Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz Classe E Berline 2016 Notice D'utilisation
Mercedes-Benz Classe E Berline 2016 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz Classe E Berline 2016 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Classe E Berline 2016:

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe E Berline 2016

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe E Berline Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Sous-menus correspondants devant Symboles Tenez compte des remarques relatives être sélectionnés dans le système à la protection de l'environnement. Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ multimédia verez les symboles suivants: Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus & DANGER Risques en cas de non-respect au non-respect des remarques relatives des avertissements aux dommages matériels...
  • Page 4 Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhi‐ Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz cules aux connaissances scientifiques actuelles Avant de prendre la route pour la première fois, et à une technologie en constante évolution. nous vous recommandons de lire attentivement Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le...
  • Page 5 Clé ..............69 Reprise des véhicules hors d'usage ....21 Eclairage intérieur ........140 Portes ............73 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....22 Remplacement des lampes (uniquement Coffre ............79 Notice d'utilisation ........23 sur les véhicules équipés de phares halo‐...
  • Page 6 Table des matières Affichages sur l'écran multifonction ... 272 Climatisation ..........153 Maintenance et entretien ......398 Réglage de l'éclairage des instruments ..273 Vue d'ensemble des systèmes de clima‐ Indicateur d'intervalles de maintenance Menus et sous-menus ......... 273 tisation ............153 ASSYST PLUS ..........
  • Page 7 Table des matières Caractéristiques techniques ....463 Remarques relatives aux caractéristiques techniques ..........463 Electronique du véhicule ......463 Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur ........466 Ingrédients et lubrifiants ......468 Caractéristiques du véhicule ....... 477 Dispositif d'attelage ........
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palette de changement de rapport au volant Contacteur DYNAMIC SELECT → → Commodo Voyants PASSENGER AIRBAG → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Panneau de commande pour système multimé‐ → Ecran (système multimédia) →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments (Standard)
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Affichage de la température du liquide de refroi‐ dissement ® ÷ ESP J Freins (voyant orange) → #! Clignotants ! Frein de stationnement électrique (voyant Ð Assistance de direction en panne orange) →...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte h Système de contrôle de la pression des ® å ESP pneus...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → Tachymètre J Freins (voyant rouge) ü Ceinture de sécurité pas bouclée Affichage du niveau de carburant → #! Clignotants 8 Réserve de carburant avec indicateur de position du bouchon du réservoir →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 18 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant mande automatique de l'éclairage extérieur panoramique → → Système d'appel d'urgence SOS (système d'ap‐ Ouverture et fermeture des stores pare-soleil pel d'urgence Mercedes-Benz) → Rétroviseur intérieur → c Allumage et extinction de l'éclairage inté‐ rieur avant →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche → Mise en marche et arrêt du chauffage de siège →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Feux de détresse → → Codes QR pour déterminer la fiche de désincar‐ Extincteur cération → Trappe de réservoir avec plaques d'information → Gilets de sécurité indiquant la pression des pneus, le type de car‐...
  • Page 23 Vous trouverez la notice d'utilisation égale‐ Favoris: vous trouverez ici une liste de tous pale (par exemple dans Informations sur la télé- ment dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ phonie). les favoris mémorisés. des disponible dans les App Stores habi‐ La notice d'utilisation numérique décrit le fonc‐...
  • Page 24 Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule manière écologique. Pour cela, tenez compte Ne faites pas chauffer le moteur à l'ar‐ pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐...
  • Page 25 à ces emplace‐ et leur aptitude à être montés sur celui-ci. Mal‐ gré une observation permanente du marché, ments. Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement N'effectuez aucune réparation ni tra‐ sur les autres produits. Mercedes-Benz décline vaux de soudage.
  • Page 26 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ en contact avec des pièces brûlantes du sys‐ Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ tème d'échappement, elles peuvent s'en‐ d'identification du véhicule (VIN) ( page 466).
  • Page 27 Remarques générales Lorsque vous roulez sur des routes non N'intervenez en aucun cas sur les Dans ces situations ou dans des situations stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez câblages ni sur les composants électro‐ similaires, la carrosserie, le soubassement, régulièrement le soubassement. niques ou leurs logiciels.
  • Page 28 A) A 164 580 02 18, A 166 580 01 18 ques: le responsable du service technique de mations, adressez-vous à un point de service B) A 240 580 00 18 Brano a.s. Mercedes-Benz.
  • Page 29 DIN EN 55014-2: 2009-06 Raccordez à la prise de diagnostic du 05.05.2015 Fabricant: Dunlop Tech GmbH véhicule uniquement des appareils Date Adresse: Birkenhainerstrasse 77, D-63450 homologués par Mercedes-Benz pour le Hanau Signé par: véhicule. Mandataire: Département IMS Director of Quality Date: Juin, 2015 &...
  • Page 30 Un atelier qualifié dispose des connaissances, pas entraver la course des pédales. Mercedes-Benz ne peut vous informer des con‐ de l'outillage et des qualifications nécessaires trôles à effectuer sur votre véhicule que si vos N'utilisez pas de tapis de sol non fixés...
  • Page 31 Mémorisation des données du véhicule Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ tion tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐ Saisie des données des lois relatives aux véhicules à...
  • Page 32 Remarques générales Ces informations techniques documentent en Les données sont de nature exclusivement tech‐ ciaux. Veuillez les consulter pour obtenir de plus général l'état d'un composant, d'un module, nique et peuvent être utilisées afin amples informations. d'un système ou des conditions environnantes. de faciliter la détection et la suppression de Après la suppression des défauts, les informa‐...
  • Page 33 à jour dis‐ ponibles sur Internet à l'adresse suivante: http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 34 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par le sys‐ Pour que les systèmes de retenue puissent Systèmes de retenue apporter la protection prévue, chaque occupant tème de retenue Protection prévue par le système de retenue du véhicule doit: &...
  • Page 35 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ systèmes d'aide à la motricité agréés par retournement du véhicule ger de mort dû à des dysfonctionne‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule. ments au niveau du système de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐...
  • Page 36 Protection prévue par la ceinture de sécurité retournement, colli‐ sion frontale Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire rectement votre ceinture de sécurité. Une cein‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié ture de sécurité ne peut déployer son potentiel...
  • Page 37 Sécurité des occupants de protection que si elle est correctement bou‐ doit passer sur le milieu de l'épaule et ou du chargement, tenez toujours compte clée. passer le plus bas possible dans le pli de des remarques relatives au chargement du l'aine véhicule ( page 113).
  • Page 38 Sécurité des occupants Veillez toujours à ce que le dossier se mes de retenue supplémentaires appro‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ trouve presque à la verticale et que la priés. ger de mort dû à des ceintures de sécu‐ partie supérieure de la ceinture passe rité...
  • Page 39 & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Après un accident, faites immédiate‐ ger de mort en cas d'utilisation de systè‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 40 ® Véhicules équipés du système PRE-SAFE : si agréés par Mercedes-Benz en liaison avec un la ceinture de sécurité avant ne s'applique pas airbag ceinture. bien sur le corps, une certaine force de rappel peut s'exercer automatiquement lors de l'ajuste‐...
  • Page 41 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité L'alerte d'oubli de ceinture s'arrête dès que le Vous pouvez masquer immédiatement l'affi‐ conducteur et le passager ont bouclé leur cein‐ chage d'état des ceintures de sécurité arrière Appuyez sur la touche de débouclage de la ture.
  • Page 42 Sécurité des occupants L'emplacement de montage d'un airbag est correctement bouclée et augmenter la protec‐ * REMARQUE A respecter impérativement signalé par l'inscription AIRBAG. tion prévue. lorsque le siège passager n'est pas occupé En cas d'activation, un airbag peut augmen‐ &...
  • Page 43 Sécurité des occupants duite, par exemple. Sinon, vos pieds se trou‐ d'un airbag, aux portes, vitres latérales ou Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne vent dans la zone de déploiement de l'airbag. garnitures latérales par exemple se trouve entre l'airbag et l'occupant du véhicule.
  • Page 44 Utilisez uniquement des garnitures de pour enfants sur le siège passager: siège qui ont été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché Veillez au positionnement correct du sys‐ pondant.
  • Page 45 Sécurité des occupants La surface d'appui du système de retenue Sinon l'airbag passager peut être désactivé à Ne posez aucun objet entre l'assise et pour enfants utilisé doit reposer entièrement tort, par exemple parce que le passager: le système de retenue pour enfants. sur l'assise du siège passager.
  • Page 46 Sécurité des occupants Voyants PASSENGER AIR BAG Le statut de l'airbag passager est ensuite affi‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ ché: rez-vous toujours que: Autodiagnostic du système Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste la classification de la personne occupant allumé...
  • Page 47 Sécurité des occupants vation automatique de l'airbag passager par un Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ atelier qualifié. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ ger de mort dû à un positionnement SENGER AIRBAG OFF doit être allumé.
  • Page 48 Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas rieure de la ceinture doit passer vers d'accident. Dans ce cas, l'airbag passager ne utiliser le siège passager. Au lieu de cela, un l'avant de la sortie de ceinture et vers le peut pas offrir la protection prévue lors‐...
  • Page 49 Sécurité des occupants Véhicules équipés de sièges multicon‐ Annulation des mesures mises en œuvre par Emplacements appropriés pour le système de retenue pour enfants ( page 56). tours : augmentation de la pression de gon‐ le système PRE-SAFE ® → flage des joues de siège des dossiers Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesu‐...
  • Page 50 Sécurité des occupants pendant la marche Le système PRE-SAFE ® PLUS peut prendre les Transport des enfants mesures suivantes indépendamment les unes Remarques relatives au transport en toute des autres: sécurité des enfants lors des manœuvres de stationnement Prétension des ceintures de sécurité du avec le pilote automatique de stationne‐...
  • Page 51 & ATTENTION Risque de brûlure dû à une moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, les téléphones portables lorsque la exposition directe au soleil sur le siège Mercedes-Benz vous recommande de respecter fonction «Clé numérique du véhicule enfant impérativement les consignes suivantes: intégrée au smartphone»...
  • Page 52 Sécurité des occupants cule et sur le système de retenue pour Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à monter correctement enfants. coussins, par exemple) sous ou derrière les systèmes de retenue pour enfants, le système de retenue pour enfants. même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 53 Benz, utilisez des produits d'entretien i‑Size, avec lesquels l'enfant est protégé Fixations ISOFIX et i-size pour siège-enfant Mercedes-Benz. Pour de plus amples infor‐ avec la ceinture de sécurité du siège du mations, adressez-vous à un atelier qualifié. Remarques relatives aux fixations ISOFIX et véhicule.
  • Page 54 Sécurité des occupants Montage de fixations ISOFIX et i-size pour norme ECE R44. Les systèmes de retenue pour enfants i-size sont homologués selon la norme siège enfant ECE R129. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Ne doivent être fixés aux étriers de fixation ISO‐ ger de mort en cas d'utilisation des sys‐...
  • Page 55 Sécurité des occupants avec la ceinture de sécurité du siège du Assurez-vous que la ceinture de sécu‐ véhicule. rité n'est pas coincée. Fixez également le système de retenue Enlevez les caches correspondants des pour enfants avec la sangle Top Tether, étriers de fixation ISOFIX ou des étriers s'il y en a une.
  • Page 56 Sécurité des occupants Montage du dispositif Top Tether Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, un message apparaît sur l'écran multifonction du & ATTENTION Risque de blessure en cas combiné d'instruments. de dossiers des sièges arrière non ver‐ Le risque de blessure peut être réduit grâce au rouillés après le montage des sangles dispositif Top Tether qui permet de créer une liai‐...
  • Page 57 Les statistiques des accidents montrent que les enfants sont plus en sécurité sur les sièges arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 58 Sécurité des occupants Systèmes de retenue pour enfants dos et Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ face à la route sur le siège passager bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue SENGER AIRBAG OFF doit être allumé. pour enfants dos à...
  • Page 59 Sécurité des occupants Spécifications concernant les sièges conve‐ Veillez également pour cela à adapter l'incli‐ naison du dossier et le réglage de l'appuie- nant aux systèmes de retenue pour enfants tête en conséquence. Remarques relatives au montage des systè‐ Réglez l'inclinaison d'assise dans la position mes de retenue pour enfants appropriés la plus haute et le plus à...
  • Page 60 Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants semi-uni‐ autant que possible appuyé entièrement versels sont identifiés par le texte «semi-univer‐ contre le dossier du siège du véhicule. sel» inscrit sur l'étiquette d'homologation. Ils ne Après la dépose du système de retenue pour doivent être utilisés que si le véhicule et le siège enfants, remettez immédiatement l'appuie- figurent sur la liste des types de véhicules du...
  • Page 61 Sécurité des occupants Légende du tableau: Convient pour les systèmes de retenue Convient pour les systèmes de retenue Ne convient pas pour les enfants de pour enfants face à la route de la caté‐ pour enfants semi-universels conformé‐ cette classe de poids. gorie «Universel»...
  • Page 62 Sécurité des occupants Sièges arrière sans airbag ceinture: Classes de poids Côté gauche, côté droit Siège central Classe 0 : jusqu'à 10 kg U, L U, L Classe 0+ : jusqu'à 13 kg U, L U, L Classe I : de 9 à 18 kg U, L U, L Classe II : de 15 à...
  • Page 63 Sécurité des occupants Classes de poids Côté gauche, côté droit Classe III : de 22 à 36 kg Utilisez uniquement les sièges enfant KIDFIX ou KIDFIX XP homologués. Véhicules équipés d'airbags ceintures : si Spécifications concernant le montage de entièrement contre le dossier du siège du systèmes de retenue pour enfants ISOFIX vous installez un enfant dans un système de véhicule.
  • Page 64 Sécurité des occupants Légende du tableau: Suivez les instructions de montage du fabri‐ la catégorie «Universel» pour cette cant des systèmes de retenue pour enfants. classe de poids. Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspon‐ Convient pour les systèmes de retenue dant à...
  • Page 65 Sécurité des occupants Classes de poids Classe de taille Dispositif Sièges arrière Côté gauche, côté droit Classe I : de 9 à 18 kg et de 9 mois à 4 ans environ ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3 Si vous utilisez un système de retenue pour enfants de la classe de taille (ISO/R3), relevez le siège avant au maximum et redressez le dossier. Assurez-vous que le dossier du siège avant n'est pas appuyé...
  • Page 66 Sécurité des occupants Légende du tableau: Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants i‑size de la catégo‐ rie «Universel». i‑U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants i‑size face à la route ou dos à la route de la catégorie «Univer‐ sel».
  • Page 67 Sécurité des occupants Tenez compte des remarques qui figurent sous «Airbags ceintures des ceintures de sécurité arrière» ( page 36). → Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule Classes de poids Fabricant Type Numéro d'homolo‐...
  • Page 68 Sécurité des occupants Classes de poids Fabricant Type Numéro d'homolo‐ Numéro de com‐ gation (E1 xxx) mande (A 000 ...) avec code couleur 9H95 Classe II/III : Britax Römer KIDFIX 04 301 198 970 19 00 de 15 à 36 kg 970 38 00 de 4 ans à...
  • Page 69 à un point de service du véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule Mercedes-Benz. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Lorsque des enfants prennent place à bord, toujours la clé avec vous et verrouillez ils peuvent: Sécurités enfants...
  • Page 70 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Actionnez le levier dans le sens de la flèche par l'intermédiaire de l'application Web (activation de la sécurité) ou (dés‐ rité : appuyez sur la touche 2. Mercedes me connect. activation de la sécurité). L'ouverture et la fermeture des vitres latéra‐...
  • Page 71 Sécurité des occupants Il est alors possible que les animaux activent les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer mettent en marche ou arrêtent des systè‐ mes et mettent ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 72 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur Vue d'ensemble des fonctions de la clé du véhicule. & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez blessure en présence d'enfants sans sur‐...
  • Page 73 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage: trouve sur le poste de conduite (avec la clé à l'intérieur du véhicule).
  • Page 74 Ouverture et fermeture Retrait/rangement de la clé de secours porte conducteur et la trappe de réservoir Mise en place : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 75 CR 2032. Mettez la pile neuve en place dans le com‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. scription indiquant le pôle positif dans le Les batteries contiennent des sub‐...
  • Page 76 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 77 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture des portes de Verrouillage/déverrouillage du véhicule de âgées ou des personnes ayant besoin l'intérieur manière centralisée de l'intérieur d'assistance. Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez N'activez pas la condamnation supplé‐ mentaire de porte lorsque des person‐ compte des remarques relatives à...
  • Page 78 être utilisés, Véhicule équipé de la fonction «Clé numéri‐ adressez-vous à un point de service que du véhicule intégrée au smartphone». Mercedes-Benz ou consultez le site Internet Fonction «Clé numérique du véhicule inté‐ http://www.mercedes-benz.com/connect. grée au smartphone» activée par l'intermé‐...
  • Page 79 En cas de limitation du fonctionnement, Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ Mercedes-Benz vous recommande de garder teur ou 2. sur vous la clé de secours. Fermeture confort : touchez longuement le capteur 2.
  • Page 80 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé est défectueuse. Activez la fonction KEYLESS-GO . Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire . Utilisez la clé...
  • Page 81 Ouverture et fermeture Risque de verrouillage intempestif lorsque la fonction est activée: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez lors d'un contrôle sur un banc d'essai à rou‐ leaux Déverrouillage et verrouillage de la porte conducteur avec la clé...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Coffre Veillez à réserver au couvercle de coffre un espace de manœuvre suffisant. Ouverture du couvercle de coffre Pour ouvrir le couvercle de coffre, vous disposez & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux des possibilités suivantes: gaz d'échappement Tirez la poignée du couvercle de coffre.
  • Page 83 Ouverture et fermeture coffre, la détection d'obstacles arrête le couver‐ & ATTENTION Risque de coincement lors cle de coffre. La détection d'obstacles est uni‐ de la fermeture automatique du couver‐ quement un système d'aide et elle n'est pas en cle de coffre mesure de remplacer votre vigilance.
  • Page 84 Ouverture et fermeture verrouillage qui se trouve sur le couvercle Tirez la poignée du couvercle de cof‐ de coffre. fre. Si une clé est détectée à l'extérieur du véhi‐ cule, le couvercle de coffre se ferme et le Véhicules équipés de la fonction HANDS- véhicule se verrouille.
  • Page 85 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS touche de commande à distance du couver‐ lors des derniers 8 mm avant la ferme‐ cle de coffre 1. ture Véhicules équipés de la fonction HANDS- La fonction d'inversion ne permet pas d'évi‐ FREE ACCESS : balancez le pied dans la ter que vous soyez coincé, en particulier zone de détection des capteurs sous le pare- dans ces situations.
  • Page 86 Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Le mouvement de pied doit être effectué * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 79) et à la fermeture ( page 80) d'avant en arrière par rapport au véhicule. →...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Activation et désactivation du verrouillage en cas d'actionnement par une prothèse de Désactivation : mettez le contacteur en jambe séparé du couvercle de coffre position 2. Si un accident est détecté, le couvercle de Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐ Le couvercle de coffre peut s'ouvrir ou se fermer coffre est également déverrouillé...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Déroulement et enroulement du store pare- Stores pare-soleil soleil de la lunette arrière Déroulement des stores pare-soleil au niveau des vitres latérales arrière & ATTENTION Risque de coincement lors du déroulement ou de l'enroulement du * REMARQUE Endommagement de l'en‐ store pare-soleil rouleur automatique par retour d'un Lors du déroulement ou de l'enroulement du...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ * REMARQUE Endommagement dû à des diatement la touche ou appuyez sur la objets Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. Veillez à ce que le store pare-soleil &...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : lors d'une nouvelle fermeture manuelle poussez ou tirez de nouveau la touche W. de la vitre latérale immédiatement après une inversion automatique Fonction d'inversion automatique des vitres latérales Par conséquent, la fonction d'inversion ne Si un objet empêche le processus de fermeture permet pas d'éviter que vous soyez coincé...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Poursuite du processus d'ouverture : Assurez-vous que personne ne touche Veillez à ne pas vous trouver dans la appuyez à nouveau sur la touche %. la vitre latérale lors de son ouverture. zone de fermeture lors de la fermeture. Interruption de l'ouverture confort : relâ‐...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs aux vitres latérales Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est pas visible.
  • Page 93 Ouverture et fermeture Toit ouvrant Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ & ATTENTION Risque de coincement en diatement la touche. cas de commande du toit ouvrant par Ouverture et fermeture du toit ouvrant des enfants Le terme «toit ouvrant» désigne également le Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils Actionnez brièvement la touche dans toit ouvrant panoramique.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Le toit ouvrant panoramique peut être com‐ uniquement un système d'aide et elle n'est pas Ne laissez pas d'objets dépasser du toit mandé uniquement lorsque le store pare- en mesure de remplacer votre vigilance. ouvrant. soleil est ouvert. Veillez à...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Fonctions de commande automatique du toit Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ & ATTENTION Risque de coincement alors ouvrant diatement la touche. que la fonction d'inversion est activée Le terme «toit ouvrant» désigne également le La fonction d'inversion ne réagit notamment toit ouvrant panoramique.
  • Page 96 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs au toit ouvrant soulevée, il s'abaisse automatiquement pendant partie arrière s'abaisse légèrement de la marche en cas de pluie. manière automatique. Le terme «toit ouvrant» désigne également le Abaissement automatique toit ouvrant panoramique. Vous ou d'autres personnes pourriez être Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐...
  • Page 97 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche. Actionnez brièvement la touche dans n'importe quelle direction pendant la fermeture automatique. Le processus de fermeture s'interrompt.
  • Page 98 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions store pare-soleil s'ouvre ou se ferme Tirez la touche 3 vers le bas jusqu'à ce que le store pare-soleil soit complètement fermé. uniquement par à-coups. Tirez la touche 3 pendant encore 1 seconde. Ouvrez complètement le toit ouvrant avec le mouvement automatique, puis refermez-le.
  • Page 99 Ouverture et fermeture Protection antisoulèvement L'EDW est désactivée automatiquement: après le déverrouillage avec la fonction KEYLESS-GO après le déverrouillage avec la clé Si l'inclinaison du véhicule change alors que la lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE protection antisoulèvement est activée, une après avoir appuyé...
  • Page 100 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection La protection volumétrique est uniquement acti‐ volumétrique vée si les composants suivants sont fermés: Portes Système multimédia: Couvercle de coffre Véhicule î Réglages véhi- cule Protection volum. La protection volumétrique est désactivée auto‐ matiquement: Activez O ou désactivez ª...
  • Page 101 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Position assise correcte du conducteur dues et vous pouvez enfoncer aisément les pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule Votre tête est soutenue à hauteur des yeux pendant la marche et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 102 Sièges et rangement Sièges Vous devez toujours vous assurer que le & ATTENTION Risque de coincement lors siège conducteur est verrouillé avant de du réglage des sièges Réglage manuel et électrique des sièges démarrer le véhicule. avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer les autres occupants &...
  • Page 103 100 Sièges et rangement Il y a un risque de blessure accru au niveau Dans ce cas, vous risquez de glisser sous la & ATTENTION Risque de coincement dû à de la tête et de la nuque, par exemple en cas ceinture de sécurité...
  • Page 104 Sièges et rangement 101 Réglage manuel et électrique des sièges Réglage de la position de l'approche du avant (véhicules équipés du Pack Confort siège : soulevez le levier et avancez ou sièges) reculez le siège. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage de la profondeur d'assise : soule‐...
  • Page 105 102 Sièges et rangement Réglage électrique du siège Mémorisez les réglages avec la fonction mémoire ( page 112). → Réglage du siège passager depuis le siège conducteur Conditions requises Alimentation en tension établie Cette fonction est uniquement disponible sur les véhicules équipés d'un siège passager à...
  • Page 106 Sièges et rangement 103 Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Appuie-tête Appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour que le voyant incorporé Réglage manuel des appuie-tête des sièges à la touche soit allumé. avant Le siège passager est sélectionné. Réglez le siège passager par l'intermédiaire &...
  • Page 107 104 Sièges et rangement Vers l'arrière : appuyez sur le bouton de & ATTENTION Risque de blessure dû à des déverrouillage et poussez l'appuie-tête appuie-tête non posés ou mal réglés vers l'arrière. Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ Réglage des appuie-tête confort des sièges rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer avant...
  • Page 108 Sièges et rangement 105 Réglage de la distance entre l'appuie-tête et Configuration des réglages de siège Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut. la tête: Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ Système multimédia: Vers l'avant : tirez l'appuie-tête vers l'avant. rouillage dans le sens de la flèche et Véhicule...
  • Page 109 106 Sièges et rangement Sélectionnez Siège conducteur ou Passager. Sélectionnez le réglage souhaité : OFF, Niveau 1 Niveau Sélectionnez Siège dynamique. Vue d'ensemble des programmes de massage et Workout Vous pouvez régler les programmes de massage suivants: Programme de massage pour les siè‐ Fonctionnement ges avant Massage du dos Hot Relaxing...
  • Page 110 Sièges et rangement 107 Programme Active Workout muscles abdominaux ou du dos en alternant de cles. Dès que vous ressentez un point de pres‐ Les programmes Active Workout requièrent manière ciblée contraction et relâchement. En sion, vous devez appliquer une contre-pression à votre participation active.
  • Page 111 108 Sièges et rangement Remise à zéro des réglages de siège et de fois qu'il est nécessaire pour atteindre le limitée, cela peut avoir des effets néfastes massage niveau de chauffage souhaité. sur la santé ou même provoquer des blessu‐ En fonction du niveau de chauffage, 1 à...
  • Page 112 Sièges et rangement 109 Mise en marche/augmentation de la puis‐ Sélectionnez Avant et arrière, Avant unique- si vous bouclez votre ceinture de sécurité sance/réduction de la puissance : ment, Arrière uniquement ou OFF. pendant la marche appuyez sur la touche autant de fois qu'il Avant de démarrer le moteur, réglez le est nécessaire pour atteindre le niveau de...
  • Page 113 110 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier que la colonne de direction est bien verrouil‐ lée. Réglage électrique du volant Le volant peut être réglé lorsque le contact est coupé. Déverrouillage de la colonne de direction : Réglage de la distance par rapport au volant abaissez complètement le levier de déver‐...
  • Page 114 Sièges et rangement 111 Mise en marche et arrêt du chauffage du Aide à la montée et à la descente Assurez-vous lors de la procédure de volant réglage de l'aide à la montée et à la Mode de fonctionnement de l'aide à la mon‐ descente que personne ne se trouve tée et à...
  • Page 115 112 Sièges et rangement Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ Lorsque l'aide à la montée et à la descente est & ATTENTION Risque de coincement en activée, le volant se déplace vers le haut dans cente cas de réglage du siège avec la fonction les cas suivants: Système multimédia:...
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Rappel : appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 jus‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ qu'à ce que tous les systèmes de la fonction veillance à l'intérieur du véhicule. confort du siège aient repris les positions Lorsque vous quittez le véhicule, prenez mémorisées.
  • Page 117 114 Sièges et rangement ter les occupants du véhicule. Par ailleurs, & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de brûlure dû aux les porte-gobelets, les bacs de rangement objets non arrimés dans le véhicule tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ ouverts et les réceptacles de téléphone por‐...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Dans la mesure du possible, transportez tou‐ jours le chargement derrière les sièges inoc‐ cupés. Utilisez les anneaux d'arrimage pour arrimer les charges et chargez les uniformément. Bacs de rangement dans l'habitacle Vue d'ensemble des vide-poches avant Tenez compte des remarques relatives au char‐...
  • Page 119 116 Sièges et rangement Trappe de chargement d'objets longs de la banquette arrière Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant & ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ quette arrière/le siège arrière et le dos‐ sier ne sont pas verrouillés Si la banquette arrière/le siège arrière et le dossier ne sont pas verrouillés, ils peuvent Ouverture : appuyez sur la touche 1.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Avant chaque trajet, assurez-vous que le dossier et la banquette arrière/le siège arrière sont verrouillés. Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, un message apparaît sur l'écran multifonction du combiné d'instruments. Les dossiers des places extérieures et le dossier central peuvent être basculés séparément vers l'avant.
  • Page 121 118 Sièges et rangement Basculement vers l'arrière des dossiers de la Blocage du dossier central arrière banquette arrière Pour protéger le compartiment de chargement contre un accès par des personnes non autori‐ * REMARQUE Endommagement de la sées, vous pouvez bloquer le dossier central. Il ceinture de sécurité...
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Basculez les dossiers central et gauche vers Basculez le dossier central arrière vers Rangez uniquement des skis dans le l'avant. l'avant. sac à skis. Blocage : poussez le verrou vers le haut. Poussez le sac entre les dossiers des dos‐ Fixez toujours le sac à...
  • Page 123 120 Sièges et rangement Boîte confort pour coffre EASY-PACK & ATTENTION Risque de coincement lors du repoussement de la boîte confort Réglage progressif de la hauteur du range‐ pour coffre EASY-PACK ment confort EASY-PACK pour le coffre Vous risquez de vous coincer les mains lors &...
  • Page 124 Sièges et rangement 121 ger la boîte confort pour coffre EASY-PACK et * REMARQUE Endommagement du range‐ être projetés. ment confort EASY-PACK pour le coffre sorti Ne transportez pas d'objets tranchants, pointus, ronds, roulants ou fragiles dans Si le rangement confort EASY-PACK pour le la boîte confort pour coffre EASY-PACK.
  • Page 125 122 Sièges et rangement Pose et dépose de la boîte confort pour cof‐ Rangement : enfoncez complètement le ran‐ fre EASY-PACK gement en poussant la poignée jusqu'à ce qu'elle soit immobilisée en butée. Tenez compte des remarques relatives au nettoyage du rangement confort EASY-PACK pour le coffre ( page 414).
  • Page 126 Vous trouverez la charge maximale sur le toit décrochez la poignée et clipsez-la fer‐ dans le chapitre «Caractéristiques techniques». mement. Conditions requises Utilisez uniquement les barres de toit testées et agréées par Mercedes-Benz. Assurez-vous qu'il est possible de relever complètement le toit ouvrant et d'ouvrir com‐...
  • Page 127 124 Sièges et rangement plètement le couvercle de coffre lorsque des Porte-gobelets * REMARQUE Dommages causé aux barres de toit sont montées. caches Pose et dépose du porte-gobelet dans la con‐ N'ouvrez pas le toit ouvrant panoramique sole centrale Les caches peuvent être endommagés ou lorsque des barres de toit sont montées.
  • Page 128 Sièges et rangement 125 Vous pouvez déposer le fond en caoutchouc Fermez le récipient, en particulier lors‐ N'utilisez que des récipients adaptés du porte-gobelet pour le nettoyer, par exem‐ que le liquide est chaud. aux porte-gobelets. ple à l'eau claire tiède. Fermez le récipient, en particulier lors‐...
  • Page 129 126 Sièges et rangement Ouverture du porte-gobelets dans l'accou‐ doir arrière * REMARQUE Endommagement du porte- gobelet Le porte-gobelet risque d'être endommagé lorsque vous rabattez l'accoudoir arrière. Rabattez l'accoudoir arrière unique‐ ment si le porte-gobelet est fermé. Pose : insérez le porte-gobelet par l’avant et poussez-le jusqu'au bord 3.
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Ouverture : poussez le côté droit ou le Extraction de l'insert : appuyez à gauche Cendrier et allume-cigare côté gauche du couvercle du cendrier vers le sur les stries et retirez l'insert par le Utilisation du cendrier dans la console cen‐ haut.
  • Page 131 128 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V située à l'arrière Assurez-vous toujours que l'allume- Prises cigare est hors de portée des enfants. Utilisation de la prise 12 V située dans la Conditions requises console centrale avant Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Branchez uniquement des appareils dont la puis‐...
  • Page 132 Sièges et rangement 129 Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ câble de raccordement ou de prise endommagés si vous touchez l'intérieur de la prise...
  • Page 133 130 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V dans le coffre Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ liaison avec l'antenne extérieure ment. Conditions requises Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐...
  • Page 134 Qi sur le site Internet suivant: support de données ou autre objet sen‐ téléphones portables de petite taille ne puis‐ sible aux champs électromagnétiques http://www.mercedes-benz.com/connect sent pas être rechargés en tout point du sup‐ sur le support de téléphone portable. port.
  • Page 135 132 Sièges et rangement Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐ cher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
  • Page 136 Eclairage et visibilité 133 Commutateur d'éclairage les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis‐ Utilisation du commutateur d'éclairage Modification du réglage des phares pour les ponibles voyages à l'étranger Au retour, modifiez de nouveau le réglage des Véhicules équipés de phares halogènes ou phares pour passer aux feux de croisement LED statiques : il n'est pas nécessaire de modi‐...
  • Page 137 134 Eclairage et visibilité 4 Ã Eclairage extérieur automatique automatiquement afin d'assurer le prochain L'éclairage extérieur automatique est une fonc‐ démarrage du véhicule. tion conçue uniquement pour vous aider. Vous (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ rage) êtes responsable de l'éclairage de votre véhi‐ L'éclairage extérieur (à...
  • Page 138 Eclairage et visibilité 135 Tournez la molette de réglage du site des Appel de phares phares sur la position qui correspond à l'état Clignotants gauches de chargement du véhicule. Actionnez le commodo dans le sens de la flè‐ che correspondant. Utilisation du commodo d'éclairage Allumage manuel des feux de route Véhicules équipés de l'assistant de feux...
  • Page 139 136 Eclairage et visibilité Clignotement continu : actionnez le com‐ Les feux de détresse s'allument automatique‐ Eclairage antibrouillard optimisé ment: page 137) modo dans le sens de la flèche ou de la → flèche au-delà du point de résistance. en cas de déclenchement d'un airbag Eclairage en cas de mauvais temps( page 138)
  • Page 140 Eclairage et visibilité 137 Les zones importantes continuent d'être L'éclairage d'intersection augmente considéra‐ éclairées pendant la marche. blement l'angle d'éclairage de la chaussée qu'emprunte le véhicule et permet ainsi de Véhicules équipés de l'avertisseur de mieux repérer les virages serrés, par exemple. Il franchissement de ligne, du Pack Assis‐...
  • Page 141 138 Eclairage et visibilité Assistant de feux de route adaptatifs Plus sement du conducteur et des autres usagers est réduit. Fonctionnement de l'assistant de feux de route adaptatifs Plus Eclairage ville L'éclairage ville améliore l'éclairage des zones & ATTENTION Risque d'accident bien que latérales en cycle urbain en répartissant la l'assistant de feux de route adaptatifs lumière de manière plus large.
  • Page 142 Eclairage et visibilité 139 Feux de route tion de la distance par rapport aux autres Soyez toujours attentif aux conditions usagers. de circulation et éteignez les feux de Les feux de route partiels répartissent l'éclairage route à temps. des feux de route de manière à ne pas gêner ou Le capteur optique du système se trouve der‐...
  • Page 143 140 Eclairage et visibilité Allumez les feux de route par l'intermédiaire Système multimédia: Eclairage intérieur du commodo. Véhicule ÷ Réglages éclai- Réglage de l'éclairage intérieur Lorsque les feux de route s'allument automa‐ rage Eclair. zone envir. tiquement dans l'obscurité, le voyant _ Unité...
  • Page 144 Eclairage et visibilité 141 Réglage de l'éclairage d'ambiance p Allumage et extinction du spot de Remplacement des lampes (uniquement lecture avant droit sur les véhicules équipés de phares halogè‐ Système multimédia: nes) Unité de commande incorporée à la poignée Véhicule ÷...
  • Page 145 142 Eclairage et visibilité Vue d'ensemble des types de lampes Remplacement des lampes avant (véhicules équipés de phares halogènes) Vous pouvez remplacer les ampoules des feux Dépose et pose des caches dans les passa‐ suivants. ges de roue avant Conditions requises Le système d'éclairage est éteint.
  • Page 146 Eclairage et visibilité 143 Remplacement des lampes du phare halo‐ Dépose (côté gauche du véhicule) : tour‐ gène nez les dispositifs de fixation rotatifs avec un tournevis vers la droite jusqu'en butée. Conditions requises Le cache est déverrouillé. Feux de route/feux de croisement : Dépose (côté...
  • Page 147 144 Eclairage et visibilité Remplacement des lampes arrière (véhicules Retirez la lampe de la douille. Feux de recul : ampoule de type W 16 W. équipés de phares halogènes) Mettez la lampe neuve en place dans la Le système d'éclairage est éteint. douille de manière à...
  • Page 148 Eclairage et visibilité 145 Enfoncez la fiche jusqu'à ce que les crochets í Balayage unique/î balayage de verrouillage s'encliquettent de manière avec liquide de lave-glace audible. 1 g Arrêt de l’essuie-glace Fermez la garniture latérale. 2 Ä Balayage intermittent normal 3 Å...
  • Page 149 146 Eclairage et visibilité Positionnement des bras d'essuie-glace à la Dépose des balais d'essuie-glace perpendiculaire Tournez le commutateur des essuie-glaces (commodo) sur Balayage continu lent °. Dès que les bras d'essuie-glace sont à la ver‐ ticale par rapport au capot moteur, coupez le contact.
  • Page 150 Eclairage et visibilité 147 Pose des balais d'essuie-glace Indicateur d'encrassement Poussez le verrou dans le sens de la flè‐ jusqu'à ce qu'il s'encliquette en posi‐ Insérez le nouveau balai d'essuie-glace dans Retirez le film de protection de l'indica‐ tion de verrouillage. le bras d'essuie-glace, dans le sens de la flè‐...
  • Page 151 148 Eclairage et visibilité La durée du changement de couleur varie en & ATTENTION Risque d'accident lié à une fonction des conditions d'utilisation. erreur d'appréciation de la distance lors de l'utilisation du rétroviseur extérieur Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs donnent une image réduite.
  • Page 152 Eclairage et visibilité 149 Rétroviseurs à commutation jour/nuit auto‐ Réglage : sélectionnez le rétroviseur requis Si du liquide électrolytique entre en matique par l'intermédiaire de la touche ou 4. contact avec les yeux, rincez immé‐ diatement et soigneusement avec Réglez la position du rétroviseur sélectionné &...
  • Page 153 150 Eclairage et visibilité Le moteur est arrêté. Vous appuyez sur la touche de sélection du rétroviseur extérieur côté conducteur. La marche arrière est engagée. L'éclairage intérieur est allumé. Mémorisation de la position marche arrière du rétroviseur extérieur côté passager Position marche arrière du rétroviseur exté‐...
  • Page 154 Eclairage et visibilité 151 Appuyez immédiatement sur la touche Utilisation du pare-soleil Pare-brise réfléchissant les infrarouges pour confirmer la mémorisation. Il ne doit pas s'écouler plus de 3 secondes entre le moment où vous appuyez sur la tou‐ che de mémorisation des réglages M et celui où...
  • Page 155 152 Eclairage et visibilité véhicule lorsque le pare-brise est éclairé par une source de lumière supplémentaire.
  • Page 156 Climatisation 153 ! Mise en marche et arrêt du système Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ d'utilisation de la chaleur résiduelle (véhicu‐ tion les équipés d'un chauffage autonome) Vue d'ensemble de l'unité de commande du page 157) → climatiseur THERMATIC Mise en marche et arrêt du chauffage de Les voyants incorporés aux touches indiquent lunette arrière...
  • Page 157 154 Climatisation Unité de commande arrière tion qui figurent dans la notice d'utilisation spé‐ Régulation automatique de la climatisation cifique. page 155) → Dégivrage du pare-brise Affichage du menu de climatisation du sys‐ tème multimédia Mise en marche et arrêt du système d'utili‐ sation de la chaleur résiduelle ( page 157) →...
  • Page 158 Climatisation 155 Activation et désactivation de la fonction Mode de régulation de la climatisation Lorsque la climatisation est arrêtée, les A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ vitres risquent de se couvrir plus rapidement Fonctionnement du mode de régulation de la de buée.
  • Page 159 156 Climatisation Activation et désactivation de la fonction de Système multimédia: Activez O ou désactivez ª la fonction. synchronisation de la climatisation par Véhicule b Climatiseur Mode l'intermédiaire de l'unité de commande régulation clim. Désembuage des vitres La fonction de synchronisation vous permet de Sélectionnez FOCUS, MEDIUM ou DIFFUSE.
  • Page 160 Climatisation 157 Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ Parfumeur d'ambiance Insertion ou retrait du flacon du parfumeur tion de la chaleur résiduelle d'ambiance Réglage du parfumeur d'ambiance Conditions requises & ATTENTION Risque de blessure en cas Conditions requises Le véhicule doit être arrêté.
  • Page 161 MENT Dommages écologiques dus à une Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez élimination incorrecte de flacons pleins pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. Flacon à recharger Les flacons pleins ne doivent pas Dévissez le bouchon du flacon vide.
  • Page 162 Climatisation 159 Chauffage autonome/ventilation à l'arrêt Mise en marche et arrêt du chauffage auto‐ Afin de garantir une arrivée d'air frais nome/de la ventilation à l'arrêt par l'inter‐ suffisante, ouvrez une vitre du côté du Fonctionnement du chauffage autonome/de médiaire de l'unité de commande véhicule opposé...
  • Page 163 160 Climatisation rouge : le chauffage autonome est en mar‐ les gaz d'échappement peuvent sor‐ tir librement du tube de sortie d'échappement orange : une heure de départ est présélec‐ tionnée les gaz d'échappement n'entrent pas en contact avec des matières Le chauffage autonome ou la ventilation à...
  • Page 164 Climatisation 161 Réglage du chauffage autonome/de la venti‐ Réglage de l'heure de départ : appuyez Désactivation de l'heure de départ : sélec‐ lation à l'arrêt par l'intermédiaire de la télé‐ tionnez l'heure de départ souhaitée et brièvement sur la touche u. commande appuyez longuement sur la touche ^.
  • Page 165 162 Climatisation Remplacement de la pile de la télécom‐ Heure de départ sélectionnée mande (chauffage autonome) Temps restant du chauffage autonome ou de la ventilation à l'arrêt (en minutes) & DANGER Dangers pour la santé en cas Déposez les piles usagées Chauffage autonome ou ventilation à...
  • Page 166 Climatisation 163 Poussez le couvercle du compartiment des Mettez la nouvelle pile en place, inscrip‐ opposé à la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ piles vers l'arrière dans le sens de la flè‐ tions vers le haut. che. che. Poussez le couvercle du compartiment des piles sur la télécommande dans le sens Problèmes relatifs à...
  • Page 167 164 Climatisation Buses de ventilation Réglage des buses de ventilation à l'arrière Réglage des buses de ventilation à l'avant & ATTENTION ‑ Risque de brûlure ou d'en‐ gelure dû à une distance trop faible par rapport aux buses de ventilation L'air sortant des buses de ventilation peut être très chaud ou très froid.
  • Page 168 Climatisation 165 Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à gants Si des objets sensibles à la chaleur se trou‐ vent dans la boîte à gants, ils risquent d'être endommagés par la buse de ventilation inté‐...
  • Page 169 166 Conduite et stationnement Conduite Ne laissez jamais des enfants ni des xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz animaux sans surveillance à l'intérieur d'échappement entraîne des intoxications. Etablissement de l'alimentation en tension du véhicule. ou mise du contact avec la touche Start/ Ne laissez jamais tourner le moteur Stop Lorsque vous quittez le véhicule, prenez...
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 Conditions requises Etablissement de l'alimentation en ten‐ Démarrage du véhicule La clé doit se trouver à l'intérieur du véhicule sion : appuyez 1 fois sur la touche 1. Démarrage du véhicule avec la touche Start/ et la pile de la clé ne doit pas être déchar‐ Vous pouvez alors mettre les essuie-glaces Stop gée.
  • Page 171 Démarrage du véhicule avec un téléphone adressez-vous à un point de service que les zones des antennes NFC se tou‐ portable (fonction NFC) Mercedes-Benz ou consultez le site Internet chent. http://www.mercedes-benz.com/connect. Conditions requises Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le Le véhicule est équipé...
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 Démarrage du véhicule en mode fonctionne‐ Pour que le véhicule puisse à chaque fois Engagez le rapport immédiatement supérieur ment de secours démarrer, la clé doit toutefois se trouver au plus tard lorsque l'aiguille du compte- S'il n'est pas possible de démarrer le véhicule, le pendant tout le trajet dans le bac de range‐...
  • Page 173 170 Conduite et stationnement systèmes n'atteignent leur efficacité maxi‐ Rangez tous les objets en lieu sûr dans pouvoir actionner les pédales en toute male qu'une fois le cycle d'initialisation le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se sécurité. achevé. retrouvent sur le plancher côté conduc‐ Des garnitures de frein, des disques de frein teur.
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 Ne laissez jamais tourner le moteur le cas, par exemple, si le véhicule reste blo‐ Pendant la marche, n'appuyez pas dans un local fermé ne disposant pas qué dans la neige. simultanément sur la pédale de frein et d'une ventilation suffisante.
  • Page 175 172 Conduite et stationnement appuyez prudemment sur la pédale de frein à Le symbole è apparaît sur l'écran multifonc‐ * REMARQUE Endommagement du cataly‐ la fin du trajet et au début du trajet suivant tion lorsque le véhicule est à l'arrêt. Si toutes les seur dû...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 Désactivation et activation de la fonction Affichage ECO Vous sélectionnez le programme de conduite Start/Stop ECO L'affichage ECO évalue votre style de conduite Vous modifiez le niveau du véhicule. sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous aide à...
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Légère décélération et relâchement de la Gestion moteur et gestion boîtes de vites‐ Contacteur DYNAMIC SELECT pédale d'accélérateur Fonctionnement du contacteur DYNAMIC Vitesse régulière ® SELECT Pilote automatique de régulation de dis‐ Le segment interne est gris et le segment Véhicules hybrides rechargeables : tenez tance DISTRONIC externe se vide:...
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Commande du contacteur DYNAMIC SELECT Configuration du programme de conduite I le niveau de la mer la qualité du carburant Système multimédia: la température extérieure Véhicule e DYNAMIC SELECT Individual Sélectionnez un réglage personnalisé. Boîte mécanique Utilisation du levier de vitesses Affichage des données du véhicule * REMARQUE Endommagement du...
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Recommandation de rapport Boîte automatique Les recommandations de rapport vous aident à Levier sélecteur DIRECT SELECT adopter un style de conduite économisant du Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT carburant. SELECT & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas d'enfants laissés sans surveillance à...
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Ne laissez jamais des enfants ni des de vitesses sur la position h ou k, le véhi‐ animaux sans surveillance à l'intérieur cule peut accélérer brutalement. du véhicule. Lors du passage de la boîte de vitesses Lorsque vous quittez le véhicule, prenez sur la position h ou k, appuyez tou‐...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans la position parking j si l'une des condi‐ Si vous laissez la clé dans le véhicule et quit‐ levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut tions suivantes est remplie: tez ce dernier, la boîte automatique reste au...
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Changement de rapport manuel Recommandation de rapport Activation : tirez la palette de changement de rapport au volant ou 2. Les recommandations de rapport vous aident à & ATTENTION Risque de dérapage et Le changement de rapport manuel est adopter un style de conduite économisant du momentanément activé.
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Pendant le kickdown, vous ne pouvez pas chan‐ La vitesse se situe dans une plage adaptée. Température ger de rapport avec les palettes de changement Le tracé de la route est approprié (pas de Altitude de rapport au volant. Pour éviter un surrégime montées ou de descentes à...
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 & ATTENTION Risque de blessure en cas En cas d'ingestion de carburant, consul‐ Si vous mélangez du gazole et de l'essence, tez immédiatement un médecin. Ne le point d'inflammation du mélange est plus de contact avec des carburants provoquez pas de vomissements.
  • Page 185 182 Conduite et stationnement Essence contenant des additifs métallifè‐ ment un eurodiesel à faible teneur en * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ soufre (moins de 50 ppm). tion du mauvais carburant N'utilisez pas les carburants suivants: Véhicules équipés d'un moteur à essence: Si vous avez ravitaillé...
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 Ravitaillement en carburant tact avec un atelier qualifié et faites * REMARQUE Ne remplissez pas trop le vidanger entièrement le réservoir ainsi réservoir de carburant. Sinon, le système que les conduites de carburant. d'alimentation en carburant peut être endommagé.
  • Page 187 En cas d'ingestion d'AdBlue ® ® d'AdBlue rincez-vous immédiatement et soigneu‐ Vous pouvez également vous procurer de l'Ad‐ sement la bouche Blue ® dans un atelier qualifié, par exemple dans buvez beaucoup d'eau un point de service Mercedes-Benz, et dans de...
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 nombreuses stations-service sous forme de jer‐ Le véhicule doit être déverrouillé. * REMARQUE Risque de salissure dans rycans de remplissage d'AdBlue ® ou de flacons l'habitacle dû à un écoulement d'Ad‐ Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐ ®...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐ ® Appoint d'AdBlue Blue ® dans l'ordre inverse du remplis‐ Blue ® sage. ® Après avoir rempli le réservoir d'AdBlue mettez le contact pendant au moins 60 secondes. Démarrez le véhicule. Le message disparaît du combiné...
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 du système d'échappement ou le flux des Ils peuvent également utiliser les équipe‐ gaz d'échappement, celles-ci risquent de ments du véhicule. s'enflammer. Ne laissez jamais des enfants ni des Garez le véhicule de manière à ce animaux sans surveillance à...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Vous pouvez commander les vitres latérales & ATTENTION Risque de blessure et de et le toit ouvrant panoramique pendant coincement lors de l'ouverture de la encore 5 minutes après avoir arrêté le véhi‐ porte de garage avec la commande cule.
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Réalisation de la synchronisation du code Dirigez la télécommande sur la touche tournant en maintenant une distance de 1 cm à 8 cm. Conditions requises Appuyez sur la touche de la télécom‐ Le système de commande de porte de mande et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Ouverture et fermeture d'une porte de Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Maintenez la télécommande devant le que vous venez de program‐ rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm garage mer jusqu’à ce que la porte se ferme. à...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ Monaco : CE bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. Nouvelle-Zélande : R-NZ nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange.
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique n'est pas les téléphones portables lorsque la serré automatiquement lorsque le moteur est fonction «Clé numérique du véhicule Serrage automatique du frein de stationne‐ arrêté par la fonction Start/Stop ECO. intégrée au smartphone»...
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 C'est uniquement le cas lorsque l'une des condi‐ Le moteur tourne. Si la languette de ceinture n'est pas insérée tions suivantes est également remplie: dans la boucle de ceinture du siège conducteur, Vous relâchez la pédale d'embrayage et les conditions suivantes doivent être remplies: Le moteur est arrêté.
  • Page 197 194 Conduite et stationnement Serrage et desserrage manuels du frein de Tirez la poignée 1. Pour de plus amples informations sur l'immo‐ stationnement électrique bilisation du véhicule, adressez-vous à un Le voyant ! qui se trouve sur le combiné d'instruments s'éteint. atelier qualifié.
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Activation et désactivation du mode repos Fonctionnement des capteurs radar Lorsque les conditions suivantes sont remplies, le mode repos peut être activé ou désactivé par Système multimédia: Certains systèmes d'aide à la conduite et systè‐ l'intermédiaire du système multimédia: Véhicule î...
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la Fonctions de l'ABS (système antiblocage de ® (régulation du comportement dynami‐ conduite et systèmes de sécurité active roues) que) ( page 197) → DRIVE PILOT ( page 220) → Cette section vous donne des informations sur L'ABS régule la pression de freinage dans les les systèmes d'aide à...
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Fonction du BAS (freinage d'urgence assisté) Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les Ne désactivez l'ESP ® que si la situation freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le correspond à l'une de celles décrites ci- &...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement ETS/4ETS (contrôle électronique de motri‐ Adaptez votre style de conduite aux condi‐ Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé tions routières et météorologiques du cité) en permanence sur le combiné d'instruments, moment. Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une ®...
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP C (Comfort) Ces programmes de conduite représentent le ® Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. E (Economy) Sélectionnez le programme de conduite E ou C en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exemple).
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP S+ (Sport Plus) L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer ® Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite S+ en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Fonction de l'EBD (répartiteur électronique un piéton et à minimiser les conséquences d'un Adaptez toujours votre style de con‐ de freinage) accident. duite aux conditions routières et météo‐ rologiques du moment. Si le freinage d'urgence assisté actif détecte un L'EBD présente les caractéristiques suivantes: risque de collision, vous êtes averti par un signal Surveillance et régulation de la pression de...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement véhicule qui précède est trop faible pour la (PRE-SAFE ® ) si le véhicule est équipé en consé‐ Soyez toujours attentif aux conditions vitesse actuelle de votre véhicule. Le voyant quence. de circulation et ne vous fiez pas uni‐ d'alerte de distance qui se trouve sur le com‐...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 7 km/h environ dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Limites système Elle peut être activée par un mouvement de Dans ce cas, la direction active pour les braquage rapide au cours d'une manœuvre manœuvres d'évitement peut Le freinage d'urgence assisté actif peut être per‐ d'évitement. turbé...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Sélection de Freinage d'urgence assisté vres d'évitement n'est pas disponible. Lors se démarque pas de l'arrière-plan du démarrage suivant, le réglage intermé‐ Alerte/interv. frein.: anticipée: lors du diaire est sélectionné automatiquement et la démarrage suivant, votre sélection reste lorsqu'un piéton n'est plus identifié...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement TEMPOMAT et limiteur de vitesse Limites du système ment. Les autres usagers sont ainsi avertis de manière plus efficace. En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne Fonctionnement du TEMPOMAT parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée. Si vous freinez jusqu'à...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Kickdown Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui‐ Tenez compte des conditions de circula‐ vante: Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ au-delà du point de résistance (kickdown), le Variable: pour respecter les limitations de risée.
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Limiteur de vitesse variable Voyant LIM allumé: le limiteur de Actionnement bref de la manette: la vitesse vitesse variable est sélectionné. enregistrée augmente ou baisse Le véhicule a démarré. de 1 km/h. Mémorisation de la vitesse actuelle (une Le limiteur de vitesse variable est sélec‐...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Réglage de la limite de vitesse en cas d'utili‐ Véhicules équipés d'une boîte mécanique: La dernière vitesse mémorisée est effacée sation de pneus hiver lorsque le régime moteur est très faible, le lorsque vous arrêtez le véhicule. TEMPOMAT ou le limiteur de vitesse se dés‐...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement importante est requise, le conducteur est ponsable de la distance de sécurité, de la contrôle est émise. L'accélération est réduite, le averti par un signal optique et sonore et doit vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐ conducteur est averti par un signal optique et intervenir lui-même.
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 momentanément la vitesse actuelle et n'accé‐ vitesse modifiée est détectée et que le pilote Si aucune limite de vitesse n'apparaît lors de lère pas même si le véhicule qui précède quitte automatique de régulation de distance DISTRO‐ l'actionnement de la manette, la vitesse reprise la zone de détection.
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Affichage du pilote automatique de régula‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ dans les parkings couverts ou aux péages tionner dans les situations suivantes: tion de distance DISTRONIC dans le graphi‐ sur des routes dont la déclivité est impor‐ que du système d'aide et dans le tachymètre en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em‐...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Véhicules équipés du Pack Assistance à la nement (véhicules sans Pack Assistance conduite : sur les autoroutes ou les voies à la conduite) express similaires, le symbole ç s'affiche de aux obstacles fixes sur la chaussée tels manière cyclique en cas de disponibilité...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Dans ce cas, le pilote automatique de régula‐ TRONIC vous avertit par un signal optique et en cas de manipulation au niveau de la tion de distance DISTRONIC peut sonore. partie électrique du compartiment moteur, de la batterie ou des fusibles émettre une alerte à...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Tenez compte des conditions de circula‐ sur la voie de droite (pays avec circulation & ATTENTION Risque d'accident dû à tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ à droite). l'adaptation de la vitesse par le pilote risée.
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Le capot moteur est fermé. Mémorisez la vitesse actuelle 3. Votre véhicule adapte sa vitesse à celle du véhicule qui précède, sans dépasser la vitesse mémorisée. Rappelez la vitesse mémorisée 3. Ou Dans le cas des véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Retirez le pied de la pédale de frein. Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous 3. vers vous 3. La limite de vitesse affichée est reprise en tant que vitesse mémorisée. Votre véhicule adapte sa vitesse à...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Fonctionnement du DRIVE PILOT Limites système du pilote automatique légers braquages à rester au milieu de la voie. directionnel La fonction DRIVE PILOT est disponible sur Le pilote automatique directionnel est équipé Il s'oriente sur le véhicule qui précède ou la les véhicules équipés du Pack d'assistance d'un couple de braquage limité...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Assistant de changement de voie actif soleil ou par des reflets (notamment lorsque en cas d'obstacles, tels que des balises qui la chaussée est mouillée) se trouvent sur la voie ou qui débordent sur La disponibilité de la fonction suivante la voie si le pare-brise au niveau de la caméra est dépend du pays.
  • Page 225 222 Conduite et stationnement de voie actif soit interrompu. En cas d'interrup‐ Si vous ne dirigez pas vous-même le véhicule ou Le conducteur peut annuler à tout moment la tion, l'affichage apparaît sur l'écran multi‐ que vous lâchez le volant pendant une période décélération par l'une des actions suivantes: fonction et un signal d'alerte vous invitant à...
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Informations sur l'aide au démarrage en côte Fonction HOLD L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ Fonction HOLD cule lors des démarrages en côte dans les condi‐ La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt tions suivantes: sans que vous ayez à...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement giquement dessus jusqu'à ce que ë appa‐ d'accélérateur ou de la pédale de frein en cas de remorquage raisse sur l'écran multifonction. (par l'un des occupants du véhicule, par lors du passage dans une station de exemple) Relâchez la pédale de frein.
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 AIR BODY CONTROL Dans les situations suivantes, l'immobilisation cule. Le véhicule ne peut pas être verrouillé tant du véhicule est assurée via la position j de la que la fonction HOLD est activée. Fonctionnement de la suspension boîte de vitesses ou par le frein de stationne‐...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement ADS PLUS (système d'amortissement adap‐ Contacteur DYNAMIC SELECT et touche de tatif avec réglage continu de la force d’amor‐ niveau tissement) Réglages de la suspension disponibles Programme de conduite Caractéristiques Réglage du train de roulement «Confort» (Comfort) Niveau normal A partir d'une vitesse de 125 km/h, le véhicule s'abaisse de 15 mm.
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Réglage du niveau du véhicule Levage du véhicule & ATTENTION Risque de coincement suite à l'abaissement du véhicule & ATTENTION Risque d'accident en cas de Véhicules équipés de la suspension niveau trop élevé du véhicule AIR BODY CONTROL ou du correcteur de Si, pendant la marche, le niveau du véhicule niveau : lorsque vous déchargez ou quittez le est trop élevé, son comportement routier...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Aide au stationnement PARKTRONIC Le véhicule est de nouveau abaissé dans les apporter à votre environnement. C'est vous qui situations suivantes: êtes responsable de la sécurité lorsque vous Fonctions de l'aide au stationnement PARK‐ effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ Vous roulez à...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 système multimédia lorsque vous roulez à moins Les capteurs doivent être débarrassés de toute de 10 km/h environ. saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent de ne pas fonctionner correctement. Nettoyez régulièrement les capteurs en évitant de les rayer ou de les endommager .
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Limites système que de collision latérale. En fonction de la dis‐ tance, les segments latéraux s'allument en En règle générale, les limites système de l'aide orange ou en rouge. au stationnement PARKTRONIC s'appliquent à la fonction de protection latérale passive. Couleur Distance latérale en Des objets posés sur les côtés du véhicule ou...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Activation et désactivation de la réduction stationnement PARKTRONIC n'est pas activée L'aide au stationnement PARKTRONIC est du volume lorsque le voyant est allumé ou que le symbole automatiquement activée au démarrage du é apparaît sur l'écran multifonction. véhicule.
  • Page 235 232 Conduite et stationnement Caméra de recul Limites système Vous pouvez ainsi vous orienter en marche arrière et contourner les obstacles. La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ Fonction de la caméra de recul La caméra de recul est uniquement un système ment de manière limitée entre autres dans les d'aide.
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Véhicules sans pilote automatique de sta‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ tionnement face parcourue) en fonction de l'angle de Vous disposez des vues de caméra suivantes braquage actuel (dynamique) dans le système multimédia: Trajectoire jaune des pneus correspondant à l'angle de braquage actuel (dynamique) Vue grand angle Vue normale...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement les segments arrière sont masqués en Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ marche avant port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ face parcourue) en fonction de l'angle de lage braquage actuel (dynamique) Lorsque le pilote automatique de stationne‐...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 vres de stationnement ou des manœuvres avec une visibilité réduite. Les caméras panoramiques sont uniquement un système d'aide. Elles ne sont pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes res‐ ponsable de la sécurité...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Top View Lignes repères Lorsque l'aide au stationnement PARKTRONIC est opérationnelle et qu'elle n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments intérieurs de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge.
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Les lignes repères sur l'écran du système Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras Sélectionnez l'affichage souhaité dans le sys‐ multimédia indiquent les distances par rap‐ panoramiques. Sinon, vous risqueriez de blesser tème multimédia. port à votre véhicule. Ces distances sont quelqu'un ou d'entrer en collision avec des Activation et désactivation du fonctionne‐...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Le cache de caméra se ferme automatique‐ matiquement en marche avant. Ce système Véhicules équipés d'une boîte mécanique : le ment au bout d'un certain temps ou à cha‐ fonctionne jusqu'à une vitesse de 35 km/h envi‐ pilote automatique de stationnement vous aide que coupure et mise de contact.
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 vous serrez le frein de stationnement manière incorrecte. Utilisez le pilote automati‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des que de stationnement uniquement sur un sol Véhicules équipés d'une boîte automati‐ objets situés au-dessus ou en dessous plat offrant une bonne adhérence.
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Manœuvres de stationnement avec le pilote Dans les situations suivantes entre autres, le tées et la trajectoire sont signalées pilote automatique de stationnement ne vous automatique de stationnement dans la zone 2. sera d'aucune aide pour les places de stationne‐ En fonction de l'équipement du véhicule, la La trajectoire affichée sur l'écran du sys‐...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Le cas échéant, sélectionnez la direction que Si par exemple le message Engagez la mar- changer la position de la boîte de vitesses vous devez prendre pour vous garer en mar‐ che arrière. s'affiche sur l'écran du système pendant les manœuvres de stationnement.
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Tenez compte des autres usagers et objets. Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐ pez la manœuvre effectuée par le pilote automatique de stationnement. Si par exemple le message Engagez la mar- che avant. s'affiche sur l'écran du système multimédia, passez sur la position correspon‐...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Fonctionnement du pilote automatique de s'avérer utile lorsque par exemple un garage est Les systèmes d'exploitation suivants sont recon‐ stationnement à distance tellement étroit qu'il n'est pas possible ou seule‐ nus: ment très difficile de monter et de descendre du Le pilote automatique de stationnement à...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Si des problèmes techniques surviennent pen‐ Vous trouverez de plus amples informations N'utilisez pas le pilote automatique de stationne‐ dant la manœuvre (dépassement de la pente dans la notice d'utilisation de l'application du ment à distance entre autres dans les situations autorisée, parexemple), les opérations suivantes pilote automatique de stationnement à...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 che sur le téléphone portable. Vous pouvez pour‐ Dans de telles situations, n'utilisez pas distance, tenez notamment compte des suivre l'opération si vous vous rapprochez à nou‐ le pilote automatique de stationnement. points suivants: veau du véhicule. Assurez-vous d'avoir toujours une Vous trouverez de plus amples informations sur Les objets qui se trouvent au-dessus ou en des‐...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Manœuvre de stationnement Aucune personne ou animal ne doit se trouver à La trajectoire affichée sur l'écran du sys‐ bord du véhicule pendant les manœuvres de sta‐ tème multimédia peut différer de la trajec‐ tionnement. toire réelle. Veillez toujours à...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Prise en charge des manœuvres de station‐ Assurez-vous que toutes les portes, les pace l'exigent, braquez les roues en direction nement effectuée par le pilote automatique vitres, le couvercle de coffre ou le hayon sont du trottoir. de stationnement fermés.
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Autorisation et désautorisation d'un télé‐ Pour activer le pilote automatique de station‐ Le véhicule est automatiquement verrouillé une fois les manœuvres de stationnement phone portable pour le pilote automatique nement à distance, passez sur la position j de stationnement à...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Désautorisation du téléphone portable votre environnement. C'est vous qui êtes res‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez Sélectionnez ¥ Options. détection restreinte de la fonction Drive des manœuvres. Veillez en particulier à ce Away Assist Sélectionnez le téléphone portable.
  • Page 253 250 Conduite et stationnement La fonction Drive Away Assist n'est pas disponi‐ La fonction Cross Traffic Alert est activée dans que le système ATTENTION ASSIST détecte des ble en montée et lorsqu'une remorque est trac‐ les conditions suivantes: signes de fatigue ou un manque de vigilance tée.
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 ATTENTION ASSIST continue de détecter un Si une alerte s'affiche sur l'écran pour les instru‐ lorsque la chaussée est en mauvais état manque de vigilance croissant, il ne vous pré‐ ments, le système multimédia vous propose de (chaussée déformée, nids-de-poule) viendra de nouveau qu'au bout de 15 minutes rechercher une aire de repos.
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Activation et désactivation du système Assistant de signalisation routière reconnaît que vous vous engagez sur une por‐ ATTENTION ASSIST tion de route dans le sens opposé au sens de la Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ Système multimédia: marche prescrit, une alerte se déclenche.
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 Affichage sur l'écran pour les instruments lorsque vous rentrez ou sortez d'une localité mémorisée sur la carte numérique L'alerte est émise lorsque des panneaux de signalisation correspondants ou des lignes qui Vitesse autorisée bordent la voie de circulation correspondantes L'assistant de signalisation routière n'est pas Vitesse autorisée en cas de restriction sont détectés et que des piétons se trouvent...
  • Page 257 254 Conduite et stationnement Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Activation et désactivation du signal d'alerte en cas d'éblouissement par les véhicules qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou des tière en cas de dépassement de la limite de vitesse reflets, par exemple Système multimédia:...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Si, à partir de 12 km/h environ, un véhicule est dans le cas de véhicules de largeur réduite L'avertisseur d'angle mort ne peut donc pas détecté et entre dans la zone de surveillance de dans la zone de surveillance (un vélo, par vous alerter dans cette situation.
  • Page 259 256 Conduite et stationnement et un signal d'alerte retentit. En outre, un affi‐ des véhicules qui s'approchent à une & ATTENTION Risque d'accident malgré chage signalant un risque de collision laté‐ vitesse beaucoup plus élevée que celle l'intervention de freinage de l'avertisseur rale apparaît sur l'écran multifonction.
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Avertisseur de franchissement de ligne actif lorsqu'un système de sécurité active inter‐ avertir par une vibration dans le volant et une intervention de freinage peut avoir lieu afin de vient (ESP ® ou freinage d'urgence assisté Fonction de l'avertisseur de franchissement vous ramener sur la voie empruntée.
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Limites système d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni être détectés: véhicules qui arrivent en sens d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas inverse, véhicules qui doublent ou véhicules cir‐ Aucune intervention de freinage permettant de tenir compte des conditions routières et météo‐...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Activation de l'avertisseur de franchisse‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque les marques de délimitation de la tionner dans les situations suivantes: voie changent rapidement (lorsque des voies ment de ligne actif se séparent, se croisent ou se rejoignent, par lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 263 260 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche 2. freinage inappropriée (lorsque vous franchis‐ Soyez toujours particulièrement attentif Lorsque le voyant s'allume, cela signifie sez volontairement une ligne de délimitation aux conditions de circulation et mainte‐ que l'avertisseur de franchissement de ligne de voie continue, par exemple).
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 En outre, aucune alerte par vibrations n'est Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ Dispositif d'attelage émise avec le réglage Adaptatif dans les situa‐ vants: Remarques sur la traction d'une remorque tions suivantes: La pression de pneu de l'essieu arrière du Tenez compte des remarques suivantes relatives Le véhicule subit une forte accélération ou, véhicule tracteur est réglée à...
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage/rabatte‐ Attendez que le crochet d'attelage ait atteint * REMARQUE Dommages au dispositif ment entièrement électrique du crochet d'at‐ sa position verrouillée. d'attelage à actionnement entièrement telage Le crochet d'attelage est correctement ver‐ électrique rouillé...
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Attelage et dételage d'une remorque Conditions requises Tirez de nouveau la touche 2. Le voyant clignote et le message d'écran Avant d'atteler la remorque, le crochet d'atte‐ Mise en position du dispositif d'attelage... & ATTENTION Risque de blessure en cas lage doit être mis en position de remorquage entièrement électriquement et correctement apparaît sur l'écran multifonction.
  • Page 267 264 Conduite et stationnement Avertisseur d'angle mort et avertisseur d'an‐ vers le bas et vérifiez si les clignotants cor‐ gle mort actif respondant de la remorque clignotent. Avertisseur de franchissement de ligne actif Même si la remorque a été correctement raccor‐ dée, il se peut qu'un message d'écran appa‐...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 Ne dételez pas une remorque à frein à Porte-vélo * REMARQUE Dommages au niveau du inertie actionné. pare-chocs arrière dus au montage de & ATTENTION Risque d'accident en cas de câbles adaptateurs ou d'adaptateurs manipulation incorrecte du porte-vélo &...
  • Page 269 La charge maximale correspond au poids du porte-vélo et au chargement du porte-vélo. Utilisez uniquement des porte-vélos agréés par Mercedes-Benz. Pour les vélos dont le poids total est compris entre 75 kg et 100 kg, utilisez uniquement des Tenez également toujours compte de la porte-vélos ayant une fixation supplémentaire...
  • Page 270 Le centre de gravité se trouve sur l'axe cen‐ tral du véhicule Mercedes-Benz vous recommande, avant le chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les pièces rapportées montées sur les vélos (paniers, sièges enfant ou accumulateurs, par...
  • Page 271 268 Conduite et stationnement Tenez compte des indications suivantes lors du chargement du porte-vélo: Nombre Poids Distance Distance de vélos total du max. max. porte- vélo et du char‐ gement jusqu'à 420 mm 300 mm 75 kg jusqu'à 420 mm 400 mm 90 kg jusqu'à...
  • Page 272 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 269 Ecran pour les instruments (Standard) Ecran pour les instruments dans le poste de Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen ments & ATTENTION Risque d'accident en cas de panne de l'écran pour les instruments Lorsque l'écran pour les instruments est en panne ou en cas de défaut, vous ne pouvez pas détecter des limitations du fonctionne‐...
  • Page 273 270 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Pilote automatique de régulation de distance Vue d'ensemble des touches du volant & ATTENTION Risque de brûlure lors de DISTRONIC ( page 211) → l'ouverture du capot moteur Véhicules équipés d'un assistant de signali‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le sation routière et d'un poste de conduite moteur a subi une surchauffe ou après un...
  • Page 274 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 271 Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez Trajet 6 Lancement/prise d'un appel compte des dispositions légales en vigueur dans ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ Navi le pays où vous vous trouvez. tion Radio Les messages de l'ordinateur de bord appa‐...
  • Page 275 272 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage du sous-menu ou confirmation Position de la boîte de vitesses( page 176) → de la sélection : appuyez sur le Touch-Con‐ Heure trol gauche. Champ d'affichage Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ Véhicules équipés d'un écran pour les che Retour qui se trouve à...
  • Page 276 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 273 ë Fonction HOLD ( page 223) Tournez le variateur de luminosité vers le Contrôle de la pression de pneu à l'aide → haut ou vers le bas. du système de contrôle de la pression _ Assistant de feux de route adaptatifs L'éclairage de l'écran pour les instruments et des pneus (...
  • Page 277 274 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commutation entre les affichages : Marques de délimitation de la voie en clair: Sélection d'un affichage : balayez du doigt balayez du doigt vers le haut ou vers le bas l'avertisseur de franchissement de ligne actif vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐...
  • Page 278 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 275 d'ensemble des menus correspondant à l'écran pour les instruments ( page 271). → Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: Distance journalière parcourue Données statistiques «Depuis départ» et «Depuis remise à...
  • Page 279 276 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage des messages de navigation dans Route inconnue: la route est inconnue, par l'ordinateur de bord exemple une route nouvellement construite. d'itinéraire: aucun itinéraire ne peut être Ordinateur de bord: calculé pour la destination sélectionnée. Navi Pas de carte: la carte pour la position...
  • Page 280 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 277 Sélection de la station radio par l'intermé‐ Si un guidage était activé auparavant, un un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord message vous demande s'il doit être désac‐ tion.
  • Page 281 278 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commande de la lecture de médias par Dans la source média TV, vous pouvez ainsi Ordinateur de bord: l'intermédiaire de l'ordinateur de bord sélectionner la chaîne. Téléphone Ordinateur de bord: Changement de source média &...
  • Page 282 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 279 Réglage du contenu d'écran tions téléphoniques (numéros composés, appels téléphone portable apparaît sur le système reçus et appels manqués) sont affichées dans le multimédia ( page 340). → Ordinateur de bord: menu Téléphone.
  • Page 283 280 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglages de l'affichage tête haute dans l'or‐ Consommation dinateur de bord Sélection d'un contenu d'écran : balayez Ordinateur de bord: du doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Control gauche.
  • Page 284 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 281 Réglage des styles Limites système à la conduite au-dessus du poste de conduite, dans le champ de vision du conducteur. La visibilité est influencée par les conditions sui‐ Ordinateur de bord vantes: Contenus d'affichage Design...
  • Page 285 282 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Appuyez sur la touche 1.
  • Page 286 LINGUATRONIC 283 de la circulation et vous risquez de provoquer Sécurité de fonctionnement & ATTENTION La manipulation d'appareils un accident et d'être blessé ou de blesser de communication mobiles pendant la d'autres personnes. & ATTENTION Les systèmes d'information marche détourne votre attention de la et les appareils de communication ris‐...
  • Page 287 284 LINGUATRONIC Dialogue interactif Fonctions utilisables Démarrage ou poursuite du dialogue : Le système de commande vocale LINGUATRO‐ appuyez sur la touche ó du volant multi‐ NIC vous permet, en fonction de l'équipement, d'utiliser les systèmes suivants: fonction. Vous pouvez utiliser une commande vocale Téléphone après un signal sonore.
  • Page 288 LINGUATRONIC 285 les commandes Naviguer vers, Appeler ou interactive. Vous pouvez faire défiler la liste ou Italien en sélectionner un élément par l'intermédiaire SMS à. Néerlandais du système de commande vocale ou du sélec‐ Les commandes vocales spécifiques à Espagnol teur/pavé...
  • Page 289 286 LINGUATRONIC Utilisez le LINGUATRONIC uniquement Créez uniquement des entrées judicieuses Commandes vocales importantes depuis le siège conducteur. dans le carnet d'adresses du système/télé‐ Commandes vocales de commutation phone portable, par exemple en veillant à ce Parlez de manière continue et distincte, mais que le nom et le prénom figurent dans les Les commandes vocales de commutation peu‐...
  • Page 290 Média Commutation sur l'interface USB Commutation sur la carte mémoire Carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est requis avant l'utilisation. Mercedes-Benz Apps Commutation sur Mercedes-Benz Apps Connect Commutation sur le mode Internet Véhicule...
  • Page 291 288 LINGUATRONIC Commande vocale Fonctionnement Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet Naviguer vers <adresse/POI/contact> d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spécia‐ les) est en outre déclenchée. L'ordre dans lequel les entrées sont effectuées, par exemple ville, rue ou numéro de maison, est libre.
  • Page 292 LINGUATRONIC 289 Commande vocale Fonctionnement Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement et de stations-services à proximité Restaurant à proximité Parking à proximité Aire de repos avec toilettes à proximité Station-service à proximité Dernières destinations Sélection d'une destination dans la liste des dernières destinations entrées Autres itinéraires Activation du guidage pour un autre itinéraire Lancer guidage...
  • Page 293 290 LINGUATRONIC Commande vocale Fonctionnement Appeler <nom> Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Rechercher contact <nom> Recherche et affichage d'un contact. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Derniers numéros appelés Affichage des derniers appels Rappeler Composition du dernier numéro appelé...
  • Page 294 LINGUATRONIC 291 Commande vocale Fonctionnement Affichage du nom de toutes les stations pouvant être reçues Afficher liste stations Ecoute du nom de toutes les stations pouvant être reçues Consulter liste stations Activation et désactivation des informations routières Activer infos trafic Désactiver infos trafic Activer infos radio Activation et désactivation des informations sur la station actuelle...
  • Page 295 292 LINGUATRONIC Commande vocale Fonctionnement Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont Afficher tous les albums recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Titre suivant Sélection du titre suivant Titre précédent...
  • Page 296 LINGUATRONIC 293 Commande vocale Fonctionnement Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. SMS à <nom> Réponse à un message Répondre Transfert d'un message Transférer SMS Commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 297 294 LINGUATRONIC Commande vocale Fonctionnement Affichage des réglages de l'éclairage Eclairage Affichage des réglages de massage Massage Affichage des données du moteur Données du moteur Affichage des réglages de siège Sièges Affichage de la consommation Consommation Visualisation Affichage de la visualisation...
  • Page 298 Système multimédia 295 Remarques relatives à l'écran média Groupe de touches: Vue d'ensemble et utilisation ß Activation de la navigation Vue d'ensemble du système multimédia * REMARQUE Rayure de l'écran $ Activation du mode Radio L'écran possède une surface brillante très Õ...
  • Page 299 296 Système multimédia Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- centraux Control 1. Utilisation du Touch-Control Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ che 2. Affichage de la barre de menus/des favo‐ ris: maintenez la touche enfoncée.
  • Page 300 Système multimédia 297 Utilisation du sélecteur Tournez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers le haut ou vers le bas 4. Poussez en diagonale 2. Appuyez de manière brève ou prolongée 7. Pavé...
  • Page 301 298 Système multimédia Réglage de la sensibilité Fonctions principales La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ tes s'effectue par balayage à un doigt sur la Système multimédia: Affichage des fonctions principales surface tactile 1: Système w Saisie Sélection d'un point de menu : balayez du Sélectionnez Sensibilité...
  • Page 302 Système multimédia 299 Egalement Favoris Affichage des favoris Appuyez sur la touche ©. Lorsque le menu de base de la fonction prin‐ Vue d'ensemble des favoris Les fonctions principales sont affichées. cipale est affiché, appuyez sur la touche Les favoris permettent d'accéder rapidement Naviguez vers le bas une fois.
  • Page 303 300 Système multimédia Ajout d'un favori Sélectionnez Nouveau favori. Naviguez vers le bas une fois. Le menu Favoris apparaît. Les catégories apparaissent. Ajout d'un favori prédéfini Sélectionnez une catégorie. Sélectionnez Renommer. Les favoris apparaissent. Entrez les caractères de votre choix. Sélectionnez un favori.
  • Page 304 Système multimédia 301 Activation et désactivation du son Naviguez vers le bas une fois. Activation : changez de source média ou réglez le volume sonore. Sélectionnez un favori. Naviguez vers le bas une fois. Réglage du volume sonore Le menu Favoris apparaît. Effacement : sélectionnez Effacer.
  • Page 305 302 Système multimédia Entrée des caractères séparément les volumes sonores d'autres Ecrivez les caractères sur la surface tactile sources sonores. du pavé tactile. Utilisation de l'entrée des caractères La fonction de reconnaissance de l'écriture Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Vous disposez des fonctions suivantes: manuscrite facilite la saisie par des proposi‐...
  • Page 306 Système multimédia 303 Entrée des caractères à l'aide du sélecteur Entrée des caractères sur le pavé tactile Effacement de l'entrée: appuyez sur le sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ Exemple: modification d'un favori Conditions requises cée. Le pavé tactile est activé ( page 297).
  • Page 307 304 Système multimédia Luminosité de l'écran rentes manières, des propositions de carac‐ Réglages système tères apparaissent. Sélectionnez Luminosité du visuel. Ecran Sélection d'un caractère proposé : tournez Sélectionnez la valeur de luminosité. Configuration des réglages de l'écran le sélecteur. Système multimédia: Activation et désactivation de l'écran Poursuivez l'entrée des caractères.
  • Page 308 Système multimédia 305 Guidage en temps réel (avec informations Système multimédia: Système multimédia: routières) Système Heure/Date Système Heure/Date Régler Calcul de l'heure d'arrivée probable l'heure Automatique Réglez le nombre des heures. Activez O ou désactivez ª la fonction. Activez O ou désactivez ª Réglage auto- Pour régler les minutes, naviguez vers la matique de l'heure...
  • Page 309 306 Système multimédia Wi-Fi Contacts ( page 343) Clé de sécurité → Listes d'appels ( page 346) La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se → Vue d'ensemble de la connexion Wi-Fi fait via une clé de sécurité. Vous pouvez utiliser la Wi-Fi pour établir une SMS ( page 347) →...
  • Page 310 Système multimédia 307 Raccordement du système multimédia à un Le module a déjà été connecté Sur pression d'une touche : sélectionnez appareil par l'intermédiaire du Wi-Fi un réseau Wi-Fi dans la liste. Connexion automatique : sélectionnez un Cette fonction est disponible si aucun module de Sélectionnez ¥...
  • Page 311 308 Système multimédia Raccordement par entrée de la clé de Sélectionnez Connecter l'appareil au point xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ velle clé de sécurité doit être entrée. d'accès véhicule. sécurité : sélectionnez Connecter l'appareil au point d'accès véhicule.
  • Page 312 Système multimédia 309 Activation et désactivation de la sécurité Réglage de la langue système Entrez la clé de sécurité sur l'appareil enfants du COMAND Touch externe. Système multimédia: Le message Lancez COMAND Touch sur Système multimédia: Système Langue (Language) votre appareil et suivez les instructions. Système COMAND Touch Réglez la langue.
  • Page 313 Après l'importation, il se peut qu'il y ait une Les fonctions suivantes peuvent apparaître: modification des réglages actuels du véhi‐ Transfert de données personnelles d'un sys‐ Mercedes-Benz décline toute responsabilité cule. tème (véhicule) à un autre (véhicule) en cas de pertes de données.
  • Page 314 Les réglages personnalisés sont mémorisés faire désactiver la protection par code PIN dans le profil utilisateur, par exemple: Les profils individuels sont toujours importés ou par un point de service Mercedes-Benz. exportés de manière groupée. Réglages système Vous pouvez également désactiver la protec‐...
  • Page 315 312 Système multimédia Options du profil utilisateur Mise à jour logicielle Le statut de l'état actuel des mises à jour Système multimédia: s'affiche. Source de la mise à Type de mise à jour Système g Régl. personnalisés La mise à jour logicielle automatique n'est jour pas disponible dans tous les pays.
  • Page 316 Système multimédia 313 Sélectionnez Oui. Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation Un message vous demande si l'appareil doit matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Activation de la navigation vraiment être remis à zéro. raît pendant un court instant. Système multimédia: Sélection de Non: le processus est inter‐...
  • Page 317 314 Système multimédia Masquage : balayez vers la droite sur le pavé Pour la saisie de la destination, 2 variantes Exemples: vous sont proposées: tactile ou le Touch-Control. Si vous recherchez, par exemple, la Recherche libre Königsstraße à Stuttgart, vous pouvez saisir STUT et KÖN.
  • Page 318 Confirmation longue: efface l'entrée com‐ Le service a été activé dans un point de Si la ligne supérieure du clavier virtuel est plète. service Mercedes-Benz. sélectionnée, naviguez vers le haut. Le clavier virtuel disparaît. Ville ou CP Réglage de la langue écrite : sélectionnez Pour de plus amples informations, consultez mis en surbrillance.
  • Page 319 316 Système multimédia Vous pouvez utiliser les fonctions décrites Sélectionnez une destination. Sélectionnez une destination spéciale. pour la recherche libre: L'adresse de destination s'affiche. Egalement : filtrage de l'affichage en fonc‐ Commutation sur la fonction de recon‐ tion des destinations spéciales : entrez la Sélection d'une destination spéciale naissance de l'écriture manuscrite suite de caractères recherchée sur la ligne...
  • Page 320 Système multimédia 317 Définition de la zone de recherche lorsque le Sélection d'un contact Entrée des coordonnées géographiques guidage est activé, par exemple pour la caté‐ Système multimédia: Conditions requises gorie Stationnement Navigation ¬ Destination Coor- Un téléphone portable est raccordé au système Sélectionnez Dans les environs,...
  • Page 321 318 Système multimédia Sélection sur la carte Affichage des destinations spéciales dans Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Système multimédia: teur ou sur le pavé tactile. les environs de la carte Si plusieurs destinations se trouvent dans les Navigation Menu Carte Sélectionnez Destinations spéciales dans les...
  • Page 322 Système multimédia 319 Entrée d'une destination intermédiaire Calcul d'un itinéraire avec des destinations Système multimédia: intermédiaires Navigation ¬ Destination Zwi- Conditions requises schenziele bearbeiten (destinations intermédiai- Conditions requises Une destination est entrée. res) Vous avez saisi une destination et au moins Système multimédia: 1 destination intermédiaire.
  • Page 323 320 Système multimédia Le guidage est en cours. Le niveau de remplis‐ destination. Les destinations et destinations 1er cas de figure: s'il n'existe pas d'itiné‐ sage du réservoir de carburant atteint la réserve intermédiaires antérieures sont effacées. Le raire, sélectionnez Lancer le guidage.
  • Page 324 Système multimédia 321 Autres fonctions du menu Le système calcule un itinéraire économi‐ Il est tenu compte des messages d'infor‐ que. Le temps de trajet peut augmenter mation routière de Live Traffic Informa‐ Mémorisation de la destination : sélection‐ par rapport à l'itinéraire rapide. tion ou de RDS-TMC (FM).
  • Page 325 322 Système multimédia Exclusion des autoroutes, ferrys, trains Affichage des informations sur la destination Les options d'itinéraire ne sont pas disponibles autos, tunnels, routes non stabilisées dans tous les pays. Conditions requises Les options d'itinéraire sélectionnées ne peu‐ Sélectionnez O ou désélectionnez ª l'op‐ Une destination est entrée.
  • Page 326 Système multimédia 323 Manœuvres Sélectionnez un itinéraire alternatif. Affichages du guidage Recommandations de voie de circulation Activation et désactivation de la recherche automatique de stations-service Si vous ne suivez pas les recommandations de Système multimédia: conduite ou si vous quittez l'itinéraire calculé, un Navigation Z Options nouvel itinéraire est automatiquement calculé.
  • Page 327 324 Système multimédia ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner Une fois la manœuvre effectuée, la carte à droite». apparaît en plein écran. La carte apparaît en plein écran. Les manœuvres apparaissent également sur Phase d'annonce l'écran pour les instruments. Le système multimédia vous annonce la Recommandations de voie de circulation manœuvre que vous allez devoir effectuer...
  • Page 328 Système multimédia 325 Activation et désactivation des messages de Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ Vous pouvez ajouter cette fonction sous guidage vocal tuer la prochaine manœuvre ainsi que la sui‐ Act./désact. instructions de conduite voca- vante uniquement. en tant que favori et l'afficher.
  • Page 329 326 Système multimédia Lorsque vous démarrez le véhicule, le Système multimédia: Si le trajet a été interrompu pendant moins volume sonore est réglé au minimum. de 2 heures, le guidage se poursuit automa‐ Navigation tiquement. Egalement : sélectionnez Système. Sélectionnez Instruction de conduite.
  • Page 330 Système multimédia 327 Guidage à partir d'une position Off Road jus‐ Lorsque Off Road est activé, les affichages sui‐ Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ qu'à la destination vants apparaissent: teur ou sur le pavé tactile. Position Off Road: la position actuelle du véhi‐ Dans le menu Carte , sélectionnez «Déplace‐...
  • Page 331 L'enregistrement s'effectue dans un point de Une demande de confirmation apparaît. conditions de circulation réelles. service Mercedes-Benz sur le site Internet de Sélectionnez Oui. Informations utiles sur Live Traffic Information Mercedes me. Affichage des informations sur la destina‐...
  • Page 332 Un des messages suivants apparaît en fonc‐ de votre véhicule, vous pouvez faire désactiver le teur Mercedes me dans un point de service service par un point de service Mercedes-Benz. tion du statut: Mercedes-Benz. Vous aurez pour cela besoin La période de validité de l'abonnement Informations utiles sur RDS-TMC (FM) des documents du véhicule et d'une pièce...
  • Page 333 330 Système multimédia Confirmez les conditions générales et parti‐ Sélectionnez º. Symboles signalant des messages culières d'utilisation. d'alerte: La carte routière peut afficher les informa‐ Le service Live Traffic Information reste actif tions suivantes: Symbole d pendant la durée de prolongation choisie. La Evénements qui concernent la circulation, Consignes supplémentaires relatives date de la prolongation marque le début de...
  • Page 334 Système multimédia 331 Activation de Trafic fluide et de Ralentisse‐ Carte et boussole Des informations relatives au message d'in‐ ments formation routière sont affichées dans la Vue d'ensemble de la carte et de la boussole barre d'état: Activez O Trafic fluide et Ralentissements.
  • Page 335 La représentation graphique de l'échelle Le menu Carte apparaît. Le service a été activé dans un point de apparaît et affiche l'échelle actuelle de la service Mercedes-Benz. carte. Dans le menu Carte 3, sélectionnez «Dépla‐ cement de la carte» ( page 331).
  • Page 336 Système multimédia 333 Sélection des symboles de destinations spé‐ Poussez le sélecteur dans n'importe quelle Sélection de Symboles personnels: sélection‐ ciales direction. nez les catégories. La carte en dessous du réticule se déplace Système multimédia: Les symboles de destination spéciale des dans la direction correspondante.
  • Page 337 Modification de la taille de la zone : Pour tout renseignement sur les nouvelles balayez vers le haut ou vers le bas sur le versions de la carte numérique, adressez- Touch-Control ou le pavé tactile. vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 338 Guidage activé: le système calcule un nouvel itinéraire. Mise à jour par un point de service Déplacement de la zone sur la carte Mercedes-Benz Il n'existe aucun itinéraire: le réglage sera Balayez dans n'importe quelle direction sur le Les données de la carte numérique deviennent pris en compte lors du prochain guidage.
  • Page 339 336 Système multimédia service Mercedes-Benz. Vous pouvez lui confier Pour de plus amples informations sur la mise à Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, la mise à jour de la carte numérique. jour, consulter la http://manuals.daimler.com/ adressez-vous à un point de service Mercedes- baix/cars/connectme/de_DE/index.html.
  • Page 340 Vous avez un compte Mercedes me. de la carte Le service a été activé dans un point de Le système peut afficher les cartes satellites à service Mercedes-Benz. partir d'une échelle de 2 km. Activez O ou désactivez ª Carte satellite.
  • Page 341 338 Système multimédia Le point de menu i est disponible si le télé‐ Intensité du champ du réseau de téléphonie Téléphone phone portable raccordé prend en charge le pro‐ mobile Téléphonie fil Bluetooth ® MAP (Message Access Profile). ¢ (Téléphone prêt à fonctionner) ou w Vue d'ensemble du menu Téléphone (Communication en cours) Remarques relatives à...
  • Page 342 Pour de plus amples informations, adressez-vous En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule avec le réseau disponible. à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ des appareils de communication mobiles, tenez Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ compte des dispositions légales en vigueur dans...
  • Page 343 340 Système multimédia Passage à un autre téléphone portable Système multimédia: Déterminez un code d'accès composé de 1 à 16 chiffres. Téléphone á Raccorder appareil - Conditions requises Système multimédia : entrez le code d'ac‐ Pas d'appareil raccordé Les téléphones portables sont autorisés cès et sélectionnez a.
  • Page 344 Pour de plus amples informations sur le volume le couvercle du vide-poches 1. agrandi dans le système multimédia. de réception et d'émission recommandé, voir le Appuyez brièvement sur la zone NFC http://www.mercedes-benz.com/connect. la face intérieure du couvercle. Votre téléphone portable est raccordé au système multimédia.
  • Page 345 342 Système multimédia Réglage du volume sonore de la communica‐ Désactivation de la reconnaissance vocale Activation de fonctions pendant un appel tion et de la sonnerie du téléphone portable Pour afficher toutes les fonctions, naviguez Système multimédia: vers le bas. Appuyez sur la touche 8 ou la touche Système õ...
  • Page 346 Système multimédia 343 Activation de la communication en attente Sélectionnez Accepter. Le menu Contacts vous permet d'exécuter les ou fin d'appel L'appel entrant est actif. La communication opérations suivantes: précédente est mise en attente. Utilisation du téléphone ( page 345) Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap-...
  • Page 347 344 Système multimédia Affichage d'un contact Modification du format du nom des contacts Vue d'ensemble sur l'importation de con‐ Système multimédia: Système multimédia: tacts sous forme de cartes de visite électro‐ niques Téléphone ª Contacts Téléphone Z Options Format du nom Source Conditions requises Vous disposez des possibilités suivantes pour la...
  • Page 348 Système multimédia 345 Enregistrement d'un contact du téléphone Autres options dans le menu Contacts Source Conditions requises portable Système multimédia: Système multimédia: ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Téléphone ª Contacts ® ® tooth vCards via Bluetooth Téléphone ª Contacts Sélectionnez ¥.
  • Page 349 Sélectionnez ¥. adressez-vous à un point de service Lancez l'appel. Sélectionnez Effacer contact. Mercedes-Benz ou consultez le http:// www.mercedes-benz.com/connect. Sélectionnez Oui. Options dans la liste d'appels Système multimédia: Avec certains téléphones portables, des régla‐ ges supplémentaires doivent encore être effec‐...
  • Page 350 Système multimédia 347 Utilisation de la fonction de lecture vocale Le symbole ú apparaît lorsque la Démarrage de la fonction de dictée vocale: mémoire des messages du téléphone porta‐ appuyez sur le sélecteur ou le pavé tactile. Sélectionnez SMS. ble est pleine. Enoncez votre message.
  • Page 351 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Le contact doit être mis pour que les don‐ Téléphone i SMS est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas nées du véhicule puissent être transférées Sélectionnez ¥. d'urgence, composez en priorité les numéros automatiquement.
  • Page 352 à être mis en relation ture réseau GSM du partenaire contractuel avec un interlocuteur du Centre d'Appels Cli‐ est disponible. ents Mercedes-Benz. Le contact doit être mis pour que les don‐ Pour de plus amples informations sur Mercedes nées du véhicule puissent être transférées me connect, le volume de maintenance proposé...
  • Page 353 Lancement d'un appel d'information MB : Utilisation du véhicule Informations sur la gestion des accidents appuyez sur la touche 3. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Mercedes me connect Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ La gestion des accidents Mercedes me connect complète le système d'appel d'urgence...
  • Page 354 Cen‐ Les données suivantes sont notamment transmi‐ Accord pour la transmission des données tre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Vous rece‐ ses: dans Mercedes me connect vez alors des recommandations individuelles Vue d'ensemble des données transmises pour la maintenance de votre véhicule.
  • Page 355 READY: système d'appel d'urgence disponi‐ activés à la suite d'un accident, le système d'ap‐ ciant d’une couverture réseau de téléphonie pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un mobile des partenaires contractuels. Une cou‐ appel d'urgence automatiquement. SOS NOT READY: le contact n'est pas mis ou le verture réseau insuffisante (partenaires contrac‐...
  • Page 356 Mercedes-Benz peuvent ainsi être et/ou de la police est nécessaire sur le lieu Sur la base du rapport de l'accident, l'opéra‐ mises en œuvre rapidement.
  • Page 357 Le mode test est démarré et s'arrête auto‐ Les données suivantes sont transmises à la cen‐ matiquement après réalisation du test de lan‐ trale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz: Une liaison téléphonique peut être établie gue. avec les occupants. Données GPS sur la position du véhicule Arrêter le mode test manuellement : cou‐...
  • Page 358 Système multimédia 355 Raccordement, activation et désactivation ® Relâchez la touche dès que le voyant cli‐ Module de téléphone Bluetooth (profil SAP) du module de téléphone gnote en orange. Montage et démontage du module de télé‐ Sélectionnez Lancer la recherche et confir‐...
  • Page 359 (profil SAP) sous: SIM. ® son Bluetooth entre le module et un télé‐ http://www.mercedes-benz.com/connect. Tenez compte des remarques suivantes: phone portable. Système multimédia: Un téléphone portable déjà autorisé est rac‐ Retrait de la carte SIM: appuyez sur la cordé automatiquement.
  • Page 360 Système multimédia 357 Réglages du module de téléphone le système recherche le téléphone portable Le cas échéant, entrez le code PIN de la précédemment connecté. carte SIM dans le système multimédia, puis Réglages en cas d'utilisation du module de confirmez. Vous ne pouvez raccorder au module qu'un téléphone avec le téléphone portable seul téléphone portable à...
  • Page 361 Sélectionnez ¥. Vous trouverez la liste des téléphones portables bles appropriés sur le site Internet suivant: compatibles avec le module de téléphone Blue‐ Sélectionnez Sonneries. http://www.mercedes-benz.com/connect ® tooth (profil SAP) sur le site Internet suivant: Sélectionnez une sonnerie. Vous entendez la sonnerie.
  • Page 362 Système multimédia 359 Effacement des listes d'appel Chargement du téléphone portable par Retour aux réglages d'usine du module de l'intermédiaire du module de téléphone téléphone Numéro Fonctionnement 0002 Les listes d'appels sont effacées du module de téléphone Interruption de la liaison entre le téléphone portable et le module de téléphone Vous disposez de 2 possibilités pour inter‐...
  • Page 363 360 Système multimédia Acceptation ou refus des dispositions relati‐ l'aide du sélecteur ou avec le système de com‐ L'iPhone ® est relié à la prise USB ç du ves à la protection des données ® mande vocale Siri système multimédia par un câble approprié Un message contenant les dispositions relatives page 375).
  • Page 364 ( page 375). → Mercedes-Benz recommande d'interrompre Vous ne pouvez exploiter l'entière fonction‐ Raccordement du téléphone portable via la connexion par câble de raccordement uni‐ nalité de Android Auto™ que si vous disposez Android Auto™...
  • Page 365 Mercedes-Benz recommande d'interrompre cule. Sortie de Android Auto™ la connexion par câble de raccordement uni‐ Cet identifiant est absolument indépendant du Appuyez sur la touche ò.
  • Page 366 Système multimédia 363 Mode jour/nuit du combiné d'instruments En fonction de l'équipement du véhicule, vous Fonctions Online et Internet disposez des possibilités suivantes pour établir La transmission de ces données sert à adapter Connexion Internet une connexion Internet: la représentation des contenus à la situation de Restrictions de la connexion Internet Véhicules équipés du module de commu‐...
  • Page 367 364 Système multimédia Lorsque la limite de volume de données est La fonction Wi-Fi du système multimédia est ou d'un téléphone portable SAP compatible atteinte, les services Mercedes me connect ne désactivée. ® Bluetooth sont disponibles que de manière limitée. Le La fonction Wi-Fi de l'appareil externe est Pour l'établissement d'une connexion Blue‐...
  • Page 368 La liste des pays apparaît. ® Changement de profil Bluetooth Pour de plus amples informations, consultez le Sélectionnez le pays de votre opérateur de http://www.mercedes-benz.com/connect ou téléphonie mobile. Conditions requises adressez-vous à un point de service Mercedes- La liste des opérateurs disponibles apparaît.
  • Page 369 366 Système multimédia Affichage des détails du téléphone portable Sélectionnez ¥. Système multimédia: Système multimédia: Système ö Réseaux/conne- Sélectionnez Modifier la configuration. Système ö Réseaux/conne- xions Paramètres Internet Activez Configuration automatique xions Paramètres Internet La connexion Internet est automatiquement Sélectionnez le téléphone portable. ®...
  • Page 370 Vue d'ensemble de l'état des connexions opérateur de téléphonie mobile. Conditions requises Afin de pouvoir utiliser les Mercedes-Benz Mercedes-Benz Apps Apps, vous devez vous enregistrer. Vous devez confirmer les conditions généra‐ Affichage des Mercedes-Benz Apps les d'utilisation.
  • Page 371 368 Système multimédia Navigateur Web Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage des options du navigateur Web Système multimédia: Affichage d'une page Web Connect z Naviga- Système multimédia: teur Z Options Connect z Naviga- Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ teur z Entrer une URL tes: Entrée d'une adresse Web...
  • Page 372 Il existe une connexion Internet rapide pour Sélectionnez l'option souhaitée. une transmission sans perturbations. Sélectionnez ¡. Les services dépendent du pays. Sélectionnez Oui. Effacement de favoris Pour de plus amples informations, adressez- Sélectionnez Effacer. vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez Oui.
  • Page 373 370 Système multimédia Vue d'ensemble de la radio par Internet Système multimédia: Mémorisation de la station actuelle en tant que favori Radio Ý Webradio Données complémentaires sur la station Sélectionnez Radio TuneIn. actuelle L'affichage du mode Radio par Internet appa‐ raît.
  • Page 374 Système multimédia 371 Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur le pavé tactile ou le sélecteur Médias radio Internet dans les favoris jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Mode Audio Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station disparaît.
  • Page 375 372 Système multimédia iPod/iPhone Les fichiers musicaux qui sont protégés contre la copie ou les fichiers cryptés par Appareils MTP des DRM ne peuvent pas être lus. ® Appareils audio Bluetooth Les lecteurs MP3 doivent prendre en Le système multimédia gère jusqu'à 50 000 charge le protocole MTP (Media Transfer fichiers reconnus au total.
  • Page 376 Système multimédia 373 Activation du mode Médias Système multimédia: En cas d'ingestion d'une carte SD, con‐ Système multimédia: Médias à Appareils Carte sultez immédiatement un médecin. Médias à Appareils mémoire Sélectionnez une source média. * REMARQUE Endommagement dû à des Introduction Les fichiers musicaux lisibles sont lus.
  • Page 377 374 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Options Pochette de l'album Appareils Informations sur les médias (notice d'utilisa‐ tion) Titre, interprète, album (réglages du son) Numéro du titre et nombre de titres dans la Plein écran (pour lecture de vidéos) liste des titres...
  • Page 378 Système multimédia 375 Raccordement d'appareils USB Sélection des titres Sélectionnez Lecture ordre normal titres. Système multimédia: La liste actuelle des titres est lue dans le * REMARQUE Endommagement dû à des même ordre que sur le support de données. Médias températures élevées Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres...
  • Page 379 376 Système multimédia Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers Le système multimédia reconnaît les formats d'échantillonnage et le débit de données ne suivants: permet pas de garantir la reproductibilité de la droite 1. chacun d'entre eux. MPEG Les fichiers vidéo qui sont protégés contre la Mode vidéo AVI, DivX, MKV copie ou les fichiers cryptés par des DRM...
  • Page 380 Système multimédia 377 Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Recherche Options Lecture de vidéos Appareils Informations sur les médias (notice d'utilisa‐ tion) Titre et scène (réglages du son) Numéro du titre et nombre de titres dans la Plein écran liste des titres...
  • Page 381 378 Système multimédia Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Compositeurs écran Sélectionnez Luminosité. Vidéos Système multimédia: Réglez la luminosité. ® Podcasts (appareils Apple Médias à Appareils ® Livres audio (appareils Apple Sélectionner un support de données. Recherche de fichiers multimédias Les fichiers vidéo lisibles sont lus.
  • Page 382 Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste Médias à Appareils pouvez raccorder les supports de données sui‐ des appareils reconnus, consultez le http:// vants: www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ Raccordez le support de données à la prise USB ( page 375). ® rez les informations correspondantes dans la iPod →...
  • Page 383 380 Système multimédia Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Options Pochette Appareils Informations sur les médias (notice d'utilisa‐ tion) Interprète, titre et album (réglages du son) Numéro du titre et nombre de titres dans la Plein écran liste des titres ®...
  • Page 384 Système multimédia 381 Lorsque vous utilisez pour la première fois votre appareil audio Bluetooth ® avec le système multi‐ média, vous devez l'autoriser ( page 382). → Vue d'ensemble du Bluetooth ® Audio Support de données actif Recherche Options Pochette Appareils Notice d'utilisation Interprète, titre et album...
  • Page 385 382 Système multimédia Recherche et autorisation d'un appareil Etablissement de la connexion à partir de Sélectionnez Ajouter un nouvel appareil audio Bluetooth ® audio Bluetooth. l'appareil audio Bluetooth ® ® Le nom d'appareil Bluetooth du système multi‐ Sélectionnez Lancer la recherche.
  • Page 386 → Sélectionnez Oui. portable Bluetooth ® spécifique, consultez le Appuyez brièvement sur la zone NFC du télé‐ http://www.mercedes-benz.com/connect phone portable (voir la notice d'utilisation du ou adressez-vous à un point de service Radio fabricant). Mercedes-Benz. Si votre téléphone portable a déjà été auto‐...
  • Page 387 384 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Recherche/liste des stations Webradio Nom de la station Mémoire des stations/chaînes (réglages du son) Interprète, titre, album et radiotexte Bande de fréquences Options...
  • Page 388 Système multimédia 385 Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir des Modification de la mémoire des stations noms de stations ou par l'entrée directe radio Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Bande de fréquences Système multimédia: Radio ß...
  • Page 389 386 Système multimédia Affichage du slideshow (mode radio FM/ Activation du mode plein écran : sélection‐ Apple ® . Vous pouvez ensuite acquérir le fichier DAB) nez # Plein écran. audio sur l' iTunes Store ® Désactivation du mode plein écran : sélec‐ Système multimédia: Sélectionnez Baliser ce...
  • Page 390 Système multimédia 387 Sélectionnez Pas d'augmentation ou une Un module CA (module Conditional Access) qui Le tuner TV peut capter des programmes en valeur. n'est pas compris dans la fourniture permet le Dolby Digital Plus. décodage des programmes HD selon la norme CI+.
  • Page 391 388 Système multimédia La réception TV peut être perturbée par les fac‐ Le tuner TV coupe le son et fige ou masque ducteur. Si elles sont disponibles, les infor‐ teurs suivants: l'image. Le symbole t apparaît sur mations sur la chaîne et le programme sont l'écran.
  • Page 392 Système multimédia 389 Vue d'ensemble du mode TV Source média active Listes des stations/chaînes Services de streaming Nom de la station Mémoire des stations/chaînes Programme actuel avec l'heure de début et Appareils Plein écran de fin...
  • Page 393 390 Système multimédia Affichages dans le menu de commande TV Naviguez vers la gauche. Sélectionnez la chaîne TV de votre choix. Le tuner TV règle la chaîne correspondante Masquage : sélectionnez Plein écran dans la Les informations suivantes sont affichées: dans la liste des chaînes.
  • Page 394 Système multimédia 391 Réglage des chaînes TV en arrière-plan Sélectionnez les informations sur le pro‐ TV possible quelles que soient les conditions de gramme, puis confirmez. réception. Situation: Les détails apparaissent. Activation et désactivation du canal fixe La navigation est, par exemple, activée. Navigation : balayez vers le haut ou vers le Système multimédia: Le mode TV est activé...
  • Page 395 392 Système multimédia Mémorisation rapide des chaînes TV Le tuner TV a besoin d'un certain temps pour Sélectionnez la nouvelle position. mettre à jour ces informations. Système multimédia: Confirmez la position. Médias à Appareils Les listes des chaînes/stations contiennent les Effacement d'une chaîne informations suivantes: En mode plein écran, appuyez sur le pavé...
  • Page 396 Système multimédia 393 Ecoute de l'entrée vocale Réglage des sous-titres m Emission avec audiodescriptions pour malvoyants Système multimédia: Sélectionnez Ecouter. Médias à Appa- o Emission en stéréo Effacement de l'entrée vocale reils Z Options n Emission pour malentendants Sélectionnez Effacer. Sélectionnez Audio/Sous-titres.
  • Page 397 394 Système multimédia Bretagne ou en Nouvelle-Zélande, par exem‐ Retour à l'émission TV : appuyez longue‐ La luminosité est réglée automatiquement. ple). ment sur la touche %. Sélection des réglages de l'image Des applications multimédia interactives Télétexte numérique MHEG-5 Système multimédia: (prévisions météo, informations, résultats Médias à...
  • Page 398 Système multimédia 395 Affichage du menu du module CA Autres réglages sonores Assurez-vous que le module CA n'est Système multimédia: pas soumis à une forte chaleur persis‐ Sélection du menu Son. Médias à Appa- tante. Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Si le module CA est endommagé, la reils Z Options...
  • Page 399 396 Système multimédia Système de sonorisation surround Burmes‐ 590 W et est équipé de 13 haut-parleurs. Vous Effectuez le réglage. pouvez l'utiliser pour toutes les fonctions des ® 3D haut de gamme Réglage de la balance et du fader dans le modes Radio et Médias.
  • Page 400 Système multimédia 397 Réglage de l'optimisation du son sur une Sélection du menu Son. place en particulier dans le système de sono‐ Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ® risation 3D surround Burmester High End ses dans le système de sonorisation 3D sur‐ Système multimédia: ®...
  • Page 401 398 Maintenance et entretien Consignes particulières de maintenance Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche Indicateur d'intervalles de maintenance Retour qui se trouve à gauche sur le volant. ASSYST PLUS L'intervalle de maintenance prescrit est adapté Tenez aussi impérativement compte du thème Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles aux conditions d'utilisation normales du véhi‐...
  • Page 402 Maintenance et entretien 399 trôler plus souvent les pneus. Pour de plus Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez amples informations, adressez-vous à un atelier vous-même le capot moteur actif déclenché. Si qualifié. le capot moteur actif est déclenché, la protec‐ tion piétons risque d'être limitée.
  • Page 403 400 Maintenance et entretien Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement.
  • Page 404 Maintenance et entretien 401 & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Le système d'allumage et le système d'injec‐ tion de carburant fonctionnent à une tension Si les essuie-glaces se mettent en marche élevée.
  • Page 405 402 Maintenance et entretien refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Selon le moteur, la jauge à huile peut se trouver soit verrouillé correctement. à différents emplacements du compartiment moteur. Temps d'attente avant le contrôle du niveau Huile moteur d'huile: Contrôle du niveau d'huile moteur avec la Le moteur a atteint sa température de ser‐...
  • Page 406 Maintenance et entretien 403 Niveau d'huile trop élevé: le niveau Ordinateur de bord: d'huile se situe au-dessus de 2. Maintenance Niveau huile moteur: Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez 1 l Un des messages suivants apparaît ensuite d'huile moteur. sur l'écran multifonction: Si le niveau d'huile est trop élevé, faites aspi‐...
  • Page 407 404 Maintenance et entretien Niveau huile moteur: mettre le contact: met‐ valles de vidange ou de remplacement & ATTENTION Risque d'incendie et de tez le contact afin de contrôler le niveau plus grands que les intervalles pre‐ blessure dû à l'huile moteur d'huile moteur.
  • Page 408 Maintenance et entretien 405 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ ment vrir le bouchon. Portez des gants et des lunettes de pro‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de tection lors de l'ouverture. contact avec des composants chauds du Ouvrez lentement le bouchon d'un compartiment moteur...
  • Page 409 406 Maintenance et entretien Appoint de liquide de lave-glace Arrêtez le véhicule sur un sol plat. Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez Contrôlez l'affichage de la température du refroidir le moteur ayant subi une sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de liquide de refroidissement sur le combiné...
  • Page 410 Maintenance et entretien 407 Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Nettoyage et entretien complètement fermés. Remarques relatives au lavage du véhicule La soufflante de la ventilation et du chauf‐ dans une station de lavage fage est arrêtée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Le contacteur des essuie-glaces se trouve en position 0.
  • Page 411 408 Maintenance et entretien Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez Ne dirigez pas directement la buse du net‐ toyeur haute pression compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ toyeur haute pression sur des pièces fragiles tion d'un nettoyeur haute pression: telles que les pneus, les interstices, les com‐...
  • Page 412 Maintenance et entretien 409 Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 413 Ne passez pas le véhicule trop souvent dans une station Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés par de lavage et n'utilisez pas de programmes de lavage qui Mercedes-Benz. se terminent par un traitement avec de la cire chaude. N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou de polissage ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple).
  • Page 414 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 415 412 Maintenance et entretien Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule AIRPANEL Si votre véhicule est poussiéreux ou que des dépôts de sel se Respectez une distance minimale de 30 cm lors de l'utilisa‐ sont formés dans le mécanisme d'AIRPANEL, la plage de tion d'un nettoyeur haute pression.
  • Page 416 Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 417 414 Maintenance et entretien Remarques relatives à l’entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 418 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé par Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 419 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé par Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 420 Assistance dépannage 417 Retrait : retirez la housse du gilet de sécurité Ne pas nettoyer à sec Cas d'urgence en la tirant par la lanière 2. Il s'agit d'un gilet classe 2 Retrait du gilet de sécurité Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Les gilets de sécurité...
  • Page 421 418 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté. La trousse de secours se trouve à...
  • Page 422 Remplacez immédiatement le pneu Véhicules équipés du système d'appel dégonflé par la roue de secours com‐ d'urgence Mercedes-Benz : en cas de cre‐ pacte ou la roue de secours ou prenez vaison, vous pouvez vous adresser au Centre contact avec un atelier qualifié.
  • Page 423 420 Assistance dépannage Les pneus MOExtended sont reconnaissables à véhicule (dans les virages, au freinage ou en tes par un atelier qualifié pour vérifier l'identification «MOExtended» portée sur leur cas de forte accélération, par exemple). qu'elles peuvent encore être utilisées. flanc.
  • Page 424 Assistance dépannage 421 Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de Vous trouverez les indications relatives à la Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous monter en post-équipement un pneu catégorie de puissance (LK) et/ou les don‐ permet d'étancher le pneu, en particulier sa MOExtended, un pneu standard peut être utilisé...
  • Page 425 422 Assistance dépannage Ne retirez pas les corps étrangers qui ont Prenez contact avec un atelier qualifié. En cas d'ingestion de produit d'étan‐ pénétré dans le pneu. chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ ment la bouche avec soin, puis buvez & ATTENTION Risque de blessure et beaucoup d'eau.
  • Page 426 Assistance dépannage 423 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 427 80 km/h. sion de pneu trop faible peuvent compromet‐ ment, par exemple par un point de ser‐ tre fortement le comportement au freinage vice Mercedes-Benz. Apposez la partie supérieure de l'autocollant et le comportement routier. TIREFIT sur le combiné d'instruments, dans Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 428 Rangez le bidon de produit d'étanchéité, le compresseur de gonflage et le triangle de Pays dans lesquels le service d'assistance présignalisation. Mercedes-Benz Service24h est disponible : Démarrez immédiatement. vous trouverez un autocollant comportant le numéro d'appel sur le montant B côté conduc‐...
  • Page 429 ® (régulation du comporte‐ en cas de contact avec l'électrolyte Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ment dynamique). La sécurité de fonctionne‐ vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ L'électrolyte est corrosif. teries testées et agréées par ses soins pour...
  • Page 430 Assistance dépannage 427 L'électrolyte est corrosif. Evitez tout Evitez tout contact avec la peau, les contact avec la peau, les yeux ou les yeux ou les vêtements. vêtements. Portez des vêtements de Ne vous penchez pas au-dessus de la protection appropriés, en particulier Eliminez les batteries dans le batterie.
  • Page 431 Tous les autres véhicules raccordez la batterie à un chargeur recom‐ Si la batterie est branchée, veillez à ce mandé par Mercedes-Benz ou Pour la charge de la batterie et l'aide au que la cosse de la borne positive n'en‐...
  • Page 432 Assistance dépannage 429 Il est recommandé de faire contrôler une batte‐ & ATTENTION Risque d'explosion lors du & ATTENTION Risque d'explosion lorsque rie dégelée par un atelier qualifié. processus de charge et en cas d'utilisa‐ la batterie est gelée Véhicules hybrides rechargeables : respectez tion de l'aide au démarrage Une batterie déchargée peut geler dès que la impérativement les instructions de la notice...
  • Page 433 Ne vous penchez pas au-dessus d'une batte‐ tous les consommateurs électriques sont câble de démarrage/de charge. Commencez rie. arrêtés. par la borne positive de votre véhicule. En cas de charge : utilisez uniquement un Ouvrez le capot moteur. chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz...
  • Page 434 En cas d'aide au démarrage : démarrez le rie, puis celui qui relie la borne positive En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ moteur de votre véhicule. le pôle positif de l'autre batterie. Commen‐ mande de faire transporter votre véhicule plutôt...
  • Page 435 432 Assistance dépannage Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au sol Essieu avant relevé Essieu arrière relevé Véhicules équipés d'une boîte Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de mécanique 50 km et à...
  • Page 436 Assistance dépannage 433 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le La distance de remorquage ne doit pas frein de stationnement électrique. que : n'ouvrez pas la porte conducteur ni la dépasser 50 km. porte passager. Sinon, la boîte automatique Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 437 434 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Vous pouvez également fixer le dispositif de Si votre véhicule est alors remorqué, vous remorquage au dispositif d'attelage. que : mettez la boîte automatique sur i. devez éventuellement fournir un effort beau‐ coup plus important pour diriger et freiner le Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 438 Assistance dépannage 435 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Arrimez le véhicule uniquement par les Ne dépassez pas la vitesse maximale grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte roues. autorisée de 60 km/h pendant le trans‐ automatique port. Véhicules équipés de l'ADS PLUS (système d'amortissement adaptatif PLUS) * REMARQUE Endommagement du véhi‐...
  • Page 439 436 Assistance dépannage Anneau de remorquage Pose de l'anneau de remorquage cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ positif de remorquage au dispositif d'attelage. Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ quage, veillez à ce que le cache s'encli‐...
  • Page 440 Véhicules équipés d'une boîte mécanique électriques. Tenez compte des remarques concernant le Utilisez uniquement des fusibles agréés remorquage ( page 432). → par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Si nécessaire, laissez refroidir le moteur et le crit. système d'échappement.
  • Page 441 438 Assistance dépannage Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐ Avant le remplacement des fusibles, assurez- Préparez les accessoires suivants: cés par des fusibles équivalents (même couleur vous que les conditions suivantes sont remplies: Chiffon sec et même calibre). Reportez-vous au plan d'affec‐ Le véhicule est immobilisé.
  • Page 442 La boîte à fusibles se trouve sous un cache, à l'extrémité du poste de conduite. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Tournez le clip du cache de 1/4 de Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐...
  • Page 443 440 Assistance dépannage Rabattez le cache vers le bas (flèche). Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles. Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ che et retirez-le. Boîte à...
  • Page 444 Contrôlez régulièrement sur tous les lement agréés par Mercedes-Benz pour votre Des dommages au niveau des pneus peuvent pneus la profondeur des sculptures véhicule.
  • Page 445 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ Le véhicule ou les pneus peuvent alors être ment des chaînes à neige agréées pour les endommagés. véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Ne montez jamais de chaînes à neige même standard de qualité. sur les roues avant.
  • Page 446 Jantes et pneus 443 Pression de pneu au minimum une fois par mois & ATTENTION Risque d'accident en cas de chutes de pression répétées au niveau Remarques sur la pression de pneu en cas de modification de la charge des pneus avant d'entreprendre un long trajet &...
  • Page 447 444 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus pneu ne permet aucune déduction concernant rentes conditions d'utilisation du véhicule sa pression. (charge et/ou vitesse). Le tableau de pression des pneus se trouve à Véhicules équipés du système de contrôle Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐...
  • Page 448 Jantes et pneus 445 Système de contrôle de la pression des tions d'utilisation du véhicule. Réglez la pression Tenez également impérativement compte des pneus lorsque les pneus sont froids, en utilisant un thèmes associés suivants: manomètre. Tenez compte du fait que le sys‐ Remarques relatives à...
  • Page 449 446 Jantes et pneus niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pression pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch-Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 450 Jantes et pneus 447 Homologation radio pour le système de con‐ Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio trôle de la pression des pneus Jordanie Kingdom of Jordon Type approval Moldavie Numéros d'homologation radio for Tyre Pressure sensor. Pays Numéro d'homologation radio Manufacturer: Schrader Electro‐...
  • Page 451 448 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio системи контролю тиску в Afrique du Ukraine шині автомобіля відповідає вимогам Технічного регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого TA-2015/072 Approved Schrader Electronics цім (термінального) обладнання стверджує, що...
  • Page 452 Jantes et pneus 449 Brésil Viêtnam L'avertisseur de perte de pression des pneus ne vous dispense pas de contrôler régulièrement la pression des pneus. Limites système L'avertisseur de perte de pression des pneus n'affiche aucun message si la pression de pneu réglée est incorrecte en cas de perte de pression soudaine, due par exemple à...
  • Page 453 Pour obtenir des informations sur les combinai‐ de roues neuves/de pneus neufs thèmes associés suivants: sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Messages d'écran relatifs aux pneus Appuyez sur a pour lancer le démarrage. page 519) Le message Pression des pneus à...
  • Page 454 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 455 Lorsque la température extérieure est Véhicules équipés du système de con‐ inférieure à 10 °C, utilisez des pneus Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ trôle de la pression des pneus : la roue est sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 456 Jantes et pneus 453 Véhicules équipés du système de con‐ Il peut également arriver que, dans certaines Lorsque votre véhicule est équipé de pneus régions ou zones d'exploitation, l'utilisation trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les d'un type de pneus en particulier soit forte‐...
  • Page 457 454 Jantes et pneus Remarques relatives à la permutation des Vue d'ensemble de l'outillage de change‐ Les roues avant et arrière s'usent de manière roues différente: ment de roue Les roues avant s'usent plus fortement au A l'exception de quelques véhicules destinés à &...
  • Page 458 Jantes et pneus 455 Dépliage de la cale pliante L'outillage de changement de roue se trouve roue, renseignez-vous auprès d'un atelier sous le plancher de coffre. qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en pente.
  • Page 459 456 Jantes et pneus Cache-moyeux en aluminium Placez une cale ou un autre objet approprié Posez l'embout enfichable sur le cache- devant et derrière la roue diagonalement moyeu 1. opposée à la roue à remplacer. Emboîtez la clé démonte-roue sur l'em‐ Si nécessaire, enlevez les chapeaux de roue bout enfichable et tournez le cache-...
  • Page 460 Jantes et pneus 457 Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ Ne vous glissez jamais sous le véhicule. cule pendant une durée limitée et n'est pas Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ pas le frein de stationnement.
  • Page 461 458 Jantes et pneus Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule quet jusqu'à ce que le pneu soit à 3 cm dus au cric au maximum au-dessus du sol. Si vous ne placez pas le cric sous les points Dévissez la roue et enlevez-la ( page 458).
  • Page 462 Faites remplacer les vis de roue ou les vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ taraudages des moyeux de roue endom‐ Montez la nouvelle roue ( page 459). cules Mercedes-Benz et pour le type de roue → magés. monté. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 463 460 Jantes et pneus Abaissement du véhicule après un change‐ Véhicules équipés du système de con‐ Serrez les vis de roue uniformément dans ment de roue l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en dia‐ trôle de la pression des pneus : redémar‐ gonale.
  • Page 464 Jantes et pneus 461 Véhicules équipés du système de con‐ Contrôlez la pression de pneu de la roue de ou la roue de secours normale, il est possible secours compacte. Corrigez-la si nécessaire. trôle de la pression des pneus : si vous que le comportement routier soit fortement avez monté...
  • Page 465 462 Jantes et pneus Retirez la roue de secours compacte avec sa housse. Ouvrez la housse et sortez la roue de secours compacte.
  • Page 466 à un électromagnétique risque de perturber l'élec‐ Confiez toujours les travaux de mainte‐ point de service Mercedes-Benz. tronique du véhicule. nance sur l'électronique moteur et sur Uniquement pour certains pays : vous trouve‐...
  • Page 467 464 Caractéristiques techniques & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Annulation de l'autorisation utilisation non conforme de l'émetteur de mise en circulation due au non-res‐ pect des conditions d'installation et d'utilisation Si vous utilisez des émetteurs RF de façon non conforme dans le véhicule, leur rayonne‐...
  • Page 468 Caractéristiques techniques 465 Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Si vous montez une antenne au niveau des ailes Les éléments suivants peuvent être utilisés sans sion maximale arrière, nous vous recommandons de monter restriction dans le véhicule: celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Emetteurs RF ayant une puissance d'émis‐...
  • Page 469 466 Caractéristiques techniques Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication Numéro d'autorisation de mise en circula‐ tion CE (uniquement pour certains pays) Date de fabrication VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 470 Caractéristiques techniques 467 VIN devant le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. VIN (numéro d'identification du véhicule) Le VIN figure sur le bas du pare-brise unique‐...
  • Page 471 468 Caractéristiques techniques tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Ingrédients et lubrifiants PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ à un geste commercial. MENT Pollution de l'environnement due Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ Les ingrédients et lubrifiants agréés par à une élimination non conforme aux fiants Mercedes-Benz sont reconnaissables à...
  • Page 472 Caractéristiques techniques 469 Evitez impérativement d'approcher un par le carburant avec de l'eau et du * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ feu ou une flamme nue, de fumer ou de savon. tion du mauvais carburant provoquer des étincelles. Si du carburant est entré en contact De petites quantités du mauvais carburant Avant de ravitailler le véhicule, coupez avec les yeux, rincez-les immédiate‐...
  • Page 473 Mercedes-Benz. E 250 : 93 RON Tous les autres modèles : 91 RON Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des carburants additivés de qualité. La puissance du moteur peut alors diminuer et la consommation de carburant augmenter.
  • Page 474 Dans ce Ne faites jamais le plein avec de Essence cas, et après avoir reçu l'accord d'un point de l'essence. service Mercedes-Benz, mélangez au carburant Gazole marin Ne mélangez jamais d'essence au l'additif de nettoyage recommandé par Fuel domestique gazole.
  • Page 475 472 Caractéristiques techniques Capacité Vous obtiendrez de plus amples informations sur ments COC (certificat CE de conformité). le carburant Ces documents vous sont remis à la livrai‐ Modèle Capacité totale son du véhicule. dans une station-service Les valeurs de consommation indiquées ont E 300 66,0 l dans un atelier qualifié...
  • Page 476 Caractéristiques techniques 473 d'ammoniaque. Remplissez le réservoir d'Ad‐ des dysfonctionnements au niveau du * REMARQUES Dommages dus à l'ajout ® Blue uniquement dans un local bien ventilé. post-traitement des gaz d'échappement ® d'additifs dans l'AdBlue ou à sa dilution ® BlueTec ®...
  • Page 477 Approval val 229.3, 229.5 ou ACEA C3 Tous les modèles 229.5, 229.6 Mercedes-Benz vous recommande de confier la Les valeurs suivantes sont valables pour une vidange d'huile à un atelier qualifié. vidange d'huile avec remplacement du filtre à huile.
  • Page 478 Modèle Quantité de rempla‐ formation de bulles de vapeur dans le dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐ cement système de freinage ves aux ingrédients et lubrifiants sur le site Le liquide de frein absorbe l'humidité de l'air.
  • Page 479 50 % au minimum (protection antigel jusqu'à dans la fiche 310.1des prescriptions * REMARQUE Endommagement au niveau environ -37 °C) Mercedes-Benz relatives aux ingrédients de l'éclairage extérieur dû à un liquide de et lubrifiants, par exemple sur le site 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à...
  • Page 480 Caractéristiques techniques 477 Mélangez du liquide de lave-glace à l'eau toute Utilisez uniquement un liquide de lave- l'année. glace également compatible avec les surfaces en plastique (SummerFit MB ou WinterFit MB, par exemple). Caractéristiques du véhicule Dimensions du véhicule * REMARQUE Gicleurs bouchés par un Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐...
  • Page 481 478 Caractéristiques techniques Charges sur le toit et dans le coffre Modèle Modèle Hauteur Hauteur de bascule‐ Tous les modèles E 200 4MATIC 1 480 mm ment Charge maximale sur 100 kg E 220 d 4MATIC E 200 4MATIC 1 845 mm le toit E 250 1 474 mm...
  • Page 482 Caractéristiques techniques 479 Charge remorquée autorisée Charge remorquée autorisée (remorque frei‐ Charge d'appui maximale née) - pour une aptitude au démarrage en La charge d'appui n'est pas comprise dans la côte minimale de 12 % * REMARQUE Dommages dus au détache‐ charge remorquée.
  • Page 483 480 Caractéristiques techniques Charge autorisée sur l'essieu arrière en cas de traction d'une remorque Charge sur essieu Modèle Charge sur essieu E 180 1 335 kg E 200, boîte mécani‐ 1 340 kg E 200, boîte automa‐ 1 345 kg tique E 250 E 200 4MATIC...
  • Page 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Suivez les instructions données dans les messa‐ jusqu'à ce que la cause du message d'écran ait Messages d'écran ges d'écran et tenez compte des remarques sup‐ été éliminée. Introduction plémentaires qui figurent dans la présente Affichage des messages d'écran mémorisés notice d'utilisation.
  • Page 485 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 487 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 489 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie . Desserrer frein stationne- Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique .
  • Page 491 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le . Pour le desserrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.
  • Page 493 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐ levé...
  • Page 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée. Freiner immédiatement Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Ce signal s'intensifie si vous essayez de verrouiller le véhicule.
  • Page 495 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Usure garnitures de frein * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté...
  • Page 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les fonctions du système PRE‑SAFE ® sont en panne. PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le système PRE-SAFE ®...
  • Page 497 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 32). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue correspondant est en panne ( page 32). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue avant gauche Défaut Aller Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 499 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne ( page 38). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ Airbag frontal passager sager.
  • Page 501 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager est activé pendant la marche alors que: Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se tion trouve sur le siège passager le siège passager est inoccupé...
  • Page 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 250).
  • Page 503 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * La suspension AIR BODY CONTROL ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise.
  • Page 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Le véhicule remonte jusqu'au niveau du véhicule sélectionné.
  • Page 505 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Pour régler le niveau du véhicule, ne roulez pas à plus de 80 km/h. Pour régler le niveau du véhicule lors de la traction d'une remorque, ne roulez pas à...
  • Page 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de franchissement de ligne actif est en panne. Assistant de trajectoire actif ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le champ de la caméra est réduit.
  • Page 507 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules sans pilote automatique directionnel : le champ de la caméra est réduit. Assistant de trajectoire actif Champ caméra réduit Causes possibles: cf.
  • Page 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 254).
  • Page 509 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'aide au stationnement du pilote automatique de stationnement a été interrompue. Vous avez par exemple ouvert Pilote de stationnement la porte conducteur ou touché le volant. Manœuvre interrom- (exemple) Dirigez et freinez vous-même le véhicule.
  • Page 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le pilote automatique directionnel n'est momentanément pas disponible. Pilote directionnel pas dispo. pr l'instant cf. notice Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 220).
  • Page 511 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le limiteur de vitesse est en panne. Limiteur de vitesse ne fonc- tionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. È * Vous ne pouvez pas activer le limiteur de vitesse car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
  • Page 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'avertisseur d'angle mort actif n'est pas disponible. Avert. actif angle mort pas disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch-Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 513 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 515 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Faites tourner le moteur.
  • Page 517 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur S'arrê- ter Couper moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: ajouter 1 litre d'huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 519 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur du niveau d'huile est interrompue ou le capteur du niveau d'huile est défec‐ tueux. Le niveau d'huile moteur est descendu à...
  • Page 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant Ø * Le système d'AdBlue ®...
  • Page 521 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * La réserve d'AdBlue ® ne suffit plus que pour la distance affichée. ® Faites immédiatement l'appoint d'AdBlue Le message disparaît au bout de 1 minute environ si vous roulez à plus de 15 km/h. Faire l'appoint d'AdBlue Autonomie: XXX km * Le moteur est arrêté...
  • Page 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. Pression pneus Contrôler pneus & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 523 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché sur l'écran et le système n'a pas Surveillance pression été...
  • Page 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Contrôler pneus Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 525 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 527 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Surchauffe pneu(s) Ralentir & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater, en particulier lorsque vous roulez à...
  • Page 528 Ouvrez l'application Web Mercedes me connect https://www.mercedes.me. et affichez le service «Clé de véhi‐ d'utilisation cule numérique intégrée au smartphone». Désactivez d'abord le service, puis réactivez-le. Si le message d'écran reste affiché, contactez le Customer Assistance Center (CAC) de Mercedes-Benz. Â * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile .
  • Page 529 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La détection de la clé est en panne. Changez la clé de place dans le véhicule. Démarrez le véhicule avec la clé dans le bac de rangement . Déposer la clé...
  • Page 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous laissez le crochet d'attelage se rabattre ou se mettre en position de remorquage. N’accélérez pas, ne ralentissez pas le processus de pivotement avec la main, le pied ou par tout autre moyen et ne le déclenchez pas s'il s'arrête.
  • Page 531 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel. & ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé Si le crochet d'attelage n'a pas atteint la position verrouillée, la remorque peut se détacher. Dispositif attelage Contrô- ler verrouillage Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de faire passer la boîte de vitesses de la position j à une autre position de la boîte de vitesses. Pour quitter position P: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 533 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée. Aller à l'atelier sans chan- ger de rapport Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié...
  • Page 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. Arrêter véhicule Laisser tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 535 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'embrayage est fortement sollicité et a subi une surchauffe. Surchauffe embrayage Evi- ter démarrages pendant Evitez les démarrages fréquents et les longs trajets en roulant au pas. XX:XX min Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation sans couper le moteur.
  • Page 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de la direction. &...
  • Page 537 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * L'assistance de direction est en panne. Vous devez éventuellement exercer une force plus importante pour diriger le véhicule. Continuez de rouler prudemment. Défaut direction Rouler pru- Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
  • Page 539 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur actif (protection piétons) est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement. Capot actif Défaut cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le couvercle de coffre est ouvert. & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 541 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- (exemple) Vérifiez que la lampe peut être remplacée . Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont défaillantes.
  • Page 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : un fusible a peut-être fondu. Défaut cf.
  • Page 543 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne. Assistant adaptatif feux de route Plus ne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible.
  • Page 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Ecran pour les instruments dans le poste de Si vous sélectionnez le réglage d'écran Progres‐ Voyants de contrôle et d'alerte conduite Widescreen sive sur les véhicules équipés d'un poste de con‐ Vue d'ensemble des voyants de contrôle et duite Widescreen, la position des voyants qui se d'alerte...
  • Page 545 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ð Assistance de direction en panne Liquide de refroidissement trop Dispositif d'attelage non opération‐ page 552) chaud/froid ( page 554) nel ou se mettant en position → → page 552) → Défaut électrique ( page 554) Alerte de distance (...
  • Page 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
  • Page 547 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 549 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ ® Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. L'ESP ® entre en action . Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques. ®...
  • Page 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å ® Le voyant orange d'alerte ESP OFF s'allume alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 551 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du système de retenue s'allume alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne. &...
  • Page 553 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir. Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte · Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 555 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du dispositif d'attelage s'allume. Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position. &...
  • Page 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 557 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des seuils d'émission et le passage du moteur en mode de Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 559 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 557 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié. Sinon: Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 561 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 559 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 563 560 Index alphabétique Additifs de lubrification Réglage des contenus d'affichage voir Additifs (ordinateur de bord) ......280 Abaissement Utilisation de la fonction mémoire ..112 Affichage d'état des ceintures de Véhicule ..........460 Affichage tête haute sécurité arrière .......... 38 ABS (système antiblocage de roues) ..
  • Page 564 Index alphabétique 561 Aide au stationnement PARKTRONIC ..228 Airbag genoux ..........38 Allume-cigare ........... 127 Activation ..........230 Android Auto Airbag latéral ..........38 Désactivation ........230 Réglages du son ........362 Airbag rideaux ........... 38 Fonctionnement ........228 Android Auto™...
  • Page 565 562 Index alphabétique Assistant de feux de route adaptatifs Appel de phares ........135 Réglages du son ........360 Vue d'ensemble ........359 Plus Appel téléphonique Fonction ..........138 Application COMAND Touch voir Appels Mise en marche et arrêt ...... 139 voir COMAND Touch Appels ............
  • Page 566 Index alphabétique 563 Avertisseur de franchissement de ATTENTION ASSIST ......250, 252 ligne Fonctionnement ........250 Bac de rangement ........115 Limites système ........250 voir Avertisseur de franchissement Accoudoir ..........115 de ligne actif Mise en marche et arrêt ...... 252 Accoudoir arrière .........
  • Page 567 564 Index alphabétique Batterie (véhicule) Verrouillage et déverrouillage ....115 Boîte confort pour coffre EASY-PACK ..122 voir Batterie du véhicule Pose et dépose ........122 Boîte automatique Réglage progressif de la hauteur ..120 Batterie du véhicule ........ 426 Affichage de la position de la boîte de vitesses ...........
  • Page 568 Index alphabétique 565 Cale Réinitialisation (capot moteur actif) ..399 Système de contrôle de la pression voir Cale des pneus ..........447 Capot moteur actif (protection pié‐ Caméra tons) ............399 Carburant ..........470 voir Caméra de recul Mode de fonctionnement ....399 Additifs ..........
  • Page 569 566 Index alphabétique Carte SD Affichage de la version des cartes ..334 Airbag ceinture ........36 Affichage de Qibla ....... 337 Introduction et retrait ......373 Ajustement de la ceinture de sécu‐ Affichage des panneaux de signalisa‐ rité (fonctionnement) ......37 Cas d'urgence tion ............
  • Page 570 Index alphabétique 567 Charge sur essieu Canal Fixe ..........391 Chauffage de lunette arrière ....153 EPG (guide électronique des pro‐ Autorisée ..........466 Chauffage de pare-brise ......158 grammes) ..........391 Traction d'une remorque ..... 480 Chauffage de siège Mémorisation ........
  • Page 571 568 Index alphabétique Clé de secours Buses de ventilation à l'arrière .... 164 Unité de commande du climatiseur Déverrouillage de la porte ...... 78 Chauffage autonome/ventilation à THERMATIC ......... 153 Retrait/rangement ........ 71 l'arrêt ........... 159 Unité de commande du climatiseur Verrouillage de la porte ......
  • Page 572 Index alphabétique 569 Connexion Internet Ouverture et fermeture d'une porte Contacts ........... 343 de garage ..........190 Affichage de l'état des connexions ..367 Affichage ..........344 Programmation des touches ....188 Annulation de l'autorisation ....366 Effacement .......... 346 Réalisation de la synchronisation du ®...
  • Page 573 570 Index alphabétique Déclaration de conformité Verrouillage séparé ........ 84 Voyant PASSENGER AIR BAG ....43 Compatibilité électromagnétique ..25 Couvercle de coffre Désactivation de l'airbag passager Composants du véhicule comman‐ voir Couvercle de coffre voir Sécurité des occupants dés par radio ......... 25 voir Verrouillage/déverrouillage Destination ..........
  • Page 574 Index alphabétique 571 Données d'accès Directives de chargement ....... 113 DYNAMIC SELECT ........174 Modification ........366 Affichage des données du moteur ..175 Dispositif d'attelage Réglage ..........364 Affichage des données du véhicule ..175 Charge d'appui ........479 Affichage du programme de conduite Données du moteur Charge remorquée .......
  • Page 575 572 Index alphabétique Eclairage antibrouillard (optimisé) ..137 Eclairage antibrouillard (optimisé) ..137 Réglage ..........140 Eclairage antibrouillard arrière ..... 134 Eclairage intérieur Eclairage antibrouillard arrière ....134 Eclairage autoroute ......137 voir Eclairage Eclairage autoroute ......... 137 Eclairage d'intersection ....... 137 Eclairage LED Eclairage en cas de mauvais temps ..
  • Page 576 Index alphabétique 573 Ecran pour les instruments Remarques relatives au montage ..463 Caméra de recul/caméras panorami‐ voir Combiné d'instruments ques ............. 410 Enfants voir Ecran (ordinateur de bord) Capteurs ..........410 Systèmes de retenue ......47 Ceintures de sécurité ......414 EDW (alarme antivol et antieffraction) Enregistrement Dispositif d'attelage ......
  • Page 577 574 Index alphabétique ® Effacement .......... 300 Feux stop adaptatifs ....... 207 (régulation du comportement Modification du nom ......300 dynamique) ..........197 Fiche de désincarcération ......28 Vue d'ensemble ........299 Activation et désactivation ....200 Fixation i-size pour siège-enfant Fonctionnement/remarques ....
  • Page 578 Index alphabétique 575 Fonction de synchronisation Fonction Start/Stop Serrage et desserrage manuels ... 194 Activation et désactivation (système voir Fonction Start/Stop ECO Frein de stationnement électrique multimédia) ......... 156 Fonction Start/Stop ECO ....172, 173 voir Stationnement Activation et désactivation (unité de Arrêt automatique du moteur ....
  • Page 579 576 Index alphabétique Fréquences Garnitures en plastique (entretien) ..414 Emetteur-récepteur radio ....465 Gazole ............471 HANDS-FREE ACCESS ........ 82 Téléphone portable ......465 Gestion des pannes HANDS-FREE ACCESS Fusibles ............ 437 voir Appels de service voir Ouverture avec le pied du cou‐ Avant le remplacement ......
  • Page 580 Index alphabétique 577 Contrôle du niveau d'huile par l'inter‐ Informations routières ......328 Eclairage d'intersection ....... 137 médiaire de l'ordinateur de bord ..403 Affichage de la carte routière ....330 Eclairage en cas de mauvais temps ..138 MB-Freigabe ou MB-Approval ....474 Affichage des événements qui con‐...
  • Page 581 578 Index alphabétique Kit anticrevaison TIREFIT Calcul avec des destinations inter‐ Levier sélecteur ........176 médiaires ..........319 voir Pression de pneu Levier sélecteur Sélection d'un itinéraire alternatif ..322 voir Levier sélecteur DIRECT SELECT Sélection des messages ...... 322 Levier sélecteur DIRECT SELECT ....
  • Page 582 Index alphabétique 579 Liste des stations Manette ..........209 Commandes vocales pour messages .. 292 Mémorisation de la vitesse ....209 Commandes vocales pour SMS ... 292 Affichage ..........385 Rappel de la vitesse ......209 Dialogue interactif ....... 284 Live Traffic Information Réglage de la vitesse ......
  • Page 583 580 Index alphabétique Médias Messages d'information routière Appel du Centre d'Appels Clients Menus (ordinateur de bord) ....278 Mercedes-Benz par l'intermédiaire Activation et désactivation ....386 Recherche ........... 378 du système multimédia ....... 348 Messages de guidage vocal ....325 Données transmises ......
  • Page 584 Index alphabétique 581 Airbag frontal passager activé cf. Assistant adaptatif feux de route 6avant gauche Défaut Aller à notice d'utilisation ....... 498 Plus ne fonctionne pas ......540 l'atelier (exemple) ........ 495 Airbag frontal passager désactivé cf. Assistant adaptatif feux de route Avert.
  • Page 585 582 Index alphabétique Capot actif Défaut cf. notice d'utili‐ JContrôler niveau liquide de frein ØDémarrage impossible ....517 sation ..........536 ............. 491 #Démarrer moteur cf. notice Capteurs radar encrassés cf. notice hContrôler pneus ......521 d'utilisation .......... 518 d'utilisation .........
  • Page 586 Index alphabétique 583 bEclairage actif virages ne fonc‐ Freinage d'urgence assisté Fonction‐ jMise en position du dispositif tionne pas ........... 538 nement limité cf. notice d'utilisation ... 492 d'attelage..........527 bEteindre les feux ......539 Freinage d'urgence assisté Fonction‐ ÷ne fonctionne pas cf.
  • Page 587 584 Index alphabétique Pilote de régulation de distance de Pour démarrer le moteur: enfoncer ÂRemplacer piles de la clé .... 525 nouveau disponible ......506 embrayage ........... 531 8Réserve carburant ....... 517 Pilote de régulation de distance ne Pour quitter position P ou N: action‐ ÉRouler plus lentement ....
  • Page 588 Index alphabétique 585 Mode de régulation de la climatisa‐ Méthodes de remorquage ....... 431 Mise en place ........394 tion Module de téléphone Méthodes de remorquage autorisées ..431 Fonctionnement ........155 Activation et désactivation ....355 Mini-messages Réglage ..........155 Activation et désactivation de la limi‐...
  • Page 589 586 Index alphabétique Réglage de la sonnerie ......358 voir Entrée des destinations Réglages ..........357 voir Guidage Navigateur Web Remarques relatives à la réception voir Informations routières Affichage d'une page Web ....368 de SMS ..........358 voir Itinéraire Affichage des options ......
  • Page 590 Index alphabétique 587 Notice d'utilisation Menu Contenu ........279 Equipement du véhicule ......23 Menu Graphique du système d'aide ..273 Page Web Menu Maintenance ......273 Notice d'utilisation (numérique) ....20 Affichage ..........368 Menu Médias ........278 Notice d'utilisation numérique ....20 Palettes de changement de rapport Menu Navigation ........
  • Page 591 588 Index alphabétique Pare-brise, chauffage Permutation des roues ......454 Limites système ........238 voir Chauffage de pare-brise Manœuvre de stationnement ....240 Personnalisation Sortie d'une place de stationnement ... 241 Pare-soleil voir Profil utilisateur Pilote automatique de stationnement Utilisation ..........151 Pièces d'origine .........
  • Page 592 Index alphabétique 589 Planche de bord Point de service Mercedes-Benz Dépose ..........458 voir Poste de conduite Kit anticrevaison TIREFIT ..... 421 voir Atelier qualifié Montage ..........459 Plaque signalétique Point mort Niveau de bruit ........441 Moteur ..........466 Passage ..........
  • Page 593 590 Index alphabétique Position de marche Pression des pneus voir Sécurité des occupants Engagement ......... 178 voir Système de protection préven‐ Avertisseur de perte de pression des tive des occupants pneus (fonctionnement) ...... 449 Position marche arrière du rétrovi‐ Système de contrôle de la pression seur ®...
  • Page 594 Index alphabétique 591 Protection de l'environnement Sélection ..........175 Activation et désactivation des mes‐ Remarques ..........21 sages d'information routière ....386 Programme Workout Reprise des véhicules hors d'usage ..21 Activation et désactivation du radio‐ Vue d'ensemble ........106 texte ............
  • Page 595 592 Index alphabétique Recherche de fichiers multimédias Réglage de l'échelle de la carte Vue d'ensemble ........384 Démarrage ........... 378 voir Carte Radio par Internet Affichage ..........369 Recherche de stations-service Réglage de l'heure d'été ......305 Conditions d'utilisation ......371 Activation et désactivation de la Réglage de l'image Déconnexion ........
  • Page 596 Index alphabétique 593 Réglages système Réinitialisation (réglages d'usine) Réglage du format de la date ....305 voir Système multimédia voir Fonction de remise à zéro (sys‐ Réglage du profil sonore tème multimédia) Régulateur de vitesse et de distance Système de sonorisation 3D sur‐ voir Pilote automatique de régulation Remorquage ..........
  • Page 597 594 Index alphabétique Répartition d'air ........153 Roue de secours ........460 Redémarrage de l'avertisseur de perte de pression des pneus ....450 Répertoire téléphonique Roue de secours compacte Redémarrage du système de con‐ voir Contacts Extraction ..........461 trôle de la pression des pneus .... 446 Remarques ..........
  • Page 598 Index alphabétique 595 Sécurité de fonctionnement Senteur d'ambiance Sélection du programme de massage Déclaration de conformité (compati‐ voir Parfumeur d'ambiance ............. 107 bilité électromagnétique) ....... 25 Siège dynamique ......... 105 Service Déclaration de conformité (compo‐ Soutien lombaire à 4 réglages ..... 103 voir ASSYST PLUS sants du véhicule commandés par Utilisation de la fonction mémoire ..
  • Page 599 596 Index alphabétique Siège passager (remarques) ....54 voir Apple CarPlay™ Soutien lombaire (4 réglages) ....103 Siège passager (sans désactivation voir Téléphone Spot de lecture de l'airbag) ..........55 SMS ............346 voir Eclairage intérieur Sièges convenant pour les systèmes Activation et désactivation de la Stabilisation de la remorque de retenue pour enfants fixés aux...
  • Page 600 Réglage de la focalisation sonore ..396 voir LINGUATRONIC Système d'appel d'urgence Réglage des aiguës, des médiums et Système de protection préventive des voir Système d'appel d'urgence des basses .......... 396 occupants ..........46 Mercedes-Benz Système de retenue Enfants ..........47...
  • Page 601 598 Index alphabétique Système de stabilisation en cas de Systèmes de retenue voir AIR BODY CONTROL vent latéral voir Assistant de signalisation routière Autodiagnostic du système ....32 Fonctionnement/remarques ....200 voir ATTENTION ASSIST Défaut ........... 32 voir Avertisseur d'angle mort Disponibilité...
  • Page 602 Index alphabétique 599 Systèmes de sécurité active Commandes vocales (LINGUATRO‐ Remarques .......... 338 NIC) ............. 289 Utilisation de Near Field Communi‐ voir ESP ® (régulation du comporte‐ Communication avec plusieurs parti‐ cation (NFC) ........340 ment dynamique) cipants ..........342 Utilisation du téléphone ......
  • Page 603 600 Index alphabétique Titre Recharge sans fil ......... 131 Etablissement de l'alimentation en Verrouillage du véhicule ......75 Sélection (mode Audio) ....... 375 tension ou mise du contact ....166 Immobilisation du véhicule ....186 Téléphone portable Toit ouvrant ..........90 Touches voir Dispositif mains libres Fermeture ..........
  • Page 604 Index alphabétique 601 Transport Réglage de la langue audio ....393 Véhicule ..........434 Réglage des sous-titres ....... 393 Véhicule ..........167, 169 Réglages de l'image ......394 Transport des animaux domestiques ..67 Abaissement ........460 Vue d'ensemble ........389 Trappe de chargement d'objets longs Activation et désactivation du mode Vue d'ensemble des réglages de...
  • Page 605 602 Index alphabétique Utilisation conforme ......28 Désembuage des vitres ....... 156 Volant ............270 Ventilation (ouverture confort) ....87 Chauffage du volant ......111 Vitesse maximale Verrouillage (automatique) ....77 Réglage (électrique) ......110 voir Limiteur de vitesse Verrouillage (clé de secours) ....77 Réglage (mécanique) ......
  • Page 606 Index alphabétique 603 7Le voyant d'alerte des ceintures ÐVoyant d'alerte de la direction de sécurité clignote ......550 assistée ..........553 Wi-Fi Configuration de la connexion Inter‐ hLe voyant d'alerte du système 8Voyant d'alerte de réserve de net ............364 de contrôle de la pression des pneus carburant ..........
  • Page 608 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 609 Vous pouvez explorer les contenus Vous trouverez ici toutes les infor‐ Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz Guides de la notice d'utilisation directement mations relatives à l'utilisation, aux tion sur le site Internet Mercedes- est disponible gratuitement dans les dans le système multimédia de votre...

Ce manuel est également adapté pour:

Classe e break 2016