Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique à
Porte-documents du véhicule dans
bord du véhicule
le véhicule
Vous pouvez explorer la notice
Vous trouverez ici toutes les infor-
d'utilisation dans le système multi-
mations relatives à l'utilisation, aux
média, dans «Véhicule». Démarrez
prestations de service et à la
grâce à l'accès rapide et décou-
garantie contractuelle de votre
vrez les points forts ou profitez de
véhicule en version imprimée.
conseils utiles.
É29658403021ËÍ
2965840302
N° de commande P296 0073 43 Référence 296 584 03 02
Edition A-2024
Mercedes-Maybach EQS
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Mercedes-Maybach EQS 2024 Serie

  • Page 1 Notice d'utilisation numérique à Porte-documents du véhicule dans bord du véhicule le véhicule Vous pouvez explorer la notice Vous trouverez ici toutes les infor- d'utilisation dans le système multi- mations relatives à l'utilisation, aux média, dans «Véhicule». Démarrez prestations de service et à la grâce à...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de rete- https://www.mercedes-benz.ca (uniquement nue pour enfants dos à la route sur un pour le Canada) siège protégé par un AIRBAG FRONTAL Rédaction ACTIVE.
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4 Clé ..............84 Protection de l'environnement ....... 25 Droits d'auteur ..........43 Clé de véhicule digitale ........89 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....26 Portes ............91 Notice d'utilisation ........27 Compartiment de chargement ..... 102 Eléments de commande tactiles ....27 Sécurité...
  • Page 5 Table des matières Toit ouvrant ..........112 Eclairage intérieur ........182 Remarques relatives au remorquage de Stores pare-soleil ........116 Essuie-glaces et lave-glace ......185 véhicules ............. 355 Protection antivol ........117 Rétroviseurs ..........189 Zone laissant passer les ondes radio dans Ecran conducteur ........
  • Page 6 Table des matières Réglages du son .......... 439 Remarques relatives au contrôle régulier Messages d'écran et voyants de contrôle des jantes et des pneus ......476 et d'alerte ........... 525 Remarques relatives aux chaînes à neige ..477 Messages d'écran ........525 Maintenance et entretien ......
  • Page 7 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite (hyper-écran MBUX) Véhicules avec direction à gauche (équipés d'un grand écran MBUX)
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite (hyper-écran MBUX) → → ± Augmentation de la récupération û Affichage du menu EQ → q Réduction de la récupération \ Accès rapide au véhicule → → Commodo ú Capteur d'empreinte digitale →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran conducteur standard...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → → #! Clignotants ® å ESP → → Ú Défaut système ® ÷ ESP → ä Train de roulement (voyant rouge) → _ Puissance réduite → ä Train de roulement (voyant orange) →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → R Autonomie T Feux de position → R Eclairage antibrouillard arrière Affichage de l'état de charge → → K Feux de route H Système d'appel d'urgence Mercedes- Benz →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (avec caméra conducteur) Ecran conducteur avec caméra conducteur...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (avec caméra conducteur) → Ú Défaut système ! Uniquement pour le Canada → → #! Clignotants Freins (voyant rouge) → ü Ceintures de sécurité $ Uniquement pour les Etats-Unis → L Alerte de distance J Uniquement pour le Canada →...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (avec caméra conducteur) → → Ù Direction assistée (voyant rouge) Ù Direction de l'essieu arrière (voyant orange) → Ù Direction assistée (voyant orange) → ä Train de roulement (voyant rouge) →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil Allumage et extinction du spot de lecture droit → → c Allumage et extinction de l'éclairage inté- 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant rieur avant panoramique → →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du Í Commande des rétroviseurs extérieurs véhicule → W Ouverture et fermeture de la vitre latérale → Ouverture de la porte droite →...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → Climatisation et unité de commande arrière Réglage électrique du siège arrière Compartiment électronique dans la console Vide-poches dans l'accoudoir arrière centrale → Recharge sans fil du téléphone portable →...
  • Page 24 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 25 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Montant B avec: Utilisation du dispositif de coupure haute ten- sion → Code QR pour déterminer la fiche de désincar- → cération £ Feux de détresse → Plaque d'information indiquant la pression de Volet de prise avec: pneu →...
  • Page 26 Notice d'utilisation numérique Langue: vous pouvez régler ici la langue de la Retour Affichage de la notice d'utilisation numérique notice d'utilisation numérique. Champ de contenu Système multimédia: La fenêtre de recherche Recherche vous permet © Réglages Infos Vous pouvez afficher et masquer certaines sec- d'effectuer une recherche par mot-clé...
  • Page 27 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte- PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- nance. lution de l'environnement due à une élimi- PROTECTION DE L'ENVIRONNE- L'entretien régulier du véhicule contribue nation de la batterie haute tension non MENT Dégradation de l'environnement également à...
  • Page 28 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi échange standard rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque La société Mercedes‑Benz AG offre des orga- de retenue peuvent être montés aux emplace-...
  • Page 29 Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre- vaut également pour les systèmes importants Eléments de commande tactiles tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- pour la sécurité. Par conséquent, l'équipement de En plus des contacteurs et touches convention- Benz pour les travaux de maintenance et de répa-...
  • Page 30 Pour toute question, veuillez vous adresser à un la surface, par exemple une fenêtre contex- L'équipement on-demand est activé. Dans le point de service Mercedes-Benz. tuelle cas de certains équipements, une notification apparaît en outre sur le système multimédia Pour éviter les problèmes de manipulation lorsque...
  • Page 31 Remarques générales Certains modèles de Mercedes-Benz sont disponi- Roadside Assistance nance et de garantie ou contacter le Customer bles en Europe par l'intermédiaire du European Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats-Unis) Le programme Roadside Assistance de Mercedes- Delivery Program (programme de livraison euro- au numéro 1-800-FOR-MERCedes...
  • Page 32 Remarques générales & ATTENTION Risque d'accident et de bles- * REMARQUE Fonctionnement compromis sure dû à des modifications effectuées de du véhicule ou de certains composants façon non conforme sur des composants causé par des interventions dans l'élec- électroniques tronique du véhicule Des modifications effectuées sur les compo- Le constructeur a équipé...
  • Page 33 Remarques générales supporter les contraintes développées lors ou si vous touchez des composants endom- * REMARQUE Endommagement du véhicule d'un accident comme prévu. magés, vous risquez de recevoir une décharge dû à une vitesse excessive et à des chocs électrique. En outre, les composants modifiés contre le soubassement ou les éléments Faites immédiatement contrôler et répa- et/ou endommagés risquent de provoquer un...
  • Page 34 Remarques générales Le bruit extérieur du générateur de sons est per- Faites contrôler les composants du ceptible dans l'habitacle à faible vitesse et ne réseau de bord haute tension par un ate- constitue pas un dysfonctionnement. lier qualifié et faites-les remplacer si nécessaire.
  • Page 35 (2) Ces appareils doivent pouvoir supporter les Lors de l'utilisation du véhicule, tenez compte des point de service Mercedes-Benz. perturbations captées, notamment celles qui dispositions radio réglementaires en vigueur dans pourraient causer des fonctionnements indésira- le pays dans lequel vous trouvez.
  • Page 36 Fixez toujours les tapis de sol conformé- Atelier qualifié ment aux prescriptions afin de ne pas Un point de service Mercedes-Benz est un atelier entraver la course des pédales. qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et l'outillage et des qualifications nécessaires pour...
  • Page 37 Remarques générales Tenez compte des remarques et des avertisse- Utilisation conforme du véhicule Remarques relatives aux personnes portant un ments du fabricant des appareils d'assistance et appareil d'assistance médicale électronique Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement contactez en cas de doute le fabricant et/ou autocollantes, vous ou d'autres personnes risquez Malgré...
  • Page 38 à l'adresse: Le présent texte est reproduit d'après les directi- vous à un point de service Mercedes-Benz agréé Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., ves applicables aux fabricants en vertu du titre dans le but d'effectuer un diagnostic de votre Washington, DC 20590, Etats-Unis.
  • Page 39 Ces dommages ne sont couverts ni par la Traitement des données dans le véhicule déterminé qu'un groupe de véhicules présente un garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz défaut pouvant mettre en danger la sécurité, une ni par la garantie contractuelle accordée aux Calculateurs électroniques...
  • Page 40 Remarques générales quant les données concrètes qui sont collectées ment routier, votre position, votre itinéraire ou le Cela comprend par exemple les données suivan- et mémorisées dans votre véhicule et celles qui comportement d'utilisation, par exemple. tes: sont transmises à des tiers, ainsi que le but de Informations sur l'état du véhicule (vitesse, Exigences légales relatives à...
  • Page 41 Remarques générales En fonction de l'équipement technique, les don- Lorsque vous avez recours à des prestations de incombe au fabricant. C'est également pour cela nées suivantes sont mémorisées: service (travaux de réparation ou de maintenance, que le fabricant utilise les données de service des par exemple), les données de service mémorisées véhicules (pour des campagnes de rappel, par Etat de fonctionnement de composants du...
  • Page 42 Remarques générales En fonction de l'équipement sélectionné, vous Transmettre ces données depuis le véhicule est le smartphone et le véhicule (accès actif aux don- pouvez vous-même fournir des données pour les possible uniquement si vous le souhaitez. Cela nées du véhicule, par exemple). Le type de traite- fonctions d'infodivertissement du véhicule.
  • Page 43 Remarques générales Services mis à disposition par le fabricant Services tiers dants. Vous y trouverez également les données de Pour les services en ligne du fabricant, les fonc- Lorsque vous utilisez des services en ligne d'au- contact du fabricant et de son personnel chargé tions respectives sont décrites par le fabricant tres fournisseurs (tiers), ces services relèvent de de la protection des données.
  • Page 44 étant disponible dans le commerce, ves à la dynamique du véhicule ainsi qu'aux systè- sexe, âge et lieu de l'accident, par exemple) ne Mercedes-Benz USA, LLC («MBUSA») décline mes de sécurité du véhicule sur une brève sont en aucun cas saisies. Les données saisies expressément toute responsabilité...
  • Page 45 Internet suivant: éventuellement entraîner un dysfonctionnement XM Radio Inc. du module des systèmes de retenue supplémen- https://www.mercedes-benz.com/opensource HD Radio™ est une marque déposée de iBi- taires et d'autres systèmes. quity Digital Corporation. Le droit fédéral prime sur les lois ou prescriptions ®...
  • Page 46 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Pour une compréhension sans équivoque Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de L'essentiel en bref Le chapitre «Sécurité des occupants» regroupe les sécurité active ( page 261) Informations générales informations sur les équipements, les fonctions et Possibilités de rangement ( page 148) les comportements qui contribuent directement à...
  • Page 47 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Soyez rigoureux Tenez compte de l'espace disponible lorsque vous Tenez compte des remarques suivantes pour que Une position assise correcte et le port correct de choisissez un siège. En position assise correcte, le système de retenue puisse apporter la protec- la ceinture de sécurité...
  • Page 48 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref En tant que conducteur, tenez compte des Bouclez correctement votre ceinture de sécu- ment leur ceinture et soient correcte- informations relatives à la position assise cor- rité. ment assis. recte du conducteur ( page 121).
  • Page 49 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref La partie supérieure de la ceinture de sécurité N'attachez jamais à la fois des objets et une ne doit pas toucher le cou ni passer sous le personne avec une même ceinture de sécu- bras ou derrière le dos.
  • Page 50 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Verrouillage de la sortie de ceinture : relâchez Fonctionnement du voyant d'alerte du système de & ATTENTION Risque de blessure dû à des la touche et assurez-vous que la sortie de retenue dysfonctionnements au niveau du système ceinture est bien verrouillée dans un cran.
  • Page 51 Chaque fois que le véhicule est mis en marche, sa ceinture de sécurité et les critères suivants l'affichage d'état des ceintures de sécurité arrière Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- s'appliquent: indique pendant un certain temps quelles ceintu- quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié.
  • Page 52 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Vous pouvez reconnaître l'état de la ceinture de Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR & ATTENTION Risque de blessure ou danger sécurité arrière à la couleur du symbole de siège BAG (airbag passager) de mort dû à des objets se trouvant sous affiché...
  • Page 53 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref L'airbag passager ne se déclenchera pas en Défaillance de la désactivation automatique de & ATTENTION Risque de blessure ou danger cas d'accident. Lorsque PASSENGER AIR BAG l'airbag passager de mort lorsque l'airbag passager est dés- OFF est allumé, aucune personne ne doit utili- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le voyant activé...
  • Page 54 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref retenue pour enfants installé sur le siège passa- Fonctionnement des voyants REAR SEAT AIR BAG Autodiagnostic : lorsque vous mettez le véhicule ger. (airbag arrière) en marche, les 2 voyants REAR SEAT AIR BAG ON et OFF s'allument simultanément pendant quel- Vous ne pouvez pas désactiver ou activer manuel- ques secondes.
  • Page 55 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Activation et désactivation de l'airbag arrière par être percuté par l'airbag passager en cas Informations relatives aux fonctions automati- l'intermédiaire du système multimédia d'accident. ques du système de retenue Système multimédia: NE JAMAIS installer de système de rete- Fonctionnement de la désactivation automatique...
  • Page 56 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Etat de l'airbag passager en fonction de la taille Limites système Une ceinture de sécurité ne doit toujours de la personne: L'airbag passager peut être désactivé à tort, dans servir qu'à...
  • Page 57 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Véhicules équipés de la fonction mémoire à Annulation des mesures mises en œuvre par le ® Le système PRE-SAFE PLUS peut prendre les l'arrière : réglage d'une meilleure position des ®...
  • Page 58 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Fonctionnement de l'ajustement de la ceinture de Fonctionnement de l'approche-ceinture à l'arrière sécurité lors des manœuvres de stationnement avec L'approche-ceinture du siège arrière facilite le l'assistant de stationnement actif bouclage de la ceinture de sécurité.
  • Page 59 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Vue d'ensemble des mesures automatiques après Lorsqu'un accident est détecté, le frein multicolli- & ATTENTION Risque de blessure ou danger un accident sion peut déclencher un freinage automatique. de mort si l'approche-ceinture est sorti Une fois le véhicule à...
  • Page 60 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Fonctionnement de l'affichage d'état des Airbag arrière dans le dossier du siège avant: valeurs de capteurs mesurées dans différentes ceintures de sécurité arrière ( page 49). collision frontale zones du véhicule. Cette flexibilité permet d'agir par anticipation.
  • Page 61 être complètement exclu. concernant l'élimination. Pour la Californie, con- Réglez le siège correctement avant de Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- sultez le site https://dtsc.ca.gov/. Vous trouve- prendre la route. quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après rez par exemple des informations sur le perchlo- un accident.
  • Page 62 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Veillez toujours à ce que le dossier se & ATTENTION Risque de blessure ou danger peut notamment être le cas si l'airbag est inté- trouve presque à la verticale et que la gré...
  • Page 63 à des modifications au niveau Utilisez uniquement des housses qui ont Il est alors possible pour les animaux: du système de retenue été agréées par Mercedes-Benz pour le d'activer les équipements du véhicule et, siège correspondant. par exemple, de se coincer En modifiant le système de retenue, celui-ci...
  • Page 64 Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de de service Mercedes-Benz pour plus de détails. l'extérieur, dus par exemple à des éclats de & ATTENTION Risque de blessure dû à des Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre verre.
  • Page 65 Risques liés aux éléments du système de retenue airbag qui s'est déclenché. fié. déjà déclenchés Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- Faites remplacer immédiatement des airbags qui Vous pouvez désactiver et activer l'airbag arrière quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après se sont déclenchés.
  • Page 66 Sécurité des occupants Ceintures de sécurité Airbags Débouclage des ceintures de sécurité Vue d'ensemble des airbags Appuyez sur la touche de débouclage de la boucle de ceinture et ramenez la ceinture de sécurité avec la languette de ceinture. * REMARQUE Dommages dû au coincement de la ceinture de sécurité...
  • Page 67 Sécurité des occupants Informations relatives au cushionbag dans le siège Aucun système actuellement disponible n'est & ATTENTION Risque de blessure dû à un de relaxation arrière cependant en mesure d'exclure complètement le cache de l'airbag arrière endommagé risque de blessures et de décès pour toutes les Le cushionbag offre aux occupants une protection Lorsque le cache d'un airbag arrière est circonstances d'accident.
  • Page 68 Sécurité des occupants Lorsque les pieds ne peuvent pas reposer sur Désactivez l’airbag arrière, en particulier dans les & ATTENTION Risque de blessure dû à la le sol en raison de la taille, adoptez une posi- situations suivantes: présence d'objets devant le cache de l'air- tion assise correcte et laissez pendre les jam- Vous fixez un système de retenue pour enfants bag arrière...
  • Page 69 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Installez systématiquement les enfants dont la Consignes à respecter impérativement: L'essentiel en bref taille est inférieure à 5 ft (1,50 m) dans un sys- Lorsque le siège arrière est occupé, assurez- Transport d'enfants à...
  • Page 70 à la route moins de 12 ans ou mesurant moins de 5 ft Lorsque l'enfant est protégé avec la ceinture de (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de un siège enfant face à la route sécurité intégrée du système de retenue pour respecter impérativement les consignes suivan-...
  • Page 71 & ATTENTION Risque de blessure ou danger Mercedes-Benz recommande une rehausse de Pose du système de retenue pour enfants de mort dû à un montage incorrect du siège appropriée avec un dossier et des guide- ISOFIX sur les sièges arrière droit et gau-...
  • Page 72 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Un système de retenue pour enfants non uti- Fixez uniquement des accessoires avant de remonter un système de rete- lisé risque d'être projeté et de heurter un agréés par le fabricant du système de nue pour enfants.
  • Page 73 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez veillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
  • Page 74 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité de systèmes de retenue pour enfants dos à la voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit repose entièrement sur l'assise du siège route. être allumé. passager. NE JAMAIS installer de système de rete- Assurez-vous que le dossier du système Informations relatives à...
  • Page 75 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité L'airbag passager peut se déclencher en cas & ATTENTION Risque de blessure ou danger & ATTENTION Risque de blessure ou danger d'accident. Dans cet état de l'airbag passa- de mort dû à l'utilisation d'un système de de mort dû...
  • Page 76 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité vers le bas. Si nécessaire, réglez la sor- Systèmes de retenue pour enfants appropriés Fixation du système de retenue pour enfants tie de ceinture et le siège passager. pour le transport d'enfants Réglage correct du siège Suivez toujours les instructions de mon- Informations sur les avantages d'un système de...
  • Page 77 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité ® Lorsque vous montez un système de rete- toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si possible, le dossier du système de retenue pour enfants réglez l'inclinaison d'assise en conséquence. doit être autant que possible appuyé entière- nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte ment contre le dossier du siège du véhicule.
  • Page 78 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 7 Selon l'équipement du véhicule, tenez soit pas soumis à une pression exercée par Activation et désactivation de la sécurité siège compte des points suivants lorsque vous montez l'appuie-tête. enfant de la ceinture de sécurité un système de retenue pour enfants fixé...
  • Page 79 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Les ceintures de sécurité des sièges suivants sont Appuyez sur le système de retenue pour poids total de l'enfant et du système de équipées d'une sécurité siège enfant: enfants afin que la ceinture de sécurité soit retenue pour enfants ne doit pas dépas- bien tendue.
  • Page 80 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Relevez la languette de la surface de support * REMARQUE Endommagement de la cein- d'appui et repassez-la dans la fente du rem- ture de sécurité du siège central lors du bourrage située entre le coussin d'assise et le montage du système de retenue pour dossier.
  • Page 81 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité instructions de montage du fabricant du sys- Les risques suivants peuvent survenir: tème de retenue pour enfants. la tension de la sangle Top Tether risque de se relâcher ou la sangle Top Tether ris- que d'être trop tendue le système de retenue pour enfants risque de se relâcher, d'être mal positionné...
  • Page 82 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le Veillez toujours à ce que la sangle supérieure Sécurités enfants de la ceinture passe correctement de la sortie bas . Veillez à ce que la sangle Top Tether Activation et désactivation de la sécurité...
  • Page 83 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité La sécurité enfants au niveau des portes arrière démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de bles- permet de condamner chaque porte séparément. sure si des enfants sont laissés sans sur- Ne laissez jamais des enfants sans sur- Elle ne peut plus être ouverte de l'intérieur.
  • Page 84 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Activation et désactivation de la sécurité enfants Activation ou désactivation de la sécurité : Rappel de présence de personnes au niveau des vitres latérales arrière appuyez sur la touche 2. Fonctionnement du rappel de présence de per- La vitre latérale arrière peut être ouverte ou sonnes fermée comme suit:...
  • Page 85 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Activation et désactivation du rappel de présence de personnes dans le système multimédia Système multimédia: © Réglages Véhicule Protection des occupants Activez ou désactivez la fonction.
  • Page 86 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de portes confort : si vous Activation et désactivation du signal sonore de Activation : appuyez sur la touche pendant avez activé la fonction Portes confort dans le fermeture 1 seconde environ. système multimédia ( page 100), vous pou- Une alarme optique et une alarme sonore se Système multimédia: vez ouvrir ou fermer la porte conducteur ou...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage véhicule ou une clé pendant une période prolon- Retrait et rangement de la clé de secours pour la porte conducteur et le volet de prise est gée. Retrait de la clé de secours sélectionnée: Appuyez sur la touche s de la clé...
  • Page 89 Enfoncez la clé de secours au niveau du Si des piles ont été avalées ou ont été Mercedes-Benz vous recommande de confier le repère jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. introduites dans l'organisme d'une autre remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 90 Ouverture et fermeture Introduisez la clé de secours dans l'orifice, Résolution des problèmes relatifs à la clé rabattez le couvercle et retirez-le. Vous ne pouvez plus verrouiller ou déverrouiller le Tapotez la clé dans la paume de la main jus- véhicule.
  • Page 91 ® Si la connexion via Bluetooth est perturbée entre la clé et une source de perturbation Mercedes-Benz vous recommande de garder ou si la batterie de la clé de véhicule digitale potentielle. sur vous la clé de secours ( page 86).
  • Page 92 Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs à la clé de véhi- Faites contrôler le véhicule et la clé de véhi- cule digitale cule digitale par un atelier qualifié. Une source radio puissante perturbe le système. Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le véhicule avec la clé...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- Le volet de prise est également verrouillé ou Portes cule de l'intérieur déverrouillé. Si une clé est détectée dans le véhi- Déverrouillage et ouverture des portes de l'inté- cule, vous pouvez tout de même ouvrir le volet de rieur prise.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la lorsque vous touchez l'un des 2 capteurs exté- fonction KEYLESS-GO rieurs de la poignée de porte pour verrouiller le véhicule Conditions requises après la fermeture confort ( page 111) La clé se trouve à l'extérieur du véhicule. au démarrage La distance entre la clé...
  • Page 95 Ouverture et fermeture * REMARQUE Dommages sur le véhicule résultant d'une ouverture intempestive du hayon ou d'une porte lors du passage dans une station de lavage lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute pression Dans ces situations, désactivez la clé de véhicule digitale.
  • Page 96 Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs à la fonction Une source radio puissante perturbe le système. pas, le véhicule se verrouille automatique- KEYLESS-GO ment. Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Activez ou désactivez Verrouillage automati- Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le que.
  • Page 97 Ouverture et fermeture Fermeture assistée ( page 101) Pour interrompre le processus de ferme- * REMARQUE Risque d'accident lors de ture, optez pour l'une des possibilités Pack Stationnement avec caméras panorami- l'ouverture et de la fermeture automati- suivantes: ques des portes confort ques ( page 317) Porte conducteur ou passager:...
  • Page 98 Ouverture et fermeture les poignées de portes extérieures (fermeture Ouverture de la porte passager ou conduc- Fermeture confort avec la clé : appuyez sur la des portes) teur avec la clé : appuyez sur la touche Ü touche s de la clé et maintenez-la de la clé...
  • Page 99 Ouverture et fermeture Lorsque vous vous approchez de votre véhicule et d'ouverture ou de fermeture est arrêté. Si Détection d'objets que la clé est identifiée, le véhicule est déver- vous tirez de nouveau la poignée de porte, le La détection d'objets utilise plusieurs capteurs rouillé...
  • Page 100 Ouverture et fermeture qui se trouvent dans la zone des vitres * REMARQUE Risque d'accident en cas de latérales. détection restreinte de la part des cap- La détection d'objets ne détecte pas tou- teurs intégrés aux portes confort jours de tels objets situés à proximité, Si les capteurs sont recouverts, les portes notamment pendant le mouvement.
  • Page 101 Ouverture et fermeture Détection de blocage lors de l'ouverture des por- ture automatique d'une porte, cette dernière s'ou- & ATTENTION Risque d'accident malgré vre à nouveau automatiquement. La fonction d'in- l'avertisseur de sortie Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture automa- version automatique est uniquement un système L'avertisseur de sortie ne tient pas compte tique d'une porte, la détection de blocage arrête d'aide et elle n'est pas en mesure de remplacer...
  • Page 102 100 Ouverture et fermeture Sélectionnez Ouvrir commande de porte. Réglage de la fonction de la clé pour les portes Porte conducteur ou passager: Le menu permettant de commander les portes confort appuyez sur la touche Ü ou s s'ouvre. Les portes peuvent être ouvertes ou Sélectionnez ´.
  • Page 103 Ouverture et fermeture 101 Fonctionnement de la fermeture assistée Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la clé de secours & ATTENTION Risque de coincement lors de Déverrouillage de la porte gauche du véhicule la fermeture automatique des portes avec la clé de secours Des parties du corps ou des objets risquent Si vous déverrouillez et ouvrez la porte con- de se retrouver coincés, ce qui pourrait entraî-...
  • Page 104 102 Ouverture et fermeture Tirez fermement la poignée de porte vers Introduisez un objet approprié, par exemple la clé de secours, dans l'encoche de la ser- l'extérieur au-delà du point de résistance. rure de porte. Ramenez la clé de secours dans sa position initiale.
  • Page 105 Ouverture et fermeture 103 Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture automa- Veillez à réserver un espace de manœu- tique du hayon, la détection de blocage arrête le vre suffisant derrière le hayon et au- hayon. La détection de blocage automatique est dessus. une fonction conçue uniquement pour vous aider.
  • Page 106 104 Ouverture et fermeture Avant de verrouiller le véhicule, assurez-vous afin d'empêcher tout glissement ou bas- Appuyez sur la partie supérieure de l'étoile d'avoir emporté au minimum une clé corres- culement. Mercedes qui se trouve sur le hayon. pondant au véhicule à l'extérieur du véhicule. Tenez compte des remarques relatives au charge- Fermeture du hayon : abaissez légèrement le Véhicules équipés de la fonction HANDS-FREE...
  • Page 107 Ouverture et fermeture 105 Etablissement de l'alimentation en tension ou Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO automatique du hayon, ce dernier s'entrouvre à mise en marche du véhicule. nouveau automatiquement. La détection de blo- Appuyez sur la touche de verrouillage cage automatique avec fonction d'inversion est Appuyez sur la touche de commande à...
  • Page 108 106 Ouverture et fermeture Un signal d'alerte retentit 2 fois lorsque le Si quelqu'un est coincé, vous avez les possibi- hayon s'ouvre ou se ferme. lités suivantes: Appuyez sur la touche H de la clé. * REMARQUE Dommages sur le véhicule Tirez ou appuyez sur la touche de com- résultant d'une ouverture intempestive du mande à...
  • Page 109 Ouverture et fermeture 107 Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à Limites système * REMARQUE Dommages sur le véhicule une distance d'au moins 12 in (30 cm) du Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- résultant d'une ouverture intempestive du véhicule.
  • Page 110 108 Ouverture et fermeture Le tapis de protection n'est pas fixé correcte- Pour ouvrir complètement le hayon, tirez de nou- ment. veau au niveau de la partie supérieure de l'étoile qui se trouve sur le hayon, après l'arrêt automati- Des travaux sont effectués sur le dispositif que.
  • Page 111 Ouverture et fermeture 109 Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors de & ATTENTION Risque de coincement en cas l'ouverture d'une vitre latérale d'utilisation des vitres latérales par des Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 112 110 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement malgré dans le mouvement ou être coincées entre la poussez ou tirez de nouveau la touche W. vitre latérale et le cadre de vitre. la protection d'inversion de la vitre laté- rale Assurez-vous que personne ne touche la Lorsque le véhicule est à...
  • Page 113 Ouverture et fermeture 111 Si les stores pare-soleil des portes arrière Conditions requises Résolution des problèmes relatifs aux vitres laté- sont fermés, les stores pare-soleil s'ouvrent La clé se trouve à proximité immédiate du rales en premier. véhicule. & ATTENTION Risque de coincement ou Interruption de l'ouverture confort : relâchez la Maintenez la touche s de la clé...
  • Page 114 112 Ouverture et fermeture Réinitialisation des vitres latérales Contrôlez la pile à l'aide du voyant Pendant le mouvement automatique, page 84). Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme- touchez le panneau de commande. ture et se rouvre immédiatement: L'ouverture ou la fermeture est alors Si nécessaire, remplacez la pile de la clé...
  • Page 115 Ouverture et fermeture 113 Veillez à ne pas vous trouver dans la * REMARQUE Dommages provoqués par zone de déplacement du store pare- des objets saillants soleil lors de son ouverture ou de sa fer- Si des objets dépassent du toit ouvrant, ils ris- meture.
  • Page 116 114 Ouverture et fermeture Fermeture : balayez vers l'avant sur le panneau uniquement un système d'aide et elle n'est pas en & ATTENTION Risque de coincement malgré de commande et maintenez-le appuyé. mesure de remplacer votre vigilance. la fonction d'inversion Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Soulèvement ou abaissement : appuyez briève- La fonction d'inversion ne réagit pas: ment sur le panneau de commande 1.
  • Page 117 Ouverture et fermeture 115 Fonctions de commande automatique du toit Veillez à ce que personne ne passe la ouvrant main dans la zone de déplacement du Pendant la fermeture automatique, tou- toit ouvrant pendant la marche. Le terme «toit ouvrant» désigne le toit ouvrant chez le panneau de commande.
  • Page 118 116 Ouverture et fermeture Le toit ouvrant ou le store pare-soleil s'ouvre ou Stores pare-soleil * REMARQUE Endommagement dû à des se ferme uniquement par à-coups. objets Déroulement ou enroulement des stores pare- Réinitialisez le toit ouvrant et le store pare- soleil des vitres latérales arrière Des objets peuvent provoquer des dysfonc- soleil.
  • Page 119 Contactez un point de service Fermeture complète : lorsque la vitre latérale 10 secondes environ dans les cas suivants: Mercedes-Benz ou appelez le est fermée, tirez la touche correspondante. 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le après le verrouillage avec la clé...
  • Page 120 118 Ouverture et fermeture après le verrouillage avec la fonction NFC après le déverrouillage avec la fonction Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS-GO: (véhicules équipés d'une clé de véhicule digi- KEYLESS-GO Touchez la surface intérieure de la poignée de tale) après le déverrouillage avec la fonction NFC porte avec la clé...
  • Page 121 Ouverture et fermeture 119 La protection antisoulèvement est activée unique- lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE Si la protection volumétrique est activée, une ment si les éléments suivants sont fermés: ACCESS alarme optique et une alarme sonore se déclen- chent lorsqu'un mouvement est détecté dans Portes Informations sur la détection de collision lorsque l'habitacle.
  • Page 122 120 Ouverture et fermeture après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Activation et désactivation de la protection volu- alors que la clé se trouve dans le vide-poches métrique page 216) Système multimédia: après avoir appuyé sur la touche Start/Stop © Réglages Véhicule alors que la clé...
  • Page 123 Sièges et rangement 121 Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 124 122 Sièges et rangement Remarques relatives aux poignées de maintien Sièges Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'espace Réglage électrique du siège avant & ATTENTION Risque de blessure dû à une de manœuvre du siège et ne se coince charge trop importante des poignées de une partie du corps.
  • Page 125 Sièges et rangement 123 & ATTENTION Risque de coincement dû à un Avant de prendre la route, veillez pour & ATTENTION Risque de blessure dû à une chaque occupant du véhicule à ce que la manque de vigilance lors du réglage de la charge trop importante des poignées de tête soit soutenue à...
  • Page 126 124 Sièges et rangement Mémorisez les réglages avec la fonction Lorsque le siège passager est occupé, mémoire ( page 145). assurez-vous qu'aucun objet n'est coincé sous le siège passager. Lorsque vous réglez la hauteur de siège ou l'approche de siège, la hauteur d'appuie-tête est préréglée automatiquement.
  • Page 127 Sièges et rangement 125 Vous pouvez régler les sièges lorsque le véhicule Réglez toujours les sièges avant de rière les sièges n'est pas encombré par est arrêté. manière à ce qu'ils soient le plus éloigné des objets. possible des airbags frontaux. &...
  • Page 128 126 Sièges et rangement Vous pouvez afficher les fonctions suivantes pour Réglage électrique du siège passager depuis l'ar- Repose-pieds du côté siège passager le siège passager: rière Approche de siège Réglage du siège Vous pouvez régler le repose-pieds uniquement Chauffage de siège lorsque l'une des conditions suivantes est rem- Ventilation de siège plie:...
  • Page 129 Sièges et rangement 127 Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage électrique du siège arrière Le réglage de l'approche des appuie-tête vous permet de régler l'appuie-tête de manière à ce qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre crâne.
  • Page 130 128 Sièges et rangement Mémorisez les réglages avec la fonction Réglage de la position couchette Le repose-pieds sort sous le siège passa- mémoire ( page 146). ger. Si disponible, le repose-jambes se relève. Si la charge est trop importante, le repose- jambes bascule vers le bas.
  • Page 131 Sièges et rangement 129 Si la charge est trop importante, le repose- & ATTENTION Risque de blessure ou danger * REMARQUE Endommagement des sièges jambes bascule vers le bas. Dans ce cas, rele- de mort dû à des objets se trouvant sous lors du recul vez le repose-jambes et enclenchez-le.
  • Page 132 130 Sièges et rangement Le siège passager repasse automatiquement de la position chauffeur à la position normale dans les situations suivantes: Le siège passager est réglé par l'intermédiaire des touches qui se trouvent sur l'unité de commande située sur la porte côté passager. La ceinture de sécurité...
  • Page 133 Sièges et rangement 131 Réglage en position chauffeur ▌Utilisation du repose-pieds du côté siège passa- Poussez la touche vers l'avant et mainte- nez-la poussée. Conditions requises Le siège passager avance et s'arrête à la limite Le siège passager est avancé dans la plage de de la zone pour le mode chauffeur.
  • Page 134 132 Sièges et rangement Rangement du repose-pieds ▌Réglage du siège passager en position normale (mode chauffeur) Poussez du pied vers le haut le repose-pieds jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Poussez la touche vers l'avant. Le repose-pieds rentre sous le siège passager. Sélection du siège passager : appuyez sur la touche 1.
  • Page 135 Sièges et rangement 133 chauffeur. L'appuie-tête du côté passager se Appuie-tête Faites passer la bande velcro entre relève. et la bande 3. l'appuie-tête ▌Fixation et dépose des coussins additionnels Le siège passager continue ensuite de reculer. Fermez la bande velcro 4. pour les appuie-tête confort des sièges avant Changement de la position du coussin addi- tionnel : poussez le coussin additionnel...
  • Page 136 134 Sièges et rangement ▌Réglage manuel des appuie-tête confort des ▌Fixation et dépose des coussins additionnels Faites passer la bande velcro entre et la bande 3. sièges arrière des appuie-tête arrière (véhicules équipés de siè- l'appuie-tête ges arrière First-Class) Fermez la bande velcro 4. Changement de la position du coussin addi- tionnel : poussez le coussin additionnel vers le haut ou vers le bas.
  • Page 137 Sièges et rangement 135 Activez ou désactivez le chauffage de siège Redressement : tirez l'appuie-tête vers le haut page 138). jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Rabattement ▌Redressement et rabattement manuels de l'appuie-tête central (véhicule à 5 places) L'appuie-tête central à l'arrière a une position d’utilisation et une position de non-utilisation.
  • Page 138 136 Sièges et rangement Configuration des réglages de siège Activez ou désactivez la fonction pour le siège Si une personne risque d'être coincée, inter- souhaité. Système multimédia: rompez immédiatement la procédure de Lorsque la fonction est active, le chauffage de réglage: ©...
  • Page 139 Sièges et rangement 137 Réglez la taille sur la graduation. Massage Mobilizing: massage tonifiant grâce circulation sanguine et le métabolisme dans le à des ondes massantes allant du bas vers le bas du dos et les jambes. Sélectionnez Lancer le positionnement.
  • Page 140 138 Sièges et rangement Sélection du programme de massage pour les siè- Mise en marche et arrêt du chauffage de siège * REMARQUE Endommagement des sièges ges avant par des objets ou documents lorsque le & ATTENTION Risque de brûlure en cas de chauffage de siège est en marche Système multimédia: mise en marche répétée du chauffage de...
  • Page 141 Sièges et rangement 139 Le chauffage de siège réduit automatique- Mise en marche et arrêt de la ventilation de siège ment la puissance en passant d'un niveau de Conditions requises chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu- L'alimentation en tension est établie. tes jusqu'à...
  • Page 142 140 Sièges et rangement Appuyez sur la touche du siège correspon- Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur- dant autant de fois qu'il est nécessaire pour veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage manuel du volant atteindre la vitesse de soufflante souhaitée. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez En fonction de la vitesse de soufflante, 1 à...
  • Page 143 Sièges et rangement 141 Abaissez complètement le levier de déverrouil- Avant de démarrer le véhicule, réglez en lage 1. particulier le siège conducteur, l'appuie- tête, le volant et le rétroviseur, et bou- Réglez la hauteur et la distance clez votre ceinture de sécurité. rapport au volant.
  • Page 144 142 Sièges et rangement Découplage du chauffage du volant du chauffage Aide à la montée et à la descente du siège conducteur et ne se coince une de siège partie du corps. Fonctionnement de l'aide à la montée et à la des- cente Conditions requises En cas de risque de coincement par le volant:...
  • Page 145 Sièges et rangement 143 Cela se produit dans les situations suivantes: Véhicules avec fonction mémoire : vous appe- & ATTENTION Risque de coincement en cas lez les réglages de siège à l'aide de la fonction Vous coupez le contact du véhicule alors que d'activation de l'aide à...
  • Page 146 144 Sièges et rangement La fonction mémoire vous permet de mémoriser Fonction mémoire manœuvre du siège ou du volant et ne se et de rappeler les réglages de siège pour 3 per- coince une partie du corps. Fonctionnement de la fonction mémoire sonnes différentes au maximum.
  • Page 147 Sièges et rangement 145 Utilisation de la fonction mémoire Appuyez sur l'une des touches de position Vous pouvez mémoriser les réglages suivants du mémoire 4, T ou U dans les siège arrière: Mémorisation 3 secondes qui suivent. Position du siège, du dossier et position Un signal sonore retentit.
  • Page 148 146 Sièges et rangement Véhicules équipés de sièges multicontours Rappel actifs : joues de siège du dossier, galbe du Appuyez sur l'une des touches de position dossier dans la zone lombaire mémoire 4 ou T. Chauffage de siège: répartition du chauffage La position mémorisée est reprise.
  • Page 149 Sièges et rangement 147 Commande du siège passager au moyen de la Réglez le siège passager au moyen des tou- Appuyez sur l'une des touches de position fonction mémoire à l'arrière ches qui se trouvent sur l'unité de commande mémoire 4 ou T dans les 3 secondes sur la porte à...
  • Page 150 148 Sièges et rangement Possibilités de rangement Rangez toujours les objets de manière à dans ces situations ou dans des situa- ce qu'ils ne puissent pas être projetés. tions similaires. Remarques relatives au chargement du véhicule Avant de prendre la route, arrimez les Veillez toujours à...
  • Page 151 Sièges et rangement 149 Rangez tous les objets en lieu sûr dans le Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la & ATTENTION Risque de blessure si le plan- véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro- marche, le récipient risque d'être projeté et cher de compartiment de chargement est uvent dans l'espace jambes côté...
  • Page 152 150 Sièges et rangement que du véhicule qui se trouve sur le montant B ou A. Ils sont conçus de manière à mettre Conduisez de manière attentive lorsque du véhicule. l'accent sur la stabilité ( page 229). le véhicule est chargé. Evitez de démar- rer, freiner et manœuvrer le volant par à- Ne chargez pas plus haut que le bord supé- coups et de conduire rapidement dans...
  • Page 153 Sièges et rangement 151 ▌Ouverture et fermeture du vide-poches dans la Vide-poches dans la console centrale avant Fermez les bacs de rangement verrouilla- console centrale avant (avec porte-gobelets selon la version du véhi- bles avant de prendre la route. cule), prises USB et module de charge pour la Rangez et arrimez toujours les objets &...
  • Page 154 152 Sièges et rangement Fermeture : poussez brièvement vers l'avant la Fermeture : relevez la boîte à gants pour la fer- Sortie poignée du couvercle du vide-poches mer. Cet équipement est disponible uniquement sur les La boîte à gants est fermée. véhicules Mercedes-Maybach. ouvert dans la console centrale avant.
  • Page 155 Sièges et rangement 153 ▌Ouverture du vide-poches dans l'accoudoir Fermez les bacs de rangement verrouilla- arrière bles avant de prendre la route. Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles gement inapproprié...
  • Page 156 154 Sièges et rangement ▌Ouverture des vide-poches dans la console Ouverture : appuyez sur la touche droite ou filets à bagages ou des filets de range- centrale arrière (véhicules équipés de sièges gauche. ment. arrière First-Class) Le couvercle s'ouvre automatiquement Fermez les bacs de rangement verrouilla- dans le sens de la flèche.
  • Page 157 Sièges et rangement 155 Il y a risque de blessure, en particulier lors * REMARQUE Endommagement de l'accou- d'un freinage ou d'un changement brusque de doir arrière dû au poids direction. L'accoudoir arrière déployé risque d'être Rangez toujours les objets de manière à endommagé...
  • Page 158 156 Sièges et rangement Abaissez l'accoudoir arrière. filets à bagages ou des filets de range- Tirez la poignée et abaissez le cache 2. ment. Fermez les bacs de rangement verrouilla- ▌Ouverture du vide-poches pour les verres à bles avant de prendre la route. champagne Rangez et arrimez toujours les objets &...
  • Page 159 Sièges et rangement 157 Ouverture de la trappe de passage ce que la trappe s'arrête dans la position la plus haute. Abaissez l'accoudoir arrière. La trappe de chargement d'objets longs à l'ar- rière est ouverte. Fermeture de la trappe de passage Rabattez la trappe de passage et verrouil- lez-la dans le coffre (...
  • Page 160 Utilisez uniquement des galeries de toit * REMARQUE Endommagement du véhicule rouillage de la trappe de passage dans le testées et agréées pour Mercedes-Benz. résultant du non-respect de la hauteur de coffre. passage maximale autorisée Lorsque la galerie de toit est montée, La trappe de passage est verrouillée.
  • Page 161 Sièges et rangement 159 Fixez la galerie de toit aux points d'ancrage Utilisez le porte-gobelet uniquement lors- qui se trouvent sous les caches 1. que le véhicule est à l'arrêt. Suivez les instructions de montage du fabri- N'utilisez que des récipients adaptés aux cant de la galerie de toit.
  • Page 162 160 Sièges et rangement Pose Verrouillage Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne dépasse des bacs de rangement, des filets à bagages ou des filets de range- ment. Fermez les bacs de rangement verrouilla- bles avant de prendre la route. Rangez et arrimez toujours les objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles ou volumineux dans le coffre.
  • Page 163 Sièges et rangement 161 Dépose Utilisation du porte-gobelet Le porte-gobelet s'adapte automatiquement à la taille du récipient posé. Les parois latérales du porte-gobelet peuvent aussi être activées manuellement de différentes façons: en appuyant légèrement sur le fond avec le porte-boissons en appuyant sur la surface rainurée dans la paroi latérale du porte-gobelet Vérifiez que le porte-boissons inséré...
  • Page 164 162 Sièges et rangement Utilisation des porte-gobelets et supports pour * REMARQUE Endommagement du porte- téléphones portables à l'arrière gobelet & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de bles- Le porte-gobelet ou le support pour téléphone portable risque d'être endommagé lorsque sure en cas d'utilisation du porte-gobelet vous rabattez l'accoudoir arrière.
  • Page 165 Sièges et rangement 163 Ouverture : appuyez une fois sur le recouvre- Ouverture du porte-gobelet dans l'accoudoir Utilisation du porte-gobelet et du support pour ment 1. arrière (véhicule à 5 places) verre à champagne (véhicules équipés de sièges arrière First-Class) Le support pour téléphones portables s'ouvre Le porte-gobelet et le support pour verre à...
  • Page 166 164 Sièges et rangement Activation et désactivation de la fonction de main- Activation : appuyez sur la touche jusqu'à tien du froid ou de la chaleur du porte-gobelet cli- ce que le voyant incorporé à la touche s'étei- matisé (véhicules équipés de sièges arrière First- gne.
  • Page 167 Sièges et rangement 165 compte pour cela des remarques relatives aux rechargés, selon l'équipement du véhicule, avec Si vous n'utilisez pas la glacière pendant une airbags ( page 64). une puissance de 20 V (5 A) au maximum. période prolongée, arrêtez-la, dégivrez-la et net- toyez-la.
  • Page 168 166 Sièges et rangement Arrêt : appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour que les 2 voyants soient éteints. Dépose et pose de la glacière Pose Véhicules équipés de sièges arrière First-Class Ouverture : tirez la poignée de la glacière (exemple) et abaissez le cache de la glacière.
  • Page 169 Sièges et rangement 167 Poussez la glacière avec la poignée tirée Ouverture et fermeture du vide-poches de la gla- cière dans le coffre vers le haut dans la trappe de chargement d'objets longs ouverte. La fixation et le contact électrique de la glacière sont insérés dans les évidements de la trappe de chargement d'objets...
  • Page 170 168 Sièges et rangement Recharge sans fil du téléphone portable et liai- filets à bagages ou des filets de range- * REMARQUE Risque d'endommagement son avec l'antenne extérieure ment. d'objets en cas de dépôt sur le support de téléphone portable Remarques sur la recharge sans fil du téléphone Fermez les bacs de rangement verrouilla- portable...
  • Page 171 être rechargés en tout point du support. www.mercedes-benz-mobile.com/. en orientant l'écran vers le haut. Il est également possible que les téléphones En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci portables de grande taille qui ne reposent pas Si le symbole de charge s'affiche sur le système...
  • Page 172 Véhicules à 5 places fil. Vous trouverez la liste des téléphones porta- bles compatibles sur le https:// www.mercedes-benz-mobile.com/. Véhicules équipés de sièges arrière First-Class Tapis de charge dans le bac de rangement de la con- sole centrale arrière Si nécessaire, ouvrez le vide-poches situé...
  • Page 173 Sièges et rangement 171 signaler des problèmes relatifs à la charge du Enfoncez les boutons-pression sur les N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et téléphone portable. ergots 2. ne superposez pas plusieurs tapis de sol. Tenez compte des remarques relatives au Réglez le siège correspondant.
  • Page 174 172 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage L Feux de croisement/feux de route Eclairage extérieur R Allumage et extinction de l'éclairage ▌Utilisation du contacteur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et antibrouillard arrière à votre responsabilité Lors de l'activation des feux de croisement, le Les différents systèmes d'éclairage du véhicule voyant des feux de position T est désactivé...
  • Page 175 Eclairage et visibilité 173 L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de L'éclairage extérieur automatique est une fonction Utilisation du commodo d'éclairage position et feux de stationnement) s'éteint auto- conçue uniquement pour vous aider. Vous êtes matiquement lorsque vous ouvrez la porte con- responsable de l'éclairage de votre véhicule.
  • Page 176 174 Eclairage et visibilité Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo Allumage et extinction des feux de détresse dans le sens de la flèche ou de la flèche Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 177 Eclairage et visibilité 175 Fonctions adaptatives du système DIGITAL LIGHT ▌Fonctionnement de l'éclairage actif dans les virages ▌Fonctionnement de l'Intelligent Light System Grâce à ce système les phares s'adaptent aux conditions de marche et aux conditions météoro- logiques. Il comporte également des fonctions avancées pour un éclairage optimisé...
  • Page 178 176 Eclairage et visibilité la portée de l'éclairage est maintenue quasiment peuvent être à l'origine de la désactivation de La fonction est activée dans les conditions suivan- constante dans les montées et dans les descen- certaines fonctions, même si celles-ci sont tes: tes.
  • Page 179 Eclairage et visibilité 177 Tenez compte des limites système imposées par Signalement de changement de voie Avertissement de franchissement de ligne et d'an- l'assistant de signalisation routière ( page 300). gle mort Alerte de collision A une vitesse égale ou supérieure à 19 mph (30 km/h), le tracé...
  • Page 180 178 Eclairage et visibilité Tenez compte des limites système imposées Activez ou désactivez Projection pour l'ac- Assistant de feux de route adaptatif par l'assistant d'angle mort actif cueil/la prise de congé. ▌Fonctionnement de l'assistant adaptatif des page 305). Lorsque vous ouvrez le véhicule et lorsque feux de route vous arrêtez le véhicule, une mise en scène ▌Activation et désactivation de l'Intelligent Light...
  • Page 181 Eclairage et visibilité 179 Dans les cas suivants, les feux de route s’étei- Soyez toujours attentif aux conditions de gnent automatiquement: circulation et éteignez les feux de route à temps. si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) lorsque d'autres usagers sont détectés L'assistant adaptatif des feux de route ne peut si l'éclairage des routes est suffisant...
  • Page 182 180 Eclairage et visibilité Assistant de feux de route adaptatifs Plus Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et éteignez les feux de route à ▌Fonctionnement de l'assistant de feux de route temps. adaptatifs Plus (Canada) L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne &...
  • Page 183 Eclairage et visibilité 181 Les feux de route ULTRA RANGE augmentent la Si vous roulez à plus de 31 mph (50 km/h): trouve sur l'écran conducteur s'allume. Si les luminosité de l'éclairage jusqu'au maximum auto- feux de route partiels ou les feux de route sont Si aucun autre usager n'est détecté, que la risé...
  • Page 184 182 Eclairage et visibilité Réglage de la durée d'extinction temporisée de véhicule, l'éclairage de localisation est désactivé Allumage et extinction des spots de lecture : l'éclairage extérieur et l'éclairage extérieur automatique est activé. touchez le spot de lecture concerné Système multimédia: Unité...
  • Page 185 Eclairage et visibilité 183 Extinction des spots de lecture : appuyez 1 ou Sélectionnez Monochrome ou Multicolore. Sur les véhicules avec éclairage d'ambiance 2 fois sur la touche 1. actif, vous pouvez également régler la zone Réglez la couleur ou l'univers coloré souhaité. Band.
  • Page 186 184 Eclairage et visibilité Activez l'effet souhaité. Pour de plus amples informations sur l'avertis- Assistant de stationnement PARKTRONIC: les seur de sortie, voir ( page 305). informations des capteurs de stationnement Selon l'équipement du véhicule, différents sont représentées en couleur pendant les effets sont disponibles.
  • Page 187 Eclairage et visibilité 185 Activation ou désactivation de la durée d'extinc- ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tion temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres- ©...
  • Page 188 186 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de la Balayage avec liquide de lave-glace : appuyez Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- lunette arrière sur la touche au-delà du point de résis- placement tance. Mettez le véhicule en marche et arrêtez-le immédiatement.
  • Page 189 Eclairage et visibilité 187 Pose des balais d'essuie-glace Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le véhicule en marche. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale. Coupez le contact. Contrôlez régulièrement l'état des balais d'essuie-glace et remplacez-les s'ils présen- tent des dommages visibles ou en cas de for-...
  • Page 190 188 Eclairage et visibilité Remplacement du balai d'essuie-glace de la Dépose du balai d'essuie-glace lunette arrière & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie-glace par la mise en marche des essuie-glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé...
  • Page 191 Eclairage et visibilité 189 Pose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien tête, le volant et le rétroviseur, et bou- fixé. clez votre ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace- &...
  • Page 192 190 Eclairage et visibilité Réglage des rétroviseurs extérieurs naturel de la tête vers la gauche ou la droite Fonctionnement des rétroviseurs à commutation page 384). jour/nuit automatique Réglez la position du rétroviseur sélectionné & ATTENTION Risque de brûlure par l'acide avec la touche 1.
  • Page 193 Eclairage et visibilité 191 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa Si du liquide électrolytique entre en position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé- Le système ne passe pas sur la position nuit dans diatement et soigneusement avec de les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre...
  • Page 194 192 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière du Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Zone laissant passer les ondes radio dans le rétroviseur extérieur côté passager par l'intermé- dans la position marche arrière du rétroviseur pare-brise diaire de la marche arrière souhaitée avec la touche 1.
  • Page 195 Eclairage et visibilité 193 Pare-brise réfléchissant les infrarouges Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les infrarouges Le pare-brise est recouvert d'une couche réflé- chissant les infrarouges qui atténue la montée en température dans l'habitacle. Le revêtement protège l'habitacle des ondes radio.
  • Page 196 Diminution de la température compartiment moteur. Utilisez des filtres recom- En fonction de l'équipement du véhicule et du mandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez réglage: indicateur de température, affichage toujours les travaux de maintenance à un atelier de la fonction de dégivrage, du débit d'air, de qualifié.
  • Page 197 Climatisation 195 La ligne de climatisation est également visible Zone d'affichage supérieure de la ligne de cli- lorsque le véhicule est à l'arrêt ou que le cli- matisation sur la base des exemples j matiseur est arrêté ( page 197). Désactivation de la climatisation page 197), g Activation et désactiva- La disponibilité...
  • Page 198 196 Climatisation ± Affichage du menu de climatisation Réglage du débit d'air à l'arrière droit ou mise en marche et arrêt de la climatisation page 198) page 197) Ã Régulation automatique de la climatisa- Réglage de la température à l'arrière droit tion, côté...
  • Page 199 Climatisation 197 sur l'écran passager (CDD – Co-Driver Dis- N'arrêtez la climatisation que pour une courte play) durée. Appuyez sur la touche 2, 6, ou la tou- sur l'écran central Lorsque la climatisation est arrêtée par l'inter- che C. médiaire du symbole j, OFF est affiché Désactivation dans la ligne de climatisation.
  • Page 200 198 Climatisation En mode refroidissement, de l'eau de conden- informe sur les valeurs actuelles de poussière Activation et désactivation de la fonction A/C par sation peut s'écouler sous le véhicule. Cela fine à l'intérieur et à l'extérieur du véhicule. l'intermédiaire du menu de climatisation n'indique pas un défaut.
  • Page 201 Climatisation 199 Vous pouvez augmenter ou réduire le débit sible d'utiliser la climatisation sans restriction. y changer le mode de climatisation en appuy- d'air en appuyant sur K dans la ligne de Lorsque vous activez ¬, vous passez auto- ant sur la touche ECO. climatisation de l'écran central.
  • Page 202 200 Climatisation mode ECO+ est activé, les deux LED s'allument tons restent néanmoins opérationnels et le réglez le débit d'air au niveau 0 en vert et «ECO+» s'affiche. dernier réglage est enregistré. page 198). Réglage de la répartition d'air par l'intermédiaire Réglage de la climatisation arrière par l'intermé- Activation et désactivation de la fonction de syn- du menu de climatisation...
  • Page 203 Climatisation 201 Désembuage des vitres à l'extérieur Lorsque le mode recyclage d'air est en mar- dement de buée. N'activez le mode recyclage che, les vitres risquent de se couvrir plus rapi- d'air que pour une courte durée. Mettez les essuie-glaces en marche. dement de buée.
  • Page 204 202 Climatisation Parfumeur d'ambiance ▌Réglage du parfumeur d'ambiance par l'inter- ▌Insertion et retrait du flacon du parfumeur médiaire du système multimédia d'ambiance ▌Activation et désactivation du parfumeur d'am- biance par l'intermédiaire du système multimédia Conditions requises & ATTENTION Risque de blessure en cas de Un flacon est inséré.
  • Page 205 élimination incorrecte de flacons pleins liquide parfumé. Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz Les flacons pleins ne doivent pas être de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. éliminés avec les ordures ménagères.
  • Page 206 204 Climatisation Informations sur le chauffage de pare-brise Si la tension du réseau de bord est faible, il Chauffage du volant peut arriver que le fonctionnement du chauf- Chauffage des accoudoirs & ATTENTION Risque de brûlure en touchant fage de pare-brise soit perturbé. Chauffage de rétroviseur le pare-brise en cas de chauffage de pare- Chauffage de lunette arrière...
  • Page 207 Climatisation 205 Sélection des sièges La préclimatisation au déverrouillage ne doit pas Préclimatisation avant l'heure de départ être activée plus de trois fois de suite lorsque le Sélectionnez Conducteur, Passager, Arr. gau- ▌Fonction de préclimatisation avant l'heure de véhicule est arrêté. Arrière droite.
  • Page 208 206 Climatisation La batterie haute tension n'est pas entière- sement au mode ventilation ou chauffage ou du En cas de sensibilité limitée à la température ment chargée. mode ventilation au mode chauffage ou refroidis- ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis sement.
  • Page 209 Climatisation 207 Sélectionnez une heure de départ ou réglez Sélection des sièges l'heure de départ sélectionnée. Elle reste en une nouvelle heure de départ. marche pendant encore 5 minutes si le départ Sélectionnez Conducteur, Passager, Arr. gau- est retardé. Lorsque la fonction de maximisation de l'auto- Arrière droite.
  • Page 210 208 Climatisation Utilisation de la préclimatisation immédiate par Elle s'allume en bleu lorsque le véhicule est de températures élevées en particulier, cela l'intermédiaire de la ligne de climatisation refroidi et en rouge lorsqu'il est chauffé. peut avoir des effets néfastes sur la santé ou même provoquer des blessures semblables à...
  • Page 211 Climatisation 209 Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur la Réglage de la direction du flux d'air des buses Réglages des buses arrière (2e rangée de sièges) grille d'entrée d'air ( page 444). centrales : saisissez la buse centrale par la molette de réglage et tournez-la vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  • Page 212 210 Climatisation Réglage des buses latérales à l'arrière (2e rangée et tournez-la vers le haut, le bas, la gauche ou de sièges) la droite. Ouverture et fermeture des buses latérales à l'arrière : saisissez la buse latérale par la molette de réglage et tournez-la vers le bas ou vers le haut jusqu'en butée.
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 vitesse et ne constitue pas un dysfonctionne- Conduite En cas de dégagements d'odeurs inhabi- ment. tuels, de fumée ou de points chauds, Remarques relatives à la conduite en mode de interrompez immédiatement le proces- Le générateur de sons émet des bruits à l'ar- fonctionnement électrique sus de charge.
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Coupure manuelle du réseau de bord haute ten- Le véhicule est fortement endommagé et les du réseau de bord haute tension ont été sion éléments des systèmes de retenue n'ont pas modifiés ou endommagés. été activés (après un accident, par exemple). Ne touchez jamais des composants du &...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 pure manuelle du réseau de bord haute tension, par un atelier qualifié. Etablissement de l'alimentation en tension ou mise en marche du véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de bles- sure si des enfants sont laissés sans sur- veillance à...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement modifiant la position de la boîte de vites- démarrant le véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 217 216). En cas de limitation du fonctionnement, ▌Démarrage du véhicule avec la touche Start/ Vous pouvez arrêter le moteur du véhicule Mercedes-Benz vous recommande de garder Stop pendant la marche. Pour cela, appuyez pen- sur vous la clé de secours.
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le sur l'écran conducteur, vous pouvez démarrer le véhicule avec la touche Start/Stop. véhicule en mode fonctionnement de secours. Il peut se passer quelques secondes avant que le véhicule ne démarre. Si le message Clé...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Faites contrôler la clé par un atelier quali- Des garnitures de frein, des disques de frein Remarques relatives à la conduite et des pneus neufs ou de rechange ne permet- fié. tent d'obtenir un effet de freinage ainsi qu'une &...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû au port Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque d'accident dû à une plus important pour diriger et freiner le véhi- de chaussures inadaptées surchauffe du système de freinage cule, par exemple.
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 compte des données indiquées dans les Maintenez une distance de sécurité impor- Tenez compte de l'indication de hauteur caractéristiques techniques. tante par rapport au véhicule qui vous pré- de passage. cède. Répartissez la charge sur le toit et le charge- Si la hauteur de passage autorisée est ment uniformément et déposez les objets dépassée, n'entrez pas.
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Remarques relatives à la traversée de portions de Fonctionnement de la direction de l'essieu arrière Remarques relatives à la conduite en tout-terrain route inondées Cette fonction est un équipement on-demand Des infiltrations d'eau dans le véhicule risquent &...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 ment contrôler le système de freinage par un ate- Contrôles à effectuer avant un trajet en tout- Adaptez votre vitesse aux conditions rou- lier qualifié. Adaptez votre style de conduite au terrain tières. comportement au freinage modifié. Contrôlez les points suivants avant un trajet en En cas de dommages, prenez immédiate- tout-terrain:...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement Avant d'aborder un trajet en tout-terrain, N'utilisez pas la fonction HOLD pour franchir Arrêtez la climatisation automatique sélectionnez le programme de conduite F de fortes déclivités (montées/descentes) sur page 198). sol glissant ou meuble. page 230). Veillez à...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 déséquilibre des roues et par conséquent des Articulations d'essieu raît en vert. Si la bille se situe en dehors de ces vibrations. lignes, elle apparaît en orange. Lorsque le programme de conduite F est L'affichage ECO évalue les critères suivants pour Fonctionnement de l'affichage ECO un style de conduite qui privilégie l'économie de sélectionné: sélectionnez un autre programme...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Système de freinage à récupération Transformation de l'énergie cinétique du véhi- ▌Réglage manuel de la décélération à récupéra- cule en énergie électrique tion ▌Fonctionnement du système de freinage à Vous pouvez adapter manuellement le niveau de récupération Si vous freinez fortement, le frein mécanique récupération en poussée à...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Les niveaux de récupération d'énergie suivants de rapport au volant active de nouveau détectés tardivement, par exemple après des sont disponibles: virages serrés, ou si vous ne réagissez pas hà Récupération intelligente et pré- aussitôt à l'affichage de l'assistant ECO, la L'écran conducteur affiche le niveau de récupéra- voyante avec l'assistant ECO ( page 225)
  • Page 228 226 Conduite et stationnement lorsque le véhicule s'en rapproche, l'assistant lération n'est pas suffisante, actionnez en plus le ECO calcule l'évolution de la vitesse optimale sur frein de service. la base de la distance, de la vitesse et des infor- Lorsque vous appuyez sur la pédale d'accéléra- mations disponibles concernant le trajet.
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 ¡ Virage en S pas possible de prévoir tous les avertissements et lorsque les informations de la carte routière situations de circulation. La qualité dépend des numérique du système de navigation sont ¢ Virage serré cartes. erronées ou non actuelles £...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement de conduite aussi efficient que possible grâce à Confort sièges routier et de votre style de conduite. Les fonc- un point de résistance supplémentaire. tions de marche ECO activées vous aident à con- Désactivation du chauffage du volant, du duire en privilégiant l'efficacité...
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 1er point de résistance: à env. 60 % de la Conseillé pour toutes les conditions routières DYNAMIC SELECT course de la pédale (uniquement Meilleur compromis entre efficience et puis- Fonction DYNAMIC SELECT dans ;) sance pour toutes les situations de marche DYNAMIC SELECT permet de sélectionner rapide- 2e point de résistance: transition vers le ;...
  • Page 232 230 Conduite et stationnement Peut être sélectionné jusqu'à 62 mph Sélection du programme de conduite que vous sélectionnez le programme de con- (100 km/h) maximum duite F, une demande de sécurité appa- raît par conséquent sur l'écran central avant Relève le véhicule au niveau tout-terrain +1 l'activation de ce programme.
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 Cette fonction doit être activée séparément Configuration de DYNAMIC SELECT dans le SMM Avec l'option Standard, le véhicule roule dans pour chaque profil utilisateur. Le programme (véhicules hybrides rechargeables ou véhicules son programme de conduite standard (Î de conduite et le réglage Start/Stop ECO du électriques) Electric...
  • Page 234 232 Conduite et stationnement Fonction désactivée (véhicules électriques) : le Boîte de vitesses modifiant la position de la boîte de vites- programme de conduite A est automatique- Levier sélecteur DIRECT SELECT ment réglé au prochain démarrage du véhicule. démarrant le véhicule ▌Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT SELECT Ne laissez jamais des enfants sans sur-...
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 ▌Passage au point mort N ▌Passage dans la position parking P Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut * REMARQUE Dommages dus au passage ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis- dans la position parking j alors que le tance, jusqu'à...
  • Page 236 234 Conduite et stationnement de stationnement afin d'empêcher tout dépla- Le passage automatique dans la position park- Cela permet une utilisation encore plus efficace cement involontaire du véhicule. ing j est nécessaire côté véhicule. de la récupération et une augmentation de l'auto- nomie du véhicule ( page 224).
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 Recharge de la batterie haute tension tions relatives à la manipulation de la * REMARQUE Vieillissement accéléré de la batterie haute tension décrites ci-des- batterie haute tension en cas de non-res- Remarques relatives à la charge de la batterie sous.
  • Page 238 236 Conduite et stationnement En cas d'immobilisation prolongée, évitez, si Vous pouvez charger la batterie haute tension avec du courant continu, les 2 zones de la possible, d'exposer le véhicule à une tempéra- aussi bien avec du courant alternatif (mode 2 ou prise du véhicule sont couvertes par la fiche ture extérieure élevée.
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 Lors de la charge, tenez toujours compte des dif- Le temps de charge ou la puissance de charge de férentes exigences du réseau du pays dans lequel la batterie haute tension peut augmenter en rai- vous vous trouvez. Utilisez uniquement des câbles de charge qui répondent à...
  • Page 240 238 Conduite et stationnement Remarques sur la recharge de la batterie haute tension sur une prise secteur (mode 2) & DANGER Danger de mort en cas de mon- tage incorrect de composants Si vous utilisez des composants posés de manière incorrecte pour brancher le câble de charge sur une prise secteur, vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 Seuls les câbles de charge suivants peuvent être Remarques sur la recharge de la batterie haute Mercedes‑Benz teste minutieusement ces utilisés: tension sur une boîte murale ou sur une borne de câbles de charge d'origine pour déterminer recharge (mode 3) le câble de charge fourni avec le véhicule s'ils conviennent à...
  • Page 242 240 Conduite et stationnement place et tenez compte des remarques relatives à & DANGER Danger de mort en cas de com- recharge, vous risquez de provoquer un incen- Mercedes me Charge (voir la notice d'utilisation die ou de recevoir une décharge électrique. posants endommagés numérique du véhicule).
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 La plupart des bornes de recharge doivent être Courant de charge maximal autorisé pour la Vérifiez le courant de charge maximal au activées avant le processus de charge, par le biais recharge sur une prise secteur moyen de la puissance de charge affi- d'une carte RFID ou via la fonction Plug-and- chée sur l'écran conducteur.
  • Page 244 242 Conduite et stationnement Vue d'ensemble de l'unité de commande du câble Affichage de la tension du secteur Affichage de la surveillance de la température de charge Affichage Signification Affichage Signification L'unité de commande du câble de charge indique allumé en blanc Tension du secteur allumé...
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 Affichage du dispositif de sécurité Lorsque les 4 affichages sont allumés, l'unité de commande du câble de charge effectue un auto- Affichage Signification diagnostic. clignote en rouge Défaut du câble de Lorsque la surveillance de la température indi- charge –...
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Etat de charge Démarrage du processus de charge avec du cou- * REMARQUE Dommages dus à la sur- rant alternatif (mode 2/3) Allumé en bleu: processus de charge terminé chauffe du câble de charge et du port de charge Clignote en bleu: processus de charge;...
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 En cas de résistance accrue, retirez la * REMARQUE Endommagement ou encras- fiche de câble de charge de la prise et sement de la prise du véhicule lorsque le réintroduisez-la. volet de prise est ouvert Veillez à ce que le couvercle de prise et Conditions requises le volet de prise soient toujours fermés La boîte de vitesses se trouve en position j.
  • Page 248 246 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'un volet de prise électrique : L'affichage d'état clignote en orange, puis Au début du processus de charge, l'affichage de si un obstacle empêche le volet de prise de s'ou- l'état de charge apparaît sur l'écran conducteur en bleu dès que la batterie haute tension se vrir complètement, celui-ci se referme automati- avec la prévision de charge.
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 Si vous ne pouvez pas retirer la fiche de câble après avoir passé la boîte de vitesses sur la de charge, répétez l'opération de déverrouil- position i, h ou k lage. Si la fiche de câble de charge reste blo- Fonction d'inversion automatique du volet de quée, prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 250 248 Conduite et stationnement Utilisez uniquement un câble de charge Ces valeurs limites autorisées ne sont applica- Assurez-vous que le couvercle de prise non endommagé. bles que si les facteurs suivants sont réunis: est correctement fermé avant de fermer le volet de prise. Sinon, cela risque d'en- Evitez tout endommagement mécanique Le système d'alimentation électrique du traîner des dommages et le volet de...
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 Le véhicule n'a pas démarré. L'indicateur Appuyez au centre de la partie arrière du volet L'affichage d'état clignote en orange, puis õ qui se trouve sur l'écran conducteur est de prise 1. en bleu dès que la batterie haute tension se éteint.
  • Page 252 250 Conduite et stationnement Au début du processus de charge, l'affichage de Si vous ne pouvez pas retirer la fiche de câble l'état de charge apparaît sur l'écran conducteur de charge, déverrouillez le véhicule et répétez avec la prévision de charge. La prévision de l'opération de déverrouillage.
  • Page 253 Conduite et stationnement 251 après avoir passé la boîte de vitesses sur la L'autonomie restante indiquée peut varier position i, h ou k en fonction de divers facteurs, par exemple le style de conduite ou la topographie. Fonction d'inversion automatique du volet de Lorsque le véhicule est branché...
  • Page 254 252 Conduite et stationnement Configuration des réglages de la charge Pour de plus amples informations sur le pro- automatiquement activé dès que vous engagez la cessus de charge avec du courant alternatif, position parking j. Système multimédia: voir ( page 244) ou avec du courant con- Activation et désactivation de la charge ECO ©...
  • Page 255 Conduite et stationnement 253 Profil hebdomadaire Sélectionnez Ajouter nouvelle heure, puis trottoir dans le cas où il se mettrait en définissez et enregistrez une heure de début mouvement. Réglage d'une heure de départ individuelle et de fin. Serrez le frein de stationnement. Sélectionnez Ajouter nouvelle heure et réglez...
  • Page 256 254 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives à la modifiant la position de la boîte de vites- * REMARQUE Endommagement suite à recharge de la batterie haute tension l'abaissement du véhicule page 235). démarrant le véhicule Le véhicule peut s'abaisser en cas de différen- ces de température ou d'immobilisation pro- Ne laissez jamais des enfants sans sur- longée.
  • Page 257 Conduite et stationnement 255 Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la zone de déplacement de la porte risquent pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte d'être coincées ou heurtées. de vitesses en position j ( page 233). Assurez-vous toujours que personne ne Appuyez sur la touche pour arrêter le...
  • Page 258 256 Conduite et stationnement La fonction de commande d'ouverture de 4112A-MUAHL5 (Canada) Si le voyant n'est pas allumé en vert ou s'il porte de garage est toujours disponible lors- ne clignote pas: répétez la procédure. Appuyez sur la touche à initialiser 1, que le véhicule est en marche.
  • Page 259 Conduite et stationnement 257 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Dans le cas des télécommandes qui n'émet- ▌Ouverture et fermeture d'une porte de garage que vous venez de programmer tent que pendant une durée limitée, appuyez Conditions requises de nouveau sur la touche de la télécom- jusqu’à...
  • Page 260 258 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique est égale- démarrant le véhicule ment serré dans les situations suivantes: ▌Fonctionnement du frein de stationnement Ne laissez jamais des enfants sans sur- La fonction HOLD maintient votre véhicule à électrique (serrage automatique) veillance à...
  • Page 261 Conduite et stationnement 259 ▌Fonctionnement du frein de stationnement Vous avez roulé à plus de 2 mph (3 km/h). Appuyez sur la poignée 1. électrique (desserrage automatique) Le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! Dès que le frein de stationnement électrique est (Canada) qui se trouve sur l'écran conducteur Le frein de stationnement électrique se desserre desserré, le voyant rouge F (Etats-Unis)
  • Page 262 260 Conduite et stationnement serré. Le voyant rouge F (Etats-Unis) ment, la détection de collision est également n'est pas endommagé et qu'il est en état de ou ! (Canada) qui se trouve sur l'écran désactivée. marche. Vous pouvez désactiver la détection de colli- conducteur s'allume.
  • Page 263 Conduite et stationnement 261 Transfert des photos de collision via l'application Effacement des photos de collision Les systèmes d'aide à la conduite ne sont pas en Mercedes me mesure de diminuer le risque d'accident résultant Sélectionnez Gérer les photos de collision.
  • Page 264 262 Conduite et stationnement Caméra avant Maintenez en particulier les zones des capteurs et des caméras débarrassées de toute saleté, glace Radars d'angle ou neige fondue ( page 450). Les capteurs et Capteurs à ultrasons les caméras ainsi que leurs zones de détection ne Caméra de recul doivent pas être recouverts.
  • Page 265 Conduite et stationnement 263 Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la con- Assistant de signalisation routière Adaptation de la vitesse basée sur un itiné- duite et systèmes de sécurité active page 300) raire ( page 281) Vue des feux de circulation ( page 305) Freinage d'urgence assisté...
  • Page 266 264 Conduite et stationnement Assistant de stationnement PARKTRONIC ditions routières dangereuses et vous rappelle Limites système page 324) d'adopter une conduite particulièrement pru- L'ABS tout-terrain fonctionne lorsque la dente. vitesse est inférieure à 25 mph (40 km/h). Assistant de stationnement actif page 329) Lorsque l'ABS tout-terrain intervient, la Limites système...
  • Page 267 Conduite et stationnement 265 Si vous actionnez rapidement la pédale de frein, La régulation du comportement dynamique ® Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP continue le BAS est activé: ® (ESP ) peut, sans transgresser les lois de la physi- de vous aider lors des freinages. que, surveiller et améliorer la stabilité...
  • Page 268 266 Conduite et stationnement Tenez compte des informations suivantes: souhaité. En fonction du programme de conduite ® Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation de la ® sélectionné, le mode d'ESP correspondant est remorque Voyants de contrôle et d'alerte ( page 604) activé...
  • Page 269 Conduite et stationnement 267 En cas de tangage important, il réduit égale- Tenez compte des remarques relatives aux voy- Vous recevez cette recommandation de braquage ment la puissance d'entraînement et freine ants d'alerte et aux messages d'écran qui peuvent dans les situations suivantes: toutes les roues.
  • Page 270 268 Conduite et stationnement frein, par exemple durant les temps d'attente dus Activation de la fonction HOLD en cas de désactivation de la fonction aux conditions de circulation. HOLD suite à l'actionnement de la pédale Appuyez sur la pédale de frein, attendez un La fonction HOLD est uniquement un système d'accélérateur ou de la pédale de frein court instant, puis continuez d'appuyer énergi-...
  • Page 271 Conduite et stationnement 269 Dans les situations suivantes, l'immobilisation du Fonctionnement de l'aide au démarrage en côte Mode service de voiturier véhicule est assurée via la position j de la boîte L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi- ▌Fonctionnement du mode service de voiturier de vitesses et/ou par le frein de stationnement cule pendant un court instant lors des démarra- En mode service de voiturier, l'accélération du...
  • Page 272 270 Conduite et stationnement Pour la désactivation: la boîte de vitesses se Le mode service de voiturier reste également ▌Activation et désactivation du mode jeune con- trouve en position parking j. activé à chaque coupure et mise de contact ducteur ou en cas de changement de profil, et doit Système multimédia: Conditions requises...
  • Page 273 Conduite et stationnement 271 Le mode jeune conducteur est uniquement ter à temps des signes de fatigue ou un manque pas émettre d'alertes, le message Système inac- protégé contre une désactivation par des tiers de vigilance croissant. Le système ne peut en apparaît.
  • Page 274 272 Conduite et stationnement Degré d'attention déterminé par le système lorsque la chaussée est en mauvais état ▌Réglage du système ATTENTION ASSIST ATTENTION ASSIST: (chaussée déformée, nids-de-poule) Système multimédia: Plus le nombre de segments de cercle en cas de fort vent latéral ©...
  • Page 275 Conduite et stationnement 273 Tenez compte des remarques relatives aux systè- freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une Conditions requises mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, usure rapide des freins. Le TEMPOMAT est sélectionné. sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations ®...
  • Page 276 274 Conduite et stationnement Appuyez sur M. Diminution de la vitesse mémorisée: effleurez le panneau de commande du haut vers le Activation du TEMPOMAT : bas. La vitesse mémorisée baisse de 1 mph Appuyez sur M ou N sur le panneau de (1 km/h).
  • Page 277 Conduite et stationnement 275 sée et que celui-ci est affiché sur l'écran conduc- lant devant votre voiture, la distance réglée est Autres caractéristiques de l'assistant de régula- teur: maintenue, si nécessaire jusqu'à l'arrêt complet. tion de distance DISTRONIC actif: Le véhicule accélère ou ralentit en fonction de la Appuyez sur J.
  • Page 278 276 Conduite et stationnement Dans le menu DYNAMIC SELECT, le style de sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- Affichage d'état permanent conduite de l'assistant de régulation de dis- gers qui pourraient se présenter ( page 261). ç...
  • Page 279 Conduite et stationnement 277 La disponibilité de démarrage est affichée de si le véhicule qui précède est de largeur lorsque l'assistant de régulation de dis- manière cyclique par le biais du symbole de réduite, par exemple un vélo ou une moto tance DISTRONIC actif ne détecte plus un véhicule ç...
  • Page 280 278 Conduite et stationnement Freinez de vous-même et/ou contournez Soyez toujours attentif aux conditions de les obstacles. circulation et réagissez en conséquence. ▌Commande de l'assistant de régulation de dis- & ATTENTION Risque d'accident dû à une tance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula- tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le frein de stationnement électrique est des-...
  • Page 281 Conduite et stationnement 279 Commande de l'assistant de régulation de dis- Augmentation ou diminution de la vitesse Reprise de la limitation de vitesse affichée sur tance DISTRONIC actif : avec un seul doigt, Augmentation de la vitesse mémorisée: effleu- l'écran conducteur appuyez sur la touche correspondante ou rez le panneau de commande du bas vers...
  • Page 282 280 Conduite et stationnement Appuyez brièvement et fermement sur la vitesse sur l'écran conducteur est toujours actua- Désactivez toujours l'assistant de régula- pédale d'accélérateur. lisé au passage du panneau de signalisation. tion de distance DISTRONIC actif et Les fonctions de l'assistant de régulation de immobilisez le véhicule pour qu'il ne Lorsqu'il n'y a pas de limitation de vitesse sur les distance DISTRONIC actif continuent d'être...
  • Page 283 Conduite et stationnement 281 Limites système L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire en cas de pluie ou de brouillard Les limites système de l'assistant de signalisation peut être activée dans le système multimédia lorsqu'une remorque est tractée routière s'appliquent à la détection des panneaux page 282).
  • Page 284 282 Conduite et stationnement et les systèmes de signalisation lumineuse, rétrécissements en cas de travaux l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire vitesses maximales autorisées différentes sur en cas de mauvaises conditions routières ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt complet. chaque voie, par exemple aux péages et météorologiques L'adaptation de la vitesse s'achève dans les cas...
  • Page 285 Conduite et stationnement 283 Pour de plus amples informations sur l'assis- d'encombrements actif vous assiste par un L'assistant de régulation de distance DISTRO- tant de régulation de distance DISTRONIC démarrage automatique du véhicule dans un délai NIC actif est activé et actif ( page 278).
  • Page 286 284 Conduite et stationnement Le DSR régule la vitesse du véhicule lorsqu'il est variable et le niveau de récupération DAuto rence entre la vitesse actuelle et la activé et que la boîte de vitesses se trouve sur sont désactivés. vitesse cible. h, k ou i.
  • Page 287 Conduite et stationnement 285 Augmentation de la vitesse cible : effleurez le Assistant directionnel actif Ø Vert : activé et à l'état actif panneau de commande du bas vers le Ø Clignote en rouge : demande au conduc- ▌Fonctionnement de l'assistant directionnel actif haut.
  • Page 288 286 Conduite et stationnement La reconnaissance tactile peut être limitée ou ne la luminosité ou d'ombres portées sur la pas fonctionner si les mains ne sont pas en con- chaussée, par exemple) tact direct avec le volant, par exemple si vous por- lorsque le véhicule est ébloui par les véhicules tez des gants ou si le volant est recouvert d'un qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou...
  • Page 289 Conduite et stationnement 287 en cas d'obstacles qui se trouvent sur la voie L'assistant de régulation de distance DISTRO- garanti que le système reste activé ou que le ou qui débordent sur la voie (balises de signa- NIC actif est activé. véhicule reste sur sa voie.
  • Page 290 288 Conduite et stationnement Si le véhicule menace de quitter sa voie, une impulsions brusques de freinage sont géné- alerte est émise dans les cas suivants: rées. Le conducteur ne touche pas le volant pen- Véhicules équipés du Pack Assistance à la dant une période prolongée ou aucun mouve- conduite : si l'assistant de régulation de dis- ment de braquage ne peut être mesuré...
  • Page 291 Conduite et stationnement 289 Un appel d'urgence est si possible lancé vers Limites système Assistant de changement de voie actif la centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Tenez compte des limites système imposées par ▌Fonctionnement de l'assistant de changement Benz. les fonctions suivantes pour la détection de véhi- de voie actif cules et d'autres obstacles: Vous pouvez interrompre l'assistant d'arrêt d'ur-...
  • Page 292 290 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran conducteur dans le menu ble actuellement, l'affichage ± apparaît avec L'assistant de changement de voie actif peut être Assistance interrompu entre autres dans les situations sui- des flèches grises sur l'écran conducteur. vantes: Si aucun véhicule ou obstacle n'est détecté...
  • Page 293 Conduite et stationnement 291 & ATTENTION Risque d'accident dû à un L'assistant de changement de voie n'assiste ne s'y prêtent pas ou si la voie voisine n'existe alors plus le conducteur par des couples de pas, ne peut pas être utilisée ou est occupée. changement de voie sur une voie de circu- braquage.
  • Page 294 292 Conduite et stationnement La vitesse actuelle se situe entre 40 mph Dans les situations suivantes en particulier, l'as- changement de voie initié par le conducteur avec (65 km/h) et 85 mph (140 km/h) environ. sistant de changement de voie actif ne procède l'assistant de changement de voie actif.
  • Page 295 Conduite et stationnement 293 vers lequel le changement de voie doit être effec- Le véhicule se trouve dans une zone de tra- Tenez compte des remarques relatives aux systè- tué. vaux. mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- Lorsque le changement de voie automatique Le changement de voie automatique peut ne pas...
  • Page 296 294 Conduite et stationnement Freinage d'urgence assisté actif également soulignée par l'éclairage d'am- biance ( page 183). ▌Fonctionnement du freinage d'urgence assisté Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors actif d'une situation critique, un freinage peut être Le freinage d'urgence assisté actif comprend les déclenché...
  • Page 297 Conduite et stationnement 295 & ATTENTION Risque d'accident en cas de Soyez toujours prêt à freiner et à enta- mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du freinage nécessaire. d'urgence assisté actif Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas Si le freinage d'urgence assisté...
  • Page 298 296 Conduite et stationnement d'alerte périodique et du voyant d'alerte de dis- jusqu'à environ 62 mph (100 km/h) dans le Véhicules équipés du Pack Assistance à la con- tance L dans les situations suivantes. cas des véhicules à l'arrêt duite: jusqu'à...
  • Page 299 Conduite et stationnement 297 Véhicules sans Pack Assistance à la conduite: jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le cas Réaction aux usagers circulant en sens inverse des cyclistes se trouvant devant vous (uniquement sur les véhicules équipés du Pack jusqu'à...
  • Page 300 298 Conduite et stationnement Fonction de démarrage à une intersection (véhi- freinage autonome peut également empêcher le Assistant directionnel pour les manœuvres d'évi- cules équipés du Pack Assistance à la conduite démarrage et maintenir le véhicule à l'arrêt. Dans tement uniquement) les situations particulièrement critiques, le frei- &...
  • Page 301 Conduite et stationnement 299 sont pleinement disponibles qu'après un certain lorsque des piétons, des vélos ou des véhicu- Lorsque des piétons se trouvent à proxi- temps. Tant que les fonctionnalités sont limitées, les se déplacent rapidement dans la zone de mité...
  • Page 302 300 Conduite et stationnement Il est recommandé de ne jamais désactiver le les compare aux informations de la carte routière Tenez également compte des remarques suivan- freinage d'urgence assisté actif. numérique du système de navigation. Il vous aide tes: en affichant les limites de vitesse et interdictions Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 303 Conduite et stationnement 301 Affichages sur l'écran conducteur lation de distance DISTRONIC actif pour être L'assistant de signalisation routière peut détecter reprise et indiquée sur l'affichage tête haute. les symboles additionnels suivants et, le cas échéant, analyser la pertinence des restrictions à l'aide des autres capteurs du véhicule: en cas de pluie en cas de chaussée glissante...
  • Page 304 302 Conduite et stationnement Selon l'équipement et le pays, le système peut Si l'assistant de signalisation routière est tempo- également afficher les limites de vitesse à venir rairement ou définitivement indisponible en raison sur l'écran conducteur et sur l'affichage tête d'un problème technique ou d'un encrassement haute.
  • Page 305 Conduite et stationnement 303 de route dans le sens opposé au sens de la mar- Pour cela, les conditions suivantes doivent être brouillard, de poussière tourbillonnante ou che prescrit, par exemple sur une bretelle d'auto- remplies: d'embruns, par exemple) route ou dans une rue à sens unique. Plusieurs feux de circulation sont détectés.
  • Page 306 304 Conduite et stationnement dans le cas de panneaux de signalisation sur éventuellement être considérées comme vali- Activation et désactivation des autres fonctions des chantiers, à des sorties et des entrées, de l'assistant de signalisation routière dans le cas de voies voisines ou de routes Activez ou désactivez d'autres alertes.
  • Page 307 Conduite et stationnement 305 ▌Affichage de la vue des feux de circulation Sélectionnez Sur demande ou Automatique. Affichage d'état sur l'écran conducteur Sur demande est réglé et qu'une vue des ¸ Gris : le système est activé mais n'est pas Conditions requises feux de circulation est disponible, le message opérationnel.
  • Page 308 306 Conduite et stationnement lume également en rouge et la voie sur laquelle le & ATTENTION Risque d'accident alors que des véhicules qui s'approchent à une véhicule a été détecté est hachurée. vitesse beaucoup plus élevée que celle de l'assistant d'angle mort est activé Lorsqu'un véhicule est détecté...
  • Page 309 Conduite et stationnement 307 La représentation de l'assistance d'alerte Limites système Dans ces situations, l'avertisseur de sortie ne peut varier en fonction de la variante d'équi- peut pas vous avertir. L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle pement et du réglage. mort actif peuvent être limités en particulier dans Lorsque vous ouvrez les portes, soyez L'avertisseur de sortie est uniquement disponible...
  • Page 310 308 Conduite et stationnement véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par ▌Fonctionnement de l'intervention de freinage d'angle mort actif vous avertit ou freine exemple). de l'assistant d'angle mort actif le véhicule pour corriger sa trajectoire. Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis- La fonction d'intervention de freinage est uni- Maintenez toujours une distance de tant d'angle mort et l'assistant d'angle mort actif...
  • Page 311 Conduite et stationnement 309 pouvez interrompre cette intervention de freinage Une perte de pression d'un pneu ou un pneu mettant de corriger la trajectoire et également en contre-braquant légèrement ou en accélérant. défectueux a été détecté. vous avertir par une sensation perceptible au niveau du volant.
  • Page 312 310 Conduite et stationnement de la voie discontinues ou uniquement aux lignes permettant de corriger la trajectoire. Si continues ( page 312). une alerte tactile est également déclen- chée au niveau du volant, l'affichage d'état Affichages d'état de l'assistant de franchissement clignote.
  • Page 313 Conduite et stationnement 311 Si vous passez sur une ligne de délimitation de la lorsqu'un dispositif de transport (une remor- pour une voie (à proximité de travaux, par voie détectée avec une roue avant, la ligne est que ou un porte-vélo, par exemple) est fixé au exemple) mise en évidence en rouge dans le menu Assis-...
  • Page 314 312 Conduite et stationnement ▌Activation et désactivation de l'assistant de Sélectionnez Intervention anticipée, Moy. AIRMATIC Intervention tardive. franchissement de ligne actif ▌Fonctionnement de la suspension AIRMATIC Système multimédia: La suspension AIRMATIC est une suspension Le dernier réglage sélectionné est repris lors du ©...
  • Page 315 Conduite et stationnement 313 Réglage du train de roulement et niveau du véhi- En dessous de 31 mph (50 km/h), relèvement ▌Réglage du niveau du véhicule cule selon le programme de conduite du véhicule d'environ + 1,2 in (+ 30 mm) jus- qu'au niveau tout-terrain +1 &...
  • Page 316 314 Conduite et stationnement Votre sélection est mémorisée. Le niveau tout- & ATTENTION Risque de coincement suite à Lors de l'abaissement du véhicule, assu- terrain +1 réglé reste mémorisé même après avoir rez-vous qu'aucun obstacle (bordures de l'abaissement du véhicule arrêté...
  • Page 317 Conduite et stationnement 315 Abaissement du véhicule nement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Sélectionnez t. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez Le voyant s'éteint. notamment à ce qu'aucune personne, aucun ani- Le véhicule se règle sur le niveau normal. mal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de Utilisez le niveau normal lorsque vous tractez manœuvre.
  • Page 318 316 Conduite et stationnement La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- Lignes repères à 1,6 ft (0,5 m), 3,3 ft (1,0 m), ment de manière limitée entre autres dans les 5 ft (1,5 m) et 9,9 ft (3,0 m) environ par rap- situations suivantes: port à...
  • Page 319 Conduite et stationnement 317 Dans de telles situations, n'utilisez pas la Caméras panoramiques cune personne, aucun animal ni aucun objet ne caméra de recul. Sinon, vous risqueriez de se trouvent dans la zone de manœuvre. ▌Fonctionnement des caméras panoramiques blesser quelqu'un ou d'entrer en collision Les caméras panoramiques sont un système qui Vue d'ensemble du menu Vues de la caméra...
  • Page 320 318 Conduite et stationnement Fonction des lignes repères représentées en vert au lieu de jaune Vue 3D, côté gauche du véhicule page 329). Vue 3D, côté droit du véhicule Vue 3D automatique Vue du dessus avec image fournie par la caméra Activation et désactivation de l'assistant de avant ou la caméra de recul stationnement PARKTRONIC (...
  • Page 321 Conduite et stationnement 319 Vue 3D, côté gauche/droit du véhicule * REMARQUE Risque d'accident en cas de non-représentation ou de vue très défor- mée des objets L'image projetée par les caméras peut fournir une vue très déformée des objets ou ne pas les représenter sur les vues 3D.
  • Page 322 320 Conduite et stationnement Vue grand angle Vue de la remorque: ligne repère Vue de la remorque: vue de côté des caméras rétroviseurs extérieurs Commutation entre la vue standard et la vue Affichage de l'assistant de stationnement de la remorque Commutation entre la vue standard et la vue PARKTRONIC ( page 324)
  • Page 323 Conduite et stationnement 321 les portes sont ouvertes des objets lors des manœuvres de stationne- ▌Fonction Offroad des caméras panoramiques ment. Les caméras panoramiques peuvent vous aider à un rétroviseur extérieur n'est pas entièrement conduire en tout terrain grâce à différentes vues. déployé...
  • Page 324 322 Conduite et stationnement Capot moteur transparent Vue avant et arrière Position des roues Zone située sous le capot moteur Trajectoire correspondant au braquage actuel du volant Altitude au-dessus du niveau de la mer Lorsque le menu Offroad est ouvert sur l'écran central et que la touche est activée, la vue Capot moteur transparent s'affiche automatique-...
  • Page 325 Conduite et stationnement 323 dans l'obscurité ▌Affichage des vues des caméras panoramiques Trajectoire correspondant au braquage actuel par l'intermédiaire de la touche du volant lorsque des ombres tombent sur la zone enre- gistrée par la caméra Indicateur d'inclinaison Altitude au-dessus du niveau de la mer Tenez compte des remarques relatives au fonc- tionnement des caméras panoramiques ainsi que Notez que la zone située entre le véhicule et...
  • Page 326 324 Conduite et stationnement Sélectionnez la vue souhaitée dans le système Effacement d'une position d'activation de manière optique et sonore la distance qui multimédia ( page 317). sépare le véhicule d'un obstacle détecté. Sélectionnez u pour la position d'activa- La fonction de protection latérale passive vous tion souhaitée.
  • Page 327 Conduite et stationnement 325 cune personne, aucun animal ni aucun objet ne Orange : 2,2 ft (0,7 m) - 1,2 ft (0,4 m) environ se trouvent dans la zone de manœuvre. Rouge : < 1,2 ft (0,4 m) Affichages sur l'écran central Véhicules équipés de caméras panoramiques : la ligne de délimitation se déplace alors de façon dynamique en fonction de la position et de l'éloi-...
  • Page 328 326 Conduite et stationnement Si vous ne vous trouvez pas dans le menu Caméra & aide stat. et qu'un obstacle est détecté sur la trajectoire, la fenêtre contextuelle appa- raît sur l'écran central dans les conditions suivan- tes: Véhicules sans assistant de stationnement actif : vous ne roulez pas à...
  • Page 329 Conduite et stationnement 327 environ sur les côtés peuvent, en option, éga- l'intermédiaire de l'éclairage d'ambiance. Au prochain démarrage du véhicule, les obstacles Dans ce cas, aucun affichage de l'assistant de devront être détectés de nouveau au passage lement apparaître dans l'affichage tête haute. stationnement PARKTRONIC par l'intermé- avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
  • Page 330 328 Conduite et stationnement apparaît sur l'écran conducteur, le système s'est L'assistant de stationnement PARKTRONIC peut Pendant les manœuvres, notamment de désactivé, probablement en raison d'interféren- également être activé ou désactivé dans le menu stationnement, accordez une attention ces. Redémarrez le véhicule et vérifiez si l'assis- Accès rapide.
  • Page 331 Conduite et stationnement 329 Sélectionnez Réduction du son et activez ou Véhicules équipés d'une caméra de recul L'assistant de stationnement actif est uniquement désactivez Réduction du son sur rapport un système d'aide. Il n'est pas en mesure de rem- Stationnement sur des places de stationne- placer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 332 330 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif est interrompu délimitations des places de stationnement, par & ATTENTION Risque d'accident dû à des dans les situations suivantes: exemple) ne sont pas détectés lors de la mesure objets situés au-dessus ou en dessous de de la place de stationnement.
  • Page 333 Conduite et stationnement 331 N'utilisez pas l'assistant de stationnement actif ▌Manœuvres de stationnement avec l'assistant entre autres dans les situations suivantes: de stationnement actif lorsque les conditions météorologiques sont extrêmes (chaussée verglacée ou enneigée ou forte pluie, par exemple) lorsque vous transportez une charge qui dépasse du véhicule lorsque la place de stationnement est située dans une descente ou une montée à...
  • Page 334 332 Conduite et stationnement Véhicules équipés de caméras panorami- Vous risquez d'entrer en collision avec d'au- ques : pour modifier la direction à prendre tres usagers ou objets. pour entrer dans la place de stationnement, Tenez compte des autres usagers et appuyez de nouveau sur la place de stationne- objets.
  • Page 335 Conduite et stationnement 333 Stationnement immédiat à partir du menu Vues ▌Sortie d'une place de stationnement avec l'as- Appuyez sur la touche 1. de la caméra sistant de stationnement actif Conditions requises Le véhicule est équipé de caméras panorami- ques. Vous avez garé...
  • Page 336 334 Conduite et stationnement Lancement des manœuvres de sortie de sta- Si vous ne réagissez pas à la demande de reprise Vérifiez les environs avant de poursuivre les tionnement : appuyez de nouveau sur la tou- de contrôle, le système freine le véhicule jusqu'à manœuvres mises en pause.
  • Page 337 Conduite et stationnement 335 Assistant de stationnement à distance nement et de sortie de stationnement de l'assis- Limites système tant de stationnement actif. Vous pouvez en outre Si le système détecte un dysfonctionnement ou ▌Fonctionnement de l'assistant de stationne- positionner votre véhicule directement devant un une limite système pendant les manœuvres, les ment à...
  • Page 338 336 Conduite et stationnement xion avec le téléphone portable peuvent se pro- Vous trouverez la liste des téléphones porta- mettre en danger ni vous ni d'autres usa- duire. Utilisez l'assistant de stationnement à dis- bles compatibles sur https://www.mercedes- gers. tance uniquement sur un sol plat offrant une benz-mobile.com/.
  • Page 339 Conduite et stationnement 337 Présélection des manœuvres dans le véhicule Si nécessaire, changez la direction pour les manœuvres 6. Immobilisez le véhicule et passez sur la posi- tion j de la boîte de vitesses. Vous pouvez également commencer les manœuvres avec l'assistant de stationnement actif ( page 331) et les poursuivre à...
  • Page 340 338 Conduite et stationnement Exécution des manœuvres avec l'assistant de sta- si la liaison est rétablie dans un court laps de Interruption des manœuvres tionnement à distance temps. Vous pouvez interrompre les manœuvres de l'as- sistant de stationnement à distance à tout Portez la clé...
  • Page 341 Conduite et stationnement 339 Sélectionnez Autoriser nouvel appareil dans Désautorisation de tous les téléphones porta- L'aide au départ est activée dans les conditions la fenêtre ouverte. bles : sélectionnez Désautoriser tous les suivantes: L'assistant de stationnement à distance est appareils et confirmez avec Oui. Le véhicule était à...
  • Page 342 340 Conduite et stationnement Lorsque l'aide au départ n'est pas disponible, situés dans le pare-chocs surveillent la zone adja- Soyez toujours prêt à freiner et à enta- le même symbole apparaît en gris. Si le menu cente au véhicule. mer une manœuvre d'évitement, dans la Caméra &...
  • Page 343 Conduite et stationnement 341 Alerte qd circul. transversale arrière apporter à votre environnement. C'est vous qui Limites système êtes responsable de la sécurité lorsque vous Le véhicule peut être freiné automatiquement Si l'alerte en cas de circulation transversale effectuez des manœuvres. Veillez en particulier à lorsque des véhicules circulant sur les voies n'est pas disponible, le symbole L appa- ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun...
  • Page 344 342 Conduite et stationnement ▌Fonctionnement du freinage durant les manœu- Dans ces cas, la fonction peut freiner à tort ou vres ne pas freiner du tout. Le freinage durant les manœuvres peut éviter une Soyez toujours attentif aux conditions de collision avec des personnes lorsque vous condui- circulation et ne vous fiez pas unique- sez lentement en marche arrière.
  • Page 345 Conduite et stationnement 343 dispositif pour remorque et que la liaison élec- des manœuvres de stationnement sur une dis- cune personne, aucun animal ni aucun objet ne trique est établie correctement tance totale allant jusqu'à 550 yds (500 m) se trouvent sur votre trajectoire. (110 yds (100 m) par manœuvres de stationne- ▌Activation et désactivation de l'aide aux Limites système...
  • Page 346 344 Conduite et stationnement tionnement Mémoire peuvent ne pas être détec- Le système a besoin de points de référence Appuyez sur la touche 1. tés lors des manœuvres de stationnement. dans les environs pour s'orienter, par exemple Caméra & aide stat. La vue s'ouvre sur l'écran des clôtures, des murs ou des arbres.
  • Page 347 Conduite et stationnement 345 Démarrage de l'enregistrement : appuyez sur Si les conditions requises pour un enregistre- ment ne sont pas toutes remplies, le symbole est grisé. Garez le véhicule dans la place de stationne- ment souhaitée. Ce faisant, ne dépassez pas la vitesse de 5 mph (8 km/h).
  • Page 348 346 Conduite et stationnement Suivez les instructions affichées sur l'écran central. Le véhicule se dirige sur la place de stationne- ment sélectionnée. Le clignotant ne s'allume pas automatique- ment. Vous êtes responsable du choix du cli- gnotant compte tenu des conditions de circu- lation.
  • Page 349 Conduite et stationnement 347 Suivez les instructions affichées sur l'écran Effacement d'un enregistrement & ATTENTION Risque d'accident dû à des central. Sélectionnez Assist. station. Mémoire. remorques inadaptées Le véhicule suit le parcours enregistré. Sélectionnez E à côté de l'enregistrement Les remorques à essieux directeurs ou pivo- Le clignotant ne s'allume pas automatique- souhaité.
  • Page 350 348 Conduite et stationnement La remorque ne peut alors pas être manœu- & ATTENTION Risque d'accident dû à des de la position de la boule d'attelage, vrée dans la direction souhaitée et vous ris- réinitialisez les valeurs enregistrées. valeurs incorrectes enregistrées pour la quez de provoquer une collision ou la remor- position de la boule d'attelage Effectuez ensuite un parcours de cali-...
  • Page 351 Conduite et stationnement 349 remorque. Il surveille à l'aide de la caméra de droit ou la manœuvre à 90°. Lors de la manœuvre ▌Utilisation de l'assistant de remorque pour les recul l'angle d'articulation entre le véhicule et la Conduire tout droit, le système calcule indépen- manœuvres remorque et le régule à...
  • Page 352 350 Conduite et stationnement Utilisation de l'assistant de remorque pour les manœuvres Pour que l'assistant de remorque pour les manœuvres fonctionne correctement, les valeurs enregistrées pour la position de la boule d'attelage doivent être réinitialisées après chaque changement de remorque, de crochet d'attelage et en cas de modification de la position de la boule d'attelage.
  • Page 353 Conduite et stationnement 351 Activation de la manœuvre Conduire tout avant incluant des virages. Avant que la lon- dimensions autorisées et qui soit conçu droit: sélectionnez 1. gueur de la remorque ne soit calculée, l'angle pour la traction d'une remorque. d'articulation maximal est de 23°...
  • Page 354 352 Conduite et stationnement Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage est Charge sur essieu arrière autorisée du véhi- Pose du crochet d'attelage uniquement autorisé si une charge remorquée est cule tracteur inscrite dans les documents du véhicule. Si ce & ATTENTION Risque d'accident et de bles- MTAC du véhicule tracteur n'est pas le cas, l'utilisation du véhicule pour trac- sure résultant d'un montage incorrect du...
  • Page 355 Conduite et stationnement 353 Pose du crochet d'attelage Pour que l'assistant de remorque pour les Lors de l'attelage et du dételage d'une remor- manœuvres fonctionne correctement, les que: valeurs enregistrées pour la position de la Ne pas ouvrir ou fermer de portes ou le boule d'attelage doivent être réinitialisées hayon.
  • Page 356 Mercedes-Benz, adressez-vous à un atelier quali- de la rotule varie en fonction de la charge du véhi- Ne dételez pas une remorque à frein à fié, par ex. un point de service Mercedes-Benz. cule. Utilisez dans ce cas une remorque dont le inertie actionné.
  • Page 357 Conduite et stationnement 355 Enfoncez le capuchon dans le logement du Calibrage du dispositif d'attelage Ne dételez pas la remorque si le frein à crochet d'attelage. inertie est actionné. Sélectionnez Dispositif d'attelage modifié pour démarrer le calibrage de la nouvelle posi- tion de la boule d'attelage.
  • Page 358 356 Conduite et stationnement du véhicule tracteur et du véhicule tracté n'est pas garanti. L'attelage peut se mettre à tanguer. Tenez compte des remarques suivantes: Méthodes de remorquage autorisées page 466) Remarques relatives au remorquage avec les 2 essieux au sol ( page 467)
  • Page 359 Ecran conducteur 357 Autonomies avec une consommation normale, Les températures extérieures, réglages de la Remarques relatives à l'écran conducteur un style de conduite personnel ou un style de climatisation, températures intérieures, condi- conduite à forte consommation tions routières, style de conduite, etc. ont une &...
  • Page 360 358 Ecran conducteur due à un style de conduite sportif ou à la mise Navigation dans la barre de menus véhicule pendant la marche risque de détour- en marche du climatiseur. ner votre attention de la circulation. Vous ris- Cette autonomie est déterminée sur la base quez en outre de perdre le contrôle du véhi- des valeurs de consommation précédentes et cule.
  • Page 361 Ecran conducteur 359 par balayage à un doigt dans le sens vertical Vous pouvez afficher les menus suivants par Menus sur l'écran conducteur l'intermédiaire de la barre de menus sur l'écran et horizontal. La sélection est confirmée lorsque Remarques relatives aux menus sur l'écran con- conducteur: vous appuyez sur le Touch Control.
  • Page 362 360 Ecran conducteur contenues dans la notice d'utilisation. Le gui- Etat de la direction active Affichage tête haute dage avec réalité augmentée, par exemple, Vitesse actuelle Fonctionnement de l'affichage tête haute n'est pas disponible dans toutes les variantes Vitesse réglée dans le système d'aide à la d'équipement.
  • Page 363 Ecran conducteur 361 Affichage tête haute avec navigation et réalité L'affichage tête haute avec réalité augmentée pro- Panneau de signalisation détecté (assistant augmentée (10x5°) jette par ex. les contenus suivants dans le champ de signalisation routière) de vision du conducteur: Assistant ECO des informations et une visualisation du sys- Si vous recevez un appel, un message 6...
  • Page 364 362 Ecran conducteur tance régule la distance. Les flèches de manœu- Utilisation de l'affichage tête haute vres sont affichées dans la route calculée par la Sélection des contenus de l'affichage tête haute navigation. via la barre de menus sur l'écran conducteur Limites système Appuyez sur la touche du menu principal gau- Le repérage du véhicule qui précède détecté...
  • Page 365 Ecran conducteur 363 Commutation entre les contenus de l'affichage Réglage de la position : effectuez un mouve- Sélectionnez la barre des menus de l'affi- tête haute ment de balayage vers le haut ou vers le bas chage tête haute : effectuez un mouvement de sur le Touch Control gauche.
  • Page 366 364 Ecran conducteur Effectuez un mouvement de balayage sur le È L'assistant de stationnement actif détecte Touch Control gauche et sélectionnez Affich. la place de parking( page 331) tête haute. é Assistant de stationnement PARKTRONIC désactivé ( page 328) Appuyez sur le Touch Control gauche a. h TEMPOMAT ( page 272) ç...
  • Page 367 Ecran conducteur 365 Z Assistant d'angle mort actif (uniquement dans le graphique du système d'assis- tance) ( page 308) ° Pédale d'accélérateur tactile page 227) ë Fonction HOLD ( page 267) _ Assistant de feux de route adaptatifs page 178) Assistant de feux de route adaptatifs Plus page 180) ¬...
  • Page 368 366 Système multimédia MBUX Selon l'équipement, les fonctionnalités et la dési- Vue d'ensemble du système multimédia MBUX Vue d'ensemble et utilisation gnation de votre système multimédia MBUX peu- Remarques relatives au système multimédia vent différer de la description et des illustrations MBUX qui figurent dans la notice d'utilisation.
  • Page 369 Système multimédia MBUX 367 Ecran passager Le symbole è est affiché dans la ligne indi- Ü Mise en marche et arrêt du système catrice de l'état de l'écran central. multimédia MBUX & ATTENTION Risque d'accident et de bles- a Désactivation et activation du son La caméra conducteur détecte la tête et la sure dû...
  • Page 370 368 Système multimédia MBUX Lorsque le véhicule est garé, le passager peut Zero-Layer Lorsque la zone d'affichage inférieure est affi- utiliser l'écran passager aux conditions sui- chée, les sources de divertissement sont tou- ▌Fonction du Zero-Layer vantes: jours affichées. Le Zero-Layer vous offre un contenu dynamique Le passager est assis sur le siège passa- Un téléphone portable doit être connecté...
  • Page 371 Système multimédia MBUX 369 exécutés par la voix sont disponibles en accès ▌Vue d'ensemble du Zero-Layer Condition requise: les suggestions sont acti- direct. vées ( page 388). Carte numérique et applications spécifiques à Application active, par exemple programme Les applications sont d'abord affichées dans une l'utilisateur (exemple) de massage vue réduite.
  • Page 372 370 Système multimédia MBUX Applications vocales en ligne Condition requise pour les suggestions: l'option Informations relatives aux applications actives Appels & Messages est activée dans les sugges- Vous disposez des fonctions suivantes: La zone d'affichage inférieure peut être masquée tions. et affichée ( page 371).
  • Page 373 Système multimédia MBUX 371 Réglage du niveau du véhicule ▌Affichage et utilisation du Zero-Layer Réponse à un message : appuyez sur un mes- sage et dictez le message en utilisant l'assis- Exécution des réglages du chauffage Affichage du Zero-Layer tant vocal MBUX. Activation et désactivation de l'assistant de Lorsque le véhicule a été...
  • Page 374 372 Système multimédia MBUX Appuyez sur la touche © qui se trouve à Les valeurs de consommation instanta- Etat de charge maximal (en fonction du nées et moyennes sont affichées. droite sur le volant. réglage) Symbole Z Réglage de la prochaine pause durant la Module EQ (vue étendue) charge (pour profiter des tarifs avantageux) Exécution de réglages pour Vue,...
  • Page 375 Système multimédia MBUX 373 Module de navigation (vue étendue) Utilisation d'un menu dans la zone d'affichage L'arrêt de charge indique le temps de charge inférieure (exemple: programme de massage recommandé par la navigation avec intelli- activé) gence électrique ainsi que les états de charge à...
  • Page 376 374 Système multimédia MBUX Ouverture et fermeture du menu contextuel d'une Vue d'ensemble de l'écran d'accueil © Pression longue: commutation entre suggestion l'écran d'accueil et le Zero-Layer Appuyez longuement sur une suggestion. û Titre précédent ou station précédente Le menu contextuel s'ouvre et affiche, par ü...
  • Page 377 Système multimédia MBUX 375 Menu de partage de contenu dans le centre de Utilisation du système multimédia MBUX Affichage de l'animation pour le partage de contrôle contenu A l'aide du Touch Control ® Ä Casque Bluetooth raccordé à l'écran passager droit Pour partager des contenus, glissez et déposez un écran sur un autre écran.
  • Page 378 376 Système multimédia MBUX A l'aide de l'écran tactile Sélection d'un point de menu ou d'une Diminution du volume sonore: balayage vers entrée : appuyez sur un symbole ou sur une le bas entrée. 8 Coupure du son: pression Agrandissement de l'échelle de la carte : ß...
  • Page 379 Système multimédia MBUX 377 Rotation de la carte numérique : tournez Fonctionnement de l'assistant vocal MBUX Pour votre propre sécurité, respectez impérative- 2 doigts vers la gauche ou vers la droite. ment les remarques suivantes lors de l'utilisation & ATTENTION Les systèmes d'information et des appareils de communication mobiles et en Déplacement de la carte numérique : appuyez particulier de votre système de commande...
  • Page 380 378 Système multimédia MBUX des exemples dans la notice d'utilisation numéri- Appuyez sur la touche £ du volant multi- Réglage de la langue système en anglais (com- que. mande rapide) : «Change language to fonction. English.» Une ligne bleue apparaît sur le système multi- L'assistant vocal MBUX vous permet, en fonction média MBUX.
  • Page 381 Système multimédia MBUX 379 disponible dans d'autres véhicules équipés de L'assistant intérieur MBUX observe les occupants N'ouvrez en aucun cas le boîtier. l'assistant intérieur MBUX. Vous ne devez du véhicule par le biais de caméras laser 3D. Les Confiez toujours les travaux de mainte- donc effectuer le réglage qu'une seule fois et caméras de la caméra avant se trouvent dans nance et les réparations à...
  • Page 382 380 Système multimédia MBUX L'assistant prend en charge les fonctions du véhi- L'assistant augmente le confort en automati- cule et d'infodivertissement sur 3 niveaux d'inte- sant les fonctions de l'habitacle et en prenant ractions: en charge l'interaction naturelle avec le véhi- cule.
  • Page 383 Le message Assistant intérieur non disponi- Le véhicule est équipé d'une 3 rangée de ble. Contactez votre atelier Mercedes-Benz. sièges. La languette d'une ceinture de Le message Pas dispo. pr l'instant, cf. notice apparaît.
  • Page 384 382 Système multimédia MBUX L'assistant d'angle mort actif est activé Pour l'une des portes avant, le voyant d'alerte Le mouvement de la main est exécuté sous le page 309). intégré au rétroviseur extérieur clignote égale- rétroviseur intérieur pour le conducteur et le ment en rouge.
  • Page 385 Système multimédia MBUX 383 Allumage et extinction de l'éclairage de lecture Allumage et extinction de l'éclairage de recherche Exécution de la commande de l'éclairage de lecture pour les passagers arrière Exécution de la commande de l'éclairage de lecture Zone d'interaction pour l'activation de l'éclairage de Levez et abaissez votre main verticalement pour le conducteur et le passager recherche...
  • Page 386 384 Système multimédia MBUX Présélection automatique des rétroviseurs exté- La caméra conducteur est également utilisée Lorsque le véhicule est équipé d'un écran passa- rieurs (CONFORT/réactive) pour cette application. ger, le passager peut associer directement le geste V à un favori sur l'écran passager. Lorsque Conditions requises le passager exécute le geste V comme décrit, le Affichage d'un favori à...
  • Page 387 Système multimédia MBUX 385 Maintenez le geste V pendant quelques ins- La caméra conducteur capture des données tants. d'image pour les applications telles que Le favori apparaît. ATTENTION ASSIST et la reconnaissance faciale. La caméra transforme les données d'image Fonctionnement de la caméra conducteur en métadonnées.
  • Page 388 386 Système multimédia MBUX Messages d'écran La vision de la caméra est masquée, par Activation et désactivation de la caméra conduc- exemple par le port d'un foulard ou d'un teur Dans les situations suivantes, des messages bonnet. d'écran peuvent apparaître: Système multimédia: Le conducteur porte une paire de lunettes La caméra conducteur ne fonctionne pas.
  • Page 389 Système multimédia MBUX 387 Cette fonction sert de capteur pour l'authenti- Profils utilisateur et contenus spécifiques aux utili- par l'intermédiaire du système multimé- fication et le déverrouillage du profil utilisateur sateurs dia. et des applications protégées ( page 388). Conditions requises pour le propriétaire du véhi- Si une personne risque d'être coincée, inter- la présélection d'un rétroviseur extérieur cule:...
  • Page 390 388 Système multimédia MBUX ration ou via les réglages de votre profil utilisateur. Stores Favoris Vous pouvez configurer certains paramètres tels Les favoris permettent d'accéder rapidement aux Réglages de la climatisation que le code PIN Mercedes me et une photo de applications fréquemment utilisées.
  • Page 391 Système multimédia MBUX 389 Suivez les instructions affichées dans l'appli- Capteurs biométriques Programmation, modification et effacement de la cation. reconnaissance biométrique La programmation des capteurs biométriques Le véhicule est associé à votre compte utilisa- Les modèles de données biométriques sont est protégée.
  • Page 392 390 Système multimédia MBUX Configuration de la reconnaissance des emprein- Sélection d'un utilisateur Sélectionnez Réglages. tes digitales Lorsque vous activez un profil conducteur, les Sélectionnez Système. Placez et soulevez votre doigt plusieurs fois réglages du siège conducteur et du volant Sélectionnez Suggestions.
  • Page 393 Système multimédia MBUX 391 Sélectionnez W Créer nouveau favori. Image décorative pour l'écran passager Langue (véhicules équipés d'un hyper-écran Sélectionnez la catégorie. Unités de distance MBUX) Code PIN du système Sélectionnez un favori. Eléments de commande Suggestions Association d'un favori au geste V de l'assistant Langue du clavier et reconnaissance de Mise à...
  • Page 394 392 Système multimédia MBUX sont disponibles au téléchargement pendant une Pour les mises à jour logicielles via Wi-Fi, le Pour les mises à jour de logiciel avec état sécu- durée limitée. véhicule doit être connecté à un point d'accès risé du véhicule : lorsque vous atteignez la der- Wi-Fi externe.
  • Page 395 Pour de plus amples informations sur les mises à L’appareil de communication à raccorder jour de logiciel, consultez le https:// prend en charge au moins l'un des types de me.secure.mercedes-benz.com. connexion décrits. Panne de l'écran central Les types de connexion affichés dépendent de Si l'écran central est en panne ou si le message...
  • Page 396 394 Système multimédia MBUX Système multimédia: de téléphonie mobile via le Mercedes me Alternativement: l'appareil à raccorder dispose Store, contrat qui peut être résilié à tout d'un scanner de code QR intégré (voir la notice © Réglages Système moment et pour lequel aucun frais n'est d'utilisation du fabricant).
  • Page 397 Système multimédia MBUX 395 Génération d'une nouvelle clé de sécurité doivent être activées (voir la notice d'utilisa- n'est pas prise en charge, le guidage vocal est tion du fabricant). énoncé en anglais. Dans le menu Point d'accès MBUX, sélection- Sélectionnez Rechercher accès.
  • Page 398 396 Système multimédia MBUX téléphone lors de la réinitialisation du sys- véhicule. Vous trouverez de plus amples infor- Ne réinitialisez le système multimédia tème. mations sur Mercedes me et les équipements que lorsque le véhicule est à l'arrêt. on-demand dans la notice d'utilisation numé- Sélectionnez Réinitialiser.
  • Page 399 Système multimédia MBUX 397 Réglage de Track Race Appuyez sur a pour confirmer. Sélectionner ò permet en outre de passer Le parcours est enregistré et porte le nom à l'affichage de la télémétrie. Système multimédia: entré. Sélectionnez ð Arrêter le chronométrage TRACK PACE Track Race pour arrêter le chronométrage.
  • Page 400 398 Système multimédia MBUX Faites glisser les affichages souhaités de la Sélectionnez Ajouter un enregistrement pour grille vers le bord gauche ou droit de l'écran utiliser une autre session comme valeur de central. comparaison. Les affichages apparaissent pendant la Track Sélectionnez % pour revenir à...
  • Page 401 Système multimédia MBUX 399 Accélération longitudinale et transversale Sélectionnez les options u du parcours Réglez une vitesse cible. La mesure s'arrête dès que la vitesse cible souhaité. Angle de braquage saisie est atteinte. Sélectionnez Renommer ou Effacer. Régime moteur Démarrez le véhicule et commencez la Température de l'huile moteur et tempéra- mesure.
  • Page 402 400 Système multimédia MBUX La mesure peut être arrêtée prématurément en Affichage des mesures mémorisées Réglez les paramètres souhaités. interrompant le processus d'accélération. Sélectionnez ± Historique. Réglez la période. Les paramètres réglés sont évalués pour la Mesure du freinage Sélectionnez Accélération, 1/4 mile Frei- période sélectionnée sur le diagramme.
  • Page 403 Système multimédia MBUX 401 Sélectionnez Autoriser nouvel appareil. Pour de plus amples informations sur l'écran Activation de la fonction d'éclairage d'ambiance conducteur, voir ( page 357). Lorsque cette fonction est activée, l'habitacle est Lancez l'application TRACK PACE sur l'appa- éclairé en rouge ou en vert en fonction du temps reil à...
  • Page 404 402 Système multimédia MBUX flux d'énergie. Le flux d'énergie circulant entre les Réglage du menu Offroad dans le système multi- Menu Offroad différents composants est représenté en couleur. média Vue d'ensemble du menu Offroad dans le système Les éléments affichés sont: Système multimédia: multimédia Etat de charge de la batterie haute tension...
  • Page 405 Système multimédia MBUX 403 Accès rapide: activation et désactivation du chan- Navigation et circulation servation et l'appréciation de la situation de gement de rapport manuel marche réelle. Remarques relatives à la navigation Appuyez sur p pour activer ou désactiver la Surveillez constamment la situation de fonction.
  • Page 406 404 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la navigation Guidage non activé: . Désactivation des messages de guidage vocal Le module EQ est affiché dans la vue réduite. Carte numérique et applications spécifiques à Ì Activation des messages de guidage Une pression ouvre le module EQ dans la vue l'utilisateur vocal...
  • Page 407 Système multimédia MBUX 405 Module de navigation (vue étendue) Module EQ (vue étendue) Distance par rapport à la position actuelle du véhicule et temps de trajet restant Recherche de bornes de recharge supplémen- taires Heure d'arrivée à l'arrêt de charge, type de Réglage d'un programme de charge borne de recharge page 252)
  • Page 408 406 Système multimédia MBUX Pour pouvoir utiliser le système de télépéage, Pour utiliser le système de télépéage, il est néces- Réglage de la prochaine pause durant la celui-ci doit être enregistré par le client et activé saire de mettre l'appareil en marche dans la boîte charge (pour profiter des tarifs avantageux) par le fournisseur de services: à...
  • Page 409 Conduisez à la vitesse prescrite dans la voie Mercedes me connect est disponible. de péage. Vous avez créé un compte utilisateur sur le Mercedes-Benz recommande d'utiliser le sys- portail Mercedes me. tème multimédia MBUX. Vous pouvez égale- Le véhicule est associé au compte utilisateur ment utiliser le calculateur dans la boîte à...
  • Page 410 408 Système multimédia MBUX La fonction en ligne n'est pas disponible dans Le service «Navigation avec intelligence Sélection de la recherche de destination, affi- tous les pays. électrique» est disponible et activé dans le chage d'autres recherches de destination au portail Mercedes me.
  • Page 411 Système multimédia MBUX 409 Affichage de l'aperçu de l'itinéraire Sélection d'une destination spéciale dans les environs de la destination Prévoir arrêts de charge est désactivé, Informations sur la destination, contenus en cette option est disponible à la place de la ligne (par exemple, informations météorologi- fonction Favori.
  • Page 412 410 Système multimédia MBUX Affichage de l'adresse Web : sélectionnez Réglage de l'état de charge de la batterie haute Si la consommation d'énergie est plus impor- si une adresse Web est disponible. tension à l'arrivée à la borne de recharge ou à la tante pendant la marche, par exemple en cas destination de vent de face, le système offre les possibili-...
  • Page 413 Système multimédia MBUX 411 Charge sont prises en compte lors de la sélec- est surveillée en permanence lorsque l'option Affichage de l'aperçu de l'itinéraire avec borne de tion de la borne de recharge. est activée. recharge Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
  • Page 414 412 Système multimédia MBUX Sélectionnez Ignorer pendant ce trajet. Sélectionnez Route. Distance par rapport à la position actuelle du La borne de recharge est supprimée de l'itiné- Le système calcule un itinéraire rapide avec véhicule et temps de trajet restant raire actuel.
  • Page 415 Système multimédia MBUX 413 Activez Activer itin. domicile-trav.. Sélectionnez Vidéo de réalité augmentée. Utilisation des fonctions de la carte La navigation détecte automatiquement que le Activez ou désactivez Vidéo de réalité aug- Système multimédia: véhicule se trouve sur un itinéraire domicile- mentée.
  • Page 416 L'affichage dépend des régla- Le service a été activé dans un point de ser- L'orientation de la carte change dans cet ges de l'option Evénements. vice Mercedes-Benz. ordre: Dans le module de navigation (vue étendue), La carte est affichée en 3D et orientée Système multimédia:...
  • Page 417 Système multimédia MBUX 415 Affichage des contenus de la carte en ligne Le service n'est pas disponible dans tous les Tenez compte de l'indication de hauteur pays. Dans le module de navigation (vue étendue), de passage. sélectionnez Z. Dans le module de navigation (vue étendue), Si la hauteur de passage autorisée est sélectionnez Z et activez Parking.
  • Page 418 USB peuvent être endommagés. Avant d'utiliser la dashcam, renseignez- Services/installations de la possibilité de Mercedes-Benz recommande un lecteur vous sur le contenu des réglementations stationnement SSD externe de haute qualité. légales, en particulier sur les dispositions Numéro de téléphone...
  • Page 419 Sélection du mode d'enregistrement : sélec- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Les fonctions suivantes sont disponibles dans tionnez Enregistr. en boucle Enregistr. uni- des appareils USB avec une partition.
  • Page 420 Faites contrôler la caméra par un point de ser- message Ne retirez pas le support de don- ▌Remarques relatives à la téléphonie vice Mercedes-Benz. nées pendant l'enregistrement. Ejectez le Lorsque l'avertissement de franchissement support de données avant de le retirer.
  • Page 421 Système multimédia MBUX 419 & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- Rangez et arrimez toujours les objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles sation d'appareils de communication gement inapproprié d'objets ou volumineux dans le coffre/comparti- mobiles pendant la marche Si vous rangez des objets de manière inappro- ment de chargement.
  • Page 422 Pour de plus amples informations, adressez-vous conque. à un point de service Mercedes-Benz ou consultez Pour de plus amples informations sur les fonction- le https://www.mercedes-benz.com/connect. nalités de l'appareil de téléphonie mobile à rac- ®...
  • Page 423 Système multimédia MBUX 421 ▌Raccordement d'un téléphone portable ▌Fonctions du menu Téléphonie Intensité du champ du réseau de téléphonie mobile Le menu Téléphonie contient, entre autres, les Conditions requises Etat de la batterie du téléphone portable rac- fonctions suivantes: ® Bluetooth est activé...
  • Page 424 Activation de Mercedes me connect Appuyez brièvement sur le cache de la touche Utilisation du véhicule pour l'ouvrir. Point de service Mercedes-Benz le plus pro- Maintenez la touche SOS enfoncée pen- dant au moins 1 seconde. Autres produits et services proposés par Mercedes-Benz Un appel d'urgence peut être lancé...
  • Page 425 à être mis en relation avec un interlocu- Une fois que vous avez donné votre accord antivol (code P54). teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. ou si vous avez activé le service Mercedes Le service Détection de collision avec notifica- me connect «Assistance en cas d'accident...
  • Page 426 Centre d'Appels Cli- Le véhicule est en marche. ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec- La technologie de transmission des données obtenu de l'aide, cette demande peut être tionnez Appeler.
  • Page 427 SAV désignés par Transmission des données lorsque les services de maintenance le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, dans Mercedes me connect ne sont pas activés la mesure où les données sont nécessaires pour Lorsqu'aucun service Mercedes me connect n'est Lorsqu'un appel a été...
  • Page 428 Tenez compte du fait que Mercedes me connect nect Télédiagnostic est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Complément au système d’appel d’urgence Avec la fonction Télédiagnostic, certains mes- d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 429 Pour de plus amples informations, adressez-vous l'intermédiaire du système multimédia une benz.com. à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- invitation à entrer en contact avec le Centre vous sur le portail Mercedes me: https:// ▌Données transmises aux services d'appel d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obtenir me.secure.mercedes-benz.com.
  • Page 430 428 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du navigateur Web Vous disposez des options suivantes sous Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité de l'intégration pour smartphone que si vous dis- Ä: posez d'une connexion Internet. Pour pouvoir utili- Onglets ser l'intégration pour smartphone, l'application Favoris et historique associée doit être téléchargée sur le téléphone Mode lecture...
  • Page 431 911. Type d'entraînement Les informations système suivantes sont transmi- eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans ses: La transmission de ces données sert à adapter la le périmètre de rayonnement des fournisseurs de représentation des contenus à...
  • Page 432 Le client qui souhaite désactiver l'option eCall sur la disponibilité régionale de l'option eCall à eCall peut contribuer à réduire le délai entre un doit visiter un centre de service Mercedes-Benz l'adresse: https://www.mercedes-benz- accident et l'arrivée des services d'urgence sur autorisé...
  • Page 433 Système multimédia MBUX 431 Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Si une connexion avec les services d'urgence ne touche SOS enfoncée pendant au moins lance automatiquement un appel d'urgence dans peut pas non plus être établie, un message à cet 1 seconde ( page 422).
  • Page 434 Le nombre détecté de personnes dans le véhi- L'emplacement actuel du véhicule peut être cule Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz manuel déterminé. lancé par inadvertance La disponibilité ou non-disponibilité de Une connexion vocale avec les occupants du Choisissez ~ sur le volant multifonctions.
  • Page 435 Système multimédia MBUX 433 Radio & Médias Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture. Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause. Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lecture active.
  • Page 436 434 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs. Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages. © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.
  • Page 437 Système multimédia MBUX 435 Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à la station suivante ou précédente. û/ü...
  • Page 438 436 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui- vants dans le menu Radio TuneIn: Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconnexion du compte TuneIn ß Favoris Sélectionnez ce symbole pendant la lecture pour enregistrer la station réglée en tant que favori.
  • Page 439 Système multimédia MBUX 437 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui- vants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour bloquer des canaux diffusant un contenu destiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé- ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
  • Page 440 Les fonctions et services dépendent du pays. Cette fonction vous permet de programmer une Pour de plus amples informations, adressez- alarme pour vos interprètes, titres ou événements vous à un point de service Mercedes-Benz. Informations sur le service. Sélectionnez sportifs préférés. Une alerte spéciale musique Système multimédia:...
  • Page 441 Système multimédia MBUX 439 Ajout d'alertes spéciales pour une catégorie Réglages du son Sélectionnez une catégorie et ajoutez W Vue d'ensemble des fonctions du menu Son une alerte. Les possibilités de réglage et fonctions disponi- Sélectionnez Alertes spéciales artistes bles dépendent du système de sonorisation Alertes spéciales titres dans la fenêtre de dia- monté.
  • Page 442 échéant, rendez-vous votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié, non-respect des échéances de mainte- immédiatement dans un atelier qualifié. par exemple à un point de service Mercedes-Benz nance page 34). Confiez les travaux à effectuer sur la bat- terie haute tension à...
  • Page 443 élevée, faites contrôler plus Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction Lorsque le service Gestion de la maintenance est souvent les pneus. Pour de plus amples informa- est disponible dans votre pays.
  • Page 444 Centre d'Ap- ainsi que pour la détection et la correction des pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- défauts. sage, il est possible d'appeler directement le Cen- Télédiagnostic...
  • Page 445 Maintenance et entretien 443 Compartiment moteur Ne déverrouillez jamais le capot moteur & ATTENTION Risque de blessure en cas de lorsque vous roulez. surchauffe du véhicule Remarques relatives au capot moteur Avant chaque trajet, assurez-vous que le Si vous ouvrez le capot moteur après une sur- Le capot moteur doit uniquement être ouvert par capot moteur est verrouillé.
  • Page 446 444 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili- & ATTENTION Risque de brûlure en cas de pièces en mouvement sation des essuie-glaces alors que le contact avec le liquide de refroidissement capot moteur est ouvert chaud Des éléments qui se trouvent dans le compar-...
  • Page 447 Maintenance et entretien 445 Pour de plus amples informations sur le Appoint de liquide de lave-glace liquide de lave-glace, voir ( page 518). & ATTENTION Risque d'incendie et de bles- sure dû au concentré de liquide de lave- Nettoyage et entretien glace Remarques relatives au lavage du véhicule dans Le concentré...
  • Page 448 446 Maintenance et entretien Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol * REMARQUE Dommages dus au freinage position g. suffisante entre le soubassement et les automatique rails de guidage de la station de lavage. La clé...
  • Page 449 Maintenance et entretien 447 Mode Station de lavage Si l'un des réglages ne peut pas être effectué, Activation et désactivation du mode Station de En mode Station de lavage, le véhicule est pré- cela est indiqué par un % derrière le réglage lavage paré...
  • Page 450 448 Maintenance et entretien Désactivation du mode Station de lavage Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez Ne dirigez pas directement la buse du net- compte des remarques suivantes lors de l'utilisa- toyeur haute pression sur des pièces fragiles Sélectionnez Désactivation. tion d'un nettoyeur haute pression: telles que les pneus, les interstices, les com- Les réglages du mode Station de lavage sont...
  • Page 451 Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant teurs radar ( page 261). agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau, Remarques relatives au nettoyage des films déco- sifs ou autres matériaux similaires.
  • Page 452 Pour ne pas endommager le film décoratif films décoratifs à un atelier qualifié, par exem- les impacts de gravillons et l'encrasse- de manière irréparable, évitez de frotter trop ple à un point de service Mercedes-Benz. ment fort. les produits de nettoyage chimiques Lorsque de la saleté...
  • Page 453 Eclairage extérieur avec des produits de nettoyage recommandés posants électroniques dû à un emploi Nettoyez les diffuseurs avec une éponge pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins- excessif de liquides humide et un produit de nettoyage doux tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- (shampooing auto, par exemple).
  • Page 454 452 Maintenance et entretien Prise du véhicule (batterie haute tension) N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de l'airbag, des pièces en plastique peuvent Nettoyez la prise du véhicule à l'eau claire et de solvants pour le nettoyage du crochet d'at- se détacher.
  • Page 455 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre moquettes et revêtements textiles recom- tien et au nettoyage suivantes afin d'éviter humide. mandé pour Mercedes-Benz. d'endommager le véhicule: En cas de fort encrassement: utilisez un pro- duit de nettoyage recommandé pour Volant en cuir ou DINAMICA Ceintures de sécurité...
  • Page 456 Mercedes- ces d'usure et les dommages dus au vieillisse- Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur. Benz. ment et de prolonger ainsi nettement la durée Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 457 à 1 %. N'ef- fectuez pas le nettoyage de manière ponc- tuelle. Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien recommandé pour Mercedes-Benz. N'utilisez pas de produits de nettoyage et d'entretien contenant de l'huile.
  • Page 458 456 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. Retrait du gilet de sécurité Remise en place: repliez et roulez le gilet de sécurité, puis rangez-le dans la housse du gilet de sécurité 1. Poussez la housse du gilet de sécurité...
  • Page 459 Assistance dépannage 457 Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Triangle de présignalisation ▌Dépliage du triangle de présignalisation vants: ▌Retrait du triangle de présignalisation Les flancs réfléchissants sont endommagés ou encrassés. Le nombre maximal de lavages a été dépassé. Les propriétés fluorescentes faiblissent, par exemple en raison d'une exposition perma- nente au rayonnement solaire.
  • Page 460 Tenez compte pour cela des pneu dégonflé Véhicules équipés du système d'appel d'ur- remarques relatives aux pneus MOExtended gence Mercedes-Benz, sans kit anticrevaison (pneus avec aptitude au roulage à plat) Un pneu dégonflé dégrade fortement le com- TIREFIT : en cas de crevaison, adressez-vous page 459).
  • Page 461 Assistance dépannage 459 Remarques relatives aux pneus MOExtended Si un message d'alerte de perte de pression en cas d'interventions incessantes de (pneus avec aptitude au roulage à plat) apparaît sur l'écran conducteur, procédez comme ® l'ESP suit: en cas de fissures sur les flancs du pneu &...
  • Page 462 460 Assistance dépannage MOExtended, vous pouvez provisoirement utiliser Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT Jantes endommagées un pneu standard. Après un trajet avec une pression de pneu Conditions requises très basse ou des pneus dégonflés Un bidon de produit d'étanchéité et un com- Emplacement de rangement du kit anticrevaison presseur de gonflage sont disponibles Ne continuez pas de rouler.
  • Page 463 Assistance dépannage 461 Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui Si du produit d'étanchéité de pneu entre figurent sur l'autocollant apposé sur le compres- en contact avec les yeux, rincez immé- seur de gonflage. diatement et soigneusement à l'eau claire.
  • Page 464 462 Assistance dépannage N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen- Essayez de nouveau de gonfler le pneu. dant cette phase. Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) doit être atteinte au bout de 10 minu- Laissez tourner le compresseur de gonflage tes maximum.
  • Page 465 Prenez contact avec un atelier qualifié. par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Si vous vous retrouvez dans le cas cité précédem- ment, contactez un point de service Mercedes- Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le Benz.
  • Page 466 B côté conducteur. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous Le flexible de remplissage reste fixé sur le Augmentation de la pression : mettez le com- bidon de produit d'étanchéité.
  • Page 467 Assistance dépannage 465 Pour manipuler les batteries, suivez les consignes Tenez compte de la notice d'utilisation. Rincez immédiatement et soigneuse- de sécurité et prenez les mesures de protection ment l'électrolyte à l'eau claire et con- qui s'imposent. sultez aussitôt un médecin. Si vous ne souhaitez pas utiliser le véhicule pen- Risque d'explosion dant une période prolongée, faites-vous conseiller...
  • Page 468 être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, par exemple. Eloignez les enfants. En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 469 Assistance dépannage 467 Pour le remorquage avec les 2 essieux au sol, uti- Véhicules à propulsion arrière Véhicules équipés de la transmission intégrale lisez un câble de remorquage ou une barre de 4MATIC Méthodes de remorquage autorisées remorquage. N'utilisez pas de système de remor- Méthodes de remorquage autorisées quage tow bar.
  • Page 470 468 Assistance dépannage Si la batterie 12 V est débranchée ou déchargée, Si le message d'écran d S'arrêter Etein- & ATTENTION Risque d'accident dû au tenez compte des points suivants: dre le véhicule apparaît. remorquage d'un véhicule dont le poids Vous ne pouvez pas démarrer le système d'en- est trop élevé...
  • Page 471 Assistance dépannage 469 Start/Stop après avoir mis le levier sélecteur Pour le transport du véhicule, voir * REMARQUE Dommages dus à une fixation sur i. page 470). incorrecte du dispositif de remorquage N'ouvrez pas la porte conducteur ni la porte Fixez le câble de remorquage ou la barre * REMARQUE Endommagement du système passager.
  • Page 472 470 Assistance dépannage Pour charger le véhicule, fixez le dispositif de chargement apparaît sur l'écran, le véhicule * REMARQUES Dommages dus à des forces remorquage à l'anneau de remorquage. ne doit pas être chargé ou déchargé. de traction trop élevées Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : Si nécessaire, relevez le véhicule à...
  • Page 473 Assistance dépannage 471 Appuyez immédiatement sur la touche a N'arrêtez pas le moteur du véhicule pendant le & ATTENTION Risque d'accident lorsque le et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde relèvement. niveau de transport est activé minimum. Une fois le véhicule relevé jusqu'au niveau de Pendant le relèvement du véhicule, vous pouvez Le message Pour niveau de transport: démar-...
  • Page 474 472 Assistance dépannage Lorsque le véhicule est au niveau de transport, il Chargez le véhicule. Une fois le véhicule abaissé, appuyez sur la est de nouveau abaissé dans les situations suivan- touche G pendant 2 secondes minimum. Mettez le levier sélecteur sur j. tes: Les réglages de transport se ferment.
  • Page 475 à l'arrière du véhicule faites transporter le véhicule jusqu'à un atelier pour l'anneau de remorquage. Fixez le dispositif qualifié, par exemple un point de service de remorquage au dispositif d'attelage. Mercedes-Benz. Une fois l'anneau de remorquage déposé, encliquetez le cache dans le pare-chocs.
  • Page 476 Assurez-vous qu'aucune humidité ne Remarques relatives aux fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés pénètre dans la boîte à fusibles lors- pour Mercedes-Benz et du calibre pres- qu'elle est ouverte. & ATTENTION Risque d'accident et de bles- crit. Assurez-vous que le joint du couvercle sure en cas de câbles surchargés...
  • Page 477 à un point de ser- La boîte à fusibles se trouve du côté conducteur, vice Mercedes-Benz. sous un cache, à l'extrémité du poste de con- duite. Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz pour ouvrir la boîte à fusibles.
  • Page 478 476 Jantes et pneus Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 479 à neige agréées pour les roues arrière. & ATTENTION Risque d'accident en cas de véhicules Mercedes-Benz ou présentant le montage incorrect des chaînes à neige même standard de qualité. Si vous montez des chaînes à neige sur les...
  • Page 480 478 Jantes et pneus La vitesse maximale autorisée pour rouler Activation et désactivation du mode Chaînes à Pression de pneu avec des chaînes à neige est de 30 mph neige Remarques relatives à la pression de pneu (50 km/h). Système multimédia: Véhicules équipés de l'assistant de stationne- &...
  • Page 481 Jantes et pneus 479 en cas de modification de la charge Ils s'usent de manière excessive et/ou irrégu- Evitez d'utiliser des pneus dont la pres- lière et compromettent fortement le compor- sion est trop élevée. avant d'entreprendre un long trajet tement au freinage et le comportement rou- en cas de modification des conditions tier.
  • Page 482 B côté conduc- série ou autres capuchons agréés spé- la température des pneus augmente, la pression teur: cialement par Mercedes-Benz pour votre de pneu augmente. Plaque d'information sur les pneus et le char- véhicule.
  • Page 483 Jantes et pneus 481 de bagages. Le nombre réel de sièges peut diffé- Tenez également compte des thèmes associés rer. suivants: Remarques relatives à la pression de pneu page 478) Plaque d'information sur les pneus et le char- gement ( page 485) Pression de pneu maximale ( page 493)
  • Page 484 482 Jantes et pneus Si la pression de pneu est supérieure à la au moins 1 fois par mois et gonflés à la pres- des pneus. Une pression de pneu trop faible valeur recommandée, laissez sortir de l'air. sion recommandée par le constructeur auto- contribue également à...
  • Page 485 Jantes et pneus 483 En cas de perte de pression notable ou de tempé- Une perte de pression soudaine survient, due Si l'affichage de défaut est allumé, il se peut rature excessive au niveau des pneus, vous êtes par exemple à l'intrusion d'un corps étranger que le système ne soit pas en mesure de alerté...
  • Page 486 484 Jantes et pneus sant, tenez compte des remarques relatives Changement de roues/de pneus ou montage aux pneus froids ( page 478). de roues neuves/de pneus neufs Les valeurs affichées sur l'écran conducteur Ecran conducteur: peuvent différer de celles du manomètre car ©...
  • Page 487 Jantes et pneus 485 Si la pression actuelle des pneus ne se trouve La capacité de charge doit correspondre pas dans la plage de valeurs prescrite, le mes- à au moins la moitié de la charge sur sage Corriger pression pneus apparaît.
  • Page 488 En cas de doute, adressez-vous à votre distri- Détermination de la charge maximale sée pour le chargement et les bagages. Exem- buteur Mercedes-Benz agréé. page 486) ple: pour une valeur «XXX» égale à 1 400 lb et Même si vous avez soigneusement calculé la 5 occupants de 150 lb chacun, la charge Remarques relatives à...
  • Page 489 Jantes et pneus 487 des indications à ce sujet sur la plaque signaléti- Plaque d'information sur les pneus et le char- différent d'occupants de poids différent. Dans les que du véhicule. gement ( page 485) exemples suivants, on présuppose une charge utile maximale de 1 500 lb (680 kg).
  • Page 490 488 Jantes et pneus Etape 2 Exemple 1 Exemple 2 Nombre de personnes dans le véhicule (conduc- teur et passagers) Répartition des passagers Avant: 2 Avant: 1 Arrière: 3 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg)
  • Page 491 Jantes et pneus 489 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figurant 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb sur la plaque d'information sur les pneus et le (340 kg) (589 kg)
  • Page 492 490 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 493) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur les Composition du pneu ( page 493) pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 493) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu-...
  • Page 493 Jantes et pneus 491 des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 494 492 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) exigences du ministère des transports améri- Indications relatives à la charge maximale des cain. pneus Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 495 Jantes et pneus 493 Remarques relatives à la pression de pneu maxi- Indications relatives à la composition du pneu Dimensions des pneus, capacité de charge, indice male de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité...
  • Page 496 494 Jantes et pneus Lettre préfixe 1: «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse maximale est supérieure à 149 mph Aucune: pneu pour voitures particulières (240 km/h) (en option) répondant aux normes de fabrication euro- péennes Diamètre de la jante 5: «P»: pneu pour voitures particulières répon- Diamètre du siège de talon (non le diamètre du dant aux normes de fabrication américaines...
  • Page 497 Pneus toutes saisons et pneus hiver l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 498 496 Jantes et pneus et l'Association canadienne de l'industrie du DOT (ministère des Transports) : les pneus portant pneus froids pour différentes conditions d'utilisa- caoutchouc RAC (Rubber Association of Canada). l'identification DOT répondent aux exigences du tion du véhicule (charge et/ou vitesse). ministère des Transports américain.
  • Page 499 Jantes et pneus 497 dépasser le PTAC (GVWR) qui figure sur la plaque Poids à vide : poids d'un véhicule avec équipe- pression de pneu doit être corrigée uniquement signalétique du véhicule située sur le montant B ment de série et fluides (carburant, huile et liquide lorsque les pneus sont froids.
  • Page 500 498 Jantes et pneus TIN (numéro d'identification du pneu) : numéro Changement de roue Dans le cas des pneus, soyez attentif aux d'identification univoque grâce auquel un fabri- points suivants: Remarques relatives au choix, au montage et au cant de pneus peut, en cas de rappel de produits remplacement des pneus Désignation par exemple, identifier les pneus concernés et...
  • Page 501 Plus la section des pneus accessoires qui ont été testés et recomman- res agréés spécialement par Mercedes-Benz est faible, plus le risque d'endommagement dés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule.
  • Page 502 à 50 °F (10 °C), utilisez des L'utilisation d'accessoires non agréés par la valve, les composants électroniques ris- pneus i M+S. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- quent d'être endommagés. Utilisez uniquement des pneus adaptés à tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 503 Jantes et pneus 501 Ne montez que des jantes et des pneus de Respectez la vitesse maximale autorisée pour Tenez également compte des thèmes associés même type, de même modèle (pneus été, les pneus M+S montés. suivants: pneus hiver, pneus MOExtended) et de même Si la vitesse maximale autorisée est inférieure Remarques relatives à...
  • Page 504 502 Jantes et pneus fonction de leur degré d'usure. Ne changez pas le Pour le changement de roue, vous avez besoin de Permutez uniquement les roues avant et sens de rotation des pneus. l'outillage suivant, par exemple: arrière lorsque les jantes et les pneus sont de dimensions identiques.
  • Page 505 Jantes et pneus 503 Clé démonte-roue Mettez la boîte de vitesses sur j. Goujon de centrage Réglez le niveau surélevé du véhicule pour une plus grande garde au sol ( page 313). Cale pliante Arrêtez le véhicule. Cliquet pour le cric Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar- rer le véhicule.
  • Page 506 504 Jantes et pneus Remarques importantes relatives à l'utilisation du cric: Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement les crics agréés pour Mercedes-Benz pour votre véhicule. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi- cule pendant une durée limitée et n'est pas conçu pour effectuer des travaux de mainte-...
  • Page 507 Jantes et pneus 505 Enlevez le cache. Emplacement des points d'appui du cric Cache des points d'appui du cric Avant de placer le cric, vous devez enlever les Cache des points d'appui du cric caches au niveau des points d'appui du cric. Pose : introduisez les pattes du cache dans Retrait : tournez le clip...
  • Page 508 506 Jantes et pneus véhicule, le cric risque de glisser lorsque le d'endommager le véhicule, et notamment la véhicule est soulevé. batterie haute tension. Placez le cric uniquement sous le point Placez uniquement le cric sous les points d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. d'appui prévus à...
  • Page 509 Jantes et pneus 507 Placez l'appui du cric sous le point * REMARQUE Endommagement des élé- d'appui du cric 1. ments en plastique des roues lors du changement de roue Tournez le cliquet vers la droite jusqu'à ce que l'appui soit parfaitement en place Dans le cas de roues comportant des élé- sous le point d'appui du cric...
  • Page 510 Mercedes-Benz et pour le type de roue serrer. mager ces derniers lors du retrait et de la fixa- monté.
  • Page 511 Jantes et pneus 509 Posez la dernière vis de roue et serrez-la légè- l'inscription «AB» soit visible et tournez-le vers & ATTENTION Risque d'accident dû à un rement. la gauche. couple de serrage incorrect Abaissez le véhicule ( page 509). Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de roue au couple prescrit, les roues risquent de Abaissement du véhicule après un changement de...
  • Page 512 510 Jantes et pneus Utilisez les vis de la roue de secours com- Roue de secours compacte ® Ne désactivez pas l'ESP pacte fournies. Remarques relatives à la roue de secours com- Faites remplacer les roues de secours Contrôlez la pression de pneu de la roue de pacte compactes ou les roues de secours nor- secours compacte.
  • Page 513 Jantes et pneus 511 Tableau de pression des pneus ( page 480) Remarques relatives au montage de pneus page 498) Pose d'une roue de secours compacte page 503)
  • Page 514 équipement de rant peu de réflexion. série. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas * REMARQUE Annulation de l'autorisation d'utilisation non conforme des émetteurs- récepteurs radio...
  • Page 515 Caractéristiques techniques 513 radiotéléphonie). Respectez les dispositions léga- Bande de fréquences et puissance d'émission les en vigueur pour les pièces rapportées. maximale Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement Bande de fréquences Puissance d'émission pour la radio, utilisez les raccords d'alimentation maximale électrique et les raccords d'antenne prévus dans Bande des 2 m...
  • Page 516 514 Caractéristiques techniques une puissance d'émission maximale de 2 W https:// Vue d'ensemble de la plaque signalétique du (TETRA) regulatoryradioinformation.corpinter.net/fr véhicule, du VIN et du numéro de moteur Téléphones portables (2G/3G/4G/5G) Plaque signalétique du véhicule Pour les bandes de fréquences suivantes, il n'existe aucune restriction pour les emplace- ments de montage des antennes à...
  • Page 517 Caractéristiques techniques 515 Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN sous le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) MTAC MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant...
  • Page 518 à l'utilisation de produits non lubrifiants hors de portée des enfants. agréés ne sont pas couverts par la garantie con- tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à un geste commercial. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- lution de l'environnement due à une élimi- Les ingrédients et lubrifiants agréés par...
  • Page 519 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation operatingfluids.mercedes-benz.com Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- d'un liquide de refroidissement inadapté Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0. dans un atelier qualifié Utilisez uniquement un liquide de refroi- dissement préparé...
  • Page 520 Le concentré de liquide de lave-glace est faci- Modèle Capacité dans la fiche 320.1 des prescriptions lement inflammable. S'il entre en contact avec Mercedes-Benz relatives aux ingrédients Mercedes-Maybach 12,7 US qt (12,0 l) des composants brûlants, il risque de s'en- et lubrifiants.
  • Page 521 Caractéristiques techniques 519 Réfrigérant Faites toujours effectuer les travaux sur le sys- * REMARQUE Gicleurs bouchés par un tème de climatisation dans un atelier qualifié. Tou- mélange de liquides de lave-glace ▌Remarques relatives au réfrigérant tes les prescriptions en vigueur ainsi que la norme Tenez compte des remarques relatives aux ingré- Ne mélangez pas SummerFit MB et Win- SAE‑J639 doivent impérativement être respec-...
  • Page 522 520 Caractéristiques techniques Référence de l'huile PAG Caractéristiques du véhicule Mercedes-Maybach Potentiel de réchauffement global (PRG) du EQS 680 4MATIC Dimensions du véhicule réfrigérant utilisé Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction Garde au sol maximale Type de réfrigérant de la monte pneumatique Garde au sol minimale Les symboles indiquent:...
  • Page 523 Caractéristiques techniques 521 Passage d'un gué Lorsque vous traversez de l'eau en mouvement, la Remarques relatives aux angles de franchisse- profondeur de gué autorisée est inférieure en rai- ment * REMARQUE Dommages causés par l'eau son de l'accumulation d'eau. Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales lors des passages de gués pour les véhicules en ordre de marche.
  • Page 524 522 Caractéristiques techniques Angles de franchissement sance de charge. La puissance de charge, quant à Mercedes-Maybach elle, dépend de la tension du secteur, de l'inten- Mercedes- Avant Arrière EQS 680 4MATIC sité et du type de raccordement au réseau. Maybach Autonomie en mode Vous trouverez la plage de tension nominale pour EQS 680...
  • Page 525 Caractéristiques techniques 523 Cotes de montage du dispositif d'attelage Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles au moment de la clôture de la rédaction. Le porte-à-faux et les points de fixation sont vala- bles pour un dispositif d'attelage monté d'usine. Longueur du porte-à-faux Modèle Porte-à-faux Mercedes-Maybach...
  • Page 526 524 Caractéristiques techniques Charge remorquée, remorque non freinée Charge * REMARQUE Dommages dus au détache- ment du porte-vélos Modèle Charge remorquée, Mercedes-Maybach Charge maximale remorque non freinée EQS 680 4MATIC En cas d'utilisation d'un porte-vélos, il faut tenir compte de la charge maximale en plus Mercedes-Maybach En cas de fixation du de la charge d'appui maximale.
  • Page 527 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran le Touch Control gauche pour faire défiler les Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 528 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 48). & DANGER Danger de mort dû à des défauts au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu Système de retenue Défaut Aller à...
  • Page 529 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 48). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou ne pas se déclencher lors d'un accident.
  • Page 530 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Assurez-vous qu'aucun objet ne soit coincé sous le siège du passager. Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager ( page 50).
  • Page 531 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Assurez-vous qu'aucun objet ne soit coincé sous le siège du passager. Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager ( page 50).
  • Page 532 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé ® * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 87).
  • Page 533 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® * La clé n'est plus détectée pendant le trajet et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. Lorsque la clé ne se trouve plus dans le véhicule et que vous arrêtez le véhicule: Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
  • Page 534 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® * En outre, un signal d'alerte retentit. Ce message vous rappelle que vous devez toujours prendre la clé avec vous lors- que vous quittez le véhicule.
  • Page 535 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions õ * La clé ou la clé de véhicule digitale n'est pas détectée pour le moment. Changez la clé ou la clé de véhicule digitale de place dans le véhicule. Essayez de démarrer le véhicule.
  • Page 536 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Contrôlez la pile à l'aide du voyant ( page 84). Si nécessaire, remplacez la pile de la clé ( page 87).
  • Page 537 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions í * L'état de charge de la batterie du terminal avec la clé de véhicule digitale est trop faible. Rechargez immédiatement la batterie du terminal de la clé de véhicule digitale. Clé...
  • Page 538 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 539 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage extérieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.
  • Page 540 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs est en panne. ne fonctionne pas Continuez à rouler. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 541 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Feux de détresse Défaut * Le contacteur des feux de détresse est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie haute tension est rechargée.
  • Page 542 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé plus de 3 fois de mettre en marche la préclimatisation alors que le moteur est arrêté. & Démarrez le véhicule pendant 10 secondes.
  • Page 543 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Système d'entraînement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'entraînement est en panne. Transportez le véhicule uniquement sur un utilitaire léger ou sur une remorque ( page 466).
  • Page 544 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Après un court temps d'attente, déverrouillez le véhicule et redémarrez-le. Si le message d'écran réapparaît et que le véhicule ne démarre pas, prenez contact avec un atelier qualifié. * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 545 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Laissez d'abord refroidir le véhicule surchauffé si vous devez ouvrir le capot moteur. Attendez que le système d'entraînement ait refroidi. Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à...
  • Page 546 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions è * Vous ne pouvez pas démarrer tant que le câble de charge est branché. Débranchez le câble de charge du véhicule. Câble de charge branché...
  • Page 547 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Charge AC ne fonctionne * Le processus de charge ne peut pas être lancé en raison d'un défaut. pas Aller à l'atelier Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 548 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Chargez la batterie HT * En raison d'une chute éventuelle de la température de la batterie haute tension, la capacité de démarrage ou l'autono- Capacité...
  • Page 549 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie haute tension est en surchauffe. Il y a risque d'incendie! Û Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Si possible, arrêtez le véhicule dehors et faites sortir tous les occupants du véhicule.
  • Page 550 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une limitation du fonctionnement est survenue au niveau du système d'entraînement. Û Rendez-vous dans un atelier qualifié. Faire contrôler le système haute tension cf.
  • Page 551 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Démarrage du véhicule * Un démarrage du véhicule n'est pas possible. impossible cf. notice d'utili- Un défaut est survenu au niveau du système d'entraînement. sation Arrêtez le véhicule et verrouillez-le.
  • Page 552 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ô * L'état de charge de la batterie haute tension a atteint la plage de réserve. Rechargez la batterie haute tension ( page 235).
  • Page 553 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un défaut est survenu dans la batterie haute tension. La puissance d'entraînement et l'autonomie sont fortement limitées. Arrêtez le véhicule et verrouillez-le. Puissance très limitée Après un court temps d'attente, déverrouillez le véhicule et redémarrez-le.
  • Page 554 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Défaut batterie haute ten- * Un défaut est survenu dans la batterie haute tension. sion Autonomie: XXX km Le démarrage du système d'entraînement électrique est impossible après la distance restante affichée. Aller à...
  • Page 555 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si l'écran conducteur est en panne, vous ne pouvez pas reconnaître les limitations du fonctionnement des systèmes importants pour la sécurité ou l'affichage de la vitesse, par exemple. La sécurité de fonctionnement du véhicule risque d'être compromise ( page 391).
  • Page 556 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Affichage tête haute Lumi- * La luminosité de l'affichage tête haute est réduite. Causes possibles: nosité momentanément Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra réduite cf.
  • Page 557 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié ou rendez-vous-y. Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. &...
  • Page 558 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction de l'essieu arrière présente un défaut. La manœuvrabilité de l'essieu arrière n'est pas assurée. En ligne droite, le volant peut être incliné. Direction de l'essieu Continuez à...
  • Page 559 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 557 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Eclairage d'ambiance Assis- * Une assistance d'alerte visuelle de l'éclairage d'ambiance n'est sans doute pas assurée entièrement. tance alertes ne fonctionne Verrouillez le véhicule puis déverrouillez-le au bout de quelques minutes.
  • Page 560 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le dossier du siège correspondant n'est pas verrouillé. Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. Dossier arrière gauche non verrouillé...
  • Page 561 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 559 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le basculement vers l'avant du dossier gauche de la 2e rangée de sièges n'est pas possible. Réglez le siège avant correspondant. Impossible de basculer la 2e rangée de sièges gau- che Avancez le siège avant...
  • Page 562 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le volet de remplissage de lave-glace est ouvert. Fermez le volet de remplissage de lave-glace ( page 445). Liquide de lave-glace Volet ouvert Essuie-glaces Défaut * Le fonctionnement des essuie-glaces est en panne.
  • Page 563 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 561 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position de la boîte de vitesses h, k ou au point mort i. Pour quitter rapport P ou * Vous avez essayé...
  • Page 564 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Danger: véhic. non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point mort bil.
  • Page 565 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 563 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet. Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la pédale de frein est enfoncée, engagez la position parking j. Pour la poursuite d'un trajet avec la pédale de frein enfoncée, engagez la position h ou k de la boîte de vites- ses.
  • Page 566 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez dans la position parking j. Prenez contact avec un atelier qualifié. Aller à l'atelier sans chan- * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée. ger de rapport Lorsque la position de la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié...
  • Page 567 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 565 Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. (uniquement pour les Etats- Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 259).
  • Page 568 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 569 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 567 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique. Si vous ne pouvez pas serrer le frein de stationnement électrique: Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 570 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les Etats- page 259).
  • Page 571 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 569 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le véhicule est à l'arrêt alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le véhicule en marche.
  • Page 572 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée. Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Vous ne pouvez pas démarrer le véhicule.
  • Page 573 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 571 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le fonctionnement de l'amplification de la force de freinage est perturbé. L'aide au démarrage en côte peut être perturbée. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage (uniquement pour les Etats- Unis) Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
  • Page 574 572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le fonctionnement de l'amplification de la force de freinage est perturbé et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. &...
  • Page 575 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 573 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être (uniquement pour les Etats- compromis.
  • Page 576 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 577 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 575 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 578 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con- duisez avec prudence.
  • Page 579 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 577 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 580 578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conduc- teur ( page 271).
  • Page 581 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 579 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. ä...
  • Page 582 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez pas à plus de 50 mph (80 km/h) et rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé qualifié. * REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages du volant trop importants Évitez les braquages du volant trop importants pendant la marche et restez attentif aux bruits de frottement.
  • Page 583 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 581 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Le véhicule se règle sur le niveau sélectionné. Relèvement... Á * Le niveau du véhicule est trop bas. Le véhicule est remonté jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer.
  • Page 584 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Ralentissez et sélectionnez de nouveau le niveau du véhicule souhaité. Vous roulez trop vite avec une remorque ou la prise du dispositif d'attelage est occupée, par un porte-vélos arrière par Rouler plus lentement exemple.
  • Page 585 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 583 Systèmes d'assistance à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
  • Page 586 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le. Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne.
  • Page 587 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 585 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas disponi- ble. Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi- ble.
  • Page 588 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 285).
  • Page 589 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 587 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'assistant directionnel actif déclenche un arrêt d'urgence ( page 285). Placez vos mains sur le volant. Informations relatives à...
  • Page 590 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant de changement * L'assistant de changement de voie actif n'est momentanément pas disponible.
  • Page 591 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 589 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez à rouler. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le.
  • Page 592 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant d'angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible.
  • Page 593 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 591 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant d'angle mort * L'assistant d'angle mort actif n'est momentanément pas disponible. actif pas disponible pour Les limites système sont atteintes ( page 305).
  • Page 594 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de franchisse- * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. ment de ligne actif pas dis- Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 309).
  • Page 595 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 593 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations ð...
  • Page 596 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ê * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard ð...
  • Page 597 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 595 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ð * Lorsque la prise de remorque est occupée, certains systèmes d'aide à la conduite ne sont disponibles que de manière limitée.
  • Page 598 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Modifier la position du * La caméra conducteur ne peut pas détecter la direction de votre regard. volant et du siège jusqu'à Modifiez la position du volant et du siège jusqu'à...
  • Page 599 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 597 Systèmes d'aide au stationnement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions PARKTRONIC ne fonc- * L'assistant de stationnement PARKTRONIC est en panne. tionne pas cf. notice d'utili- Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. sation Continuez à...
  • Page 600 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas...
  • Page 601 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 599 Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le réseau de bord 12 V est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Réseau de bord 12 V Aller à...
  • Page 602 600 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le véhicule est arrêté et l'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Roulez avec le véhicule pendant 30 à...
  • Page 603 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 601 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne. ne fonctionne pas & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pres- sion dans un ou plusieurs pneus.
  • Page 604 602 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. En outre, un signal d'alerte retentit. &...
  • Page 605 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 603 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indi- quée.
  • Page 606 604 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater. Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.
  • Page 607 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 605 Ecran conducteur Voyants de contrôle et d'alerte Ù Direction de l'essieu arrière (voyant rouge) page 611) Sécurité des occupants 6 Système de retenue ( page 607) Freinage ü Ceintures de sécurité ( page 607) ! Frein de stationnement électrique (voyant orange) (...
  • Page 608 616) page 342) ä AIRMATIC ( page 616) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz H Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz page 621) Système de contrôle de la pression des pneus h Système de contrôle de la pression des pneus ( page 622) Eclairage extérieur...
  • Page 609 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 607 Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré. Le système de retenue est en panne ( page 48).
  • Page 610 608 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche. Bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 611 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 609 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte orange rappel de présence de personnes est allumé. Le rappel de présence de personnes est en panne. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 612 610 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant d'alerte rouge de défaut système est allumé alors que le véhicule est en état de marche õ. Ú Un défaut est survenu dans le système d'entraînement.
  • Page 613 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 611 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant orange d'alerte direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'assistance ou la direction est en panne. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 614 612 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù *Le voyant orange d'alerte direction de l'essieu arrière est allumé alors que le véhicule fonctionne. La direction de l'essieu arrière présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 615 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 613 Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 616 614 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (unique- ment pour le Canada) est allumé alors que le véhicule fonctionne. &...
  • Page 617 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 615 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 618 616 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte...
  • Page 619 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 617 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence ( page 265).
  • Page 620 618 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å * Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF est allumé alors que le véhicule fonctionne. ® L'ESP est désactivé. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 621 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 619 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ê * Le voyant d'alerte de l'assistant de signalisation routière est allumé. L'assistant de signalisation routière est en panne. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur. Voyant d'alerte de l'assis- tant de signalisation routière * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
  • Page 622 620 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ê * Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé. Le système est désactivé ou le fonctionnement a été automatiquement limité. Cela peut se produire lorsque le conducteur n'a pas attaché...
  • Page 623 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Voyant d'alerte du Système d’appel d’urgence...
  • Page 624 622 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pendant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 625 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 623 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 626 624 Index alphabétique Affichage d'état de poussière fine....198 Aide à la descente 1, 2, 3 ... Réglage..........143 Affichage de l'état de charge......251 4MATIC............234 Aide à la montée Affichage de la consommation...... 232 Réglage..........143 Affichage de la position de la boîte de Aide au démarrage vitesses............
  • Page 627 Alcool au volant........... 217 Appel à l'aide Airbag latéral..........64 Système d'appel d'urgence Alerte d'oubli de ceinture....... 49 Mercedes-Benz........430 Airbag passager Alerte de distance........294 Désactivation et activation....... 51 Appel d'urgence automatique....... 430 Alerte/affichage des feux de circulation..300 Airbag rideau..........
  • Page 628 Appuie-tête confort (arrière)....134 Appel vers le Centre d'Appels Clients Assistant d'arrêt d'urgence......287 Chauffe-nuque........134 Mercedes-Benz suite à la détection Assistant d'arrêt d'urgence actif....287 Fixation et dépose des coussins addi- automatique d'un accident ou d'une Assistant d'encombrements......283 tionnels (arrière)........
  • Page 629 Index alphabétique 627 Assistant de manœuvre avec remorque Assistant de stationnement actif.... 329 Assistant de stationnement PARKTRONIC Utilisation..........349 Assistant de stationnement Mémoire..343 Activation et désactivation..... 328 PARKTRONIC......... 324 Fonctionnement........324 Assistant de manœuvres......347 Réglage des signaux d'alerte....328 Assistant de stationnement à...
  • Page 630 628 Index alphabétique Utilisation du geste de favori....384 Autonomie Balais d'essuie-glace Vue d'ensemble........378 Remarques..........357 Entretien..........450 Remplacement (pare-brise)....186 Assistant vocal AVAS............211 Dialogue interactif........378 BAS............. 264 Avertisseur de sortie Assistant vocal MBUX Assistant d'angle mort/assistant Batterie Dialogue interactif........
  • Page 631 Index alphabétique 629 Démarrage du processus de charge Boîte à gants Buses de ventilation (courant alternatif, mode 2/3)....244 Ouverture et fermeture......152 Réglage..........208 Démarrage du processus de charge Boîte automatique........229 (courant continu, mode 4)...... 247 Boîte de vitesses Dispositif de coupure......
  • Page 632 630 Index alphabétique Caméra conducteur Car-to-X Communication Cas d'urgence Activation et désactivation..... 386 Affichage sur la carte......414 Gilet de sécurité........456 Fonctionnement........385 Triangle de présignalisation....457 Caractéristiques techniques Trousse de secours........ 458 Caméra de recul Batterie haute tension......522 Vue d'ensemble des moyens d'assis- Activation via GPS........
  • Page 633 Index alphabétique 631 Ceintures de sécurité arrière Configuration d'un profil hebdoma- Charge d'appui..........524 Affichage d'état........49 daire............252 Charge maximale Courant de charge maximal (prise Chaînes à neige........... 477 Détermination........486 secteur)..........241 Exemple de calcul........487 Chaînes antidérapantes........ 477 Démarrage du processus de charge Charge maximale des pneus......
  • Page 634 632 Index alphabétique Chauffage de rétroviseur......204 Problèmes..........88 Affichage d'état de poussière fine..198 Réglages de déverrouillage....... 85 Buses de ventilation (arrière)....209 Chauffage de siège Signal sonore de fermeture...... 85 Buses de ventilation (avant)....208 Activation et désactivation..... 138 Capacité...
  • Page 635 Index alphabétique 633 Remarques..........194 Commutateur d'éclairage......172 Crevaison Répartition d'air......194, 195 Changement de roue......503 Compensation topographique, Correcteur Température........194, 195 Kit anticrevaison TIREFIT......460 anticipé de site des phares......175 Unité de commande....... 194, 195 MOExtended.......... 459 Comportement du véhicule Unité...
  • Page 636 634 Index alphabétique Débit d'air Voyants PASSENGER AIR BAG....50 Dispositif d'attelage Réglage.......... 194, 195 Attelage et dételage d'une remorque..353 Désactivation de l'airbag passager, PAS- Charge d'appui........524 Débouclage de la ceinture......64 SENGER AIR BAG OFF Charge remorquée......... 523 Informations (système de retenue Déclaration de conformité...
  • Page 637 Index alphabétique 635 Empattement......... 520 DYNAMIC SELECT Commodo..........173 Hauteur..........520 Affichage de la consommation....232 Compensation topographique....175 Largeur..........520 Affichage des données du véhicule..232 Durée d'extinction temporisée....182 Longueur..........520 Affichage du programme de conduite..230 Eclairage actif dans les virages....175 Poids du véhicule........
  • Page 638 636 Index alphabétique Eclairage de recherche MBUX...... 382 Ecran d'accueil Endommagement Ecran central......... 374 Limitation de la protection prévue.... 59 Eclairage extérieur Entretien..........450 Ecran tactile..........375 Enfants Prévention des dangers dans le véhicule... 69 Eclairage extérieur automatique....173 Remarques générales....... 68 Arrêt de l'alarme........
  • Page 639 Index alphabétique 637 Pièces du véhicule......... 450 Essuie-glaces Feux de route..........173 Prise du véhicule de la batterie haute Activation et désactivation..... 185 Feux de stationnement......... 172 tension..........450 Remplacement des balais d'essuie- Films de décoration Roues/jantes......... 450 glace (pare-brise)........186 Capteurs radar et capteurs à...
  • Page 640 638 Index alphabétique Fonction mémoire (à l'arrière) Freinage d'urgence assisté Fréquences Siège passager et siège arrière....147 Freinage d'urgence assisté..... 264 Emetteur-récepteur radio....... 513 Sièges arrière........146 Freinage d'urgence assisté actif..... 294 Fusibles Fonctionnement en cas d'accident....58 Freinage d'urgence assisté actif Compartiment de chargement....
  • Page 641 Index alphabétique 639 Guidage avec réalité augmentée Informations générales........44 Indice de vitesse........493 Activation..........408 Pression de pneu maximale....493 Informations météorologiques...... 414 Activation et désactivation de la vidéo..408 ® Intégration pour smartphone, iPhone Informations radio réglementaires Activation et désactivation de la vue Android Auto..........
  • Page 642 640 Index alphabétique Itinéraire Lavage du véhicule Live Traffic Information......... 414 Intelligence électrique......408 Lavage manuel........448 Logiciels libres..........43 Itinéraire alternatif......... 408 Nettoyeurs haute pression...... 448 Logiciels open source........43 Itinéraire domicile-travail......408 Station de lavage........445 Lubrifiants............ 516 Navigation..........
  • Page 643 Index alphabétique 641 MBUX Menu Offroad  Abaissement........ 580 Dashcam..........416 Réglage..........402 Airbag rideau gauche Défaut Vue d'ensemble........402 Médias Aller à l'atelier (exemple)......527 Vue d'ensemble des fonctions/ Menus (écran conducteur) Allumage feux automatique ne symboles..........433 Remarques..........359 fonctionne pas........
  • Page 644 642 Index alphabétique ® Clé non identifiée (message Ù Défaut direction Rouler pru- Dossier arrière central non ver- d'écran blanc)........530 demment Aller à l'atelier......554 rouillé............ 558 ® Clé non identifiée (message Ù Défaut direction S'arrêter Dossier arrière gauche non ver- rouillé...
  • Page 645 Index alphabétique 643 Impossible de basculer la 2e ne fonctionne pas cf. notice pas disponible pour l'instant ÷ & rangée de sièges droite Avancez le d'utilisation..........576 Charger batterie HT........ 539 siège avant..........559 ne fonctionne pas......598 Préclimatisation via la clé de &...
  • Page 646 644 Index alphabétique í Remplacer la clé cf. notice Véhicule opérationnel L'arrêt a Assist. d'arrêt d'urgence actif pas dis- ponible pour l'instant cf. notice d'utili- d'utilisation..........534 lieu lors du verrouillage ou automat. sation............ 587 ® Remplacer la clé......530 après quelques minutes......
  • Page 647 Index alphabétique 645 Assistant d'angle mort ne fonctionne Assistant de franchissement de ligne Assistant directionnel actif ne fonc- pas............590 actif ne fonctionne pas......592 tionne pas..........586 Assistant d'angle mort pas dispo. pr Assistant de franchissement de ligne Assistant directionnel actif pas dispo. l'instant cf.
  • Page 648 646 Index alphabétique Changement de voie autom. ne fonc- Danger: véhic. non immobil. Porte Démarrage du véhicule impossible cf. tionne pas..........589 conducteur ouverte Rapport P pas notice d'utilisation......541, 549 Charge AC ne fonctionne pas Aller à engagé..........562 Déposer la clé...
  • Page 649 Index alphabétique 647 Le véhicule n'est pas en charge pour PARKTRONIC et aide aux manœuvres PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. l'instant. Défaut borne de recharge..544 arrière pas disponibles avec une notice d'utilisation......... 596 Marche arrière impossible Aller à remorque..........597 PRE-SAFE PLUS ne fonctionne pas cf.
  • Page 650 648 Index alphabétique Mode service de voiturier TEMPOMAT ne fonctionne pas....578 Activation et désactivation..... 269 Volet de prise bloqué Ouvrir à la main..543 Navigateur Web..........428 Fonction..........269 Mesures automatiques après un accident..57 Navigation Mode Station de lavage........ 447 Activation..........
  • Page 651 Index alphabétique 649 Pièces du véhicule......... 450 Transport du véhicule......470 Prise du véhicule de la batterie haute Vue d'ensemble des moyens d'assis- Objets dans l'habitacle tension..........450 tance............22 Limitation de la protection prévue.... 59 Station de lavage........445 Panne (Roadside Assistance)......
  • Page 652 Moteur........... 514 Dépose et pose des cache-moyeux..503 Point de service..........34 Réfrigérant..........519 Dépose et pose des enjoliveurs de Véhicule..........514 Point de service Mercedes-Benz..... 34 roue............503 Plaque signalétique du véhicule Point mort............ 233 Dimensions..........493 Code peinture........514 DOT, numéro d'identification du...
  • Page 653 Index alphabétique 651 Porte-gobelet Contrôle manuel........481 ® PRE-SAFE , Protection préventive des occupants Arrière........... 162 Kit anticrevaison TIREFIT......460 Annulation des mesures......55 Maximale..........493 Fonctionnement........54 Porte-vélo Remarques..........478 ® Son PRE-SAFE ........54 Charge........... 524 Tableau de pression des pneus....480 ®...
  • Page 654 652 Index alphabétique Programme de conduite personnalisé Radio internet TuneIn........437 Conduite en tout-terrain......220 Configuration......... 230, 231 Consignes de rodage......217 Radio satellite Direction de l'essieu arrière....220 Programmes..........229 Inscription..........438 Recommandations générales pour la Réglage des alertes spéciales musi- Programmes de conduite conduite..........
  • Page 655 Index alphabétique 653 Régulateur de vitesse et de distance..... 275 Réseau de bord haute tension Fonction mémoire........145 Coupure manuelle........212 Position marche arrière du rétroviseur..191 Régulation adaptative de la vitesse....281 Dispositif de coupure......212 Présélection MBUX........ 384 Régulation automatique de la climatisation...
  • Page 656 654 Index alphabétique Contrôle manuel de la pression de Système de contrôle de la pression Service clientèle.......... 440 pneu............481 des pneus..........482 Services en ligne..........40 Définitions des termes......496 Siège Dépose..........507 Adaptation automatique......136 Dépose et pose des cache-moyeux..503 Sculptures des pneus........
  • Page 657 Index alphabétique 655 Siège enfant Chauffe-nuque........134 STEER CONTROL......... 267 Airbag arrière........... 74 Position couchette......... 128 Store, Pare-soleil.......... 112 Dos à la route.......... 74 Réglage du siège passager depuis l'ar- Store pare-soleil Fixation sur le siège arrière à l'aide de rière............
  • Page 658 656 Index alphabétique Informations.......... 429 Protection prévue........45 Ecran d'accueil........374 Transmission des données..... 432 Remarques générales sur les enfants..68 Ecran tactile.......... 375 Vue d'ensemble........430 Situations de déclenchement....57 Médias..........433 Voyant d'alerte......... 48 Menu de climatisation......198 Système d'entraînement Mercedes me &...
  • Page 659 Index alphabétique 657 Assistant d'angle mort/assistant Télédiagnostic Recharge sans fil (à l'avant)....169 d'angle mort actif........305 Données de diagnostic......442 Remarques sur la recharge sans fil..168 Assistant de changement de voie actif..289 Données transmises......442 Support (accoudoir arrière)....162 Assistant de remorque pour les Téléphone, Smartphone Température...
  • Page 660 658 Index alphabétique Top Tether............78 Remarques..........351 Usure Limitation de la protection prévue.... 59 Touch Control Train de roulement Ecran conducteur........358 AIRMATIC..........312 Utilisation conforme........35 MBUX............ 375 Réglage du niveau du train de roule- Utilisation en hiver ment (AIRMATIC)........
  • Page 661 Index alphabétique 659 Garantie pour vices cachés...... 37 Verrouillage centralisé Vitres Immobilisation........253 Clé............85 Dégivrage..........198 KEYLESS-GO..........92 Touche............. 91 Elimination de la buée......200 Levage........... 503 Entretien..........450 Verrouillage et déverrouillage Maintenance..........29 Ouverture avec la clé......110 Clé...
  • Page 662 H Voyant d'alerte du Système l'essieu arrière (voyant orange)....612 h Le voyant d'alerte du système Ù Voyant d'alerte de direction de d’appel d’urgence Mercedes-Benz..621 de contrôle de la pression des pneus é Voyant d'alerte du système de l'essieu arrière (voyant rouge)....612 clignote..........
  • Page 663 Index alphabétique 661 Vue d'ensemble........369 ! Voyant du frein de stationne- ment électrique (voyant orange)..... 613 ! Voyant du frein de stationne- ment électrique (voyant rouge) (uni- quement pour le Canada)....... 613 F Voyant du frein de stationne- ment électrique (voyant rouge) (uni- quement pour les Etats-Unis)....