Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Classe V
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe V 2005

  • Page 1 Classe V Notice d'utilisation...
  • Page 2 Symboles ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes. Protection de l'environnement Les remarques relatives à la protection de l'environnement vous fournissent des infor- mations sur un comportement écologique responsable ainsi que sur l'élimination du...
  • Page 3 Bienvenue dans l'univers de Mercedes- Vous pouvez aussi utiliser l'application pour smartphone « Mercedes-Benz Guides » : Benz Avant de prendre la route pour la première fois, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 4 Table des matières Index alphabétique ....... 3 Du premier coup d'œil ......33 Introduction ......... 26 Sécurité ..........42 Ouverture et fermeture ...... 75 Sièges, volant et rétroviseurs .... 94 Eclairage et essuie-glaces ....121 Climatisation ........138 Conduite et stationnement ....170 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 5 Index alphabétique Détection d'une place de station- nement .......... 228 ABS (système antiblocage de Fonctionnement/remarques ..227 roues) Interruption et désactivation de Consignes de sécurité importan- l'aide active au stationnement ..232 tes ........... 69 Message sur le visuel ..... 284 Fonctionnement/remarques ...
  • Page 6 Index alphabétique Allume-cigare ........312 Message sur le visuel ..... 286 Ampoules, remplacement Réglage de la sensibilité ....218 Réglage de la sensibilité (ordina- voir Remplacement des ampoules teur de bord) ........264 Anneau de remorquage ....346 ASSYST Anneaux d'arrimage Indicateur d'intervalles de main- Montage ........
  • Page 7 Index alphabétique Batterie du véhicule Consignes de sécurité importan- tes ..........304 Aide au démarrage du moteur ..348 Filet de rangement ......305 Charge ........... 336 Range-lunettes ....... 305 Emplacement ......... 333 Tablette rabattable ......309 Entretien ........337 Balais d'essuie-glace Message sur le visuel .....
  • Page 8 Index alphabétique Capot Position de la pédale d'accéléra- teur ..........183 Consignes de sécurité importan- Positions de la boîte de vitesses ..179 tes ..........323 Problème (défaut) ......185 Fermeture ........324 Programmes de vitesses ....181 Message sur le visuel ..... 292 Recommandation de changement Ouverture ........
  • Page 9 Index alphabétique Cas d'urgence Réglage de l'heure de départ ..164 Mesures automatiques après un Télécommande ......161 Chauffage additionnel à eau accident ........... 58 Ceintures chaude voir Ceintures de sécurité Chauffage auxiliaire ....... 155 Ceintures de sécurité Consignes de sécurité importan- Ajustement des ceintures du con- tes ..........
  • Page 10 Index alphabétique Clé de secours Refroidissement avec déshumidi- Fonctionnement/remarques ... 77 fication de l'air ....... 143 Rangement ........77 Réglage de la répartition d'air ..150 Retrait ..........77 Réglage de la température ..... 149 Verrouillage du véhicule ....77 Réglage des buses de ventilation ...
  • Page 11 Index alphabétique Démarrage automatique du Consignes de sécurité importan- moteur (fonction ECO de démar- tes ..........320 rage et d'arrêt automatiques du Dépose et pose ......322 moteur) ..........176 Relèvement et abaissement ... 321 Compartiments de rangement Démarrage du moteur avec une voir Bacs et compartiments de autre batterie rangement...
  • Page 12 Index alphabétique Direction Activation et désactivation de l'In- Message sur le visuel ..... 292 telligent Light System ....264 Voyant d'alerte ......303 Appel de phares ......123 Directives de chargement ....315 Assistant adaptatif des feux de Dispositif d'attelage route ..........
  • Page 13 Index alphabétique Eclairage de la plaque d'immatri- Eclairage extérieur ......341 culation Garniture de toit ......345 Message sur le visuel ..... 278 Garnitures en plastique ....344 Remplacement des ampoules ..129 Housses ......... 344 Eclairage de proximité Inserts décoratifs ......344 Remplacement des ampoules Intérieur du véhicule ......
  • Page 14 Index alphabétique Extincteur .......... 347 Remplacement des ampoules ..132 Feux stop adaptatifs ......72 Fiche de désincarcération ....31 Filet de protection ......319 Fermeture confort ....... 92 Filet de rangement ......305 Feu antibrouillard arrière Filtre à air (message sur le visuel) .. 282 Allumage et extinction ....
  • Page 15 Index alphabétique Freinage d'urgence assisté adap- Remplacement des ampoules tatif ..........214 (éclairage de signalisation et de Garnitures de frein neuves ..... 196 proximité) ........129 Liquide de frein (remarques) ..383 voir Hayon EASY-PACK Hayon EASY-PACK Message sur le visuel ..... 268 Message sur le visuel (transmis- Consignes de sécurité...
  • Page 16 Index alphabétique Indicateur d'intervalles de mainte- Jantes nance Chaînes neige ........ 358 Affichage de l'échéance d'un ser- Nettoyage ........340 Jauge de carburant vice de maintenance ...... 331 ASSYST (indicateur dynamique de Affichage de l'autonomie (ordina- maintenance) ......... 331 teur de bord) ........253 Masquage du message de main- tenance ..........
  • Page 17 Index alphabétique Réglage de l'heure de départ ..164 voir Banquette arrière Réglage de la durée de fonction- Lubrification (additifs) nement .......... 163 voir Additifs Réglage de la température ..... 165 Lunette arrière (à ouverture sépa- Réglage du niveau de chauffage ..165 rée) Vue d'ensemble ......
  • Page 18 Index alphabétique Problèmes de démarrage ....177 Menu Eclairage ......264 Sécurité de fonctionnement .... 29 Menu Graphique du système Voyant d'alerte (diagnostic d'aide ..........261 moteur) .......... 299 Menu Maintenance ......261 Moteur (démarrage) Menu Médias ......... 257 voir Démarrage (moteur) Menu Navigation ......
  • Page 19 Index alphabétique Portée des capteurs ....... 224 Pneus été ........... 357 Problème (défaut) ......227 Pneus hiver Systèmes d'aide à la conduite ..223 Limitation de la vitesse (ordina- Traction d'une remorque ....226 teur de bord) ........266 Voyants .......... 225 Limitation de vitesse ......
  • Page 20 Index alphabétique Console centrale ......311 Boîte de vitesses automatique ..181 Projecteurs Porte-vélos ......... 322 Portes Buée à l'intérieur ......126 Remplacement des ampoules Déverrouillage de secours ....77 (projecteurs halogènes) ....129 Message sur le visuel ..... 292 Remplacement des ampoules Unité...
  • Page 21 Index alphabétique Ravitaillement en carburant Régulateur de vitesse et de dis- tance Jauge de carburant ......34 Ravitaillement en carburant ... 186 voir DISTRONIC PLUS Régulation de la dynamique de Trappe du réservoir ......186 marche voir Carburant Recommandation de changement ®...
  • Page 22 Index alphabétique Révision Plafonnier arrière dans la garni- ture du toit ........128 voir ASSYST Rotule Plafonniers ........127 Pose et dépose du bloc optique Dépose .......... 246 arrière ..........132 Pose ..........245 Roue de secours Projecteurs halogènes ....129 Vue d'ensemble des types d'am- Consignes de sécurité...
  • Page 23 Soutien lombaire ......... 97 Vitres entrebâillantes ....... 68 Sélection des rapports SPEEDTRONIC voir Boîte de vitesses automatique Affichage de la vitesse ....201 Service24h Mercedes-Benz ....348 Consignes de sécurité importan- Siège du conducteur tes ..........201 Désactivation du SPEEDTRONIC voir Sièges Siège du passager...
  • Page 24 Index alphabétique Stationnement Systèmes d'aide à la conduite Caméra à 360° ......237 4MATIC .......... 210 Caméra de recul ......232 Aide active au stationnement ..227 Consignes de sécurité importan- Assistant de trajectoire ....217 tes ..........190 ATTENTION ASSIST ......222 Frein de stationnement ....
  • Page 25 Index alphabétique Remarques générales ....250 Consignes de sécurité importan- Segments ........250 tes ..........198 Sélection de l'unité d'affichage ..265 Désactivation ......... 200 Sur le combiné d'instruments ..34 Fonctionnement/remarques ..197 voir Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT ....198 Tachymètre additionnel ....
  • Page 26 Index alphabétique Recommandations pour la con- duite ..........243 Véhicule Trajets courts (filtre à particules Abaissement ........369 diesel) ..........193 Démarrage ........173 Transformations et éléments Déverrouillage (clé) ......75 posés ............ 30 Déverrouillage de secours ....77 Transmission intégrale Electronique du véhicule ....
  • Page 27 Vue d'ensemble des touches ... 36 Voyages à l'étranger ® AdBlue ......... 194 Carburant ........194 Feux de croisement ....... 194 Mercedes-Benz Service ....194 Voyant LIM DISTRONIC PLUS ......204 SPEEDTRONIC variable ....201 TEMPOMAT ........198 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 28 Si vous couverts ni par la garantie pour vices cachés enlevez les étiquettes d'avertissement autocol- de Mercedes-Benz ni par la garantie contrac- lantes, vous et d'autres personnes risquez de ne tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc- pas être avertis de certains dangers.
  • Page 29 Introduction logiciels. Confiez toujours les travaux sur les Vous pouvez contribuer à la protection de appareils électriques et électroniques à un l'environnement en appliquant certaines atelier qualifié. règles lors de l'utilisation de votre véhicule. La consommation de carburant et l'usure du Si vous effectuez des modifications sur les com- moteur, de la boîte de vitesses, des freins et posants électroniques, leur logiciel ou leur...
  • Page 30 éléments du train de roulement, les jantes ou Pour de plus amples informations, adressez- les pneus risquent également de subir des dom- vous à un point de service Mercedes-Benz. mages non visibles de l'extérieur. Les compo- sants endommagés de cette manière risquent Compatibilité...
  • Page 31 Travaux sur les composants électroniques Modification de la puissance du Mercedes-Benz vous recommande de vous moteur adresser à un point de service Mercedes-Benz. Confiez toujours les travaux de mainte- Les augmentations de puissance peuvent nance sur l'électronique du moteur et sur les modifier les valeurs d'émission...
  • Page 32 été détecté par la ges- Pour de plus amples informations, adressez- tion moteur. vous à un point de service Mercedes-Benz. En cas de défaut, faites immédiatement contrô- ler et réparer les composants du post-traite- Remarques relatives au radiateur du ment des gaz d'échappement par un atelier qua-...
  • Page 33 Malgré une observation permanente du marché, Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement Pièces d'origine Mercedes-Benz sur les autres produits. Mercedes-Benz décline toute responsabilité en cas de montage de ces Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi produits sur les véhicules Mercedes-Benz,...
  • Page 34 électroniques sur la page Web sui- vante : de faciliter la détection et la suppression de dysfonctionnements et de défauts http://www.mercedes-benz.com/opensource d'analyser les fonctions du véhicule (après un accident, par exemple) d'optimiser les fonctions du véhicule Des profils de mouvement concernant les tra- jets parcourus ne peuvent pas être générés à...
  • Page 35 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage du volant rapport au volant (boîte de Prise de diagnostic vitesses automatique) Ouverture du capot Commodo Frein de stationnement Avertisseur sonore Unité de commande sur la Combiné...
  • Page 36 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Tachymètre Indicateur de température du liquide de refroidissement Visuel Niveau du carburant Compte-tours Vous trouverez des informations relatives à l'affichage sur le visuel de la température extérieure sous « Indicateur de température extérieure »...
  • Page 37 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page J Freins (voyant orange) ® å ESP Sans fonction ® ÷ ESP 6 Systèmes de retenue · Alerte de distance ü Ceintures de sécurité Ð Direction assistée K Feux de route #! Clignotants L Feux de croisement ! Frein de stationnement...
  • Page 38 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page (voir la notice d'utilisation Visuel spécifique) ò Refus d'un appel ou fin de Affichage du menu principal communication Sortie du répertoire télépho- Sélection d'un menu ou d'un nique ou de la mémoire de sous-menu ou navigation à...
  • Page 39 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Visuel du système Audio 20 Õ Touche Médias du sys- ou de COMAND Online (voir tème Audio 20 ou de la notice d'utilisation spécifi- COMAND Online (voir la que) notice d'utilisation spécifi- que)
  • Page 40 Console centrale Partie centrale de la console centrale Véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique Fonction Page Fonction Page Touche Retour du système è Désactivation et activa- Audio 20 ou de COMAND tion de la fonction ECO de Online (voir la notice d'utili- démarrage et d'arrêt auto- sation spécifique) matiques du moteur...
  • Page 41 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Bac de rangement avec cache coulissant Fonction Page Fonction Page Pare-soleil Porte-gobelets Prise 12 V Cendrier Allume-cigare • Bac de rangement Support pour réceptacle du • Minuterie du chauffage téléphone portable additionnel à air chaud •...
  • Page 42 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page Ì Désactivation de la pro- p Allumage et extinction tection volumétrique du spot de lecture droit Ë Désactivation de la pro- p Allumage et extinction du spot de lecture gauche tection antisoulèvement | Activation et désactiva- Voyant de l'alarme antivol et...
  • Page 43 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte d Véhicules équipés de sièges avant à réglage électrique e Véhicules équipés de sièges avant à réglage manuel Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture des vitres latérales avant r 4 5 = Mémorisation des réglages...
  • Page 44 94) handicap physique, contactez un point de ser- En tant que conducteur, vous devez également vice Mercedes-Benz pour plus de détails. vous assurer que le volant est réglé correcte- ment. Tenez compte des remarques relatives à la position assise correcte du conducteur Voyant d'alerte des systèmes de rete-...
  • Page 45 Sécurité des occupants Il s'éteint au plus tard quelques secondes après ment sont remplis, l'airbag frontal du passa- le démarrage du véhicule. Les composants des ger se déclenchera en cas d'accident. systèmes de retenue sont disponibles. Le voyant PASSENGER AIR BAG ON est inopé- Un défaut est présent lorsque le voyant d'alerte rant.
  • Page 46 Sécurité des occupants Ceintures de sécurité de vous apporter la protection prévue. En outre, une ceinture de sécurité mal bouclée Introduction peut même provoquer des blessures supplé- mentaires, par exemple en cas d'accident, de En cas de collision ou de retournement, ce sont les ceintures de sécurité...
  • Page 47 être de retenue pour enfants approprié à votre annulée. véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- nue pour enfants doit être adapté à sa taille, à Utilisation correcte des ceintures de son poids et à son âge.
  • Page 48 Sécurité des occupants une ceinture de sécurité ne serve toujours automatiquement (voir « Ajustement des cein- qu'à une seule personne à la fois tures de sécurité ») ( page 47). Un nourrisson ou un enfant ne doit en aucun Tirez si nécessaire la ceinture de sécurité vers cas être transporté...
  • Page 49 Sécurité des occupants a pour fonction d'attirer votre attention sur le fait que tous les occupants du véhicule doivent boucler leur ceinture. Il peut être allumé en per- manence ou clignoter. En outre, un signal d'alerte peut retentir. Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 s'éteint et le signal d'alerte s'arrête dès que le conducteur et le passager ont bouclé...
  • Page 50 Sécurité des occupants des systèmes de retenue pour enfants appro- ment peut même provoquer des blessures priés. supplémentaires. Il y a un risque de blessure Montez les systèmes de retenue pour enfants accru, voire danger de mort ! de préférence sur un siège arrière. Pour éviter de prendre des risques, assurez- N'installez un enfant dans un système de vous toujours que tous les occupants du véhi-...
  • Page 51 Utilisez uniquement des housses qui ont été tèmes de retenue côté passager qui doivent agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- alors être remplacés. respondant. L'airbag frontal du conducteur : se déploie devant le volant. L'airbag frontal du passager ;...
  • Page 52 Sécurité des occupants Véhicules équipés de la désactivation automa- En cas de collision latérale, les airbags rideaux tique de l'airbag frontal du passager : l'airbag se déclenchent du côté où survient le choc. latéral côté passager avant se déclenche si les S'ils peuvent offrir aux occupants une protec- conditions suivantes sont remplies : tion préventive supplémentaire, en plus de celle...
  • Page 53 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF désactivation automatique de l'airbag frontal du passager. Tenez toujours compte des informa- est allumé, l'airbag frontal du passager est tions relatives aux emplacements appropriés désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas pour le système de retenue pour enfants d'accident.
  • Page 54 Sécurité des occupants activé en fonction de l'occupant du siège jours les instructions de montage du fabricant passager du système de retenue pour enfants. le siège du passager est reculé au maxi- Si la désactivation automatique de l'airbag fron- tal du passager détecte que la personne est assise correctement le siège du passager n'est pas occupé, le Vous devez vous assurer avant et pendant la...
  • Page 55 Mercedes-Benz en liaison avec la désactivation automatique de l'airbag frontal du Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF reste passager.
  • Page 56 Sécurité des occupants le fonctionnement du système de désactiva- tion automatique de l'airbag frontal du pas- sager. Dans ce cas, l'airbag frontal du passa- ger risque de ne pas fonctionner comme prévu. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort.
  • Page 57 Faites immédiatement contrôler la désactivation automatique de l'airbag frontal du passager par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER La désactivation automatique de l'airbag frontal du passager est en AIR BAG OFF ne s'allume panne.
  • Page 58 Sécurité des occupants après un accident. Tenez particulièrement Airbags frontaux compte de cette recommandation lorsqu'un Airbags rideaux, s'ils peuvent offrir aux occu- rétracteur de ceinture ou un airbag se sont pants une protection préventive supplémen- déclenchés. taire, en plus de celle assurée par les ceintu- La prétension de la ceinture de sécurité...
  • Page 59 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes des comme les longerons et que la décélération résultante est suffisamment importante. Assurez-vous que le plancher devant et der- Lorsque le calculateur du système de retenue rière les sièges n'est pas encombré par des détecte une collision latérale, les composants objets.
  • Page 60 à ce qu'il soit protégé par un système ce dernier pourraient devenir très chaudes. de retenue pour enfants approprié aux véhi- cules Mercedes-Benz. Le système de retenue Les enfants risquent de se blesser, notam- pour enfants doit être adapté à sa taille, à son ment au contact des pièces métalliques du...
  • Page 61 Il y a un risque de système de retenue pour enfants recommandé par Mercedes-Benz ( page 66). blessure accru, voire danger de mort. Montez toujours les systèmes de retenue ATTENTION pour enfants correctement, même ceux qui...
  • Page 62 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour enfants recommandés par Mercedes- Benz, utilisez de préférence des produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour tout rensei- gnement, adressez-vous à un point de service Etriers de fixation ISOFIX (exemple : siège Mercedes-Benz.
  • Page 63 Les statistiques des accidents montrent que les enfants sont plus en sécurité sur les sièges arrière que sur les sièges avant. Par conséquent, Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de Siège individuel (exemple) préférence sur un siège arrière.
  • Page 64 Transport des enfants Tenez compte des informations qui figurent ATTENTION sous « Système de retenue pour enfants dos à la Si vous installez un enfant dans un système de route » et « Système de retenue pour enfants retenue pour enfants sur le siège du passager face à...
  • Page 65 Transport des enfants faisant, veillez toujours à ce que la sangle supé- versel » inscrit sur l'étiquette d'homologation. Si rieure de la ceinture passe correctement du le véhicule et le siège figurent sur la liste des point de renvoi sur le véhicule en direction du types de véhicules du fabricant du système de guide de la ceinture diagonale sur le système de retenue pour enfants, ces derniers peuvent être...
  • Page 66 Transport des enfants Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges par l'intermédiaire des ceintures Légende du tableau : Cet emplacement ne convient pas pour les enfants de cette classe de poids. Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie « Universel » qui sont autorisés pour cette classe de poids.
  • Page 67 Transport des enfants Légende du tableau : Cet emplacement ne convient pas pour les enfants de cette classe de poids. IUF Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route de la catégorie « Universel » qui sont autorisés pour cette classe de poids. Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX selon recommandation, voir tableau ci-après «...
  • Page 68 63). Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la cein- ture de sécurité du siège du véhicule...
  • Page 69 Transport des enfants Systèmes de retenue pour enfants ISOFIX recommandés de la catégorie « Univer- sel »/« Semi-universel » Classes de Classe de Fabricant Type Numéro Numéro de poids taille d'homologa- commande tion (E1 xxx) Classe 0+ : Britax Römer BABY SAFE 03 301146 B6 6 86 8224...
  • Page 70 Transport des animaux domestiques Sécurité enfants au niveau des vitres Les enfants risquent de se blesser, notam- entrebâillantes ment au contact des pièces métalliques du système de retenue pour enfants. Il y a risque de blessure ! Lorsque vous quittez le véhicule avec votre enfant, veillez toujours à...
  • Page 71 Systèmes de sécurité active Le voyant d'alerte ! qui se trouve sur le Systèmes de sécurité active combiné d'instruments s'allume au moment où vous mettez le contact. Il s'éteint dès que le Vue d'ensemble moteur tourne. Cette section vous donne des informations sur les systèmes de sécurité...
  • Page 72 Systèmes de sécurité active BAS (freinage d'urgence assisté) ATTENTION Lorsque l'EBD est en panne, les roues arrière Remarques générales peuvent se bloquer, par exemple lors d'un Le BAS intervient dans les situations de freinage freinage à fond. Le risque de dérapage ou d'urgence.
  • Page 73 Systèmes de sécurité active ® Lorsque l'ESP entre en action, le voyant ® Ne désactivez l'ESP que tant que la situation d'alerte h qui se trouve sur le combiné d'ins- correspond à l'une de celles décrites ci-des- truments clignote : sous.
  • Page 74 Protection antivol tent (Système de stabilisation en cas ® avant que l'ESP ne détecte ce risque. Il y a de vent latéral) apparaissent sur le visuel. risque d'accident. Le système de stabilisation en cas de vent laté- Adaptez toujours votre style de conduite aux ral intervient automatiquement à...
  • Page 75 Protection antivol Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Protection antisoulèvement jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Si la clé reste dans le véhicule, n'importe qui Fonction peut démarrer le moteur. Si l'inclinaison du véhicule change alors que la L'antidémarrage est toujours désactivé...
  • Page 76 Protection antivol Désactivation La protection antisoulèvement reste désactivée jusqu'au prochain verrouillage du véhicule. Désactivez la protection antisoulèvement avant de verrouiller le véhicule s'il doit être chargé et/ou transporté (sur un ferry ou un transporteur d'automobiles, par exemple) stationné sur un plancher mobile (dans un garage à...
  • Page 77 Clé Informations utiles mineux, retirez-le avant d'introduire la clé dans le contacteur d'allumage, par exemple. Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- les ainsi que l'ensemble des équipements de N'approchez pas la clé de champs magné- série et optionnels qui étaient disponibles pour tiques puissants.
  • Page 78 Clé Votre véhicule est doté de 2 clés. Chacune d'el- fonction correspondante a été activée dans le les renferme une clé de secours. système Audio 20 ou COMAND Online. Vous trouverez des informations sur l'activation et la La clé vous permet de déverrouiller le véhicule désactivation de l'éclairage de la zone environ- d'une certaine distance.
  • Page 79 Mercedes-Benz vous recommande de confier le Déverrouillage de la porte du conducteur : remplacement de la pile à un atelier qualifié. introduisez la clé de secours jusqu'en butée...
  • Page 80 Clé Contrôle de la pile sant, veillez à ne pas bloquer l'ouverture du couvercle du compartiment des piles :. Retirez le couvercle du compartiment des piles :. Appuyez sur la touche & ou la tou- che %. Si la pile est bonne, le voyant des piles : s'allume brièvement.
  • Page 81 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus ver- Les portes ne sont pas complètement fermées. rouiller le véhicule avec Fermez les portes complètement et essayez de nouveau de ver- la clé.
  • Page 82 Verrouillage centralisé tralisée par l'intermédiaire des touches de ver- Verrouillage centralisé rouillage centralisé qui se trouvent sur la porte du conducteur. Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser utiliser les équipements du véhicule et se...
  • Page 83 Porte coulissante diaire du système Audio 20/de COMAND Verrouillage automatique Online (voir la notice d'utilisation spécifique). Portes du conducteur et du passager Touches de verrouillage centralisées (véhicules équipés de sièges avant à réglage manuel) Poignée de porte (exemple : porte du conducteur) Vous pouvez toujours ouvrir la porte du conduc- teur et celle du passager de l'intérieur, même si elles sont verrouillées.
  • Page 84 Porte coulissante électrique Ouverture et fermeture de l'intérieur Veillez toujours à ce que la porte coulissante soit verrouillée lorsqu'elle est en position ouverte. N'utilisez pas le guidage inférieur de la porte coulissante (chariot) comme marchepied. Sinon, vous pourriez en endommager la gar- niture et/ou le mécanisme de la porte cou- lissante.
  • Page 85 Porte coulissante électrique Vous devez réinitialiser la porte coulissante Ouverture et fermeture de l'extérieur électrique après un dysfonctionnement ou une interruption de la tension d'alimentation page 85). Détection d'obstacles avec fonction d'inversion La porte coulissante est équipée de la détection automatique d'obstacles avec fonction d'inver- sion.
  • Page 86 Porte coulissante électrique porte coulissante électrique se déplace alors Vous ne pouvez ouvrir une porte coulissante à avec une plus grande force. Tenez compte l'aide de la touche de commande A qui se dans ce cas du fait que la détection d'obsta- trouve au niveau du seuil de la porte ou de la cles est réglée de manière à...
  • Page 87 Porte coulissante électrique Poussez brièvement la touche = vers l'avant. La porte coulissante se dégage de l'arrêt de porte et un mouvement automatique est déclenché. La porte coulissante se ferme. Si vous utilisez la touche de commande de la porte coulissante Å ou Æ qui se trouve sur la console centrale, 2 signaux sonores retentissent pendant le processus de ferme- ture.
  • Page 88 Hayon EASY-PACK pondante Å ou Æ qui se trouve sur la Ouverture et fermeture console centrale. La porte coulissante est réinitialisée et opé- rationnelle. Fermez la porte coulissante si nécessaire. Problèmes relatifs à la porte coulis- sante La porte coulissante électrique est bloquée. Des conditions de fonctionnement défavorables (gel, givrage ou encrassement important, par exemple) entravent le fonctionnement de la...
  • Page 89 Hayon EASY-PACK Lors de son ouverture, le hayon pivote vers Ouverture et fermeture le haut et vers l'arrière. Veillez par consé- quent à lui réserver un espace de manœuvre suffisant. Vous pouvez régler l'angle d'ouverture du hayon page 88). Vous trouverez la cote d'ouverture maximale du hayon sous «...
  • Page 90 Hayon EASY-PACK sur la touche q de la clé pendant plus de Appuyez sur la touche de fermeture q qui 0,5 seconde. se trouve sur le hayon jusqu'à ce que le signal Un mouvement automatique est déclenché et de confirmation retentisse 1 fois. le hayon se ferme.
  • Page 91 Lunette arrière à ouverture séparée prié, par exemple le tournevis de l'outillage de Basculez la lunette arrière vers le haut en la bord. tenant par la poignée. Introduisez le tournevis dans l'orifice et pous- Fermeture : basculez la lunette arrière vers le sez le levier de déverrouillage jusqu'à...
  • Page 92 Vitres latérales Vitres latérales Fonction d'inversion des vitres laté- rales Consignes de sécurité importantes Les vitres latérales avant sont équipées d'une ATTENTION fonction d'inversion automatique. Si un objet rigide empêche une vitre latérale de remonter Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, celle- complètement ou qu'il entrave le processus de ci pourrait vous entraîner dans son mouve- fermeture automatique, celle-ci se rouvre auto-...
  • Page 93 Vitres latérales Ouverture manuelle : appuyez sur la touche Ouverture et fermeture des vitres correspondante et maintenez-la enfoncée. entrebâillantes Ouverture complète : appuyez sur la touche correspondante au-delà du point de résis- tance, puis relâchez-la. Un mouvement automatique est déclenché. Fermeture manuelle : tirez la touche corres- pondante et maintenez-la dans cette position.
  • Page 94 Vitres latérales Vous pouvez encore commander les vitres Fermeture confort : dirigez la pointe de la clé entrebâillantes une fois le moteur arrêté ou la sur la poignée de la porte du conducteur. clé retirée du contacteur d'allumage. Cette Appuyez sur la touche & jusqu'à ce que fonction reste disponible pendant 5 minutes ou toutes les vitres latérales soient complète- jusqu'à...
  • Page 95 Vitres latérales Si la fermeture n'est pas entravée par des objets ou des feuilles se trouvant dans le guide de la vitre, c'est qu'il y a eu un dysfonctionnement ou une interruption de la tension du réseau de bord. Réinitialisez les vitres latérales ( page 92).
  • Page 96 Sièges Informations utiles Lorsque vous réglez un siège, assurez-vous que personne ne se trouve dans l'espace de Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- manœuvre du siège et ne se coince une partie les ainsi que l'ensemble des équipements de du corps.
  • Page 97 Sièges Votre siège doit être réglé de manière à ce que de la nuque, par exemple en cas d'accident ou vous puissiez boucler correctement votre cein- de coup de frein brutal. ture de sécurité. Roulez toujours avec les appuie-tête arrière Tenez compte des remarques suivantes : posés.
  • Page 98 Sièges l'approche du siège (en forme d'étrier) est placé à l'avant du siège . Avancez ou reculez le siège de manière à pou- voir enfoncer aisément les pédales. Relâchez le levier :. Avancez ou reculez le siège jusqu'à ce qu'il se verrouille de manière audible.
  • Page 99 Sièges Réglage du soutien lombaire Afin d'apporter un meilleur soutien à la zone lombaire, vous pouvez adapter électriquement le galbe du dossier des sièges avant (soutien lombaire à 4 réglages) à votre morphologie. Siège avant pivotant (exemple : siège du conduc- teur) Déverrouillage du siège pivotant Approche du siège...
  • Page 100 Sièges Sièges et banquette arrière en réglant l'inclinaison des dossiers page 102) en avançant et en reculant les sièges arrière page 106) et la banquette arrière page 102) en basculant individuellement le dossier des sièges arrière vers l'avant en position tablette page 107) en basculant vers l'avant les sièges arrière page 107) et la banquette arrière...
  • Page 101 Sièges Les variantes de sièges indiquées sont autori- sées uniquement lorsque les conditions men- tionnées ci-après pour des sièges arrière cor- rectement fixés sont remplies. D'autres varian- tes de sièges ne sont pas autorisées et peuvent compromettre la sécurité des occupants. En cas d'utilisation exclusive de sièges indivi- duels, toutes les combinaisons et tous les équi- pements de sièges arrière peuvent être montés...
  • Page 102 Sièges Variantes de sièges des sièges arrière et des ban- Variantes de sièges en position vis-à-vis, 2re partie quettes arrière orientées dans le sens de la mar- Aide à la montée et à la descente — EASY- che, 2e partie ENTRY Combiné...
  • Page 103 Sièges la banquette arrière est correctement ver- rouillé dans la plage de tolérance avant ou après la position de base ( page 104). Banquette arrière Aide à la montée et à la descente — EASY- ENTRY ATTENTION Si la banquette arrière n'est pas verrouillée, elle peut être projetée dans l'habitacle pen- Banquette arrière avec fonction EASY-ENTRY dant la marche.
  • Page 104 Sièges Pose de la partie EASY-ENTRY : posez le Lors du réglage d'une banquette arrière, assu- pied avant de la partie EASY-ENTRY sur les rez-vous que personne ne se trouve dans la ancrages de siège et verrouillez-le. zone de déplacement de la banquette arrière. Basculez la partie EASY-ENTRY vers l'arrière.
  • Page 105 Sièges Tenez compte du fait que, en cas de freinage, les dant la marche. Il y a risque d'accident et de passagers risquent de se blesser aux genoux en blessure. raison de l'espace réduit. Assurez-vous toujours que la banquette Vous pouvez agrandir le compartiment de char- arrière est verrouillée comme décrit.
  • Page 106 Sièges Tirez les poignées de déverrouillage de l'an- crage de la banquette arrière ; vers le haut et basculez la banquette arrière. Saisissez la banquette arrière par les poi- gnées = et basculez-la vers l'avant. Dépose et pose de la banquette arrière ATTENTION Si la banquette arrière n'est pas verrouillée, elle peut être projetée dans l'habitacle pen-...
  • Page 107 Sièges Saisissez la banquette arrière par les poi- par exemple au niveau de la glissière du siège. gnées = et soulevez-la pour l'extraire des Il y a risque de blessure. cavités d'ancrage au plancher A. Lorsque vous réglez un siège, assurez-vous Pose : saisissez la banquette arrière par les que personne ne se trouve dans l'espace de poignées = et engagez-la en biais dans les...
  • Page 108 Sièges Basculement du siège arrière vers l'avant : ATTENTION tirez une des 2 poignées de déverrouillage Si vous déplacez un siège arrière pendant la EASY-ENTRY ; vers le haut. marche, il risque de se déplacer de manière Basculez le siège arrière ; vers l'avant en le inattendue et par à-coups, par exemple lors- tirant par la poignée.
  • Page 109 Sièges ATTENTION Le siège ne se verrouille pas lorsque vous le basculez vers l'avant. Le siège peut se redres- ser brusquement, par exemple en cas d'accé- lération, de freinage, de changement brutal de direction ou d'accident. Les personnes se trouvant dans l'espace de manœuvre du siège risquent d'être coincées.
  • Page 110 Sièges ce qu'ils soient parallèles au dossier Réglez le dossier du siège dans la position page 115). souhaitée ( page 102). Tirez la poignée de déverrouillage du dos- Réglez l'appuie-tête à la hauteur souhaitée sier : vers le haut. page 113). Basculez le dossier vers l'avant.
  • Page 111 Sièges Dépose : veillez à ce que tous les coulisseaux manœuvre du siège et ne se coince une partie de réglage de l'approche se verrouillent de du corps. chaque côté. Vous ne devez plus pouvoir déplacer le siège Un verrouillage sûr des sièges arrière n'est arrière.
  • Page 112 Sièges de détacher les caches. Par conséquent, sai- Lors du réglage d'une banquette arrière, assu- sissez toujours la lanière située entre l'assise rez-vous que personne ne se trouve dans la et le dossier pour déplacer la banquette/ zone de déplacement de la banquette arrière. couchette.
  • Page 113 Sièges et le dossier pour déplacer la banquette/ Assurez-vous toujours que la banquette couchette. arrière est verrouillée comme décrit. Avant de déplacer la banquette/couchette, assurez-vous que l'espace devant ou derrière Un verrouillage sûr de la banquette/couchette celle-ci est dégagé et qu'aucun objet ne peut n'est garanti que si vous maintenez les cavités se coincer.
  • Page 114 Sièges Les pieds arrière de la banquette/couchette Ne procédez au déverrouillage, à la dépose sont verrouillés correctement lorsque et à la repose (dans l'ordre inverse) de la ban- quette/couchette qu'au niveau de la position les pieds se sont verrouillés de manière audi- de base repérée ( page 110).
  • Page 115 Sièges Pour déplacer le dossier, maintenez-le en le sai- sissant uniquement par sa lanière. Tirez la poignée de déverrouillage du dos- sier : vers le haut et placez le dossier en position horizontale. Pour cela, maintenez le dossier en le saisissant uniquement par sa Dépose : relevez la rallonge du lit ;.
  • Page 116 Sièges Relâchez le bouton de déverrouillage ;. la fonction de protection prévue. Il y a un ris- Veillez à ce que l'appuie-tête soit verrouillé. que accru de blessure au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou Vous ne pouvez déposer et poser vous-même les appuie-tête des sièges avant et de la ban- de coup de frein brutal.
  • Page 117 Sièges Réglage en hauteur : tournez la clé en posi- Chauffage de siège tion 2 dans le contacteur d'allumage. Chauffage des sièges avant Ouvrez la porte. ATTENTION Actionnez la touche : vers le haut ou le bas Si vous enclenchez plusieurs fois de suite le (flèches).
  • Page 118 Sièges Assurez-vous que la clé se trouve en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Mise en marche : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour sélec- tionner le niveau de chauffage souhaité. Arrêt : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants soient éteints.
  • Page 119 Rétroviseurs Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. Vous pouvez régler le volant lorsque la clé ne se trouve pas dans le contacteur d'allumage. La touche : pour la commande de la ventila- tion de siège se trouve sur le côté...
  • Page 120 Rétroviseurs Avant de démarrer, tournez la clé en position ATTENTION 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Les rétroviseurs extérieurs donnent une Appuyez sur la touche ; pour le rétroviseur image réduite. Les objets visibles sont plus extérieur droit ou sur la touche = pour le près qu'ils ne le paraissent.
  • Page 121 Rétroviseurs Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le con- Rétroviseurs à commutation jour/ tacteur d'allumage. nuit automatique Appuyez brièvement sur la touche :. Les 2 rétroviseurs extérieurs se rabattent ou ATTENTION se déploient. En cas de bris du miroir d'un rétroviseur à Veillez à...
  • Page 122 Fonction Mémoires La fonction Mémoires peut être utilisée à tout Fonction Mémoires moment, même lorsque la clé ne se trouve pas dans le contacteur d'allumage, par exemple. Remarques générales La fonction Mémoires vous permet de mémori- ser jusqu'à 3 réglages différents, par exemple Mémorisation des réglages pour 3 personnes différentes.
  • Page 123 Consignes de sécurité importantes même si le capteur de luminosité n'est pas en mesure de reconnaître l'obscurité. Cela est par- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ticulièrement utile en cas de brouillard ou de vous recommande de rouler également avec précipitations.
  • Page 124 Eclairage extérieur Lorsque les feux de position et les feux de croi- Lorsque vous allumez les feux de stationne- sement s'allument, les voyants verts T (feux ment, l'éclairage du véhicule s'allume du côté de position) et L (feux de croisement) qui se correspondant.
  • Page 125 Eclairage extérieur Feux de route et appel de phares charge du véhicule. La portée des projecteurs varie en effet en fonction du nombre de person- nes transportées ou de la charge dans le com- partiment de chargement. Les conditions de visibilité...
  • Page 126 Eclairage extérieur Eclairage d'intersection Intelligent Light System Remarques générales L'Intelligent Light System adapte la fonction d"éclairage des projecteurs à la situation et aux conditions de marche et aux conditions météo- rologiques actuelles. Le système offre des fonc- tions étendues qui permettent d'améliorer l'éclairage de la voie en fonction de la vitesse du véhicule ou des conditions météorologiques, par exemple.
  • Page 127 Eclairage extérieur Eclairage antibrouillard à fonction éten- vous précèdent et passe alors des feux de route aux feux de croisement. Le système adapte automatiquement le site des feux de croisement en fonction de la distance par rapport aux autres véhicules. Lorsque le système ne détecte plus aucun autre véhicule, il passe de nouveau aux feux de route.
  • Page 128 Eclairage intérieur Activation et désactivation de l'assis- Si les feux de route étaient allumés, le voyant K qui se trouve sur le combiné d'instru- tant adaptatif des feux de route ments s'éteint. Désembuage des projecteurs à l'inté- rieur Si le degré d'humidité de l'air est très élevé, de la buée peut se former à...
  • Page 129 à un atelier qua- avant lifié : l'éclairage des baguettes enjoliveuses du Eclairage de l'inscription Mercedes-Benz poste de conduite dans la garniture d'accès l'éclairage des baguettes enjoliveuses à l'ar- Eclairage d'ambiance rière...
  • Page 130 Remplacement des ampoules : plafonniers et éclaireurs de proximité Plafonniers arrière dans les poignées de Poussez les ressorts de verrouillage ; vers maintien l'intérieur et retirez le diffuseur : du boîtier Eclairage du coffre dans la garniture du toit Retirez l'ampoule ? du boîtier =. Sinon, vous pourriez endommager les ampou- les, leur support ou les garnitures du toit et laté- Mettez l'ampoule neuve ? en place.
  • Page 131 Remplacement des ampoules : véhicules avec projecteurs halogènes Mettez la douille ; en place dans le boî- Les blocs optiques jouent un rôle essentiel dans tier : et tournez-la vers la droite. la sécurité du véhicule. Veillez par conséquent à ce que toutes les ampoules soient toujours en Mettez le côté...
  • Page 132 Remplacement des ampoules : véhicules avec projecteurs halogènes positionnés correctement et remplacez les Eclairage Type joints endommagés. d'am- Contrôlez que les contacts ne sont pas cor- poule rodés et nettoyez-les si nécessaire. Clignotants additionnels Diode Ne montez les ampoules que dans des feux dans les rétroviseurs hermétiques adaptés.
  • Page 133 Remplacement des ampoules : véhicules avec projecteurs halogènes Feux de croisement Retirez l'ampoule avec la douille ;. Mettez l'ampoule neuve avec la douille ; en place et enfoncez-la jusqu'en butée. Mettez le couvercle : en place et tournez-le vers la droite pour le serrer à fond. Fermez le capot.
  • Page 134 Pose et dépose du bloc optique arrière Déposez les blocs optiques arrière avec pré- caution. Vous éviterez ainsi d'endommager la peinture. En raison de la position de montage, Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des ampoules des blocs optiques arrière à un atelier qualifié.
  • Page 135 Essuie-glaces Déposez le bloc optique arrière ( page 132). Retirez l'ampoule de la douille. Dévissez les 3 vis : et enlevez le porte- Mettez l'ampoule neuve en place dans la ampoule ; du bloc optique arrière. douille. Mettez la douille en place et tournez-la vers la droite pour la serrer à...
  • Page 136 Essuie-glaces Mise en marche et arrêt de l'essuie- glace arrière $ Arrêt Ä Balayage intermittent lent (faible sen- sibilité du capteur de pluie) b Balayage avec amenée d'eau Å Balayage intermittent rapide (sensibi- ° Balayage intermittent lité élevée du capteur de pluie) $ Essuie-glace arrière arrêté...
  • Page 137 : jusqu'en butée. la vitre peut être endommagée par le choc. Poussez le verrou ; vers le haut dans le sens Mercedes-Benz vous recommande de confier de la flèche jusqu’à ce qu’il s’encliquette de le changement des balais d'essuie-glace à un manière audible dans la position de rempla-...
  • Page 138 Essuie-glaces Essuie-glace arrière Insérez le balai neuf = dans le bras d'essuie- glace, dans le sens de la flèche. Ecartez le bras d'essuie-glace : de la lunette Ce faisant, tenez compte des différences de arrière jusqu'à encliquetage. longueur des 2 balais d'essuie-glace : Tenez le bras d'essuie-glace : et retirez le Côté...
  • Page 139 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie-glace. qué. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Arrêtez immédiatement le véhicule à l'écart de la circulation. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé...
  • Page 140 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation d'air qui pénètre dans l'habitacle. Tenez compte Informations utiles de l'intervalle de remplacement du filtre qui est spécifié dans le carnet de maintenance. Etant Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- donné que l'intervalle de remplacement dépend les ainsi que l'ensemble des équipements de des conditions environnementales (forte pollu- série et optionnels qui étaient disponibles pour...
  • Page 141 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur TEMPMATIC Véhicules équipés d'un chauffage additionnel à eau chaude w Réglage de la température ( page 149) _ Réglage de la répartition d'air ( page 150) H Réglage du débit d'air ( page 150) ¿...
  • Page 142 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Véhicules sans chauffage additionnel à eau chaude w Réglage de la température ( page 149) _ Réglage de la répartition d'air ( page 150) H Réglage du débit d'air ( page 150) ¿ Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 143) ¬...
  • Page 143 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC Véhicules équipés d'un chauffage additionnel à eau chaude (chauffage additionnel) Unité de commande avant w Réglage de la température, côté gauche ( page 149) _ Réglage de la répartition d'air ( page 150) H Réglage du débit d'air ( page 150)
  • Page 144 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Véhicules sans chauffage additionnel à eau chaude (chauffage additionnel) Unité de commande avant w Réglage de la température, côté gauche ( page 149) _ Réglage de la répartition d'air ( page 150) H Réglage du débit d'air ( page 150) Ã...
  • Page 145 Commande des systèmes de climatisation Le climatiseur automatique THERMOTRONIC Arrêt : actionnez la touche Ù vers le haut peut se mettre en marche automatiquement en ou vers le bas. fonction de la température extérieure Le menu Climatisation du système Audio 20/ 60 minutes environ après que vous avez arrêté...
  • Page 146 Commande des systèmes de climatisation tion de refroidissement avec déshumidifica- tion de l'air est activée. Activez et désactivez la fonction de refroidis- sement avec déshumidification de l'air en marche par l'intermédiaire du système Audio 20 ou de COMAND Online (voir la notice d'utilisation spécifique).
  • Page 147 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Climatiseur automati- La fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air est que THERMOTRONIC désactivée en raison d'une panne. avec chauffage addi- Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 148 Commande des systèmes de climatisation Régulation automatique de la climati- Réglage du flux d'air sur le climatiseur sation TEMPMATIC Remarques générales Consignes de sécurité importantes Dans le mode automatique du climatiseur auto- Dans toutes les positions de répartition d'air, les matique THERMOTRONIC, la température vitres latérales sont alimentées en air au moyen réglée est maintenue constante de manière...
  • Page 149 Commande des systèmes de climatisation Phase de démarrage du refroidissement par l'intermédiaire des buses de ventilation. Ensuite répartition d'air également par l'intermédiaire des buses de dégivrage pour parvenir à un bon refroidissement de l'habitacle. Mode refroidissement Refroidissement uniquement par l'intermédiaire des buses de ventilation.
  • Page 150 Commande des systèmes de climatisation Refroidissement uniquement par l'intermédiaire des buses de ventilation. Air froid permettant de refroidir l'habitacle de manière très rapide et directe. Chauffage en marche Chauffage indirect dirigé vers le plancher avec une faible quantité d’air chaud provenant des buses latérales et de dégivrage, sans afflux d'air chaud dans l'espace au niveau de la tête.
  • Page 151 Commande des systèmes de climatisation Chauffage en marche Chauffage en marche En phase de démarrage, chauffage dirigé vers le Chauffage indirect dirigé vers le plancher avec plancher avec air chaud provenant pour moitié une faible quantité d’air chaud provenant des des buses latérales, centrales et des buses de buses latérales, centrales et des buses de dégi- dégivrage.
  • Page 152 Commande des systèmes de climatisation Appuyez sur la touche X. Réglage de la répartition d'air Augmentation ou diminution : actionnez la Actionnez la touche _ vers le haut ou vers touche w vers le haut ou vers le bas. le bas. Modifiez le réglage de la température unique- Le système Audio 20 ou COMAND Online affi- ment par petits paliers.
  • Page 153 Commande des systèmes de climatisation de la touche à s'éteint. La répartition d'air Dégivrage du pare-brise continue cependant d'être régulée automati- quement. Remarques générales Cette fonction vous permet de dégivrer le pare- Réglage du débit d'air à l'arrière par brise ou de désembuer le pare-brise et les vitres l'intermédiaire de l'unité...
  • Page 154 Commande des systèmes de climatisation Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Désembuage des vitres à l'intérieur Remarques générales Activez la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air par l'intermédiaire Le chauffage de la lunette arrière consomme de la touche ¿.
  • Page 155 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables (spots arrêté...
  • Page 156 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du système latérales s'arrêtent. Pour refermer les vitres d'utilisation de la chaleur résiduelle latérales, tirez la touche W. Remarques générales Fermeture confort avec la touche de recy- clage d'air : actionnez la touche g vers le La fonction d'utilisation de la chaleur résiduelle haut ou vers le bas jusqu'à...
  • Page 157 Commande du chauffage additionnel L'appareil de chauffage du chauffage addition- Commande du chauffage additionnel nel est monté dans la partie avant du soubas- sement du véhicule. La sortie des gaz d'échap- Consignes de sécurité importantes pement se trouve du côté gauche du véhicule, DANGER en dessous de la porte avant.
  • Page 158 Commande du chauffage additionnel réchauffe le liquide de refroidissement du Vous pouvez mettre en marche et arrêter le moteur afin de ménager ce dernier et d'écono- chauffage additionnel de la manière suivante : miser du carburant lors de sa mise en tempéra- par l'intermédiaire de la touche &...
  • Page 159 Commande du chauffage additionnel Commande du chauffage additionnel par l'intermédiaire de la télécommande Remarques générales Vous pouvez utiliser jusqu'à 3 télécommandes pour commander le chauffage additionnel. Une télécommande doit être synchronisée avec le récepteur du chauffage additionnel. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un atelier qualifié.
  • Page 160 Commande du chauffage additionnel ^ Arrêt du chauffage additionnel/de la Une heure de départ est ventilation à l'arrêt activée. La ventilation à , Réglage de l'heure de départ l'arrêt est en marche et le nombre affiché sur le Mise en marche : appuyez longuement sur la visuel indique la durée de touche u.
  • Page 161 Commande du chauffage additionnel Plus vous appuyez longtemps sur la tou- dans le respect des règles de che , ou la touche ., plus l'heure affi- protection de l'environne- chée défile rapidement. ment. Appuyez simultanément sur les touches u Eliminez les piles dans le res- et ^.
  • Page 162 Commande du chauffage additionnel Problèmes relatifs au chauffage additionnel Des messages correspondants peuvent également apparaître sur le visuel de l'ordinateur de bord page 292). Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions FAIL Le message et le Il n'y a pas de liaison entre la télécommande et le récepteur à bord du symbole ¨...
  • Page 163 Commande du chauffage additionnel Commande du chauffage additionnel Chauffage additionnel à air chaud par l'intermédiaire de la télécommande Remarques générales Remarques générales Le fonctionnement du chauffage addition- Vous pouvez mettre en marche ou arrêter le nel à air chaud sollicite la batterie du véhicule. chauffage additionnel et modifier sa durée de Par conséquent, effectuez un long trajet au fonctionnement avec une télécommande.
  • Page 164 Commande du chauffage additionnel Si le voyant : clignote en rouge, cela signifie Signal Signification que le chauffage additionnel est arrêté. clignote en Chauffage additionnel Modification de la durée de fonctionne- rouge arrêté ment allumé en vert Chauffage additionnel en Activez la télécommande ( page 161).
  • Page 165 Commande du chauffage additionnel Réglage du jour, de l'heure et de la durée Barre de menus de fonctionnement y Mise en marche/arrêt du chauffage immédiat (chauffage auxiliaire) Vous devez de nouveau régler le jour, l'heure et B Réglage des heures de départ la durée de fonctionnement standard Ñ...
  • Page 166 Commande du chauffage additionnel Mise en marche/arrêt du chauffage de départ, respectez également les consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation immédiat (chauffage auxiliaire) du chauffage additionnel ( page 155). Mise en marche : appuyez sur la touche Û Lorsque vous activez l'heure de départ, le chauf- ou la touche â...
  • Page 167 Commande du chauffage additionnel Désactivation des heures de départ doivent être récupérées Suivez la procédure décrite dans la section séparément et valorisées « Réglage des heures de départ » dans le respect des règles de page 164). protection de l'environne- Lorsque le symbole y apparaît sur la ligne de ment.
  • Page 168 Commande du chauffage additionnel une pièce de monnaie, dans le sens des aiguil- les d'une montre et jusqu'en butée. Contrôlez toutes les fonctions de la télécom- mande.
  • Page 169 Commande du chauffage additionnel Problèmes relatifs au chauffage additionnel Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le message apparaît Il n'y a plus de carburant. dans le champ d'affi- Le réservoir de carburant est rempli à moins du Õ de sa capacité. Le chage de la minuterie.
  • Page 170 Réglage des buses de ventilation Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage additionnel La protection contre les sous-tensions intégrée au calculateur arrête s'arrête automatique- le chauffage additionnel parce que la tension du réseau de bord est ment et/ou ne peut pas inférieure à...
  • Page 171 Réglage des buses de ventilation Ouverture et fermeture : tournez la molette Réglage des buses arrière de réglage = ou ? vers la droite ou vers la gauche jusqu'en butée. Réglage de la direction du flux d'air : sai- sissez la buse centrale : ou ; par l'inter- médiaire de la molette de réglage = ou ? et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  • Page 172 Conduite sible, la pédale d'accélérateur au-delà du Informations utiles point de résistance (kickdown). A partir de 1 500 km, vous pouvez rouler pro- Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- gressivement à pleine vitesse et à des régimes les ainsi que l'ensemble des équipements de plus élevés.
  • Page 173 Conduite dispositif d'attelage (voir la notice d'utili- Positions de la clé sation du fabricant). Eliminez tous les défauts que vous pouvez détecter avant le départ. Contrôles à l'intérieur du véhicule Equipement de secours, trousse de pre- miers secours Contrôlez l'accessibilité, l'intégralité et le fonctionnement de l'équipement.
  • Page 174 Conduite Boîte de vitesses mécanique ATTENTION L'utilisation des pédales peut être compro- mise si vous portez des chaussures inappro- priées, par exemple des chaussures à plateau des chaussures à talons hauts des pantoufles Il y a risque d'accident. Lorsque vous conduisez, portez toujours des chaussures appropriées afin de pouvoir utili- ser les pédales en toute sécurité.
  • Page 175 Conduite contacteur d'allumage et relâchez-la dès que Le véhicule se verrouille automatiquement de le moteur tourne. manière centralisée une fois qu'il roule. Les bou- tons de condamnation des portes descendent. Si le moteur diesel est chaud, vous pouvez le Vous pouvez cependant ouvrir les portes de l'in- démarrer sans préchauffage.
  • Page 176 Conduite ATTENTION mement sur la pédale de frein et n'accélérez pas en même temps. L'aide au démarrage en côte cesse après un court instant de freiner votre véhicule, qui Engagez la marche arrière R uniquement peut alors se mettre à rouler. Il y a risque lorsque le véhicule est à...
  • Page 177 Conduite La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée. La porte du conducteur est fermée (dans le cas des véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique). Toutes les portes et le hayon sont fermés (dans le cas des véhicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique).
  • Page 178 Conduite point mort N et mettez la boîte de vitesses au Véhicules équipés d'une boîte de vitesses point mort. automatique Relâchez la pédale d'embrayage. Le moteur est démarré automatiquement lors- Le moteur est arrêté automatiquement lors- que vous n'appuyez plus sur la pédale d'em- vous sélectionnez le programme de conduite brayage.
  • Page 179 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre Le DISTRONIC PLUS est activé. pas. Désactivez le DISTRONIC PLUS ( page 203). Redémarrez le moteur. Le moteur ne démarre L'alimentation en carburant est en panne. pas.
  • Page 180 Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Levier sélecteur DIRECT SELECT Consignes de sécurité importantes Vue d'ensemble de la commande de boîte de vitesses ATTENTION Si le moteur tourne à un régime supérieur au régime de ralenti et que vous passez dans la position D ou R de la boîte de vitesses, le véhicule peut accélérer par à-coups.
  • Page 181 Boîte de vitesses automatique Vous trouverez de plus amples informations Positions de la boîte de vitesses sous « Fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur » ( page 174). Position de stationnement Point mort N : actionnez le levier sélecteur Elle immobilise le véhicule à...
  • Page 182 Boîte de vitesses automatique Dans le programme de vitesses M, l'indicateur Neutre – point mort de la boîte de vitesses affiche à l'emplacement Le moteur ne transmet aucune force D la lettre M et le rapport actuel, M3 par exem- aux roues motrices.
  • Page 183 Boîte de vitesses automatique Si vous tirez la palette gauche alors que la Gammes de rapports vitesse du véhicule est trop élevée, la boîte de vitesses automatique ne descendra pas les rapports. Si le régime moteur maximal pour la gamme de rapports limitée est atteint et si vous continuez d'accélérer, la boîte de vites- ses engage automatiquement un rapport supérieur.
  • Page 184 Boîte de vitesses automatique choix d'un style de conduite plutôt sportif ou ports même lorsque le régime moteur maxi- plutôt confortable, ou d'un style de conduite qui mal est atteint ( page 183). privilégie l'économie. Si vous sélectionnez le La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- programme de vitesses M, vous désactivez éga- matiques du moteur doit être activée manu- lement le passage automatique des rapports et...
  • Page 185 Boîte de vitesses automatique Traction d'une remorque En cas de kickdown, la boîte de vitesses passe automatiquement dans le programme En fonction de la pente, limitez la gamme de de vitesses C. rapports ( page 181) ou engagez manuelle- L'accélération est plus facile à doser. La sta- ment un rapport inférieur ( page 183) avec bilité...
  • Page 186 Boîte de vitesses automatique Si le régime moteur maximal pour le rapport actuellement engagé est atteint et si vous continuez d'accélérer, la boîte de vitesses automatique n'engage pas automatiquement un rapport supérieur. Veillez impérativement à ce que le régime moteur n'atteigne pas la plage rouge du compte-tours.
  • Page 187 Ravitaillement Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La boîte de vitesses L'électronique du véhicule est en panne. reste bloquée sur P. Faites immédiatement contrôler l'électronique du véhicule par un atelier qualifié. Le véhicule a moins de La boîte de vitesses est dans le mode de fonctionnement de secours.
  • Page 188 Ravitaillement Vous trouverez de plus amples informations sur l'électricité statique éventuellement pré- le carburant et la qualité du carburant sous sente. « Ingrédients et lubrifiants, capacités » page 378). Ne remontez pas à bord du véhicule pendant le ravitaillement. Vous risqueriez de vous charger à...
  • Page 189 BlueTEC et sur l'AdBlue , adressez-vous à Si le réservoir de carburant est complètement un point de service Mercedes-Benz. vide, effectuez les étapes suivantes après le ravitaillement : Consignes de sécurité importantes Avant de démarrer : mettez 3 à 4 fois le con- tact.
  • Page 190 Ravitaillement Ouverture et fermeture du bouchon du ® L'AdBlue n'est pas un additif pour carbu- rant et ne doit pas être versé dans le réservoir ® réservoir d'AdBlue ® de carburant. Si de l'AdBlue pénètre dans le réservoir de carburant, le moteur risque d'être endommagé.
  • Page 191 Ravitaillement Processus de remplissage à l'aide du ® Mercedes-Benz. Les jerrycans d'AdBlue sont souvent proposés avec un flexible de remplis- ® pistolet d'une pompe d'AdBlue sage. Un flexible de remplissage qui n'est pas ® ® Si, lors du ravitaillement, de l'AdBlue vissé...
  • Page 192 ® trop le réservoir, de l'AdBlue risque de s'écou- nement. ler. Mercedes-Benz vous propose des flacons de Lorsque vous mettez ensuite le contact, le remplissage spéciaux avec bouchon fileté. Vous Faire l'appoint d'AdBlue cf. message...
  • Page 193 Stationnement stationnement ne puisse pas être desserré ou vitesses au point mort (véhicules équipés serré. d'une boîte de vitesses mécanique) Si le frein de stationnement est en panne, le démarrant le moteur voyant orange ! qui se trouve sur le combiné Ils pourraient en outre utiliser les équipe- d'instruments s'allume et un message corres- pondant apparaît sur le visuel.
  • Page 194 Stationnement puisse plus être desserré. Pour éviter qu'il ne Arrêt du moteur soit endommagé, le frein de stationnement est alors bloqué de manière temporaire (sécurité Consignes de sécurité importantes enfants). Au bout de 20 secondes environ, le frein de stationnement est de nouveau opéra- ATTENTION tionnel.
  • Page 195 Recommandations pour la conduite Si vous avez mis la boîte de vitesses automa- Trajets courts tique sur N avant de couper le moteur, la boîte Si vous utilisez le véhicule le plus souvent de vitesses automatique reste sur N même si pour des trajets courts, le nettoyage automa- vous ouvrez une porte avant.
  • Page 196 Recommandations pour la conduite Feux de croisement Mercedes-Benz vous recommande de confier la programmation de la vitesse maximale autori- sée à un point de service Mercedes-Benz. Remarques générales Sur les véhicules équipés du SPEEDTRONIC, Vous devez passer à des feux de croisement vous pouvez limiter la vitesse maximale du véhi-...
  • Page 197 Recommandations pour la conduite Freins N'utilisez jamais la pédale de frein comme repose-pieds. Pendant la marche, n'appuyez Consignes de sécurité importantes pas simultanément sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur. ATTENTION Si vous descendez les rapports pour augmen- Un actionnement prolongé...
  • Page 198 Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Tenez impérativement compte de ces remar- vous recommande de faire monter sur le véhi- ques. Sinon, vous risquez d'endommager le cule uniquement les disques et garnitures de moteur, le système électrique et la boîte de...
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Les véhicules équipés d'une boîte de vites- Conduite en montagne ses automatique ne doivent rouler que tem- Véhicules équipés d'un moteur diesel : la porairement au point mort N. Si le véhicule sécurité de fonctionnement du moteur diesel roule plus longtemps en roue libre, par exem- est assurée jusqu'à...
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite Lors de trajets en tout-terrain ou sur chantier, le (circulation dense, routes sinueuses ou con- TEMPOMAT ne doit pas être activé. duite en tout-terrain, par exemple) En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne sur route glissante.
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Le voyant LIM ; vous indique la fonction que vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, vous avez sélectionnée : mémorisez de nouveau la vitesse souhaitée. Voyant LIM éteint : le TEMPOMAT est sélec- tionné Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous =.
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du TEMPOMAT Un message à haut niveau de priorité est affiché sur le visuel et masque par conséquent l'affi- Vous pouvez désactiver le TEMPOMAT de plu- chage de la modification de la vitesse. sieurs façons : Intervenez en fonction du message affiché.
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes La manette du TEMPOMAT est celle qui se trouve en bas à gauche sur la colonne de direc- Le SPEEDTRONIC freine le véhicule automati- tion. quement pour que la vitesse réglée ne soit pas La manette du TEMPOMAT vous permet de com- dépassée.
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite Le SPEEDTRONIC variable est réactivé lorsque vitesse mémorisée, le véhicule peut freiner de vous roulez, sans kickdown, plus lentement manière inopinée. Il y a risque d'accident. que la vitesse mémorisée Tenez compte des conditions de circulation vous réglez une nouvelle vitesse ou avant de rappeler la vitesse mémorisée.
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes ® Lorsque l'ESP ou l'ABS est en panne, le SPEEDTRONIC permanent est désactivé pour ATTENTION la durée de la panne. Le DISTRONIC PLUS ne tient pas compte Problèmes relatifs au SPEEDTRONIC des personnes et des animaux Vous ne pouvez pas régler la vitesse alors que le des obstacles fixes sur la chaussée (véhi-...
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite Cette vitesse peut Lorsque le DISTRONIC PLUS est activé, le véhicule freine automatiquement dans certai- être trop élevée si vous roulez sur une bretelle nes situations. Pour éviter d'endommager le ou une voie de décélération véhicule, désactivez le DISTRONIC PLUS dans être si élevée que vous doublez des véhicules les situations suivantes ou similaires :...
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite La manette du TEMPOMAT est celle qui se Activation trouve en bas à gauche sur la colonne de direc- Actionnez brièvement la manette du TEMPO- tion. MAT vers le haut : ou vers le bas A et relâ- La manette du TEMPOMAT vous permet de com- chez la pédale d'accélérateur.
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite moteur, le SPEEDTRONIC reprend la vitesse plus douce. Il est recommandé de sélectionner actuelle du véhicule. Si la vitesse actuelle est ce réglage lorsque vous roulez dans les encom- alors inférieure à 30 km/h, le DISTRONIC PLUS brements ou lorsque le véhicule est chargé.
  • Page 209 Systèmes d'aide à la conduite Il peut s'écouler un certain temps avant que le Avant de quitter le siège du conducteur, dés- véhicule accélère ou freine suffisamment pour activez toujours le DISTRONIC PLUS et immo- atteindre la vitesse réglée. Tenez compte de ce bilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se décalage lors du réglage de la vitesse.
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite signe pour le DISTRONIC PLUS. La distance Affichage sur le visuel lorsque le DISTRO- variant en fonction de la vitesse, réglez la dis- NIC PLUS est désactivé tance temps par rapport au véhicule qui précède pour le DISTRONIC PLUS.
  • Page 211 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du DISTRONIC PLUS Recommandations pour la conduite avec le DISTRONIC PLUS Remarques générales Quelques situations qui demandent une atten- tion particulière sont décrites ci-après. Dans ces situations, freinez si nécessaire. Le DISTRONIC PLUS est alors désactivé. Virages, entrées et sorties de virage Vous pouvez désactiver le DISTRONIC PLUS de plusieurs façons :...
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite Changement de voie d'un autre véhicule par exemple, le véhicule détecté tourne et qu'un obstacle ou un véhicule à l'arrêt se présente, le DISTRONIC PLUS ne freine pas. Véhicules circulant sur les voies transver- sales Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immédia- tement les véhicules qui changent de voie.
  • Page 213 Le DSR n'est pas en mesure de diminuer le ris- pas couverts par la garantie pour vices cachés que d'accident résultant d'une conduite inad- Mercedes-Benz. Toutes les roues doivent être aptée ni d'annuler les lois de la physique. Le DSR en contact avec le sol ou complètement sou- ne peut pas tenir compte des conditions routiè-...
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse C'est uniquement le cas tant que vous ne roulez pas à plus de 18 km/h. Manette du TEMPOMAT Appuyez sur la touche :. Augmentation de la vitesse de consigne Lorsque le voyant incorporé à la touche s'al- Diminution de la vitesse de consigne lume, cela signifie que le DSR est activé.
  • Page 215 Systèmes d'aide à la conduite Le COLLISION PREVENTION ASSIST comprend si le véhicule qui précède est de largeur la fonction d'alerte de distance et la fonction de réduite, par exemple une moto freinage d'urgence assisté adaptatif. si le véhicule qui précède suit une trajectoire Lorsque le COLLISION PREVENTION ASSIST est décalée par rapport au milieu de votre véhi- en panne, un message correspondant apparaît...
  • Page 216 Systèmes d'aide à la conduite tisseur de distance ne peut pas empêcher une des véhicules circulant sur les voies trans- collision. versales L'avertisseur de distance vous avertit à partir des obstacles fixes de 30 km/h environ lorsque, pendant plu- des virages sieurs secondes, la distance par rapport au Par conséquent, le freinage d'urgence assisté...
  • Page 217 Systèmes d'aide à la conduite assisté adaptatif ne peut pas tenir compte des Les freins fonctionnent de nouveau comme conditions routières et météorologiques ni des d'habitude lorsque conditions de circulation. Le freinage d'urgence vous relâchez la pédale de frein assisté adaptatif est uniquement un système tout risque de collision est écarté...
  • Page 218 Systèmes d'aide à la conduite L'avertisseur d'angle mort est uniquement un Du fait de sa conception, système d'aide. Il ne peut pas toujours détecter le système peut émettre des alertes à tort en tous les véhicules et n'est pas en mesure de présence de glissières de sécurité...
  • Page 219 Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur La luminosité des voyants : est réglée auto- alors désactivé et le message matiquement en fonction de la luminosité angle mort pas disp. mom. cf. notice utilis. ambiante. apparaît sur le visuel. Avertisseur de collision Assistant de trajectoire Si un véhicule est détecté...
  • Page 220 Systèmes d'aide à la conduite lorsque la route est très étroite et sinueuse ATTENTION en cas de fortes alternances d'ombre et de L'assistant de trajectoire vous avertit, mais ne lumière sur la chaussée ramène pas le véhicule sur la voie d'origine. Il y a risque d'accident.
  • Page 221 Systèmes d'aide à la conduite Si vous sélectionnez adaptatif, aucune alerte sonore. Le détecteur de panneaux de signalisa- tion détecte les panneaux de signalisation à par vibrations n'est en outre émise lorsque l'aide d'un système de caméra : fixé en haut vous accélérez fortement (kickdown dans le du pare-brise.
  • Page 222 Systèmes d'aide à la conduite l'ordinateur de bord. Lorsque vous dépassez un panneau de signalisation, les règles de circula- tion (limitations de vitesse et interdictions de dépasser) s'affichent pendant 5 secondes sur le visuel. Le menu précédent réapparaît ensuite automatiquement. L'alerte de circulation à...
  • Page 223 Systèmes d'aide à la conduite Limitation de vitesse avec restriction Fin de l'interdiction de dépasser inconnue La vitesse maximale autorisée est de Vitesse maximale autorisée 60 km/h :. L'interdiction de dépasser est levée ;. Le panneau de signalisation indiquant Vitesse maximale autorisée pour les véhicu- la fin de l'interdiction de dépasser s'affiche pen- les concernés par la restriction indiquée par dant 5 secondes.
  • Page 224 Systèmes d'aide à la conduite Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu- lement avec retard lorsque la durée du trajet est inférieure à 30 minutes environ lorsque la chaussée est en mauvais état (chaussée déformée, nids-de-poule, par exemple) en cas de fort vent latéral...
  • Page 225 Systèmes d'aide à la conduite de graphique à barres à 5 niveaux, allant de préviendra de nouveau qu'au bout de faible à élevé 15 minutes minimum. Cela se produit lorsque le système ATTENTION ASSIST continue de détec- Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas ter des signes de fatigue ou un manque de vigi- calculer le degré...
  • Page 226 Systèmes d'aide à la conduite Pendant les manœuvres, accordez une attention particulière aux objets qui se trou- vent au-dessus ou en dessous des capteurs (vasques de fleurs ou timons de remorque, par exemple). En effet, le PARKTRONIC ne peut pas détecter ces objets lorsqu'ils sont à proximité...
  • Page 227 Systèmes d'aide à la conduite Voyants Position de la boîte Zones surveillées de vitesses Rapport de marche Zone avant avant, Point mort ou D Marche arrière, Zone avant et zone arrière R ou N Aucune zone active Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, Voyants pour la zone avant sur le visuel du combiné...
  • Page 228 Systèmes d'aide à la conduite Traction d'une remorque La surveillance de la zone arrière par le PARK- TRONIC est désactivée dès que la liaison élec- trique entre la remorque et le véhicule est éta- blie. Une fois la remorque dételée, retirez l'adapta- teur qui se trouve dans la prise si un câble avec fiche à...
  • Page 229 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et s'est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par un PARKTRONIC s'allu- atelier qualifié.
  • Page 230 Systèmes d'aide à la conduite Si le PARKTRONIC est désactivé, l'aide active au Vous pouvez à tout moment corriger le bra- stationnement est également désactivée. quage amorcé. Dans ce cas, l'aide au station- nement est interrompue et l'assistant de sta- Dans le cas des véhicules équipés d'un disposi- tionnement actif arrêté.
  • Page 231 Systèmes d'aide à la conduite L'aide active au stationnement ne vous sera Pour être détectée par l'aide active au station- d'aucune aide pour les places de stationnement nement, une place de stationnement doit perpendiculaires au sens de la marche si être parallèle ou perpendiculaire au sens de la 2 places de stationnement se trouvent l'une à...
  • Page 232 Systèmes d'aide à la conduite Stationnement Lâchez le volant. Reculez et soyez toujours prêt à freiner. En ATTENTION marche arrière, roulez lentement (pas plus de 10 km/h). Sinon, l'aide au stationnement est Lorsque vous quittez le siège du conducteur interrompue et l'assistant de stationnement alors que le véhicule est freiné...
  • Page 233 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules équipés d'une boîte de vitesses active au stationnement est terminée. Le véhi- cule est garé et maintenu à l'arrêt sans qu'il soit automatique : lorsque le PARKTRONIC détecte nécessaire d'appuyer sur la pédale de frein. Si des obstacles, l'aide active au stationnement vous appuyez sur la pédale d'accélérateur, le freine automatiquement le véhicule lorsque...
  • Page 234 Systèmes d'aide à la conduite rer et freiner Regarder ttes direct. ® une roue patine, l'ESP entre en action ou est apparaît sur le visuel. désactivé. Le voyant d'alerte ÷ qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. Pour sortir de la place de stationnement de façon optimale, attendez que le braquage soit vous ouvrez la porte du conducteur ou une terminé...
  • Page 235 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes l'objectif de la caméra est encrassé ou cou- vert. Tenez compte des remarques relatives Les objets qui ne se trouvent pas au niveau au nettoyage ( page 341). du sol sont en réalité plus près qu'ils ne le l'arrière de votre véhicule est endommagé.
  • Page 236 Systèmes d'aide à la conduite Activation : assurez-vous que la clé se trouve Vous trouverez des informations sur le sélecteur du système Audio 20 ou de COMAND Online en position 2 dans le contacteur d'allumage. dans la notice d'utilisation spécifique. Assurez-vous que le système Audio 20 ou COMAND Online est activé...
  • Page 237 Systèmes d'aide à la conduite Assurez-vous que la caméra de recul est acti- vée ( page 233). La trajectoire et les lignes repères s'affichent. Vérifiez, à l'aide de la ligne repère blanche :, que la place de stationnement est suffisam- ment grande pour le véhicule.
  • Page 238 Systèmes d'aide à la conduite Marques de délimitation de la place de sta- Extrémité de la place de stationnement tionnement Ligne repère rouge à 0,30 m environ par Ligne repère jaune de la largeur du véhicule rapport à la zone arrière avec rétroviseurs extérieurs déployés cor- Reculez prudemment jusqu'à...
  • Page 239 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Grand angle » Timon Ligne repère rouge à 0,30 m environ par Vue grand angle (exemple avec affichage du PARK- rapport à la rotule TRONIC) Ligne repère pour le timon Symbole représentant la fonction « Grand Symbole représentant la fonction «...
  • Page 240 Systèmes d'aide à la conduite Les vues disponibles en mode écran partagé mesure de remplacer l'attention que vous devez comportent également une vue de dessus du apporter à votre environnement immédiat. C'est véhicule. Celle-ci est calculée à partir des don- vous qui êtes responsable de la sécurité...
  • Page 241 Systèmes d'aide à la conduite l'objectif des caméras est encrassé ou cou- un écran partagé avec vue de dessus et vert. Tenez compte des remarques relatives l'image fournie par la caméra avant (rap- au nettoyage ( page 341) port de marche avant ou position D) les pièces du véhicule qui abritent les camé- un écran partagé...
  • Page 242 Systèmes d'aide à la conduite de la vue correspondante dans la barre supé- Le visuel affiche les voyants du PARKTRONIC : rieure du visuel. en mode écran partagé par une ligne autour Vous trouverez des informations sur le sélec- du véhicule sur la vue de dessus teur du système Audio 20 ou de COMAND en mode plein écran par une ligne autour du Online dans la notice d'utilisation spécifique.
  • Page 243 Systèmes d'aide à la conduite Vue de dessus et agrandissement de la Ligne repère rouge à 0,30 m environ par vue arrière rapport à la zone arrière Pare-chocs Les lignes repères sont affichées lorsque vous avez engagé la marche arrière ou que le levier sélecteur se trouve sur R.
  • Page 244 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Attelage d'une remorque » Vous trouverez des informations sur le sélec- teur du système Audio 20 ou de COMAND Online dans la notice d'utilisation spécifique. La fonction « Attelage d'une remorque » est sélectionnée.
  • Page 245 Traction d'une remorque Désactivation de l'affichage de la ATTENTION caméra à 360° Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque peut se détacher. Il y a risque d'accident. Verrouillez toujours la rotule conformément aux descriptions et veillez à ce qu'elle soit posée correctement.
  • Page 246 Traction d'une remorque Remarques générales du fabricant du dispositif d'attelage (voir la notice d'utilisation du fabricant). Exploitez autant que possible la charge sur Attelez et dételez la remorque avec précaution. timon maximale autorisée. La charge sur Lors de la manœuvre de recul pour atteler la timon ne doit pas être inférieure à...
  • Page 247 Vous aurez besoin de ce numéro pour obtenir ® ves à la stabilisation de la remorque avec l'ESP une clé de rechange dans un point de service page 71). Mercedes-Benz. Conseils pour la conduite Si la remorque louvoie : N'accélérez en aucun cas. Ne contre-braquez pas.
  • Page 248 Traction d'une remorque Dépose de la rotule Enfoncez la rotule ? verticalement dans le support jusqu'à encliquetage audible. Pour la dépose, vous avez besoin de la clé du La rotule est verrouillée automatiquement. Le dispositif d'attelage. repère vert de la molette = coïncide avec la zone verte A de la rotule.
  • Page 249 Traction d'une remorque voire d'objet similaire à l'anneau. L'anneau Dételage d'une remorque n'a pas été conçu pour supporter de telles charges et pourrait céder. ATTENTION Si vous dételez une remorque avec frein à inertie alors que celui-ci est serré, votre main peut être coincée entre le véhicule et le timon.
  • Page 250 Traction d'une remorque Pour de plus amples informations sur l'installa- du véhicule. Tournez l'adaptateur ; dans le tion du système électrique de la remorque, sens des aiguilles d'une montre jusqu'en adressez-vous à un atelier qualifié. butée. Laissez le couvercle s'encliqueter. En cas d'utilisation d'un câble adaptateur, Contrôle de défaillance des ampoules fixez le câble sur la remorque à...
  • Page 251 Affichages et éléments de commande quent à ce que le véhicule présente toujours Informations utiles toute la sécurité de fonctionnement voulue. Si la sécurité de fonctionnement de votre véhicule Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- est compromise, arrêtez immédiatement le les ainsi que l'ensemble des équipements de véhicule à...
  • Page 252 Affichages et éléments de commande Tournez la molette de réglage : vers le haut Le repère rouge sur le compte-tours indique la ou vers le bas. plage de surrégime du moteur. Afin de protéger le moteur, l'alimentation en carburant est coupée lorsque le repère rouge est atteint.
  • Page 253 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche = Utilisation de l'ordinateur de bord Affichage du menu principal ò Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un menu ou d'une fonction Radio (Radio) Dans le menu Medien (Médias) : ouverture d'un titre ou d'une liste de stations et sélection d'une station, d'un...
  • Page 254 Affichages et éléments de commande Véhicules équipés du système Désactivation et activation du son ñ Audio 20 : Véhicules équipés du système ó Désactivation du système de com- Audio 20 : mande vocale de la navigation Activation du système de com- (voir la notice d'utilisation du fabri- mande vocale de la navigation cant)
  • Page 255 Menus et sous-menus Les informations suivantes peuvent être affi- Menu Trajet chées dans la zone de statut du visuel : Affichage standard Recommandation de changement de rapport dans le cas d'une boîte de vitesses mécanique page 173) ou d'une boîte de vitesses automatique page 184) Une porte n'est pas complètement...
  • Page 256 Menus et sous-menus Tachymètre numérique par un symbole représentant un véhicule en ravitaillement Ï. Les données de consommation de carburant correspondent au style de conduite actuel. Ordinateur de bord « Depuis départ » ou « Depuis remise 0 » Utilisez les touches du volant. Appuyez sur la touche ò...
  • Page 257 Menus et sous-menus Guidage activé Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes : Aucune manœuvre annoncée Totalisateur journalier Ordinateur de bord « Depuis départ » Ordinateur de bord « Depuis remise à 0 » Affichage ECO Lorsque vous remettez à zéro les valeurs de l'«...
  • Page 258 Menus et sous-menus Voie à éviter B : vous devez obligatoirement Manœuvre avec recommandation de voie changer de voie pour effectuer la prochaine de circulation manœuvre. Voie possible A : vous pouvez rester sur cette voie uniquement pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 259 Menus et sous-menus Vous êtes arrivé à destination ou vous avez Appuyez sur la touche : ou la touche atteint une destination intermédiaire. 9 pour sélectionner une bande de fré- quences ou la mémoire des stations. Confirmez avec a. Menu Radio Vous trouverez de plus amples informations, par exemple sur la mémorisation des stations et sur le mode Radio DAB (Digital Audio Broadcasting),...
  • Page 260 Menus et sous-menus Sélection du titre suivant ou précédent Tenez compte des informations supplémentai- res sur la prise en charge des médias sous dans la liste des titres : appuyez brièvement « Médias » dans la notice d'utilisation spécifique. sur la touche : ou la touche 9. Sélection d'un titre avec le défilement Utilisation de lecteurs audio ou de sup- rapide dans la liste des titres : maintenez la...
  • Page 261 Menus et sous-menus Sélection du lecteur de DVD ou d'un sup- Appuyez sur la touche : ou la touche port de données DVD : appuyez brièvement Medien 9 pour sélectionner le menu (Médias). sur la touche a. La liste des sources média apparaît sur le Confirmez avec a.
  • Page 262 Appuyez sur la touche : ou la touche adressez-vous à un point de service 9 pendant plus de 5 secondes. Mercedes-Benz Défilement rapide — le nom commençant par consultez le site Internet http:// la lettre suivante ou précédente de l'alphabet www.mercedes-benz.com/connect...
  • Page 263 Menus et sous-menus Confirmez avec a. Le graphique du système d'aide affiche le sta- Sortie du répertoire téléphonique : tut et/ou vous fournit des informations sur appuyez sur la touche ~ ou la touche les systèmes d'aide à la conduite ou systèmes de sécurité...
  • Page 264 Menus et sous-menus Affichage de l'échéance d'un service de main- Modification des réglages des systèmes tenance ( page 331) d'aide à la conduite dans le sous-menu Assis- tance ( page 262) Affichage du niveau de remplissage d'Ad- Modification des réglages de l'éclairage exté- ®...
  • Page 265 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Activation et désactivation de l'avertis- 9 pour sélectionner ESP. seur de distance Confirmez avec a. Utilisez les touches du volant. Le statut actuel est affiché. Appuyez sur la touche ò pour afficher la Activation et désactivation : appuyez de liste des menus.
  • Page 266 Menus et sous-menus Confirmez avec a. Confirmez avec a. Le statut actuel est affiché. Appuyez sur la touche : ou la touche Activation et désactivation : appuyez de Assistant de tra‐ 9 pour sélectionner jectoire. nouveau sur la touche a. Si l'avertisseur d'angle mort est activé, des Confirmez avec a.
  • Page 267 Menus et sous-menus Vous trouverez de plus amples informations Utilisez les touches du volant. sous « Intelligent Light System » ( page 124). Appuyez sur la touche ò pour afficher la liste des menus. Commutation des feux de croisement Appuyez sur la touche : ou la touche pour la circulation à...
  • Page 268 Menus et sous-menus Confirmez avec a. Appuyez sur la touche : ou la touche ou Oui. 9 pour sélectionner Appuyez sur la touche : ou la touche Tachym. 9 pour sélectionner la fonction Appuyez sur la touche a pour confirmer la addit..
  • Page 269 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si le combiné d'instruments tombe en panne ou en cas de défaut, vous ne pouvez pas détecter les limitations du fonctionnement des systèmes importants pour la sécurité. La sécurité de fonc- tionnement de votre véhicule peut être compromise.
  • Page 270 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions ® !÷ L'ABS, le BAS, l'aide au démarrage en côte et l'ESP ainsi que ses systèmes de sécurité active ne sont pas disponibles en raison d'un ne fonctionnent pas défaut.
  • Page 271 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le notice d'utilisa‐...
  • Page 272 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors que le sager activé cf. siège du passager notice d'utilisa‐ est occupé par un enfant installé dans un système de retenue pour tion enfants ou par une personne de petite taille n'est pas occupé...
  • Page 273 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Si ces conditions ne sont pas remplies, la désactivation automatique de l'airbag frontal du passager est en panne. Montez le système de retenue pour enfants sur un siège arrière approprié.
  • Page 274 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, l'aide ® au démarrage en côte et l'ESP ainsi que ses systèmes de sécurité ÷...
  • Page 275 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷ ® L'ESP , le BAS et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. pas disponible pour L'autodiagnostic n'est pas encore terminé, par exemple. l'instant cf.
  • Page 276 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant orange d'alerte ! est allumé et le voyant rouge ! est éteint. Frein stationnement Le frein de stationnement est en panne, lorsque la batterie de démar- cf.
  • Page 277 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant rouge ! clignote et le voyant orange d'alerte ! s'al- lume. Le frein de stationnement est en panne. Coupez le contact, puis remettez-le. Desserrez ou serrez le frein de stationnement.
  • Page 278 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de retenue avant gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments avant gauche Défaut s'allume.
  • Page 279 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Assistant adapt. L'assistant adaptatif des feux de route est désactivé et il n'est momen- feux route pas tanément pas opérationnel. Causes possibles : dispo. pr l'instant Le pare-brise est encrassé...
  • Page 280 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Le clignotant dans le rétroviseur extérieur gauche ou droit est défec- tueux. Clignotant rétrovi‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. seur gauche ou Cli‐ gnotant rétroviseur droit Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux. Projecteurs halogènes : remplacez l'ampoule ( page 129).
  • Page 281 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Le feu de recul gauche ou droit est défectueux. Remplacez l'ampoule ( page 129). Feu de recul Le feu arrière gauche ou droit est défectueux. Bloc optique arrière standard : remplacez l'ampoule Feu arrière gauche ...
  • Page 282 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Faire l'appoint ® En outre, un signal d'alerte retentit. Le réservoir d'AdBlue est pres- d'AdBlue Autono‐ que vide et ne suffit plus que pour la distance affichée. La gestion mie: ...
  • Page 283 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions En outre, un signal d'alerte retentit. Le liquide de refroidissement est trop chaud. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 284 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Le filtre à air du moteur est encrassé et doit être remplacé. ¸ Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer filtre à En outre, un signal d'alerte retentit. Le niveau d'huile est descendu à la valeur minimale.
  • Page 285 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Attention Assist: Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains critères, Faites une pause des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conducteur.
  • Page 286 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions DISTRONIC PLUS de Après une indisponibilité temporaire, le DISTRONIC PLUS peut de nouveau disponible nouveau fonctionner. Vous pouvez de nouveau activer le DISTRONIC PLUS ( page 203).
  • Page 287 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions PRE-SAFE Fonction‐ Le COLLISION PREVENTION ASSIST n'est momentanément pas opé- nement limité momen‐ rationnel. Causes possibles : tanément cf. notice Les capteurs dans le pare-chocs avant sont encrassés. d'utilisation Son fonctionnement est perturbé...
  • Page 288 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Capteurs radar En outre, un signal d'alerte retentit. encrassés cf. Au moins un des systèmes d'aide à la conduite ou des systèmes de notice d'utilisa‐ sécurité...
  • Page 289 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire est désactivé et il n'est momentanément pas toire pas dispo. pr opérationnel. Causes possibles : l'instant cf. Le pare-brise est encrassé dans le champ de la caméra. notice d'utilisa‐...
  • Page 290 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opérationnel. mort pas dispo. pr Causes possibles : l'instant cf. Son fonctionnement est perturbé par de fortes précipitations. notice d'utilisa‐...
  • Page 291 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Corriger pression La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence pneus de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à la prochaine occasion page 361).
  • Page 292 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. Le visuel défect. affiche la position de la ou des roues concernées. ATTENTION La conduite avec un pneu dégonflé présente les risques suivants : Un pneu dégonflé...
  • Page 293 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Pour démarrer: Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vitesses sélectionner posi‐ se trouve sur R ou D. tion P ou N Mettez la boîte de vitesses sur P ou sur N.
  • Page 294 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Ò Le hayon est ouvert. Fermez le hayon. Ó En outre, un signal d'alerte retentit. Le capot est ouvert. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident.
  • Page 295 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Téléphone Service Votre véhicule se trouve en dehors de la zone d'émission et de récep- non disponible tion de l'opérateur de téléphonie mobile. Le niveau du liquide de lave-glace dans le réservoir est en dessous du ¥...
  • Page 296 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Ceintures de sécurité Voyants de N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume ou clignote après le ü...
  • Page 297 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut.
  • Page 298 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 299 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions d'alerte ® ÷ N Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. ® L'ESP ou le contrôle de motricité entre en action parce qu'il y a risque de déra- page ou qu'au moins une roue patine.
  • Page 300 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions d'alerte ® å N Le voyant orange d'alerte ESP OFF s'allume alors que le moteur tourne ou lorsque la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est activée.
  • Page 301 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Un défaut est peut-être survenu, par exemple dans la gestion moteur dans le système d'injection...
  • Page 302 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 303 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions d'alerte Quittez le véhicule et tenez-vous-en éloigné jusqu'à ce que le moteur ait refroidi. Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 327).
  • Page 304 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 305 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants de N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur Ð...
  • Page 306 Bacs et compartiments de rangement Informations utiles Boîte à gants Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- les ainsi que l'ensemble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 307 Range-lunettes dans l'unité de com- correspondants dépendent de l'équipement mande au plafonnier du véhicule et sont disponibles dans la gamme d'accessoires Mercedes-Benz. Le jeu de câbles se trouve dans la boîte à gants. le support pour le réceptacle du téléphone portable (...
  • Page 308 Tablette escamotable Vous pouvez déposer chacun des comparti- Miroir de courtoisie dans le pare-soleil ments de rangement pour augmenter le volume Si le cache du miroir de courtoisie A est relevé de chargement de votre véhicule. et que la clé se trouve en position 1 ou 2 dans le Dépose : reculez la banquette/couchette ? contacteur d'allumage, l'éclairage du miroir de au maximum (...
  • Page 309 Tablette escamotable Respectez les « Directives de chargement » Comprimez légèrement les 2 caches : et page 315). retirez-les de la glissière. Les ouvertures prévues pour les patins cen- traux situés sur la face inférieure de la tablette escamotable sont dégagées. Pose de la tablette escamotable Tournez la tablette escamotable de manière à...
  • Page 310 Tablette escamotable La tablette escamotable est mise en place Réglage en hauteur de la tablette correctement escamotable si vous pouvez la faire coulisser le long de la glissière lorsque le levier A est tiré vers le haut si vous ne pouvez pas la sortir hors du rail dans une position autre que la position de montage Comprimez légèrement les 2 caches : et...
  • Page 311 Tablette escamotable Mise en place des plateaux Bacs et compartiments de rangement Evidements sur la tablette escamotable Compartiments de rangement Vous pouvez ranger des objets assez volumi- neux (bouteilles, par exemple) dans les compar- timents de rangement ;. Pour ranger des objets plus petits, vous pouvez Tirez les plateaux par la poignée : jusqu'en accrocher un bac dans les compartiments de butée, dans le sens de la flèche, pour les sortir...
  • Page 312 Porte-gobelets Poussez la tablette escamotable vers l'avant jusqu'à la position de montage. Les flèches ; qui se trouvent sur la tablette escamotable doivent coïncider avec les 2 repères = de la glissière ?. Soulevez la tablette escamotable pour la sor- tir de la glissière ?.
  • Page 313 Cendrier trouve sur son pied ; soit dirigée vers l'in- Porte-gobelets dans la console cen- térieur du véhicule. trale Mettez le pied du porte-gobelets ; en place dans le bac de rangement en appuyant des 2 côtés. Le porte-gobelets est correctement mis en place lorsque les 2 bagues d'étanchéité...
  • Page 314 Prise 12 V Enfoncez l'allume-cigare ;. Allume-cigare Il est éjecté automatiquement dès que la spi- rale est incandescente. ATTENTION Retirez l'allume-cigare de la prise en le tenant Si vous touchez la résistance chauffante ou la par le bouton. douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont Vous pouvez utiliser la prise de l'allume-cigare très chaudes, vous risquez de vous brûler.
  • Page 315 Pour relier le téléphone portable à l'antenne Pour l'utilisation de téléphones portables ou de extérieure, mettez-le en place dans le récepta- radiotéléphones, Mercedes-Benz vous recom- cle. Pour charger le téléphone portable, raccor- mande de raccorder une antenne extérieure dez le câble de charge à la prise USB =.
  • Page 316 Vous Le non-respect des conditions de montage de pouvez encore téléphoner pendant 30 minutes Mercedes-Benz peut entraîner l'annulation de maximum par le biais du dispositif mains libres l'autorisation de mise en circulation du véhicule.
  • Page 317 Directives de chargement Informations utiles Assurez-vous toujours que le centre de gra- vité du chargement se situe Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- entre les essieux les ainsi que l'ensemble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la le plus bas possible à...
  • Page 318 Répartition de la charge Les dispositifs de transport et les dispositifs poids à vide de votre véhicule. Par consé- d'arrimage ne doivent plus être utilisés dans les quent, la charge utile maximale diminue. cas suivants, par exemple : Veuillez tenir compte des remarques sur la répartition de la charge ( page 316).
  • Page 319 Arrimage du chargement tier et peuvent endommager le revêtement du Arrimage du chargement plancher. Consignes de sécurité importantes Le centre de gravité total du chargement doit toujours être le plus bas possible, au milieu et Tenez compte des indications relatives à la entre les essieux, près de l'essieu arrière.
  • Page 320 Vous pouvez vous procurer des dispositifs d'arrimage conformes aux normes en vigueur (par exemple DIN EN) dans tous les magasins spécialisés ou dans les points de service Mercedes-Benz. Arrimez le chargement aux anneaux d'arri- mage les plus proches et ne faites pas passer Glissières (exemple) le matériel d'arrimage sur des arêtes ou...
  • Page 321 Dispositifs de transport Enfoncez la tige de verrouillage avec le pouce (en les arrimant, par exemple), même lorsque jusqu'en butée. vous utilisez le filet de protection, afin d'em- Enfoncez l'anneau d'arrimage ; près de la pêcher tout glissement ou basculement. charge dans l'un des crans de la glissière : et déplacez-le de 12 mm environ.
  • Page 322 Dispositifs de transport Contrôlez la tension du filet de protection après quelques kilomètres. Retendez si nécessaire. Dépose Le cas échéant, déposez le bac de rangement du compartiment de chargement page 322). Rabattez le dispositif de tension ; vers le haut. Les sangles de retenue = sont détendues.
  • Page 323 Dispositifs de transport Fermeture : tirez le couvercle ; vers l'avant ATTENTION à l'aide de la poignée :. Si la compartimentation de l'espace de char- Appuyez le couvercle ; vers le bas en son gement n'est pas correctement verrouillée milieu jusqu'à ce qu'il soit complètement dans les fixations, elle risque de se détacher fermé.
  • Page 324 4 tours au mini- Montez uniquement des systèmes de portage pour le toit et pour l'arrière testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ils sont conçus pour ne pas endommager le véhicule. Dans la mesure du possible, posez la comparti- Vous pouvez poser un système de portage sur le...
  • Page 325 Compartiment moteur Informations utiles dans le compartiment moteur, laissez le capot fermé et prévenez les pompiers. Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- les ainsi que l'ensemble des équipements de ATTENTION série et optionnels qui étaient disponibles pour Le compartiment moteur abrite des compo- votre véhicule au moment de la clôture de la sants en mouvement.
  • Page 326 Compartiment moteur Bouchon de l'orifice de remplissage de l'huile Arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation moteur et, dans la mesure du possible, sur une sur- face horizontale. Bouchon du réservoir du lave-glace Arrêtez le moteur. Bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 327 Compartiment moteur Le capot doit s'enclencher de manière audi- figurent sous « Ingrédients et lubrifiants, capa- ble dans la serrure. cités » ( page 381). Contrôlez que le capot est verrouillé correc- Vous pouvez contrôler le niveau d'huile moteur tement. sur le visuel de l'ordinateur de bord Si vous pouvez soulever un peu le capot, cela avec la jauge à...
  • Page 328 Compartiment moteur Après la mesure du niveau d'huile moteur, les Message sur le visuel : messages suivants peuvent apparaître sur le Niveau huile moteur uniquement quand visuel. moteur arrêté Message sur le visuel : Mesures à prendre : arrêtez le moteur et Niveau huile moteur correct attendez 5 minutes environ avant de reprendre la mesure du niveau d'huile...
  • Page 329 Compartiment moteur Réintroduisez la jauge à huile : jusqu'en Remettez le bouchon ? en place sur l'orifice butée dans le tube de guidage, puis retirez-la de remplissage et vissez-le. de nouveau. Assurez-vous que le bouchon est bien en Le niveau d'huile est correct s'il se situe entre place.
  • Page 330 Mercedes-Benz relatives aux ingré- dients et lubrifiants. Remettez le bouchon : en place et serrez-le à fond en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 331 Compartiment moteur compte des inscriptions sur les récipients d'origine correspondants. Conservez tou- jours les ingrédients et lubrifiants dans leur récipient d'origine fermé. Tenez toujours les batteries hors de portée des enfants. Le liquide de frein est dangereux pour la santé. Respectez également les consignes de sécurité...
  • Page 332 Maintenance seurs en plastique des projecteurs si vous Eliminez les emballages vides, les chiffons de utilisez un produit inapproprié. nettoyage et les produits d'entretien dans le respect des règles de protection de l'environ- nement. Tenez également compte des noti- ces d'utilisation des produits d'entretien. Ne laissez pas le moteur tourner inutilement à...
  • Page 333 Appuyez sur la touche ò pour afficher la liste des menus. Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un point de service Mercedes-Benz, a effectué les tra- Appuyez sur la touche 9 ou la tou- vaux de maintenance, l'indicateur d'intervalles che : pour sélectionner le menu Service, de maintenance est remis à...
  • Page 334 Batterie sur la base de la distance parcourue et de votre toujours les interventions sur la batterie à un style de conduite. atelier qualifié. L'intervalle de temps entre les services de main- tenance s'allonge Vous trouverez de plus amples informations ®...
  • Page 335 Pour des raisons de sécurité, utilisez unique- dures qui figurent dans la présente ment une batterie recommandée par notice d'utilisation. Mercedes-Benz lorsque vous changez la bat- terie de votre véhicule. Protection de l'environnement Ces batteries sont testées et agréées pour Les piles contiennent des votre véhicule.
  • Page 336 Batterie débranchée. Vous ne pouvez alors plus Assurez-vous toujours que, la cosse du pôle déplacer le véhicule. positif de la batterie branchée n'entre pas La boîte de vitesses reste bloquée sur la en contact avec les pièces du véhicule. position P lorsque la batterie est débran- Ne posez jamais d'objets métalliques ni chée (véhicules équipés d'une boîte de d'outils sur la batterie.
  • Page 337 Batterie Débranchez la cosse du pôle négatif =. Lors de l'aide au démarrage, assurez-vous Ecartez la cosse du pôle négatif de manière à toujours de raccorder uniquement les cos- ce que la cosse de batterie ne puisse plus ses de batterie de polarité identique. entrer en contact avec le pôle négatif =.
  • Page 338 88). Pour charger la batterie lorsqu'elle est mon- tée dans le véhicule, utilisez uniquement un Charge chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type de chargeur permet de charger les ATTENTION batteries lorsqu'elles sont montées. Sinon, Une batterie déchargée peut déjà geler dès l'électronique du véhicule pourrait être...
  • Page 339 Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adressez-vous à un point de Entretien service Mercedes-Benz. Avant de charger la bat- terie, nous vous recommandons de lire la notice Consignes d'entretien d'utilisation du chargeur.
  • Page 340 Après un passage dans une station de lavage, Utilisez un produit de nettoyage doux (un freinez avec prudence en tenant compte des shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, conditions de circulation jusqu'à ce que l'ef- par exemple). ficacité des freins soit rétablie.
  • Page 341 Entretien Nettoyeur haute pression Sinon, les capteurs risquent d'être endom- magés. ATTENTION Ne dirigez jamais le jet d'eau directement vers le tuyau d'échappement. Sinon, certains Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise éléments du système de post-traitement des à...
  • Page 342 Mercedes-Benz. Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace trop souvent et évitez de les frotter trop fort. Sinon, vous risquez d'endommager le revête- ment graphite.
  • Page 343 à la conduite avec de l'eau, du shampooing et produit de nettoyage doux (shampooing auto un chiffon doux. Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Nettoyage de la caméra de recul N'utilisez pas de chiffons secs, rêches ou Nettoyage des clignotants intégrés aux...
  • Page 344 Entretien née dans le menu Caméra de recul du sys- Pour pouvoir nettoyer la caméra de recul, il faut tème Audio 20/de COMAND Online (voir la que son volet soit ouvert. notice d'utilisation spécifique). Assurez-vous que le moteur est arrêté et que Engagez la marche arrière ou mettez la boîte la clé...
  • Page 345 Entretien Enlevez les corps étrangers au niveau des pla- Après le nettoyage, huilez ou graissez légère- ques de contact ; et des pointes des bro- ment les pièces : à ? et le support de rotule ches de contact : de la porte coulissante. du véhicule.
  • Page 346 Pour l'entretien, utilisez les produits d'entretien pour le cuir recom- Encrassement important : utilisez une eau mandés par Mercedes-Benz. Vous pouvez savonneuse douce ou un produit d'entretien vous les procurer dans un atelier qualifié. et de nettoyage recommandé et agréé par Mercedes‑Benz.
  • Page 347 Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette Garniture de toit : en cas de fort encrasse- ment, utilisez une brosse douce ou du sham- pooing sec. Moquette : utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 348 Où trouver... ? Compartiment de rangement situé à Informations utiles l'arrière Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- les ainsi que l'ensemble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 349 Où trouver... ? soit orientée vers l'avant et la coupelle vers Trousse de premiers secours l'intérieur. Retrait de la trousse de premiers Rangez le cric et l'outillage de bord dans le support pour outils. secours Mettez le couvercle = du support pour outils La trousse de premiers secours se trouve dans en place.
  • Page 350 Vous trouverez un autocollant comportant le démarrage. numéro d'appel du service d'assistance Ser- vice24h Mercedes-Benz sur le montant B côté Lorsque la température extérieure est basse et conducteur, par exemple. que les voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné...
  • Page 351 Aide au démarrage du moteur ques tant que les câbles de dépannage sont branchés sur la batterie les câbles de dépannage ne peuvent pas entrer en contact avec des pièces telles que la poulie de la courroie trapézoïdale ou le venti- lateur.
  • Page 352 Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage Lorsque le DISTRONIC PLUS est activé, le Démarrage du moteur par remor- véhicule freine automatiquement dans certai- quage du véhicule et remorquage nes situations. Pour éviter d'endommager le véhicule, désactivez le DISTRONIC PLUS dans Consignes de sécurité...
  • Page 353 Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage passe sur P, ce qui peut entraîner des dom- Pose et dépose de l'anneau de remor- mages au niveau de la boîte de vitesses. quage Vous ne devez pas remorquer le véhicule sur plus de 50 km.
  • Page 354 Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage Dépose de l'anneau de remorquage avant Remorquage du véhicule avec les 2 essieux au sol Prenez le tournevis dans l'outillage de bord page 346). Consignes de sécurité importantes Introduisez le tournevis dans l'anneau de remorquage et tournez le tournevis vers la ATTENTION gauche.
  • Page 355 Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage Relâchez la pédale de frein. Assurez-vous que le frein de stationnement est serré. La vitesse de remorquage ne doit pas dépas- ser 50 km/h. Arrimez le véhicule. Dégagement d'un véhicule enlisé Démarrage du moteur par remor- quage du véhicule (démarrage de Pour dégager un véhicule enlisé, tirez-le en...
  • Page 356 Protection de l'équipement électrique brayage et mettez la boîte de vitesses au point mort. Arrêtez le véhicule à un endroit approprié en tenant compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement pour l'empêcher de se mettre à...
  • Page 357 L'utilisation d'accessoires non agréés par Notez que votre véhicule n'est pas obligatoire- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une uti- ment équipé de toutes les fonctions décrites. lisation incorrecte peuvent compromettre la Cela vaut également pour les fonctions et sys- sécurité...
  • Page 358 Arrêtez-vous dès que possible et agréés spécialement par Mercedes-Benz pour contrôlez l'état des jantes et des pneus. Des votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- dommages cachés au niveau des pneus peuvent...
  • Page 359 Utilisation en hiver jets. Corrigez la pression des pneus si néces- Ne montez que des pneus adaptés au type de saire ( page 359). jante. La durée de vie d'un pneu dépend entre autres Lorsque votre véhicule est équipé de pneus des facteurs suivants : neufs, roulez à...
  • Page 360 Utilisation en hiver magés. Mercedes-Benz décline toute responsa- Vous n'obtiendrez l'efficacité optimale des sys- bilité pour ces dommages. tèmes de sécurité active, tels que l'ABS ou ® l'ESP , qu'avec ces pneus. Ces pneus ont été conçus spécialement pour rouler dans la neige.
  • Page 361 Pression des pneus Déposez les chaînes neige dès que vous ne ATTENTION roulez plus sur des routes enneigées. Si vous roulez trop vite avec les chaînes neige, Des dispositions locales peuvent limiter l'uti- celles-ci peuvent se rompre. Elles peuvent lisation des chaînes neige. Avant de monter alors blesser les autres usagers ou endom- des chaînes neige, tenez compte des pres- mager le véhicule.
  • Page 362 En l'absence d'indication de dimensions de Mercedes-Benz pour votre véhicule. pneus, les pressions de gonflage indiquées dans le tableau des pressions de gonflage sont vala- ATTENTION bles pour tous les pneus homologués pour ce...
  • Page 363 Pression des pneus Les pressions de gonflage indiquées pour un Une pression des pneus trop faible ou trop éle- véhicule partiellement chargé sont des valeurs vée minimales qui procurent un bon confort de mar- réduit la durée de vie des pneus che.
  • Page 364 Pression des pneus Tenez compte du fait que le système de contrôle vée que celle affichée par l'ordinateur de bord. de la pression des pneus doit d'abord initialiser Dans ce cas, ne diminuez pas la pression des la pression de gonflage adaptée aux conditions pneus.
  • Page 365 Pression des pneus sieurs pneus est insuffisante et doit être con- Appuyez sur la touche a. trôlée dès que vous en avez la possibilité. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Pression pneus Contrôler Pression Si le message che : pour sélectionner pneus pneus.
  • Page 366 Pression des pneus Pays Numéro d'homologation radio Philippines No: ESD-1306995C Serbie И 011 13 Singapour Conforme au standard DA-103365 de l'IDA Afrique du TA-2013/461 Emirats ara- TRA, Registered NO: bes unis ER0104996/13 Abou Dhabi Dealer NO: DA0047074/10 et Dubaï...
  • Page 367 Pression des pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus Véhicules avec un poids total de 2,8 t La différence de pression des pneus d'un même essieu ne doit pas être supérieure à 10 kPa (0,1 bar, 1,5 psi). Les pressions de gonflage suivantes sont valables pour les véhicules avec un poids total autorisé...
  • Page 368 Changement de roue Tenez impérativement compte des remarques sous « Remarques relatives à la pression des pneus » page 359). La pression de gonflage pour la roue de secours est de 350 kPa (3,5 bars, 51 psi). Véhicule partiellement chargé Véhicule complètement chargé Dimensions des Essieu avant Essieu arrière...
  • Page 369 Changement de roue Nettoyez soigneusement les surfaces de con- Pendant le changement de roue, veillez à ce tact des roues et des disques de frein lors de que les passagers se tiennent à l'écart de la chaque permutation. circulation, par exemple derrière la glissière de sécurité.
  • Page 370 Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. En cas d'utilisation non con- forme du cric, celui-ci risque de glisser lors- Les points d'appui du cric : (bouchons de que le véhicule est soulevé.
  • Page 371 Emboîtez l'adaptateur ? et le cliquet A dans ment les vis de roue agréées pour les véhicules le six-pans du cric ; de manière à ce que Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. l'inscription AUF/UP soit visible. Si votre véhicule est équipé du système de Tournez le cliquet A dans la direction AUF/ contrôle de la pression des pneus, chaque...
  • Page 372 DOWN jusqu'à ce que le véhicule repose de toujours être détectées au rechapage. nouveau fermement sur le sol. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la Mettez le cric de côté. sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus Serrez les vis de roue uniformément dans l'or- d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui dre indiqué...
  • Page 373 (pneus été, pneus hiver) Les pneus spécialement développés et agréés pour votre véhicule portent la désignation MO ou MO1 (Mercedes-Benz Original). Cette dési- gnation figure sur les pneus ainsi que dans les tableaux suivants. Certaines combinaisons de jantes et de pneus ne sont livrables départ usine que dans...
  • Page 374 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique Pneus Jantes acier ou jantes alliage 6,5 J x 16 H2 ET 52 195/65 R16 C 100/98T 6,5 J x 16 H2 ET 52 195/65 R16 C 104/102T (100T) 205/65 R16 C 107/105T (103T) 6,5 J x 16 H2 ET 52 205/65 R16 C 107/105T (103H) 6,5 J x 16 H2 ET 52...
  • Page 375 Roue de secours Véhicules équipés du système de contrôle Roue de secours de la pression des pneus : la roue de secours Consignes de sécurité importantes n'est pas équipée d'un capteur approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus ne ATTENTION fonctionne pas pour la roue de secours.
  • Page 376 Roue de secours Pose Introduisez l'outil spécial ; dans l'orifice jus- qu'au guide du treuil. Les roues avec jante alliage ne peuvent pas Emboîtez la clé démonte-roue = sur l'outil être montées sous le véhicule. Dans ce cas, spécial ; pour le cric de roue de secours. transportez la roue avec jante alliage dans le Tournez la clé...
  • Page 377 Roue de secours Obturez l'orifice prévu pour le treuil avec le cache :. Rangez la clé démonte-roue = et l'outil spé- cial ; pour le cric de roue de secours dans l'outillage de bord. Fermez le hayon.
  • Page 378 Pour l'utilisation de téléphones portables ou de risation de mise en circulation du véhicule. radiotéléphones, Mercedes-Benz vous recom- mande de raccorder une antenne extérieure agréée. C'est le seul moyen de garantir une qua- lité...
  • Page 379 Ingrédients et lubrifiants, capacités ple. Ces données sont différentes pour cha- Plaques constructeur que véhicule et peuvent différer des données indiquées ici. Vous trouverez les données Plaque constructeur avec numéro valables pour votre véhicule sur la plaque d'identification du véhicule (VIN) constructeur du véhicule.
  • Page 380 à l'eau claire. Consultez immédiate- rement agréées par Mercedes-Benz. ment un médecin. Pour de plus amples informations, adressez- En cas d'ingestion, consultez immédiate- vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le site Internet ment un médecin. Ne provoquez pas de http://bevo.mercedes-benz.com. vomissements.
  • Page 381 10 l adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz Gazole consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com en indi- Qualité du carburant quant le numéro de fiche 136.2 ATTENTION En règle générale, vous trouverez des infor- Si vous mélangez de l'essence au gazole, le mations relatives à...
  • Page 382 Ingrédients et lubrifiants, capacités En Allemagne et dans d'autres pays d'Europe Les valeurs de consommation indiquées ont été centrale, les gazoles d'hiver garantissent un bon établies conformément à la version en vigueur fonctionnement jusqu'à une température exté- de la directive UE 80 / 1268 / CEE (véhicules rieure de Ò22 †.
  • Page 383 Ingrédients et lubrifiants, capacités Propreté ® AdBlue ® Les impuretés contenues dans l'AdBlue Consignes de sécurité importantes (dues aux ingrédients et lubrifiants, aux pro- duits de nettoyage et à la poussière, par ® L'AdBlue est l'agent réducteur utilisé sur les exemple) entraînent véhicules équipés du post-traitement des gaz ®...
  • Page 384 Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez par tes : conséquent uniquement des huiles moteur agréées par Mercedes-Benz. Mercedes-Benz MB-Freigabe ou MB Approval 228.5, 229.3,...
  • Page 385 Mercedes-Benz vous recommande de confier la page 377). vidange d'huile à un atelier qualifié. Au fur et à mesure de son utilisation, le liquide de frein absorbe l'humidité...
  • Page 386 Liquide de refroidissement la fiche 310.1. Consignes de sécurité importantes Pour tout renseignement sur les produits anti- corrosion et antigel agréés par Mercedes-Benz, ATTENTION adressez-vous à un point de service Si du produit antigel entre en contact avec des Mercedes-Benz composants brûlants du moteur ou du sys-...
  • Page 387 Mélangez du concentré pour liquide de lave- Pour de plus amples informations, adressez- glace à l'eau toute l'année. Adaptez les propor- vous à un point de service Mercedes-Benz. tions du mélange à la température extérieure. Pour connaître le niveau sonore et la norme Températures supérieures au point de congéla-...
  • Page 388 Caractéristiques du véhicule V 200 CDI / V 200 BlueTEC / V 200 4MATIC Nombre de soupapes par cylindre Puissance nominale 100 kW 136 ch Cylindrée totale 2 143 cm au régime de 3 800 tr/min Régime moteur maximal 4 550 ±...
  • Page 389 Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de portage testés et la charge qui se trouve sur le plancher du agréés pour Mercedes-Benz. Ils contribuent à compartiment de chargement est arrimée à éviter les dommages.
  • Page 390 Distance par rapport à la chaussée (350 - 420 mm, en charge) Charge sur timon 100 kg autorisée La distance par rapport à la chaussée dépend du modèle du véhicule. Montez uniquement un dispositif d'attelage spé- cialement testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
  • Page 391 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter- net suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati- ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à...
  • Page 392 É4475845801Z103VËÍ 4475845801Z103 N° de commande 6463 7280 03 Référence 447 584 58 01 Z103 Edition 06-15...