Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

É2225842602=ËÍ
2225842602
N° de commande 6515 2505 43 Référence 222 584 26 02 Edition B 2015
Classe S
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe S 2015

  • Page 1 Classe S Notice d'utilisation É2225842602=ËÍ 2225842602 N° de commande 6515 2505 43 Référence 222 584 26 02 Edition B 2015...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC du pays de livraison Mercedes-Benz Canada, Inc. de la disponibilité A Daimler Company Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......35 Notice d'utilisation numérique ..24 Sécurité ..........47 Introduction ......... 26 Ouverture et fermeture ...... 91 Sièges, volant et rétroviseurs ..115 Eclairage et essuie-glaces ....121 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique Aide au démarrage du moteur ..268 1, 2, 3 ... Aide au démarrage en côte ....141 4-ETS Aide au stationnement voir ETS/4-ETS (Système de trac- Aide active au stationnement ..168 tion électronique) voir PARKTRONIC voir Rétroviseurs extérieurs Airbag ABS (système antiblocage de Voyant PASSENGER AIR BAG OFF ...
  • Page 7 Index alphabétique Approche-boucle de ceinture Remarques ........252 Remise à zéro de l'indicateur d'in- Fonctionnement/remarques ... 54 Approche-boucles de ceinture tervalles de maintenance ....252 ATA (Système d’alarme antivol) Message sur le visuel ..... 197 Appuie-tête Activation et désactivation ....89 Arrêt de l'alarme ......
  • Page 8 Index alphabétique Range-lunettes ....... 231 Positions de la boîte de vitesses ..144 Sous l'accoudoir ......231 Problème (défaut) ......144 Balais d'essuie-glace Programme de conduite automa- tique ..........144 Consignes de sécurité importantes .. 126 Programme de conduite manuel Nettoyage ........
  • Page 9 Index alphabétique Changements des réglages du sys- Informations ........322 tème de verrouillage ......94 Pneus/roues ........311 Carburant Chapitre Additifs .......... 325 Jantes et pneumatiques ....280 Affichage de l'autonomie ....190 Charge maximale dans le coffre ..330 Affichage de la consommation Charge maximale sur le toit .....
  • Page 10 Réglage du débit d'air ....133 Déclaration de conformité ....31 Réglage du mode de régulation de Compte-tours ........186 la climatisation ......133 Concessionnaire Mercedes-Benz Régulation automatique ....133 agréé Unité de commande arrière ... 131 voir Atelier qualifié...
  • Page 11 Index alphabétique Cric Consignes de sécurité importantes .. 154 Désactivation ......... 158 Utilisation ........307 Crochets du filet à bagages ..... 231 Fonctionnement/remarques ..153 Levier du régulateur de vitesse ..156 Cushionbag .......... 59 Message sur le visuel ..... 191 Recommandations pour la con- duite ..........
  • Page 12 Index alphabétique Eclairage actif dans les virages Inserts décoratifs ......255 Inserts décoratifs en bois ....255 Message sur le visuel ..... 191 Eclairage d'intersection Intérieur du véhicule ...... 255 Jantes ..........255 Fonctionnement/remarques ..123 Lavage manuel ....... 255 Message sur le visuel .....
  • Page 13 Index alphabétique Feux arrière Fonction HOLD Message sur le visuel ..... 191 Activation ........163 voir Eclairage Désactivation ......... 164 Feux de croisement Fonctionnement/remarques ..163 Fonction Mémoires ......120 Allumage et extinction ....123 Message sur le visuel ..... 191 Mémorisation des réglages Réglage pour les voyages à...
  • Page 14 Index alphabétique Boîte à fusibles à l'extrémité de la planche de bord ......275 Indicateur de température exté- Boîte à fusibles au niveau du plan- rieure ..........186 cher côté passager ......275 Indicateur de vitesse Boîte à fusibles dans le coffre ..276 Sélection de l'unité...
  • Page 15 Notice d'utilisation spécifique Menu Maintenance (ordinateur de Liquide de frein bord) ........... 190 Message sur le visuel ..... 196 Mercedes-Benz Intelligent Drive Remarques ........327 ABS (système antiblocage de Liquide de lave-glace roues) ..........77 Message sur le visuel ..... 191 Aide active au stationnement ..
  • Page 16 Index alphabétique Mode chauffeur ® PRE-SAFE (protection préven- Dépose de l'appuie-tête ....118 tive des occupants) ......67 Message sur le visuel ..... 207 ® PRE-SAFE PLUS (protection pré- Pose de l'appuie-tête ..... 118 ventive des occupants PLUS) ... 68 Mode de fonctionnement de Remarques générales ....
  • Page 17 Index alphabétique Navigation Pack Confort sièges ......118 Pack d'assistance à la conduite ..178 Menu (ordinateur de bord) ..... 190 Palettes de changement de rap- voir également la notice d'utilisa- tion numérique ......222 port au volant ........144 voir la notice d'utilisation spécifique Panne Nettoyage...
  • Page 18 Index alphabétique Charge maximale des pneus (défi- Rapport hauteur/section (défini- nition) ..........304 tion) ..........304 Charge maximale par pneu (défi- Répartition des passagers (défini- nition) ..........304 tion) ..........305 Classes de qualité des pneus ..297 Semelle du pneu ......281 Code de charge (définition) ...
  • Page 19 Index alphabétique Protection de l'environnement Verrouillage automatique (con- tacteur) ..........97 Remarques générales ...... 26 Protection de l'équipement électri- Verrouillage de secours ....98 Verrouillage et déverrouillage centralisés (clé) ....... 93 voir Fusibles Positions de la clé Clé SmartKey ......... 137 Touche de démarrage et d'arrêt ..
  • Page 20 Index alphabétique Régulation de la vitesse Les 1 000 premiers miles (1 500 km) ........136 voir Régulateur de vitesse Régulation du comportement Système de freinage céramique AMG ..........152 dynamique Trajet sur route glissante ....152 voir ESP ® (Contrôle électronique Trajet sur route mouillée ....
  • Page 21 Index alphabétique Mémorisation de la position «mar- Transport des animaux domesti- che arrière » du rétroviseur exté- ques ..........77 rieur côté passager ......120 Transport des enfants ...... 69 Sécurité enfants Mémorisation des réglages (fonc- tion Mémoires) ......120 Consignes de sécurité...
  • Page 22 Index alphabétique Système de commande de porte de Sièges multicontours ......118 garage Sièges multicontours actifs ..... 118 Consignes de sécurité importantes .. 239 Effacement de la mémoire ..... 242 voir également la notice d'utilisa- Ouverture et fermeture de la porte .. 242 tion numérique ......
  • Page 23 Index alphabétique Assistant à l’angle mort actif ..178 Assistant de trajectoire actif ..182 Tapis de sol ........242 ATTENTION ASSIST ......173 Télécommande Caméra à 360° ......171 Programmation (système de com- Caméra de recul ......169 mande de porte de garage) .... 239 DISTRONIC PLUS ......
  • Page 24 Index alphabétique Transmission intégrale perma- Transport ........274 nente 4MATIC ........166 Utilisation conforme ......32 Transport des animaux domesti- Verrouillage (clé) ......93 ques ............77 Verrouillage de secours ....98 Verrouillage Transport du véhicule ....... 274 voir Verrouillage centralisé Trappe du réservoir Verrouillage centralisé...
  • Page 25 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 186 Vue d'ensemble ....... 40 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 122 Service Mercedes-Benz ....252 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........212 Alerte de distance ......
  • Page 26 Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en Appuyez sur la touche Ø qui se trouve toute sécurité. La notice d'utilisation numéri- sur la console centrale.
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques/mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite VY ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas ÆV =. Sortie de la page de contenu : sélection- nez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 28 La consommation de carburant et l'usure du travaux requis à bien. Mercedes-Benz vous moteur, de la boîte de vitesses, des freins et recommande pour cela de vous adresser à un des pneus dépendent...
  • Page 29 à des contrôles qualité très stricts. Chaque pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou choisie pour les véhicules Maintenance et conduite Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par Garantie légale conséquent recommandé d'utiliser unique- ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 30 Garantie limitée accordée aux véhicules sement du prix d'achat ou de leasing dès lors neufs que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- Garantie relative au système d'échappe- liers et points de service agréés ne sont pas ment en mesure, après plusieurs réparations justi-...
  • Page 31 En cas de changement d'adresse, veuillez de plus amples informations, adressez-vous à nous envoyer la «Notification de changement un point de service Mercedes-Benz agréé ou d'adresse » qui se trouve dans le carnet de envoyez un courrier à l'une des adresses sui-...
  • Page 32 Introduction Montvale, NJ 07645-0350 ATTENTION Canada : Toute modification effectuée sur les compo- Mercedes-Benz Canada, Inc. sants électroniques, leurs logiciels ou leur câblage risque de compromettre le fonction- European Delivery Department nement de ceux-ci ou d'autres composants 98 Vanderhoof Avenue mis en réseau.
  • Page 33 Introduction ces brûlantes du système d'échappement, vent pas être une source de perturbations elles peuvent s'enflammer. nuisibles. 2) Ces appareils doivent pouvoir supporter les perturbations captées, notam- Dans ce cas, faites immédiatement contrô- ment celles qui pourraient causer des fonc- ler et réparer le véhicule par un atelier qua- tionnements indésirables.
  • Page 34 Atelier qualifié un diagnostic de votre véhicule et d'éliminer les défauts. Si celui-ci n'a pas pu résoudre le Un point de service Mercedes-Benz est un problème à votre entière satisfaction, adres- atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- sez-vous à nouveau à un point de service sances, de l'outillage et des qualifications Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à...
  • Page 35 Mercedes-Benz ni par la garantie formed. The EDR is designed to record data contractuelle accordée aux véhicules neufs related to vehicle dynamics and safety sys- ou d'occasion.
  • Page 36 Since the Crash Data Retrieval CDR tool that is used to extract data from the EDR is commercially available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all liability arising from the extraction of this information by unauthorized Mercedes-Benz personnel.
  • Page 37: Table Des Matières

    Poste de conduite ....... 36 Combiné d'instruments ...... 38 Volant multifonction ......40 Console centrale ......... 42 Unité de commande au plafonnier ..43 Unité de commande sur la porte ..44 Sièges arrière ........45...
  • Page 38 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Contacteur d'allumage rapport au volant Touche de démarrage et d'arrêt Commodo Systèmes de climatisation Avertisseur sonore Réglage du volant Combiné d'instruments Chauffage du volant Levier sélecteur DIRECT Manette du TEMPOMAT SELECT Frein de stationnement...
  • Page 39 Poste de conduite Fonction Page Panneau de commande pour : Activation de la direction active et de la fonction Stop & Go Pilot Activation de l'assistant de trajectoire actif Désactivation du PARK- TRONIC Activation de la caméra à 360° Activation du système de vision de nuit Activation de l'affichage tête haute...
  • Page 40 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Tachymètre Température du liquide de refroidissement Visuel multifonction Niveau du carburant Compte-tours...
  • Page 41: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page ! ABS ; Diagnostic moteur Ð Direction assistée å ESP ® ÷ ESP ® Freins (voyant rouge) $ Uniquement pour les # Clignotants gauches Etats-Unis L Feux de croisement J Uniquement pour le Canada K Feux de route...
  • Page 42: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Refus d'un appel ou fin de Réglage de l'intensité de communication l'éclairage des instruments Sortie du répertoire télé- et de la luminosité du visuel phonique/de la mémoire COMAND de répétition d'appel Visuel COMAND (voir la notice d'utilisation spécifi- Lancement ou prise d'un...
  • Page 43 Volant multifonction Fonction Page ò Affichage du menu princi- Sélection d'un menu/sous- menu ou navigation à l'inté- rieur d'une liste Confirmation de la sélec- tion Masquage des messages sur le visuel Retour ñ Arrêt du LINGUATRONIC (voir la notice d'utilisation spécifique)
  • Page 44: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Mise en marche et arrêt de Touche Retour COMAND Online Touche Réglage des sièges Réglage du volume sonore/ Touche Navigation coupure du son Touche Radio è Fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- £...
  • Page 45: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- Range-lunettes tion du spot de lecture gau- 3 Ouverture et ferme- ture du toit ouvrant panora- | Activation et désacti- mique vation de la commande Ouverture et fermeture des automatique de l'éclairage stores pare-soleil avant...
  • Page 46: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page s Ventilation du siège W Ouverture et ferme- ture de la vitre arrière droite c Chauffage du siège p Ouverture et ferme- w Réglage du siège du ture du coffre passager depuis le siège du conducteur...
  • Page 47: Sièges Arrière

    Sièges arrière Sièges arrière Véhicules équipés du système multimé- Fonction Page dia arrière (exemple) Bac de rangement dans Fonction Page l'accoudoir arrière Lecteur de DVD Boîte de rangement dans le dossier Allume-cigare Glacière Prise Porte-gobelets...
  • Page 49 Informations utiles ......48 Alarme panique ........48 Sécurité des occupants ...... 48 Transport des enfants ......69 Transport des animaux domesti- ques ............77 Systèmes de sécurité active ....77 Protection antivol ....... 88...
  • Page 50: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue ments de série et optionnels qui étaient réduisent le risque de contact des occupants disponibles pour votre véhicule au moment du véhicule avec des parties de l'habitacle.
  • Page 51 S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 52 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF Ceintures de sécurité est allumé, c'est que l'airbag frontal du Introduction passager est désactivé. Il ne se déclen- En cas de collision ou de retournement, ce chera pas en cas d'accident. sont les ceintures de sécurité...
  • Page 53 à ce véhicule vous blesser, par exemple au niveau du bas- Mercedes-Benz. Le système de retenue ventre ou du cou. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort.
  • Page 54 à son âge. lier qualifié. respectez impérativement les instructions Utilisez uniquement des ceintures de sécurité et les consignes de sécurité relatives aux agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- airbags ceintures au niveau des sièges cule. arrière extérieurs ( page 53) respectez impérativement les instructions...
  • Page 55 Si de tels objets se trouvent sur vos vête- Mercedes-Benz en liaison avec un airbag cein- ments ou dans vos poches (stylos, clés ou ture. Ne fixez jamais un système de retenue lunettes, par exemple), rangez-les dans un pour enfants face à...
  • Page 56 Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture doit tou- jours passer sur le milieu de l'épaule. Si nécessaire, réglez le point de renvoi de la ceinture. Plus haut: poussez le point de renvoi vers le haut. Le point de renvoi peut se verrouiller dans plusieurs positions.
  • Page 57 Sécurité des occupants nes situations critiques. La ceinture de sécu- La ceinture se tend alors légèrement lorsque rité est ainsi prétendue. la languette est encliquetée dans la boucle Intégration dans le cadre des mesures le contact est mis automatiques après un accident : dans ce Lors de l'ajustement de la ceinture de sécu- cas, la boucle est éclairée et sort après l'ou- rité, une certaine force de rappel s'exerce si le...
  • Page 58 Sécurité des occupants signal d'alerte retentit de nouveau. Le signal supplémentaires. Il y a un risque de blessure d'alerte retentit avec une intensité croissante accru, voire danger de mort ! pendant 60 secondes ou jusqu'à ce que le Pour éviter de prendre des risques, assurez- conducteur et le passager aient bouclé...
  • Page 59 Sécurité des occupants Lorsque des enfants prennent place à ments. Rangez ces objets dans un endroit bord, tenez également compte des remar- approprié. ques suivantes : ATTENTION Protégez toujours les enfants âgés de Si vous apportez des modifications aux habil- moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft lages des airbags ou si vous y apposez des (1,50 m) avec des systèmes de retenue...
  • Page 60 Utilisez uniquement des housses qui ont été (OCS) détecte que le siège du passager est agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- occupé ( page 59) respondant. le voyant PASSENGER AIRBAG OFF n'est pas allumé...
  • Page 61 Sécurité des occupants L'airbag latéral côté passager se déclenche si tement incliné, le cushionbag offre aux occu- les conditions suivantes sont remplies : pants une protection supplémentaire en cas de collision frontale. En cas de déclenche- le siège du passager est identifié par l'OCS ment, le cushionbag se déploie en dessous de comme étant occupé...
  • Page 62 Sécurité des occupants Conditions Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF : vous indique si l'airbag frontal du passager est dés- Pour que la classification soit correcte, le activé. passager doit Appuyez 1 ou 2 fois sur la touche de démar- avoir bouclé correctement sa ceinture de rage et d'arrêt ou tournez la clé...
  • Page 63 Sécurité des occupants Lorsque le siège du passager est occupé, en direction du guide de la ceinture diagonale assurez-vous toujours que sur le système de retenue pour enfants. La sangle supérieure de la ceinture doit passer la classification de la personne occupant le vers l'avant du point de renvoi et vers le bas.
  • Page 64 Dans ce cas, l'airbag frontal du des techniciens qualifiés. Adressez-vous à un passager ne peut pas offrir la protection pré- point de service Mercedes-Benz. Faites répa- vue lorsqu'une personne se trouve sur le rer le siège du passager uniquement par un siège du passager, par exemple.
  • Page 65: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Faites immédiatement contrôler et réparer le système de classification des occupants (OCS) par un atelier qualifié. ATTENTION La présence d'objets entre l'assise et le sys- tème de retenue pour enfants peut perturber le fonctionnement de l'OCS. Dans ce cas, l'airbag frontal du passager risque de ne pas fonctionner comme prévu.
  • Page 66 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 67 Sécurité des occupants Déclenchement des rétracteurs de poussière. Le voyant d'alerte des systèmes ceinture et des airbags de retenue 6 s'allume. A de rares exceptions près, cette détonation Consignes de sécurité importantes est sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, ATTENTION elle est cependant susceptible de provoquer...
  • Page 68 Sécurité des occupants Les rétracteurs de ceinture des sièges arrière permet d'agir par anticipation. Le déclenche- se déclenchent indépendamment de l'état de ment doit en effet intervenir pendant la phase verrouillage des ceintures de sécurité. initiale de la collision. Véhicules équipés d'airbags ceintures: en La décélération ou l'accélération du véhicule et la direction de la force dépendent princi- fonction de la nature et de la gravité...
  • Page 69: Ques

    Sécurité des occupants L'airbag latéral côté passager se déclenche encombré par des objets. Les sièges et/ou si les conditions suivantes sont remplies : les objets risquent d'être endommagés. le siège du passager est identifié par Bien que votre véhicule soit équipé du sys- l'OCS comme étant occupé...
  • Page 70 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes pression de gonflage des joues des dos- siers. ® L'intervention du système PRE-SAFE PLUS Véhicules équipés d'approche-boucles de ne permet pas d'éviter une collision immi- ceinture: prétension des ceintures de sécu- nente. rité des sièges arrière extérieurs. Le conducteur n'est pas averti en cas d'inter- Lorsque la situation critique est passée sans vention du système PRE-SAFE...
  • Page 71 Il y a risque retenue pour enfants adapté aux véhicules de blessure ! Mercedes-Benz. Le système de retenue Lorsque vous quittez le véhicule avec votre pour enfants doit être adapté à sa taille, à enfant, veillez toujours à ne pas exposer le son poids et à...
  • Page 72 Transport des enfants que la ceinture de sécurité ne se relâche pas avec une couverture. Si le système de retenue une fois le système de retenue pour enfants pour enfants a été exposé au rayonnement fixé. solaire direct, laissez-le refroidir avant d'y installer votre enfant.
  • Page 73 Transport des enfants adressez-vous à un point de service ATTENTION Mercedes-Benz. Les systèmes de retenue pour enfants et leur système de fixation qui sont endommagés ou ATTENTION qui ont été sollicités lors d'un accident ne Si le système de retenue pour enfants est mal peuvent pas offrir la protection prévue.
  • Page 74 Transport des enfants Véhicules équipés d'approche-boucles de Si le poids de l'enfant est supérieur à 48 lb ceinture : si vous installez un enfant dans un (22 kg), utilisez uniquement des systèmes de système de retenue pour enfants monté sur retenue pour enfants ISOFIX avec lesquels un siège arrière, tenez compte des remarques l'enfant est attaché...
  • Page 75 Transport des enfants Montez le système de retenue pour enfants fabricant du système de retenue pour enfants ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISO- utilisé. FIX ;. Véhicules équipés d'un siège de relaxa- Top Tether tion à l'arrière : ramenez le dossier du siège de relaxation à...
  • Page 76 à l'arrière, derrière les appuie-tête sur la plage les enfants sont plus en sécurité sur les siè- arrière. ges arrière que sur les sièges avant. Par con- séquent, Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 77 Transport des enfants Vous évitez ainsi les risques dus à Sécurités enfants une classification fausse de l'occupant du Consignes de sécurité importantes siège du passager ATTENTION la désactivation intempestive de l'airbag frontal du passager Lorsque des enfants prennent place à bord, ils un mauvais positionnement du système de peuvent retenue pour enfants, par exemple trop...
  • Page 78 Transport des enfants Activation de la sécurité : poussez le blessés si elles sont exposées trop longtemps levier de condamnation vers le haut (flè- à une chaleur intense ou si elles sont expo- che :). sées au froid. Ne laissez jamais des person- nes, notamment des enfants, sans surveil- Contrôlez le fonctionnement de la sécurité...
  • Page 79: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Transport des animaux domestiques EBD (répartiteur électronique de freinage) page 86) ADAPTIVE BRAKE ( page 86) ATTENTION ® Frein PRE-SAFE page 86) Si vous laissez des animaux sans surveillance ou sans les protéger à l'intérieur du véhicule, Direction active STEER CONTROL ils risquent d'appuyer sur des touches ou des page 88)
  • Page 80 Systèmes de sécurité active Le voyant d'alerte ABS ! qui se trouve sur vous rappelle d'adopter une conduite parti- le combiné d'instruments s'allume au culièrement prudente. moment où vous mettez le contact. Il s'éteint dès que le moteur tourne. BAS (freinage d'urgence assisté) Consignes de sécurité...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active Pour que le BAS PLUS puisse intervenir, le ATTENTION système de capteurs radar et le système de Le BAS PLUS ne tient pas compte caméra doivent être opérationnels. des personnes de petite taille, par exemple Le BAS PLUS utilise le système de capteurs des enfants radar et le système de caméra pour détecter des animaux...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active dans l'obscurité Le BAS PLUS réagit jusqu'à une vitesse de 44 mph (70 km/h) environ des piétons se déplacent rapidement sur aux obstacles fixes qui se trouvent sur votre trajectoire (des coureurs, par votre trajectoire (véhicules à l'arrêt ou en exemple) stationnement, par exemple) un piéton ne peut plus être identifié...
  • Page 83 Systèmes de sécurité active émise lors d’une situation critique, un frei- ATTENTION nage peut être déclenché automatiquement. L'avertisseur de distance ne tient pas compte Si vous freinez vous-même dans une situation des personnes et des animaux critique, le freinage d'urgence assisté adap- des véhicules qui circulent en sens inverse tatif du COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS vous aide à...
  • Page 84 Systèmes de sécurité active Véhicules équipés du DISTRONIC PLUS: la d'alerte de distance · qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. fonction de freinage autonome est disponible dans les plages de vitesse suivantes : Freinez immédiatement afin d'augmenter la distance par rapport au véhicule qui pré- 5 - 124 mph (7 - 200 km/h) pour les objets cède.
  • Page 85 Systèmes de sécurité active Si le freinage d'urgence assisté adaptatif sol- Soyez toujours attentif aux conditions de cir- licite une pression de freinage particulière- culation et prêt à freiner. ment élevée, des mesures préventives de Dans les situations de circulation complexes, protection des occupants (PRE-SAFE ®...
  • Page 86 Systèmes de sécurité active Caractéristiques de l'ESP ® leurs, le système transmet un couple d'en- traînement plus élevé à la roue ou aux roues Informations générales qui adhèrent le plus. Si le voyant d'alerte ESP ÷ s'éteint avant Si vous désactivez l'ESP ®...
  • Page 87 Systèmes de sécurité active ® Si vous désactivez l'ESP d'accident et de blessure augmente alors considérablement. l'ESP ® ne peut plus stabiliser la trajectoire Ne désactivez l'ESP ® que tant que la situation du véhicule correspond à l'une de celles décrites ci-des- le couple du moteur n'est plus limité...
  • Page 88 Systèmes de sécurité active EBD (répartiteur électronique de frei- ® Pour que le frein PRE-SAFE puisse interve- nage) nir, le système de capteurs radar et le sys- tème de caméra doivent être opérationnels. Informations générales ® Le frein PRE-SAFE utilise le système de cap- Afin d'améliorer la stabilité...
  • Page 89 Systèmes de sécurité active La détection peut être limitée en cas de chute Dans ce cas, le frein PRE-SAFE ® peut de neige ou de forte pluie. émettre une alerte à tort et alors freiner le La détection par le système de capteurs radar véhicule est également limitée dans les cas suivants : ne pas vous avertir ou ne pas intervenir...
  • Page 90: Protection Antivol

    Protection antivol Fonctionnement Direction active STEER CONTROL Activation et désactivation : activez et Informations générales désactivez le frein PRE-SAFE ® par l'inter- La direction active STEER CONTROL vous médiaire de l'ordinateur de bord aide, en exerçant une force perceptible au page 190).
  • Page 91 Protection antivol Si le moteur ne démarre pas alors que la Retirez la touche de démarrage et d'arrêt batterie de démarrage est chargée, il se du contacteur d'allumage. peut que l'antidémarrage soit défectueux. Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- Contactez un point de service Mercedes- mage.
  • Page 93 Informations utiles ......92 Clé ............92 Portes ........... 96 Coffre ........... 99 Vitres latérales ........105 Toit ouvrant panoramique ....107...
  • Page 94: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient à...
  • Page 95 Clé Une brève liaison radio entre le véhicule et la Vous pouvez également vous faire confir- clé est établie pour vérifier s'il y a une clé mer le verrouillage par un signal sonore. valable dans l'habitacle ou à proximité du Vous pouvez activer et désactiver le signal véhicule.
  • Page 96 Clé Désactivation : appuyez brièvement 2 fois Une brève liaison radio entre le véhicule et la clé est établie pour vérifier s'il y a une clé de suite sur la touche &. valable dans l'habitacle ou à proximité du Le voyant des piles de la clé s'allume briè- véhicule.
  • Page 97 98) Perchlorate/index.cfm. Rangement de la clé de secours Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- Enfoncez complètement la clé de fié. secours ; dans la clé jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et que le poussoir de déver-...
  • Page 98: Portes

    Portes Si le voyant des piles : ne s'allume pas brièvement, la pile est déchargée. Remplacez la pile ( page 96). Si vous contrôlez la pile de la clé dans la zone de réception du véhicule, l'actionne- ment de la touche & ou de la touche % entraîne le verrouillage ou le déverrouillage du véhicule...
  • Page 99 Portes Déverrouillage de la porte du conduc- En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- teur (clé de secours) cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhi- cule avec la clé ou la fonction KEYLESS-GO, désengageant la position de stationnement utilisez la clé...
  • Page 100 Portes Ramenez la clé de secours en position ini- Engagez la clé de secours dans l'orifice : tiale, puis retirez-la. du cache jusqu'en butée. Rangez la clé de secours dans la clé Tirez légèrement la poignée de la porte et page 94).
  • Page 101: Coffre

    Coffre Coffre Détection d'obstacles avec fonction d'inversion du coffre Consignes de sécurité importantes Dans le cas des véhicules équipés de la fer- ATTENTION meture à distance du coffre, celui-ci est équipé de la détection automatique d'obsta- Lorsque les objets, les bagages ou le charge- cles avec fonction d'inversion.
  • Page 102 Coffre Ouverture et fermeture manuelles Si la fonction KEYLESS-GO détecte une clé dans le coffre, vous ne pouvez pas le Ouverture verrouiller et il se rouvre. Ouverture et fermeture automatiques de l'extérieur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du couvercle de coffre.
  • Page 103 Coffre appuyez sur la touche de fermeture : Vous trouverez les cotes d'ouverture du ou la touche de verrouillage ; qui se couvercle de coffre dans le chapitre trouve sur le couvercle de coffre ou « Caractéristiques du véhicule » page 330).
  • Page 104 Coffre fectuer le mouvement que dans la zone de détection des capteurs. ! Si la clé se trouve dans la zone de détec- tion arrière de la fonction KEYLESS-GO, le coffre peut s'ouvrir de manière intempes- tive, notamment dans les situations suivan- tes : lors du passage dans une station de lavage...
  • Page 105 Coffre Utilisation Ouverture et fermeture automatiques de l'intérieur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du couvercle de coffre. En outre, des personnes (des enfants, par exem- ple) peuvent se trouver dans la zone de fer- meture ou y accéder pendant le processus de fermeture.
  • Page 106 Coffre Ouverture et fermeture Vous pouvez également verrouiller la boîte à gants ( page 231). Désactivation du verrouillage séparé du cof- fre : Ouvrez la boîte à gants. Mettez le contacteur en position :. Si vous déverrouillez le véhicule de façon centralisée, le coffre est également déver- rouillé.
  • Page 107: Vitres Latérales

    Vitres latérales Tournez la clé de secours (depuis la posi- Vitres latérales tion 1) dans le sens inverse des aiguilles Consignes de sécurité importantes d'une montre jusqu'en butée (position 2). Le coffre est déverrouillé. ATTENTION Ramenez la clé de secours sur la position Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, celle- 1, puis retirez-la.
  • Page 108 Vitres latérales automatiquement qu'une fois que vous avez relâché la touche correspondante. La fonc- tion d'inversion automatique est uniquement un système d'aide et elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigilance lors de la ferme- ture d'une vitre latérale. ATTENTION La fonction d'inversion ne réagit pas aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 109: Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant panoramique Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée.
  • Page 110 Toit ouvrant panoramique Fonction d'inversion du toit ouvrant ATTENTION Les enfants risquent de se coincer en action- Le toit ouvrant est équipé d'une fonction d'in- nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont version automatique. Si un objet rigide empê- sans surveillance.
  • Page 111 Vous pouvez toujours soulever le toit ouvrant pour ventiler l'habitacle. En cas de contact avec un système de por- tage agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant s'abaisse légèrement, mais l'ar- rière du toit reste soulevé. Avant d'ouvrir, de relever ou de fermer le toit ouvrant, le système vérifie s'il y a une...
  • Page 112 Toit ouvrant panoramique Commande des stores pare-soleil du Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de toit ouvrant déplacement lors de la fermeture du store pare-soleil. Consignes de sécurité importantes Si quelqu'un est coincé, ATTENTION relâchez immédiatement la touche ou Vous pouvez être coincé...
  • Page 113 Toit ouvrant panoramique pouvez arrêter le mouvement automatique pare-soleil arrière ait atteint la position sou- en tirant ou en appuyant sur la touche une haitée. nouvelle fois. Ouverture ou fermeture complète : poussez ou tirez la touche : au-delà du Ouverture et fermeture du store pare- point de résistance, puis relâchez-la.
  • Page 114 Toit ouvrant panoramique Lorsque la température est inférieure à Ne retirez jamais la garniture de toit. zéro, la modification s'effectue plus lente- Si la garniture de toit est endommagée, ne ment et de manière irrégulière. Le proces- touchez pas les composants électriques sus complet peut durer un certain temps.
  • Page 115 Toit ouvrant panoramique Réinitialisation du store pare-soleil Réinitialisation du toit ouvrant et du arrière store pare-soleil Réinitialisation du toit ouvrant et du store pare-soleil avant Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage ( page 137). Tirez la touche : à...
  • Page 116 Toit ouvrant panoramique Problèmes relatifs au toit ouvrant ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée.
  • Page 117 Informations utiles ......116 Position assise correcte du con- ducteur ..........116 Sièges ..........117 Volant ..........119 Rétroviseurs ........120 Fonction Mémoires ......120...
  • Page 118: Position Assise Correcte Du Conducteur

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 119: Sièges

    Sièges Lors du réglage du volant, veillez à ce que Il y a risque d'accident. vos bras soient légèrement pliés lorsque Réglez le siège du conducteur, les appuie- vous tenez le volant tête, le volant ou le rétroviseur et bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 120 Sièges Informations figurant dans la notice nage brutal ou d'accident, vous risquez alors d'utilisation numérique de glisser sous la ceinture de sécurité et de vous blesser, par exemple au niveau du bas- Vous trouverez dans la notice d'utilisation ventre ou du cou. Il y a un risque de blessure numérique des informations sur les thèmes accru, voire danger de mort.
  • Page 121: Volant

    Volant Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Véhicules équipés du Pack Chauffage de siège Plus : vous pouvez régler la répartition contacteur d'allumage ( page 137). du chauffage au niveau de l'assise et du dos- Mise en marche: appuyez sur la touche : sier des sièges par l'intermédiaire de autant de fois qu'il est nécessaire pour COMAND Online (voir la notice d'utilisation...
  • Page 122: Rétroviseurs

    Fonction Mémoires Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Réglage du volant Chauffage du volant Aide à la montée et à la descente Rétroviseurs Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Rétroviseur intérieur...
  • Page 123 Informations utiles ......122 Eclairage extérieur ......122 Eclairage intérieur ......125 Remplacement des ampoules ..125 Essuie-glaces ........126...
  • Page 124 Réglage de l'éclairage extérieur Eclairage extérieur Possibilités de réglage Remarques générales Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz l'aide vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les du commutateur d'éclairage véhicules destinés à...
  • Page 125 Eclairage extérieur Vous trouverez dans la notice d'utilisation Eclairage extérieur automatique 4 Ã numérique des informations sur les thèmes commandé par le capteur de lumi- suivants : nosité Feux de croisement/feux de route Clignotants Feux de route Si vous entendez un signal d'alerte lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier Appel de phares que l'éclairage est allumé.
  • Page 126 Eclairage extérieur Assistant adaptatif des feux de route Le capteur optique du système se trouve der- PLUS rière le pare-brise, au niveau de l'unité de commande au plafonnier. Remarques générales Consignes de sécurité importantes ATTENTION L'assistant adaptatif des feux de route PLUS ne détecte pas les usagers qui n'ont pas d'éclairage, tels que les pié- tons...
  • Page 127 Remplacement des ampoules Activation et désactivation de l'assis- Dès que vous roulez à moins de 25 mph tant adaptatif des feux de route PLUS (40 km/h) environ : Les feux de route partiels s'éteignent auto- matiquement. Si aucun autre usager n'est détecté, les feux de route s'allument.
  • Page 128 Essuie-glaces l'outillage nécessaires pour mener les tra- vous risquez d'être coincé par le bras vaux requis à bien. d'essuie-glace. Il y a risque de blessure. Les blocs optiques jouent un rôle essentiel Veillez à toujours arrêter les essuie-glaces et dans la sécurité du véhicule. Veillez par con- couper le contact avant de remplacer les séquent à...
  • Page 129 Essuie-glaces Pose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace Mise en position de dépose du balai Mettez le balai d'essuie-glace neuf : en d'essuie-glace : tenez le bras d'essuie- place de manière à ce que l'évidement B s'emboîte sur l'ergot A. glace avec une main.
  • Page 130 Essuie-glaces Vérifiez que le balai est bien fixé. Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Problèmes relatifs aux essuie-glaces Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 131 Informations utiles ......130 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........130 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 133...
  • Page 132 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles La fonction d'utilisation de la chaleur rési- duelle peut uniquement être activée et dés- activée lorsque le contact est coupé (voir la Cette notice d'utilisation décrit tous les rubrique « Chaleur résiduelle » dans la notice modèles ainsi que l'ensemble des équipe- d'utilisation numérique).
  • Page 133 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique Uniquement pour les Etats-Unis Unité de commande avant Régulation automatique de la climatisation, côté gauche Réglage de la température, côté gauche Réglage du débit d'air, côté gauche Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation de COMAND Online Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière...
  • Page 134 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Régulation automatique de la climatisation, côté gauche Réglage de la température, côté gauche Réglage du débit d'air, côté gauche Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation de COMAND Online Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière...
  • Page 135 Commande des systèmes de climatisation Commande des systèmes de climati- sation Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Mise en marche et arrêt de la climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Régulation automatique de la climatisation Réglage du mode de régulation de la clima-...
  • Page 137 Informations utiles ......136 Consignes de rodage ......136 Conduite ..........136 Boîte de vitesses automatique ..142 Ravitaillement en carburant .... 145 Stationnement ........148 Recommandations pour la conduite .. 150 Systèmes d'aide à la conduite ..152...
  • Page 138: Informations Utiles

    Conduite Informations utiles En cas d'actionnement manuel de la boîte de vitesses, engagez le rapport immédiate- ment supérieur à temps, au plus tard lors- Cette notice d'utilisation décrit tous les que l'aiguille du compte-tours se situe modèles ainsi que l'ensemble des équipe- entre les Ô...
  • Page 139 Conduite ! Faites chauffer le moteur rapidement et sécurité de fonctionnement et la sécurité rou- sollicitez sa pleine puissance uniquement tière du véhicule. Il y a risque d'accident. lorsqu'il a atteint sa température de ser- Rangez tous les objets en lieu sûr dans le vice.
  • Page 140 Conduite Touche de démarrage et d'arrêt Ne posez pas la clé dans le porte-gobelets isotherme ( page 233). Sinon, la clé ne sera Remarques générales pas identifiée dans le cas du démarrage du Tous les véhicules sont dotés d'une touche de moteur avec la touche de démarrage et d'ar- démarrage et d'arrêt amovible.
  • Page 141 Conduite Tant que la touche de démarrage et d'arrêt : Vous ne pouvez passer de la touche de n'a pas été actionnée, l'électronique de bord démarrage et d'arrêt à la clé que si la boîte de vitesses se trouve sur P. se trouve dans la position qui correspond à...
  • Page 142: Conduite

    Conduite Tournez la clé en position 3 dans le con- xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz tacteur d'allumage ( page 137), puis relâ- entraîne des intoxications. Il y a danger de chez-la dès que le moteur tourne. mort. Par conséquent, ne laissez jamais tour- ner le moteur dans un local fermé...
  • Page 143 Conduite Le véhicule se verrouille automatiquement de L'aide au démarrage en côte n'est pas activée manière centralisée une fois qu'il roule. Les lorsque boutons de condamnation des portes des- vous démarrez sur une route plane ou en cendent. descente Vous pouvez cependant ouvrir les portes de la boîte de vitesses se trouve sur N l'intérieur à...
  • Page 144 Boîte de vitesses automatique Remarques générales Problèmes relatifs au moteur Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Boîte de vitesses automatique Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si le moteur tourne à un régime supérieur au régime de ralenti et que vous passez dans la position D ou R de la boîte de vitesses, le Affichage de la fonction ECO de démar- véhicule peut accélérer par à-coups.
  • Page 145 Boîte de vitesses automatique Passage au point mort N Levier sélecteur DIRECT SELECT ATTENTION Vue d'ensemble de la commande de boîte de vitesses Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser utiliser les équipements du véhicule et se...
  • Page 146 Boîte de vitesses automatique Avec la clé : Touche de sélection du programme Palettes de changement de rapport au Assurez-vous que le contact est mis. volant Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez Programme de conduite automatique sur la pédale de frein et maintenez-la enfon- cée.
  • Page 147: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant quement les rapports, même si le régime Boîte de transfert de coupure d'injection est atteint. Lorsque ! Les tests de puissance doivent être effec- le moteur atteint le régime de coupure d'in- tués uniquement sur un banc d'essai à rou- jection, l'arrivée d'essence est coupée leaux pour véhicules à...
  • Page 148 Ravitaillement en carburant mentation en carburant et le moteur. ATTENTION Prenez contact avec un atelier qualifié et Les carburants sont toxiques et dangereux faites vidanger entièrement le réservoir pour la santé. Il y a risque de blessure. ainsi que les conduites de carburant. Evitez impérativement que du carburant n'en- ! Si vous remplissez trop le réservoir de tre en contact avec la peau, les yeux ou les...
  • Page 149 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir Fermeture de la trappe du réservoir Mettez le bouchon du réservoir en place sur le réservoir, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible. Fermez la trappe du réservoir.
  • Page 150: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car-...
  • Page 151 Stationnement Pour que le véhicule soit correctement immo- Frein de stationnement électrique bilisé, il faut que Remarques générales le frein de stationnement électrique soit serré ATTENTION la boîte de vitesses soit sur P et la clé reti- Si vous laissez des enfants sans surveillance à rée l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en...
  • Page 152: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Informations figurant dans la notice duisez. Dans certaines circonscriptions judi- d'utilisation numérique ciaires, la loi interdit l'utilisation d'un télé- phone portable au volant. Vous trouverez dans la notice d'utilisation Si vous téléphonez alors que vous conduisez, numérique des informations sur les thèmes utilisez toujours le dispositif mains libres.
  • Page 153 Par conséquent, tous les travaux N'utilisez jamais la pédale de frein comme sur le moteur doivent uniquement être con- repose-pieds. Pendant la marche, n'appuyez fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- pas simultanément sur la pédale de frein et la fiés et agréés. pédale d'accélérateur.
  • Page 154: Systèmes D'aide À La Conduite

    Avec Vous trouverez dans la notice d'utilisation ces systèmes intelligents adaptés les uns aux numérique des informations sur les thèmes autres, Mercedes-Benz pose de nouveaux suivants : jalons dans le domaine de la conduite auto- Aquaplanage nome.
  • Page 155 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT quelle vitesse supérieure à 20 mph (30 km/h). Consignes de sécurité importantes Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de dimi- nuer le risque d'accident résultant d'une con- duite inadaptée ni d'annuler les lois de la phy- sique.
  • Page 156 Systèmes d'aide à la conduite tiquement pour que la vitesse réglée ne soit Les modifications non autorisées effec- pas dépassée. tuées sur cet appareil peuvent entraîner le retrait de l'autorisation d'utilisation de Dans les descentes longues et à forte décli- l'appareil.
  • Page 157 Systèmes d'aide à la conduite N'utilisez pas le DISTRONIC PLUS d'analyser avec précision les situations com- plexes. lorsque les conditions de circulation ne per- mettent pas de rouler à vitesse constante Dans ce cas, le DISTRONIC PLUS peut (circulation dense ou routes sinueuses, par émettre une alerte à...
  • Page 158 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Activation Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous ? ou actionnez-la vers le haut : ou vers le bas ;. Le DISTRONIC PLUS est activé. Réglage de la vitesse par paliers de 1 mph (paliers de 1 km/h) : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT jus- qu'au point de résistance vers le haut :...
  • Page 159 Systèmes d'aide à la conduite Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT cle non détecté ou qu'il est décalé par rap- vers vous ? ou actionnez-la vers le haut : port à un autre véhicule. Le véhicule ne ou vers le bas ;. freine alors pas automatiquement.
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite véhicules avec direction à gauche et la voie Le frein de stationnement électrique immo- de droite sur les véhicules avec direction à bilise automatiquement le véhicule si le DIS- droite. TRONIC PLUS est activé et si vous débouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 161 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage apparaît pendant 5 secondes environ sur le visuel multifonction. La dernière vitesse réglée reste mémori- sée jusqu'à ce que vous coupiez le moteur. Vous ne pouvez pas désactiver le DIS- TRONIC PLUS en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 162 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- sales diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à...
  • Page 163 Systèmes d'aide à la conduite Entre 0 et 37 mph (0 et 60 km/h), la fonction ramener le véhicule sur la voie d'origine. Vous Stop & Go Pilot s'oriente sur le véhicule qui devez alors braquer vous-même pour éviter précède tout en tenant compte des lignes qui de quitter la voie.
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite le visuel multifonction. La direction active Une fois que vous avez changé de voie, la et la fonction Stop & Go Pilot sont activées. direction active et la fonction Stop & Go Pilot sont automatiquement réactivées. Affichage sur le visuel multifonction La direction active et la fonction Stop &...
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite Fonction HOLD ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- tion HOLD sont activés, le véhicule freine Remarques générales automatiquement dans certaines situa- tions. Pour éviter d'endommager le véhi- La fonction HOLD vous aide sur demande cule, désactivez le DISTRONIC PLUS et la lorsque vous démarrez le véhicule, en par- fonction HOLD dans les situations suivan-...
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite Assurez-vous que les conditions d'activa- Sur une forte déclivité ou en cas de défaut, la tion sont remplies. boîte de vitesses peut en outre passer auto- matiquement sur P. Appuyez sur la pédale de frein. Continuez d'appuyer énergiquement sur la pédale de frein jusqu'à...
  • Page 167 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Niveau du véhicule d'utilisation numérique Réglage du niveau surélevé Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Assistance à la conduite en cas de vent latéral Suspension active (ABC) ROAD SURFACE SCAN...
  • Page 168 De tels dommages ne tions de lavage, le système de freinage sont pas couverts par la garantie limitée pneumatique des camions ou les marteaux Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- teurs doivent être en contact avec le sol ou...
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite pneumatiques, peuvent perturber le fonc- tionnement du PARKTRONIC. Sur les terrains accidentés, il se peut que le PARKTRONIC ne fonctionne pas correcte- ment. Le PARKTRONIC est activé automatiquement lorsque vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur D, R ou Le PARKTRONIC est désactivé...
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite Distance minimale diat. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu- Centre 8 in environ (20 cm envi- vres. Veillez à ce qu'aucune personne, aucun ron) animal ni aucun objet ne se trouvent sur votre trajectoire.
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Indications relatives au stationnement : d'utilisation numérique Dans les rues étroites, longez au plus près la place de stationnement. Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes Les places de stationnement qui sont sales suivants : ou recouvertes de végétation peuvent ne...
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes que la caméra de recul est activée, ce volet s'ouvre. La caméra de recul est uniquement un sys- Le volet se referme lorsque tème d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem- placer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite tionnée dans COMAND Online (voir la Vous pouvez afficher les images fournies par notice d'utilisation numérique). la caméra à 360° en mode plein écran ou écran partagé (7 vues différentes) sur le Engagez la marche arrière. visuel COMAND.
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite ce qu'aucune personne, aucun animal ni Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes aucun objet ne se trouvent dans la zone de repères indiquent les distances à la hauteur manœuvre. du dispositif d'attelage. Vous êtes seul responsable de la sécurité et Les caméras des zones avant et arrière sont vous devez continuer à...
  • Page 175 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice l'image fournie par la caméra avant en d'utilisation numérique plein écran l'image fournie par la caméra de recul en Vous trouverez dans la notice d'utilisation plein écran numérique des informations sur les thèmes suivants : Vous pouvez également passer du mode plein écran à...
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite tème ne peut en aucun cas remplacer un con- Dans le menu Assistance de l'ordinateur de ducteur reposé et attentif. bord, vous pouvez afficher des informations actuelles sur le statut. Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou Sélectionnez le graphique du système seulement avec retard...
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite correspond alors au dernier réglage effectué Le système de vision de nuit Plus complète (Standard/Sensible). l'éclairage des projecteurs normaux par une lumière infrarouge. La caméra ; du système Alerte sur le visuel multifonction de vision de nuit Plus, sensible à la lumière infrarouge, fournit une image en niveaux de Si des signes de fatigue ou un manque de gris sur le visuel multifonction.
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite pluie, de brouillard ou d'embruns, par La détection de piétons ou d'animaux est exemple) désactivée lorsque la température est supé- rieure à 90 ‡ (32 †). La fonction spot et la si le pare-brise au niveau de la caméra est mise en marche automatique du système de encrassé, embué...
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite Détection d'animaux Activation du système de vision de nuit Plus Les animaux peuvent être détectés dans les conditions suivantes : dans l'obscurité en dehors des zones bâties à une température ambiante inférieure à 90 ‡ (32 †) Le système de vision de nuit Plus peut détec- ter les animaux de grande taille, tels que les cerfs, les chevreuils, les vaches ou les che-...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du système de vision de Affichage sur le graphique du système nuit Plus d'aide Appuyez sur la touche :. L'image fournie par le système de vision de nuit Plus disparaît du visuel multifonction. Le système de vision de nuit est désactivé. Fonction spot Remarques générales Dans certaines conditions, la fonction spot...
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite viseurs extérieurs attire votre attention sur la voitures particulières. Le retrait de l'appa- présence d'un véhicule détecté dans la zone reil ainsi que toute intervention ou modifi- surveillée. Si vous allumez les clignotants du cation sur celui-ci entraînent la déchéance côté...
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite l'avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne les véhicules de largeur réduite, tels que les plus correctement. motos ou les vélos. Lorsque les voies sont étroites, il peut arriver Zone de surveillance que des véhicules qui se trouvent une voie ATTENTION plus loin soient signalés, en particulier si leur trajectoire latérale est fortement décalée.
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque vous engagez la marche arrière, ATTENTION l'avertisseur actif d'angle mort n'est pas opé- Une intervention de freinage permettant de rationnel. corriger la trajectoire ne peut pas toujours La luminosité des voyants d'alerte est réglée empêcher une collision.
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite Aucune intervention de freinage permettant de capteurs radar. Si l'assistant de trajectoire de corriger la trajectoire n'a lieu ou une inter- actif détecte les marques de délimitation de vention de freinage adaptée à la situation de la voie, il peut vous prévenir en cas de chan- marche a lieu lorsque gement involontaire de file.
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite Alerte par vibrations dans le volant en particulier lorsque l'assistant de trajec- toire actif émet une alerte. Annulez l'interven- Une alerte peut être émise lorsqu'une roue avant franchit la marque de délimitation de la tion si la situation n'est pas critique. voie.
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite étant continue ou discontinue. Vous devez L'assistant de trajectoire actif n'est pas tou- auparavant avoir été averti par une vibration jours en mesure de détecter les autres usa- intermittente dans le volant. En outre, une gers ni d'apprécier les conditions de circula- voie comportant des marques de délimitation tion.
  • Page 187 Informations utiles ......186 Consignes de sécurité importantes .. 186 Affichages et éléments de com- mande ..........186 Menus et sous-menus ...... 190 Messages sur le visuel ..... 191 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....208...
  • Page 188 Affichages et éléments de commande Informations utiles L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multifonction uniquement les messages et les alertes qui concernent certains systèmes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Veillez par conséquent à ce que le véhicule modèles ainsi que l'ensemble des équipe- présente toujours toute la sécurité...
  • Page 189 Affichages et éléments de commande Activation de l'ordinateur de bord : tour- Dans tous les menus : confirma- nez la clé en position 1 dans le contacteur tion de l'entrée sélectionnée d'allumage. Radio/Médias Dans le menu Les touches du volant multifonction permet- ouverture de la liste des sources tent de commander les affichages sur le radio/des médias disponibles...
  • Page 190 Affichages et éléments de commande Les véhicules équipés d'un affichage tête Désactivation et activation du haute ont un pare-brise spécial. En cas de réparation, faites remplacer le pare-brise Mise en marche du LINGUATRO- par un atelier qualifié. ó NIC (voir la notice d'utilisation spé- cifique) Affichages et éléments de commande Mise en marche et arrêt de l'affichage tête...
  • Page 191 Affichages et éléments de commande Visualisation de l'affichage tête haute Les contenus et informations des systèmes suivants peuvent être affichés dans l'affichage tête haute : Messages de navigation Vitesse actuelle Vitesse réglée du DISTRONIC PLUS ( page 153) Vitesse réglée du TEMPOMAT ( page 152) Contenus et informations affichés dans l'affichage AMG (véhicules AMG) : Régime actuel...
  • Page 192 Menus et sous-menus Le sous-menu Affichage tête haute du menu Réglages vous permet d'effectuer les réglages suivants : Activation et désactivation d'autres affichages ( page 190) Réglage de la position ( page 190) Réglage de la luminosité ( page 190) Menus et sous-menus Vue d'ensemble des menus La touche ò...
  • Page 193 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 194 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr système PRE-SAFE ®...
  • Page 195 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il se peut que le BAS PLUS avec assistant carrefours, le frein PRE- SAFE ® , le système PRE-SAFE ® PLUS et le COLLISION PREVEN- TION ASSIST PLUS soient également en panne.
  • Page 196 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au ÷ démarrage en côte, le système de stabilisation en cas de vent ne fonctionne pas latéral, la direction active STEER CONTROL, l'assistant de trajec- cf.
  • Page 197 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au ÷ démarrage en côte, le système de stabilisation en cas de vent pas disponible latéral, la direction active STEER CONTROL, l'assistant de trajec- pour l'instant cf.
  • Page 198 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en ÷ côte, le système de stabilisation en cas de vent latéral, la direction ne fonctionnent active STEER CONTROL, l'assistant de trajectoire actif et l'aver- pas cf.
  • Page 199 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler position L'approche-boucle de ceinture du siège arrière gauche ou droit n'a ceinture arrière pas atteint la position prédéfinie. Il se peut que la ceinture soit gauche cf.
  • Page 200 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'approche-boucle de ceinture du siège arrière gauche ou droit n'a pas atteint la position prédéfinie. La sangle est trop tendue. ATTENTION Si l'approche-boucle de ceinture n'a pas atteint la position prédé- finie, la ceinture de sécurité...
  • Page 201 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système de retenue avant gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'ins- avant gauche truments est allumé.
  • Page 202 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système de retenue arrière central est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments arrière central est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 203 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 204 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 60).
  • Page 205 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF doit être allumé et le rester. Si le voyant est allumé, c'est que l'OCS a désactivé l'airbag frontal du passager ( page 60).
  • Page 206 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 207 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus Con Uniquement pour le Canada : trôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 208 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants : Ils peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent. Ils peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhérence.
  • Page 209 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capot est ouvert. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 210 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Siège passager inu Vous ne pouvez pas remettre le siège du passager en position tilisable Aller à normale après l'avoir réglé pour le mode chauffeur. Un défaut l'atelier est survenu.
  • Page 211 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité reste allumé pendant ü...
  • Page 212 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de ü sécurité...
  • Page 213 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 214 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS avec assistant carrefours, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, l'ESP ®...
  • Page 215 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 216 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada): le voyant rouge d'alerte des freins, le voyant orange d'alerte ESP ®...
  • Page 217 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ESP ® s'allume alors que le moteur tourne. ÷ L'ESP ®...
  • Page 218 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF s'allume alors que le moteur tourne. å...
  • Page 219 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 220 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. En outre, ·...
  • Page 221 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 222 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le Ð...
  • Page 223 Informations utiles ......222 Remarques générales ....... 222 Consignes de sécurité importantes .. 222 Déclarations de conformité ..... 223 Informations sur les droits d'auteur .. 223 Limitation du fonctionnement ..223 Système COMAND Online ....224...
  • Page 224: Remarques Générales

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles l'autorisation de mise en circulation de votre véhicule. Cette notice d'utilisation décrit l'ensemble ATTENTION des équipements de série et optionnels qui L'utilisation pendant la marche de systèmes étaient disponibles pour votre COMAND d'information et d'appareils de communica- Online au moment de la clôture de la rédac- tion intégrés détourne votre attention de la tion de cette notice d'utilisation.
  • Page 225: Déclarations De Conformité

    Limitation du fonctionnement Les messages de navigation diffusés pendant Les modifications non autorisées effectuées la marche sont destinés à vous guider sans sur ces appareils peuvent entraîner le retrait détourner votre attention de la circulation ni de l'autorisation d'utilisation des appareils. de la conduite.
  • Page 226: Système Comand Online

    Système COMAND Online Système COMAND Online Vue d'ensemble Eléments Visuel COMAND Changeur de DVD/lecteur de DVD Sélecteur et touches L'image montre l'équipement avec clavier téléphonique. COMAND Online comprend le visuel COMAND Le visuel COMAND dispose de 1 440 x 540 pixels. le changeur de DVD/lecteur de DVD le sélecteur le clavier téléphonique sensitif ou le pavé...
  • Page 227 Système COMAND Online Fonctions Site Internet Mercedes-Benz Mobile Point d'accès Wi-Fi pour le raccordement Radio/radio DAB d'une tablette ou d'un ordinateur portable Radio par Internet, voir Communication et l'accès à Internet par l'intermédiaire de Médias votre téléphone portable Médias supportés: CD audio, CD MP3, DVD Météo SIRIUS...
  • Page 228 Système COMAND Online Visuel COMAND Exemple : affichage de base du mode CD audio Ligne de statut avec affichage de l'heure (ou d'autres informations) Champ d'affichage principal Affichage du statut du climatiseur Affichage contextuel dans la zone d'affichage supplémentaire Sélecteur et touches Vue d'ensemble Mise en marche et arrêt de COMAND Online Réglage du volume sonore ou coupure du son...
  • Page 229 Système COMAND Online Touche Navigation Touche Radio Touche Médias Touche Téléphone, Carnet d'adresses et Internet Touche Réglages du véhicule et Réglages système Sélecteur g Touche favori L'image montre l'équipement avec clavier téléphonique. Mise en marche et arrêt de COMAND Online Réglage du volume sonore ou coupure du son Pavé...
  • Page 230 Système COMAND Online Sortie d'un menu : appuyez brièvement des points de menu et entrer des caractères en bénéficiant de la fonction de reconnais- sur la touche %. sance de l'écriture manuscrite. COMAND Online passe au niveau de menu immédiatement supérieur dans le mode d'utilisation actuel.
  • Page 231 Informations utiles ......230 Possibilités de rangement ....230 Autres ..........233...
  • Page 232 Possibilités de rangement Informations utiles ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- Cette notice d'utilisation décrit tous les lantes. Vous risquez de vous brûler si vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de ments de série et optionnels qui étaient blessure.
  • Page 233 Possibilités de rangement Filets de rangement blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction. Les filets de rangement se trouvent Rangez toujours les objets de manière à ce au niveau du plancher côté passager qu'ils ne puissent pas être projetés dans au dos des sièges du conducteur et du pas- ces situations ou dans des situations simi-...
  • Page 234 « Caractéristiques techni- cher du coffre. ques » ( page 330). ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Elles permettent d'éviter que le véhicule ne soit endommagé.
  • Page 235 Pare-brise réfléchissant les infrarouges ventiler l'habitacle. En cas de contact avec un système de por- Pare-soleil tage agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant panoramique s'abaisse légèrement, mais l'ar- Vue d'ensemble rière du toit reste soulevé. ATTENTION Fixation du système de portage...
  • Page 236 Autres possible que le système ne puisse pas être Miroir de courtoisie activé. Cache du miroir de courtoisie En cas de questions relatives à l'activation, veuillez contacter les services d'assistance Informations figurant dans la notice téléphonique suivants : d'utilisation numérique Customer Assistance Center de Mercedes- Vous trouverez dans la notice d'utilisation Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes...
  • Page 237 Un appel d'urgence peut également être Faites contrôler le système par le point de lancé manuellement. service Mercedes-Benz le plus proche ou con- Dès que l'appel d'urgence a été lancé, le tactez les services d'assistance téléphonique voyant incorporé à la touche SOS clignote. Le...
  • Page 238 Si le réseau de téléphonie mobile n'est pas établie avec le Customer Assistance Center disponible, mbrace ne peut pas lancer l'appel de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- d'urgence. Si vous quittez le véhicule immé- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence.
  • Page 239 Le Customer Assistance Center de formation MB : clignote pendant l'éta- Mercedes-Benz envoie sur place un techni- blissement de la liaison. Le message cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le Appel en cours apparaît sur le visuel transport de votre véhicule jusqu'au point de multifonction.
  • Page 240 COMAND Online l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- Le son de la source audio est coupé lorsqu'un vice Mercedes-Benz le plus proche ou les appel a été lancé. autres produits et services proposés par Le téléphone portable n'est plus relié à...
  • Page 241 Vous pouvez également contacter les servi- ces d'assistance téléphonique suivants : Respectez les « Consignes de sécurité impor- tantes » ( page 239). Etats-Unis : Customer Assistance Center de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes Canada : Customer Service au numéro 1-800-387-0100 Service d'assistance HomeLink ®...
  • Page 242 Autres Synchronisation du code tournant système de commande de porte de garage intégré et maintenez-la appuyée. Respectez les « Consignes de sécurité impor- Le système de commande de porte de tantes » ( page 239). garage est en mode programmation. Le Si le système de commande de porte de voyant : s'allume en orange peu de temps garage travaille avec un code tournant, vous...
  • Page 243 Autres Remarques relatives à la programmation Si le voyant : clignote en vert, la program- de la télécommande mation a réussi. L'étape suivante consiste à synchroniser le code tournant. Selon la législation canadienne relative aux fréquences radioélectriques, une « interrup- Relâchez la touche B de la télécommande tion»...
  • Page 244 Autres Lors de la programmation, modifiez de L'émetteur fonctionne tant que vous appuyez temps en temps la distance et l'angle de la sur la touche. Le processus d'émission est télécommande A par rapport à la touche interrompu au bout de 10 secondes au maxi- que vous programmez.
  • Page 245 Autres Reculez le siège correspondant. Pose : posez le tapis de sol sur le plancher. Enfoncez les boutons-pression : sur les ergots ; jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent de manière audible. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots ;. Enlevez le tapis de sol.
  • Page 247 Informations utiles ......246 Compartiment moteur ...... 246 ASSYST PLUS ........252 Entretien ..........253...
  • Page 248: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 249 Compartiment moteur Fermeture du capot ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche Abaissez le capot, puis laissez-le retomber alors que le capot est ouvert, vous risquez avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in d'être coincé par la tringlerie des essuie- (20 cm) environ.
  • Page 250 Compartiment moteur blessure en cas de travaux dans le comparti- ment moteur ! Dans la mesure du possible, laissez le moteur refroidir et ne touchez qu'aux composants mentionnés ci-après. Exemple Retirez la jauge à huile :. Essuyez la jauge à huile :. Réintroduisez lentement la jauge à...
  • Page 251 Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord (modèles S 600 et S 65 AMG) Assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche ò du volant pour afficher la liste des menus. Main Appuyez sur la touche : ou la touche 9 du volant pour sélectionner le menu tenance.
  • Page 252 Pour obtenir la liste des huiles moteur et refroidir et ne touchez qu'aux composants des filtres à huile testés et agréés selon les mentionnés ci-après. prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à ATTENTION un concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Si l'huile moteur entre en contact avec des Les opérations suivantes provoquent des...
  • Page 253 Compartiment moteur placement plus longs que ceux prescrits du système d'échappement. Il y a risque de par le système de maintenance. blessure en cas de travaux dans le comparti- Utilisation d'additifs pour huile moteur. ment moteur ! Dans la mesure du possible, laissez le moteur ! Ne versez pas trop d'huile moteur.
  • Page 254: Assyst Plus

    Si nécessaire, faites l'appoint avec un remplissage et coincez-le. liquide de refroidissement testé et agréé Ajoutez le liquide de lave-glace préparé. par Mercedes-Benz. Fermeture : remettez le bouchon : en Remettez le bouchon : en place et tour- place sur l'orifice de remplissage, puis nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- appuyez dessus jusqu'à...
  • Page 255: Entretien

    à long terme sa trouve sur 0 qualité. la caméra à 360°ou la caméra de recul Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- est désactivée tien et de nettoyage recommandés et agréés Sinon, le véhicule risque d'être endom- par Mercedes-Benz. magé.
  • Page 256 Entretien Si nécessaire, desserrez le frein de station- ! Si la clé se trouve dans la zone de détec- nement électrique. tion arrière de la fonction KEYLESS-GO, le coffre peut s'ouvrir de manière intempes- Coupez le contact et laissez la clé dans le tive, notamment dans les situations suivan- contacteur d'allumage.
  • Page 257 Entretien Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Lavage manuel Nettoyeur haute pression Nettoyage de la peinture Entretien et traitement de la peinture mate Nettoyage des jantes Nettoyage des vitres Nettoyage des balais d'essuie-glace Nettoyage de l'éclairage extérieur...
  • Page 259 Informations utiles ......258 Où trouver... ? ........258 Crevaison ........... 259 Batterie du véhicule ......264 Aide au démarrage du moteur ..268 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 271 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 260: Informations Utiles

    Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Informations utiles TIREFIT Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 261: Crevaison

    Crevaison En cas de crevaison, veillez à ce que les Cale pliante passagers se tiennent à l'écart de la circu- Compresseur de gonflage lation, par exemple derrière la glissière de L'outillage de changement de roue est rangé sécurité. dans une coque dans le compartiment de ran- Descendez du véhicule.
  • Page 262 Crevaison Consignes de sécurité importantes En plus de l'état de charge du véhicule, la dis- tance qui peut être parcourue avec le sys- ATTENTION tème de roulage à plat dépend des points sui- Pendant un trajet avec le système de roulage vants : à...
  • Page 263 Crevaison Suivez les consignes de sécurité du fabricant ATTENTION qui figurent sur l'autocollant apposé sur le Dans les cas suivants, le produit d'étanche- compresseur de gonflage. ment ne peut pas vous dépanner car il ne peut pas étancher le pneu : Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT la taille des coupures ou des perforations du pneu est supérieure à...
  • Page 264 Crevaison Sortez la fiche ? avec le câble et le flexible Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) A du boîtier. n'est pas atteinte au bout de 5 minutes, voir « Non-obtention de la pression de gonflage » Vissez le flexible A sur la bride B du fla- page 262).
  • Page 265 50 mph précédemment, contactez un point de ser- (80 km/h). La partie supérieure de l'autocol- vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi lant TIREFIT doit être apposée sur le combiné appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux d'instruments, dans le champ de vision du Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au conducteur.
  • Page 266: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Rangez le flacon de produit d'étanchement Pour de plus amples informations sur et le compresseur de gonflage. ® l'ABS, voir ( page 77), et sur l'ESP , voir page 83). Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus pro- che et faites remplacer le pneu.
  • Page 267 Batterie du véhicule nellement, vous devez impérativement Lors de l'aide au démarrage, assurez-vous débrancher vous-même la batterie, respec- toujours de raccorder uniquement les cos- tez les points suivants : ses de batterie de polarité identique. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne Lors de l'aide au démarrage, tenez impéra- puisse pas se mettre à...
  • Page 268 Ne vous penchez pas au- Pour des raisons de sécurité, nous vous dessus de la batterie. recommandons d'utiliser uniquement les bat- teries testées et agréées par Mercedes-Benz ATTENTION pour votre véhicule. Ces batteries garantis- L'électrolyte est corrosif. Il y a risque de bles- sent une meilleure étanchéité...
  • Page 269 Mercedes-Benz. Un chargeur spéciale- ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- nible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adressez-vous à...
  • Page 270 Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 271: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 272 Aide au démarrage du moteur Cache du point de masse (exemple) Tournez les verrous : de Õ de tour et retirez-les. Enlevez le cache. Ce faisant, appuyez sur le bouchon ; du réservoir du lave-glace. Le numéro D indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage.
  • Page 273: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Mettez le cache en place sur le point de masse. Assurez-vous que tous les logements des verrous se trouvent exactement sous les évidements correspondants du cache. Enfoncez les verrous : dans les logements jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Faites contrôler la batterie par un atelier qualifié.
  • Page 274 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule La batterie doit être branchée et chargée. ! Lors du remorquage, roulez lentement et Sinon, vous ne pouvez pas sans à-coups. Une force de traction trop élevée peut endommager les véhicules. tourner la clé...
  • Page 275 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Ecartez le cache : de l'orifice. Pour remorquer votre véhicule avec l'essieu arrière soulevé, respectez les consignes de Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en sécurité importantes ( page 271). butée en le tournant dans le sens des aiguil- les d'une montre et serrez-le à...
  • Page 276: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique sur N, vous devez alimenter le réseau de bord Transport du véhicule avec une batterie externe, comme dans le cas ! Vous ne devez arrimez le véhicule que par de l'aide au démarrage ( page 268). les roues, jamais par des éléments du véhi- Faites transporter le véhicule sur un camion- cule (composants des essieux ou de la...
  • Page 277 Sinon, vous pourriez endommager la plan- ! Utilisez uniquement des fusibles agréés che de bord et le couvercle. pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les com- ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas posants ou les systèmes peuvent être...
  • Page 278 Protection de l'équipement électrique Ouverture : détachez les agrafes de rete- nue : et retirez le cache ;. Rabattez le cache : et enlevez-le. Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- Boîte à fusibles dans le compartiment dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon moteur sec.
  • Page 279 Protection de l'équipement électrique Ouverture : déboîtez le haut du cache : en faisant levier de chaque côté avec un objet plat. Basculez le cache : vers le bas (flèches). Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté de la boîte à...
  • Page 281 Informations utiles ......280 Consignes de sécurité importantes .. 280 Pour une bonne utilisation ....280 Utilisation en hiver ......282 Pression des pneus ......283 Chargement du véhicule ....293 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........297 Changement de roue ......
  • Page 282: Consignes De Sécurité Importantes

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 32). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 283 Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 284: Utilisation En Hiver

    Un indicateur : d'usure de la bande de rou- et uniquement sur des roues spécialement lement se présente sous la forme d'une bar- contrôlées par Mercedes-Benz. rette intégrée dans les sculptures du pneu. Tenez compte des remarques relatives à la...
  • Page 285: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Conduite avec des pneus été alors être endommagés. Il y a risque d'acci- dent. Les pneus été perdent considérablement en Pour éviter de prendre des risques, élasticité et par conséquent en adhérence et en capacité de freinage lorsque la tempéra- ne montez jamais de chaînes neige sur les ture est inférieure à...
  • Page 286 Pression des pneus Tableau des pressions de gonflage des Les indications qui figurent dans les pneus exemples de plaque d'information sur les pneus et le chargement et dans les exem- Le tableau des pressions de gonflage des ples de tableaux des pressions de gonflage pneus se trouve à...
  • Page 287 élevée et/ou capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée Utilisez un manomètre approprié pour con- La pression de gonflage recommandée trôler la pression des pneus. L'aspect exté- dans le tableau des pressions de gonflage rieur d'un pneu ne permet aucune déduction...
  • Page 288 Pression des pneus La température des pneus varie en fonction Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- de la température ambiante, de la vitesse du flés peuvent véhicule et de la charge des pneus. Si la tem- surchauffer et devenir défectueux pérature des pneus se modifie de 18 ‡...
  • Page 289 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 290 Pression des pneus minutes de marche, voir l'illustration (exem- courcit la durée de vie des pneus et peut com- ple). promettre la tenue de route et le comporte- ment au freinage du véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne remplace pas un con- trôle en règle des pneus et que le conducteur est responsable du réglage correct de la pres- sion des pneus, même lorsque celle-ci n'est...
  • Page 291 Pression des pneus déclenchant l'affichage du message en cas En cas de défaillance du système de contrôle de perte notable de pression se base sur les de la pression des pneus, il peut s'écouler valeurs de référence initialisées. Réglez la plus de 10 minutes jusqu'à...
  • Page 292 Pression des pneus Affichage pression pneus quelques Affichage pression pneus quelques Redémarrage du contrôle de la pression minutes après le départ minutes après le départ. des pneus Le système de contrôle de la pression des Si vous redémarrez le système de contrôle de pneus reconnaît automatiquement les nou- la pression des pneus, tous les messages velles roues ou les nouveaux capteurs après...
  • Page 293 Pression des pneus quelques minutes après le départ quelques minutes après le départ en mesure de détecter une perte notable de apparaît sur le visuel multifonction. pression dans un pneu. Si la vitesse de rota- tion d'une roue se modifie en raison d'une Appuyez sur la touche :.
  • Page 294 Pression des pneus vous adoptez un style de conduite très Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Pression sportif (vitesse élevée dans les virages, for- che : pour sélectionner pneus. tes accélérations) vous roulez avec une charge sur le toit ou Appuyez sur la touche a.
  • Page 295: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Chargement du véhicule Plaques d'information sur les pneus et le chargement ATTENTION Des pneus surchargés risquent de surchauf- fer et d'éclater. Une surcharge des pneus peut par ailleurs compromettre la manœuvra- bilité et le comportement routier du véhicule et occasionner une défaillance des freins.
  • Page 296 Chargement du véhicule Nombre de places assises plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 297 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 298 Chargement du véhicule Poids des passagers Passager 1 : 200 lb (91 kg) Passager 2 : 190 lb (86 kg) Passager 3 : 150 lb (68 kg) Poids total de tous les occupants : 540 lb (245 kg) Etape 3 Charge maximale (poids total maximal autorisé...
  • Page 299: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Informations utiles sur les jantes et Les valeurs réelles pour les pneus sont les pneus spécifiques à chaque véhicule et peuvent différer des valeurs figurant dans l'illustra- Standards uniformes de classification tion. de la qualité...
  • Page 300 Soyez particulièrement attentif à l'état de la chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Inscriptions figurant sur les pneus Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver Vue d'ensemble aient une profondeur minimale de ã in (4 mm).
  • Page 301 Informations utiles sur les jantes et les pneus Dimensions des pneus, capacité de Lorsque les dimensions sont précédées des charge et indice de vitesse lettres « LT » : pneu pour utilitaires légers répondant aux normes de fabrication améri- ATTENTION caines.
  • Page 302 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pour de plus amples informations sur l'indice L'indication d'utilisation comprend l'indice de charge, voir Code de charge ( page 301). de charge A et l'indice de vitesse B. Indice de vitesse : l'indice de vitesse B Si la désignation de vos pneus comporte l'indication «...
  • Page 303 Informations utiles sur les jantes et les pneus chouc RMA (Rubber Manufacturers Asso- Light Load: désigne un pneu ayant une fai- ciation) et l'Association canadienne de l'in- ble capacité de charge dustrie du caoutchouc RAC (Rubber Asso- C, D, E: désigne une plage de charge qui est ciation of Canada).
  • Page 304 Informations utiles sur les jantes et les pneus indiquent l'année de fabrication. Un pneu por- tant l'indication « 3208 », par exemple, a été fabriqué au cours de la 32e semaine de l'an- née 2008. Les données relatives aux pneus sont spécifiques à...
  • Page 305 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT (ministère des Transports) GAWR (charge maximale sur essieu auto- risée) Les pneus portant l'identification DOT répon- dent aux exigences du ministère des Trans- Le GAWR correspond à la charge maximale ports américain. autorisée sur l'essieu.
  • Page 306 Informations utiles sur les jantes et les pneus Kilopascal (kPa) des pneus doit être corrigée uniquement lors- que les pneus sont froids. Unité métrique pour la pression des pneus. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. Une autre Pression de gonflage pour pneus froids unité...
  • Page 307 Changement de roue Indice de charge N'intervertissez les roues avant et les roues L'indice de charge est un code indiquant la arrière que si les jantes et les pneus sont de capacité de charge maximale d'un pneu. mêmes dimensions. Motricité ! Si votre véhicule est équipé...
  • Page 308 Changement de roue Sens de rotation Assurez-vous que la suspension AIRMATIC est réglée sur le niveau « Normal » Les pneus avec sens de rotation prescrit page 165). offrent des avantages supplémentaires, par Arrêtez le moteur. exemple en matière d'aquaplanage. Ces Ouvrez la porte du conducteur.
  • Page 309 Changement de roue Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez unique- ment le cric testé et agréé par Mercedes- Benz pour votre véhicule. En cas d'utilisa- tion non conforme du cric, celui-ci risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 310 Mettez l'enjoliveur de roue : en place et vissé au couple prescrit de 18 lb-ft tournez le cache central dans le sens des (25 Nm). Mercedes-Benz vous recom- aiguilles d'une montre jusqu’à ce qu’il mande de faire monter les enjoliveurs par s’encliquette de manière audible :.
  • Page 311 Changement de roue Les points d'appui du cric se trouvent derrière Mettez le cric B en place sous le point les passages des roues avant et devant les d'appui A. passages des roues arrière (flèches). Prenez la clé polygonale à cliquet dans l'ou- tillage de bord et emboîtez-la dans le six- pans du cric de manière à...
  • Page 312 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Véhicules AMG : lors de la dépose et de la pose de la roue, la jante peut heurter le système de freinage céramique et l'endom-...
  • Page 313 ® , et portent l'une des désignations suivantes : MO = Mercedes-Benz Original MOE = Mercedes-Benz Original Extended (convenant pour le roulage à plat) Emboîtez la clé polygonale à cliquet dans le MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- six-pans du cric de manière à ce que l'in- ment certains pneus AMG) scription AB soit visible.
  • Page 314 MOExtended (pneus convenant pour le rou- peuvent être endommagés. lage à plat) » ( page 259). Mercedes-Benz décline toute responsabi- Départ usine, les véhicules équipés de pneus lité pour les dommages générés par l'utili- MOExtended ne disposent pas du kit anticre- sation de pneus, jantes ou accessoires vaison TIREFIT.
  • Page 315 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique S 550 Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/50 R18 100 W AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV : 245/45 R19 102 Y XL AV : 8,5 J x 19 H2 AR : 275/40 R19 101 Y Déport de jante : 1,42 in (36 mm)
  • Page 316 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 18 H2 AV/AR : 245/50 R18 100 H M+S 2, 3 Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 19 H2 AV : 245/45 R19 102 H XL M+S 2, 3 Déport de jante : 1,42 in (36 mm)
  • Page 317 Combinaisons de jantes et de pneus S 550 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/50 R18 100 W AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV : 245/45 R19 102 Y XL AV : 8,5 J x 19 H2 AR : 275/40 R19 101 Y Déport de jante : 1,42 in (36 mm)
  • Page 318 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 19 H2 AV : 245/45 R19 102 H XL M+S 2, 3 Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AR : 275/40 R19 101 HM+S 2, 3 AR : 9,5 J x 19 H2 Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm)
  • Page 319 Combinaisons de jantes et de pneus S 600 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 20 H2 AV : 245/40 R20 99 Y XL 2, 3 Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AR : 275/35 R20 102 Y XL 2, 3 AR : 9,5 J x 20 H2 Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm)
  • Page 320 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 18 H2 AV/AR : 245/50 R18 104 V XL M+Si Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 245/45 R19 102 V XL M+Si Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AV/AR : 8,5 J x 19 H2...
  • Page 321 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 20 H2 AV : 255/40 ZR20 (101 Y) XL Déport de jante : 1,50 in (38 mm) AR : 285/35 ZR20 (104 Y) XL 6, 7 AR : 9,5 J x 20 H2 Déport de jante : 1,50 in (38 mm) AV : 8,5 J x 20 H2...
  • Page 322 Combinaisons de jantes et de pneus S 65 AMG Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 20 H2 AV : 255/40 ZR20 (101 Y) XL Déport de jante : 1,50 in (38 mm) AR : 285/35 ZR20 (104 Y) XL 6, 7 AR : 9,5 J x 20 H2 Déport de jante : 1,50 in (38 mm)
  • Page 323 Informations utiles ......322 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 322 Plaques constructeur ....... 322 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............323 Caractéristiques du véhicule ... 330...
  • Page 324 équipements, adressez-vous à un point de service Plaque constructeur du véhicule (exemple) Mercedes-Benz. Uniquement pour le Canada Plaques constructeur Code peinture Les données indiquées sur la plaque con- Plaque constructeur avec numéro...
  • Page 325 VIN (sur le bas du pare-brise) et ne donnent pas lieu à un geste commercial. Plaque comportant des informations sur Les produits agréés par Mercedes-Benz figu- le contrôle des gaz d'échappement, y rent dans la présente notice d'utilisation, au compris l'homologation d'après les nor- chapitre correspondant.
  • Page 326 Ingrédients et lubrifiants, capacités Les ingrédients et lubrifiants agréés par En cas de contact avec du carburant, tenez Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'in- compte des remarques suivantes : scription sur le bidon : En cas de contact avec la peau, rincez Homologation MB (homologation MB immédiatement le carburant avec de l'eau...
  • Page 327 Seuls les additifs de nettoyage rant augmenter. Evitez de rouler à pleins gaz recommandés par Mercedes-Benz peuvent et évitez les accélérations brutales. Ne ravi- être mélangés à l'essence (voir «Additifs»). taillez en aucun cas le véhicule avec une Pour de plus amples informations, adres- essence dont l'indice AKI est inférieur.
  • Page 328 Ingrédients et lubrifiants, capacités adressez-vous à un point de service point de service Mercedes-Benz. Vous pou- Mercedes-Benz. vez également consulter le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Le tableau vous indique les huiles moteur qui des carburants additivés de qualité.
  • Page 329 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- gation MB 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un atelier qua- lifié...
  • Page 330 310.1 des prescriptions ! Seuls les liquides de lave-glace Summer- Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et Fit MB et WinterFit MB sont miscibles entre lubrifiants. eux. Sinon, les gicleurs risquent de se bou- cher.
  • Page 331 Réfrigérant 23,3 ± 0,4 oz ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG (660 ± 10 g) agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être Huile PAG 3,9 oz mélangée à une huile PAG qui n'est pas (110 g) agréée pour le réfrigérant R-134a.
  • Page 332 Caractéristiques du véhicule Véhicules avec climati- Capacité Modèle : Hauteur de bas- seur à l'arrière culement Réfrigérant S 600 27,1 ± 0,4 oz 71,1 in (770 ± 10 g) (1 806 mm) Huile PAG Véhicules AMG 4,2 oz 71,2 in (120 g) (1 808 mm) Tous les autres...
  • Page 333 Caractéristiques du véhicule Véhicules AMG Charge maximale 220 lb (100 kg) sur le toit Charge maximale 220 lb (100 kg) dans le coffre Modèle Diamètre de bra- quage S 63 AMG 4MATIC 41,0 ft (12,50 m) S 65 AMG 40,4 ft (12,30 m) Tous les autres modèles Longueur...

Ce manuel est également adapté pour:

Classe s 2014