Mercedes-Benz Classe S 2018 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz Classe S 2018 Notice D'utilisation

Coupé
Masquer les pouces Voir aussi pour Classe S 2018:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide,
mée.
découvrez les points forts de
votre véhicule ou développez vos
connaissances à l'aide de con‐
seils utiles.
É2175840405JËÍ
2175840405
N° de commande P217 0158 43 Référence 217 584 04 05
Edition B 2018
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Coupé Classe S
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe S 2018

  • Page 1 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...
  • Page 2 Les avertissements servent à attirer votre Les remarques relatives aux dommages attention sur les situations pouvant mettre matériels attirent votre attention sur les http://www.mercedes-benz.ca (uniquement en danger votre santé ou votre vie ou pou‐ situations pouvant causer des dégâts sur pour le Canada) vant mettre en danger la santé...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC de la commande Mercedes-Benz Canada, Inc. de la version spécifique au pays A Daimler Company de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: 2175840405 Forme 2175840405...
  • Page 4: Table Des Matières

    Remarques relatives au transport des Protection de l'environnement ...... 23 Pose et dépose du tapis de sol ....116 animaux domestiques ........62 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....23 Notice d'utilisation ........24 Maintenance et conduite ......25 Eclairage et visibilité ........ 118 Ouverture et fermeture ......
  • Page 5 Table des matières Fonctionnement du pare-brise réfléchis‐ Utilisation de l'ordinateur de bord ....231 Maintenance et entretien ......358 sant les infrarouges ........131 Vue d'ensemble des affichages sur Indicateur d'intervalles de maintenance l'écran multifonction ........233 ASSYST PLUS ..........358 Réglage de l'éclairage des instruments ..
  • Page 6 Table des matières Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement ........419 Changement de roue ........421 Caractéristiques techniques ....432 Remarques sur les caractéristiques tech‐ niques ............432 Electronique du véhicule ......432 Vue d'ensemble de la plaque signaléti‐ que du véhicule, du VIN et du numéro de moteur ............
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palette de changement de rapport au volant Réglage du niveau du véhicule → → Commodo Contacteur DYNAMIC SELECT → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Fonction Start/Stop ECO → → Voyants PASSENGER AIRBAG Panneau de commande pour système multimé‐...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Assistant de vision de nuit Store pare-soleil de la lunette arrière → → Affichage tête haute 241, Approche-ceinture...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 13: I 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Freins (voyant rouge) → AIR BODY CONTROL en panne $ Uniquement pour les Etats-Unis → #! Clignotants J Uniquement pour le Canada → → Ecran multifonction ü Ceinture de sécurité pas bouclée →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → ! ABS en panne → ! Frein de stationnement électrique (voyant orange)
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lecture droit → ® F Touche d'appel de dépannage (mbrace → ï Touche d'appel d'information MB → p Allumage et extinction du spot de lecture (mbrace ®...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 19: Verrouillage Du Véhicule

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège Ouverture et fermeture du couvercle de coffre → → Mise en marche et arrêt du chauffage de siège W Ouverture et fermeture de la vitre latérale droite →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → Vide-poches dans la console centrale Casier de rangement dans le dossier → → Prise Glacière → → Porte-gobelets Mise en marche et arrêt du chauffage de siège arrière →...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Aide au démarrage → → Codes QR pour déterminer la fiche de désincar‐ Feux de détresse cération → Trappe de réservoir avec plaques d'information →...
  • Page 24: Notice D'utilisation Numérique

    Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ pale (par exemple dans Informations sur la navi- Favoris: vous trouverez ici une liste de tous tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ les favoris mémorisés. gation). des disponible sur les plateformes habituel‐ La notice d'utilisation numérique décrit le fonc‐...
  • Page 25: Remarques Générales

    Adoptez un style de conduite prévoyant duite. et maintenez toujours une distance suf‐ Conditions d'utilisation : fisante par rapport au véhicule qui vous Pièces d'origine Mercedes-Benz précède. Veillez toujours à ce que la pression des PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ Evitez les accélérations et les coups de pneus soit correcte.
  • Page 26: Notice D'utilisation

    Remarques générales choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur même qualité que les pièces neuves. Ils dis‐ Console centrale est adaptée. Il est par conséquent recommandé posent donc de la même garantie pour vices N'installez aucun accessoire (systèmes d'utiliser uniquement des pièces d'origine cachés que les pièces neuves.
  • Page 27: Maintenance Et Conduite

    Votre conseiller clientèle atteste l'exécution de la maintenance dans le rapport de maintenance. Certains modèles de Mercedes-Benz sont dispo‐ nibles en Europe par l'intermédiaire du European Roadside Assistance Delivery Program (programme de livraison euro‐...
  • Page 28: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- (3) le véhicule ne peut pas être utilisé pendant Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ateliers et Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes plus de 30 jours calendaires suite à des tra‐...
  • Page 29: Sécurité De Fonctionnement

    Remarques générales ou dommages critiques ou à d'autres & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque d'incendie dû au défauts ou dommages critiques blessure dû à des modifications effec‐ contact de composants brûlants du sys‐ tuées de façon non conforme sur des tème d'échappement avec des matières Veuillez envoyer vos notifications écrites à...
  • Page 30: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales aux 2 conditions suivantes: 1) Ces appareils ne Si le revêtement du soubassement est * REMARQUE Endommagement du véhi‐ doivent pas être une source de perturbations endommagé, des matières inflammables (des cule nuisibles. 2) Ces appareils doivent pouvoir sup‐ feuilles, de l'herbe ou des branches, par Le véhicule peut être endommagé...
  • Page 31: Prise De Diagnostic

    N'utilisez pas de tapis de sol non fixés Raccordez à la prise de diagnostic du et ne superposez pas plusieurs tapis de Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ véhicule uniquement des appareils sol. lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances,...
  • Page 32: Utilisation Conforme Du Véhicule

    Confiez toujours les travaux suivants sur le véhi‐ des caractéristiques techniques du véhicule Customer Relations Department cule à un point de service Mercedes-Benz: du code de la route et des règles de circula‐ Mercedes-Benz Canada, Inc. Travaux importants pour la sécurité...
  • Page 33: Garantie Pour Vices Cachés

    Pour de plus amples informations, consultez le dans cette notice d'utilisation peut provoquer votre distributeur et Mercedes-Benz USA, LLC. site Internet http://www.mercedes-benz.de/qr- des dommages au niveau de votre véhicule. Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone code.
  • Page 34 Remarques générales manière temporaire ou durable des informations mes de régulation du comportement dynami‐ utilisées dans un point du réseau de mainte‐ techniques sur les conditions du véhicule, la sol‐ que, par exemple) nance ou par un tiers. Elles documentent l'état licitation des composants, la maintenance technique du véhicule, aident à...
  • Page 35: Services En Ligne

    Remarques générales les données relatives à l'utilisation de servi‐ Si votre véhicule est équipé en conséquence, tion concernée et du système d'exploitation de ces Internet vous pouvez raccorder votre smartphone ou un votre smartphone. autre terminal mobile à votre véhicule. Vous pou‐ Ces données peuvent être enregistrées locale‐...
  • Page 36: Enregistreur De Données D'accident

    Remarques générales ligne peuvent utiliser des données personnelles. Veuillez par conséquent vous informer sur la collision avec un obstacle sur la chaussée), l'en‐ L'échange de données qui a alors lieu se fait au nature, l'ampleur et l'objectif de la collecte et de registreur de données d'accident enregistre des moyen d'une connexion protégée, par exemple l'utilisation des données personnelles par des...
  • Page 37: Droits D'auteur

    étant disponible Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ d'accident peuvent toutefois être regroupées dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC tions de certains Etats fédéraux qui pourraient avec les données à caractère personnel habi‐...
  • Page 38: Marques Déposées

    à jour dis‐ SIRIUS ® est une marque déposée de Sirius ponibles sur Internet à l'adresse suivante: XM radio Inc. http://www.mercedes-benz.com/opensource HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ quity Digital Corporation. Marques déposées ® Gracenote est une marque déposée de Gra‐...
  • Page 39: Sécurité Des Occupants

    être complètement exclu. des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags. un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails.
  • Page 40: Disponibilité Des Systèmes De Retenue

    Sécurité des occupants Uniquement pour les Etats-Unis: contactez Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐ Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident notre Customer Assistance Center au tème de retenue 6 est allumé en perma‐ numéro 1-800-FOR-MERCedes nence ou s'allume de façon répétée. Le principe de fonctionnement du système de (1‑800‑367‑6372) pour plus de détails.
  • Page 41 Sécurité des occupants Le véhicule peut se déformer de manière impor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag genoux Collision frontale tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié le cas lorsque l'impact touche uniquement des après un accident.
  • Page 42: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ Poussez la ceinture abdominale le plus bas Veillez toujours à ce que tous les occu‐ sultez le site http://www.dtsc.ca.gov/ possible dans le pli de l'aine et tendez-la pants du véhicule aient bouclé correcte‐ HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.
  • Page 43: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité des sièges suivants ramener manuellement. Repoussez pour ce faire ou d'un accident et de vous blesser par sont équipées d'une sécurité siège enfant: l'approche-ceinture jusqu'en butée avant le exemple au bas-ventre ou au cou. démarrage du véhicule.
  • Page 44 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Lors d'un accident, les ceintures de sécurité Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de n'est pas complètement enroulée, elle risque l'extérieur, dus par exemple à des éclats de d'être coincée dans la porte ou dans le...
  • Page 45: Sortie Et Rentrée De L'approche-Ceinture

    Sécurité des occupants vous n'encliquetez pas la languette de cein‐ Veillez toujours à ce que les ceintures ture dans la boucle de ceinture dans les de sécurité inutilisées soient complète‐ 60 secondes qui suivent ment enroulées. Si vous appuyez alors de nouveau sur le con‐ tacteur de l'approche-ceinture 1, l'appro‐...
  • Page 46 Sécurité des occupants activer et désactiver l'ajustement de la ceinture * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ de sécurité par l'intermédiaire du système multi‐ teur de ceinture lorsque le siège passa‐ média. ger n'est pas occupé Véhicules équipés de la désactivation auto‐ Lorsque la languette de ceinture de la cein‐...
  • Page 47: Airbags

    Sécurité des occupants Activation et désactivation de l'ajustement bouclé leur ceinture, l'alerte d'oubli de ceinture Airbags de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire s'arrête. Vue d'ensemble des airbags du système multimédia Pendant la marche, l'alerte d'oubli de ceinture se met en marche: Système multimédia: si la vitesse du véhicule a dépassé...
  • Page 48 Sécurité des occupants En cas d'activation, un airbag peut augmenter la correctement bouclée et augmenter la protec‐ * REMARQUE A respecter impérativement protection prévue pour chacun des occupants du tion prévue. lorsque le siège passager n'est pas véhicule. occupé & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Protection prévue par airbag: En cas d'accident, les composants du sys‐...
  • Page 49 Sécurité des occupants Vos pieds doivent toujours reposer sur le sol. aucun accessoire (porte-gobelets, par exem‐ Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ ple) n'est fixé dans la zone de déploiement se trouve entre l'airbag et l'occupant du duite, par exemple.
  • Page 50: Etat De L'airbag Passager

    éléments de celles-ci. siège qui ont été agréées par Fonctionnement de la désactivation de l'air‐ Confiez toujours les travaux sur les por‐ Mercedes-Benz pour le siège corres‐ bag passager tes ou les contre-portes à un atelier pondant. La désactivation automatique de l'airbag passa‐...
  • Page 51 Sécurité des occupants Assurez-vous toujours des points suivants lors‐ La personne assise sur le siège passager doit & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ que vous montez un système de retenue pour respecter les remarques suivantes: ger de mort dû à la présence d'objets enfants sur le siège passager: boucler correctement la ceinture de sécurité...
  • Page 52 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des remarques relatives Autodiagnostic de la désactivation automati‐ La personne assise sur le siège passager ris‐ que de l'airbag passager au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR que alors d'entrer en contact avec des par‐ BAG ( page 50) ( page 50).
  • Page 53 Sécurité des occupants utiliser le siège passager. Ne montez pas non Au lieu de cela, montez le système de retenue sur le siège passager et que le voyant PAS‐ plus dans ce cas de système de retenue pour pour enfants dos à la route sur un siège arrière SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag enfants sur le siège passager.
  • Page 54 Sécurité des occupants Une personne est assise sur le siège passa‐ PASSENGER AIRBAG OFF éteint: reculez d'être heurté par l'airbag si le voyant ger : en fonction de la taille de la personne, PAS‐ le siège passager au maximum ou une PASSENGER AIR BAG OFF est éteint SENGER AIR BAG OFF peut être allumé...
  • Page 55: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Le système PRE-SAFE ® peut prendre les mesu‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ * REMARQUE Endommagement du à des res suivantes indépendamment les unes des rez-vous toujours que: objets situés dans l'espace jambes ou autres: derrière le siège la classification de la personne occupant Prétension des ceintures de sécurité...
  • Page 56: Transport Des Enfants

    Sécurité des occupants ® Limites système Fonctionnement de PRE-SAFE PLUS (protec‐ Transport des enfants tion préventive des occupants PLUS) Le système ne prend aucune mesure dans la Remarques relatives au transport en toute situation suivante: sécurité des enfants ® Le système PRE-SAFE PLUS peut détecter cer‐...
  • Page 57 à l'intérieur du véhicule. veillance à l'intérieur du véhicule. sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Pour une meilleure protection des enfants de L'utilisation de ceintures de sécurité et de systè‐ & ATTENTION Risque de brûlure dû à une...
  • Page 58 Sécurité des occupants Si possible, montez le système de retenue En cas d'accident, de coup de frein brutal ou & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ pour enfants sur un siège arrière. de changement brusque de direction, l'en‐ ger de mort dû à des systèmes de rete‐ Utilisez uniquement les systèmes de fixation fant ne peut pas être retenu.
  • Page 59: Activation Et Désactivation De La Sécurité Siège Enfant De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants rect de la ceinture de sécurité 3 points sans Activation et désactivation de la sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ siège enfant de la ceinture de sécurité l'aide d'une rehausse de siège, une rehausse de ger de mort dû...
  • Page 60: Fixation Isofix Pour Siège Enfant

    Sécurité des occupants Pose du système de retenue pour enfants: Fixation ISOFIX pour siège enfant Si le poids total de l'enfant et du sys‐ Suivez impérativement les instructions de tème de retenue pour enfants est supé‐ Remarques relatives aux fixations ISOFIX montage du fabricant pour la pose et la rieur à...
  • Page 61 Sécurité des occupants Tenez impérativement compte du domaine d'ap‐ Montage des fixations ISOFIX pour siège enfant plication ainsi que des spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ sur les sièges, et suivez impérativement les ins‐ tructions de montage et la notice d'utilisation du ger de mort dû...
  • Page 62: Montage Du Dispositif Top Tether

    Sécurité des occupants fabricant du système de retenue pour enfants Tournez le support qui se trouve au dos de la ment des systèmes de retenue pour utilisé. protection rembourrée de 90°. enfants ISOFIX avec lesquels l'enfant La protection rembourrée reste en posi‐ est protégé...
  • Page 63: Systèmes De Retenue Pour Enfants Sur Le Siège Passager

    Les statistiques des accidents montrent que les enfants sont plus en sécurité sur les sièges arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 64: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ enfants ne doit pas heurter le toit ni être sou‐ Remarques relatives au transport des ani‐ nue pour enfants dos et face à la route sur le mis à une pression exercée par l'appuie-tête. maux domestiques siège passager Veillez également pour cela à...
  • Page 65 Sécurité des occupants Ne laissez jamais des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Protégez correctement les animaux pendant la marche, par exemple avec une cage de transport pour animaux adaptée.
  • Page 66: Vue D'ensemble Des Fonctions De La Clé

    Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur Vue d'ensemble des fonctions de la clé du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants laissés sans sur‐...
  • Page 67: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage: trouve sur le poste de conduite (avec la clé à l'intérieur du véhicule).
  • Page 68: Réduction De La Consommation De Courant De La Clé

    Ouverture et fermeture porte conducteur et la trappe de réservoir Retrait et mise en place de la clé de secours Mise en place : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé...
  • Page 69: Conditions Requises

    CR 2032. Mettez la pile neuve en place dans le com‐ partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le scription indiquant le pôle positif dans le Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 70: Problèmes Relatifs À La Clé

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 71: Portes

    Ouverture et fermeture Verrouillage/déverrouillage du véhicule de Portes manière centralisée de l'intérieur Déverrouillage et ouverture des portes de l'intérieur Enfoncez le bouton de condamnation la porte conducteur depuis le siège passager. Descendez du véhicule et enfoncez le bouton de condamnation de la porte passager. Tirez la poignée de porte 2.
  • Page 72: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule Avec La Fonction Keyless-Go

    Ouverture et fermeture Le véhicule ne se déverrouille pas: Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ si vous avez verrouillé le véhicule avec la teur ou 2.
  • Page 73: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 66). → Utilisez la clé de secours pour déverrouiller et verrouiller ( page 66). → Faites contrôler le véhicule et la clé par un atelier qualifié. Activation et désactivation du verrouillage Désactivation : maintenez la touche automatique...
  • Page 74: Informations Sur La Fermeture Assistée Des Portes

    Ouverture et fermeture Informations sur la fermeture assistée des Engagez la clé de secours dans l'orifice Tournez la clé de secours vers la gauche en portes du capuchon jusqu'en butée. position 1. Tirez légèrement la poignée de porte et main‐ Appuyez avec précaution le capuchon sur le Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran tenez-la tirée.
  • Page 75 Ouverture et fermeture Lorsque la caméra de recul est activée, tirez Véhicules équipés de la fonction HANDS- * REMARQUE Endommagement du cou‐ l'étoile Mercedes déployée pour ouvrir le FREE ACCESS : balancez le pied dans la vercle de coffre causé par des obstacles couvercle de coffre.
  • Page 76 Ouverture et fermeture ment le couvercle de coffre vers le bas et Il y a risque de blessure, en particulier lors Pour interrompre le processus de fer‐ relâchez-le dès qu'il commence à se fermer. d'un freinage ou d'un changement brusque meture, optez pour l'une des possibili‐...
  • Page 77 Ouverture et fermeture touche de fermeture qui se trouve sur le Fonction d'inversion automatique du couver‐ cle de coffre couvercle de coffre. Lorsqu'un objet empêche la fermeture automati‐ Véhicules équipés de la fermeture con‐ que du couvercle de coffre, le couvercle de cof‐ fort du couvercle de coffre et de la fonc‐...
  • Page 78 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Si quelqu'un est coincé, optez pour ture ( page 72) et à la fermeture ( page 73) → → l'une des possibilités suivantes: du couvercle de coffre. Appuyez sur la touche p de la clé.
  • Page 79 Ouverture et fermeture Ne balancez pas le pied trop lentement. en cas d'actionnement par une prothèse de * REMARQUE Dommages sur le véhicule jambe Le mouvement de pied doit être effectué résultant d'une ouverture intempestive d'avant en arrière par rapport au véhicule. du couvercle de coffre Le couvercle de coffre peut s'ouvrir ou se fermer de manière intempestive dans les situations sui‐...
  • Page 80 Ouverture et fermeture Déverrouillage du couvercle de coffre de l'in‐ Appuyez brièvement sur la touche de déver‐ térieur avec le déverrouillage de secours rouillage de secours 1. Le couvercle de coffre se déverrouille et Conditions requises s'ouvre. La batterie 12 V du véhicule doit être bran‐ chée et chargée.
  • Page 81: Stores Pare-Soleil

    Ouverture et fermeture Si vous déverrouillez et ouvrez le couvercle Stores pare-soleil de coffre avec la clé de secours, l'alarme Déroulement et enroulement du store pare- antivol et antieffraction se déclenche. soleil de la lunette arrière Activation et désactivation de la limitation &...
  • Page 82: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Selon le modèle, la touche se trouve sur * REMARQUE Endommagement dû à des & ATTENTION Risque de coincement lors l'unité de commande située sur la porte côté objets de la fermeture d'une vitre latérale conducteur. Lors de la fermeture d'une vitre latérale, vous Veillez à...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Conditions requises Déclenchement du mouvement automati‐ & ATTENTION Risque de coincement mal‐ L'alimentation en tension est établie ou le que : poussez ou tirez la touche W au- gré la protection d'inversion de la vitre contact est mis. delà...
  • Page 84: Ouverture Confort (Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route)

    Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule Les vitres latérales s'ouvrent. Surveillez entièrement le processus de avant de prendre la route) La ventilation du siège conducteur se met fermeture lors de la fermeture confort. en marche. Veillez à ne pas vous trouver dans la &...
  • Page 85: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs aux vitres latérales Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est pas visible.
  • Page 86: Toit Panoramique

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Répétez l'étape précédente. La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique. Les vitres latérales ne peuvent pas être La pile de la clé est faible ou déchargée. ouvertes ou fermées avec l'ouverture Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 66).
  • Page 87 Ouverture et fermeture Ouverture : appuyez sur la touche 3 Fonction d'inversion automatique du store pare-soleil dans la direction ou tirez-la dans la direc‐ Si un objet empêche un store pare-soleil de se tion 2. fermer complètement, celui-ci se rouvre automa‐ Fermeture : tirez la touche 3 dans la tiquement.
  • Page 88 Ouverture et fermeture Si ce n'est pas le cas: répétez les étapes mentionnées précédemment. Actionnez brièvement la touche dans Si le store pare-soleil continue à s'ouvrir ou n'importe quelle direction pendant la se fermer par à-coups, adressez-vous à un fermeture automatique. atelier qualifié.
  • Page 89: Protection Antivol

    Modification de la transparence : appuyez que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ sur la touche 1. tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque vous coupez l'alimentation en ten‐ appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- sion, le toit panoramique s'obscurcit auto‐...
  • Page 90: Fonctionnement De L'edw (Alarme Antivol Et Antieffraction)

    Ouverture et fermeture EDW (alarme antivol et antieffraction) Lorsque le système d'appel d'urgence du service mbrace ( page 324) est activé, le → Fonctionnement de l'EDW (alarme antivol et Centre d'Appels Clients est contacté auto‐ antieffraction) matiquement en cas d'alarme de plus de Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique 30 secondes.
  • Page 91: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 92: Sièges

    Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre sière du siège. ceinture de sécurité. Réglage électrique des sièges avant Assurez-vous lors du réglage d'un siège & ATTENTION Risque de coincement en que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 93 Sièges et rangement derrière les sièges n'est pas encombré & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ par des objets. appuie-tête non posés ou mal réglés ger de mort dû à une mauvaise position du siège Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐...
  • Page 94: Conditions Requises

    Sièges et rangement Sélection du siège passager : appuyez sur Approche de siège la touche 1. Inclinaison de dossier Lorsque le voyant s'allume, cela signifie que Mémorisez les réglages avec la fonction le siège passager est sélectionné. mémoire ( page 101). →...
  • Page 95 Sièges et rangement Le réglage de l'approche des appuie-tête vous Avant de démarrer le moteur, réglez le permet de régler l'appuie-tête de manière à ce siège conducteur, l'appuie-tête, le qu'il soit le plus près possible de l'arrière de volant et le rétroviseur, et bouclez votre votre crâne.
  • Page 96: Fonction Mémoire

    Sièges et rangement Réglage des appuie-tête des sièges arrière Configuration des réglages de siège Réglage de l'adaptation automatique du sou‐ tien latéral (siège multicontour actif) Conditions requises Système multimédia: Le contact est mis. Véhicule a Sièges Système multimédia: Grâce à cette fonction, le soutien latéral du Véhicule a Sièges siège multicontour actif s'adapte automatique‐...
  • Page 97 Sièges et rangement Activating Massage Réglage de l'intensité du massage: activez O ou désactivez ª Intensité élevée. Classic Massage Mobilizing Massage Réinitialisation des réglages de siège et de Active Workout massage Le programme Act. Workout dossier requiert Système multimédia: votre participation active. L'alternance entre contraction et relâchement stimule la circulation Véhicule a Sièges...
  • Page 98: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage De Siège

    Sièges et rangement biné d'instruments. En outre, un signal En cas de perception de la température ou d'alerte retentit. d'aptitude à réagir aux températures élevées Le siège retourne dans la position mémori‐ limitée, cela peut avoir des effets néfastes sée. sur la santé...
  • Page 99: Réglage Du Chauffage Des Accoudoirs

    Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ Réglage du chauffage des accoudoirs fage souhaité. Système multimédia: Lorsque tous les voyants sont éteints, cela Véhicule î Réglages véhi- signifie que le chauffage de siège est arrêté. cule Chauffage accoudoirs Le chauffage de siège réduit automatique‐...
  • Page 100: Réglage Électrique Du Volant

    Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ Avant de démarrer le moteur, réglez le lation souhaité. siège conducteur, l'appuie-tête, le Lorsque tous les voyants sont éteints, cela volant et le rétroviseur, et bouclez votre signifie que la ventilation de siège est arrê‐ ceinture de sécurité.
  • Page 101: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage Du Volant

    Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Tournez le levier dans le sens de la flèche volant vers ou 2. Lorsque le voyant est allumé, le chauf‐ Conditions requises fage du volant est en marche. L'alimentation en tension est établie ou le contact est mis.
  • Page 102 100 Sièges et rangement Véhicules avec fonction mémoire : vous pou‐ Le volant se déplace vers le haut unique‐ & ATTENTION Risque de coincement lors vez stopper la procédure de réglage en appuyant ment s'il ne se trouve pas déjà en butée de la procédure de réglage de l'aide à...
  • Page 103: Volant Unique

    Sièges et rangement 101 Véhicules avec fonction mémoire : si vous Utilisez la fonction mémoire côté con‐ & ATTENTION Risque de coincement en appuyez sur une des touches de position ducteur uniquement lorsque le véhicule cas d'activation de la fonction mémoire mémoire de la fonction mémoire, la procédure est à...
  • Page 104 102 Sièges et rangement Vous pouvez mémoriser les réglages suivants Affichage : appuyez sur la touche de posi‐ des sièges avant: tion mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le siège avant, le Position du siège, du dossier, position volant, l'affichage tête haute et le rétroviseur d'appuie-tête et galbe du dossier dans la extérieur se trouve dans la position mémori‐...
  • Page 105: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement 103 Possibilités de rangement renverser ou être projetés et ainsi de heurter Il y a risque de blessure, en particulier lors les occupants du véhicule. d'un freinage ou d'un changement brusque Remarques relatives au chargement du véhi‐ de direction.
  • Page 106: Bacs De Rangement Dans L'habitacle

    104 Sièges et rangement Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐ Il y a risque de blessure, en particulier lors & ATTENTION Risque de brûlure dû aux rieur des dossiers. d'un freinage ou d'un changement brusque tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ Dans la mesure du possible, transportez tou‐...
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Ouverture du range-lunettes gants Bac de rangement dans les portes Vide-poches/bac de rangement du télé‐ Appuyez sur la touche 1. phone dans l'accoudoir avec kit de raccorde‐ Ouverture du vide-poches dans l'accoudoir ment multimédia et prises USB ainsi que bac arrière de rangement, par exemple pour un lecteur...
  • Page 108: Vue D'ensemble Des Crochets Du Filet À Bagages

    106 Sièges et rangement Abaissez l'accoudoir arrière. Ouverture du casier de rangement dans le dossier de la banquette arrière Appuyez sur le bouton de déverrouillage et relevez le cache de l’accoudoir. * REMARQUE Endommagement de Vide-poches dans la console centrale arrière l'accoudoir arrière Votre poids risque d'endommager l'accou‐...
  • Page 109: Ouverture De La Trappe De Chargement D'objets Longs À L'arrière

    Sièges et rangement 107 N'utilisez pas de sangles ou de filets élasti‐ Ouverture de la trappe de chargement d'ob‐ jets longs à l'arrière ques pour arrimer les charges. Ces disposi‐ tifs sont conçus uniquement pour retenir des charges légères. * REMARQUE Endommagement de la capote lors du chargement Ne faites pas passer les sangles d'arrimage sur des arêtes ou des angles vifs.
  • Page 110: Ouverture De L'espace De Rangement Sous Le Plancher De Coffre

    108 Sièges et rangement Ouverture de l'espace de rangement sous le plancher de coffre Abaissez l'accoudoir arrière. Si nécessaire, tirez le tablier vers le haut, puis rabattez-le. Tirez la poignée et abaissez le cache 2. Lorsque vous devez à nouveau utiliser la trappe Relevez le plancher de coffre par la poi‐...
  • Page 111: Porte-Gobelets

    Sièges et rangement 109 Porte-gobelets Porte-gobelet dans la console centrale & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet pendant la marche Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐ pient pendant la marche. Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la marche, le récipient risque d'être projeté...
  • Page 112: Ouverture Du Porte-Gobelets Dans L'accoudoir Arrière

    110 Sièges et rangement Ouverture du porte-gobelets dans l'accou‐ Cendrier et allume-cigare doir arrière Utilisation du cendrier dans la console cen‐ trale avant * REMARQUE Endommagement du porte- gobelet Le porte-gobelet risque d'être endommagé lorsque vous rabattez l'accoudoir arrière. Rabattez l'accoudoir arrière unique‐ ment si le porte-gobelet est fermé.
  • Page 113: Prises

    Sièges et rangement 111 Utilisation de l'allume-cigare situé dans la console centrale avant & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de blessure avec l'allume-cigare chaud Vous risquez de vous brûler si vous touchez l'élément chauffant ou la douille de l'allume- cigare alors qu'ils sont chauds. En outre, des matériaux inflammables peu‐...
  • Page 114: Utilisation De La Glacière

    112 Sièges et rangement Glacière Utilisation de la glacière & ATTENTION Risque d'incendie dû au recouvrement de la grille d'aération de la glacière Lorsque vous recouvrez la grille d'aération de la glacière, celle-ci peut surchauffer. Assurez-vous toujours que la grille d'aé‐ Poussez le cache vers l'arrière.
  • Page 115 Sièges et rangement 113 La glacière réduit sa puissance frigorifique ou s'arrête dans les cas suivants: Il y a trop de consommateurs électriques en marche. La batterie de démarrage n'est pas suffisam‐ ment chargée. Dans ce cas, les voyants incorporés à la touche de mise en marche et d'arrêt de la glacière cli‐...
  • Page 116: Dépose Et Pose De La Glacière

    114 Sièges et rangement Arrêt : appuyez sur la touche autant de Débranchez la fiche en la tirant vers le peuvent glisser ou être projetés et ainsi heur‐ fois qu'il est nécessaire pour que les 2 voy‐ bas. ter les occupants du véhicule. Par ailleurs, ants soient éteints.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Tenez compte des remarques relatives au char‐ sent pas être rechargés en tout point du sup‐ sible aux champs électromagnétiques gement du véhicule. port. sur le support de téléphone portable. Il est également possible que les téléphones &...
  • Page 118: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable À L'avant

    Qi sur: Pose et dépose du tapis de sol http://www.mercedes-benz.com/connect & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐...
  • Page 119 Sièges et rangement 117 Dépose : détachez le tapis de sol des ergots...
  • Page 120: 118 Eclairage Et Visibilité

    118 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Utilisation du commutateur d'éclairage Systèmes d'éclairage et votre responsabilité rage) Les différents systèmes d'éclairage du véhicule L Feux de croisement/feux de route sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 121: Fonctionnement De L'éclairage Extérieur Automatique

    Eclairage et visibilité 119 En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage pas automatiquement en cas de brouillard, de position ou de stationnement s'éteignent de chutes de neige ou d'intempéries pouvant automatiquement afin d'assurer le prochain gêner la visibilité...
  • Page 122 120 Eclairage et visibilité Feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã.
  • Page 123: Eclairage D'intersection

    Eclairage et visibilité 121 Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et aux autres usagers équipés d'un éclairage 45 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ propre. Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Dans ces situations ou dans des situations similaires, l'allumage des feux de route auto‐...
  • Page 124: Réglage De La Durée D'extinction Temporisée De L'éclairage Extérieur

    122 Eclairage et visibilité de l'éclairage correct du véhicule en fonction de Si vous roulez à plus de 19 mph (30 km/h): Allumez les feux de route par l'intermédiaire la luminosité et des conditions de visibilité du commodo. Si aucun autre usager n'est détecté, les feux ambiantes ainsi que des conditions de circula‐...
  • Page 125: Eclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité 123 Réglage de l'éclairage de proximité Réglage de l'éclairage d'ambiance Eclairage intérieur Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: Véhicule ÷ Réglages éclai- Véhicule ÷ Réglages éclai- rage Eclair. zone envir. rage Eclairage d'ambiance Activez O ou désactivez ª la fonction. Réglage de la couleur Si l'éclairage de proximité...
  • Page 126: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    124 Eclairage et visibilité Activation de l'éclairage multicolore Activez O ou désactivez ª la fonction. Essuie-glaces et lave-glace L'éclairage intérieur s'effectue dans une Sélectionnez Multicolore. Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du mise en scène spéciale à l'ouverture du véhi‐ pare-brise Activez O ou désactivez ª...
  • Page 127 Eclairage et visibilité 125 Appuyez sur le bouton pendant plus de ° Balayage continu lent Veillez à toujours arrêter les essuie- 1 seconde. ¯ Balayage continu rapide glaces et couper le contact avant de Les bras d'essuie-glace se positionnent à la remplacer les balais d'essuie-glace.
  • Page 128: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces Du Pare-Brise (Magic Vision Control)

    126 Eclairage et visibilité Remplacement des balais d'essuie-glaces du glace dans le sens de la flèche avec l'au‐ Glissez le balai d'essuie-glace neuf sur le pare-brise (MAGIC VISION CONTROL) tre main au-delà du point de résistance. bras d'essuie-glace dans le sens de la flèche Le balai d'essuie-glace s'encliquette en posi‐...
  • Page 129: Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 127 Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une seurs extérieurs erreur d'appréciation de la distance lors Utilisation des rétroviseurs extérieurs de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 130 128 Eclairage et visibilité Réinitialisation des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique Lorsque la batterie a été débranchée ou contact avec les yeux, rincez immé‐ déchargée, vous devez réinitialiser les rétro‐ diatement et soigneusement avec &...
  • Page 131: Fonctionnement De La Position Marche Arrière Du Rétroviseur Extérieur Côté Passa

    Eclairage et visibilité 129 Le moteur est arrêté. Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière du rétroviseur extérieur côté passager par sa position dans les situations suivantes: La marche arrière est engagée. l'intermédiaire de la marche arrière Vous mettez la boîte de vitesses sur une L'éclairage intérieur est allumé.
  • Page 132: Utilisation Du Pare-Soleil

    130 Eclairage et visibilité Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil dans la position marche arrière du rétrovi‐ Commande du pare-soleil simple seur souhaitée avec la touche 1. Affichage Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté passager avec la touche 2. Engagez la marche arrière.
  • Page 133: Fonctionnement Du Pare-Brise Réfléchissant Les Infrarouges

    Eclairage et visibilité 131 Les zones laissant passer les ondes radio Fonctionnement du pare-brise réfléchissant sont plus distinctement visibles à l'extérieur du les infrarouges véhicule lorsque le pare-brise est éclairé par une source de lumière supplémentaire. Le pare-brise est recouvert d'une couche réflé‐ chissant les infrarouges qui atténue la montée en température dans l'habitacle.
  • Page 134: 132 Climatisation

    132 Climatisation de buée. N'arrêtez que brièvement la climati‐ ¬ Dégivrage du pare-brise Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ sation. tion t Affichage du menu de climatisation ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage Vue d'ensemble de l'unité de commande de Activation et désactivation de la fonction la climatisation automatique de lunette arrière...
  • Page 135 Climatisation 133 Activation et désactivation de la fonction Mode de régulation de la climatisation Vue d'ensemble des positions de répartition A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ d'air Fonctionnement du mode de régulation de la climatisation Les symboles affichés sur l'écran indiquent les Système multimédia: buses par lesquelles l'air sort: Dans le mode automatique, vous pouvez sélec‐...
  • Page 136 134 Climatisation Réglez la répartition d'air. Activation et désactivation de la fonction de Activation et désactivation du mode recy‐ synchronisation de la climatisation par clage d'air l'intermédiaire du système multimédia Réglage de la température au niveau du plan‐ Appuyez sur la touche g. cher Système multimédia: L'air intérieur est recyclé.
  • Page 137: Activation Ou Désactivation De L'ionisation

    Climatisation 135 Le système d'utilisation de la chaleur résiduelle Système multimédia: Si du liquide parfumé est entré en con‐ s'arrête automatiquement. Véhicule b Climatiseur Diffu- tact avec les yeux, rincez-les à l'eau claire. seur de parfum Activation ou désactivation de l'ionisation Si les troubles persistent, consultez un Le parfumeur d'ambiance diffuse une odeur médecin.
  • Page 138: Informations Sur Le Chauffage De Pare-Brise

    Réglage des buses de ventilation avant Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz & ATTENTION ‑ Risque de brûlure ou d'en‐ de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. gelure dû à une distance trop faible par rapport aux buses de ventilation Flacon à...
  • Page 139: Conditions Requises

    Climatisation 137 Réglage des buses de ventilation arrière Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à gants Si des objets sensibles à la chaleur se trou‐ vent dans la boîte à...
  • Page 140 138 Climatisation Molette de réglage de la buse de ventilation Buse de ventilation Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 141: Conduite Et Stationnement 139

    Conduite et stationnement 139 Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants ni des ou mise du contact avec la touche Start/ animaux sans surveillance à l'intérieur Remarques relatives aux véhicules Stop du véhicule. Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 142 140 Conduite et stationnement Vous appuyez 2 fois sur la touche (Etats- & ATTENTION Risque d'incendie en pré‐ Unis) ou (Canada). sence de matériaux inflammables sur le système d'échappement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ (Etats-Unis) ou (Canada).
  • Page 143: Démarrage Du Véhicule

    Conduite et stationnement 141 Démarrage du véhicule (Etats-Unis) ou (Canada). Respectez Déposez la clé dans le vide-poches 2. impérativement les consignes de sécurité qui Le véhicule démarre après un court instant. Démarrage du véhicule avec la touche Start/ figurent sous «Recommandations pour la con‐ Si vous enlevez la clé...
  • Page 144: Démarrage Du Véhicule Par L'intermédiaire Des Services Remote Online

    142 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule par l'intermédiaire Démarrage du véhicule Les vitres et le toit ouvrant sont fermés. des services Remote Online Démarrez le véhicule avec le smartphone. & ATTENTION Risque de pincement ou de Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐ Le moteur tourne pendant 10 minutes après coincement en cas de démarrage intem‐...
  • Page 145: Remarques Relatives Au Rodage

    Conduite et stationnement 143 Remarques relatives au rodage Cela vaut également lorsque le moteur ou des Remarques relatives à la conduite éléments de la chaîne cinématique ont été rem‐ Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des placés. & ATTENTION Risque d'accident dû à des remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐...
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Vous devez alors fournir un effort beaucoup Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ pas pour augmenter l'effet de freinage port de chaussures inadaptées cule.
  • Page 147 Conduite et stationnement 145 & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Endommagement de la blessure dû à la consommation d'alcool surchauffe du système de freinage chaîne cinématique et du moteur au et de drogues au volant démarrage Si vous faites reposer votre pied sur la Il est extrêmement dangereux de prendre le...
  • Page 148: Mode De Fonctionnement De La Fonction Start/Stop Eco

    146 Conduite et stationnement Effet de freinage limité sur les routes salées: Lorsque les conditions suivantes sont remplies, Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ le moteur est arrêté automatiquement: Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un La distance de freinage risque de s'allonger signal d'alerte retentit.
  • Page 149: Contacteur Dynamic Select

    Conduite et stationnement 147 Appuyez sur la touche 1. Vous avez adopté une conduite économique: Si le voyant s'allume, cela signifie que la Les trois segments externes sont entière‐ fonction Start/Stop ECO est activée. ment remplis simultanément. Le cadre autour de l'affichage ECO s'allume. Fonctionnement de l'affichage ECO L'autonomie supplémentaire que vous avez L'affichage ECO évalue votre style de conduite...
  • Page 150: Dynamic Select

    148 Conduite et stationnement Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de Direction Configuration du programme de conduite I commuter entre les programmes de conduite Système multimédia: suivants: Sélection du programme de conduite Véhicule e DYNAMIC = (Individual) : réglages personnalisés SELECT Individual B (Sport Plus) : conduite particulière‐...
  • Page 151: Boîte Automatique

    Conduite et stationnement 149 Les variables sont par exemple: descendre du véhicule et se faire renver‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de Régime moteur passage de rapport inapproprié Niveau de la mer utiliser les équipements du véhicule et se Si le régime moteur est supérieur au régime coincer, par exemple de ralenti et que vous mettez alors la boîte...
  • Page 152 150 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Si vous quittez le véhicule et laissez la clé levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut dans ce dernier, la boîte automatique reste au-delà...
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 Lorsque la boîte automatique se trouve sur la Désactivation : tirez la palette de change‐ position h, elle engage automatiquement les ment de rapport au volant et maintenez- rapports. Cela dépend la tirée. La position de la boîte de vitesses h appa‐ du programme de conduite sélectionné...
  • Page 154: Ravitaillement En Carburant

    152 Conduite et stationnement Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte & ATTENTION Risque de blessure en cas automatique engage le rapport immédiatement de contact avec des carburants supérieur dès que le régime moteur maximal est Les carburants sont toxiques et nocifs. atteint.
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 En cas d'ingestion de carburant, consul‐ Essence contenant des additifs métallifè‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ tez immédiatement un médecin. Ne tion du mauvais carburant provoquez pas de vomissements. Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur Véhicules équipés d'un moteur à...
  • Page 156: Stationnement

    154 Conduite et stationnement Ravitaillement en carburant Appuyez sur la trappe du réservoir 1. Faites vidanger entièrement le réservoir ainsi que les conduites de carburant. Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ che et enlevez-le. * REMARQUE Dommages du système Placez le bouchon du réservoir sur le support d'alimentation en carburant dus à...
  • Page 157: Commande D'ouverture De Porte De Garage

    Conduite et stationnement 155 Braquez les roues avant en direction du trot‐ Garez le véhicule de manière à ce Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toir dans les montées ou les descentes. qu'aucune matière inflammable n'entre toujours la clé avec vous et verrouillez en contact avec des pièces brûlantes le véhicule.
  • Page 158 156 Conduite et stationnement N'utilisez la commande d'ouverture de porte de Ne laissez jamais tourner le moteur garage que pour commander les portes suivan‐ dans un local fermé ne disposant pas tes: d'une ventilation suffisante. Portes avec fonction d'arrêt d'urgence et d'inversion du mouvement &...
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 Appuyez sur la touche à initialiser 1, Si le voyant n'est pas allumé en vert ou et maintenez-la enfoncée. clignote: répétez la procédure. Le voyant clignote en orange. Relâchez toutes les touches. Jusqu'à 20 secondes peuvent s'écouler jus‐ La télécommande du système d'entraîne‐...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Maintenez la télécommande devant le Ouverture et fermeture d'une porte de garage que vous venez de program‐ rétroviseur intérieur à une distance de 1 in mer jusqu’à ce que la porte se ferme. (1 cm) à...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ Pays Numéro d'homologation radio bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange. Islande venez d'appuyer et maintenez-la enfoncée Lorsque le voyant...
  • Page 162 160 Conduite et stationnement Brésil Frein de stationnement électrique Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Suisse électrique (serrage automatique) Afrique du & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans surveillance à l'intérieur du véhicule TA-2015/1386 Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Le frein de stationnement électrique est serré si La languette de ceinture n'est pas introduite lérateur ou faites passer, sur terrain plat, la la boîte de vitesses se trouve sur j et que l'une dans la boucle de ceinture du siège conduc‐ boîte de vitesses de la position j à...
  • Page 164 162 Conduite et stationnement Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est endommager la batterie débranchée partielle‐ stationnement électrique serré de manière sûre que si le voyant est ment ou totalement. allumé en permanence. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus Serrage de 6 semaines, il peut subir des dommages.
  • Page 165: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 163 Lorsque les conditions suivantes sont remplies, Activation et désactivation du mode repos Fonctionnement des capteurs radar le mode repos peut être activé ou désactivé par Système multimédia: Certains systèmes d'aide à la conduite et systè‐ l'intermédiaire du système multimédia: Véhicule î...
  • Page 166: Vue D'ensemble Des Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    164 Conduite et stationnement Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la Aide au démarrage en côte ( page 190) Fonctions de l'ABS (système antiblocage de → conduite et systèmes de sécurité active roues) Fonction HOLD ( page 190) → Cette section vous donne des informations sur L'ABS régule la pression de freinage dans les Direction active STEER CONTROL les systèmes d'aide à...
  • Page 167: Fonction Du Bas (Freinage D'urgence Assisté)

    Conduite et stationnement 165 Fonction du BAS (freinage d'urgence assisté) Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les Ne désactivez l'ESP ® que si la situation freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le correspond à l'une de celles décrites ci- &...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ Adaptez votre style de conduite aux condi‐ ETS/4ETS (contrôle électronique de motri‐ cité) tion de la situation. tions routières et météorologiques du moment. Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une Si le voyant d'alerte ESP ®...
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® C (Sport) ® Ce programme de conduite allie stabilité et Sport sportivité, ce qui permet une conduite plus active aux conducteurs qui aspirent à piloter leur véhicule de manière sportive.
  • Page 170: Activation Et Désactivation De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    168 Conduite et stationnement ® ® Fonctionnement de la direction active STEER Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ Fonctions de l'ESP avec assistant de stabili‐ CONTROL tion du comportement dynamique) sation en cas de vent latéral La direction active STEER CONTROL vous aide, Système multimédia: ®...
  • Page 171: Fonctionnement Du Freinage D'urgence Assisté Actif

    Conduite et stationnement 169 Fonctionnement du freinage d'urgence cher directement un freinage autonome. L'alerte Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté assisté actif visuelle et sonore se déclenche alors en même actif peut temps que le freinage. Le freinage d'urgence assisté actif comprend les émettre une alerte à...
  • Page 172 170 Conduite et stationnement Les différentes fonctions partielles sont dis‐ véhicule ou d'un piéton. Un signal d'alerte ger et que les conditions de circulation le per‐ ponibles dans les plages de vitesse suivan‐ périodique retentit et le voyant d'alerte de mettent.
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Il peut assister le conducteur par une action Tenez également compte des limites système d'évitement ne suffit généralement pas à évi‐ de braquage supplémentaire lorsqu'une imposées par l'assistant directionnel pour les ter la collision. manœuvre d'évitement est détectée. manœuvres d'évitement.
  • Page 176 174 Conduite et stationnement aux piétons ou aux véhicules se déplaçant Il est recommandé de ne jamais désactiver l'assistant directionnel pour les manœuvres rapidement dans la zone de détection des le freinage d'urgence assisté actif. d'évitement est disponible. capteurs Sélectionnez l'une des options suivantes: Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de diminuer Dans les descentes longues et à forte déclivité, le risque d'accident résultant d'une conduite vous devez engager à temps un rapport inférieur. inadaptée ni d'annuler les lois de la physique. Il Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐...
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Commande du TEMPOMAT Augmentation ou diminution de la vitesse : actionnez la touche vers le haut & ATTENTION Risque d'accident dû à une ou vers le bas jusqu'au point de résistance. vitesse mémorisée La vitesse mémorisée augmente ou baisse de 1 mph (1 km/h) à...
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 Désactivation du TEMPOMAT : Assistant de régulation de distance DISTRO‐ distance sont réglées et mémorisées sur le NIC actif actionnez la touche (CNCL) vers le bas. volant. Autres caractéristiques de l'assistant de régula‐ Fonctionnement de l'assistant de régulation Lorsque le TEMPOMAT est désactivé, tion de distance DISTRONIC actif: de distance DISTRONIC actif...
  • Page 180 178 Conduite et stationnement DISTRONIC actif jusqu'à l'arrêt complet sur des sur route glissante, les roues motrices peu‐ si la vitesse mémorisée est appelée et chaussées à plusieurs voies séparées, il peut vent perdre leur adhérence lors d'un freinage que celle-ci est nettement supérieure ou suivre automatiquement le véhicule qui précède ou d'une accélération et votre véhicule ris‐...
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 de régulation de distance DISTRONIC actif aux véhicules qui circulent en sens vous avertit par un signal optique et sonore. inverse ou sur les voies transversales Dans ces cas de figure, adaptez la Dans ces situations, l'assistant de régulation vitesse de votre véhicule et maintenez de distance DISTRONIC actif ne peut pas une distance suffisante par rapport au...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement haut. Retirez le pied de la pédale d'accéléra‐ Démarrage du véhicule avec l'assistant puisse pas se mettre à rouler avant de de régulation de distance DISTRONIC teur. quitter le siège conducteur. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ actif activé...
  • Page 183: Fonctionnement De L'assistant De Limitation De Vitesse Actif

    Conduite et stationnement 181 limite de vitesse sur l'écran pour les instruments est toujours actualisé au passage du panneau de Actionnez la touche au-delà du point de signalisation. résistance et maintenez-la. La vitesse mémorisée augmente ou baisse S'il n'existe pas de limitation de la vitesse sur un par paliers de 5 mph (10 km/h) à...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement risée dépend par ailleurs aussi de l'état de la L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire Adaptez votre vitesse actuelle aux con‐ route et des conditions de circulation. peut être configurée dans le système multimédia ditions routières et météorologiques du page 183).
  • Page 185: Réglage De L'adaptation De La Vitesse Basée Sur Un Itinéraire

    Conduite et stationnement 183 compte des autres usagers. Cela s'applique en En cas de conditions d'environnement comple‐ en cas de mauvaises conditions routières particulier pour les croisements, les ronds-points xes (tracé de la route confus, rétrécissements, et météorologiques et les feux de signalisation, l'adaptation de la pluie, neige ou verglas) ou lorsqu'une remorque si la pédale d'accélérateur est actionnée vitesse basée sur un itinéraire ne freinant pas le...
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Assistant directionnel actif actif passe à l'état inactif. Le système n'offre alors plus aucune aide par des braquages. Fonctionnement de l'assistant directionnel Il est indispensable que le conducteur main‐ actif tienne ses mains en permanence sur le volant afin qu'il puisse à...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 Le conducteur appuie sur une touche du Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Le système n'offre aucune aide dans les situa‐ volant ou utilise le Touch-Control. tionner dans les situations suivantes: tions suivantes: en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em‐...
  • Page 188: Activation De L'assistant Directionnel Actif

    186 Conduite et stationnement L'assistant de changement de voie actif assiste & ATTENTION Risque d'accident dû à des le conducteur lors du changement de voie par braquages inattendus de l'assistant des couples de braquage. directionnel actif L'assistance lors du changement de voie s'effec‐ La détection des lignes de délimitation de la tue lorsque les conditions suivantes sont rem‐...
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 voie de circulation doit de nouveau être activé. est libre et que d'autres usagers ne Sur les portions d'autoroute sans limitation de sont pas mis en danger. vitesse, le changement de voie de circulation ne Surveillez le changement de voie. peut se faire qu'immédiatement.
  • Page 190 188 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de régulation de distance DIS‐ Vue d'ensemble de l'affichage de l'assistant changement de voie actif de régulation de distance DISTRONIC actif TRONIC actif est arrêté. Système multimédia: sur le combiné d'instruments Le véhicule se déverrouille.
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Graphique du système d'aide Affichage d'état de l'assistant de régulation Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire véhicule détecté (symbole du véhicule en gris) Assistant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 192: Affichage D'état De L'assistant Directionnel Actif

    190 Conduite et stationnement de la régulation de distance sont affichées sur Lors du passage à l'état inactif, la représentation & ATTENTION Risque d'accident et de une ligne dans les confirmations de l'écran du symbole est agrandie et clignote en blessure si le véhicule se met à...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 Activation et désactivation de la fonction Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ sez le véhicule pour qu'il ne puisse pas HOLD tion Start/Stop ECO. se mettre à rouler. Le frein de stationnement électrique est des‐ &...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ Un défaut survient dans le système ou l'ali‐ également possible de régler le niveau du véhi‐ tions suivantes: mentation en tension est insuffisante. cule manuellement. L'assistant de régulation de distance DIS‐ La suspension AIR BODY CONTROL comprend TRONIC actif est activé.
  • Page 195: Caractéristiques

    Conduite et stationnement 193 Réglages de la suspension disponibles Programme de conduite Caractéristiques C (Sport) Le réglage du train de roulement est plus ferme. B (Sport Plus) A partir d'une vitesse de 50 mph (70 km/h), le véhicule s'abaisse. Si vous roulez à une vitesse plus élevée, le véhicule ne s'abaisse pas plus. Le véhicule est de nouveau relevé...
  • Page 196 194 Conduite et stationnement Le véhicule ne doit pas rouler à plus de Le véhicule est de nouveau abaissé dans les sages de roue ou sous le véhicule lors 50 mph (80 km/h). situations suivantes: de son abaissement. Vous roulez à plus de 75 mph (120 km/h). Relèvement du véhicule &...
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 pour un meilleur confort de marche. Le correc‐ ment possible de régler le niveau du véhicule ROAD SURFACE SCAN teur d'assiette intégral assure une suspension manuellement. Fonction d'inclinaison dans les virages optimale et une garde au sol constante même Le réglage de l'amortissement est régulé...
  • Page 198 196 Conduite et stationnement Réglages de la suspension disponibles Programme de conduite Caractéristiques B (Sport Plus) Le réglage du train de roulement est plus ferme. C (Sport) Le véhicule s'abaisse. Le véhicule s'abaisse progressivement lorsque la plage de vitesse est comprise entre 40 mph (65 km/h) et 87 mph (140 km/h) et reste à...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 Programme de conduite Caractéristiques N (CURVE) Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Le véhicule est réglé sur le niveau normal. Le véhicule s'abaisse progressivement lorsque la plage de vitesse est comprise entre 40 mph (65 km/h) et 63,7 mph (102,5 km/h).
  • Page 200 198 Conduite et stationnement réduit les mouvements de la carrosserie si vous roulez à moins de 5 mph (7 km/h) ou à plus de 112 mph (180 km/h) Limites système si le niveau du véhicule est surélevé ou que ROAD SURFACE SCAN peut être perturbé ou ne le programme de conduite C (Sport) ou pas fonctionner dans les situations suivantes: B (Sport Plus) est sélectionné...
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 Relèvement du véhicule Assurez-vous que personne ne se & ATTENTION Risque de coincement suite trouve à proximité des passages de à l'abaissement du véhicule roue ou du soubassement lorsque vous Les personnes se trouvant entre la carrosse‐ quittez le véhicule.
  • Page 202: Aide Au Stationnement Parktronic

    200 Conduite et stationnement Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Aide au stationnement PARKTRONIC mesure de remplacer l'attention que vous devez situations suivantes: apporter à votre environnement. C'est vous qui Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ êtes responsable de la sécurité lorsque vous Vous roulez à...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Affichage de l'assistant de stationnement Limites système arrière. Pour qu'un objet soit détecté, il doit être PARKTRONIC sur le système multimédia reconnu par les capteurs intégrés dans les Il se peut que l'assistant de stationnement pares-chocs avant et arrière lorsque vous le lon‐ PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐...
  • Page 204 202 Conduite et stationnement tous les segments latéraux avant et arrière sont vous ouvrez les portes affichés. Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ cles devront être détectés de nouveau avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. Limites système En règle générale, les limites système de l'assis‐ tant de stationnement PARKTRONIC s'appli‐...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Pendant les manœuvres, notamment de de stationnement PARKTRONIC stationnement, accordez une attention Système multimédia: particulière aux objets qui se trouvent Véhicule k Assistance Caméra au-dessus ou en dessous des capteurs (vasques de fleurs ou timons, par exem‐...
  • Page 206: Caméra De Recul

    204 Conduite et stationnement Activation et désactivation de la réduction Caméra de recul vous orienter en marche arrière et contourner du volume les obstacles. Fonctionnement de la caméra de recul Vous pouvez déterminer si le volume sonore La caméra de recul est uniquement un système d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 207: Défaillance

    Conduite et stationnement 205 Vues de la caméra sur le système multimé‐ Lorsque l'assistant de stationnement PARK‐ Affichage d'alerte rouge de l'assistant de TRONIC est désactivé, l'affichage d'alerte stationnement PARKTRONIC: obstacles à disparaît. très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins) Affichage d'alerte jaune de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement la caméra ou l'arrière de votre véhicule est Caméras panoramiques endommagé. Dans ce cas, faites contrôler la Fonctionnement des caméras panoramiques caméra, ainsi que sa position et son réglage, Les caméras panoramiques sont un système qui par un atelier qualifié.
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Vues des caméras panoramiques Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Vous pouvez choisir entre différentes vues: NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge.
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Lignes repères Les lignes repères sur l'écran du système Limites système multimédia indiquent les distances par rap‐ Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas port à votre véhicule. Ces distances sont ou seulement de manière limitée entre autres valables uniquement au niveau du sol.
  • Page 211: Assistant De Stationnement Actif

    Conduite et stationnement 209 Sur les véhicules équipés d'un train de roule‐ Ouverture du cache de caméra de la caméra Assistant de stationnement actif de recul ment réglable en hauteur ou sur les véhicules Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ lourdement chargés, il se peut pour des raisons Système multimédia: ment actif techniques, lorsque vous réglez un niveau autre...
  • Page 212 210 Conduite et stationnement cule une trajectoire appropriée et prend en vous engagez la position j de la boîte de & ATTENTION Risque d'accident dû à des charge les manœuvres de sortie de stationne‐ vitesses objets situés au-dessus ou en dessous ment.
  • Page 213: Manœuvres De Stationnement Avec L'assistant De Stationnement Actif

    Conduite et stationnement 211 de stationnement ou être mesurées de manière Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ tant de stationnement actif incorrecte. Utilisez l'assistant de stationnement sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ actif uniquement sur un sol plat offrant une cune aide pour les places de stationnement per‐...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Le cas échéant, sélectionnez la direction que Si par exemple le message Engagez la mar- vous devez prendre pour vous garer en mar‐ che arrière. s'affiche sur l'écran du système che avant ou arrière. multimédia, passez sur la position correspon‐ La trajectoire est affichée en fonction de dante de la boîte de vitesses.
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ ger la position de la boîte de vitesses pen‐ dant les manœuvres de stationnement. Le système calcule alors une nouvelle trajec‐ toire. Vous pouvez ensuite poursuivre les manœuvres de stationnement. Lorsqu'au‐ cune nouvelle trajectoire n'est disponible, la position de la boîte de vitesses est de nou‐...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement sens de la marche, la vitesse du véhicule est & ATTENTION Risque d'accident dû au temporairement limitée à 1 mph (2 km/h) envi‐ déboîtement du véhicule lors des ron. Lorsqu'une situation critique est détectée, manœuvres le symbole È apparaît sur l'image de la Lorsque vous effectuez des manœuvres, le caméra du système multimédia.
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 A chaque changement de rapport pour pas‐ pare-chocs sont utilisés à cette fin. C'est tou‐ Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ ser sur k ou h lorsque le véhicule est à jours la zone située à proximité immédiate du mer une manœuvre d'évitement, dans l'arrêt.
  • Page 218 216 Conduite et stationnement ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ Degré d'attention déterminé par le système lance croissant sont détectés, l'alerte Attention ATTENTION ASSIST (Attention Level) Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran ASSIST Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de Vous débouclez votre ceinture de sécurité et Assistant de signalisation routière manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu‐ ouvrez la porte conducteur (pour passer le Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ lement avec retard dans les situations suivantes: volant ou faire une pause, par exemple).
  • Page 220 218 Conduite et stationnement cables. Le conducteur est seul responsable du Affichage sur l'écran pour les instruments L'assistant de signalisation routière prenant respect du code de la route en vigueur. aussi en considération les données enregistrées dans le système de navigation, l'affichage peut L'assistant de signalisation routière détecte les également s'actualiser sans panneau de signali‐...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Limites système Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Réglage du type d'avertissement tière Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Sélectionnez Avert. visuel & sonore, Indica- Système multimédia: tionner dans les situations suivantes: tion visuelle Aucun avertissement.
  • Page 222: Assistant De Vision De Nuit

    220 Conduite et stationnement Assistant de vision de nuit l'écran multifonction. Une caméra infrarouge animaux mais aussi des objets soient mis en sur‐ vous aide à détecter les personnes et les ani‐ brillance. Fonctionnement de l'assistant de vision de maux. Le système peut être perturbé...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 ques, telles que la silhouette et la station Activation et désactivation de l'assistant de vision de nuit debout. Il peut en outre détecter des animaux de grande Conditions requises taille, tels que les cerfs, les vaches ou les che‐ Le véhicule a démarré...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche 1. Système multimédia: Affichage sur le graphique du système d'aide L'affichage correspondant de l'assistant de Véhicule k Assistance Syst. vision de nuit apparaît sur l'écran multifonc‐ vision nuit auto. tion. Activez O ou désactivez ª la fonction. Les phares infrarouges s'éteignent dès que Fonction Spotlight la vitesse est inférieure à...
  • Page 225: Fonction Spot

    Conduite et stationnement 223 de la personne est représenté en foncé 1. Si le L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS le voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur symbole est représenté en clair 2, les condi‐ est activé. s'allume en rouge. tions pour la fonction Spotlight sont également Si un véhicule se trouve à...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Le système peut émettre des alertes à tort en Soyez toujours particulièrement attentif & ATTENTION Risque d'accident malgré présence de glissières de sécurité ou autres aux conditions de circulation et mainte‐ l'intervention de freinage de l'avertisseur séparations.
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Limites système des véhicules qui s'approchent à une vitesse beaucoup plus élevée que celle Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ de votre véhicule et vous dépassent vention de freinage permettant de corriger la tra‐ jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à la situa‐ Dans ces situations, l'avertisseur d'angle tion de marche: mort actif ne peut donc pas vous avertir ni...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant Avertisseur de franchissement de ligne actif Une vibration au niveau du volant vous alerte d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort lorsque les conditions suivantes sont réunies: Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐ actif L'assistant de franchissement de ligne actif ment de ligne actif...
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 une intervention de freinage permettant de reve‐ lorsque vous adoptez un style de conduite nir sur la voie empruntée peut avoir lieu afin de sportif (vitesse élevée dans les virages, for‐ ramener le véhicule sur la voie d'origine. tes accélérations) Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 230: Activation De L'assistant De Franchissement De Ligne Actif

    228 Conduite et stationnement lorsque les marques de délimitation de la Activation de l'assistant de franchissement freinage inappropriée (lorsque vous franchis‐ de ligne actif voie sont usées, sombres ou recouvertes sez volontairement une ligne de délimitation lorsque la distance par rapport au véhicule de voie continue, par exemple).
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Appuyez sur la touche 2. En outre, aucune alerte par vibrations n'est Soyez toujours particulièrement attentif Lorsque le voyant s'allume, cela signifie émise avec le réglage Adaptatif dans les situa‐ aux conditions de circulation et mainte‐ que l'assistant de franchissement de ligne tions suivantes: nez votre véhicule sur sa voie, en parti‐...
  • Page 232: 230 Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord

    230 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con‐ Les segments qui s'allument sur le tachymètre Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ tact avec un atelier qualifié. indiquent le statut des systèmes suivants: ments TEMPOMAT( page 174) (...
  • Page 233: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 231 Dans des conditions de marche normales, l'affi‐ ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ Vue d'ensemble des touches du volant chage de la température du liquide de refroidis‐ tion sement peut atteindre 248 °F (120 °C). ò...
  • Page 234 232 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue Véhicules sans assistant de régulation système uniquement lorsque le véhicule par l'intermédiaire du Touch-Control gauche de distance DISTRONIC actif : la touche est à l'arrêt. et de la touche Retour 1.
  • Page 235: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 233 le haut ou vers le bas sur le Touch-Control ë Assistant de stationnement actif activé Vue d'ensemble des affichages sur l'écran gauche 2. multifonction é Assistant de stationnement PARKTRONIC Affichage d'un sous-menu ou confirma‐ désactivé...
  • Page 236: Réglage De L'éclairage Des Instruments

    234 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage du graphique du système d'aide Réglage de l'éclairage des instruments Menus et sous-menus Affichage des fonctions dans le menu Main‐ Ordinateur de bord: tenance de l'ordinateur de bord Assistance Ordinateur de bord: Lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 237 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 235 Marques de délimitation de la voie en vert: Autonomie et consommation actuelle de car‐ l'assistant de franchissement de ligne actif burant est activé. Pour certaines motorisations, un affichage Ondes radar grises à côté du véhicule: l'as‐ de récupération apparaît également.
  • Page 238: Remise À Zéro Des Valeurs Dans Le Menu Trajet De L'ordinateur De Bord

    236 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord d'ensemble des menus correspondant à l'écran pour les instruments ( page 231). → Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: Distance journalière parcourue Données statistiques «Depuis départ» et «Depuis remise à...
  • Page 239: Affichage Des Messages De Navigation Dans L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 237 Affichage des messages de navigation dans Route inconnue: la route est inconnue, par l'ordinateur de bord exemple une route nouvellement construite. d'itinéraire: aucun itinéraire ne peut être Ordinateur de bord: calculé pour la destination sélectionnée. Navi O: vous êtes arrivé...
  • Page 240: Commande De La Lecture De Médias Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    238 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sélection de la station radio par l'intermé‐ un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ Commande de la lecture de médias par diaire de l'ordinateur de bord l'intermédiaire de l'ordinateur de bord tion.
  • Page 241: Composition D'un Numéro De Téléphone Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 239 Changement de source média Appuyez sur le Touch-Control gauche. ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Appuyez sur le Touch-Control gauche. quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ mémorisé...
  • Page 242: Réglages De L'affichage Tête Haute Dans L'ordinateur De Bord

    240 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Prise d'un appel ou refus d'un appel Sélection d'un affichage : balayez du doigt Si vous recevez un appel, un message Appel vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ trol gauche.
  • Page 243: Contenus D'affichage

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 241 Réglage du style tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne Avertissements et panneaux de signalisation pas être averti des dangers qui pourraient se détectés Ordinateur de bord présenter. Vitesse réglée dans le système d'aide à la Design L'affichage tête haute projette des informations conduite (parexemple TEMPOMAT)
  • Page 244 242 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Appuyez sur la touche 1.
  • Page 245: Linguatronic 243

    LINGUATRONIC 243 de la circulation et vous risquez de provoquer Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION La manipulation d'appareils un accident et d'être blessé ou de blesser tionnement de communication mobiles pendant la d'autres personnes. marche détourne votre attention de la &...
  • Page 246: Fonctions Utilisables

    244 LINGUATRONIC Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Actionnement de la touche vers le haut: mande vocale «Quitter». 6 lancement/prise d'un appel Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication Fonctions utilisables (arrêt du LINGUATRONIC) Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 247: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    LINGUATRONIC 245 Vue d'ensemble des types de commandes Fonctions de l'entrée de chiffres vocales Les chiffres de zéro à neuf sont autorisés. Les commandes vocales peuvent appartenir à Les numéros de téléphone peuvent être l'une des catégories suivantes: entrés chiffre par chiffre. Les commandes vocales globales peuvent être énoncées à...
  • Page 248: Commandes Vocales Importantes

    246 LINGUATRONIC Pour une application active : actionnez la Réduisez les bruits parasites importants Utilisez la commande vocale «Lire à voix touche ó du volant multifonction vers le (soufflante, par exemple) lorsque vous énon‐ haute liste stations». cez une commande vocale. haut et utilisez la commande vocale «Aide».
  • Page 249 Commutation sur le mode Médias Commutation sur l'interface USB Commutation sur la carte mémoire Carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est requis avant l'utilisation. Commutation sur Mercedes-Benz Apps Mercedes-Benz Apps Connect...
  • Page 250: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Système De Navigation

    248 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Menu Véhicule Commutation sur les réglages véhicule Menu Réglages système Commutation sur les réglages système Vue d'ensemble des commandes vocales Les commandes vocales pour le système de d'effectuer directement des réglages importants pour le système de navigation navigation vous permettent d'entrer des destina‐...
  • Page 251 LINGUATRONIC 249 Commande vocale Fonction Destination spéciale <POI> Entrée d'une destination spéciale (Porte de Brandebourg, par exemple). Une recherche dans la base de données du système de navigation et sur Internet est en outre déclenchée. Déclenchement de la recherche d'une destination spéciale exclusivement sur Internet Recherche de POI en ligne <POI>...
  • Page 252 250 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Restaurants sur l'itinéraire Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service sur l'itinéraire Parkings sur l'itinéraire Aires de repos avec toilettes sur l'itinéraire Stations-service sur l'itinéraire Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de Restaurants sur le lieu de destination stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination...
  • Page 253: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Téléphone

    LINGUATRONIC 251 Commande vocale Fonction Activer carte du trafic Activation et désactivation de la carte routière Désactiver carte du trafic Activation ou désactivation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte Activer symboles de destinations spéciales Désactiver symboles de destinations spéciales Vue d'ensemble des commandes vocales Les commandes vocales pour le téléphone vous pour le téléphone...
  • Page 254: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Mode Radio

    252 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le mode Radio pour la radio même lorsque l'application radio fonctionne en arrière-plan. Commandes vocales pour le mode Radio Commande vocale Fonction Station <nom> Sélection d'une station pouvant être reçue ou mémorisée <Fréquence>...
  • Page 255: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Lecteur De Médias

    LINGUATRONIC 253 Vue d'ensemble des commandes vocales Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐ teur de médias fonctionne en arrière-plan. Commandes vocales pour le sélecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre>...
  • Page 256: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Les Messages

    254 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Sélection du titre suivant Titre suivant Titre précédent...
  • Page 257: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Véhicule

    LINGUATRONIC 255 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Réponse à un message Répondre Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales Les commandes vocales pour le véhicule vous pour le véhicule permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 258 256 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Flux d'énergie Affichage des réglages du flux d'énergie Ionisation de l'air Affichage des réglages de l'ionisation Menu Climatiseur Affichage des réglages de la climatisation Mise en marche de la climatisation automatique du côté conducteur Activer climatisation automatique côté conduc- teur Affichage des réglages de l'éclairage Menu Eclairage...
  • Page 259 LINGUATRONIC 257 Commande vocale Fonction Menu Consommation Affichage de la consommation Menu Données du véhicule Affichage des données du véhicule...
  • Page 260: 258 Système Multimédia

    258 Système multimédia Réglage du volume sonore et activation et Vue d'ensemble et utilisation désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia Pavé tactile Sélecteur & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ quent de détourner votre attention Remarques relatives à...
  • Page 261: Touch-Control

    Système multimédia 259 Le port de lunettes de soleil polarisées peut Touch-Control Affichage des favoris : appuyez sur la tou‐ entraver ou limiter la lisibilité de l'écran. che 1. Utilisation du Touch-Control Effectuez un mouvement de balayage vers le bas sur le Touch-Control 2. Vue d'ensemble des éléments de commande centraux Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch-...
  • Page 262: Utilisation Du Sélecteur

    260 Système multimédia Réglage de la sensibilité du Touch-Control Utilisation du sélecteur Affichage des fonctions principales Système multimédia: Affichage des favoris: lorsque les fonctions Système w Saisie Sensibilité principales sont affichées, poussez le sélec‐ du bouton Touch Control teur vers le bas. Sélectionnez Niveau élevé,...
  • Page 263 Système multimédia 261 Utilisation du pavé tactile Utilisez les fonctions suivantes par effleure‐ Pavé tactile ment de l'écran avec 2 doigts: Touche © Conditions requises Affichage des fonctions principales et Affichage des fonctions principales Le pavé tactile est activé ( page 260).
  • Page 264: Fonctions Principales

    262 Système multimédia Fonction de reconnaissance de l'écriture Sélection de la station et du morceau de Fonctions principales manuscrite: activation et désactivation de la musique sur le pavé tactile Affichage des fonctions principales fonction de lecture vocale Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Système multimédia: Système õ...
  • Page 265 Système multimédia 263 Egalement: appuyez sur la touche ò du Modification du nom d'un favori Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). Touch-Control, du sélecteur ou du pavé tac‐ page 263) Le menu Favoris apparaît. → tile. Déplacement d'un favori ( page 264) Sélectionnez Nouveau...
  • Page 266: Activation Et Désactivation Du Son

    264 Système multimédia Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). Effacement d'un favori Activation et désactivation du son Appuyez sur la touche ©. Sélectionnez un favori. Les fonctions principales sont affichées. Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). Le menu Favoris apparaît.
  • Page 267: Réglage Du Volume Sonore

    Système multimédia 265 Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Sur le système multimédia Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Tournez le bouton de réglage du volume sonore 1.
  • Page 268: Entrée Des Caractères

    266 Système multimédia Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Entrée des caractères Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des tions suivantes: caractères dans les situations suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ Modification du nom d'un favori formation routière &...
  • Page 269 Système multimédia 267 Les autres caractères sont grisés. Entrée de caractères à l'aide du sélecteur Effacement de l'entrée: appuyez sur le Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ Exemple: modification d'un favori tères sur le clavier virtuel.
  • Page 270: Réglages Système

    268 Système multimédia Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile rentes manières, des propositions de carac‐ Réglages système tères apparaissent. Conditions requises Ecran Sélection d'un caractère proposé : tournez Le pavé tactile est activé ( page 260). → Configuration des réglages de l'écran le sélecteur.
  • Page 271 Système multimédia 269 Vous pouvez sélectionner les contenus d'affi‐ d'écran supplémentaire occupe le tiers gauche Guidage en temps réel (avec informa‐ chage suivants: ou le tiers droit de l'écran. tions routières) Affichage dynamique Sélectionnez Zone affich. supplém.. Calcul de l'heure d'arrivée probable Carte de navigation Vous pouvez sélectionner les contenus d'affi‐...
  • Page 272: Connectivité

    270 Système multimédia Système multimédia: Système multimédia: ® Bluetooth Système & Heure/Date Système & Heure/Date Régl. Informations sur Bluetooth ® heure Bluetooth ® est une technique de transmission Automatique Réglez le nombre des heures. sans fil des données sur de courtes distances Activez O ou désactivez ª...
  • Page 273 Système multimédia 271 Vous disposez des fonctions suivantes: Réglage Wi-Fi La connexion Internet via Bluetooth ® n'est pas disponible dans tous les pays. Wi-Fi Conditions requises La connexion Wi-Fi est établie avec un appa‐ L’appareil à raccorder prend en charge un Activation et désactivation de Bluetooth ®...
  • Page 274 272 Système multimédia Le type d'établissement de la connexion doit Sélectionnez un réseau Wi-Fi dans la liste. Le module a déjà été connecté être sélectionné sur le système multimédia et Sélectionnez ¥ Connecter via WPS PBC. Connexion automatique : sélectionnez un sur l'appareil à...
  • Page 275 Système multimédia 273 Sélectionnez Connecter l'appareil au point Etablissement de la connexion sur pression Etablissement de la connexion via NFC d'une touche d'accès véhicule. Sélectionnez Etablissement de la connexion Conditions requises NFC. Génération du code PIN WPS Cette fonction est uniquement disponible Activez NFC sur l'appareil portable (voir la Sélectionnez ¥...
  • Page 276 274 Système multimédia Gestion des appareils COMAND Touch Sélection d'un appareil déjà raccordé Activation et désactivation de la sécurité enfants Sélectionnez Autoriser nouvel appareil. Conditions requises Les appareils déjà raccordés sont affichés. Système multimédia: L'application COMAND Touch est installée Sélectionnez Poursuivre avec les appareils sur l'appareil externe (tablette ou smart‐...
  • Page 277: Réglage De L'unité Pour La Distance

    Système multimédia 275 Réglage de la langue système Importation des données et exportation des Mercedes-Benz décline toute responsabilité données Système multimédia: en cas de pertes de données. Système Langue (Language) Fonction d'importation et exportation de données Réglez la langue. Conditions requises Le véhicule est à...
  • Page 278 PIN Sélectionnez Protection des données contre protection par code PIN auprès d'un point de Système multimédia: l'exportation. service Mercedes-Benz. Activez O ou désactivez ª la fonction. Système Protection par PIN Déblocage du code PIN Définition du code PIN Conditions requises Sélectionnez...
  • Page 279: Profil Utilisateur

    Système multimédia 277 Profil utilisateur Vous disposez ainsi toujours des profils utilisa‐ Importation et exportation du profil utilisa‐ teur teur les plus récents. Réglage du profil utilisateur Sélectionnez Synchronisation automatique. Système multimédia: Conditions requises : Activez O ou désactivez ª la fonction. Une connexion Internet est établie Système g Régl.
  • Page 280: Mise À Jour Logicielle

    Sélectionnez le profil. mises à jour du sys‐ Garantie de la qualité et de la disponibilité à tème, notice d'utilisa‐ Sélectionnez les options ¥. long terme des services de Mercedes-Benz tion numérique mbrace ® Vous pouvez sélectionner les options suivantes: Support de données...
  • Page 281 Système multimédia 279 Exécution de la mise à jour logicielle Recherche de nouvelles mises à jour installer celles-ci, faute de quoi la sécurité de votre système multimédia ne peut plus être Conditions requises Conditions requises garantie. Une connexion Internet doit être établie pour Votre véhicule n'est pas équipé...
  • Page 282: Fonction De Remise À Zéro

    Système Remettre à zéro faire désactiver la protection par code PIN Le frein de stationnement électrique est par un point de service Mercedes-Benz. Les données personnelles sont effacées, par serré. exemple: Un nouveau message vous demande si l'appareil doit vraiment être remis à zéro.
  • Page 283: Energizing Comfort

    Système multimédia 281 ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes Programmes Effet Fraîcheur Permet de rafraîchir les passagers grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides et le siège est ventilé.
  • Page 284 282 Système multimédia Programmes Effet Bien-être Favorise la détente physique et mentale des passagers. L'effet relaxant est obtenu grâce à un massage du dos associé à la diffusion locale de chaleur. L'air est nettoyé par la ionisation et une senteur agréable est diffusée.
  • Page 285: Affichage Ou Masquage Du Menu Navigation

    Système multimédia 283 un message d'information correspond apparaît. Egalement: appuyez sur la touche ß. Navigation Le programme actif est interrompu. La carte apparaît et affiche la position actuelle du véhicule 1. Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation matisation, la ligne de la climatisation appa‐...
  • Page 286 284 Système multimédia Poussez le sélecteur vers la droite. Pour la saisie de la destination, 2 variantes lation et procédez à des entrées dans le vous sont proposées: Si vous souhaitez afficher ou masquer des système uniquement lorsque le véhicule niveaux de menu inférieurs, balayez ou pous‐...
  • Page 287 D'autres champs d'en‐ Condition requise pour les Etats-Unis: Confirmation longue: efface l'entrée com‐ trée sont disponibles, par exemple pour Des- plète. Mercedes-Benz mbrace ® est activé. tination spéciale. Réglage de la langue écrite : sélectionnez Affichage de la liste : appuyez sur la touche Sélectionnez...
  • Page 288 286 Système multimédia Vous pouvez effectuer la saisie de l'adresse Les fonctions sont décrites dans la recher‐ Sélection des dernières destinations dans n'importe quel ordre, par exemple: che libre. Système multimédia: Navigation ¬ Dernières destina- Ville ou CP, Rue, N° rue Modification de l'Etat/de la province : sélectionnez Etat ou province.
  • Page 289 Système multimédia 287 actuelle du véhicule. La liste est classée par 2e cas de figure Exemple: définition de la zone de recherche pour la catégorie Stationnement lorsque le ordre croissant d'éloignement. Sélectionnez Toutes les catégories. guidage est activé Le guidage est activé: la recherche s'effectue Sélectionnez la catégorie.
  • Page 290 288 Système multimédia Le message Réserve de carburant. Voulez-vous guidage jusqu'à la station-service com‐ Entrez la destination intermédiaire comme lancer la recherche de stations-services? mence. destination spéciale ou comme adresse page 284). affiché. → Définir comme destination intermédiaire sui- Sélectionnez Oui. vante: la station-service sélectionnée est Sélectionnez la destination intermédiaire.
  • Page 291 Système multimédia 289 Système multimédia: Sélectionnez ¡. Sélectionnez ¥ Déplacer. Le premier contact est sélectionné dans la Navigation Destinations intermédiai- Déplacez la destination intermédiaire sur la liste. position souhaitée. res et infos Sélectionnez le contact. Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Sélectionnez Lancer le nouveau guidage.
  • Page 292 290 Système multimédia Sélection sur la carte Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers Système multimédia: teur ou sur le pavé tactile. la droite. Si plusieurs destinations se trouvent dans les L'événement précédent ou suivant qui con‐ Navigation Z Options Menu...
  • Page 293: Itinéraire

    Système multimédia 291 Si le guidage est activé, sélectionnez Lancer Composition d'un numéro de téléphone : le nouveau guidage Définir comme desti- sélectionnez ¥ Appeler. Poussez le sélecteur vers le bas. nation intermédiaire suivante. Sélectionnez la catégorie de destinations Affichage d'une adresse Internet : sélec‐ Lancer le nouveau guidage: l'adresse de des‐...
  • Page 294 292 Système multimédia Itinéraire rapide Live Traffic Information n'est pas disponi‐ Utilisation des routes à péage ble dans tous les pays. Le système calcule un itinéraire avec un Sélectionnez Utiliser routes à péage. temps de trajet court. Contournement des embouteillages sur Sélectionnez Paiement en espèces,...
  • Page 295 Système multimédia 293 covoiturage ne peuvent être utilisées qu'à Système multimédia: Activation et désactivation de la recherche automatique de stations-service certaines conditions. Navigation Système multimédia: Les options d'itinéraire ne sont pas disponibles Sélectionnez Destinations intermédiaires et Navigation Z Options dans tous les pays. infos.
  • Page 296: Définir Comme Destination Intermédiaire Sui

    294 Système multimédia Sélectionnez une station-service. Lorsqu'aucun guidage n'est activé, sélection‐ Guidage Lancer le guidage. 1er cas de figure: s'il n'existe aucun itiné‐ Remarques relatives au guidage L'aire de repos sélectionnée est définie en raire, définissez la station-service en tant tant que destination.
  • Page 297 Système multimédia 295 Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal Une manœuvre se compose de 3 phases: culé. dans les situations suivantes: Phase de préparation Le code de la route a toujours priorité sur les Travaux S'il y a suffisamment de temps entre les recommandations de conduite du système multi‐...
  • Page 298 296 Système multimédia sous peu, par exemple avec le message Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ «Tournez à droite». tuer la prochaine manœuvre uniquement. L'affichage est partagé en 2 parties égales. Voie à éviter La manœuvre doit être effectuée lorsque la Vous devez obligatoirement changer de voie barre claire à...
  • Page 299 Vous pouvez faire personnaliser le réglage du volume sonore minimum par un point de Réglage du volume sonore des messages de Affichez le menu Navigation ( page 283). → service Mercedes-Benz. guidage vocal Sélectionnez ! Instruction de conduite. Via les réglages système Conditions requises Le symbole est remplacé...
  • Page 300 298 Système multimédia Sélectionnez Messages de navigation et Sélectionnez # Instruction de conduite. nues par des messages de guidage vocal et des d'info trafic. Le message de guidage vocal actuel est affichages de guidage. répété. Peu avant que la dernière position connue sur la Sélectionnez Volume sonore des instruc- Vous pouvez ajouter cette fonction sous...
  • Page 301 Système multimédia 299 Remarques relatives à l'Offroad pendant le Destination Sélectionnez la position sur la carte. guidage Lorsque plusieurs entrées sont disponibles Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ Le parcours réel peut différer de celui indiqué pour la position sur la carte, une liste appa‐ cule par les données de la carte numérique, en raison raît.
  • Page 302 être reçus par les sources suivantes: le guidage. d'être calculé. La carte affiche l'itinéraire. Ensuite, le guidage commence. Ce service n'est pas disponible pour certains Mercedes-Benz Apps pays. 2e cas de figure: si un guidage est actif, Navigation de porte à porte avec l'application sélectionnez Lancer le nouveau guidage Il peut y avoir des différences entre les messa‐...
  • Page 303 La période de validité de l'abonnement de votre véhicule, vous pouvez faire désactiver le trol, le sélecteur ou le pavé tactile. est affichée. service par un point de service Mercedes-Benz. Le menu Carte apparaît. L'abonnement a expiré. Activez O º.
  • Page 304 302 Système multimédia La carte routière comporte, par exemple, les Consignes supplémentaires relatives à la la durée est supérieure ou égale à une informations suivantes: sécurité routière à l'approche d'un événe‐ minute sont pris en compte. ment qui concerne la circulation, par Evénements qui concernent la circulation, Affichage des détails exemple la fin d'un bouchon...
  • Page 305: Carte Et Boussole

    Système multimédia 303 Des informations relatives au message d'in‐ Carte et boussole Sélectionnez la fonction en fonction de formation routière sont affichées dans la l'équipement: Vue d'ensemble de la carte et de la boussole barre d'état: • Envoi d'une alerte (Car-to-X) Symbole représentant le message d'infor‐...
  • Page 306 ( page 303). → Tournez le sélecteur vers la gauche. Condition requise pour les Etats-Unis: Déplacez le doigt dans n'importe quelle Mercedes-Benz mbrace ® est activé. direction sur le Touch-Control ou le pavé tac‐ Lorsque Affich. dans COMAND est activé...
  • Page 307 Système multimédia 305 le pavé tactile, plus la vitesse de déplace‐ Sélection des symboles de destinations spé‐ Sélection de Symboles personnels: sélection‐ ciales ment de la carte augmente. nez les catégories. Système multimédia: Les symboles de destination spéciale des Sélection de l'orientation de la carte catégories sélectionnées sont affichés O ou Navigation Z Options...
  • Page 308 La fonction est activée O: pendant la mar‐ versions de la carte numérique, adressez- Control, le pavé tactile ou le sélecteur. che, des informations supplémentaires sur vous à un point de service Mercedes-Benz. Un rectangle rouge apparaît. Il indique la les aménagements ultérieurs s'affichent zone à exclure.
  • Page 309 Aucun itinéraire alternatif n'est satisfai‐ direction. seignement sur les nouvelles versions de la sant. Modification de la taille de la zone carte numérique, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Début : appuyez sur le Touch-Control, sur le pavé tactile ou sur le sélecteur.
  • Page 310 308 Système multimédia Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte Le code d'activation est composé de 6 chif‐ Réglage automatique de l'échelle de la carte numérique. fres. Système multimédia: Navigation Z Options Informations relatives aux données cartogra‐ Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, phiques L'échelle de la carte est réglée automatiquement...
  • Page 311: Téléphone

    Condition requise pour les Etats-Unis: Activé O: les cartes satellites sont affichées Vue d'ensemble du menu Téléphone ® Mercedes-Benz mbrace est activé. à partir d'une échelle de 2 mi (2 km). Les informations météorologiques ne sont Désactivé ª: les cartes satellites ne sont pas disponibles dans tous les pays.
  • Page 312 310 Système multimédia ® Remarques relatives à la téléphonie Vue d'ensemble des profils Bluetooth Etat de la batterie du téléphone portable raccordé ® Fonction Profil Bluetooth & ATTENTION La manipulation d'appareils ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w téléphone portable de communication intégrés au véhicule (communication en cours) pendant la marche détourne votre atten‐...
  • Page 313 Pour de plus amples informations, adressez-vous HD Voice ® Sélectionnez Lancer la recherche via le sys- à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ Afin d'assurer une meilleure qualité vocale, le tème. tez le http://www.mercedes-benz.com/ système multimédia reconnaît les communi‐...
  • Page 314 Déconnexion d'un téléphone portable (dés‐ Sur le système multimédia : entrez le code Pour de plus amples informations, consultez le autorisation) d'accès et sélectionnez a. http://www.mercedes-benz.com/connect. Système multimédia: Sur le téléphone portable : entrez de nou‐ Téléphone á Raccorder appareil Utilisation du téléphone portable via Near...
  • Page 315 Pour de plus amples informations sur le volume première fois sur le système multimédia, il de réception et d'émission recommandé, consul‐ sera connecté après la confirmation des ins‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ tructions s'affichant sur votre téléphone por‐ connect. table (voir la notice d'utilisation du fabricant).
  • Page 316 314 Système multimédia Activation et désactivation de la reconnais‐ Appels Vous disposez des fonctions suivantes pendant sance vocale du téléphone portable un appel: Utilisation du téléphone Fin d'appel Système multimédia: Conditions requises Le téléphone portable est raccordé au sys‐ Lancer un autre appel Téléphone ª...
  • Page 317 Système multimédia 315 Activation de la communication en attente Sélectionnez Accepter. Le menu Contacts vous permet d'exécuter les ou fin d'appel L'appel entrant est actif. La communication opérations suivantes: précédente est mise en attente. Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap- Utilisation du téléphone pel.
  • Page 318: Appareil Usb

    316 Système multimédia Manuel Un contact peut comporter les détails suivants: Vue d'ensemble de l'importation de contacts Désactivez ª Synchroniser contacts auto- Numéros de téléphone Contacts de différentes sources matiquement. Adresses de navigation Source Conditions requises Sélectionnez Synchroniser contacts. Coordonnées géographiques ò...
  • Page 319 Système multimédia 317 Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact Source Conditions requises tacts Système multimédia: Système multimédia: ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Téléphone ª Contacts ® ® tooth vCards via Bluetooth Téléphone Z Options Entrez les caractères dans la fenêtre de est supporté, vous Sélectionnez Importer.
  • Page 320: Liste D'appels

    318 Système multimédia Enregistrer dans les favoris principaux Affichage des autres options dans la liste Si le profil Bluetooth ® PBAP est pris en charge, d'appels cela peut avoir les conséquences suivantes: Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Système multimédia: avec tonalités DTMF) Les listes d'appels du téléphone portable Téléphone...
  • Page 321 Système multimédia 319 Mercedes-Benz ou consultez le http:// (les SMS ne sont pas automatique‐ Ajout d'un destinataire www.mercedes-benz.com/connect. ment affichés) Sélectionnez Appuyez pour ajouter un desti- Avec certains téléphones portables, des régla‐ Sélectionnez l'option souhaitée. nataire..ges supplémentaires doivent encore être effec‐...
  • Page 322 320 Système multimédia Affichage du menu de correction : appuyez Appel de l'expéditeur d'un SMS Apple CarPlay™ sur le sélecteur ou le pavé tactile. Système multimédia: Vue d'ensemble d'Apple CarPlay™ Téléphone i SMS Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ tes: &...
  • Page 323 Système multimédia 321 Apple CarPlay™ vous permet d'utiliser les fonc‐ pas disponibles (la téléphonie ou les sources Système multimédia: ® ® ® tions de votre iPhone par l'intermédiaire du média Bluetooth Audio et iPod , par exemple). Connect Apple CarPlay système multimédia.
  • Page 324 à l'arrière-plan. Vous pouvez affi‐ Mercedes-Benz recommande d'interrompre d'identification du véhicule est généré de façon cher Apple CarPlay™ à partir du menu princi‐ la connexion par le câble de raccordement aléatoire pour le véhicule.
  • Page 325 Vitesse appuyez sur la touche 3. Un appel vers le Customer Assistance Center Direction de la boussole de Mercedes-Benz est lancé. Direction de l'accélération Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ Ces données sont uniquement transmises alors qu'un appel de dépannage ou un appel d'infor‐...
  • Page 326 également. touche SOS avoir appuyé sur la touche SOS, vous ne pouvez Dans ce type de situations, si néces‐ pas savoir si Mercedes-Benz mbrace ® a lancé Même si vous appuyez sur la touche SOS en saire, assurez la visibilité du véhicule de l'appel d'urgence.
  • Page 327 ® Mercedes-Benz mbrace (Etats-Unis), les don‐ Dans ce cas, essayez toujours d'obtenir de tance Center de Mercedes-Benz a été lancé par nées suivantes sont notamment transmises: l'aide d'une autre manière. l'intermédiaire de l'unité de commande au toit: Le problème relatif au véhicule est analysé...
  • Page 328: Fonctions Online Et Internet

    Etats-Unis : pour pouvoir utiliser Mercedes‑Benz Appel d'information Position actuelle Informations sur la connexion Internet Apps et l'accès à Internet, Mercedes-Benz du véhicule & ATTENTION Les systèmes d'information mbrace ® doit être activé et opérationnel.
  • Page 329 Système multimédia 327 La fonction Wi-Fi sur l'appareil externe est Système multimédia: La couverture du réseau de téléphonie activée (voir la notice d'utilisation du fabri‐ mobile est insuffisante. Système ö Réseaux/conne- cant). L'utilisation des données de téléphonie xions Paramètres Internet Rechercher La connexion Internet via la fonction Wi-Fi mobile est désactivée sur le téléphone porta‐...
  • Page 330: Système Ö Réseaux/Conne- Xions Paramètres Internet

    Lorsqu'une vue d'ensemble des réglages de Pour de plus amples informations, consultez le xions Paramètres Internet l'opérateur apparaît, effectuez les réglages. http://www.mercedes-benz.com/connect ou Passage de DUN à PAN : sélectionnez le adressez-vous à un point de service Mercedes- Sélectionnez Valider les réglages.
  • Page 331 Sélectionnez ¥. manuelles ( page 327). Mercedes-Benz Apps → Sélectionnez Détails. Affichage des Mercedes-Benz Apps Etablissement de la connexion Internet Système multimédia: Conditions requises Connect Vous avez effectué l'enregistrement pour pouvoir utiliser les Mercedes-Benz Apps. Exemple: sélectionnez z Navigateur.
  • Page 332: Navigateur Web

    Web : sélectionnez ¬. Le symbole ? dans l'application vous indique Affichage et masquage du menu du naviga‐ si une application Mercedes-Benz peut être com‐ teur Web mandée par l'intermédiaire du système de com‐ Si vous appelez une page Web en sélectionnant mande vocale.
  • Page 333 Système multimédia 331 Affichage des réglages du navigateur Web Données de formulaire Page Web en avant Système multimédia: Options Sélectionnez une option. Connect z Naviga- Fermeture du navigateur Sélectionnez Oui. teur Z Options Paramètres du navi- Affichage des options du navigateur Web Gestion des favoris gateur Système multimédia:...
  • Page 334: Radio Internet

    332 Système multimédia Effacement d'un favori Pour de plus amples informations, adressez- Vue d'ensemble de la radio par Internet vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez un favori. Système multimédia: Sélectionnez ¥. Radio Þ Source radio Sélectionnez Effacer. Sélectionnez Radio TuneIn.
  • Page 335 Système multimédia 333 Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur le pavé tactile ou le sélecteur Mémorisation de la station actuelle en tant radio Internet dans les favoris jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. que favori Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station Données complémentaires sur la station disparaît.
  • Page 336: Médias

    334 Système multimédia La multitude d'appareils USB disponibles iPod ® /iPhone ® Médias sur le marché ne permet pas de garantir Appareils MTP Mode Audio la reproductibilité de chacun d'entre eux. ® Appareils audio Bluetooth Informations sur le mode audio Les fichiers musicaux qui sont protégés contre la copie ou les fichiers cryptés par Le système multimédia gère jusqu'à...
  • Page 337: Introduction/Retrait De La Carte Sd

    Système multimédia 335 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. teur des droits, même pour un usage privé. Ren‐ * REMARQUE Endommagement dû à des Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D seignez-vous sur les dispositions légales en températures élevées sont des marques déposées de Dolby Laborato‐...
  • Page 338 336 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Fonctions de lecture Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Sources média Options Titre, interprète, album Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres Recherche...
  • Page 339: Liste Titres

    Système multimédia 337 Raccordement d'appareils USB Sélection des titres Mode de lecture Système multimédia: Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres * REMARQUE Endommagement dû à des Médias actuelle. températures élevées La liste actuelle des titres est lue dans un Sélection d'un titre par saut de titre ordre aléatoire.
  • Page 340: Mode Vidéo

    338 Système multimédia Avance/retour rapide Le système multimédia reconnaît les formats Les fichiers vidéo qui sont protégés contre la suivants: copie ou les fichiers cryptés par des DRM Déplacement de Ë sur la barre de temps: (Digital Rights Management) ne peuvent pas balayez vers la gauche ou vers la droite sur le MPEG être lus.
  • Page 341 Système multimédia 339 Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Fonctions de lecture Options Pochette de l'album Numéro du titre et nombre de titres dans la Sources média liste des titres Titre, interprète, album Recherche Plein écran...
  • Page 342 340 Système multimédia Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Compositeurs écran Sélectionnez Luminosité. Vidéos Système multimédia: Réglez la luminosité. Podcasts (appareils Apple ® Médias à Sources média Livres audio (appareils Apple ® Sélectionnez un support de données. Recherche de fichiers multimédias Les fichiers vidéo lisibles sont lus.
  • Page 343 à Sources média pouvez raccorder les supports de données sui‐ des appareils reconnus, consultez le http:// vants: Raccordez un support de données à la prise www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la USB ( page 337). iPod ®...
  • Page 344 342 Système multimédia Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Interprète, titre et album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres ®...
  • Page 345 Système multimédia 343 Lorsque vous utilisez pour la première fois votre ® appareil audio Bluetooth avec le système multi‐ média, vous devez l'autoriser ( page 344). → ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Support de données actif Titre, interprète, album Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres Pochette de l'album...
  • Page 346 344 Système multimédia Recherche Options Fonctions de lecture Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Sources média Recherche et autorisation d'un appareil Sélectionnez Ajouter un nouvel appareil Etablissement de la connexion à partir de ® audio Bluetooth. ® audio Bluetooth l'appareil audio Bluetooth ®...
  • Page 347: Passage À Un Autre Appareil Audio Blue- Tooth ® Via Nfc

    Bluetooth ® spécifique, consultez le Médias à Sources Si votre téléphone portable a déjà été auto‐ http://www.mercedes-benz.com/connect média á Bluetooth Audio ou adressez-vous à un point de service risé comme appareil audio Bluetooth ® sur le Sélectionnez ª.
  • Page 348: Radio

    346 Système multimédia Système multimédia: Radio Radio Activation du mode Radio Egalement: appuyez sur la touche $. L'affichage du mode Radio apparaît. Vous entendez la dernière station réglée dans la dernière bande de fréquences sélectionnée.
  • Page 349 Système multimédia 347 Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Mémoire des stations/chaînes Etiqueter ce titre Interprète, titre, album et radiotexte Source radio Options...
  • Page 350 348 Système multimédia Activation et désactivation de la radio HD Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir des noms de stations ou par l'entrée directe Système multimédia: Système multimédia: d'une fréquence Radio Z Options HD Radio Radio Þ...
  • Page 351: Mémoire Des Stations

    Système multimédia 349 Modification de la mémoire des stations Etiquetage d'un morceau de musique Autoradio satellite radio Informations sur la radio satellite Système multimédia: Système multimédia: Sirius XM ® Satellite Radio propose plus de 175 Radio canaux radio en qualité numérique avec entre Radio ß...
  • Page 352 être dû aux conditions environnementales ou besoin de votre numéro de carte de crédit Suivez les instructions du collaborateur. topographiques sur lesquels Mercedes-Benz pour l'activation de votre compte. Le processus d'activation peut durer jusqu'à USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il 10 minutes.
  • Page 353 Système multimédia 351 Vue d'ensemble de la radio satellite Bande de fréquences active Informations sur le canal Logo ou pochette d'album (si disponible) Stations radio SiriusXM Fonctions de lecture Catégorie Mémoire des stations/chaînes Options Nom du canal Source radio...
  • Page 354 352 Système multimédia Sélection de la catégorie de la radio satellite Sélectionnez Déplacer la station sélection- Définissez une suite de 4 caractères et sélec‐ Système multimédia: née. tionnez ¡. Tous les canaux diffusant un contenu destiné Radio Þ Source radio Radio Sélectionnez une position mémoire.
  • Page 355 Système multimédia 353 Réglage des alertes spéciales musique et Sélectionnez une option. Informations sur les favoris intelligents et sport Tune Start Activer les alertes spéciales musique Système multimédia: Les stations enregistrées dans la mémoire des L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre stations peuvent être définies comme favoris Radio Þ...
  • Page 356: À Son

    354 Système multimédia Sélectionnez Ajouter la station sélectionnée Retour en mode Live : naviguez jusqu'à la Affichage du menu Son aux Smart Favorites. fin de la barre de temps. Système multimédia: Médias à Son Activation et désactivation de la fonction Affichage des informations sur le service de Tune Start la radio satellite...
  • Page 357 Système multimédia 355 Activation et désactivation de l'adaptation Système de sonorisation surround Burmes‐ Sélectionnez une fonction. du volume sonore ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Système multimédia: Informations sur le système de sonorisation ses dans le système de sonorisation sur‐ Médias à...
  • Page 358: Système De Sonorisation 3D-Surround Bur- Mester ® High End

    356 Système multimédia Réglage de la balance et du fader dans le Système de sonorisation 3D-Surround Bur‐ Autres réglages sonores système de sonorisation surround Burmes‐ ® mester High End Sélectionnez un menu Son. ® Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐...
  • Page 359 Système multimédia 357 Réglage de la balance et du fader dans le Sélection du profil sonore dans le système système de sonorisation 3D-Surround Bur‐ ® de sonorisation 3D-Surround Burmester ® mester High End High End Système multimédia: Système multimédia: Médias à...
  • Page 360: 358 Maintenance Et Entretien

    358 Maintenance et entretien Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche Consignes particulières de maintenance Indicateur d'intervalles de maintenance Retour qui se trouve à gauche sur le volant. ASSYST PLUS L'intervalle de maintenance prescrit est adapté Tenez aussi impérativement compte du thème aux conditions d'utilisation normales du véhi‐...
  • Page 361: Durées D'immobilisation Lorsque La Batterie Est Débranchée

    Maintenance et entretien 359 faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché. atelier qualifié. Suite au déclenchement du capot moteur actif, la protection piétons risque d'être limitée.
  • Page 362 360 Maintenance et entretien Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement.
  • Page 363 Maintenance et entretien 361 & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Le système d'allumage et le système d'injec‐ tion de carburant fonctionnent à une tension Si les essuie-glaces se mettent en marche élevée.
  • Page 364: Huile Moteur

    362 Maintenance et entretien refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Ordinateur de bord: soit verrouillé correctement. Maintenance Niveau huile moteur: Un des messages suivants apparaît ensuite Huile moteur sur l'écran multifonction: Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter‐ Niveau huile moteur Mesure en cours: la médiaire de l'ordinateur de bord mesure du niveau d'huile n'est pas encore...
  • Page 365 Maintenance et entretien 363 Niveau huile moteur: mettre le contact: met‐ valles de vidange ou de remplacement & ATTENTION Risque d'incendie et de tez le contact afin de contrôler le niveau plus grands que les intervalles pre‐ blessure dû à l'huile moteur d'huile moteur.
  • Page 366 364 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ ment vrir le bouchon. Portez des gants et des lunettes de pro‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de tection lors de l'ouverture. contact avec des composants chauds du Ouvrez le bouchon lentement pour lais‐...
  • Page 367 Maintenance et entretien 365 Contrôlez l'affichage de la température du Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez liquide de refroidissement sur le combiné refroidir le moteur ayant subi une sur‐ d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de chauffe.
  • Page 368: Nettoyage Et Entretien

    366 Maintenance et entretien Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Nettoyage et entretien complètement fermés. Remarques relatives au lavage du véhicule La soufflante de la ventilation et du chauf‐ dans une station de lavage fage est arrêtée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Le contacteur des essuie-glaces se trouve en position g.
  • Page 369: Remarques Concernant L'utilisation D'un Nettoyeur Haute Pression

    Maintenance et entretien 367 Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez Ne dirigez pas directement la buse du net‐ toyeur haute pression compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ toyeur haute pression sur des pièces fragiles tion d'un nettoyeur haute pression: telles que les pneus, les interstices, les com‐...
  • Page 370 368 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 371: Nettoyage De L'assistant De Vision De Nuit

    Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés par Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 372: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    370 Maintenance et entretien Caméra dans la calandre Remarques relatives à l'entretien des pièces du véhicule & ATTENTION Risque de coincement lors du nettoyage du pare-brise par la mise en marche des essuie-glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du nettoyage du pare-brise ou des balais d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé.
  • Page 373 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 374 Nettoyez l'objectif de la caméra à l'eau claire et avec un chiffon doux. Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule.
  • Page 375: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    Maintenance et entretien 373 Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 376 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé par Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 377 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé par Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 378: Cas D'urgence

    376 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité S'il est endommagé ou si les flancs réfléchis‐ Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- sants présentent des traces de saleté indélé‐ poches des portes avant.
  • Page 379: Remarques Relatives Aux Pneus Moextended (Pneus Avec Aptitude Au Roulage À Plat)

    Assistance dépannage 377 Véhicules équipés de Mercedes-Benz pacte ou la roue de secours ou prenez en particulier lorsque le véhicule est ® mbrace (uniquement pour les Etats- contact avec un atelier qualifié. chargé. Unis) : en cas de crevaison, vous pouvez lan‐...
  • Page 380: Emplacement De Rangement Du Kit Anticre

    378 Assistance dépannage cependant pas présenter de dommages nette‐ Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT ment visibles. sion Les pneus MOExtended sont reconnaissables à Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le l'identification «MOExtended»...
  • Page 381: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Assistance dépannage 379 Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT En cas de coupures ou perforations du En cas de contact avec du produit d'étan‐ pneu dont les dimensions sont supérieu‐ chéité de pneu, respectez les consignes sui‐ Conditions requises res à celles citées précédemment. vantes: Préparez les accessoires suivants: En cas de dommages au niveau de la...
  • Page 382 380 Assistance dépannage * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du com‐ presseur de gonflage Ne faites pas fonctionner le compres‐ seur de gonflage plus de 8 minutes sans interruption. Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui figurent sur l'autocollant apposé...
  • Page 383 Assistance dépannage 381 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐...
  • Page 384 50 mph (80 km/h). ment, par exemple par un point de ser‐ d'aucune aide. Apposez la partie supérieure de l'autocollant vice Mercedes-Benz. Des pneus endommagés ainsi qu'une pres‐ TIREFIT sur le combiné d'instruments, dans sion de pneu trop faible peuvent compromet‐...
  • Page 385: Batterie Du Véhicule

    Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ Batterie du véhicule demment, contactez un point de service Remarques relatives à la batterie 12 V Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le & ATTENTION Risque d'accident en cas de 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 386 Pour de plus amples informations sur l'ESP l'aide au démarrage. voir ( page 165). → Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz & ATTENTION Risque de brûlure par acide Les batteries contiennent des sub‐ vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ en cas de contact avec l'électrolyte stances polluantes.
  • Page 387 L'électrolyte est corrosif. Evitez tout raccordez la batterie à un chargeur recom‐ contact avec la peau, les yeux ou les mandé par Mercedes-Benz ou vêtements. Portez des vêtements de adressez-vous à un atelier qualifié pour protection appropriés, en particulier débrancher la batterie...
  • Page 388 386 Assistance dépannage Utilisez uniquement un chargeur avec En cas d'utilisation de l'aide au démar‐ * REMARQUE Réduction de la durée de une tension de charge maximale de rage, respectez impérativement l'ordre vie en cas de charge à basses tempéra‐ 14,8 V.
  • Page 389 En cas de charge : utilisez uniquement un Une batterie déchargée peut geler dès que la chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz température avoisine le point de congélation. En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en...
  • Page 390 388 Assistance dépannage Immobilisez le véhicule avec le frein de sta‐ En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ tionnement électrique. ner le moteur du véhicule de dépannage au régime de ralenti. Boîte automatique : mettez la boîte de vitesses sur B. Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au point de masse de votre véhicule avec le...
  • Page 391: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    12 V par un atelier qualifié, par reposées à l'identique. cez dans les 2 cas par les contacts de votre exemple par un point de service Mercedes-Benz. véhicule. Si vous souhaitez toutefois remplacer vous- Démarrage du moteur par remorquage du...
  • Page 392: Equipement Du Véhicule/Méthodes De Remorquage

    390 Assistance dépannage Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, si le volant est fixé en position matique 31 miles (50 km) et à...
  • Page 393 Assistance dépannage 391 Si la boîte automatique ne peut pas être Posez l'anneau de remorquage & ATTENTION Risque d'accident dû au mise en position i ou si aucune informa‐ page 395). → remorquage d'un véhicule dont le poids tion ne s'affiche sur l'écran multifonction du Fixez le dispositif de remorquage.
  • Page 394: Chargement Du Véhicule En Vue De Son Transport

    392 Assistance dépannage Arrimez le véhicule uniquement par les & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des for‐ roues. limitation des fonctions importantes ces de traction trop élevées pour la sécurité lors du remorquage Véhicules équipés de l'ADS PLUS (système Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 395 Assistance dépannage 393 Appuyez de nouveau sur la touche la vitesse maximale autorisée de maintenez-la appuyée pendant 5 secondes 35 mph (60 km/h) en cas de trans‐ minimum. port n'est pas dépassée Le véhicule est relevé du niveau surélevé jus‐ qu'au niveau de transport.
  • Page 396: Emplacement De Rangement De L'anneau De Remorquage

    394 Assistance dépannage Le véhicule se règle à la hauteur du dernier pro‐ Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de grale 4MATIC remorquage gramme de conduite activé. Désactivation du niveau de transport : démarrez le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 397: Pose De L'anneau De Remorquage

    Assistance dépannage 395 Pose de l'anneau de remorquage quette dans le pare-chocs lorsque vous le Démarrage du moteur par remorquage du véhicule (démarrage de secours du moteur) mettez en place. Véhicules équipés d'une boîte automatique * REMARQUES Dommages dus à une utili‐ sation inadaptée de l'anneau de remor‐...
  • Page 398: Fusibles Électriques

    éliminer la cause du problème par un située dans le compartiment moteur Utilisez uniquement des fusibles agréés atelier qualifié. Conditions requises par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Tenez compte des remarques relatives aux crit. fusibles électriques ( page 396).
  • Page 399 Assistance dépannage 397 Préparez les accessoires suivants: Chiffon sec Tournevis Ouverture & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé...
  • Page 400 398 Assistance dépannage Introduisez le couvercle dans la fixation, à Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ l'arrière de la boîte à fusibles. che et retirez-le. che et retirez-le. Abaissez le couvercle de la boîte à...
  • Page 401: Jantes Et Pneus 399

    Contrôlez régulièrement sur tous les lement agréés par Mercedes-Benz pour votre Des dommages au niveau des pneus peuvent pneus la profondeur des sculptures véhicule.
  • Page 402: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ endommagés. ment des chaînes à neige agréées pour les Ne montez jamais de chaînes à neige véhicules Mercedes-Benz ou présentant le sur les roues avant. même standard de qualité. Montez toujours les chaînes à neige par La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 403: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 401 des chaînes à neige, sélectionnez impérative‐ Le comportement routier et donc la sécurité Le comportement routier ainsi que la ment le niveau surélevé. sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ manœuvrabilité et le comportement au nage. freinage du véhicule peuvent être forte‐ Pour démarrer, vous pouvez désactiver ment compromis.
  • Page 404 402 Jantes et pneus Augmentation de la consommation de carbu‐ Répercussions négatives sur le confort de Vous trouverez des indications relatives à la rant marche pression recommandée des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques Risque d'endommagement &...
  • Page 405 10 kPa (0,1 bar, 1,5 psi) environ. Tenez-en pression de pneu recommandée pour tous les cialement par Mercedes-Benz pour compte lorsque vous devez contrôler la pression pneus homologués pour ce véhicule et montés votre véhicule.
  • Page 406: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    404 Jantes et pneus et de bagages. Le nombre réel de sièges peut Tenez également impérativement compte des Si la pression de pneu est supérieure à la différer. thèmes associés suivants: valeur recommandée, laissez sortir de l'air. Pour cela, appuyez sur la tige métallique de Remarques relatives à...
  • Page 407: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Jantes et pneus 405 Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) lorsque le système de contrôle de la pression pneus dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que des pneus ne fonctionne pas correctement. la pression de gonflage d'un ou plusieurs L'affichage des défauts TPMS est combiné...
  • Page 408 406 Jantes et pneus doit d'abord initialiser la pression de pneu adap‐ Tenez aussi impérativement compte du thème ou les autres pneus ou roues montés per‐ tée aux conditions d'utilisation actuelles du véhi‐ associé suivant: mettent un fonctionnement correct du TPMS. cule.
  • Page 409 Jantes et pneus 407 Comparez la pression de pneu à la pression Redémarrez le système de contrôle de la pres‐ pression de pneu actuelle est ensuite contrô‐ recommandée pour les conditions d'utilisa‐ sion des pneus dans les situations suivantes: lée sur la base de ces valeurs de référence. tion actuelles ( page 403).
  • Page 410: Chargement Du Véhicule

    408 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ Chargement du véhicule Pays Numéro d'homologation radio trôle de la pression des pneus Plaque d'information sur les pneus et le Etats-Unis FCC ID: MRXGG4 Numéros d'homologation radio chargement FCC ID: MRXMC34MA4 Pays Numéro d'homologation radio &...
  • Page 411 Jantes et pneus 409 la charge maximale autorisée correspon‐ dant au poids total des occupants du véhi‐ cule, des bagages et du chargement les pressions de pneu recommandées pour des pneus froids. Les pressions de pneu recommandées sont indiquées sur la base de la charge et de la vitesse maximales autori‐...
  • Page 412: Détermination De La Charge Maximale

    410 Jantes et pneus Détermination de la charge maximale 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la Thèmes associés: charge maximale pour le chargement et les Exemple de calcul pour déterminer la charge La méthode suivante a été développée d'après bagages s'élève à...
  • Page 413 Jantes et pneus 411 Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 414 412 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 415: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Jantes et pneus 413 Pression de pneu maximale ( page 416) Inscriptions figurant sur les pneus → Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 416) les pneus → Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 416) →...
  • Page 416 414 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 417: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Jantes et pneus 415 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 418 416 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 419: Rapport Hauteur/Largeur

    Jantes et pneus 417 Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 420 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 421: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Jantes et pneus 419 ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 422 420 Jantes et pneus Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 423: Changement De Roue

    Pour obtenir des informations sur les combinai‐ res et le talon. Motricité : adhérence entraînée par le frotte‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. ment du pneu sur la chaussée. Poids des équipements optionnels : poids cumulé des équipements optionnels pesant plus Indicateur d'usure : fines baguettes (barrettes &...
  • Page 424 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 425 Lorsque la température extérieure est L'utilisation d'accessoires non agréés par Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des trôle de la pression des pneus : la roue est pneus M+S.
  • Page 426 424 Jantes et pneus Montez uniquement des jantes de même Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐ Pour de plus amples informations sur les jantes taille sur un essieu (côté gauche et côté ment des pneus de même profil. et les pneus, adressez-vous à...
  • Page 427: Remarques Concernant Le Stockage Des Roues

    Jantes et pneus 425 Tenez compte pour cela des instructions et des L'outillage nécessaire au changement de roue Par ailleurs, les freins à disques ou les com‐ consignes de sécurité relatives au changement peut, par exemple, comprendre les éléments sui‐ posants de la suspension de roue risquent de roue.
  • Page 428 426 Jantes et pneus Préparation du véhicule pour un changement Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ Cric de roue rer le moteur. Clé démonte-roue Placez une cale ou un autre objet approprié Cale pliante Conditions requises devant et derrière la roue diagonalement L'outillage de changement de roue néces‐...
  • Page 429 Jantes et pneus 427 Cache-moyeux en aluminium Posez l'embout enfichable sur le cache- Remarques importantes relatives à l'utilisation moyeu 1. du cric: Emboîtez la clé démonte-roue sur l'em‐ Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ bout enfichable et tournez le cache- ment le cric testé...
  • Page 430 428 Jantes et pneus & ATTENTION Risque de blessure en cas de placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 431: Dépose De La Roue

    Jantes et pneus 429 dans l'écrou hexagonal du cric de manière à que la surface d'appui du cric repose entière‐ ce que l'inscription «AUF» soit visible. ment sur le sol. Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ quet jusqu'à ce que le pneu soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus du sol.
  • Page 432: Abaissement Du Véhicule Après Un Changement De Roue

    Faites remplacer les vis de roue ou les vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ légèrement. taraudages des moyeux de roue endom‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue magés. Abaissez le véhicule ( page 430). →...
  • Page 433 Jantes et pneus 431 Emboîtez la clé polygonale à cliquet dans le & ATTENTION Risque d'accident dû à un six-pans du cric de manière à ce que l'in‐ couple de serrage incorrect scription «AB» soit visible. Si les vis de roue ou les écrous de roue ne Abaissement du véhicule : tournez la clé...
  • Page 434: 432 Caractéristiques Techniques

    équipement de série. Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. utilisation non conforme des émetteurs- * REMARQUE Annulation de l'autorisation récepteurs radio de mise en circulation due au non-res‐...
  • Page 435 Caractéristiques techniques 433 supérieures aux valeurs indiquées dans le Ailes arrière Tenez compte des puissances de sortie tableau suivant: maximales autorisées dans ces bandes Couvercle de coffre de fréquences. Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Si vous montez une antenne au niveau des ailes sion maximale N'utilisez que les emplacements de arrière, nous vous recommandons de monter...
  • Page 436: Vue D'ensemble De La Plaque Signalétique Du Véhicule, Du Vin Et Du Numéro De Moteur

    434 Caractéristiques techniques Les éléments suivants peuvent être utilisés sans Vue d'ensemble de la plaque signalétique restriction dans le véhicule: du véhicule, du VIN et du numéro de Emetteurs RF ayant une puissance d'émis‐ moteur sion maximale de 100 mW Plaque signalétique du véhicule Emetteurs RF émettant sur la bande de fré‐...
  • Page 437 Caractéristiques techniques 435 Ne dépassez jamais le PTAC ni la charge maxi‐ Autres plaques male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 438: Ingrédients Et Lubrifiants

    436 Caractéristiques techniques Numéro de moteur (frappé sur le bloc-cylin‐ Conservez toujours les ingrédients et Evitez impérativement que du carburant dres) lubrifiants dans leur bidon d'origine n'entre en contact avec la peau, les fermé. yeux ou les vêtements ou qu'il ne soit ingéré.
  • Page 439: Carburant

    Mercedes-Benz relati‐ Ce carburant peut contenir jusqu'à 10 % les carburants ves aux ingrédients et lubrifiants dans l'appli‐ d'éthanol. Votre véhicule est compatible avec cation Mercedes-Benz BeVo (en indiquant la les lubrifiants le carburant E10. spécification) le liquide de refroidissement Ne ravitaillez pas le véhicule avec les carbu‐...
  • Page 440 Mercedes-Benz. consommation de carburant augmenter. Ne ravi‐ l'essence ordinaire sans plomb avec un indice Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des d'octane de 87 AKI/91 RON au minimum. taillez en aucun cas le véhicule avec une essence dont l'indice d'octane est encore plus carburants additivés de qualité.
  • Page 441: Capacité Totale

    Caractéristiques techniques 439 l'additif de nettoyage recommandé par plus grands que les intervalles pre‐ Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ scrits. pectez les proportions du mélange qui figurent N'utilisez pas d'additifs. sur le récipient. Faites remplacer l'huile moteur aux Capacité du réservoir et réserve de carbu‐...
  • Page 442: Remarques Relatives Au Liquide De Frein

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Assurez-vous que le produit antigel ne Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Remarques relatives au liquide de frein coule pas à côté de l'orifice de remplis‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval sage.
  • Page 443 & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de dans la fiche 310.1 des prescriptions dissement préparé à l'avance qui offre blessure dû au concentré de liquide de Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ la protection antigel souhaitée. lave-glace dients et lubrifiants. Vous trouverez de plus amples informations Le concentré...
  • Page 444: Réfrigérant

    442 Caractéristiques techniques N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, norme SAE J639 doivent impérativement être * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ sinon le capteur de niveau de remplissage risque respectées. tion d'un réfrigérant inadapté de se déclencher par erreur. Si vous utilisez un réfrigérant non agréé, le Liquide de lave-glace recommandé: système de climatisation risque d'être...
  • Page 445: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques 443 Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Dimensions du véhicule S 560 4MATIC Modèle Réfrigérant Longueur 198,1 in (5 032 mm) S 560 4MATIC 23,3 ± 0,4 oz (660 ± 10 g) Largeur avec rétroviseurs 83,0 in extérieurs déployés (2 108 mm) Modèle Huile PAG...
  • Page 446: Poids Et Charges

    444 Caractéristiques techniques Poids et charges Concernant les données indiquées pour les diffé‐ rents véhicules, tenez compte des remarques suivantes: Les équipements optionnels augmentent le poids à vide et réduisent la charge utile. Charge sur le toit Charge maximale sur le toit S 560 4MATIC 0 lb (0 kg)
  • Page 447: Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte 445

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 448: Systèmes De Sécurité

    446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 450 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 451 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 452 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 453 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 454 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les page 161).
  • Page 455 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour les Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 162).
  • Page 456 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 162).
  • Page 457 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 458 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 459 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 460 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Service limité. Mercedes me connect Ser- vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système mbrace sont en panne. lisation Veuillez tenir compte des remarques sur la prise de diagnostic ( page 29).
  • Page 461 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 462 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager et l'airbag genoux côté passager sont activés pendant la marche alors que: Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se trouve sur le siège passager tion...
  • Page 463 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager et l'airbag genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille Airbag frontal passager correspondante occupe le siège passager.
  • Page 464 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 216).
  • Page 465 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Le véhicule remonte jusqu'au niveau du véhicule sélectionné.
  • Page 466 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La suspension AIR BODY CONTROL ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Défaut Rouler à...
  • Page 467 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de trajectoire actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 226).
  • Page 468 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 223) ( page 224).
  • Page 469 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Détecteur de panneaux Champ caméra réduit cf. Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra notice d'utilisation Fortes précipitations ou brouillard Les systèmes d'aide à...
  • Page 470 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance actif n'est pas disponible pour l'instant. Assistant de régulation de distance actif pas dispo. pr Les conditions environnementales sont situées au-delà...
  • Page 471 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le TEMPOMAT a été désactivé. TEMPOMAT désactivé Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement ( page 174) →...
  • Page 472 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 473: Liquide Refroid. S'arrêter Couper Moteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 474: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 475: Bouchon Réservoir Ouvert

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 476 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante. Contrôlez la pression de pneu et corrigez-la si nécessaire.
  • Page 477: Contrôler Pneus

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Contrôler pneus Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 478 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 479 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 480 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé  * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 66).
  • Page 481 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 482 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de faire passer la boîte de vitesses de la position j à une autre position de la boîte de vitesses. Pour quitter position P: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 483 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée. Aller à l'atelier sans chan- ger de rapport Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié...
  • Page 484 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. Arrêter véhicule Laisser tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 485 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * L'assistance de direction est en panne. Vous devez éventuellement exercer une force plus importante pour diriger le véhicule. Continuez de rouler prudemment. Défaut direction Rouler pru- Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 486 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
  • Page 487 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir pendant la marche et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 488: Dossier Siège Avant Gauche Non Verrouillé

    486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le couvercle de coffre est ouvert. & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 489: Eclairage

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 365).
  • Page 490 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Défaut cf. notice d'utilisa- tion * Le capteur de luminosité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 491 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt. feux route pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 121).
  • Page 492: Voyants De Contrôle Et D'alerte: L Feux De Croisement

    490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Réglage Progressive (poste de conduite Eclairage antibrouillard arrière Voyants de contrôle et d'alerte Widescreen) page 118) → Vue d'ensemble des voyants de contrôle et ü Ceinture de sécurité pas bouclée d'alerte page 499) →...
  • Page 493 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Système de retenue ( page 492) réservoir ( page 502) · Alerte de distance ( page 500) → → → page 502) → Diagnostic moteur ( page 502) Système de contrôle de la pression →...
  • Page 494 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 495: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 496 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 497 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. L'ESP ® entre en action ( page 165). → Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques.
  • Page 498 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF s'allume alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 499 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 500 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 37).
  • Page 501 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 502: Systèmes D'aide À La Conduite

    500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte à Le voyant d'alerte orange de la suspension AIR BODY CONTROL s'allume. La suspension AIR BODY CONTROL présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 503 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 504 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 505 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 506 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 507 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 508 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 509 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 510 508 Index alphabétique Additifs (huile moteur) Menus (ordinateur de bord) ....240 voir Additifs Mise en marche et arrêt ...... 242 ABS (système antiblocage de roues) ..164 Réglage de la luminosité (ordinateur Additifs de lubrification Accélération de bord) ..........240 voir Additifs voir Kickdown Réglage de la position (ordinateur de...
  • Page 511 Raccordement ........337 Airbags ............45 Alarme antivol et antieffraction Appel de dépannage Activation ..........38 voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Mercedes-Benz mbrace ® (Etats- Airbags frontaux (conducteur, passa‐ Alarme panique ......... 65 Unis) ............ 325 ger) ............45 Activation et désactivation ....
  • Page 512 510 Index alphabétique Apple CarPlay™ ........320 Limites système ........223 Assistant de limitation de vitesse Déconnexion ........322 actif ........... 181, 219 Assistant d'angle mort actif ....223 Données du véhicule transmises ..322 Affichage sur l'écran ......181 Fonctionnement ........
  • Page 513 Index alphabétique 511 Assistant de signalisation routière ..217 Détection des personnes ....220 Atelier Fonctionnement/remarques ....217 Entretien ..........369 voir Atelier qualifié Limites système ........217 Fonction ..........220 Atelier agréé Réglage ..........219 Fonction Spotlight ....... 222 voir Atelier qualifié...
  • Page 514 512 Index alphabétique Avertisseur de franchissement de Entretien ..........370 Recherche d'un titre ......345 ligne actif Remplacement (MAGIC VISION CON‐ Recherche et autorisation d'un appa‐ Activation et désactivation ....228 TROL) ........... 126 reil ............344 Réglage de la sensibilité ...... 229 Sélection du lecteur de musique ..
  • Page 515 Index alphabétique 513 Positions de la boîte de vitesses ..149 Californie Capot moteur Programmes de conduite ..... 147 Informations importantes pour les Fonctionnement (capot moteur actif) .. 359 particuliers et preneurs de leasing ..26 Ouverture et fermeture ....... 360 Borne d'aide au démarrage ....
  • Page 516 514 Index alphabétique Carnet d'adresses Sélection des informations texte ..305 Ajustement de la ceinture de sécu‐ voir Contacts Sélection des symboles de destina‐ rité (fonctionnement) ......43 tions spéciales ........305 Approche-ceinture ......... 43 Carte ......... 301, 303, 304 Vue d'ensemble ........
  • Page 517 Index alphabétique 515 Montage d'une nouvelle roue ....429 Chauffage de siège Clé de contact Préparation ......... 426 Activation et désactivation ....96 voir Clé Relèvement du véhicule ....... 427 Chauffage des accoudoirs Clé de la voiture Charge Réglage ..........97 voir Clé...
  • Page 518 516 Index alphabétique Buses de ventilation à l'arrière .... 137 Climatisation arrière Commodo ..........119 Buses de ventilation à l'avant ....136 Réglage ..........134 Commodo Capacité d'huile PAG ......443 Code de charge (pneus) ......416 voir Clignotants Capacité de réfrigérant ....... 443 Code peinture ..........
  • Page 519 Index alphabétique 517 Lancement d'un appel ......317 Remarques .......... 376 Changement de profil Bluetooth ® Mémorisation ........317 (DUN/PAN) ......... 328 Cric Options ..........317 ® Configuration (Bluetooth ) ....327 Emplacement de rangement ....425 Téléchargement (du téléphone porta‐ Détails du téléphone portable .....
  • Page 520 518 Index alphabétique Démarrage du moteur par remor‐ Modification des destinations inter‐ Direction active STEER CONTROL quage ............395 médiaires ..........288 Fonctionnement/remarques ....168 Démarrer le moteur Destination intermédiaire Directives de chargement ...... 103 voir Véhicule Calcul d'un itinéraire avec des desti‐ Distance journalière parcourue .....
  • Page 521 Index alphabétique 519 Longueur ..........443 Affichage du programme de conduite Eclairage antibrouillard arrière ..... 119 ............. 148 Eclairage d'intersection ....... 121 Données du véhicule transmises Commande (contacteur DYNAMIC Eclairage extérieur automatique ... 119 Android Auto ........322 SELECT) ..........148 Feux de croisement ......
  • Page 522 520 Index alphabétique Eclairage extérieur Réglage de l'éclairage ......234 Sélection d'une destination spéciale ... 286 Entretien ..........370 Voyants de contrôle et d'alerte ... 490 Entrée des caractères Voyants de contrôle et d'alerte (vue Eclairage extérieur A l'aide du sélecteur ......267 d'ensemble) ...........
  • Page 523 Index alphabétique 521 Lavage manuel ........367 Essuie-glaces Feux de croisement Moquette ..........373 Activation et désactivation ....124 Mise en marche et arrêt ....... 118 Nettoyeurs haute pression ....367 Position de maintenance ..... 125 Feux de détresse ........120 Peinture ..........
  • Page 524 522 Index alphabétique Mise en marche et arrêt (unité de Volant — Rappel des réglages mémo‐ Serrage automatique ......160 commande) ......... 132 risés ............. 101 Serrage et desserrage manuels ... 162 Fonction de remise à zéro (système Fonction Spotlight Freinage d'urgence ........
  • Page 525 Index alphabétique 523 Fusibles ............ 396 Utilisation ..........112 Réglage du format de l'heure et de la Avant le remplacement ....... 396 date ............. 270 Graphique du système d'aide Boîte à fusibles à l'extrémité du Réglage du fuseau horaire ....269 Menus (ordinateur de bord) ....
  • Page 526 524 Index alphabétique Indicateurs de direction Charge maximale des pneus ....415 Internet voir Clignotants Classe d'usure de la bande de roule‐ Effacement des données du naviga‐ ment ............ 413 teur ............331 Indice de vitesse (pneus) ......416 Classe de motricité ......413 Effacement des favoris ......
  • Page 527 ....150 voir Itinéraire Lancement des appels par l'intermé‐ Fonction ..........149 diaire de l'unité de commande au toit Passage au point mort ......150 Mercedes-Benz mbrace ® (Etats- Passage automatique dans la posi‐ Jantes (entretien) ........370 Unis) ............ 323 tion parking .........
  • Page 528 526 Index alphabétique Commandes vocales pour les messa‐ Vue d'ensemble ........318 MAGIC SKY CONTROL ....... 86 ges ............254 Commande ..........87 Liste des stations Commandes vocales pour les SMS ..254 Fonction ..........86 Affichage ..........348 Commandes vocales spécifiques à MAGIC VISION CONTROL Live Traffic Information une application ........
  • Page 529 Trajet ........... 235 notice d'utilisation ....... 466 Vue d'ensemble ........231 Messages de guidage vocal Airbag frontal passager activé cf. Mercedes-Benz Apps Activation et désactivation ....297 notice d'utilisation ....... 460 Activation et désactivation de la Affichage ..........329 réduction du volume sonore ....297 Commande par l'intermédiaire de la...
  • Page 530 528 Index alphabétique bAllumer éclairage extérieur ..488 Assistant de trajectoire actif ne fonc‐ Avertisseur actif d'angle mort pas Arrêter véhicule Laisser tourner tionne pas ........... 465 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ moteur Refroidissement BV... Veuil‐ Assistant de trajectoire actif pas tion ............
  • Page 531 Index alphabétique 529 Contrôle pression pneus ne fonc‐ ÐDéfaut direction S'arrêter ÂEmporter la clé ......479 tionne pas Pas de capteurs roue ..477 immédiatement cf. notice d'utilisa‐ bEteindre les feux ......488 Contrôle pression pneus pas disponi‐ tion ............483 ¥Faire l'appoint liquide lave- ble pour l'instant ........
  • Page 532 530 Index alphabétique Marche arrière impossible Aller à Pour quitter position P ou N: action‐ dVéhicule prêt à rouler Couper l'atelier ..........481 ner frein et démarrer moteur ....480 contact avant de quitter le véhicule ..481 Mercedes me connect Services limi‐ Pour quitter position P: actionner Méthodes de remorquage ......
  • Page 533 Index alphabétique 531 Mode de régulation de la climatisa‐ Moteur Affichage de la notice d'utilisation tion Aide au démarrage ......385 numérique ........... 309 Fonctionnement ........133 Démarrage (mode fonctionnement Affichage ou masquage du menu ..283 Réglage ..........133 de secours) ..........
  • Page 534 532 Index alphabétique Nettoyeurs haute pression (entretien) Kit anticrevaison TIREFIT ..... 378 ..............367 Outillage de changement de roue Options de lecture Vue d'ensemble ........425 Sélection ..........337 voir Near Field Communication (NFC) Ouverture avec le pied du couvercle Ordinateur de bord ........
  • Page 535 Index alphabétique 533 Roadside Assistance ......25 Pavé tactile Plaque d'information sur les pneus ..408 Transport du véhicule ......392 Activation et désactivation ....260 Plaque d'information sur les pneus et Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Activation et désactivation de la con‐ le chargement .........
  • Page 536 Atelier qualifié Montage ..........429 diaire de la marche arrière ....129 Niveau de bruit ........399 Point de service Mercedes-Benz Rétroviseurs extérieurs ......129 Plaque d'information sur les pneus et voir Atelier qualifié Position parking le chargement ........
  • Page 537 Index alphabétique 535 ® Prise 12 V Vue d'ensemble ........94 PRE-SAFE (protection préventive des voir Prises électriques (12 V) occupants) ..........53 Protection antivol Annulation des mesures ......53 Prise de diagnostic ........29 Antidémarrage ........87 Fonctionnement ........53 Protection antivol Prises électriques (12 V) ......
  • Page 538 536 Index alphabétique Radio Conditions d'utilisation ....... 333 Mémorisation du canal ......352 Activation ..........346 Déconnexion ........333 Réglage des alertes spéciales musi‐ Activation et désactivation de la Effacement d'une station ....333 que et sport ......... 353 radio HD ..........348 Enregistrement d'une station ....
  • Page 539 Index alphabétique 537 Recommandations pour la conduite Système de sonorisation surround Réglages de déverrouillage ...... 65 Alcool au volant ........143 ® Burmester ......... 356 Réglages du son ........354 Consignes de rodage ......143 Réglage de la focalisation sonore Adaptation automatique du volume Recommandations générales pour la sonore ..........
  • Page 540 538 Index alphabétique Régulation adaptative de la vitesse Remote Online Rétroviseurs extérieurs ....127, 128 voir Assistant de régulation de dis‐ Démarrage du véhicule ......142 Commutation jour/nuit (automati‐ tance DISTRONIC actif Refroidissement ou réchauffement que) ............. 128 de l'habitacle ........142 Position marche arrière du rétrovi‐...
  • Page 541 Index alphabétique 539 Contrôle ..........399 Remplacement ......421, 426 Sécurité des occupants Contrôle (manuel) de la pression de Remplacement des chapeaux de voir Airbags pneu ............ 404 roue ............. 426 voir Ceintures de sécurité Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Sélection ..........
  • Page 542 540 Index alphabétique Service Siège passager Smartphone voir ASSYST PLUS Réglage depuis le siège conducteur ..92 voir Apple CarPlay™ voir Téléphone Service clientèle Sièges voir ASSYST PLUS Chauffage des accoudoirs ..... 97 SMS ............318 Configuration des réglages ....94 Appel de l'expéditeur ......
  • Page 543 Mémorisation ........348 Défaut ........... 38 Système d'appel d'urgence Recherche ........... 348 Disponibilité .......... 38 ® Mercedes-Benz mbrace (Etats- Réglage ..........348 Enfants, remarques relatives au Unis) ............ 324 transport en toute sécurité ....54 Station de lavage (entretien) ....366 Système d'utilisation de la chaleur...
  • Page 544 542 Index alphabétique Système de sonorisation surround Fonctions principales ......262 voir Caméra de recul ® Lancement du programme Confort voir Caméras panoramiques Burmester ..........355 ENERGIZING ........282 voir Fonction HOLD Activation et désactivation du son Réglage du volume sonore ....265 voir MAGIC BODY CONTROL 3D ............
  • Page 545 Index alphabétique 543 Vue d'ensemble ........164 Déconnexion d'un téléphone porta‐ Téléphone portable ble ............312 Annulation de l'autorisation pour la Importation de contacts ...... 316 connexion Internet ......329 Informations ......... 311 Recharge sans fil ........116 Tableau de pression des pneus ....403 Menus (ordinateur de bord) ....
  • Page 546 544 Index alphabétique Titre Etablissement de l'alimentation en Trappe de chargement d'objets longs Sélection (mode audio) ......337 tension ou mise du contact ....139 à l'arrière ..........107 Immobilisation du véhicule ....154 Toit en verre Tubes de sortie d'échappement Touches voir MAGIC SKY CONTROL (entretien) ..........
  • Page 547 Index alphabétique 545 Activation et désactivation du mode Verrouillage (clé de secours) ....71 Désembuage des vitres ....... 134 repos ........... 163 Verrouillage (de l'intérieur) ....69 Vision de nuit Atelier qualifié ........29 Verrouillage (KEYLESS-GO) ....70 voir Assistant de vision de nuit Code QR pour la fiche de désincarcé‐...
  • Page 548 546 Index alphabétique Voyant !Voyant d'alerte ABS ....494 åVoyant d'alerte ESP ® OFF ... 496 voir Voyants de contrôle et d'alerte #Voyant d'alerte de défaut élec‐ !Voyant orange de frein de sta‐ Voyant d'alerte trique ........... 502 tionnement électrique en panne ..497 voir Voyants de contrôle et d'alerte ;Voyant d'alerte de diagnostic !Voyant rouge de serrage du...

Ce manuel est également adapté pour:

Classe g 2019Classe e cabriolet 2018

Table des Matières