système audio (Affichage du titre de chanson) Relecture instantanée Lorsqu'on appuie sur la touche Cette fonction permet de revenir d'affichage ( ) en mode d'affichage rapidement en arrière et de relire le du nom d'artiste, le mode passe au programme que l'on écoutait mode d'affichage du titre de chanson.
ESN 7. Le code d'identifiant est réglé à la ) pendant 1,5 seconde ou plus, valeur par défaut [0000], et l'opération s'adresser à un concessionnaire Mazda d'initialisation est terminée. agréé. Initialisation du code d'identifiant Si l'on a oublié...
Page 310
Confort intérieur Système audio REMARQUE (Entrée du code d'identifiant enregistré) Code maître: Le code maître est utilisé pour initialiser ou 1. Maintenir la touche de mémoire réinitialiser le code d'identifiant si le code n'est automatique ( ) enfoncée, puis pas réglé à [0000] et/ou si le code d'identifiant appuyer sur la touche de canal préréglé...
Confort intérieur Système audio (Vérification avec le code d'identifiant REMARQUE enregistré) Si l'on n'entre aucun code d'identifiant pendant dix secondes, le message Err 5. Déterminer le code d'entrée en apparaît, puis l'affichage précédent appuyant sur la touche de mémoire réapparaît. automatique ( Pour entrer le code d'identifiant, il faut utiliser les touches de canaux préréglés 1,...
Page 312
Confort intérieur Système audio (Entrée du code d'identifiant (Libération d'un canal verrouillé) enregistré) 1. Sélectionner un canal à libérer en 5. Entrer le code d'identifiant enregistré tournant le bouton de syntonisation en utilisant les touches de canaux manuelle. Exemple: Sélectionner le préréglés 1-4.
Page 313
Confort intérieur Système audio (Détermination de l'entrée du code d'identifiant enregistré) 6. Déterminer le code d'entrée en appuyant sur la touche de mémoire automatique ( 7. S'il ne correspond pas au code enregistré, le message SR1 Err apparaît puis l'indication SR1 - - - - réapparaît à...
Page 315
Confort intérieur Système audio qFonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de plage suivante/d'avance Fente du disque compact Touche d'éjection du disque compact Touche de dossier vers le haut rapide Touche de lecture Touche de Touche de chargement du disque compact répétition Touche de dossier Touche de balayage...
Page 316
Confort intérieur Système audio Pause Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause ( Cette fonction balaye les titres d'un Appuyer de nouveau sur la touche pour dossier en cours de lecture et lit 10 reprendre la lecture.
Page 317
Confort intérieur Système audio (Répétition de dossier) 2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire. 1. Appuyer sur la touche de répétition ) pendant la lecture, puis appuyer Changer l'affichage de nouveau avant 3 secondes pour lire Pour les fichiers comportant un nom de les plages du dossier actuel à...
Page 318
Si le message apparaît l'affichage sont seulement les informations toujours, apporter l'unité à un relatives de disques compacts (telles que le concessionnaire agréé Mazda pour les nom d'artiste, le titre de chanson) qui ont réparations. été enregistrées sur le disque compact.
Page 319
Confort intérieur Système audio qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord Fente du disque Touche de plage suivante/d'avance rapide Touche de lecture du disque compact compact Touche de dossier vers le haut Touche d'éjection du disque compact Touche de disque suivant Touche de chargement Touches...
Page 320
Confort intérieur Système audio Insertion d'un disque compact à un Ejection du disque compact numéro de plateau désiré Ejection normale 1. Appuyer et maintenir enfoncée la 1. Appuyer sur la touche d'éjection du touche de chargement ( ) pendant disque compact ( ).
Page 321
Confort intérieur Système audio 3. Sortir le disque compact, le disque Recherche de plage compact suivant sera ensuite éjecté. Appuyer sur la touche de plage suivante ) ou tourner le bouton des fichiers REMARQUE dans le sens des aiguilles d'une montre Les disques compacts seront éjectés en une fois pour passer au début de la plage commençant par celui du numéro le plus...
Page 322
Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de balayage Pendant la lecture des disques compacts ) de nouveau pour annuler le 1. Appuyer sur la touche de lecture balayage. aléatoire ( ) pendant la lecture pour REMARQUE que les plages du disque compact soit lues de façon aléatoire.
Page 323
Nom de l'artiste disque compact. Vérifier pour déceler tout (Balise ID3) dommage, poussière ou taches sur le disque compact, puis réinsérer adéquatement. Si le message apparaît toujours, apporter l'unité à un concessionnaire agréé Mazda pour les réparations. 6-58...
Page 324
Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la prise auxiliaire Vous pouvez connecter des appareils audio portables, comme un lecteur MP3, ou des produits similaires à la prise auxiliaire pour écouter de la musique sur les haut-parleurs du véhicule. Se référer à Entrée auxiliaire (page 6-65).
Page 325
Confort intérieur Système audio qIndications d'erreur Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda. Indication Cause Solution Selon les conditions environnantes (telles que la présence de...
REMARQUE Les touches appel, décrocher et raccrocher peuvent être utilisées lorsque l'appareil audio est désactivé. Mazda a installé ce système pour empêcher les distractions lorsque le véhicule est en marche et utilise les commandes audio du tableau de bord. Une conduite sécuritaire doit toujours être la priorité...
Page 327
Confort intérieur Système audio qSélection de la source Sans téléphone mains-libres Bluetooth® et système de navigation de 7 pouces Appuyer sur l'interrupteur de mode ) pour changer la source audio (radio FM1 → radio FM2 → radio AM → lecteur de disques compacts ou changeur de disques compacts →...
Page 328
Confort intérieur Système audio REMARQUE Avec téléphone mains-libres Bluetooth® uniquement/téléphone mains-libres Les modes de lecteur de disques compacts, Bluetooth® et système de navigation de changeur de disques compacts, radio 7 pouces numérique par satellite de SIRIUS et audio BT ne peuvent pas être sélectionnés dans les cas suivants: Le système audio ne dispose pas d'une unité...
Page 329
Confort intérieur Système audio REMARQUE Sans téléphone mains-libres Bluetooth® et système de navigation de 7 pouces En cours de réception radio Il est possible d'appeler les stations de radio préalablement enregistrées dans la synthonisation de mémoire automatique en appuyant sur l'interrupteur de recherche vers le haut ou le bas tandis que toutes les stations de radio enregistrées dans la synthonisation de mémoire automatique sont en cours de...
Confort intérieur Système audio ATTENTION Mode AUX (entrée auxiliaire) Ø Fermer le couvercle lorsque la prise Vous pouvez connecter des appareils auxiliaire n'est pas utilisée pour audio portables, comme un lecteur MP3, éviter que des objets étrangers et ou des produits similaires à la prise des liquides ne pénètrent dans auxiliaire pour écouter de la musique sur celle-ci.
Page 331
Confort intérieur Système audio 2. Faire passer le cordon à bouchon de Pour écouter un appareil audio connexion dans l'orifice de la console portable et insérer le bouchon dans la prise 1. Mettre le contacteur en position ACC auxiliaire. ou ON. 2.
Ø Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'un personnel d'entretien qualifié. Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser.
La compatibilité de chaque périphérique à utiliser avec l'unité ® Bluetooth du véhicule doit être vérifiée de manière individuelle. Contacter un concessionnaire agréé Mazda en ce qui concerne la compatibilité des périphériques. Ø Etats-Unis Téléphone: 800-430-0153 Web: www.MazdaUSA.com/ bluetooth Ø...
Page 334
Confort intérieur Système audio Bluetooth® ® Spécification Bluetooth applicable REMARQUE ® Ver. 2,0 ou supérieure Selon le périphérique audio Bluetooth utilisé, il est possible que le système ne Profil audio fonctionne pas normalement. A2DP (Advanced Audio Distribution Pour s'assurer que le périphérique audio ®...
Page 335
Confort intérieur Système audio Bluetooth® qPréparation du système audio Bluetooth® Modèle avec le système audio Bose Configuration du périphérique audio ® Bluetooth Il est possible de programmer le système ® audio Bluetooth et de modifier, supprimer et afficher les informations relatives au périphérique programmé.
Page 336
Confort intérieur Système audio Bluetooth® REMARQUE Affichage Mode Fonction Toujours procéder à la programmation des ® Programma- périphériques audio Bluetooth lorsque le Mode du tion du véhicule est à l'arrêt. PAIR DEVICE programme de périphérique ® Si un périphérique Bluetooth a déjà...
Page 337
Confort intérieur Système audio Bluetooth® Programmation d'un périphérique 4. Appuyer sur le bouton de commande ® audio Bluetooth disposant d'un code audio lorsque le code PIN saisi s'affiche. PIN à quatre chiffres Le message PAIRING clignote à 1. Sélectionner le mode du programme de l'écran.
Page 338
Confort intérieur Système audio Bluetooth® Programmation d'un périphérique REMARQUE ® audio Bluetooth ne disposant pas d'un S'il est impossible d'effectuer le jumelage, code PIN à quatre chiffres essayer plutôt 1234 . Pour plus de détails concernant le code PIN correct, se reporter 1.
Page 339
Confort intérieur Système audio Bluetooth® Modification de la liaison vers un 4. Tourner le bouton de commande audio ® périphérique audio Bluetooth pour sélectionner le nom du périphérique à relier. Si plusieurs périphériques ont été ® programmés, l'unité Bluetooth établit la liaison vers le périphérique programmé...
Page 340
Confort intérieur Système audio Bluetooth® REMARQUE 2. Appuyer sur le bouton de commande ® audio pour sélectionner le mode. Certains périphériques audio Bluetooth nécessitent un certain délai avant que le 3. Le nom du premier périphérique symbole apparaisse. programmé s'affiche. Si un téléphone mobile de type mains-libres est le dernier périphérique programmé, 4.
Page 341
Confort intérieur Système audio Bluetooth® REMARQUE 4. Tourner le bouton de commande audio pour sélectionner les informations de L'écran change de la manière suivante selon ® l'unité Bluetooth à afficher. que le bouton de commande audio est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 342
Confort intérieur Système audio Bluetooth® 2. Mettre le périphérique audio Lecture ® Bluetooth sous tension. 1. Pour écouter un périphérique audio Veiller à ce que le symbole ® Bluetooth sur le système d'enceintes s'affiche sur l'affichage d'information. du véhicule, activer le mode audio Le symbole ne s'affiche pas si le ®...
Page 343
Confort intérieur Système audio Bluetooth® Appuyer sur la touche de balayage (Lecture aléatoire de tous les fichiers) ) pendant la lecture pour 1. Appuyer sur la touche aléatoire ( commencer le balayage. pendant la lecture, puis appuyer de Appuyer sur la touche de balayage nouveau avant 3 secondes pour lire ) de nouveau pour annuler le tous les fichiers du périphérique audio...
Page 344
Confort intérieur Système audio Bluetooth® Faire défiler l'affichage 12 caractères seulement peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, appuyer brièvement sur la touche de texte ). Les 12 caractères suivants défilent sur l'affichage. Appuyer brièvement à...
® En connectant un périphérique Bluetooth système mains-libres Bluetooth (téléphone mobile) à l'unité mains-libres Mazda, ou se rendre sur le site dont le véhicule est équipé, il est possible www.MazdaUSA.com/bluetooth pour d'effectuer ou de recevoir des appels en obtenir la liste complète des utilisant les touches appel, décrocher et...
Page 346
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® ® Spécification Bluetooth applicable Touches appel, décrocher et raccrocher Ver. 2,0 ou supérieure Les fonctions de base du système mains- Profil de réponse ® libres Bluetooth peuvent être utilisées HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.5 par exemple pour passer des appels ou DUN (Dial-up Networking Profile) raccrocher, en actionnant les touches...
Page 347
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qVoix Affichage d'informations L'affichage des informations fait Pour éviter toute détérioration du taux de apparaître les numéros de téléphone, les reconnaissance vocale et de la qualité de messages du système mains-libres voix, il faut observer les points suivants: ®...
Page 348
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qUtilisation de cette section Selon la voix, il est possible que les commandes vocales ne soient pas Le text contient les descriptions suivantes: reconnues. Si les commandes vocales Dire: Commandes vocales que vous ne sont pas reconnues correctement, devez appeler.
Page 349
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qCommandes utiles à tout REMARQUE Pour les véhicules équipés d'un système de moment, opérations commodes navigation de 7 pouces, le système est actionné Utilisation de la fonction d'aide en énonçant la commande de reconnaissance vocale du système de navigation de 7 pouces La fonction d'aide explique à...
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® Exercer une pression longue sur la touche Utilisation de base du appel. téléphone mains-libres Bluetooth® qPréparatifs du téléphone mains- libres Bluetooth® Réglage de la langue Les langues utilisables sont l'anglais, l'espagnol et le français canadien. Si le réglage de la langue est modifié, toutes les instructions vocales et les commandes de saisie vocales ont lieu dans la langue...
Page 351
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® REMARQUE Méthode 2 Pour les véhicules équipés du système de 1. Appuyer sur la touche décrocher (avec/ navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer sans système de navigation de 7 une pression brève sur la touche appel, et pouces), ou sur la touche appel en énoncer: [Bip] Téléphone .
Page 352
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 5. (Sans système de navigation de 7 8. Dire: [Bip] Oui pouces) 9. Invite: Veuillez dire les 4 chiffres d'un Invite: Veuillez patienter, passage au code de jumelage. répertoire français en cours. Français sélectionné.. (prononcé dans la langue 10.
Page 353
Pour plus de détails concernant l'utilisation du détecté/programmé accidentellement périphérique, se référer à son mode d'emploi. lorsque la programmation d'un autre 10. Sélectionner Mazda dans la liste périphérique est effectuée. des dispositifs qui a été recherchée (Sans système de navigation de 7 par le périphérique.
Page 354
Pour plus de détails concernant l'utilisation du périphérique, se référer à son mode d'emploi. 5. Dire: [Bip] Options de jumelage 15. Sélectionner Mazda dans la liste 6. Invite: Sélectionnez l une des options des dispositifs qui a été recherchée suivantes : Jumeler, Modifier, par le périphérique.
Page 355
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 16. Entrer le code d'appariement à 4 REMARQUE chiffres réglé à l'étape 9 dans le L'enregistrement du périphérique peut être périphérique. effectué à l'aide de l'appareil audio ou des touches du panneau de l'unité de 17.
Page 356
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 5. Invite: XXXXXXXXXXX. (Numéro 7. Lorsque Oui est énoncé, la procédure de téléphone) Après le bip, continuer retourne à l'étape 8. d ajouter des numéros, ou dire Revenir Lorsque Non est énoncé, la pour entrer de nouveau les derniers procédure retourne à...
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qRéglage du volume Utilisation pratique du Pour régler le volume, utiliser le bouton système mains-libres d'alimentation/volume de l'unité audio ou qUtilisation du répertoire du système de navigation de 7 pouces. Tourner le bouton vers la droite pour Enregistrement du répertoire augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer.
Page 358
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 19. Si Oui , un numéro de téléphone 10. Dire: [Bip] Mobile (Dire Maison , supplémentaire peut être enregistré Travail , Mobile ou Autre , pour le lieu à enregistrer.) pour la même entrée. Si Non , le système retourne à l'état 11.
Page 359
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 13. Invite: Veuillez donner le numéro. 5. Invite: Le système mains libres est prêt à recevoir un contact à partir d'un 14. Dire: [Bip] XXXXXXXXXXX (Ex. téléphone. Seul un numéro de 555-1234 ) (Dire le numéro de domicile, professionnel ou mobile peut téléphone à...
Page 360
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® REMARQUE Appels à l'aide du répertoire Pour les véhicules équipés du système de Il est possible de passer des appels en navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer prononçant le nom d'une personne (balise une pression brève sur la touche appel, et vocale) dont le numéro de téléphone a énoncer: [Bip] Téléphone .
Page 361
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qFonction de recomposition 2. Dire: [Bip] Numéro d'urgence 3. - Véhicules américains/canadiens - Il est possible de recomposer le numéro Invite: Composition en cours 911 , d'une personne précédemment appelée à est-ce exact? l'aide du téléphone. - Véhicules mexicains - Invite: 1.
Page 362
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qTransfert d'un appel 2. Invite: Passage à l'autre appel en cours. Transfert d'un appel du système mains- Méthode 2 libres vers un périphérique (téléphone mobile) 1. Exercer une pression brève sur la La communication entre l'unité mains- touche appel.
Page 363
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 4. Dire: [Bip] XXXXXXXXXXX (Ex. Appel à l'aide d'un numéro de 555-1234 ) (numéro de téléphone) téléphone 5. Invite: Composition en cours (Sans système de navigation de 7 XXXXXXXXXXX (Ex. 555-1234 ) pouces) (numéro de téléphone) est-ce exact? 1.
Page 364
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qRéglages du répertoire 10. Dire: [Bip] Oui 11. Invite: Le numéro actuel est Modification du répertoire XXXXXXXXXXX (Ex. 555-1234 ) Il est possible de modifier les données (numéro actuellement enregistré). enregistrées dans le répertoire du Veuillez donner le nouveau numéro.
Page 365
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® REMARQUE 12. Dire: [Bip] XXXXXXXXXXX (Ex. 555-5678 ) (Dire le nouveau Pour les véhicules équipés du système de numéro de téléphone à enregistrer.) navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer une pression brève sur la touche appel, et 13.
Page 366
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 4. Dire: [Bip] Supprimer 1. Appuyer sur la touche décrocher (avec/ sans système de navigation de 7 5. Invite: Veuillez dire le nom de pouces), ou sur la touche appel en l inscription à supprimer ; ou dites exerçant une pression brève (sans Liste des noms .
Page 367
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 10. (Sans système de navigation de 7 Exercer une pression brève sur la touche appel lors de la lecture du nom souhaité, pouces) Invite: Répertoire du téléphone du puis énoncer une des commandes vocales suivantes pour l'exécuter. système mains-libres effacé.
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qTransmission DTMF (signal Réglage du téléphone multifréquence à deux tonalités) mains-libres Cette fonction est utilisée lors de la qPériphérique transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités) via la Enregistrement du périphérique voix de l'utilisateur. Le récepteur de la transmission DTMF (signal Pour l'enregistrement d'un périphérique ®...
Page 369
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 5. (Sans système de navigation de 7 9. Dire: [Bip] Non pouces) 10. Invite: Revenir au menu principal. Invite: Les options disponibles sont: Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Sélection du périphérique Définir le Code de Jumelage. Si plusieurs périphériques ont été...
Page 370
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 8. Dire: [Bip] Oui ou Non (Avec système de navigation de 7 pouces) 9. Si Oui , la procédure retourne à l'étape 10. Si Non , la procédure Téléphone mains-libres retourne à l'étape 5. 1. Exercer une pression longue sur la 10.
Page 371
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® REMARQUE REMARQUE Pour les véhicules équipés du système de Effectuer ceci seulement en étant bien garé. navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer Ceci est trop gênant à effectuer pendant la une pression brève sur la touche appel, et conduite, car on risquerait de faire trop énoncer: [Bip] Téléphone .
Page 372
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 9. Invite: Suppression de XXXXX... REMARQUE (Ex. périphérique B ) (balise du Dire Tous pour supprimer tous les périphérique enregistré). Est-ce exact? périphériques (téléphones mobiles). 10. Dire: [Bip] Oui 9. Invite: Suppression de XXXXX... (Ex. périphérique B ) (balise du 11.
Page 373
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 8. Dire: [Bip] X (Dire l'ordre de 9. Invite: Le nouveau nom, s il vous priorité du périphérique à modifier.) plaît? 10. Dire: [Bip] XXXXX... (Ex. 9. Invite: Le nouveau nom, s il vous périphérique C) (appeler une balise plaît? de périphérique , un nom de 10.
Page 374
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 3. Invite: Sélectionnez l une des options 2. Invite: Hands-Free system est suivantes : Options de jumelage, verrouillé. Donnez le NIP pour Messages de confirmation, Langue, continuer. NIP, Sélectionner un téléphone ou 3. Dire: [Bip] XXXX (Dire le NIP Sélectionner un lecteur musical.
Page 375
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 5. Invite: Le NIP est activé. Souhaitez- REMARQUE vous le désactiver? Pour les véhicules équipés du système de navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer 6. Dire: [Bip] Oui une pression brève sur la touche appel, et énoncer: [Bip] Téléphone .
Page 376
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qFonction d'apprentissage de la REMARQUE Pour les véhicules équipés du système de reconnaissance vocale navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer (apprentissage de l'orateur) une pression brève sur la touche appel, et La fonction d'apprentissage de la énoncer: [Bip] Téléphone .
Page 377
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 7. L'instruction vocale énonce le numéro REMARQUE de la commande de saisie vocale (voir En cas d'erreur lors de l'apprentissage de la la liste des commandes de saisie reconnaissance vocale, un nouvel vocales pour l'apprentissage de la apprentissage peut être effectué...
Page 378
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Par exemple, 1234 doit être énoncé REMARQUE ainsi: un, deux, trois, quatre , et non Pour les véhicules équipés du système de ainsi douze, trente-quatre .) navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer Ne pas lire les parenthèses. ( et les une pression brève sur la touche appel, et tirets - sont utilisés pour séparer les énoncer: [Bip] Téléphone .
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® Certification de sécurité Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone Identification FCC: CB2MBLUEC09 mains-libres Bluetooth® IC:279B-MBLUEC09 Cet appareil est conforme à la Section 15 Il est impossible d'utiliser le téléphone des Règlements FCC et avec la norme ®...
Confort intérieur Equipement intérieur qMiroirs de pare-soleil Pare-soleil Pour utiliser le miroir de pare-soleil, Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour abaisser le pare-soleil. l'utiliser devant ou le faire tourner pour L'éclairage de miroir de pare-soleil l'utiliser de côté. s'allume lorsqu'on ouvre le couvercle. Pare-soleil qPare-soleils à...
Confort intérieur Equipement intérieur qEclairages au pavillon Eclairages intérieurs Avant qSystème d'entrée éclairée Lorsque le système d'entrée éclairée opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur sur la position DOOR) s'allume pendant: Environ 30 secondes après que la portière du conducteur soit déverrouillée et que le contacteur d'allumage est dans la position LOCK (clé...
Page 383
Confort intérieur Equipement intérieur Position de Position de Eclairages au pavillon arrière Eclairage de compartiment à l'interrupteur l'interrup- bagages teur Eclairage hors circuit Eclairage hors circuit L'éclairage s'allume lorsqu'une des portières est L'éclairage s'allume lorsque le hayon ouverte est ouvert L'éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le système d'entrée éclairée est en...
Confort intérieur Equipement intérieur Affichage d'informations Affichage audio Affichage de commande température qFonctions de l'affichage d'informations L'affichage d'informations a les fonctions suivantes: Affichage de la commande de température (système de commande de température de l'air entièrement automatique) Affichage audio ®í Affichage du téléphone mains-libres Bluetooth Se référer à...
Page 385
Confort intérieur Equipement intérieur qAffichage de commande température Le statut du système de commande température est affiché. Pour actionner le système de commande température, se référer à Système de commande de température (page 6-2). qAffichage audio Le statut du système audio est affiché. Pour actionner le système audio, se référer à...
Confort intérieur Equipement intérieur Affichage multi-informations Sans système de navigation Avec système de navigation et écran de rétrovision ou écran de rétrovision Touches de réglage de la Touches de réglage de la montre montre Interrupteur au volant Interrupteur d'entrée (haut/bas) Interrupteur Interrupteur de de gauche...
Page 387
Confort intérieur Equipement intérieur Interrupteur Fonction Interrupteur d'entrée Utilisé pour sélectionner un menu et modifier les numéros. Sélectionner vers le haut ou (haut/bas) vers le bas, et appuyer sur l'interrupteur d'entrée. Interrupteur de Utilisé pour sélectionner les chiffres lors du réglage des numéros. droite/gauche Interrupteur Navi Appuyer pour faire apparaître l'écran du système de navigation.
Page 388
Confort intérieur Equipement intérieur qMontre Avec système de navigation Changement de fuseau horaire L'heure s'affiche lorsque le contacteur est placé sur ACC ou ON. 1. Appuyer sur l'interrupteur INFO jusqu'à ce que l'écran PARAMETRAGES apparaisse. 2. Sélectionner PREFERENCES en appuyant sur l'interrupteur d'entrée (haut/bas) vers le haut ou vers le bas, puis appuyer sur l'interrupteur d'entrée (haut/bas).
Page 389
En cas de problème avec l'ordinateur de REMARQUE bord, s'adresser à un concessionnaire Dans les conditions suivantes, la agréé Mazda. température ambiante affichée peut différer de la température ambiante réelle suivant l'environnement du véhicule et les conditions du véhicule: Températures nettement froides ou...
Page 390
Confort intérieur Equipement intérieur Moyenne de consommation de La vitesse moyenne du véhicule est carburant calculée toutes les 10 secondes. Ce mode affiche la moyenne de consommation de carburant en calculant la quantité totale de carburant consommé et la distance totale parcourue depuis que le véhicule a été...
Page 391
Confort intérieur Equipement intérieur qContrôle d'entretien Distance restante Cette fonction affiche la distance On peut afficher l'avis d'inspection approximative que l'on peut parcourir périodique et de période de permutation avec le carburant restant en se basant sur des pneus en allumant le Contrôle la consommation de carburant.
Page 392
Confort intérieur Equipement intérieur 3. Sélectionner l'élément que l'on veut REMARQUE allumer (PERMUTATION ROUES ou Pour l'avis d'entretien périodique, on peut REVISION PERIODIQUE) en effectuer le réglage soit par nombre de appuyant sur l'interrupteur d'entrée jours, soit par distance. Lorsqu'on (haut/bas) vers le haut ou vers le bas, sélectionne l'un des deux réglages, le puis appuyer sur l'interrupteur d'entrée...
Page 393
Confort intérieur Equipement intérieur 7. Sélectionner un chiffre à l'aide de Afficheur de message l'interrupteur de droite/gauche, puis Lorsque la distance ou les jours restants appuyer sur l'interrupteur d'entrée s'approchent de 0, un message s'affiche (haut/bas) vers le haut ou vers le bas pendant 5 secondes à...
Page 394
Confort intérieur Equipement intérieur Période d'affichage Dénomination Début de l'affichage du message Fin de l'affichage du message PERMUTATION ROUES Lorsque la distance restante est La distance est supérieure à 500 km (300 milles) à inférieure à 500 km (300 milles) partir de la distance restante de 0 km REVISION Lorsque la distance restante est...
Page 395
Confort intérieur Equipement intérieur REMARQUE 6. L'écran INTERVALLE KM ou PERIODE apparaît, et les valeurs de la La distance et les jours restants distance et des jours restants reviennent actuellement apparaissent. aux valeurs réglées précédemment. Si Même si la distance ou les jours restants aucun changement n'est nécessaire, ont dépassé...
Page 396
Confort intérieur Equipement intérieur qIndicateur d'avertissement 2. Sélectionner ENTRENTIEN en appuyant sur l'interrupteur d'entrée Les indicateurs d'avertissement suivants (haut/bas) vers le haut ou vers le bas, s'affichent selon les besoins. Les puis appuyer sur l'interrupteur d'entrée indicateurs d'avertissement s'affichent, et (haut/bas).
Page 397
à un concessionnaire agréé Mazda. Si des réglages séparés du volume du ronfleur ont été effectués chez un concessionnaire agréé Mazda, on ne pourra plus modifier les réglages. Réinitialisation des données de l'ordinateur de bord concernant la...
Page 398
Confort intérieur Equipement intérieur í qEcran de rétrovision L'écran de rétrovision est un système d'aide visuelle utilisé lorsqu'on recule le véhicule, qui fournit des images à l'arrière du véhicule. PRUDENCE L'écran de rétrovision est uniquement un appareil d'aide visuel à la marche arrière du véhicule.
Page 399
Confort intérieur Equipement intérieur Emplacement de la caméra de stationnement de rétrovision Caméra de stationnement de rétrovision Basculer a l ecran de retrovision Mettre le levier sélecteur sur R lorsque que le contacteur est mis sur ON pour commuter l'écran de rétrovision. REMARQUE Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position R à...
Page 400
Confort intérieur Equipement intérieur Champ de vision à l'écran Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles. (Affichage à l'écran) Les deux extrémités du pare-choc n'apparaissent Les deux extrémités du pare-choc n'apparaissent pas sur l'écran. pas sur l'écran. (Vue réelle) Objet REMARQUE...
Page 401
Confort intérieur Equipement intérieur Utilisation de l'écran de rétrovision L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arrière du véhicule, varie selon les conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la synchronisation varie aussi selon ces conditions;...
Page 402
Confort intérieur Equipement intérieur Quand le véhicule est incliné à cause du poids des passagers et de la charge Lorsque l'arrière du véhicule est abaissé, l'objet affiché à l'écran apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité. Objet Discordance 6-137...
Page 403
Confort intérieur Equipement intérieur Quand il y a une pente raide derrière le véhicule Lorsqu'il y a une pente raide montante (ou descendante) derrière le véhicule, l'objet affiché à l'écran apparaît plus loin (ou plus près en cas de pente descendante) qu'il ne l'est en réalité.
Confort intérieur Equipement intérieur qAvant Porte-verres Le porte-verres avant est situé dans la PRUDENCE console centrale. Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux.
Confort intérieur Equipement intérieur Porte-bouteilles Compartiments de rangement PRUDENCE Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières. Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés...
Page 406
Confort intérieur Equipement intérieur qConsole centrale Boîte de rangement et plateau Il est possible de retirer la boîte de Pour ouvrir, appuyer sur le bouton. rangement et le plateau. Plateau de rangement Boîte de rangement La console centrale est munie d'un couvercle verrouillable;...
Page 407
Confort intérieur Equipement intérieur Utiliser les anneaux du compartiment à Toujours suspendre les vêtements aux crochets à manteau et aux poignées bagages pour fixer les bagages avec une corde ou un filet. La force de résistance à d'assistance sans utiliser de porte- manteaux.
Equipement intérieur ATTENTION Prise des accessoires Ø Pour éviter d'endommager la prise N'utiliser que des accessoires Mazda des accessoires et une panne originaux ou l'équivalent ne requérant pas électrique, faire attention aux plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
Page 409
Confort intérieur Equipement intérieur REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas utiliser la prise des accessoires pendant de longues périodes lorsque le moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté. 6-144...
Page 410
En cas d'urgence Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence. Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Changement de roue ..............
En cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
En cas d'urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration. Couvercle de Roue de secours roue de secours Cric Clé à écrou de roue Anneau Levier de cric d'immobilisation...
Page 413
2. Tourner le boulon à oreilles et la vis du cric dans le sens contraire des aiguilles qRoue de secours d'une montre. Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue de secours à usage temporaire. Boulon à oreilles La roue de secours à usage temporaire est Vis de cric plus légère qu'une roue conventionnelle,...
Page 414
à usage temporaire sur des aiguilles d'une montre, à l'aide de la un autre véhicule; elle a été clé à écrou de roue. conçue pour ce véhicule Mazda exclusivement. Ø N'utiliser qu'une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule.
En cas d'urgence Pneu à plat Pour ranger la roue de secours Changement de roue Ranger la roue de secours en procédant REMARQUE dans l'ordre inverse des opérations de Si les symptômes suivants sont ressentis dépose. Une fois le rangement effectué, pendant la conduite, cela peut indiquer un s'assurer que la roue de secours est bien pneu crevé.
Page 416
à l'avant et à pression des pneus) l'arrière de la roue. Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont spécialement conçues pour l'installation de capteurs de pression des pneus. Ne pas utiliser des jantes non d'origine, car il peut ne pas être possible d'y installer les...
Page 417
En cas d'urgence Pneu à plat 3. Tourner la vis du cric dans le sens 5. Continuer à soulever progressivement indiqué sur la figure et ajuster la tête du la tête du cric en faisant tourner la vis cric pour soit proche de la position de avec votre main jusqu'à...
Page 418
N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. Ne jamais placer d'objets sous le cric: Le fait de soulever le véhicule avec un objet placé...
Page 419
Il est dangereux de démarrer le Mazda ou utiliser le bon de commande du moteur ou de secouer le véhicule, car fabricant, qui se trouve avec la carte cela pourrait détacher le véhicule du d'enregistrement.
Page 420
En cas d'urgence Pneu à plat Pour installer l'écrou 2. Placer la roue de secours. 1. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir 3. Installer les écrous de roue avec le côté bien perpendiculairement sur celui-ci. en biseau vers l'intérieur; les serrer à la Si la clé...
Page 421
écrous à pas métrique identiques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas Si l'on n'est pas certain du serrage des métrique est dangereuse.
Page 422
En cas d'urgence Pneu à plat REMARQUE Utiliser toujours le boulon à oreilles pour fixer la roue endommagée. Ranger le boulon de fixation de la roue utilisé pour fixer la roue de secours au même endroit où le boulon à oreilles était rangé...
Si le ventilateur de refroidissement ne blessures. fonctionne pas lorsque le moteur tourne, la température du moteur augmentera. Arrêter le moteur et faire appel à un concessionnaire agréé Mazda. 7-14...
Page 424
Si l'on découvre une fuite ou autres dommages, ou si du liquide de refroidissement fuit toujours: Arrêter le moteur et faire appel à un concessionnaire agréé Mazda. Si aucun problème n'est découvert, le moteur est refroidi et aucune fuite n'est apparente: Faire prudemment l'appoint de liquide de refroidissement, au besoin (page 8-26).
4. Si le moteur ne démarre pas, le lancer pas plus de dix secondes, sans appuyer sur la pédale d'accélérateur. Si le moteur ne démarre toujours pas après qu'on ait effectué les opérations ci- dessus, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 7-16...
En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent. PRUDENCE Suivre ces précautions soigneusement: Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les...
Page 427
En cas d'urgence Démarrage d'urgence Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec tout objet métallique qui risquerait de produire des étincelles: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie.
Page 428
En cas d'urgence Démarrage d'urgence Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher dans l'ordre contraire Batterie déchargée Batterie de secours Câbles de dépannage 1. Retirer le cache de la batterie. 4. Raccorder les câbles exactement dans l'ordre indiqué par la figure. Raccorder une extrémité...
En cas d'urgence Démarrage d'urgence REMARQUE Démarrage en poussant S'assurer que les caches sont bien installés. Ne pas faire démarrer la Mazda en la poussant. REMARQUE Il n'est pas possible de faire démarrer un véhicule équipé d'une boîte de vitesses automatique en le poussant.
Description du remorquage Ne pas remorquer le véhicule vers Nous recommandons de faire appel à un l'arrière avec les roues motrices au concessionnaire agréé Mazda ou à un sol. Cela risque d'endommager la service de remorquage professionnel boîte de vitesses.
En cas d'urgence Remorquage d'urgence PRUDENCE Crochets d'immobilisation Toujours remorquer un véhicule à AWD ATTENTION avec les quatre roues soulevées du sol: Le remorquage d'un véhicule de AWD Ne pas utiliser les anneaux avec les roues avant ou arrière au sol d'immobilisation avant et arrière est dangereux car cela risque pour le remorquage du véhicule.
Page 432
En cas d'urgence Remorquage d'urgence Arrière REMARQUE Si c'est difficile de retirer l'anneau d'immobilisation, envelopper le levier du cric dans un chiffon doux comme indiqué sur l'illustration et appuyer sur le repère marqué sur le couvercle pour l'enlever. Avant ATTENTION Le capuchon ne peut pas être complètement retiré.
Page 433
En cas d'urgence Remorquage d'urgence Avant Arrière Clé à écrou de roue Arrière ATTENTION Si l'anneau d'immobilisation n'est pas correctement serré, il peut se desserrer ou se décrocher du pare- chocs lors du remorquage du véhicule. S'assurer que l'anneau d'immobilisation est fermement serré Clé...
En cas d'urgence Remorquage d'urgence Remorquage récréatif Un exemple de remorquage récréatif est de remorquer le véhicule derrière une autocaravane. La boîte de vitesses n'est pas conçue pour le remorquage de ce véhicule sur les quatre roues. Lors du remorquage récréatif se référer à Description du remorquage (page 7-21) et à...
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda. Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des...
Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où...
Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles 22,5 37,5 52,5 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement Huile moteur...
Page 440
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Page 441
Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement Puerto Rico Remplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois...
Page 442
Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles CHASSIS et CARROSSERIE Conduites de frein, durites et raccords Niveau du liquide de frein Freins à disques Pneus (Permutation) Permuter tous les 8.000 km (5.000 milles) Pression de gonflage des pneus et usure des pneus...
Page 443
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Mexique) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où...
Page 445
Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 90 100 110 120 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement Huile moteur...
Page 446
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Page 447
Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement Huile moteur Filtre à...
Page 448
Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km CHASSIS et CARROSSERIE Conduites de frein, durites et raccords Niveau du liquide de frein Liquide de frein Freins à disques Pneus (Permutation) Permuter tous les 10.000 km Pression de gonflage des pneus et usure des pneus...
Page 449
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Page 450
Entretien Entretien périodique (Suite) Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 95 100 105 110 115 120 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement Huile moteur...
Page 451
Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 95 100 105 110 115 120 CHASSIS et CARROSSERIE Conduites de frein, durites et raccords Niveau du liquide de frein Liquide de frein Freins à...
Page 452
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème. qAu moment de faire le plein...
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
Page 455
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un technicien qualifié: Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé...
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Moteur de 2,3 litres Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Réservoir du Bouchon de remplissage liquide de frein d'huile moteur Réservoir de liquide de Batterie...
REMARQUE affichant cette marque de commerce est Les changements d'huile moteur devraient être conforme aux normes de protection du faits par un concessionnaire agréé Mazda. système antipollution et du moteur actuel ainsi qu'aux exigences d'économie de qHuile moteur recommandée carburant du International Lubricant...
Page 458
5W-30 Elles améliorent l'économie de carburant en réduisant la quantité de carburant consommée par la friction du moteur. Mazda recommande les pièces Mazda Excepté aux Etats-Unis et au Canada d'origine et Castrol (Etats-Unis et Mexique). Pour une performance optimale du moteur, il y a certaines huiles pour moteurs et des filtres appropriés pour...
Page 459
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La désignation de qualité SM ou 5. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire ILSAC doit être indiquée sur l'étiquette. à nouveau à fond. –30 –20 –10 –20 80 100 120 Max. 5W-30 Correct Min. 6.
Page 460
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 9. Fermer le bouchon. Type A Plein Correct Niveau bas REMARQUE Type B Pour refermer le bouchon d'huile du moteur, le positionner en mettant la marque ( ) alignée à la position OPEN ( ), puis le tourner sur la position CLOSE ( Moteur de 2,5 litres...
Les changements de liquide de refroidissement dans le compartiment moteur du moteur devraient être faits par un peuvent être très chaudes. On risque concessionnaire agréé Mazda. de se brûler. Inspecter avec précautions le liquide de Vérifier la protection contre le gel et le refroidissement dans le réservoir de...
Page 462
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le liquide doit remplir le radiateur et être ATTENTION entre les repères FULL (plein) et LOW Ø Le liquide de refroidissement (niveau bas) dans le réservoir lorsque le abîme la peinture. moteur est froid. Rincer immédiatement tout liquide qui s'est renversé.
FL22 Mazda d'origine (page 8-3). Vérifier périodiquement le niveau du liquide dans le réservoir. Le niveau doit être gardé au niveau MAX.
Page 464
Si l'on doit rajouter fréquemment moteur chaud peut causer un du liquide de frein, s'adresser à un incendie. concessionnaire agréé Mazda. Si le niveau du liquide de frein est bas, faire contrôler les freins: Si le niveau du liquide de frein est bas, ceci est dangereux.
2. S'assurer qu'il n'y ait pas de fuite du Si une réparation est requise, s'adresser à liquide de boîte de vitesses un concessionnaire agréé Mazda. automatique dans le tuyau du liquide de boîte de vitesses automatique ou dans le carter.
Page 466
5 km (3,1 milles) ou plus. fonctionnement. Ø Il est recommandé d'utiliser le 8. Garer le véhicule sur une surface horizontale et tirer fermement le frein liquide de boîte de vitesses de stationnement. automatique Mazda d'origine (page 10-4). 8-31...
Page 467
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Garer le véhicule sur une surface Plage de liquide chaud A horizontale et tirer fermement le frein Si l'on a roulé et que le liquide a atteint la de stationnement. température normale de fonctionnement, environ 65 °C (150 °F), le liquide devrait 2.
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Liquide de lave-glace liquide de lave-glace, ajouter du liquide si nécessaire. qVérification du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE N'utiliser que du liquide de lave-glace de pare-brise ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide: L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, s'assurer que le levier d'essuie-glace est à la position OFF.
Page 470
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La contamination du pare-brise ou des 2. Ouvrir la pince et faire glisser balais d'essuie-glace par des matières l'ensemble de balai dans le sens de la étrangères peut réduire l'efficacité des flèche. balais d'essuie-glace. Les sources fréquentes de contamination sont les insectes, la sève d'arbre et les traitements à...
Page 471
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer le balai et le faire coulisser pour ATTENTION le sortir du support de balai. Ø Ne pas plier ou jeter les barres métalliques. Elles doivent être réutilisées. Ø Si les barres métalliques sont inversées, l'efficacité...
Page 472
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Tirer le balai et le faire coulisser pour ATTENTION le sortir du support de balai. Pour éviter d'endommager le bras d'essuie-glace et les autres composants, ne pas déplacer manuellement l'essuie-glace. 1. Retirer le cache et relever le bras d'essuie-glace.
Page 473
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. 8-38...
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Se laver les mains après avoir manipulé la batterie et les accessoires connexes: Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l'Etat de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction.
Page 475
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Garder les flammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec la carrosserie du véhicule: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont...
Page 476
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Si le véhicule n'est pas utilisé pendant une période prolongée, déconnecter les Retirer le cache de la batterie avant d'exécuter câbles de la batterie. l'entretien de la batterie. qEntretien de la batterie Pour que les performances de la batterie soient optimales: Veiller à...
Ne pas utiliser type (radiaux, ceinturés à carcasse de pièce qui ne soit pas une pièce diagonale, à carcasse diagonale) sur Mazda d'origine pour le bouchon de les quatre roues. valve. Utilisation des pneus de taille incorrecte: L'utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées pour...
Page 478
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le système de surveillance de pression REMARQUE í des pneus n'élimine pas la nécessité de Vérifier toujours la pression des pneus vérifier l'état des pneus tous les jours, lorsqu'ils sont froids. incluant une vérification visuelle de l'état Lorsque les pneus sont chauds, les de gonflage des pneus.
Page 479
Permuter les pneus unidirectionnels d'entraîner une perte de contrôle du et les pneus à carcasse radiale à véhicule. Mazda recommande bande de roulement à dessins vivement de remplacer tous les asymétriques ou à crampons de quatre pneus en même temps.
Page 480
Mazda, sinon accélérer le processus de vieillissement. Il faut les capteurs de pression des pneus remplacer le pneu de la roue de secours quand peuvent être endommagés.
Page 481
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qRemplacement d'une roue ATTENTION PRUDENCE Ø Ne pas monter de pneu à neige ou normal sur la jante de la roue de N'utiliser que des roues de dimensions secours à usage temporaire. Ces correctes sur ce véhicule: pneus ne s'adapteront pas et cela L'utilisation de roues de dimensions risque d'endommager la jante et le...
Page 482
Ø Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un concessionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés. Ø Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont...
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Eclairage au pavillon (Arrière) Eclairage de compartiment à Eclairage au pavillon (Avant)/Lampes bagages de lecture Clignotants latéraux Clignotants avant/Feux de stationnement Feux de position avant Phares (Feux de route) Phares (Feux de croisement) Antibrouillards Feu de freinage auxiliaire Feux de plaque...
Page 484
à un d'une montre et le retirer. Retirer concessionnaire agréé Mazda. prudemment l'ampoule de feu de route de la douille du réflecteur en la tirant Ne jamais toucher le verre d'une doucement tout droit hors de la douille.
Page 485
Il n'est pas possible de remplacer les ampoules des feux de croisement des phares soi-même. Les ampoules doivent être remplacées par un concessionnaire agréé Mazda. (Ampoule halogène) 4. Débrancher le connecteur électrique de l'ampoule en le tirant vers l'arrière. 1. Veiller à ce que l'interrupteur des phares soit coupé.
Page 486
REMARQUE Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec de l'alcool avant de l'utiliser. Utiliser le protecteur et l'emballage de la nouvelle ampoule pour mettre au rebut, hors de portée des enfants, l'ancienne...
Page 487
5. Tourner l'ensemble douille et ampoule REMARQUE dans le sens contraire des aiguilles Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un d'une montre et le retirer. concessionnaire agréé Mazda. 6. Débrancher l'ampoule de la douille. Clignotants avant/Feux de stationnement 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des...
Page 488
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire í Antibrouillards 5. Desserrer les vis fixant l'unité d'antibrouillard. 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé. 2. Desserrer les vis fixant l'unité. 6. Appuyer sur la languette de la douille de l'ampoule et déconnecter le cordon du connecteur.
Page 489
Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Feux de position arrière Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec de l'alcool avant de l'utiliser. Utiliser le protecteur et l'emballage de la nouvelle ampoule pour mettre au rebut, hors de portée des enfants, l'ancienne...
Page 490
REMARQUE qRemplacement des ampoules Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un d'éclairages intérieurs concessionnaire agréé Mazda. Eclairage au pavillon (Avant)/Lampes Feu de freinage auxiliaire, Clignotants de lecture í latéraux En raison de la complexité et la difficulté...
à l'intérieur sera coupé. Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Eclairages de miroir de pare-soleil qRemplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté...
Page 492
S'il n'est pas fermement installé, le faire installer par un mécanicien expérimenté. Un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. Si un fusible de rechange n'est pas disponible, utiliser un fusible de même valeur d'un circuit non nécessaire à la conduite du véhicule, comme le fusible...
Page 493
Fondu PRUDENCE Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un concessionnaire agréé Mazda: Il est dangereux de remplacer soi- même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant. Si l'on effectue incorrectement le remplacement, on risque de se faire électrocuter ou de...
Page 494
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qDescription des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE BLOWER 40 A Climatiseur FUEL PUMP 30 A Pompe à carburant FAN 2 40 A Ventilateur de refroidissement IG KEY 1 40 A Pour la protection de plusieurs circuits FAN 1...
Page 495
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE í H/L CLEAN/ROOF 20 A Toit ouvrant transparent 30 A Dégivreur de lunette arrière Feux de stationnement, feux de plaque d'immatriculation, 15 A éclairage 10 A Climatiseur í TRAILER/TCM 20 A Système de commande de boîte de vitesses HEAD HI RH...
Page 496
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Côté conducteur) LEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIB- P.WIND 2 30 A Lève-vitres électriques OUTLET 1 15 A Prise des accessoires P.MIR 7,5 A Rétroviseur à commande à distance OUTLET 2 15 A Prise des accessoires WIPER 20 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise í...
Page 497
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire LEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIB- í SEAT 20 A Chauffage de siège 10 A Climatiseur R.WIP 10 A Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière í 8-62 Certains modèles.
à la peinture causés par ou la sève d'arbre l'environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d'oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent techniques de composition et de méthodes attaquer la couche transparente et de d'application.
Page 499
Un écaillement de la peinture peut peuvent endommager le fini du véhicule. entraîner la formation de rouille sur le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, réparer Prévention les dommages à l'aide de peinture de Il est nécessaire de laver et cirer le retouche Mazda, tel qu'indiqué...
Entretien Soins à apporter qEntretien du fini Entretien extérieur Lavage Toujours lire toutes les instructions mentionnées sur l'étiquette lors de ATTENTION l'utilisation de tout produit chimique de Ø Lorsque le levier d'essuie-glace est nettoyage ou de lustrage. Lire également sur la position AUTO et que le tous les avertissements et remarques.
Page 501
REMARQUE bords inférieurs des portières et panneaux Mazda ne peut pas être tenue responsable de bas de caisse sont propres. pour les égratignures causées par un lave- auto automatique ou par un lavage Les insectes, le goudron, la sève d'arbre,...
Page 502
ATTENTION Cirage Si ce véhicule Mazda est abîmé et Le véhicule doit être ciré si l'eau ne perle nécessite que des panneaux plus sur les surfaces peintes.
Page 503
Mazda avant que la rouille ne commence Pour protéger les surfaces des pièces à apparaître. Retirer d'abord la saleté et la métalliques brillantes contre la graisse avec un chiffon propre et doux.
Page 504
Si la saleté accumulée est mouillée s'assurer de la retirer, sinon Les concessionnaires agréés Mazda savent cela aura un effet contraire. parfaitement comment effectuer les réparations. S'adresser à un Le bord inférieur des portières, les...
Page 505
Entretien Soins à apporter REMARQUE Si des pièces en plastique telles que les pare-chocs sont exposés Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, de pâte accidentellement à des produits à polir, de solvant ou de brosse métallique chimiques ou à des liquides tels que de pour nettoyer les roues en aluminium.
Entretien Soins à apporter í Cuir Entretien de l'habitacle Tout d'abord enlever la poussière et le PRUDENCE sable avec un aspirateur ou d'autres moyens, puis essuyer la poussière en Ne pas asperger d'eau dans la cabine: utilisant un chiffon doux imbibé de Asperger d'eau les composants nettoyant pour cuir ou un chiffon doux électriques tels que l'unité...
Page 507
Entretien Soins à apporter REMARQUE Tissu Parce que le cuir véritable est un matériau Retirer la poussière et les saletés avec une naturel sa surface n'est pas régulière. Il brosse à poils longs ou un aspirateur. peut y avoir dessus des cicatrices, des Le nettoyer avec une faible solution de griffures et des rides.
Page 508
Ø Lors du nettoyage de l'intérieur du Faire remplacer les ceintures de verre de la vitre, utiliser un chiffon sécurité endommagées par un doux imprégné d'eau tiède pour concessionnaire agréé Mazda essuyer doucement les filaments immédiatement: thermiques. L'utilisation de ceintures de sécurité...
Page 509
Entretien Soins à apporter Après avoir retire les tapis de plancher pour les nettoyer, toujours les réinstaller de manière sécurisée. Se référer à la section Tapis de plancher à la page 4-10. 8-74...
Page 510
Entretien des pneus ......9-33 Assistance à la clientèle (Mexique) ... 9-11 Chargement du véhicule ....9-36 Etapes pour déterminer la limite de charge Importateur/distributeurs Mazda ..9-13 correcte: ..........9-43 Importateur/Distributeur ....9-13 Distributeur régional ......9-13 Signalement des problèmes de sécurité...
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées. Courriel: cliquer sur Contact Us , au niveau de l'onglet Inside Mazda ou au bas de la page www.mazdaUSA.com...
4. Date d'achat et kilométrage actuel 5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire 6. Votre ou vos questions Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche. qETAPE 3: Contactez Better Business Bureau (BBB) Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,...
à Mazda la nécessité de la réparation de la non-conformité; OU La même non-conformité a subi 4 fois ou plus des réparations effectuées par Mazda ou ses agents ET l'acheteur a signalé à Mazda la nécessité de la réparation de la non- conformité; OU Le véhicule est hors d'usage en raison de la réparation des non-conformités par...
Page 515
11. Si vous acceptez la décision de l'arbitre, Mazda sera lié par cette décision, et devra se conformer à cette décision dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours après que nous ayons reçu l'avis de votre acceptation de la décision.
Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-9).
Page 517
Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est définitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
Page 518
1 (800) 207-0685 Ontario 1 (800) 207-0685 Canada Atlantique 1 (800) 207-0685 Quebec 1 (800) 207-0685 qBureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L'OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIE-BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qAdressez-vous à...
Page 521
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir l'information suivante: 1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone 2. L'année et le modèle du véhicule 3.
(905) 787-7000 (de l'extérieur du Canada) Tél: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis) qPUERTO RICO/Iles Vierges des (949) 727-1990 (de l'extérieur des Etats- Unis) ETATS-UNIS Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico 00936-2722 Tél: (787) 641-9300 qMEXIQUE Mazda Motor de Mexico Mario Pani # 150, PB Col.
Page 523
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Importateur/distributeurs Mazda Triple J Saipan, Inc. (d.b.a. Triple J Motors) P.O. Box 500487 Saipan, MP 96950-0487 Tél: (670) 234-7133/3051 qAMERICAN SAMOA Polynesia Motors, Inc. P.O. Box 1120, Pago Pago, American Samoa 96799 Tél: (684) 699-9347...
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Garantie Garanties applicables à ce véhicule Mazda Garantie limitée des véhicules neufs Garantie limitée du groupe motopropulseur Garantie limitée du système de protection pour la sécurité Garantie limitée contre les perforations Garantie fédérale du système antipollution/Garantie de la Californie du système...
Il peut manquer de centres de réparations, d'outils, d'équipements et de pièces de remplacement appropriés. La garantie Mazda ne s'applique qu'aux véhicules Mazda enregistrés et circulant normalement aux Etats-Unis, sur ses territoires et au Canada. 9-16...
Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les États-Unis sont éligibles à l'exportation au Canada après des modifications spécifiques au véhicule pour le rendre conforme aux exigences des Normes de sécurité...
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats- Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de...
Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité;...
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule en vigueur dans chaque région: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Cette information s'applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l'usure de la bande de roulement, l'adhérence et la température d'opération du pneu.
Page 532
à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) Etiquetage des pneus Les lois fédérales exigent que les fabricants placent des informations standardisées sur la paroi latérale de tous les pneus. Ces informations identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu, et fournissent aussi un numéro d'identification du pneu comme certificat standard de sécurité...
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) 11. Indice de charge max. 12. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température 13. Pression de gonflage admissible max. 14. AVERTISSEMENT POUR LA SECURITE P215/65R15 95H est un exemple de taille de pneu et de norme d'indice de charge.
Page 535
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) H est l'indice de vitesse. L'indice de vitesse indique la vitesse maximum correspondant à la norme d'utilisation du pneu. Indice alphabétique Indice de vitesse 99 mi/h 106 mi/h 112 mi/h...
Page 536
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) Pression de gonflage admissible maximum Ce nombre est la plus grande quantité de pression d'air à laquelle il est possible de gonfler le pneu dans les conditions de conduites normales. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température Usure de la bande de roulement: L'indice d'usure de la bande de roulement est basé...
Page 537
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) qInformations relatives aux roues de secours à usage temporaire Se reporter à l'échantillon ci-dessous. 1. Roues de secours à usage temporaire 2. Largeur nominale du pneu en millimètres 3.
Page 538
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) 70 est le taux d'aspect. Ce nombre à deux chiffres indique le rapport hauteur/largeur du pneu. D est le symbole de structure du pneu. D indique la structure en diagonale des plis . 16 est le diamètre de jante de roue en pouces.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) Emplacement de l'étiquette de pneus (plaque signalétique) L'étiquette des pneus mentionne la pression de gonflage des pneus par taille de pneu et d'autres informations importantes; elle se trouve sur le montant B du côté conducteur ou sur le bord du cadre de la portière du conducteur.
Page 540
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) PRUDENCE Toujours vérifier la pression de gonflage des pneus à intervalles réguliers conformément aux indications de pression de gonflage des pneus figurant sur l'étiquette des pneus et aux informations contenues dans ce conduite et entretien: Le fait de conduire avec des pneus sous-gonflés est dangereux.
Page 541
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) REMARQUE Lorsque les pneus sont chauds, les pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées. Ne pas dégonfler les pneus, pour ajuster la pression, lorsqu'ils sont chauds. Un sous-gonflage peut causer des pannes et des accidents graves.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) Entretien des pneus L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure anormale des pneus. Voici quelques points importants pour l'entretien: qPression de gonflage des pneus Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids.
Page 543
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) ATTENTION Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à crampons de l'avant à l'arrière uniquement, et non pas entre la droite et la gauche.
Page 544
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) REMARQUE Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge peut accélérer le processus de vieillissement.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) Chargement du véhicule Le présent chapitre indique comment charger correctement le véhicule et/ou la remorque et conserver le poids du véhicule chargé dans les limites nominales, avec ou sans remorque. En chargeant correctement le véhicule, on peut obtenir les meilleures performances possibles de son véhicule.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) Le poids en état de marche du véhicule est le poids du véhicule neuf au moment de la livraison, y compris les équipements non standard. CHARGE UTILE La charge utile est le poids combiné...
Page 547
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) ECHANTILLON PAQUET Le poids de la charge ajoutée comprend tout le poids ajouté au poids en état de marche de base, y compris les paquets et les équipements en option. Lors du remorquage, le poids de la languette de la remorque ou de l'axe de rotule fait aussi partie du poids de la charge ajoutée.
Page 548
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) La limite du poids de la charge ajoutée diminue en fonction du nombre d'occupants du véhicule. La limite du poids de la charge ajoutée peut être calculée en soustrayant le poids total des occupants du véhicule de la valeur du poids combiné...
Page 549
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) PNBV (poids nominal brut du véhicule) est le poids permissible maximum du véhicule complètement chargé (y compris toutes les options, équipements, passagers et bagages). Le PNBV est indiqué...
Page 550
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV) plus le poids de la remorque complètement chargée. PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule et de la remorque chargée - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut supporter sans risquer d'être endommagé.
Page 551
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) PRUDENCE Dépassement des spécifications de PNBV ou PNBE: Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifiés sur l'étiquette du certificat. Le dépassement des limites nominales du véhicule risque de causer un accident grave, des blessures corporelles ou des dommages au véhicule.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (sauf Canada) Etapes pour déterminer la limite de charge correcte: Etapes pour déterminer la limite de charge correcte: (1) Localiser la mention The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs sur la plaque signalétique du véhicule.
P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centre d'assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l'extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué (page 9-13) de ce manuel. 9-44...
Page 554
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée à la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800- 333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste à...
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d'entretien Publications d'entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l'entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé...
Page 556
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d'entretien qPOINTS PRINCIPAUX POUR L'ENTRETIEN: Décrit et explique l'utilisation des nombreux systèmes de votre Mazda. qCONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE NAVIGATION: Ce manuel contient les informations concernant le fonctionnement et l'utilisation correcte du système de navigation.
Numéro d'identification qNuméro du châssis Etiquettes d'informations Ouvrir le couvercle comme indiqué sur sur le véhicule l'illustration pour vérifier le numéro du qNuméro d'identification du véhicule châssis. Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée au panneau d'auvent située dans le coin gauche du tableau de bord.
Page 560
Numéro d'identification qEtiquette de pressions de gonflage des pneus (sauf Canada) qNuméro du moteur Moteur de 2,3 litres Avant Moteur de 2,5 litres Avant 10-3...
Page 561
Huile de boîte de transfert API Service GL-5 (SAE 80W-90) Huile de différentiel arrière API Service GL-5 (SAE 80W-90) Liquide de direction assistée ATF M-III, M-V Mazda d'origine ou l'équivalent (par ex. Dexron® II) Liquide de frein SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3 10-4...
Page 562
Spécifications qContenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du filtre à huile 5,7 litres (6,0 US qt, 5,0 Imp qt) Moteur de 2,3 litres Sans remplacement du filtre à huile 5,3 litres (5,6 US qt, 4,7 Imp qt) Huile moteur Avec remplacement du filtre à...
Page 563
Spécifications qPoids Moteur de 2,3 litres Poids Dénomination PNBV (Poids nominal brut du véhicule) 2.233 kg (4.923 lb) 2.322 kg (5.119 lb) Avant 1.188 kg (2.619 lb) 1.217 kg (2.683 lb) PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu) Arrière 1.049 kg (2.313 lb) 1.115 kg (2.458 lb) Moteur de 2,5 litres Dénomination...
Page 564
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Page 565
Spécifications qFusibles Se référer à Fusibles à la page 8-56. 10-8...
Fonctions de personnalisation Fonctions de personnalisation Les Fonctions de personnalisation suivantes sont disponibles. Ces réglages ne peuvent être modifiés que par un concessionnaire agréé Mazda. Dénomination Fonction Réglage en usine Réglages disponibles Il est possible de désactiver le voyant de niveau de la pile de la clé...
Page 569
Index Affichage d'informations ....6-119 Batterie Affichage audio ......6-120 Démarrage d'urgence ....7-16 Affichage de commande Entretien ........8-39 température ......6-120 Spécifications ......10-4 Fonctions de l'affichage Boîte à gants ........6-140 d'informations ......6-119 Boîte de vitesses automatique Affichage multi-informations ..
Page 570
Index Clé avancée ......... 3-2 Conseils concernant la conduite ..4-7 Entretien ........3-7 Boîte de vitesses automatique ..5-19 Entretien de la clé avancée ... 3-5 Conduite dans des conditions Fonction de suspension de clé dangereuses ........4-8 avancée ........3-19 Conduite dans l'eau ....
Page 571
Index Feux de détresse ........ 5-81 Dimensions ........10-5 Feux de position diurnes ....5-73 Direction assistée ......5-19 Fonctions de personnalisation ... 10-9 Liquide ........8-30 Frein Dispositifs de sécurité pour enfants Liquide ........8-28 Installation de systèmes de dispositif Frein de stationnement ......
Page 572
Index Jauge de température du liquide de Pare-soleils à rallonge latérale ..6-116 refroidissement du moteur ....5-46 Période de rodage ....... 4-7 Phares Appel de phares ......5-72 Commande ......... 5-68 Lampes de lecture ......6-118 Feux de route/croisement ... 5-72 Lave-glace de lunette arrière .....
Page 573
Index Rangement de la roue de secours et des Spécifications ........10-4 outils ........... 7-3 Stationnement en cas d'urgence ..7-2 Régulateur de vitesse de croisière ..5-22 Suggestions pour rouler plus Remorquage économiquement ......... 4-7 Attelage d'une remorque .... 4-17 Surcharge ..........
Page 574
Sécurité ........5-62 libres ......... 6-103 TCS OFF ........5-64 Service clientèle du système mains- TCS/DSC ........5-63 libres Bluetooth® Mazda ..6-115 Toit ouvrant transparent ....3-46 Utilisation du téléphone mains-libres Bluetooth® ......... 6-85 Utilisation pratique du système mains-libres ........ 6-92 Systèmes de coussin d'air ....
Page 575
Index Utilisation du système toutes roues Vue générale du compartiment motrices (AWD) ........ 5-20 moteur ..........8-21 Voyant du système toutes roues motrices (AWD) ......5-20 Verrouillage électrique des portières ..........3-32 Verrous de sécurité pour enfants des portières arrière ......... 3-34 Vitres Lève-vitres électriques ....