Table des Matières

Publicité

Porte-documents du véhicule
Notice d'utilisation numérique
dans le véhicule
en ligne
Vous trouverez ici toutes les
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
informations relatives à l'utilisa‐
tion sur le site Internet
tion, aux prestations de service
Mercedes-Benz.
et à la garantie contractuelle de
votre véhicule en version impri‐
mée.
É1775843005JËÍ
1775843005
N° de commande P177 0254 43 Référence 177 584 30 05
Edition ÄJ2019-1a
Notice d'utilisation numérique
sous forme d'application
L'application Mercedes-Benz
Guides est disponible gratuite‐
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Classe A
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe A

  • Page 1 Mercedes-Benz. ment dans les App Stores habi‐ et à la garantie contractuelle de tuels. votre véhicule en version impri‐ mée. Classe A Apple ® Android É1775843005JËÍ Notice d'utilisation 1775843005 N° de commande P177 0254 43 Référence 177 584 30 05 Mercedes-Benz Edition ÄJ2019-1a...
  • Page 2 Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ Tenez compte du chapitre «Transport des net suivants: enfants». http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) http://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction © Daimler AG: toute reproduction, traduction ou publication, même partielle, interdite sans auto‐...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC du modèle Mercedes-Benz Canada, Inc. de la commande A Daimler Company de la version spécifique au pays de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: 1775843005 Forme 1775843005...
  • Page 4: Table Des Matières

    Pose et dépose du tapis de sol ....120 en toute sécurité .......... 49 Protection de l'environnement ...... 18 Remarques relatives au transport des Pièces d'origine Mercedes-Benz ....19 animaux domestiques ........65 Notice d'utilisation ........20 Eclairage et visibilité ........ 121 Maintenance et conduite ......
  • Page 5 Table des matières Commande des systèmes de climatisa‐ Système multimédia MBUX ....234 Jantes et pneus ........323 tion ............. 137 Vue d'ensemble et utilisation ..... 234 Remarques relatives au niveau de bruit Réglages système ........246 ou au comportement anormal du véhi‐ Téléphone ...........
  • Page 6 Table des matières Messages d'écran et voyants de con‐ trôle et d'alerte ........375 Messages d'écran ........375 Voyants de contrôle et d'alerte ....423 Index alphabétique ........439...
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Activation du mode Radio → → Commodo Activation du mode Médias → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Activation du mode Téléphone → → Touche Start/Stop Affichage des favoris →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Déverrouillage du capot moteur → Frein de stationnement électrique → Commutateur d'éclairage...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard...
  • Page 13: G 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → ! ABS en panne % Ce voyant n'a aucune fonction → → #! Clignotants ; Diagnostic moteur → → h Système de contrôle de la pression des R Eclairage antibrouillard arrière pneus →...
  • Page 14: Unité De Commande Au Toit

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 15 → p Allumage et extinction du spot de lec‐ → ture gauche Système d'appel d'urgence SOS (système d'appel d'urgence Mercedes-Benz) → | Activation et désactivation de la com‐ → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant mande automatique de l'éclairage extérieur panoramique →...
  • Page 16: Unité De Commande Sur La Porte Et Régla- Ges De Siège

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 17: Ü Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Utilisation de la fonction mémoire Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Réglage électrique du siège → W Ouverture et fermeture de la vitre →...
  • Page 18: Cas D'urgence Et Crevaison

    Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ carcération → Touches pour le système d'appel d'urgence → SOS et l'appel de dépannage Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage →...
  • Page 20: Remarques Générales

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 21: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres de toit latéraux choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (systèmes d'utiliser uniquement des pièces d'origine audio, par exemple) à...
  • Page 22: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 23: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 24 Remarques générales nécessaires, des dysfonctionnements ou des Confiez toujours les travaux sur les En cas de dommages, prenez immédia‐ défaillances peuvent survenir. appareils électriques ou électroniques à tement contact avec un atelier qualifié. un atelier qualifié. Confiez toujours les travaux de mainte‐ nance prescrits ainsi que les répara‐...
  • Page 25: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales Etats-Unis : «Charge sans câble pour radiotélé‐ supporter les contraintes développées lors Déclaration de conformité des composants phones mobiles (modèle: WMI2 Wireless Mobile du véhicule commandés par radio d'un accident comme prévu. Interface): l'unité de charge est conforme à la Si le revêtement du soubassement est Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de partie 18 des dispositions FCC.»...
  • Page 26: Atelier Qualifié

    N'utilisez pas de tapis de sol non fixés Atelier qualifié risque alors d'être compromise. et ne superposez pas plusieurs tapis de Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ sol. Raccordez à la prise de diagnostic du lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, véhicule uniquement des appareils...
  • Page 27: Problèmes Relatifs Au Véhicule

    Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966». entière satisfaction, adressez-vous à nouveau à Si vous soupçonnez que votre véhicule présente un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un défaut qui pourrait provoquer un accident ou un courrier à l'adresse ci-après.
  • Page 28: Garantie Pour Vices Cachés

    Mémorisation de données garantie pour vices cachés de les messages de statut du véhicule ou de ses Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Calculateurs électroniques différents composants (vitesse de rotation tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 29 Remarques générales mes de régulation du comportement dynami‐ vées, traitées et utilisées dans un point du les données relatives à l'utilisation de servi‐ que, par exemple) réseau de maintenance ou par un tiers. Elles ces Internet documentent l'état technique du véhicule, aident les conditions environnantes (température, Ces données peuvent être enregistrées locale‐...
  • Page 30: Services En Ligne

    Remarques générales Si votre véhicule est équipé en conséquence, tion concernée et du système d'exploitation de ligne peuvent utiliser des données personnelles. vous pouvez raccorder votre smartphone ou un votre smartphone. L'échange de données qui a alors lieu se fait au autre terminal mobile à...
  • Page 31: Enregistreur De Données D'accident

    Remarques générales Veuillez par conséquent vous informer sur la Dans certains cas de collision ou dans des situa‐ Ces données peuvent contribuer à une meilleure nature, l'ampleur et l'objectif de la collecte et de tions similaires (déclenchement d'un airbag ou compréhension des circonstances dans lesquel‐...
  • Page 32: Droits D'auteur

    SIG, Inc. gistreur de données d'accident étant disponible Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ DTS™ est une marque déposée de DTS, Inc. dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC tions de certains Etats fédéraux qui pourraient Dolby ®...
  • Page 33 Remarques générales SIRIUS ® est une marque déposée de Sirius XM radio Inc. HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ quity Digital Corporation. ® Gracenote est une marque déposée de Gra‐ cenote, Inc. ZAGATSurvey ® et les marques y afférentes sont des marques déposées de ZagatSurvey, LLC.
  • Page 34: Sécurité Des Occupants

    Les acci‐ ayant un handicap physique, contactez un point bag ne peut pas être complètement exclu. dents ne provoquent pas tous le déclenchement de service Mercedes-Benz pour plus de détails. des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags.
  • Page 35: Disponibilité Des Systèmes De Retenue

    Sécurité des occupants Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐ Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident Customer Assistance Center au numéro tème de retenue 6 est allumé en perma‐ 1-800-FOR-MERCedes (1‑800‑367‑6372) pour nence ou s'allume de façon répétée.
  • Page 36 Sécurité des occupants Le véhicule peut se déformer de manière impor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag genoux Collision frontale tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié le cas lorsque l'impact touche uniquement des après un accident.
  • Page 37: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ Poussez la ceinture abdominale le plus bas Veillez toujours à ce que tous les occu‐ sultez le site http://www.dtsc.ca.gov/ possible dans le pli de l'aine et tendez-la pants du véhicule aient bouclé correcte‐ HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.
  • Page 38: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité des sièges suivants ou d'un accident et de vous blesser par exemple en cas d'accident, de freinage brutal sont équipées d'une sécurité siège enfant: exemple au bas-ventre ou au cou. ou de changement brusque de direction. Siège passager Réglez le siège correctement avant de Protégez toujours les personnes mesu‐...
  • Page 39 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Lors d'un accident, les ceintures de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de ger de mort dû à des rétracteurs de cein‐...
  • Page 40: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Veillez toujours à ce que les ceintures * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ de sécurité inutilisées soient complète‐ teur de ceinture et de l'airbag latéral ment enroulées. lorsque le siège passager n'est pas occupé Lorsque la languette de ceinture de la cein‐ Bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 41 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ cle de ceinture du siège passager qui n'est rité ü reste allumé pendant 6 secondes pas occupé, le rétracteur de ceinture peut Appuyez sur la touche de débouclage de la après chaque démarrage du véhicule.
  • Page 42: Vue D'ensemble Des Airbags

    Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: Airbags & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ AIRBAG Protection prévue pour: ger de mort lorsque l'airbag frontal du Vue d'ensemble des airbags passager est activé Airbag genoux les cuisses, les genoux et Si un enfant est assis sur le siège passager les jambes alors que l'airbag frontal du passager est...
  • Page 43 Sécurité des occupants AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ En fonction du type d'accident détecté, l'airbag Pour éviter de prendre des risques, chaque ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la rideau peut se déclencher du côté passager. Que occupant du véhicule doit toujours s'assurer marche que l'état de l'airbag passager est cor‐...
  • Page 44 Sécurité des occupants Tenez toujours compte pour ce faire des Les objets qui se trouvent dans l'habitacle peu‐ cant de l'accessoire, en particulier les remar‐ remarques relatives à la position assise cor‐ vent entraver le fonctionnement correct des air‐ ques relatives à l'emplacement de montage recte du conducteur ( page 90).
  • Page 45: Statut De L'airbag Passager

    été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un enfants sur le siège passager: Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché pondant. Veillez au positionnement correct du sys‐...
  • Page 46 Sécurité des occupants La surface d'appui du système de retenue Sinon l'airbag passager peut être désactivé à Ne posez aucun objet entre l'assise et pour enfants utilisé doit reposer entièrement tort, dans les cas suivants par exemple: le système de retenue pour enfants. sur l'assise du siège passager.
  • Page 47 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Le statut de l'airbag passager est affiché une Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ AIR BAG fois l'autodiagnostic terminé: rez-vous toujours que: Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste la classification de la personne occupant allumé...
  • Page 48 Sécurité des occupants vation automatique de l'airbag passager par un enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ atelier qualifié. AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ ou être éteint.
  • Page 49 Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF rectement de la sortie de ceinture sur & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ doit être éteint. Cela indique que l'airbag le véhicule en direction du guide de la ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ passager est activé.
  • Page 50: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du Annulation des mesures mises en œuvre par la personne est assise correctement et a toit ouvrant ® le système PRE-SAFE bouclé sa ceinture Véhicules équipés de la fonction le siège passager est reculé au maximum Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures mémoire : réglage d'une meilleure position mises en œuvre de manière préventive sont...
  • Page 51: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    Transport d'enfants à bord d'un véhicule en moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft mesures suivantes indépendamment les unes toute sécurité (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de des autres: Remarques à prendre en compte lorsque des respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 52: Tenez Compte Des Dispositions Et Prescriptions Légales

    Vous trouverez une attestation de conformité du les points d'ancrage Top Tether système de retenue pour enfants à ces stan‐ Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser dards sur l'étiquette de rappel située sur le sys‐ Montez de préférence un système de retenue une rehausse de siège avec un dossier.
  • Page 53 Remplacez les housses endommagées rité. pas monté correctement sur la position du uniquement par des housses d'origine. Mercedes-Benz recommande une rehausse de siège appropriée, il ne peut pas offrir la pro‐ siège appropriée avec un dossier et des guide- tection prévue.
  • Page 54 Sécurité des occupants Lorsque le siège passager est occupé, Veillez toujours à monter correctement Ne modifiez jamais un système de retenue assurez-vous avant et pendant la marche les systèmes de retenue pour enfants, pour enfants. Fixez uniquement des acces‐ que le statut de l'airbag passager est cor‐ même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 55 Sécurité des occupants Faites immédiatement contrôler les sys‐ sez-le refroidir avant d'installer votre En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ tèmes de fixation des systèmes de rete‐ enfant. cule en mouvement, par exemple en nue pour enfants par un atelier qualifié Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 56 Sécurité des occupants Ne laissez jamais de personnes sans Ne laissez jamais des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule, en surveillance à l'intérieur du véhicule. particulier des enfants.
  • Page 57 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: Fixation ISOFIX pour siège enfant Ceinture de sécurité...
  • Page 58 Sécurité des occupants Siège du véhicule Siège arrière central Système de fixation: Ceinture de sécurité du siège du véhicule Si disponible, fixation supplémentaire avec le dispositif Top Tether ( page 59) Activation et désactivation de la sécurité Pose du système de retenue pour Arrêtez-vous immédiatement en tenant siège enfant de la ceinture de sécurité...
  • Page 59 Sécurité des occupants Appuyez sur le système de retenue pour Dans ce cas, la banquette arrière/le & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ enfants afin que la ceinture de sécurité soit siège arrière ou le dossier presse l'occu‐ ger de mort dû au dépassement de la bien tendue.
  • Page 60 Sécurité des occupants nant le montage de systèmes de retenue du siège correspondant. En outre, le dossier est protégé avec la ceinture de sécurité pour enfants sur les sièges. du système de retenue pour enfants doit du siège du véhicule. être autant que possible appuyé...
  • Page 61: Montage Du Dispositif Top Tether

    Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants ne * REMARQUE Endommagement de la peuvent alors plus offrir la protection prévue. ceinture de sécurité du siège central lors Des dossiers de sièges arrière non verrouil‐ du montage du système de retenue pour lés risquent même de provoquer des blessu‐...
  • Page 62 Sécurité des occupants Passez la sangle Top Tether sous l'appuie- Véhicules équipés d'appuie-tête réglables : tête entre les 2 tiges de guidage de l'appuie- Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le bas tête. page 93). Veillez à ce que la sangle Top Tether puisse coulisser librement.
  • Page 63 Sécurité des occupants siège avant de manière à ce qu'il ne touche sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ plus en mesure de vous apporter la pro‐ pas le système de retenue pour enfants. quence. tection prévue et risque de vous blesser. O En cas d'utilisation d'un système de O Le système de retenue pour enfants ne doit Les objets ou le chargement déposés...
  • Page 64 Sécurité des occupants Veillez toujours à ce que la sangle supérieure L'airbag passager peut se déclencher en cas Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ de la ceinture passe correctement de la sor‐ d'accident. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ tie de ceinture sur le véhicule en direction du SENGER AIRBAG OFF doit être allumé.
  • Page 65: Sécurités Enfants

    Sécurité des occupants complètement appuyé contre le dossier du Reculez le siège passager au maximum et Sécurités enfants siège passager. réglez-le, si possible, dans la position la plus Activation et désactivation de la sécurité haute. O Pour certains systèmes de retenue pour enfants au niveau des portes arrière enfants de la classe de poids II ou III, il peut Réglez l'inclinaison d'assise de manière à...
  • Page 66 Sécurité des occupants changeant la position de la boîte de vites‐ Ne laissez jamais des animaux sans Lorsque vous quittez le véhicule, prenez surveillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. démarrant le véhicule &...
  • Page 67: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. La vitre latérale arrière peut être ouverte ou fermée dans les situations suivantes: le voyant est allumé: par l'intermé‐...
  • Page 68 Sécurité des occupants Il est alors possible que les animaux activent les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer mettent en marche ou arrêtent des systè‐ mes et mettent ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 69: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 70: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture le hayon Voyant du verrouillage du véhicule Activation et désactivation du signal sonore de fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Système multimédia: 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se verrouille de nouveau. La protection antivol est ©...
  • Page 71 Ouverture et fermeture Activation : appuyez sur la touche pen‐ Lorsque la fonction de déverrouillage pour la Activation : appuyez sur une touche quel‐ dant 1 seconde environ. porte conducteur et la trappe de réservoir est conque de la clé. Une alarme optique et une alarme sonore se sélectionnée: Lorsque vous démarrez le véhicule alors que...
  • Page 72: Remplacement De La Pile De La Clé

    Appuyez de nouveau sur le bouton de déver‐ rouillage et retirez complètement la clé PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le de secours 2. remplacement de la pile à un atelier qualifié. MENT Dégradation de l'environnement Rangement : appuyez sur le bouton de en cas d'élimination non conforme des...
  • Page 73: Problèmes Relatifs À La Clé

    Ouverture et fermeture Rabattez le couvercle dans le sens de la Mettez la pile neuve en place dans le com‐ Introduisez le compartiment à pile 3. flèche et retirez-le. partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Remettez le couvercle en place et fermez- scription indiquant le pôle positif dans le Sortez le compartiment à...
  • Page 74: Portes

    Ouverture et fermeture Ouverture des portes arrière : tirez de nou‐ Verrouillage : appuyez sur la touche 2. Portes veau la poignée de la porte arrière. Le voyant incorporé à la touche située sur la Déverrouillage et ouverture des portes de porte conducteur ou sur la porte passager l'intérieur s'allume.
  • Page 75: Problèmes Relatifs À La Fonction Keyless-Go

    Ouverture et fermeture Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à ce que le processus de fermeture soit terminé. Pour de plus amples informations sur la fer‐...
  • Page 76: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez les fonctions de la clé ( page 69). Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 70). Utilisez la clé de secours pour le déverrouillage et le verrouillage ( page 69).
  • Page 77: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule Avec La Clé De Secours

    Ouverture et fermeture lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'essai à rouleaux Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la clé de secours Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 78: Compartiment De Chargement

    Ouverture et fermeture Verrouillage de la porte passager et des por‐ Verrouillage du côté droit du véhicule : * REMARQUE Endommagement du hayon tes arrière avec la clé de secours tournez la clé de secours vers la droite jus‐ causé par des obstacles qui se trouvent qu'en butée.
  • Page 79: Déverrouillage Du Hayon Avec La Clé De Secours

    Ouverture et fermeture Rangez toujours les objets de manière à Vitres latérales ce qu'ils ne puissent pas être projetés. Ouverture et fermeture des vitres latérales Avant de prendre la route, arrimez les objets, les bagages ou le chargement & ATTENTION Risque de coincement lors afin d'empêcher tout glissement ou de l'ouverture d'une vitre latérale basculement.
  • Page 80: Fonction D'inversion Automatique Des Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ les peuvent continuer à...
  • Page 81: Ouverture Confort (Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route)

    Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule Si les stores pare-soleil du toit ouvrant pano‐ & ATTENTION Risque de coincement mal‐ avant de prendre la route) ramique sont fermés, les stores pare-soleil gré la protection d'inversion de la vitre s'ouvrent en premier.
  • Page 82: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Maintenez la touche ß de la clé appuyée. La fermeture confort peut également être latérale est fermée avec une plus grande commandée avec la fonction KEYLESS-GO Les fonctions suivantes sont exécutées: force ou avec une force maximale. Dans ce page 72).
  • Page 83: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois et se rouvre immédiatement: Immédiatement après, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à ce que la vitre latérale soit fer‐ mée et maintenez la touche tirée pendant au moins encore 1 seconde (réajustage). La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique.
  • Page 84 Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit & ATTENTION Risque de coincement en diatement la touche. ouvrant. cas de commande du toit ouvrant par des enfants * REMARQUE Consignes à respecter Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils Actionnez brièvement la touche dans impérativement lorsque des barres de...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ uniquement un système d'aide et elle n'est pas quement lorsque le toit ouvrant panoramique en mesure de remplacer votre vigilance. est fermé. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture.
  • Page 86 Ouverture et fermeture automatique» en appuyant sur la touche 3 ou Actionnez brièvement la touche dans Par conséquent, la fonction d'inversion ne en la tirant. n'importe quelle direction pendant le permet pas d'éviter que vous soyez coincé mouvement automatique. dans ces situations. Fermeture du toit en cas de pluie pendant la Le processus de fermeture s'inter‐...
  • Page 87: Problèmes Relatifs Au Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs au toit ouvrant Vous ou d'autres personnes pourriez être Si quelqu'un est coincé, appuyez briève‐ coincés. ment sur la touche du toit ouvrant vers Le terme «toit ouvrant» désigne également le l'avant ou vers l'arrière. toit ouvrant panoramique.
  • Page 88: Protection Antivol

    Si le moteur ne démarre pas alors que la batterie de démarrage est chargée, il se peut L'antidémarrage est activé automatiquement que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ lorsque vous coupez le contact et désactivé lors‐ tactez un point de service Mercedes-Benz ou que vous mettez le contact.
  • Page 89 Ouverture et fermeture EDW (alarme antivol et antieffraction) après avoir appuyé sur la touche Start/Stop alors que la clé se trouve dans le vide-poches Fonctionnement de l'EDW page 142) Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique Lorsque le système d'appel d'urgence de et une alarme sonore se déclenchent dans les Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐...
  • Page 90: Fonctionnement De La Protection Antisoulèvement

    Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après le déverrouillage avec la fonction Fonctionnement de la protection volumétri‐ vement KEYLESS-GO Si l'inclinaison du véhicule change alors que la Si la protection volumétrique est activée, une Informations sur la détection des dommages protection antisoulèvement est activée, une alarme optique et une alarme sonore se déclen‐...
  • Page 91: Activation Et Désactivation De La Protection Volumétrique

    Ouverture et fermeture après le déverrouillage avec la fonction ou désactivée dans le menu Véhicule, sous KEYLESS-GO Réglages. Un déclenchement intempestif de l'alarme peut se produire dans les situations suivantes: Objets mobiles à l'intérieur de l'habitacle (une mascotte, par exemple) Vitre latérale ouverte Toit ouvrant panoramique ouvert Activation et désactivation de la protection...
  • Page 92: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 93: Réglage Manuel Des Sièges Avant (Véhicules Équipés Du Pack Confort Sièges)

    Sièges et rangement Réglage de l’approche de siège : soulevez Réglage électrique des sièges avant Sièges le levier et déplacez le siège jusqu'à la Réglage manuel des sièges avant (véhicules position souhaitée. équipés du Pack Confort sièges) Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage de l'inclinaison d'assise : tournez la molette vers l'avant et vers l'arrière...
  • Page 94: Réglage Du Soutien Lombaire À 4 Réglages

    Sièges et rangement Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer &...
  • Page 95 Sièges et rangement Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ ton de déverrouillage et poussez l'appuie- rouillage dans le sens de la flèche et tête vers l'arrière. abaissez l'appuie-tête. Réglage manuel des appuie-tête des sièges Dépose et pose des appuie-tête des sièges arrière arrière...
  • Page 96 Sièges et rangement Déverrouillez le dossier de la banquette Configuration des réglages de siège Sélection du programme de massage pour les sièges avant arrière et basculez-le légèrement vers l'avant Système multimédia: page 104). Système multimédia: © Confort Confort d'assise Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en ©...
  • Page 97: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage De Siège

    Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage de * REMARQUE Endommagement des siè‐ siège ges par des objets ou documents lorsque le chauffage de siège est en marche & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Lorsque le chauffage de siège est en marche, mise en marche répétée du chauffage de de la chaleur peut s'accumuler à...
  • Page 98: Mise En Marche Et Arrêt De La Ventilation De Siège

    Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ fage souhaité. lation souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que le chauffage de siège est arrêté. signifie que la ventilation de siège est arrê‐...
  • Page 99: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage Du Volant

    Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier volant et le rétroviseur, et bouclez votre que la colonne de direction est bien verrouil‐ ceinture de sécurité. lée. & ATTENTION Risque de coincement en Mise en marche et arrêt du chauffage du cas de réglage du volant par des enfants volant Si des enfants règlent le volant, ils risquent...
  • Page 100: Fonctionnement De L'aide À La Montée Et À La Descente

    Sièges et rangement Appuyez sur le contacteur en position & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de la procédure de réglage de l'aide à la cas d'activation de l'aide à la montée et Lorsque le voyant est allumé, le chauf‐...
  • Page 101: Utilisation De La Fonction Mémoire

    Sièges et rangement Le dossier avance uniquement s'il ne se Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ & ATTENTION Risque de coincement en cente trouve pas déjà dans la plage de réglage cas de réglage du siège avec la fonction avant.
  • Page 102: Mémorisation

    100 Sièges et rangement Rappel : appuyez sur une des touches de Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ position mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la veillance à l'intérieur du véhicule. brièvement appuyée. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Lorsque vous relâchez la touche, le siège toujours la clé...
  • Page 103 Sièges et rangement 101 occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de brûlure dû aux gobelets, les bacs de rangement ouverts et objets non arrimés dans le véhicule tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ les supports de téléphone portable pour‐...
  • Page 104: Bacs De Rangement Dans L'habitacle

    102 Sièges et rangement signalétique du véhicule qui se trouve sur le Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à gants montant B du véhicule. Vue d'ensemble des vide-poches avant Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐ rieur des dossiers.
  • Page 105: Compartiment De Rangement Pour Documentation Clientèle

    Sièges et rangement 103 Compartiment de rangement pour documen‐ Ouverture du range-lunettes Augmentation du volume du compartiment tation clientèle de chargement en basculant vers l'avant le dossier du siège du passager & ATTENTION Risque de coincement lors du réglage des sièges Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer les autres occupants du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐...
  • Page 106 104 Sièges et rangement ment vers l'avant le dossier sur l'assise, jus‐ dent, de coups de frein ou de changement sécurité. La ceinture de sécurité n'est qu'à ce qu'il se verrouille. brusque de direction. plus en mesure de vous apporter la pro‐ Basculement vers l'arrière : tirez la poi‐...
  • Page 107: Basculement Vers L'arrière Des Dossiers De La Banquette Arrière

    Sièges et rangement 105 Basculement vers l'arrière des dossiers de la banquette arrière * REMARQUE Endommagement de la ceinture de sécurité dû à son coince‐ ment lors du basculement vers l'arrière des dossiers La ceinture de sécurité risque d'être coincée lors du basculement vers l'arrière des dos‐...
  • Page 108 106 Sièges et rangement Blocage du déverrouillage du dossier central Basculez les dossiers central et gauche vers arrière l'avant. Conditions requises Blocage : poussez le verrou vers le haut. Les dossiers gauche et central sont emboîtés Le déverrouillage du dossier central est blo‐ et reliés.
  • Page 109: Cache-Bagages

    Sièges et rangement 107 Cache-bagages Dépose et pose du cache-bagages & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort dû à des objets mal arrimés Le cache-bagages n'est pas conçu pour rete‐ nir ou arrimer à lui seul les objets lourds, les bagages et les charges lourdes.
  • Page 110: Accrochage Et Décrochage Du Filet De Séparation

    108 Sièges et rangement Poussez le cache-bagages uniformément Rangez toujours les objets de manière à vers l'avant avec les deux mains jusqu'à ce ce qu'ils ne puissent pas être projetés. qu'il s'enclenche. Immobilisez les objets, les bagages ou Basculez le cache-bagages vers le haut et fai‐ le chargement (en les arrimant, par tes passer le dispositif d'accrochage exemple), même lorsque vous utilisez le...
  • Page 111 Sièges et rangement 109 que les crochets soient orientés vers l'ar‐ rière. Avec extension de l'espace de chargement: accrochez les crochets dans les anneaux d'arrimage à gauche et à droite de sorte que les crochets soient orientés vers la porte. Tirez sur les extrémités libres des sangles d'arrimage jusqu'à...
  • Page 112: Vue D'ensemble Des Anneaux D'arrimage

    110 Sièges et rangement Décrochez le filet de séparation des supports Vue d'ensemble des crochets pour sac situés à gauche et à droite sur le ciel de pavillon. & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage Le crochet pour sac n'est pas conçu pour...
  • Page 113: Ouverture Et Fermeture De L'espace De Rangement Sous Le Plancher De Compartiment De Chargement

    Sièges et rangement 111 Ouverture et fermeture de l'espace de range‐ ment sous le plancher de compartiment de chargement & ATTENTION Risque de blessure si le plancher de compartiment de charge‐ ment est ouvert Si vous roulez avec le plancher de comparti‐ ment de chargement ouvert, des objets ris‐...
  • Page 114: Fixation Des Barres De Toit

    Lorsque vous chargez le toit, la position du agréées pour Mercedes-Benz. centre de gravité du véhicule se relève et le Utilisez uniquement les barres de toit comportement routier habituel ainsi que le testées et agréées pour Mercedes-...
  • Page 115: Porte-Gobelets

    Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique lorsque des barres de toit non testées et Suivez les instructions de montage du fabri‐ agréées pour Mercedes-Benz sont montées, cant des barres de toit. il risque d'être endommagé par les barres de toit.
  • Page 116 114 Sièges et rangement Vous pouvez retirer le porte-gobelet et le contact avec le liquide et être brûlés, en par‐ fond en caoutchouc situé en dessous pour ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela les nettoyer, par exemple à l'eau claire et pourrait détourner votre attention de la circu‐...
  • Page 117: Ouverture Et Fermeture Du Porte-Gobelets Dans L'accoudoir Arrière

    Sièges et rangement 115 porte-gobelet dans le vide-poches, comme Ouverture : appuyez sur le porte-gobelet Ne vous asseyez et ne vous appuyez représenté, avec l'autocollant orienté vers ou 2. pas sur l'accoudoir arrière. l'habitacle. Le porte-gobelet sort automatique‐ ment. Faites glisser le porte-gobelet dans le vide- * REMARQUE Endommagement du porte- poches, sur les baguettes.
  • Page 118: Utilisation De La Prise 115 V Située À L'arrière

    116 Sièges et rangement Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ câble de raccordement ou de prise élec‐...
  • Page 119: Utilisation De La Prise 12 V Située Dans Le Compartiment De Chargement

    Sièges et rangement 117 Utilisation de la prise 12 V située dans le Prise USB située à l'arrière compartiment de chargement Conditions requises Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à 180 W (15 A) sont bran‐ chés. Ouvrez la trappe 3.
  • Page 120: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable Et Liaison Avec L'antenne Extérieure

    118 Sièges et rangement Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ * REMARQUE Risque d'endommagement liaison avec l'antenne extérieure ment. d'objets en cas de dépôt sur le support de téléphone portable Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐...
  • Page 121: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable

    Vide-poches sans cache coulissant sent pas être rechargés en tout point du sup‐ http://www.mercedes-benz-mobile.com Veillez à ce que le téléphone portable soit cor‐ port. rectement posé et sécurisé, afin d'éviter qu'il ne Il est également possible que les téléphones...
  • Page 122: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    120 Sièges et rangement Sécurisation du téléphone portable : faites Réglez le siège correspondant. N'utilisez pas de tapis de sol non fixés pivoter le levier vers l'extérieur. et ne superposez pas plusieurs tapis de Dépose : détachez le tapis de sol des ergots sol.
  • Page 123: Eclairage Extérieur

    Eclairage et visibilité 121 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage et extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 124: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    122 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 125: Eclairage D'intersection

    Eclairage et visibilité 123 Feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Les feux de détresse s'allument automatique‐ modo dans le sens de la flèche ou de la ment dans les situations suivantes: Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà...
  • Page 126 124 Eclairage et visibilité La fonction est active dans les cas suivants: Assistant de feux de route adaptatif Soyez toujours attentif aux conditions si vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h) de circulation et éteignez les feux de Fonctionnement de l'assistant de feux de et que les clignotants sont allumés ou que le route à...
  • Page 127: Réglage De La Durée D'extinction Temporisée De L'éclairage Extérieur

    Eclairage et visibilité 125 Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ gnent automatiquement: lume. si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) Désactivation : éteignez les feux de route par l'intermédiaire du commodo.
  • Page 128: Eclairage Intérieur

    126 Eclairage et visibilité Activation et désactivation de l'éclairage de Unité de commande incorporée à la poignée Eclairage intérieur proximité de maintien Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: Unité de commande au toit avant © Réglages Eclairage Eclair. zone envir. Lorsque Eclair.
  • Page 129: Activation Et Désactivation De La Durée D'extinction Temporisée

    Eclairage et visibilité 127 Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. Activation et désactivation de la durée d'ex‐ tinction temporisée Activez ou désactivez la fonction. Système multimédia: Dix combinaisons de couleur préréglées sont Système multimédia: © Réglages Eclairage disponibles. © Réglages Eclairage Eclairage d'ambiance Activation de l'animation multicolore...
  • Page 130: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    128 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace la lunette arrière ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ pondante 1 - 5.
  • Page 131 Eclairage et visibilité 129 Balayage avec liquide de lave-glace : Mise des bras d'essuie-glace en position de remplacement appuyez sur la touche au-delà du point de résistance. Mettez le contact et coupez-le immédiate‐ Mise en marche et arrêt du balayage ment.
  • Page 132: Indicateur D'encrassement

    130 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 128). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 133: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace De La Lunette Arrière

    Eclairage et visibilité 131 La durée du changement de couleur varie en Ecartez le bras d'essuie-glace de la Mettez en place le balai d'essuie-glace fonction des conditions d'utilisation. lunette arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille avec les deux ergots sur le support en position de remplacement.
  • Page 134: Rétroviseurs

    132 Eclairage et visibilité Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 135: Fonctionnement Des Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    Eclairage et visibilité 133 Lorsque la batterie a été débranchée ou Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique déchargée, vous devez réinitialiser les rétro‐ contact avec les yeux, rincez immé‐ viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le diatement et soigneusement avec rabattement automatique des rétroviseurs &...
  • Page 136: Fonctionnement De La Position Marche Arrière Du Rétroviseur Extérieur Côté Passa

    134 Eclairage et visibilité Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière du rétroviseur extérieur côté passager par sa position dans les situations suivantes: Le système ne passe pas sur la position nuit l'intermédiaire de la marche arrière dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre position de la boîte de vitesses.
  • Page 137: Activation Et Désactivation Du Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 135 Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil dans la position marche arrière du rétrovi‐ seur souhaitée avec la touche 2. Rappel Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté passager avec la touche 1. Engagez la marche arrière. Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 138: Climatisation

    136 Climatisation Touche sans fonction Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ tion _ Réglage de la répartition d'air Remarques relatives à la climatisation Vue d'ensemble de l'unité de commande du Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ climatiseur THERMOTRONIC lance de la pollution et la filtration de l'air fonc‐...
  • Page 139: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Climatisation 137 Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à Affichage du menu de climatisation à Régulation automatique de la climati‐ l'aide de la touche H. sation ( page 138) Affichage du menu de climatisation par ¬ Dégivrage du pare-brise Lorsque la climatisation est arrêtée, les l'intermédiaire du système multimédia vitres risquent de se couvrir plus rapidement...
  • Page 140 138 Climatisation Affichez le menu de climatisation Vue d'ensemble des positions de répartition Sélectionnez 1re rangée de sièges 2e ran- d'air page 137). gée de sièges. Sélectionnez 1re rangée de sièges. Réglage de la répartition d'air : sélection‐ Les symboles affichés sur l'écran indiquent les nez ¯, , P ou O.
  • Page 141: Conditions Requises

    Climatisation 139 La fonction de synchronisation se désactive lors‐ Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ tion de la chaleur résiduelle (Canada) que le réglage d'une autre zone de climatisation Désembuage des vitres à l'intérieur est modifié. Conditions requises Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 142 140 Climatisation Réglage des buses de ventilation arrière A proximité immédiate des buses de ventila‐ tion, vous risquez des brûlures ou des enge‐ lures. Veillez toujours à ce que tous les occu‐ pants du véhicule se tiennent à une dis‐ tance suffisante des buses de ventila‐...
  • Page 143: Conduite Et Stationnement 141

    Conduite et stationnement 141 Conduite parties brûlantes du moteur ou du système En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ d'échappement. cule en mouvement, par exemple en Etablissement de l'alimentation en tension ou mise du contact sans démarrer le moteur Par conséquent, contrôlez régulière‐...
  • Page 144: Démarrage Du Véhicule

    142 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Appuyez sur la pédale de frein et appuyez che 1. 1 fois sur la touche 1. Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les ment.
  • Page 145: Démarrage Du Véhicule Par L'intermédiaire Des Services Remote Online

    Conduite et stationnement 143 Rangez la clé sur le symbole dans le Démarrage du véhicule par l'intermédiaire des services Remote Online vide-poches 2. Le véhicule démarre après un court instant. Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐ Si vous enlevez la clé du vide-poches 2, tacle avant le départ le moteur continue de tourner.
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Vous pouvez également régler la tempéra‐ Le démarrage et le fonctionnement du véhi‐ L'alarme antivol et antieffraction n'est pas ture avec votre smartphone. Vous trouverez cule sont sans danger à l'endroit où est garé activée. des informations sur Mercedes me connect votre véhicule.
  • Page 147: Remarques Relatives Au Rodage

    Conduite et stationnement 145 Déverrouillez les portes. Au bout de 1 000 miles (1 500 km), roulez Remarques relatives à la conduite progressivement à pleine vitesse et à des régimes plus élevés. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Ouvrez une vitre latérale ou le toit ouvrant. objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 148 146 Conduite et stationnement Vous devez alors fournir un effort beaucoup fet de freinage du moteur, les roues motrices & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ peuvent perdre leur adhérence. port de chaussures inadaptées cule.
  • Page 149 Conduite et stationnement 147 Afin de garantir une arrivée d'air frais & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Endommagement de la suffisante, ouvrez une vitre du côté du surchauffe du système de freinage chaîne cinématique et du moteur au véhicule opposé...
  • Page 150 148 Conduite et stationnement tuer de manière unilatérale si une couche de Véhicules équipés d'une boîte automatique : Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. sel s'est formée sur les disques et les garni‐ Lorsque vous activez la fonction HOLD alors que Vous modifiez le niveau du véhicule.
  • Page 151: Fonctionnement De L'affichage Eco

    Conduite et stationnement 149 Vous engagez la position j de la boîte Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Start/Stop ECO de vitesses. L'affichage ECO évalue votre style de conduite Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ sur l'ensemble du trajet, du début à...
  • Page 152: Contacteur Dynamic Select

    150 Conduite et stationnement Les inscriptions du segment s'allument en clair, un conducteur au style de conduite très sportif Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐ le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐ apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto‐ tiques en fonction du programme de conduite: plit pour les styles de conduite suivants: nomie ne correspond pas à...
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 programme de conduite sélectionné n'est pas adapté pour une utilisation avec une charge sur le toit. Les programmes de conduite suivants sont con‐ cernés: Programme de conduite Sport Programme de conduite Individual avec le ® réglage ESP Sport Le symbole est également affiché...
  • Page 154: Configuration De Dynamic Select (Système Multimédia)

    152 Conduite et stationnement Appuyez de nouveau sur la touche DYNAMIC La demande de confirmation apparaît uni‐ et n'appuyez pas simultanément sur la SELECT 2. quement si les derniers réglages activés dif‐ pédale d'accélérateur. Le programme de conduite sélectionné appa‐ fèrent des réglages standard.
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 Engagement de la marche arrière R démarrant le véhicule Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut veillance à l'intérieur du véhicule. au-delà...
  • Page 156 154 Conduite et stationnement Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Engagement de la position de marche D dans la position parking j si l'une des condi‐ Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Si vous quittez le véhicule et laissez la clé tions suivantes est remplie: levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas dans ce dernier, la boîte automatique reste...
  • Page 157: Recommandation De Rapport

    Conduite et stationnement 155 Pour utiliser la boîte automatique manuellement, boîte de vitesses engage le plus petit rap‐ Sur chaussée glissante, ne rétrogradez vous disposez de 2 possibilités: port. pas pour augmenter l'effet de freinage du moteur. Réglage temporaire Désactivation : tirez la palette de change‐ ment de rapport au volant et maintenez- Réglage permanent...
  • Page 158: Utilisation Du Kickdown

    156 Conduite et stationnement Fonctionnement du mode croisière Vous pouvez activer le mode croisière si, dans le programme de conduite =, vous Lorsque vous adoptez un style de conduite pré‐ avez sélectionné le réglage «Eco» pour l'en‐ voyant, le mode croisière vous aide à réduire la traînement.
  • Page 159: Problèmes Relatifs À La Boîte De Vitesses

    Conduite et stationnement 157 Vous pouvez désactiver le mode croisière en actionnant la palette droite qui se trouve sur le volant ( page 154). Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La boîte de vitesses perd de l'huile. Les rapports passent difficilement.
  • Page 160: Ravitaillement En Carburant

    158 Conduite et stationnement Ravitaillement en carburant N'inhalez pas les vapeurs de carburant. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ plosion dû à une charge électrostatique Ravitaillement du véhicule Conservez les carburants hors de por‐ tée des enfants. Une charge électrostatique peut provoquer &...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Les exigences RON se trouvent dans la * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ Si vous avez versé trop de carburant dans le trappe de réservoir. cule équipé d'un moteur à essence avec réservoir, en raison d'une pompe défec‐ du gazole.
  • Page 162: Stationnement

    160 Conduite et stationnement Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Stationnement che et enlevez-le. Immobilisation du véhicule Placez le bouchon du réservoir sur le support & ATTENTION Risque d'accident et de Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐ blessure si un véhicule qui n'est pas tolet entièrement dans le réservoir, accro‐...
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Véhicules équipés d'une boîte Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de mécanique: engagez le rapport 1 toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans ou la marche arrière k. le véhicule.
  • Page 164: Commande D'ouverture De Porte De Garage

    162 Conduite et stationnement la pédale de frein est enfoncée, mettez la Ne laissez jamais tourner le moteur boîte de vitesses en position j dans un local fermé ne disposant pas page 154). d'une ventilation suffisante. Arrêtez le moteur et coupez le contact en appuyant sur la touche 1.
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 N'utilisez la commande d'ouverture de porte de Appuyez sur la touche à initialiser 1, garage que pour commander les portes suivan‐ et maintenez-la enfoncée. tes: Le voyant clignote en orange. Portes avec fonction d'arrêt d'urgence et Jusqu'à...
  • Page 166 164 Conduite et stationnement Si le voyant n'est pas allumé en vert ou Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche s'il ne clignote pas: répétez la procédure. que vous venez de program‐ mer jusqu’à ce que la porte se ferme. Relâchez toutes les touches.
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Maintenez la télécommande devant le Ouverture et fermeture d'une porte de Lorsque le voyant clignote en orange au garage rétroviseur intérieur à une distance de 1 in bout de 20 secondes environ: appuyez de (1 cm) à 3 in (8 cm) en modifiant l'angle. Ce Conditions requises nouveau sur la touche sur laquelle vous faisant, gardez la même position pendant au...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Appuyez sur les touches et mainte‐ rência prejudicial, mesmo de estações do Pays Numéro d'homologation radio nez-les appuyées. mesmo tipo, e não pode causar interferência a Le voyant s'allume en orange. sistemas operando em caráter primário. Jordanie TRC/LPD/2015/299 Lorsque le voyant...
  • Page 169: Numéro D'homologation Radio

    Conduite et stationnement 167 Frein de stationnement électrique changeant la position de la boîte de vites‐ Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Afrique du électrique (serrage automatique) démarrant le véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ &...
  • Page 170 168 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas Véhicules équipés d'une boîte automati‐ ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le moteur est que : vous quittez la position j de la boîte arrêté...
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est le système multimédia lorsque vous mettez le stationnement électrique serré de manière sûre que si le voyant est contact. allumé en permanence. Ce message vous informe sur les points sui‐ Serrage vants: Desserrage...
  • Page 172: Remarques Relatives À L'immobilisation Du Véhicule

    170 Conduite et stationnement Limites système Mode repos (prolongation de la durée d'im‐ La fonction de détection des dommages lors‐ mobilisation de la batterie de démarrage) que le véhicule est garé n'est pas disponible. La détection peut être limitée dans les situations suivantes: Fonctionnement du mode repos Lorsque les conditions suivantes sont remplies,...
  • Page 173: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 171 Activation et désactivation du mode repos attention aux conditions de circulation et inter‐ cas, il se peut que les systèmes d'aide à la con‐ (immobilisation du véhicule) venez si nécessaire. Tenez compte des limites duite et les systèmes de sécurité active ne fonc‐ Conditions requises d'une utilisation sûre.
  • Page 174: Fonctionnement De L'abs (Système Antiblocage De Roues)

    172 Conduite et stationnement BAS (freinage d'urgence assisté) Caméra de recul ( page 203) Limites système page 172) L'ABS fonctionne à partir d'une vitesse de TEMPOMAT ( page 184) 5 mph (8 km/h) environ. Aide au démarrage en côte ( page 196) Assistant d'angle mort et assistant d'angle L'ABS peut être perturbé...
  • Page 175: Fonctions De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    Conduite et stationnement 173 Le BAS vous aide dans une situation de freinage en cas de fort vent latéral, si vous roulez à d'autres systèmes de sécurité active sont d'urgence avec une force de freinage supplé‐ plus de 47 mph (75 km/h) désactivés.
  • Page 176 174 Conduite et stationnement sur le sable ou le gravier L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP ® conti‐ véhicule par les interventions suivantes: nue de vous aider lors des freinages. Le patinage des roues permet d'améliorer la Il freine chacune des roues motrices séparé‐...
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® A (Comfort) ® Ces programmes de conduite représentent le Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Economy) Sélectionnez le programme de conduite ; ou A en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exem‐...
  • Page 178: Activation Et Désactivation De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    176 Conduite et stationnement ® ® Fonctionnement de la direction active STEER Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ Fonctionnement de l'ESP avec assistant de CONTROL tion du comportement dynamique) stabilisation en cas de vent latéral La direction active STEER CONTROL vous aide, Système multimédia: ®...
  • Page 179: Fonctionnement Du Freinage D'urgence Assisté Actif

    Conduite et stationnement 177 Fonctionnement du freinage d'urgence Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors Lorsqu'un freinage autonome ou une assistance assisté actif d'une situation critique, un freinage peut être au freinage asservie à la situation a été déclen‐ déclenché...
  • Page 180 178 Conduite et stationnement Tenez également compte des limites système d'alerte de distance qui se trouve sur le com‐ Soyez toujours attentif aux conditions imposées par le freinage d'urgence assisté actif. biné d'instruments L s'allume. de circulation et ne vous fiez pas uni‐ quement au freinage d'urgence assisté...
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur mouvement...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 184: Assistant Directionnel Pour Les Manœuvres

    182 Conduite et stationnement Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres & ATTENTION Risque d'accident alors que amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules la direction active pour les manœuvres actif équipés du Pack Assistance à la conduite) d'évitement est activée Vous pouvez interrompre à...
  • Page 185: Conditions Requises

    Conduite et stationnement 183 radar dans les parkings couverts, par exem‐ Système multimédia: Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ ple) © Réglages Assistance mer une manœuvre d'évitement si nécessaire. lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou Freinage d'urgence assisté un pneu défectueux a été...
  • Page 186: Régulation De Vitesse Tempomat

    184 Conduite et stationnement Lorsque le freinage d'urgence assisté actif ment un système d'aide. C'est le conducteur qui Les segments compris entre la vitesse est désactivé, le symbole æ apparaît est responsable de la distance de sécurité, de la mémorisée actuelle et le haut de la gradua‐ dans la zone de statut de l'écran multifonc‐...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ Actionnez la touche vers le haut (RES). vaises La dernière vitesse mémorisée est rappelée et maintenue par le véhicule. Commande du TEMPOMAT Si la dernière vitesse mémorisée a été effa‐ cée auparavant, la vitesse actuelle est &...
  • Page 188: Assistant De Régulation De Distance Distro- Nic Actif

    186 Conduite et stationnement Lorsque l'assistant de signalisation routière a Assistant de régulation de distance DISTRO‐ duite et comprise entre 15 mph (20 km/h) et NIC actif détecté un panneau de signalisation indiquant la 130 mph (210 km/h) dans le cas des véhicules vitesse maximale autorisée et que celui-ci est équipés du Pack Assistance à...
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 similaires à chaussées séparées (selon le Sur route glissante, une ou plusieurs roues peu‐ Soyez toujours attentif aux conditions pays) vent en outre perdre leur adhérence lors d'un de circulation et prêt à freiner. freinage ou d'une accélération et votre véhicule L'assistant de régulation de distance DISTRONIC Tenez compte des conditions de circula‐...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula‐ Conditions requises tion de distance DISTRONIC actif Le véhicule a démarré. L'assistant de régulation de distance DIS‐ Le frein de stationnement électrique est des‐...
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 (RES). Retirez le pied de la pédale d'accéléra‐ Démarrage du véhicule avec l'assistant puisse pas se mettre à rouler avant de de régulation de distance DISTRONIC teur. quitter le siège conducteur. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ actif : retirez le pied de la pédale de frein et nue par le véhicule.
  • Page 192: Fonctionnement De L'assistant De Limitation De Vitesse Actif

    190 Conduite et stationnement Actionnez la touche vers le haut (SET+) autorisée dans les localités. L'affichage de la ou vers le bas (SET-) au-delà du point de limite de vitesse sur l'écran pour les instruments résistance. est toujours actualisé au passage du panneau de La vitesse mémorisée augmente ou baisse signalisation.
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 Limites système Assistant directionnel actif Si la détection des lignes de délimitation de la Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ voie et des véhicules qui précèdent est pertur‐ Fonctionnement de l'assistant directionnel rement des limitations de vitesse limitées (limi‐ bée, l'assistant directionnel actif passe à...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Le conducteur appuie sur une touche du de la luminosité ou d'ombres portées sur la volant ou utilise le Touch-Control. chaussée, par exemple) lorsque le véhicule est ébloui par les véhicu‐ Si l'assistant directionnel actif détecte qu'une les qui arrivent en sens inverse, par le soleil limite système va être atteinte, une alerte opti‐...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 en cas d'obstacles qui se trouvent sur la voie L'assistant de régulation de distance DIS‐ garanti que le système reste activé ou que le ou qui débordent sur la voie (balises de TRONIC actif est activé. véhicule reste sur sa voie.
  • Page 196 194 Conduite et stationnement L'assistant de régulation de distance DIS‐ Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Graphique du système d'aide de régulation de distance DISTRONIC actif TRONIC actif est arrêté. sur le combiné d'instruments Le véhicule se déverrouille. Sur le combiné d'instruments, le graphique du Un appel d'urgence est si possible lancé...
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Affichage d'état de l'assistant de régulation ble que la vitesse mémorisée en raison de l’évé‐ Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de nement ultérieur concernant la circulation. La NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire désactivation de l'assistant de régulation de dis‐...
  • Page 198: Affichage D'état De L'assistant Directionnel Actif

    196 Conduite et stationnement Affichage d'état de l'assistant directionnel Fonctionnement de l'aide au démarrage en lorsqu'il est immobilisé par l'aide au actif côte démarrage en côte. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ cule pendant un court instant lors des démarra‐ Fonction HOLD ges en côte dans les conditions suivantes: Fonction HOLD...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 Activation et désactivation de la fonction Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage HOLD tion Start/Stop ECO. automatique Le frein de stationnement électrique est des‐ & ATTENTION Risque d'accident si vous Lorsqu'une des fonctions suivantes est acti‐...
  • Page 200: Aide Au Démarrage Du Véhicule

    198 Conduite et stationnement La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ véhicule. La chaussée doit toutefois présenter Mettez les roues en ligne droite. tions suivantes: une bonne adhérence et le véhicule ainsi que les Appuyez fermement sur la pédale de frein pneus doivent être en bon état.
  • Page 201: Aide Au Stationnement Parktronic

    Conduite et stationnement 199 la distance qui sépare le véhicule d'un obstacle Si l'assistant de stationnement PARKTRONIC est Réactivez l'ESP ® détecté. désactivé, l'assistant de stationnement actif n'est pas non plus disponible. L'assistant de stationnement PARKTRONIC est Aide au stationnement PARKTRONIC uniquement un système d'aide.
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Limites système Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ cles suivants: Obstacles en dessous de la zone de détec‐ tion (personnes, animaux ou objets, par exemple) Obstacles au-dessus de la zone de détection (chargements qui dépassent, porte-à-faux ou rampes de chargement des camions, par Véhicules équipés d'un assistant de stationne‐...
  • Page 203: Distance Latérale

    Conduite et stationnement 201 arrière. Pour qu'un objet latéral soit détecté, il courue équivaut à une longueur de véhicule, doit d'abord être reconnu par les capteurs inté‐ tous les segments latéraux avant et arrière sont grés dans les pares-chocs avant et arrière lors‐ affichés.
  • Page 204 202 Conduite et stationnement vous ouvrez les portes Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Pendant les manœuvres, notamment de de stationnement PARKTRONIC stationnement, accordez une attention Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ Système multimédia: particulière aux objets qui se trouvent cles devront être détectés de nouveau avant ©...
  • Page 205: Caméra De Recul

    Conduite et stationnement 203 Activation et désactivation de la réduction Caméra de recul La caméra de recul est uniquement un système du volume d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer Fonctionnement de la caméra de recul Vous pouvez déterminer si le volume sonore l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 206: Véhicules Équipés De L'assistant De Stationnement Actif

    204 Conduite et stationnement Vue normale Vue grand angle Vue normale Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Trajectoire jaune des pneus correspondant à Véhicules équipés de l'assistant de station‐ face parcourue) en fonction de l'angle de l'angle de braquage actuel (dynamique) nement actif braquage actuel (dynamique) Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐...
  • Page 207: Défaillance

    Conduite et stationnement 205 Si le système n'est pas opérationnel, un affi‐ Affichage d'alerte rouge de l'assistant de chage apparaît sur le système multimédia. stationnement PARKTRONIC: obstacles à très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou Limites système moins) La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Le montage de pièces rapportées à l'arrière du remplacer l'attention que vous devez apporter à véhicule (support de plaque d'immatriculation votre environnement. C'est vous qui êtes res‐ ou porte-vélo, par exemple) risque de réduire le ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez champ de vision et de limiter le fonctionnement des manœuvres.
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Lignes repères NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge et le symbole é...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Les lignes repères sur l'écran média indi‐ Défaillance l'objectif de la caméra est couvert, encrassé quent les distances par rapport à votre véhi‐ Si le système n'est pas opérationnel, l'affichage ou embué cule. Ces distances sont valables au niveau suivant apparaît sur le système multimédia: les caméras ou les pièces du véhicule qui du sol.
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ Le cache de caméra se ferme automatique‐ lorsque la vitesse est inférieure à 22 mph ment compromis par la lumière incidente du ment au bout d'un certain temps ou à cha‐ (35 km/h) environ.
  • Page 212 210 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif est unique‐ Limites système Véhicules équipés d'une boîte auto‐ ment un système d'aide. Il n'est pas en mesure Les objets qui se trouvent au-dessus ou en des‐ matique : le véhicule ne peut pas s'arrê‐ de remplacer l'attention que vous devez appor‐...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 lorsque vous transportez une charge qui Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ dépasse du véhicule sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ cune aide pour les places de stationnement lorsque la place de stationnement est située parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Le cas échéant, sélectionnez la direction que & ATTENTION Risque d'accident dû au vous devez prendre pour vous garer en mar‐ déboîtement du véhicule lors des che avant ou arrière. manœuvres La trajectoire est affichée en fonction de Lorsque vous effectuez des manœuvres, le la place de stationnement sélectionnée véhicule déboîte et risque alors d'empiéter...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de effectuer encore d'autres manœuvres. stationnement actif. Une fois les manœuvres de stationnement En fonction de l'équipement du véhicule, la terminées, immobilisez le véhicule pour qu'il touche peut également se trouver à...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ Le véhicule sort de la place de stationne‐ séquence.
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 quer et effectuer les changements de rapport Un risque de collision peut par exemple survenir Dans ce cas, la fonction Drive Away Assist vous-même. dans les situations suivantes: peut La pédale d'accélération et la pédale de frein Fonctionnement du Drive Away Assist émettre une alerte à...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement La fonction Cross Traffic Alert est activée dans ATTENTION ASSIST les conditions suivantes: Fonctionnement du système ATTENTION L'assistant d'angle mort est activé. ASSIST Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour Le véhicule recule en roulant au pas. vous aider pendant les longs trajets monotones, La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ Degré d'attention déterminé par le système Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de lance croissant sont détectés, l'alerte Attention ATTENTION ASSIST: manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu‐ lement avec retard dans les situations suivantes: Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Vous débouclez votre ceinture de sécurité et Assistant d'angle mort et assistant d'angle Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ mort actif avec avertisseur de sortie ouvrez la porte conducteur (pour passer le dement un véhicule. volant ou faire une pause, par exemple).
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Avertisseur de sortie signal d'alerte retentit et le voyant d'alerte inté‐ dans le cas de véhicules de largeur réduite L'avertisseur de sortie est une fonction supplé‐ gré au rétroviseur extérieur se met à clignoter. (un vélo ou une moto, par exemple) mentaire de l'assistant d'angle mort.
  • Page 222 220 Conduite et stationnement lorsque des objets sont fixes ou se déplacent Braquez, freinez et accélérez toujours nez une distance de sécurité latérale lentement vous-même, en particulier si l'assistant suffisante. d'angle mort actif vous avertit ou freine Fonctionnement de l'intervention de freinage le véhicule pour corriger sa trajectoire.
  • Page 223: Assistant De Franchissement De Ligne Actif

    Conduite et stationnement 221 Limites système Activation et désactivation de l'assistant but de vous aider à éviter un changement invo‐ d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort lontaire de file. Pour cela, le système peut vous Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ actif avertir par une sensation perceptible au niveau vention de freinage permettant de corriger la tra‐...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement L'assistant de franchissement de ligne actif Véhicules sans Pack Assistance à la con‐ Sensibilité de l'assistant de franchissement duite ou Pack Assistance à la conduite Plus : de ligne actif n'est pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni une intervention de freinage permettant de reve‐...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 lorsqu'un système de sécurité active inter‐ en cas d'absence de lignes de délimitation revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu ® de la voie, de marquage multiple ou équivo‐ si un obstacle a été détecté sur la voie que vous vient (ESP , freinage d'urgence assisté...
  • Page 226: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    224 Conduite et stationnement Remarques relatives au remorquage de véhicules Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à plat ou le remor‐ quage avec les quatre roues au sol. Le montage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule.
  • Page 227: Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord 225

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 225 Ecran pour les instruments standard Dynamique de marche Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ ments Design Service & ATTENTION Risque d'accident en cas de Les segments qui s'allument sur le tachymètre panne de l'écran pour les instruments indiquent le statut des systèmes suivants: Lorsque l'écran pour les instruments est en...
  • Page 228: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    226 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou Vue d'ensemble des touches du volant Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en désactivation du son 8 (pression) tenant compte des conditions de circu‐ lation et procédez à...
  • Page 229 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 227 Les menus suivants sont disponibles: Assistance Téléphone Trajet Radio Médias Maintenance Dynamique L'illustration montre l'écran pour les instru‐ Vous pouvez afficher les menus par l'intermé‐ ments dans le poste de conduite Wide‐ diaire de la barre de menus sur l'écran multi‐...
  • Page 230: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    228 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord le haut ou vers le bas sur le Touch Control Véhicules équipés d'un écran pour les Vue d'ensemble des affichages sur l'écran gauche 2. instruments standard : la position des affi‐ multifonction chages diffère de celle présentée ici.
  • Page 231: Réglage De L'éclairage Des Instruments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 229 Liquide refroid.: affichage de la température Réglage de l'éclairage des instruments Menus et sous-menus du liquide de refroidissement Affichage des fonctions dans le menu Main‐ Niveau huile moteur: niveau d'huile moteur tenance de l'ordinateur de bord Infos consommation: niveau de consomma‐...
  • Page 232 230 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord ¸ Ondes radar grises à côté du véhicule: Données statistiques Depuis départ l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle Depuis remise 0 mort actif est engagé. ¸ Ondes radar vertes à côté du véhicule: l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle mort actif est activé.
  • Page 233: Remise À Zéro Des Valeurs Dans Le Menu Trajet De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 231 Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ Sélection de la station radio par l'intermé‐ jet de l'ordinateur de bord diaire de l'ordinateur de bord Ordinateur de bord: Ordinateur de bord: Trajet Radio Vous pouvez remettre à...
  • Page 234: Commande De La Lecture De Médias Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    232 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord tion mémoire s'affiche à côté du nom de la sta‐ Commande de la lecture de médias par Changement de titre dans la source l'intermédiaire de l'ordinateur de bord tion. Lorsque vous sélectionnez une chaîne/ média active : balayez du doigt vers le haut station mémorisée dans la plage de fréquences, ou vers le bas sur le Touch-Control gauche.
  • Page 235: Importation Des Contacts

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 233 Appuyez sur le Touch Control gauche. Prise d'un appel ou refus d'un appel N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Lorsqu'un seul numéro de téléphone est tions de circulation le permettent. Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas mémorisé...
  • Page 236: 234 Système Multimédia Mbux

    234 Système multimédia MBUX Utilisation du pavé tactile( page 238) Vue d'ensemble et utilisation Sélecteur Vue d'ensemble du système multimédia Pression longue: mise en marche et arrêt du MBUX système multimédia ou allumage et extinc‐ tion de l'écran média & ATTENTION Les systèmes d'information Pression courte: activation et désactivation et les appareils de communication ris‐...
  • Page 237 Système multimédia MBUX 235 Vous disposez de nombreuses applications, ser‐ Coupure automatique en fonction de la tem‐ Vue d'ensemble de l'écran d'accueil vices en ligne, services et applis. Vous pouvez pérature : si la température est trop élevée, la les afficher par l'intermédiaire de l'écran d'ac‐ luminosité...
  • Page 238: Touch-Control

    236 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control y Activation ou désactivation rapide des centraux systèmes d'aide à la conduite Utilisation du Touch-Control (système multi‐ Nombre d'applications et zone d'affichage média MBUX) actuellement sélectionnée Affichage de FAVORIS Affichage de l'application par l'intermédiaire du symbole Nom de l'application avec, en dessous, la...
  • Page 239: Ecran Tactile

    Système multimédia MBUX 237 La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ Sélectionnez Confirmations sonores. Accès aux favoris: lorsque l'écran d'accueil tes s'effectue par balayage à un doigt sur la est affiché, effleurez le Touch-Control Réglez Normal, Fort ou OFF. surface tactile du Touch-Control 2: vers le bas.
  • Page 240 238 Système multimédia MBUX Appuyer, maintenir et faire glisser lorsque vous atteignez le début ou la fin de la Touche ~ liste. Réglage du volume sonore sur une Pression: affichage du menu de commande échelle : appuyez sur l'écran tactile et faites de la dernière source audio active glisser votre doigt vers la gauche ou vers la Pavé...
  • Page 241 Système multimédia MBUX 239 Entrée de caractères : sélectionnez un Activation et désactivation de la confirma‐ Sélectionnez Normal, Fort ou OFF. tion tactile au niveau du pavé tactile caractère sur le clavier ( page 244). Lorsque la fonction est activée, vous enten‐ Système multimédia: dez un bruit de clic lors du défilement dans une liste.
  • Page 242: Fonctions Principales

    240 Système multimédia MBUX Fonctions principales Sur l'écran tactile, appuyez sur une applica‐ Pression brève: affichage des favoris tion et maintenez la pression jusqu'à ce que page 240) Affichage des applications des symboles apparaissent. Pression longue: ajout d'un favori( page 241) Appuyez sur = ou sur ;...
  • Page 243 Système multimédia MBUX 241 Sur le volant ou le pavé tactile Toutes les positions sont occupées dans Appuyez sur la station radio jusqu'à ce que le Actionnez la touche à bascule ß située les favoris : confirmez le message affiché menu OPTIONS apparaisse.
  • Page 244: Activation Et Désactivation Du Son

    242 Système multimédia MBUX Appuyez sur un favori jusqu'à ce que le menu Activation et désactivation du son OPTIONS apparaisse. Sélectionnez Déplacer. Déplacez le favori sur la nouvelle position. Appuyez sur ø. Effacement de favoris Appuyez sur © sur l'écran média. L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 245 Système multimédia MBUX 243 Activation : tournez le bouton de réglage du Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ volume sonore ou changez de source tions suivantes: média. pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière Réglage du volume sonore pendant une communication téléphoni‐...
  • Page 246: Entrée Des Caractères

    244 Système multimédia MBUX Entrée des caractères Vous pouvez entrer des caractères par l'intermé‐ Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile diaire des éléments de commande suivants: Utilisation de l'entrée des caractères Touch-Control & ATTENTION Les systèmes d'information Ecran tactile (écran média) et les appareils de communication ris‐...
  • Page 247 Système multimédia MBUX 245 Sélection d'une suggestion : sélectionnez Entrée de caractères à l'aide de l'écran tac‐ Effacement tile l'une des suggestions. Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ facer le dernier caractère entré Poursuivez l'entrée des caractères. Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ Entrée d'autres caractères : appuyez lon‐...
  • Page 248: Réglages Système

    246 Système multimédia MBUX Appuyez sur un caractère. Réglage du clavier pour l'entrée des caractè‐ Affichage de la liste et sélection d'un résul‐ Le caractère est entré sur la ligne de saisie tat de recherche (si disponible) 1. Des suggestions sont affichées sous 2. Système multimédia: Effacement Réglages...
  • Page 249 Système multimédia MBUX 247 Heure et date Si plusieurs fuseaux horaires sont disponi‐ Système multimédia: bles dans un pays, ils s'affichent après la © Réglages Système Réglage automatique de l'heure et de la date sélection du pays. Heure/Date Système multimédia: Sélectionnez un pays et, si nécessaire, un ©...
  • Page 250: Connectivité

    248 Système multimédia MBUX Pour les véhicules équipés du GPS, aucune ® La fonction Bluetooth ® vous permet par exemple Activation et désactivation de Bluetooth date ne peut être réglée même si le réglage de raccorder votre téléphone portable au sys‐ Système multimédia: manuel de l'heure est activé.
  • Page 251 Système multimédia MBUX 249 Activation et désactivation de la sécurité Réglage de la langue système Réinitialisation du système multimédia enfants (fonction de remise à zéro) Système multimédia: © Réglages Système Système multimédia: Système multimédia: Langue Système Sécurité enfants © Réglages Système Réglez la langue.
  • Page 252: Téléphone

    Etat de la batterie du téléphone portable est à l'arrêt. le pays où vous vous trouvez. raccordé Pour de plus amples informations, adressez-vous Nom d'appareil Bluetooth ® du téléphone à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ portable raccordé...
  • Page 253 Système multimédia MBUX 251 Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ Système multimédia: Intensité du champ du réseau de téléphonie card» est également connecté au réseau mobile © Téléphone avec la 2e carte SIM. Options Recherche d'un téléphone portable Gestionnaire d'appareils Afin d'assurer une meilleure qualité...
  • Page 254 Les téléphones portables autorisés sont de Passage à un autre téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le nouveau reliés automatiquement. site Internet http://www.mercedes-benz.com/ Sélectionnez un téléphone portable autorisé. connect. Le téléphone portable sélectionné est rac‐ Pour un iPhone ®...
  • Page 255 Suivez les instructions suivantes qui appa‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ raissent sur l'écran média pour connecter un Pour de plus amples informations, consultez le connect.
  • Page 256 254 Système multimédia MBUX Lorsqu'un téléphone portable est relié par Fin de communication Communication avec plusieurs participants Conditions requises l'intermédiaire de l'intégration des smart‐ Sélectionnez k. phones, la reconnaissance vocale de ce télé‐ Une communication est active Activation de fonctions pendant un appel phone portable est activée ou désactivée.
  • Page 257 Système multimédia MBUX 255 Une communication est active Contacts Manuel page 254). Désactivez E Synchroniser contacts Informations sur le menu Contacts automatiquement. Le menu Contacts contient tous les contacts Lorsque vous recevez un appel pendant une des sources de données disponibles (téléphone communication, un message s'affiche.
  • Page 258: Liste D'appels

    256 Système multimédia MBUX Vous disposez des options suivantes: Système multimédia: Si le profil Bluetooth ® PBAP n'est pas pris en charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐ © Téléphone Nom, Prénom tes: Nom Prénom Effacement de tous les contacts Le système multimédia génère une liste d'ap‐...
  • Page 259 Le téléphone portable est en marche. point de service Mercedes-Benz. véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Mercedes-Benz Link est relié à la prise USB ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ ç du système multimédia par un câble quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐...
  • Page 260 Lorsque vous utilisez le système multimédia, ment dès qu'il est relié au système par un tenez compte des dispositions légales en vigueur câble. Si Mercedes-Benz Link n'a pas été dans le pays dans lequel vous vous trouvez. affiché au premier plan avant la dernière...
  • Page 261 Système multimédia MBUX 259 Apple CarPlay™ vous permet d'utiliser les fonc‐ Le système multimédia est équipé de la fonc‐ Sélectionnez l'iPhone ® dans la liste des ® tion. tions de votre iPhone par l'intermédiaire du système multimédia. La commande s'effectue à Votre appareil est équipé...
  • Page 262 260 Système multimédia MBUX Si Apple CarPlay™ n'a pas été affiché au Système multimédia: Sortie d'Apple CarPlay™ premier plan avant la dernière déconnexion, © Téléphone Appuyez sur la touche ò. l'application démarre lors de la connexion Si Apple CarPlay™ n'a pas été affiché au Recherche d'un téléphone portable suivante à...
  • Page 263 Raccordement du téléphone portable via tenant compte des conditions de circu‐ lation et procédez à des entrées dans le Android Auto (avec câble) Mercedes-Benz recommande d'interrompre Conditions requises système uniquement lorsque le véhicule la connexion aussi bien par câble de raccor‐...
  • Page 264 262 Système multimédia MBUX Play™ (sans câble): confirmez les disposi‐ Acceptation ou refus des dispositions relati‐ Le système multimédia est équipé de la fonc‐ ves à la protection des données tions relatives à la protection des données. tion. Lorsqu'un autre appareil est connecté au Au 1er lancement de l'application, un message Votre appareil est équipé...
  • Page 265 . Le cas échéant, reils. Sélectionnez les réglages du son. répondez par à la demande. Mercedes-Benz recommande d'interrompre Déconnexion d'Android Auto Dans la liste des appareils, vous pouvez à la connexion uniquement lorsque le véhicule Déconnexion d'Android Auto (sans câble tout moment commuter entre une connexion est à...
  • Page 266 264 Système multimédia MBUX Les informations système suivantes sont trans‐ La transmission de ces données sert à adapter Appels Mercedes me mises: la représentation des contenus à la situation de Lancement des appels par l'intermédiaire de marche. Version de logiciel du système multimédia l'unité...
  • Page 267 Appelez Mercedes me connect. dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Vous pouvez ensuite sélectionner un service de Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ manière à être mis en relation avec un interlocu‐...
  • Page 268 Centre d'Appels Clients Position actuelle du véhicule Langue réglée dans le système multimédia Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ Au moment de l'impression de ce document, dez-vous à l'atelier. Les informations sont Confirmation de la demande de protection cette fonction n'est techniquement pas ensuite transmises à...
  • Page 269 Tenez compte du fait que Mercedes me connect ment du véhicule, vous pouvez, par exemple, uti‐ Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas liser les services suivants par l'intermédiaire du d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐...
  • Page 270 Mercedes-Benz. Afin que la fonc‐ services Mercedes me connect activés. distributeur Mercedes-Benz agréé pour faire tion eCall fonctionne comme prévu, le système...
  • Page 271: Lancement D'un Appel D'urgence Mercedes-Benz Automatique Conditions Requises

    Ne lancez pas d'appel d'urgence en cas gence. chargée. de panne ou de situation similaire. Vous ne pouvez pas immédiatement mettre fin à Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz un appel d'urgence automatique. Affichage sur l'écran du système multimé‐ lance automatiquement un appel d'urgence dans dia: S'il n'est pas possible d'établir une connexion...
  • Page 272 L'appel d'urgence a été lancé: sur le téléphone portable. manuel) Une liaison téléphonique est établie avec la Heure de l'accident Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz centrale d'appels d'urgence de Mercedes- manuel lancé par inadvertance Langue réglée dans le système multimédia Benz.
  • Page 273: Informations Sur Le Mode Médias

    Système multimédia MBUX 271 Afin de clarifier les circonstances de l'accident, gnez-vous sur les dispositions légales en vigueur Manipulez uniquement les supports de les mesures suivantes peuvent être prises jus‐ sur les droits d'auteur et tenez-en compte. données lorsque le véhicule est à l'ar‐ qu'à...
  • Page 274: Vue D'ensemble Du Menu Médias

    272 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Médias Gracenote, MusicID, Playlist Plus, le logo de Gra‐ Pour les brevets DTS, voir http:// cenote et son inscription «Powered by Grace‐ patents.dts.com. Fabriqué sous la licence de note» sont des marques déposées ou des mar‐ DTS Licensing Limited.
  • Page 275: Raccordement D'un Support De Données Au Système Multimédia

    Système multimédia MBUX 273 Des répartiteurs USB ne peuvent pas être Numéro du titre en cours de lecture/titre de reliés au système multimédia. la liste de lecture Barre de temps Lorsque vous raccordez plusieurs appareils ® Apple en même temps, tenez compte de Répétition l'ordre dans lequel vous raccordez les appa‐...
  • Page 276 274 Système multimédia MBUX Système multimédia: Un support de données est raccordé au sys‐ Fonction sélectionnée 3 fois : la fonc‐ tème multimédia. tion de répétition est désactivée. © Médias Bluetooth ª Lecture aléatoire des titres : sélectionnez Système multimédia: ®...
  • Page 277: Radio

    Système multimédia MBUX 275 affichées dépendent de l'appareil raccordé et du Vue d'ensemble du mode Radio Livres audio (appareils Apple ® format de données. Les différentes catégories sont disponibles Catégories disponibles pour Bluetooth ® Audio: dès que le contenu du média a été lu et ana‐ Liste titres actuelle lysé.
  • Page 278 276 Système multimédia MBUX HD Radio Technology manufactured under Réglage d'une station radio Activation ou désactivation de la fonction license from iBiquity Digital Corporation. Radio HD Système multimédia: U.S. and Foreign Patents. For patents see Fonction de coupure du son ©...
  • Page 279: Mémorisation D'une Station Radio

    Système multimédia MBUX 277 Entrez un nom de station ou une fréquence. Modification de la mémoire des stations Affichage des messages relatifs aux acci‐ dents Sélectionnez la station de votre choix. Système multimédia: Système multimédia: © Þ Radio Mémorisation d'une station radio ©...
  • Page 280 278 Système multimédia MBUX parleurs. Vous pouvez l'utiliser pour toutes les Activation et désactivation de l'adaptation Réglage du fader du volume sonore fonctions des modes Radio et Médias. Sur la grille affichée, déplacez la répartition Système multimédia: du volume sonore entre l'avant et l'arrière du Affichage du menu Son ©...
  • Page 281 Système multimédia MBUX 279 Volume Réglage de la balance et du fader dans le système de sonorisation Advanced Sélectionnez une fonction. Système multimédia: Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ © Médias ses dans le système de sonorisation Advan‐ Balance/Fader Réglage de la balance Système multimédia:...
  • Page 282: 280 Maintenance Et Entretien

    280 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 283: Compartiment Moteur

    Maintenance et entretien 281 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Compartiment moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un Ouverture et fermeture du capot moteur d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 284 282 Maintenance et entretien Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement tact de composants conducteurs basculement. Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 285 Maintenance et entretien 283 & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie-glaces.
  • Page 286: Appoint D'huile Moteur

    284 Maintenance et entretien Si le capot moteur peut encore être légère‐ Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Rendez- ment soulevé, rouvrez le capot moteur et vous dans un atelier qualifié. Maintenance Niveau huile moteur refermez-le avec un peu d'élan jusqu'à ce Niveau huile moteur: mettre le contact: Un des messages suivants apparaît ensuite sur...
  • Page 287 Maintenance et entretien 285 Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ que celles requises pour les intervalles chez qu'aux composants décrits ci- de maintenance prescrits. après. Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre à huile dans le but d'obtenir des inter‐ &...
  • Page 288: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    286 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Contrôlez l'affichage de la température du Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ ment liquide de refroidissement sur le combiné vrir le bouchon. d'instruments. Portez des gants et des lunettes de pro‐ &...
  • Page 289: Dégagement Du Canal Air-Eau

    Maintenance et entretien 287 Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à des chauffe. composants brûlants dans le comparti‐ Dans le cas d'un incendie dans le com‐ ment moteur partiment moteur, laissez le capot Certains composants du compartiment...
  • Page 290: Nettoyage Et Entretien

    288 Maintenance et entretien La clé se trouve à au moins 10 ft (3 m) du Nettoyage et entretien Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol véhicule. Sinon, le hayon peut s'ouvrir de suffisante entre le soubassement et les Remarques relatives au lavage du véhicule manière intempestive.
  • Page 291 Maintenance et entretien 289 Le moteur tourne. Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez toyeur haute pression compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ Système multimédia: tion d'un nettoyeur haute pression: © Réglages Accès rapide & ATTENTION Risque d'accident en cas Rangez la clé...
  • Page 292: Lavage Manuel Du Véhicule

    290 Maintenance et entretien posants électriques, les batteries, les lampes n'est par exemple autorisé que sur des aires de n'exposez pas le véhicule au rayonnement ou les fentes d'aération. lavage spécialement prévues à cet effet. solaire direct. Utilisez un produit de nettoyage doux (sham‐ Rincez le véhicule à...
  • Page 293: Remarques Relatives À L'entretien De La Peinture/Peinture Mate

    Maintenance et entretien 291 Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 294: Remarques Relatives Au Nettoyage Des Films Décoratifs

    Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 295: Nettoyage

    La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 296: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    294 Maintenance et entretien Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 297 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer pour Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 298: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐...
  • Page 299 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 300 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 301: Cas D'urgence

    Assistance dépannage 299 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Dans les vide-poches des portes arrière se plètement fermé.
  • Page 302: Triangle De Présignalisation

    300 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ La trousse de secours se trouve à gauche mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ dans le compartiment de chargement, dans le Retirez le triangle de présignalisation 1.
  • Page 303: Consignes En Cas De Crevaison

    Assistance dépannage 301 En fonction de l'équipement du véhicule, vous Remarques relatives aux pneus MOExtended Crevaison (pneus avec aptitude au roulage à plat) disposez des possibilités suivantes en cas de Consignes en cas de crevaison crevaison: & ATTENTION Risque d'accident en cas de Véhicules équipés de pneus &...
  • Page 304 302 Assistance dépannage des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur Distance pouvant être parcourue en mode de en cas de dégagement de fumée accom‐ secours après une alerte de perte de pres‐ de perte de pression des pneus est activé. pagné d'une odeur de caoutchouc sion Véhicules équipés du système de contrôle en cas d'interventions incessantes de...
  • Page 305: Emplacement De Rangement Du Kit Anticre

    Assistance dépannage 303 Emplacement de rangement du kit anticre‐ Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT En cas de coupures ou perforations du vaison TIREFIT pneu dont les dimensions sont supérieu‐ Conditions requises res à celles citées précédemment. Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le Bidon de produit d'étanchéité...
  • Page 306 304 Assistance dépannage En cas de contact avec du produit d'étan‐ * REMARQUE Surchauffe due à une durée chéité de pneu, respectez les consignes sui‐ de fonctionnement excessive du com‐ vantes: presseur de gonflage Si du produit d'étanchéité de pneu Ne faites pas fonctionner le compres‐...
  • Page 307 Assistance dépannage 305 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de gonflage d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 308 306 Assistance dépannage Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Tenez compte de la vitesse maximale autori‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. chéité de pneu risque de s'échapper lors du sée pour les pneus étanchés avec le produit dévissage du flexible de remplissage.
  • Page 309 Démarrez immédiatement. demment, contactez un point de service Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le Diminution de la pression : appuyez sur la environ et contrôlez la pression du pneu avec 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le touche de dégonflage...
  • Page 310: Batterie Du Véhicule

    ( page 173). en cas de contact avec l'électrolyte tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz L'électrolyte est corrosif. ® de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐...
  • Page 311 Portez des vêtements de raccordez la batterie à un chargeur recom‐ protection appropriés, en particulier mandé par Mercedes-Benz ou des gants, un tablier et une protec‐ adressez-vous à un atelier qualifié pour tion faciale. Rincez immédiatement Eliminez les batteries dans le débrancher la batterie...
  • Page 312: Remarques Relatives À L'aide Au Démarrage Et À La Charge De La Batterie

    310 Assistance dépannage Remarques relatives à l'aide au démarrage et Si la batterie est branchée, veillez à ce & ATTENTION Risque d'explosion lors du à la charge de la batterie 12 V que la cosse de la borne positive n'en‐ processus de charge et en cas d'utilisa‐...
  • Page 313 Utilisez uniquement des chargeurs testés et cas de charge de la batterie, tenez compte des batterie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. agréés pour Mercedes-Benz. points suivants: La durée de vie d'une batterie dégelée peut être Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Utilisez uniquement des câbles de démar‐...
  • Page 314: Aide Au Démarrage Et Charge De La Batterie

    312 Assistance dépannage Moteur à essence : utilisez l'aide au démar‐ En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ rage uniquement lorsque le moteur et le sys‐ ner le moteur du véhicule de dépannage au tème d'échappement sont froids. régime de ralenti. Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au point de masse de votre véhicule avec le...
  • Page 315: Remplacement De La Batterie

    Méthodes de remorquage autorisées véhicule. nement garantie qu'avec une batterie AGM. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Fermez le cache de la borne positive vous recommande d'utiliser uniquement les mande de faire transporter votre véhicule plutôt après le retrait du câble de démarrage/de...
  • Page 316: Equipement Du Véhicule/Méthodes De Remorquage

    314 Assistance dépannage * REMARQUES Dommages sur le véhicule dus à un remorquage effectué de manière inappropriée Tenez compte des remarques et des instructions relatives au remorquage. Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé...
  • Page 317 Assistance dépannage 315 Remorquage avec un essieu soulevé : le mation ne s'affiche sur l'écran multifonction & ATTENTION Risque d'accident dû au remorquage doit être confié à une entreprise de du combiné d'instruments, faites transporter remorquage d'un véhicule dont le poids remorquage.
  • Page 318: Chargement Du Véhicule En Vue De Son Transport

    316 Assistance dépannage porte passager. Sinon, la boîte automatique Desserrez le frein de stationnement électri‐ Avant le remorquage, assurez-vous que passe automatiquement sur j. que. la direction n'est pas bloquée. Posez l'anneau de remorquage Mettez le contact, sinon le blocage du volant page 318).
  • Page 319 Assistance dépannage 317 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Lors du transport des véhicules équipés du (10 cm) vers le bas par rapport à la pla‐ que : en cas de défaut de la partie électri‐ système d'amortissement adaptatif PLUS, teforme de transport. que, il se peut que la boîte automatique soit l'attelage peut par conséquent se mettre à...
  • Page 320: Pose De L'anneau De Remorquage

    318 Assistance dépannage L'anneau de remorquage se trouve sous le Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en * REMARQUE Endommagement de la plancher du compartiment de chargement. butée en le tournant vers la droite et serrez- chaîne cinématique dû à un positionne‐ le à...
  • Page 321: Fusibles Électriques

    Démarrage du moteur par remorquage du Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés véhicule (démarrage de secours du moteur) par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Remarques relatives aux fusibles électriques crit. Véhicules équipés d'une boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐...
  • Page 322 320 Assistance dépannage Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Assurez-vous que le joint du couvercle située dans le compartiment moteur est positionné correctement sur la boîte à fusibles lorsque vous la fermez. Conditions requises Un chiffon sec et un tournevis sont à portée Si le fusible neuf fond également, faites recher‐...
  • Page 323: Ouverture Et Fermeture De La Boîte À Fusibles Située Au Niveau Du Plancher Côté Passager

    Assistance dépannage 321 Fermeture Ouverture Contrôlez que le joint est positionné correc‐ tement sur le couvercle. Remettez le couvercle en place sur la boîte à fusibles. Assurez-vous que les agrafes s'enclen‐ chent. Serrez les vis 1. Fermez le capot moteur. Ouverture et fermeture de la boîte à...
  • Page 324 322 Assistance dépannage Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 319). Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ gement ( page 111). La boîte à...
  • Page 325: Jantes Et Pneus 323

    & ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ Contrôlez régulièrement sur tous les pneus endommagés lement agréés par Mercedes-Benz pour votre pneus la profondeur des sculptures véhicule. Des dommages au niveau des pneus peuvent ainsi que l'état de la bande de roule‐...
  • Page 326: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ sur les roues arrière. ment des chaînes à neige agréées pour les Montez toujours les chaînes à neige par véhicules Mercedes-Benz ou présentant le paire sur les roues avant. même standard de qualité. La vitesse maximale autorisée pour rouler * REMARQUE Endommagement des enjo‐...
  • Page 327: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 325 Pour démarrer, vous pouvez désactiver Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en raison ® l'ESP page 176). Vous avez ainsi la pos‐ recommandées et contrôlez la pression d'une pression de pneu trop basse sibilité...
  • Page 328 326 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ & ATTENTION Risque d'accident en raison & ATTENTION Risque d'accident en cas de rieur de la trappe de réservoir ( page 327) d'une pression de pneu trop élevée chutes de pression répétées au niveau des pneus Respectez également la pression de pneu maxi‐...
  • Page 329 Jantes et pneus 327 compte lorsque vous devez contrôler la pression rentes conditions d'utilisation du véhicule cialement par Mercedes-Benz pour alors que les pneus sont chauds. (charge et/ou vitesse). votre véhicule. La pression de pneu recommandée dans le Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐...
  • Page 330: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    328 Jantes et pneus Tenez également impérativement compte des Si la pression de pneu est supérieure à la thèmes associés suivants: valeur recommandée, laissez sortir de l'air. Pour cela, appuyez sur la tige métallique de Remarques sur la pression de pneu la valve, par exemple à...
  • Page 331: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Jantes et pneus 329 Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) lorsque le système de contrôle de la pression pneus dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que des pneus ne fonctionne pas correctement. la pression de gonflage d'un ou plusieurs L'affichage des défauts TPMS est combiné...
  • Page 332 330 Jantes et pneus les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ Une perturbation par une autre source radio ou les autres pneus ou roues montés per‐ lisation du véhicule. Réglez la pression de pneu survient. mettent un fonctionnement correct du TPMS. lorsque les pneus sont froids, en utilisant un Tenez aussi impérativement compte du thème manomètre.
  • Page 333 Jantes et pneus 331 niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch-Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 334: Avertisseur De Perte De Pression Des Pneus

    332 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ L'avertisseur de perte de pression des pneus ne Tenez également impérativement compte des trôle de la pression des pneus vous dispense pas de contrôler régulièrement la thèmes associés suivants: pression de pneu.
  • Page 335: Surveillance Pression Pneus Activéeredémarrer

    Jantes et pneus 333 Ordinateur de bord: Après quelques minutes de trajet, l'avertis‐ Tenez compte de la capacité de charge seur de perte de pression des pneus surveille Maintenance Pneus des pneus. la pression de chacun des pneus sur la base Balayez du doigt la surface Touch-Control La capacité...
  • Page 336: Détermination De La Charge Maximale

    334 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ Détermination de la charge maximale dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
  • Page 337: Exemple De Calcul Pour Déterminer La Charge Maximale

    Jantes et pneus 335 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la Faites peser le véhicule chargé (avec conduc‐ différentes configurations de sièges et un nom‐ charge maximale pour le chargement et les teur, passagers et chargement) sur une bre différent d'occupants de poids différent.
  • Page 338 336 Jantes et pneus Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 339 Jantes et pneus 337 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 340: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    338 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 341) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 341) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 341) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 341 Jantes et pneus 339 des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 342: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    340 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 343: Remarques Relatives À La Pression De Pneu Maximale

    Jantes et pneus 341 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 344: Rapport Hauteur/Largeur

    342 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 345 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 346: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    344 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 347 Jantes et pneus 345 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 348: Changement De Roue

    Remarques relatives au choix, au montage et pneu, du code du type de pneu et de la date de Fabricant au remplacement des pneus fabrication. Type Pour obtenir des informations sur les combinai‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 349 Mercedes-Benz étant des pneus indiquée ou de l'indice de vitesse donné que les détériorations antérieures ne MOE = Mercedes-Benz Original Extended autorisé peut endommager les pneus et pro‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat, sont pas toujours détectées au rechapage.
  • Page 350 L'utilisation d'accessoires non agréés par de démonte-pneus Lorsque la température extérieure est Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des Véhicules équipés du système de con‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 351 Jantes et pneus 349 Véhicules équipés du système de con‐ Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les indice de vitesse et code de charge roues montées doivent être équipées de cap‐...
  • Page 352: Remarques Concernant Le Stockage Des Roues

    350 Jantes et pneus Remarques concernant le stockage des Clé démonte-roue Permutez donc uniquement les roues roues avant et arrière lorsque les jantes et les Goujon de centrage pneus sont de dimensions identiques. Lors du stockage des roues, tenez compte des L'outillage de changement de roue se trouve remarques suivantes: dans la trousse à...
  • Page 353: Préparation Du Véhicule Pour Un Changement De Roue

    Jantes et pneus 351 Cliquet pour le cric pas équipé de l'outillage de changement de Dépose et pose des chapeaux de roue roue, renseignez-vous auprès d'un atelier Conditions requises Dépliage de la cale pliante qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Le véhicule est prêt pour le changement de Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain roue (...
  • Page 354: Conditions Requises

    Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ cache central vers la droite jusqu'à ce qu'il Pose : mettez le cache-moyeu en place et ment les crics agréés pour Mercedes-Benz s'encliquette de manière audible. tournez-le jusqu'à ce qu'il repose complète‐ pour votre véhicule.
  • Page 355 Jantes et pneus 353 & ATTENTION Risque de blessure en cas de placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 356: Dépose De La Roue

    354 Jantes et pneus hexagonal du cric de manière à ce que l'in‐ Tournez le cliquet vers la droite jusqu'à Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. scription «AUF» soit visible. ce que le cric soit parfaitement en place sous le point d'appui et que la surface d'appui du cric repose entièrement sur le sol.
  • Page 357: Montage D'une Nouvelle Roue

    ( page 346). vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Conditions requises cules Mercedes-Benz et pour le type de roue La roue est déposée ( page 354). Dans le cas des pneus avec sens de rotation monté.
  • Page 358: Abaissement Du Véhicule Après Un Changement De Roue

    356 Jantes et pneus Abaissement du véhicule après un change‐ gonale, avec un couple maximal de 59 lb-ft Véhicules équipés de l'avertisseur de ment de roue (80 Nm). perte de pression des pneus : redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus Serrez alors les vis de roue uniformément Conditions requises page 332).
  • Page 359: Roue De Secours Compacte

    Jantes et pneus 357 Revissez le capuchon sur la valve du pneu. Roue de secours compacte N'utilisez que brièvement des roues de secours compactes ou normales qui dif‐ Rangez la roue de secours compacte dégon‐ Remarques relatives à la roue de secours fèrent de la roue à...
  • Page 360: Extraction De La Roue De Secours Compacte

    358 Jantes et pneus Véhicules équipés de l'avertisseur de Ouvrez le hayon. Sortez le compresseur de gonflage de l'es‐ perte de pression des pneus : si vous avez pace de rangement qui se trouve sous le Desserrez les sangles de fixation. monté...
  • Page 361 Jantes et pneus 359 Branchez la fiche dans une prise de votre Tournez la clé en position g dans le contac‐ véhicule. teur d'allumage. Prise 12 V: ( page 115) Si la pression de pneu est supérieure à la pression prescrite, appuyez sur la touche de Tenez compte des remarques relatives aux dégonflage jusqu'à...
  • Page 362 360 Jantes et pneus Gonflage de la roue de secours compacte Sortez le flexible de remplissage et la fiche du boîtier du compresseur de gon‐ flage. * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du com‐ Enfoncez la fiche du flexible de remplis‐...
  • Page 363 Jantes et pneus 361 Tournez la clé en position 1 dans le contac‐ Dévissez l'écrou-raccord du flexible de teur d'allumage. remplissage de la valve. Basculez le contacteur du compresseur Revissez le capuchon sur la valve de la roue de gonflage sur la position I. de secours compacte.
  • Page 364: 362 Caractéristiques Techniques

    équipement de série. Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. * REMARQUE Annulation de l'autorisation utilisation non conforme des émetteurs- récepteurs radio de mise en circulation due au non-res‐...
  • Page 365 Caractéristiques techniques 363 Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émis‐ sion maximale arrière, nous vous recommandons de monter celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐ sion maximale teurs radio, vous devez respecter la spécification Ondes courtes...
  • Page 366: Plaque Signalétique Du Véhicule, Vin Et Numéro De Moteur

    364 Caractéristiques techniques Les éléments suivants peuvent être utilisés sans Plaque signalétique du véhicule, VIN et restriction dans le véhicule: numéro de moteur Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ Plaque signalétique du véhicule sance d'émission maximale de 100 mW Emetteurs RF émettant sur la bande de fré‐ quences 380 - 410 MHz et ayant une puis‐...
  • Page 367: Ingrédients Et Lubrifiants

    Caractéristiques techniques 365 Ne dépassez jamais la MTAC ni la charge maxi‐ Plaque comportant des informations sur le male autorisée sur les essieux avant et arrière. contrôle des gaz d'échappement, y compris l'homologation d'après les normes relatives VIN, numéro de moteur et autres plaques aux émissions aussi bien au niveau fédéral des Etats-Unis que pour la Californie Etiquette comportant le VIN sur le bas du...
  • Page 368 Les carburants sont facilement inflamma‐ agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ Conservez toujours les ingrédients et bles. tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu lubrifiants hors de portée des enfants. à un geste commercial. Evitez impérativement d'approcher un feu ou une flamme nue, de fumer ou de Les ingrédients et lubrifiants agréés par...
  • Page 369: Carburant

    Caractéristiques techniques 367 Carburant Maintenez les portes et les vitres fer‐ Essence avec plus de 10 % en volume mées pendant le ravitaillement. d'éthanol, comme l'E15, l'E85, l'E100 Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Essence avec plus de 3 % en volume de En cas de contact avec du carburant, tenez moteur à...
  • Page 370 Mercedes-Benz, mélangez au carburant l'additif de nettoyage recommandé par L'utilisation d'une essence ordinaire sans Remarques relatives à l'utilisation d'additifs Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ plomb peut entraîner une usure plus rapide dans l'essence pectez les proportions du mélange qui figurent du moteur, réduire sa longévité...
  • Page 371: Huile Moteur

    Faites remplacer l'huile moteur aux Modèle Capacité totale intervalles prévus. Tous les modèles 13,4 gal (51,0 l) Mercedes-Benz vous recommande de confier la Modèle dont une réserve de vidange d'huile à un atelier qualifié. Tous les modèles 1,3 gal (5,0 l) Vous trouverez de plus amples informations sur les huiles moteur et les filtres à...
  • Page 372: Remarques Relatives Au Liquide De Frein

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par moteur, il risque de s'enflammer. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Remarques relatives au liquide de frein Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval ter du produit antigel.
  • Page 373 310.1 des prescriptions dients ou lubrifiants ( page 365). Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants. & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de Mercedes-Benz relatives aux ingrédients blessure dû...
  • Page 374: Réfrigérant

    372 Caractéristiques techniques N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, Veillez à ne pas verser du concentré de * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ sinon le capteur de niveau de remplissage risque liquide de lave-glace à côté de l'orifice tion d'un réfrigérant inadapté de se déclencher par erreur.
  • Page 375: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques 373 norme SAE J639 doivent impérativement être Potentiel de réchauffement global (PRG) du Caractéristiques du véhicule respectées. réfrigérant utilisé Dimensions du véhicule La plaque d'avertissement du système de clima‐ Type de réfrigérant Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ tisation pour le type de réfrigérant et l'huile de Les symboles indiquent:...
  • Page 376: Poids Et Charges

    374 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement et hauteur sous le Tous les modèles hayon Empattement 107,4 in Modèle Hau‐ Hau‐ (2 729 mm) teur de teur bascule‐ sous le Diamètre de braquage 36,1 ft ment hayon (11,0 m) Tous les modèles 78,8 in 73,1 in (2 002 mm)
  • Page 377 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 375 En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction Õ...
  • Page 378: Systèmes De Sécurité

    376 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 379 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 377 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 380 378 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 381 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 379 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 382 380 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé...
  • Page 383 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 381 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les page 168).
  • Page 384 382 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour les Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 169).
  • Page 385 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 383 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 169).
  • Page 386 384 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 387 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 385 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 388 386 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 33). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se Système retenue Défaut déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 389 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 387 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue: Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 390 388 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap‐ porter la protection prévue.
  • Page 391 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 389 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 392 390 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐ ponible. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 393: Systèmes D'aide À La Conduite

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 391 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect ou du système d'appel d'urgence SOS sont en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Systèmes d'aide à...
  • Page 394 392 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de stationnement actif et l'assistant de stationnement PARKTRONIC sont en panne. Aide au stationnement active et PARKTRONIC ne Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. fonctionnent pas cf.
  • Page 395: Assistant De Trajectoire

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 393 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous pouvez annuler à tout moment la décélération par l'une des actions suivantes: Braquage Freinage ou accélération Actionnement d'une touche du volant Utilisation du Touch-Control Désactivez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif * L'assistant directionnel actif est momentanément indisponible en raison de plusieurs arrêts d'urgence.
  • Page 396 394 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 218).
  • Page 397 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 395 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Encrassement des capteurs Fortes précipitations à Longs trajets interurbains sans circulation, par exemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 398 396 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 399 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 397 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 188).
  • Page 400 398 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne. Assistant de régulation de distance actif ne fonc- D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. tionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 401 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 399 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 402: Faire L'appoint Liquide

    400 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas Faire l'appoint liquide Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 403 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 401 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Prenez contact avec un atelier qualifié. * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 404: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    402 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 405 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 403 Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: ajouter 1 quart d'huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 406 404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez le niveau d'huile moteur. Remarques sur l'huile moteur ( page 369). * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 407 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 405 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐ sage est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 408 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrez le moteur. Danger: véhicule non immo- * Le point mort i a été engagé pendant que le véhicule roule. bilisé Boîte de vitesses en Pour vous arrêtez, appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 409 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement au point mort i. Boîte de vitesses Défaut S'arrêter Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 410 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez pas engager la position parking j. Verrou stationnement ne fonctionne pas Actionner Immobilisez le véhicule à...
  • Page 411 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pression pneus Contrôler * Uniquement pour le Canada: pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. &...
  • Page 412 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Uniquement pour le Canada: Surveillance pression pneus Redémarrer sys- Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché sur l'écran et le système n'a pas tème après contrôle press.
  • Page 413: Contrôler Pneus

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les pneus dont la pression est trop basse peuvent par exemple compromettre le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. ‑ Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 414 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhé‐ rence. ‑ Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis.
  • Page 415 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus dégonflés Les pneus dégonflés présentent les risques suivants: Les pneus peuvent surchauffer et prendre feu. ‑...
  • Page 416 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater, en particulier lorsque vous roulez à vitesse élevée. Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.
  • Page 417 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la Clé...
  • Page 418 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * En outre, un signal d'alerte retentit. Ce message vous rappelle que vous devez toujours prendre la clé avec vous lorsque vous quittez le véhicule.
  • Page 419 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
  • Page 420: Tourner Le Volant Avant De Démarrer

    418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * Le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de la direction. &...
  • Page 421 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir pendant la marche et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 422 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 287).
  • Page 423: Allumer Éclairage Extérieur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.
  • Page 424 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible.
  • Page 425: Vue D'ensemble Des Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Voyants de contrôle et d'alerte: Canada: serrage du frein de station‐ Voyants de contrôle et d'alerte Feux de croisement ( page 121) nement électrique (voyant rouge) Vue d'ensemble des voyants de contrôle et page 424) Feux de position ( page 121)
  • Page 426 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. *L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 427 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. * Une ou plusieurs roues du véhicule ont atteint leur limite d'adhérence ( page 173).
  • Page 428 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Le voyant orange d'alerte ES ® P OFF est allumé alors que le moteur tourne. * L'ESP ® est désactivé. &...
  • Page 429 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. *Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 430 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 431 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 432 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. *Le système de retenue est en panne ( page 33).
  • Page 433 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 434 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. *La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 435 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Faites contrôler le véhicule dès que possible par un atelier qualifié. Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé. * La partie électrique présente un défaut.
  • Page 436 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. *Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 437 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempé‐ rature: Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 438 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. *Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 439 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. *Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 440 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée électrique s'allume alors que le moteur tourne. *L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 441 Index alphabétique 439 Affichage d'état de PASSENGER AIR Aide à la montée Fonctionnement/remarques ....98 ABS (système antiblocage de roues) ..172 voir Désactivation automatique de Réglage ..........99 Accélération l'airbag passager Aide au démarrage voir Kickdown Affichage d'état de poussière fine ..137 voir Aide au démarrage en côte Activation et désactivation de l'adap‐...
  • Page 442 Vue d'ensemble ........40 Animaux Appel du Centre d'Appels Clients Ajustement de la ceinture de sécurité Transport des animaux domestiques ..65 Mercedes-Benz ........265 Activation et désactivation ....39 Données transmises ......266 Anneau de remorquage Fonctionnement ........39 Informations ........
  • Page 443 Index alphabétique 441 Aptitude au roulage à plat Assistant de franchissement de ligne Limites système ........186 Pneus MOExtended ......301 voir Assistant de franchissement de Mémorisation de la vitesse ....188 ligne actif Mise en marche/activation ....188 Arrêt automatique du moteur (fonc‐ Rappel de la vitesse ......
  • Page 444 442 Index alphabétique Assistant directionnel actif ....191 Limites système ........216 Balais d'essuie-glace Activation et désactivation ....193 Réglage ..........218 Entretien ..........294 Affichages sur l'écran pour les ins‐ Remplacement ........129 Autodiagnostic truments ..........194 Bande de fréquences Désactivation automatique de l'air‐...
  • Page 445 Index alphabétique 443 Batterie du véhicule Palettes de changement de rapport Charger (Remote Online) ..... 144 au volant ..........154 Cache-bagages Passage au point mort ......153 Batterie du véhicule Dépose et pose ........107 Passage dans la position parking ..154 voir Batterie (véhicule) Cale ............
  • Page 446 444 Index alphabétique Sélection de l'affichage ....... 209 Teneur en soufre ........367 Ceintures voir Ceinture de sécurité Carnet d'adresses Canal air-eau ..........287 voir Contacts Chaînes à neige ........324 Dégagement ........287 Cas d'urgence Capacité de charge (pneus) ....341 Chaînes antidérapantes Dépliage du triangle de présignalisa‐...
  • Page 447 Index alphabétique 445 Exemple de calcul ....... 335 Chauffage de siège Clé de la voiture Prise USB ..........117 Activation et désactivation ....95 voir Clé Charge (maximale) des pneus ....340 Chauffage du volant Clé de secours Mise en marche et arrêt ......97 Déverrouillage de la porte ......
  • Page 448 446 Index alphabétique Buses de ventilation à l'arrière .... 140 Climatiseur Compartiments de rangement Buses de ventilation à l'avant ....139 voir Climatisation voir Bac de rangement Capacité d'huile PAG ......373 voir Chargement Code de charge (pneus) ......341 Capacité...
  • Page 449 Index alphabétique 447 Contacts ........... 255 Désactivation automatique de l'air‐ Affichage ..........255 bag passager ........43, 45 Date Effacement .......... 256 Fonctionnement de la désactivation Réglage automatique de la date et de Format du nom ........255 de l'airbag passager ......43 l'heure ..........
  • Page 450 448 Index alphabétique Dinghy Towing (remorquage quatre Données du véhicule transmises DYNAMIC SELECT ........150 roues au sol) Android Auto ........263 Affichage du programme de conduite voir Barre de remorquage Apple CarPlay™ ........263 ............. 151 Commande (contacteur DYNAMIC Direction active STEER CONTROL Données statistiques SELECT) ..........
  • Page 451 Index alphabétique 449 Commodo ..........122 Eclairage de la planche de bord Réglages ..........246 Commutateur d'éclairage ....121 voir Eclairage des instruments Utilisation ..........237 Eclairage antibrouillard arrière ..... 121 Eclairage de proximité Ecran d'accueil (écran média) Eclairage d'intersection ....... 123 Activation et désactivation ....
  • Page 452 450 Index alphabétique Fonctionnement de la protection Boiseries/inserts décoratifs ....296 ® antisoulèvement ........88 Caméra de recul ........294 Assistant de stabilisation en cas de Fonctionnement de la protection Caméra de recul/caméras panorami‐ vent latéral ........... 176 volumétrique ......... 88 ques ............
  • Page 453 Index alphabétique 451 Modification du nom ......241 Fixation ISOFIX pour siège enfant Fonction mémoire Vue d'ensemble ........240 Montage ..........57 Affichage tête haute — Mémorisation des réglages .......... 99 Fenêtres Flat Towing (remorquage à plat) Affichage tête haute — Rappel des voir Vitres latérales voir Barre de remorquage réglages mémorisés ......
  • Page 454 452 Index alphabétique Frein à main Disques et garnitures de frein neufs voir Frein de stationnement électrique ou de rechange ........145 Garantie légale .......... 26 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Frein de parking Garantie pour vices cachés nage) ............ 176 voir Frein de stationnement électrique Véhicule ..........
  • Page 455 Contrôle du niveau d'huile par l'inter‐ voir Apple CarPlay™ Inscriptions figurant sur les pneus ..338 médiaire de l'ordinateur de bord ..284 voir Mercedes-Benz Link MB-Freigabe ou MB-Approval ....370 Capacité de charge ......341 Qualité ..........370 Charge maximale des pneus ....340 Classe d'usure de la bande de roule‐...
  • Page 456 454 Index alphabétique Kit anticrevaison TIREFIT ....... 303 Levier sélecteur DIRECT SELECT .... 152 Logiciels open source ....... 30 Emplacement de rangement ....303 Engagement de la marche arrière ..153 Lunette arrière Utilisation ..........303 Engagement de la position de mar‐ Remplacement du balai d'essuie- che ............
  • Page 457 Index alphabétique 455 Mémorisation des données Mercedes-Benz Link ........ 257 Airbag frontal passager activé cf. Calculateurs électroniques ....26 Déconnexion ........258 notice d'utilisation ....... 388 Services en ligne ........28 Raccordement ........257 Airbag frontal passager désactivé cf. Véhicule ..........26 Réglages du son ........
  • Page 458 456 Index alphabétique Assistant de régulation de distance éAttention Assist: Faites une Boîte de vitesses Défaut S'arrêter ..407 actif ne fonctionne pas ......398 pause ........... 391 æBouchon réservoir ouvert .... 402 Assistant de régulation de distance hAttention pneu(s) défect....
  • Page 459 Index alphabétique 457 Danger: véhicule non immobilisé ÙDirection Défaut cf. notice Freinage d'urgence assisté Fonction‐ Actionner frein stationnem. cf. notice d'utilisation .......... 418 nement limité momentanément cf. d'utilisation ......... 408 bEclairage actif virages ne fonc‐ notice d'utilisation ....... 389 Danger: véhicule non immobilisé tionne pas ...........
  • Page 460 458 Index alphabétique ÷ne fonctionne pas cf. notice ÷pas disponible pour l'instant cf. ÁRemplacer piles de la clé ..... 414 d'utilisation .......... 378 notice d'utilisation ....... 378 æRéserve carburant ....... 402 Gne fonctionne pas ......391 Position P possible seulement quand #S'arrêter cf.
  • Page 461 Index alphabétique 459 Mode repos Passage à un autre téléphone porta‐ Verrou stationnement ne fonctionne Activation et désactivation ....171 ble ............252 pas Actionner frein stationn....408 Fonctionnement ........170 Utilisation d'un téléphone portable ..252 Méthodes de remorquage ....... 313 Mode Station de lavage Nettoyage Méthodes de remorquage autorisées ..
  • Page 462 460 Index alphabétique Ecran multifonction ......228 Pavé tactile ..........238 Menu Assistance ......... 229 Activation et désactivation de la con‐ Palettes de changement de rapport Menu Maintenance ......229 firmation tactile ........239 voir Palettes de changement de rap‐ Menu Médias ........
  • Page 463 Charge maximale des pneus ....340 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 303 voir Atelier qualifié Classe d'usure de la bande de roule‐ Montage ..........355 Point de service Mercedes-Benz ment ............ 338 Niveau de bruit ........323 Classe de motricité ......338 voir Atelier qualifié...
  • Page 464 462 Index alphabétique Porte-gobelets .......... 113 Position parking Contrôle (système de contrôle de la Arrière ..........115 Passage ..........154 pression des pneus) ......330 Pose et dépose (console centrale) ..113 Passage automatique ......154 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 303 Maximale ..........
  • Page 465 Index alphabétique 463 Prise USB ..........117 Protection préventive des occupants Effacement d'une station ....277 ® Entrée directe d'une fréquence ... 276 voir PRE-SAFE (protection préven‐ Programme de conduite personnalisé Mémorisation d'une station ....277 tive des occupants) Configuration ........152 Menus (ordinateur de bord) ....
  • Page 466 464 Index alphabétique Reconnaissance vocale du téléphone Réglages du son ........277 Régulateur de vitesse et de distance portable Adaptation automatique du volume voir Assistant de régulation de dis‐ Activation ..........253 sonore ..........278 tance DISTRONIC actif Désactivation ........253 Affichage du menu Son .......
  • Page 467 Index alphabétique 465 Remorquage ..........315 Rétroviseurs extérieurs ....132, 133 Charge maximale des pneus ....340 Commutation jour/nuit (automati‐ Classe d'usure de la bande de roule‐ Remote Online que) ............. 133 ment ............ 338 Charger la batterie du véhicule .... 144 Position marche arrière du rétrovi‐...
  • Page 468 466 Index alphabétique Indice de vitesse ........341 Sécurité enfants Kit anticrevaison TIREFIT ..... 303 Activation et désactivation (système Saisie des données Montage ..........355 multimédia) ......... 249 Véhicule ..........26 Niveau de bruit ........323 Portes arrière ........63 Sculptures des pneus ......
  • Page 469 Android Auto Réglage ..........276 Siège fonctionnel voir Apple CarPlay™ voir Unité de commande sur la porte Stations radio voir Mercedes-Benz Link Sélection (ordinateur de bord) ..... 231 Siège passager voir Téléphone voir Compartiment de chargement Substances toxiques voir Siège Informations ..........
  • Page 470 Système d'appel d'urgence Système de protection préventive des repos ........... 171 voir Système d'appel d'urgence occupants Activation et désactivation du son ..242 Mercedes-Benz voir PRE-SAFE ® (protection préven‐ Configuration des réglages de Système d'appel d'urgence Mercedes- tive des occupants) l'écran ..........
  • Page 471 Index alphabétique 469 Systèmes d'aide à la conduite BAS (freinage d'urgence assisté) ..172 Désautorisation d'un téléphone por‐ voir Aide au démarrage du véhicule Capteurs radar ........171 table ............ 252 voir Assistant d'angle mort Direction active STEER CONTROL ..176 Informations ........
  • Page 472 Utilisation ..........236 Toit ouvrant ..........81 voir Apple CarPlay™ Touche Start/Stop Fermeture ..........81 voir Mercedes-Benz Link Démarrage du véhicule ......142 Fermeture avec la clé ......79 voir Téléphone Etablissement de l'alimentation en Fermeture du toit en cas de pluie ..84 Température ..........
  • Page 473 Index alphabétique 471 Retrait ..........300 Code QR pour la fiche de désincarcé‐ Verrouillage (KEYLESS-GO) ....72 ration ............. 26 Verrouillage et déverrouillage (clé de Trousse de secours ......... 300 Communication de problèmes ....25 secours) ..........75 Tubes de sortie d'échappement Démarrage (mode fonctionnement Ventilation (entretien) ..........
  • Page 474 472 Index alphabétique Vitres Voyant d'alerte ;Voyant d'alerte de diagnostic voir Pare-brise voir Voyants de contrôle et d'alerte moteur ..........432 voir Vitres latérales Voyants de contrôle et d'alerte ....423 LVoyant d'alerte de distance ..432 Vitres (entretien) ........294 7Le voyant d'alerte des ceintures ÙVoyant d'alerte de la direction Vitres latérales ..........
  • Page 475 Index alphabétique 473 !Voyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique (uniquement pour le Canada) ....429 FVoyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique (uniquement pour les Etats-Unis) ..429 Vue d'ensemble ........423 Wi-Fi ............248 Réglage ..........

Table des Matières