Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique à
Porte-documents du véhicule
bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les contenus
Vous trouverez ici toutes les infor‐
de la notice d'utilisation directement
mations relatives à l'utilisation, aux
dans le système multimédia de votre
prestations de service et à la garan‐
véhicule (point de menu «Véhicule»).
tie contractuelle de votre véhicule
Démarrez grâce à l'accès rapide,
en version imprimée.
découvrez les points forts de votre
véhicule ou développez vos connais‐
sances à l'aide de conseils utiles.
É2135844502DËÍ
2135844502
N° de commande P213 0223 43
Référence 213 584 45 02
Edition E-2017 H
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz Guides
tion sur le site Internet Mercedes-
est disponible gratuitement dans les
Benz.
App Stores habituels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Classe E
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz E Classe 2017

  • Page 1 Vous pouvez explorer les contenus Vous trouverez ici toutes les infor‐ Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz Guides de la notice d'utilisation directement mations relatives à l'utilisation, aux tion sur le site Internet Mercedes- est disponible gratuitement dans les dans le système multimédia de votre...
  • Page 2 Les avertissements servent à attirer votre Les remarques relatives aux dommages attention sur les situations pouvant mettre matériels attirent votre attention sur les http://www.mercedes-benz.ca (uniquement en danger votre santé ou votre vie ou pou‐ situations pouvant causer des dégâts sur pour le Canada) vant mettre en danger la santé...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC de la commande Mercedes-Benz Canada, Inc. du pays de livraison A Daimler Company de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: 2135844502 Forme 2135844502...
  • Page 4: Table Des Matières

    Remarques générales ........ 21 Eclairage et visibilité ....... 120 Protection de l'environnement ...... 21 Eclairage extérieur ........120 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....22 Eclairage intérieur ........125 Ouverture et fermeture ......60 Notice d'utilisation ........23 Essuie-glaces et lave-glace ......126 Clé...
  • Page 5 Table des matières Commande des systèmes de climatisa‐ LINGUATRONIC ........230 Assistance dépannage ......346 tion ............. 133 Sécurité de fonctionnement ....... 230 Cas d'urgence ..........346 Utilisation ........... 230 Crevaison ........... 346 Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC ..232 Batterie du véhicule ........353 Conduite et stationnement .....
  • Page 6 Table des matières Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur ........401 Ingrédients et lubrifiants ......403 Caractéristiques du véhicule ....... 410 Messages d'écran et voyants de con‐ trôle et d'alerte ......... 412 Messages d'écran ........412 Voyants de contrôle et d'alerte ....461 Index alphabétique ........
  • Page 8: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palette de changement de rapport au volant Contacteur DYNAMIC SELECT → → Commodo Voyants PASSENGER AIRBAG → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Panneau de commande pour système multimé‐ → Ecran (système multimédia) →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments (Standard)
  • Page 11: I 6 Systèmes De Retenue

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → Tachymètre · Alerte de distance ® ? Liquide de refroidissement trop chaud/ ÷ ESP froid → #! Clignotants → Affichage de la température du liquide de refroi‐ Ð Assistance de direction en panne dissement →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte h Système de contrôle de la pression des å ESP ® pneus...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → Tachymètre # Défaut électrique Eclairage antibrouillard Freins (voyant rouge) ü Ceinture de sécurité pas bouclée $ Uniquement pour les Etats-Unis → #! Clignotants J Uniquement pour le Canada → Ecran multifonction Affichage du niveau de carburant →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte ! ABS en panne ! Frein de stationnement électrique (voyant orange)
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 17: B 3 Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lecture droit → ® Touche d'appel de dépannage (mbrace → ® Touche d'appel d'information MB (mbrace → p Allumage et extinction du spot de lecture →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 19: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche → Mise en marche et arrêt du chauffage de siège →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Aide au démarrage → → Codes QR pour déterminer la fiche de désincar‐ Feux de détresse cération → Trappe de réservoir avec plaques d'information →...
  • Page 22: Notice D'utilisation Numérique

    Vous trouverez la notice d'utilisation égale‐ pale (par exemple dans Informations sur la télé- Messages: vous trouverez ici des informa‐ ment dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ tions complémentaires relatives aux messa‐ phonie). des disponible dans les App Stores habi‐ ges du combiné d'instruments.
  • Page 23: Protection De L'environnement

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ * PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion. MENT Dégradation de l'environnement bue également à la protection de l'envi‐ Surveillez la consommation de carbu‐...
  • Page 24: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou N'installez aucun accessoire (systèmes choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé audio, par exemple) à ces emplace‐ ments.
  • Page 25: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 26 Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ateliers et nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service points de service agréés ne sont pas en mesure,...
  • Page 27: Sécurité De Fonctionnement

    Remarques générales telles des occupants du véhicule pendant la Sécurité de fonctionnement Lorsque vous roulez sur des routes non marche ET que ce défaut a déjà été réparé 2 stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez fois ET que Mercedes‑Benz, LLC a été &...
  • Page 28: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales N'intervenez en aucun cas sur les tes ou les pneus risquent également de subir Déclaration de conformité des composants du véhicule commandés par radio câblages ni sur les composants électro‐ des dommages non visibles. Les composants niques ou leurs logiciels. endommagés de cette manière risquent de Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de tomber en panne inopinément ou de ne plus...
  • Page 29: Prise De Diagnostic

    Raccordez à la prise de diagnostic du sitions FCC.» véhicule uniquement des appareils Nom et adresse de l'entreprise responsable: homologués par Mercedes-Benz pour le * REMARQUE Décharge de la batterie en Continental Automotive Systems US Inc. véhicule. cas d'utilisation d'appareils branchés sur...
  • Page 30: Atelier Qualifié

    3 Mercedes Drive Atelier qualifié des consignes de sécurité qui figurent dans Montvale, NJ 07645-0350 Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ la présente notice lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, Canada : de l'outillage et des qualifications nécessaires des caractéristiques techniques du véhicule...
  • Page 31: Garantie Pour Vices Cachés

    Mercedes-Benz USA, LLC. Pour de plus amples informations, consultez le provoquer des dommages au niveau de votre Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone site Internet http://www.mercedes-benz.de/qr-...
  • Page 32 Remarques générales Ces informations techniques documentent en Les données sont de nature exclusivement tech‐ ciaux. Veuillez les consulter pour obtenir de plus général l'état d'un composant, d'un module, nique et peuvent être utilisées afin amples informations. d'un système ou des conditions environnantes. de faciliter la détection et la suppression de Après la suppression des défauts, les informa‐...
  • Page 33 étant disponible par exemple) ne sont en aucun cas saisies. Les période, de 30 secondes maximum en règle dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC données saisies par l'enregistreur de données générale. («MBUSA») décline expressément toute respon‐...
  • Page 34: Droits D'auteur

    Dans le cas d'un tel conflit, c'est donc le marques déposées de Daimler AG. Mercedes-Benz. droit fédéral qui s'applique. A la fin février 2013, ® HomeLink est une marque déposée de 13 Etats fédéraux ont adopté...
  • Page 35: Systèmes De Retenue

    à un bag ne peut pas être complètement exclu. dents ne provoquent pas tous le déclenchement atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recom‐ des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags. mande d'utiliser des systèmes d'aide à la motri‐...
  • Page 36 Sécurité des occupants cité agréés par Mercedes-Benz pour votre véhi‐ Pendant la marche, le voyant d'alerte des Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident cule. systèmes de retenue 6 est allumé en per‐ manence ou s'allume de façon répétée.
  • Page 37 élevée du véhicule Airbag rideaux collision latérale, ne se produit pas. A l'inverse, un airbag peut se Mercedes-Benz vous recommande de faire retournement, colli‐ déclencher sans que le véhicule ne subisse de remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 38: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Les airbags et les rétracteurs de ceinture pyro‐ sécurité. La ceinture abdominale ne doit En outre, une ceinture de sécurité mal bou‐ techniques contiennent du perchlorate, lequel jamais passer sur le ventre ou le bas-ventre. clée peut même provoquer des blessures, peut nécessiter un maniement spécial et des par exemple en cas d'accident, de freinage Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐...
  • Page 39: Limitation De La Protection Prévue

    Sécurité des occupants Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez partie supérieure de la ceinture passe & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ impérativement les instructions et les consignes sur le milieu de l'épaule. ger de mort dû à une boucle de ceinture de sécurité...
  • Page 40 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité ment de la ceinture de sécurité l'extérieur, dus par exemple à des éclats de agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. verre. Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée Les ceintures de sécurité qui ont été modifi‐...
  • Page 41: Informations Sur L'airbag Ceinture De La Ceinture De Sécurité Arrière

    La ceinture de sécurité arrière avec airbag cein‐ testée et agréée par Mercedes-Benz en ture est signalée par l'inscription BELTBAG. liaison avec un airbag ceinture. En cas d'activation, l'airbag ceinture augmente N'utilisez jamais une ceinture de sécu‐...
  • Page 42 Sécurité des occupants Encliquetez toujours la languette de ceinture Activation et désactivation de l'ajustement * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire de la ceinture de sécurité dans la boucle teur de ceinture lorsque le siège passa‐ de ceinture du siège correspondant.
  • Page 43: Vue D'ensemble Des Airbags

    Sécurité des occupants L'alerte d'oubli de ceinture s'arrête lorsque les En cas d'activation, un airbag peut augmen‐ Airbags ter la protection prévue pour chacun des portes avant sont fermées et que le conducteur Vue d'ensemble des airbags et le passager ont bouclé leur ceinture. occupants du véhicule.
  • Page 44: Protection Prévue Par Les Airbags

    Sécurité des occupants correctement bouclée et augmenter la protec‐ Pour éviter de prendre des risques lors du * REMARQUE A respecter impérativement tion prévue. déclenchement d'un airbag: lorsque le siège passager n'est pas Réglez les sièges correctement avant de occupé &...
  • Page 45: Limitation De La Protection Prévue Par L'airbag

    Par conséquent, assurez-vous toujours siège qui ont été agréées par d'airbag que: Mercedes-Benz pour le siège corres‐ Si vous apportez des modifications aux habil‐ pondant. aucune personne, aucun animal ni aucun lages des airbags ou si vous y apposez des...
  • Page 46: Etat De L'airbag Passager

    Sécurité des occupants tème de retenue pour enfants. L'airbag passager sion exercée par l'appuie-tête. Veillez à adap‐ Confiez toujours les travaux sur les por‐ est activé ou désactivé en conséquence. ter l'inclinaison de dossier et le réglage de tes ou les contre-portes à un atelier l'appuie-tête en conséquence.
  • Page 47: Autodiagnostic Du Système

    Sécurité des occupants être complètement appuyé contre le Assurez-vous avant et pendant la mar‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ dossier du siège passager. che que le statut de l'airbag passager ger de mort lorsque l'airbag passager est est correct. désactivé...
  • Page 48 Sécurité des occupants Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐ enfants sur le siège passager. Faites immédiate‐ passager peut se déclencher en cas d'acci‐ SENGER AIR BAG ON et OFF s'allument pendant ment contrôler et réparer le système de désacti‐ dent.
  • Page 49 Sécurité des occupants ou être éteint. Tenez toujours compte des remar‐ Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est ceinture diagonale sur le système de ques suivantes. allumé en permanence, un adulte ou une per‐ retenue pour enfants. La sangle supé‐ sonne de taille correspondante ne doit pas rieure de la ceinture doit passer vers &...
  • Page 50: Pre-Safe

    Sécurité des occupants Son PRE-SAFE ® : activation possible du terminé, c'est que l'airbag passager est dés‐ ® PRE-SAFE mécanisme de protection propre de l'ouïe activé. Il ne se déclenchera pas en cas ® Informations sur le système PRE-SAFE (pro‐ par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit d'accident.
  • Page 51: Transport Des Enfants

    Sécurité des occupants ® Aucune intervention de freinage n'est effec‐ pas cf. notice d'utilisation apparaît PRE-SAFE PLUS (protection préventive des tuée: page 413). occupants PLUS) → pendant la marche ® Le système PRE-SAFE PLUS peut détecter cer‐ tains cas de collision, en particulier une collision Transport des enfants arrière imminente, et prend certaines mesures lors des manœuvres de stationnement...
  • Page 52 Pour de plus amples informations sur les systè‐ sez-le refroidir avant d'installer votre lance à l'intérieur du véhicule. mes de retenue pour enfants appropriés, adres‐ enfant. sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule.
  • Page 53 12 ans et mesurant moins de 5 ft qui sont apposées dans l'habitacle du véhi‐ siège. (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de cule et sur le système de retenue pour Ne placez en aucun cas des objets (des respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 54 Sécurité des occupants Consignes de sécurité relatives aux ceintures Veillez toujours à monter correctement Faites immédiatement contrôler les sys‐ de sécurité ( page 36) → les systèmes de retenue pour enfants, tèmes de fixation des systèmes de rete‐ même lorsque vous ne les utilisez pas. nue pour enfants par un atelier qualifié...
  • Page 55: Fixation Isofix Pour Siège Enfant

    Sécurité des occupants Maintenez la languette de ceinture et rame‐ Réactivez la sécurité siège enfant et avec la ceinture de sécurité du siège du nez-la en direction de la sortie de ceinture. fixez correctement le système de rete‐ véhicule. nue pour enfants. Fixez également le système de retenue Fixation ISOFIX pour siège enfant pour enfants avec la sangle Top Tether,...
  • Page 56 Sécurité des occupants Montage des fixations ISOFIX pour siège Fixez également le système de retenue enfant pour enfants avec la sangle Top Tether, s'il y en a une. & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des systèmes de retenue Tenez impérativement compte du domaine d'ap‐...
  • Page 57: Montage Du Dispositif Top Tether

    Sécurité des occupants Assurez-vous que la ceinture de sécu‐ Les systèmes de retenue pour enfants ne rité n'est pas coincée. peuvent alors plus offrir la protection prévue. Des dossiers de sièges arrière non verrouil‐ Enlevez les caches correspondants des lés risquent même de provoquer des blessu‐ étriers de fixation ISOFIX 1.
  • Page 58: Systèmes De Retenue Pour Enfants Sur Le Siège Passager

    Les statistiques des accidents montrent que les enfants sont plus en sécurité sur les sièges arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 59: Sécurités Enfants

    Sécurité des occupants Systèmes de retenue pour enfants dos et Veillez pour cela à adapter l'inclinaison du Sécurités enfants face à la route sur le siège passager dossier et le réglage de l'appuie-tête en con‐ Activation et désactivation de la sécurité En cas d'utilisation d'un système de retenue séquence.
  • Page 60 Sécurité des occupants utiliser les équipements du véhicule et se & ATTENTION Danger de mort dû à une coincer, par exemple forte chaleur ou à l'action du froid dans le véhicule Activez toujours les sécurités enfants – – ‑ Lorsque des personnes, en particulier lorsque des enfants prennent place à...
  • Page 61: Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible que les animaux enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. activent les équipements du véhicule L'ouverture et la fermeture des vitres latéra‐...
  • Page 62: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur Vue d'ensemble des fonctions de la clé du véhicule. & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez blessure en présence d'enfants sans sur‐...
  • Page 63: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage: trouve sur le poste de conduite (avec la clé à l'intérieur du véhicule).
  • Page 64: Réduction De La Consommation De Courant De La Clé

    Ouverture et fermeture porte conducteur et la trappe de réservoir Retrait/rangement de la clé de secours Rangement : introduisez la clé de secours le lorsque vous touchez le côté intérieur de la long de la face intérieure de la clé jusqu'à ce poignée de porte conducteur.
  • Page 65 à pile 3. Tenez compte de l'in‐ type CR 2032. scription indiquant le pôle positif dans le Mercedes-Benz vous recommande de confier le compartiment à pile et sur la pile. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 66: Problèmes Relatifs À La Clé

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 67: Portes

    Ouverture et fermeture Déverrouillage des portes arrière : tirez la Déverrouillage : appuyez sur la touche 1. Portes poignée de porte des portes arrière. Verrouillage : appuyez sur la touche 2. Déverrouillage et ouverture des portes de Lors du déverrouillage de la porte arrière, le l'intérieur La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni bouton de condamnation monte.
  • Page 68: Problèmes Relatifs À La Fonction Keyless-Go

    Ouverture et fermeture Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Fermeture confort : touchez longuement le capteur 2. Pour de plus amples informations sur la fer‐ meture confort, voir ( page 78).
  • Page 69: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez la fonction KEYLESS-GO . Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire . Utilisez la clé de secours pour déverrouiller et verrouiller . Faites contrôler le véhicule et la clé...
  • Page 70: Coffre

    Ouverture et fermeture Déverrouillage et verrouillage de la porte Engagez la clé de secours dans l'orifice Déverrouillage : tournez la clé de secours conducteur avec la clé de secours du cache jusqu'en butée. vers la gauche en position 1. Tirez légèrement la poignée de porte et main‐ Verrouillage : tournez la clé...
  • Page 71 Ouverture et fermeture coffre, la détection d'obstacles arrête le couver‐ Ne conduisez jamais avec le couvercle cle de coffre. La détection d'obstacles est uni‐ de coffre ouvert. quement un système d'aide et elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigilance. * REMARQUE Endommagement du cou‐...
  • Page 72 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction HANDS- & ATTENTION Risque de coincement lors FREE ACCESS : vous pouvez également arrêter de la fermeture automatique du couver‐ le processus de fermeture d'un mouvement du cle de coffre pied sous le pare-chocs arrière. Vous pouvez être coincé...
  • Page 73 Ouverture et fermeture verrouillage qui se trouve sur le couvercle touche de commande à distance du couver‐ lors des derniers Ó in (8 mm) avant la de coffre. cle de coffre 1. fermeture Si une clé est détectée à l'extérieur du véhi‐ Véhicules équipés de la fonction HANDS- La fonction d'inversion ne permet pas d'évi‐...
  • Page 74: Conditions Requises

    Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 68) et à la fermeture ( page 69) → → résultant d'une ouverture intempestive du couvercle du coffre. du couvercle de coffre Un signal d'alerte retentit lorsque le couver‐...
  • Page 75: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Séparé Du Couvercle De Coffre

    Ouverture et fermeture Ne balancez pas le pied trop lentement. en cas d'actionnement par une prothèse de Activation et désactivation du verrouillage séparé du couvercle de coffre jambe Le mouvement de pied doit être effectué d'avant en arrière par rapport au véhicule. Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐...
  • Page 76: Stores Pare-Soleil

    Ouverture et fermeture Désactivation : mettez le contacteur en Activation et désactivation de la limitation d'ouverture du couvercle de coffre position 2. Si un accident est détecté, le couvercle de Système multimédia: coffre est également déverrouillé alors que Véhicule î Réglages véhi- le verrouillage séparé...
  • Page 77: Déroulement Et Enroulement Du Store Paresoleil De La Lunette Arrière

    Ouverture et fermeture Déroulement et enroulement du store pare- Ne roulez pas avec une vitre latérale * REMARQUE Endommagement dû à des soleil de la lunette arrière ouverte lorsque le store pare-soleil est objets accroché. Veillez à ce que le store pare-soleil &...
  • Page 78: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 79: Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route (Ouverture Confort)

    Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : lors d'une nouvelle fermeture manuelle Assurez-vous que personne ne touche poussez ou tirez de nouveau la touche W. de la vitre latérale immédiatement après la vitre latérale lors de son ouverture. une inversion automatique Fonction d'inversion automatique des vitres Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐...
  • Page 80: Fermeture De L'extérieur Des Vitres Latérales (Fermeture Confort)

    Ouverture et fermeture Fermeture de l'extérieur des vitres latérales Fermeture du store pare-soleil : appuyez Veillez à ne pas vous trouver dans la (fermeture confort) de nouveau sur la touche &. zone de fermeture lors de la fermeture. Interruption de la fermeture confort : relâ‐ &...
  • Page 81: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture. Pour arrêter le processus de fermeture, relâchez la touche ou appuyez de nouveau sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Si une vitre latérale se bloque lors de sa fermeture et se rouvre légèrement: Immédiatement après le blocage, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Actionnez brièvement la touche dans Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors‐ & ATTENTION Risque de coincement lors n'importe quelle direction pendant le qu'il est débarrassé de la neige ou de la de l'ouverture et de la fermeture du store mouvement automatique.
  • Page 83 Ouverture et fermeture Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ Fonction d'inversion automatique du toit ouvrant quement lorsque le toit ouvrant est fermé. Si un objet empêche le toit ouvrant de se fermer Déclenchement du mouvement automati‐ complètement, celui-ci se rouvre automatique‐ que : poussez la touche 3 ou tirez-la au- ment.
  • Page 84 Ouverture et fermeture Fonctions de commande automatique du toit Par conséquent, la fonction d'inversion ne & ATTENTION Risque de coincement alors ouvrant permet pas d'éviter que vous soyez coincé que la fonction d'inversion est activée dans ces situations. Le terme «toit ouvrant» désigne également le La fonction d'inversion ne réagit notamment toit ouvrant panoramique.
  • Page 85: Problèmes Relatifs Au Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs au toit ouvrant Vous ou d'autres personnes pourriez être & ATTENTION Risque de coincement dû à coincés. l'abaissement automatique du toit Le terme «toit ouvrant» désigne également le ouvrant toit ouvrant panoramique. Veillez à ce que personne ne passe la main dans la zone de déplacement du Lorsque vous roulez à...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Actionnez brièvement la touche dans n'importe quelle direction pendant la fermeture automatique. Le processus de fermeture s'interrompt. Si le toit ouvrant se bloque lors de sa fermeture et se rouvre légèrement: Immédiatement après une inversion automatique, tirez de nouveau la touche 3 vers le bas jusqu'au point de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 87: Protection Antivol

    Con‐ KEYLESS-GO tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque l'EDW est activée, le voyant clignote. appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- L'EDW est désactivée automatiquement:...
  • Page 88 Ouverture et fermeture après avoir appuyé sur la touche Start/Stop alors que la clé se trouve dans le véhicule après le déverrouillage avec la fonction KEYLESS-GO Lorsque le système d'appel d'urgence du service mbrace ( page 295) est activé, le →...
  • Page 89: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Position assise correcte du conducteur dues et vous pouvez enfoncer aisément les pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule Votre tête est soutenue à hauteur des yeux pendant la marche et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 90: Réglage Manuel Et Électrique Des Sièges Avant (Véhicules Sans Pack Confort Sièges)

    Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de sière du siège. modification des réglages du véhicule Réglage manuel et électrique des sièges pendant la marche avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 91 Sièges et rangement N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges En particulier les enfants risquent d'action‐ partie supérieure de la ceinture passe avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas ner involontairement les touches pour le sur le milieu de l'épaule. régler correctement la hauteur et l'inclinaison réglage électrique de siège et d'être coincés.
  • Page 92: Réglage Manuel Et Électrique Des Sièges Avant (Véhicules Équipés Du Pack Confort Sièges)

    Sièges et rangement Réglage manuel et électrique des sièges Réglage de la position de l'approche du avant (véhicules équipés du Pack Confort siège : soulevez le levier et avancez ou sièges) reculez le siège. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage de la profondeur d'assise : soule‐...
  • Page 93: Réglage Électrique Du Siège

    Sièges et rangement Réglage électrique du siège Mémorisez les réglages avec la fonction Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ mémoire ( page 100). ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ → brale. Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Appuie-tête Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant...
  • Page 94 Sièges et rangement Vers l'arrière : appuyez sur le bouton de & ATTENTION Risque de blessure dû à des déverrouillage et poussez l'appuie-tête appuie-tête non posés ou mal réglés vers l'arrière. Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ Réglage des appuie-tête confort des sièges rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer avant...
  • Page 95 Sièges et rangement Réglage de la distance entre l'appuie-tête et Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut. Configuration des réglages de siège la tête: Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ Système multimédia: Vers l'avant : tirez l'appuie-tête vers l'avant. rouillage dans le sens de la flèche et Véhicule...
  • Page 96 Sièges et rangement Sélectionnez Siège conducteur ou Passager. Sélectionnez le réglage souhaité : OFF, Mémorisez les réglages avec la fonction Niveau 1 Niveau mémoire ( page 100). → Sélectionnez Siège dynamique. Vue d'ensemble des programmes de massage et Workout Vous pouvez régler les programmes de massage suivants: Programme de massage pour les siè‐...
  • Page 97: Sélection Du Programme De Massage Pour Les Sièges Avant

    Sièges et rangement Programme Active Workout muscles abdominaux ou du dos en alternant de cles. Dès que vous ressentez un point de pres‐ Les programmes Active Workout requièrent manière ciblée contraction et relâchement. En sion, vous devez appliquer une contre-pression à votre participation active.
  • Page 98: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage De Siège

    Sièges et rangement Remise à zéro des réglages de siège et de fois qu'il est nécessaire pour atteindre le sur la santé ou même provoquer des blessu‐ massage niveau de chauffage souhaité. res semblables à des brûlures. En fonction du niveau de chauffage, 1 à 3 Système multimédia: Ne mettez pas le chauffage de siège en voyants s'allument.
  • Page 99: Mise En Marche Et Arrêt De La Ventilation De Siège

    Sièges et rangement Mise en marche et arrêt de la ventilation de Arrêt/réduction de la puissance : appuyez & ATTENTION Risque de coincement en siège sur la touche autant de fois qu'il est cas de réglage du volant par des enfants nécessaire pour que tous les voyants soient Si des enfants règlent le volant, ils risquent éteints.
  • Page 100: Réglage Électrique Du Volant

    Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier que la colonne de direction est bien verrouil‐ lée. Réglage électrique du volant Le volant peut être réglé lorsque le contact est coupé. Déverrouillage de la colonne de direction: Réglage de la distance par rapport au volant abaissez complètement le levier de déver‐...
  • Page 101 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Aide à la montée et à la descente ‑ Assurez-vous lors de la procédure de volant réglage de l'aide à la montée et à la Mode de fonctionnement de l'aide à la mon‐ descente que personne ne se trouve tée et à...
  • Page 102: Utilisation De La Fonction Mémoire

    100 Sièges et rangement Le volant reprend la dernière position de marche Utilisation de la fonction mémoire sonne ne se trouve dans l'espace de dans les cas suivants: manœuvre du siège ou du volant et ne & ATTENTION Risque d'accident dû à l'uti‐ Vous mettez le contact alors que la porte se coince une partie du corps.
  • Page 103: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement 101 Rappel : appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 jus‐ par l'intermédiaire de l'application Web qu'à ce que tous les systèmes de la fonction Mercedes me connect. confort du siège conducteur aient repris les positions mémorisées. La fonction mémoire peut être utilisée lorsque le contact est coupé.
  • Page 104 102 Sièges et rangement Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure dû à un lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ objets non arrimés dans le véhicule rangement inapproprié d'objets les ou volumineux dans le coffre.
  • Page 105: Bacs De Rangement Dans L'habitacle

    Sièges et rangement 103 fait de la charge utile, occupants compris. Les valeurs sont indiquées sur la plaque signalétique du véhicule qui se trouve sur le montant B du véhicule. Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐ rieur des dossiers. Dans la mesure du possible, transportez tou‐...
  • Page 106: Trappe De Chargement D'objets Longs De La Banquette Arrière

    104 Sièges et rangement Trappe de chargement d'objets longs de la banquette arrière Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant & ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ quette arrière/le siège arrière et le dos‐ sier ne sont pas verrouillés Si la banquette arrière/le siège arrière et le dossier ne sont pas verrouillés, ils peuvent Ouverture : appuyez sur la touche 1.
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Avant chaque trajet, assurez-vous que le dossier et la banquette arrière/le siège arrière sont verrouillés. Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, un message apparaît sur l'écran multifonction du combiné d'instruments. Les dossiers des places extérieures et le dossier central peuvent être basculés séparément vers l'avant.
  • Page 108 106 Sièges et rangement Basculement vers l'arrière des dossiers de la Blocage du dossier central arrière banquette arrière Pour protéger le compartiment de chargement contre un accès par des personnes non autori‐ * REMARQUE Endommagement de la sées, vous pouvez bloquer le dossier central. Il ceinture de sécurité...
  • Page 109: Vue D'ensemble Des Anneaux D'arrimage

    Sièges et rangement 107 Basculez les dossiers central et gauche vers Boîte confort pour coffre EASY-PACK l'avant. Réglage progressif de la hauteur de la boîte Blocage : poussez le verrou vers le haut. confort pour coffre EASY-PACK Le déverrouillage du dossier central est blo‐ qué.
  • Page 110 108 Sièges et rangement Ne transportez pas d'objets tranchants, & ATTENTION Risque de coincement lors * REMARQUE Endommagement de la pointus, ronds, roulants ou fragiles dans du repoussement de la boîte confort boîte confort pour coffre EASY-PACK sor‐ la boîte confort pour coffre EASY-PACK. pour coffre EASY-PACK Rangez et arrimez toujours de tels Vous risquez de vous coincer les mains lors...
  • Page 111 Sièges et rangement 109 Rangement : enfoncez complètement la Pose et dépose de la boîte confort pour cof‐ fre EASY-PACK boîte en poussant la poignée jusqu'à ce qu'elle soit immobilisée en butée. Tenez compte des remarques relatives au nettoyage de la boîte confort pour coffre EASY-PACK ( page 343).
  • Page 112: Ouverture De L'espace De Rangement Sous Le Plancher De Coffre

    110 Sièges et rangement Dépose : tournez le verrou rotatif gauche de 90° vers la droite et le verrou rotatif droit de 90° vers la gauche. Abaissez la boîte et tirez-la pour la décro‐ cher de ses points d'ancrage puis tirez la boîte vers l'arrière, hors des ouvertures Ouverture de l'espace de rangement sous le...
  • Page 113: Fixation Des Barres De Toit

    Arrimez le chargement sur les barres de toit. Vous trouverez la charge maximale sur le toit dans le chapitre «Caractéristiques techniques». Conditions requises Utilisez uniquement les barres de toit testées et agréées par Mercedes-Benz. Assurez-vous qu'il est possible de relever complètement le toit ouvrant et d'ouvrir com‐...
  • Page 114: Ouverture Du Porte-Gobelets Dans L'accoudoir Arrière

    112 Sièges et rangement Vous pouvez déposer le fond en caoutchouc Porte-gobelets Fermez le récipient, en particulier lors‐ du porte-gobelet pour le nettoyer, par exem‐ que le liquide est chaud. Pose et dépose du porte-gobelet dans la con‐ ple à l'eau claire tiède. sole centrale Ouverture du porte-gobelets dans l'accou‐...
  • Page 115: Cendrier Et Allume-Cigare

    Sièges et rangement 113 Ouverture : poussez le côté droit ou le Cendrier et allume-cigare côté gauche du couvercle du cendrier vers le Utilisation du cendrier dans la console cen‐ haut. trale avant Extraction de l'insert : poussez l'insert légèrement vers l'avant et retirez-le par le * REMARQUE Endommagement du vide- haut.
  • Page 116: Utilisation De L'allume-Cigare

    114 Sièges et rangement Extraction de l'insert : appuyez à gauche Assurez-vous toujours que l'allume- Prises sur les stries et retirez l'insert par le cigare est hors de portée des enfants. Utilisation de la prise 12 V située dans la haut.
  • Page 117: Utilisation De La Prise 12 V Située À L'arrière

    Sièges et rangement 115 Utilisation de la prise 12 V située à l'arrière Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise Conditions requises & DANGER Danger de mort en cas de Branchez uniquement des appareils dont la puis‐...
  • Page 118: Utilisation De La Prise 12 V Dans Le Coffre

    116 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V dans le coffre Recharge sans fil du téléphone portable et liaison avec l'antenne extérieure Conditions requises Branchez uniquement des appareils dont la puis‐ & ATTENTION Risque de blessure dû au sance n'est pas supérieure à...
  • Page 119 Qi sur le site Internet suivant: Ne posez aucun objet, notamment en métal, sur le support de téléphone por‐ http://www.mercedes-benz.com/connect table. En fonction de l'équipement du véhicule, le téléphone portable est relié à l'antenne exté‐...
  • Page 120: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    118 Sièges et rangement dissement dépend de la position du régula‐ Fixez toujours les tapis de sol confor‐ teur de refroidissement de la boîte à gants mément aux prescriptions afin de ne (la puissance de refroidissement est supé‐ pas entraver la course des pédales. rieure lorsque le régulateur est fermé).
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Dépose : détachez le tapis de sol des ergots...
  • Page 122: 120 Eclairage Et Visibilité

    120 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage 4 Ã Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Utilisation du commutateur d'éclairage Systèmes d'éclairage et votre responsabilité rage) Les différents systèmes d'éclairage du véhicule 5 L Feux de croisement/feux de route sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 123: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    Eclairage et visibilité 121 automatiquement afin d'assurer le prochain L'éclairage extérieur automatique est une fonc‐ Utilisation du commodo d'éclairage démarrage du véhicule. tion conçue uniquement pour vous aider. Vous êtes responsable de l'éclairage de votre véhi‐ L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de cule.
  • Page 124: Eclairage D'intersection

    122 Eclairage et visibilité Allumage manuel des feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Eclairage d'intersection Véhicules équipés de l'assistant de feux Fonction éclairage d'intersection de route adaptatif: tournez le commutateur d'éclairage sur L. Actionnez le commodo dans le sens de la flèche au-delà...
  • Page 125: Fonctionnement De L'assistant De Feux De Route Adaptatif

    Eclairage et visibilité 123 si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 45 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐ exemple par une glissière de sécurité...
  • Page 126 124 Eclairage et visibilité Les feux de route s'éteignent automatiquement: lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐ Réglage de l'éclairage de proximité qués si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) Conditions requises lorsque d'autres usagers sont détectés Activation et désactivation de l'assistant de Le commutateur d'éclairage se trouve sur Ã.
  • Page 127: Eclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité 125 p Allumage et extinction du spot de Réglage de l'éclairage d'ambiance Eclairage intérieur lecture avant droit Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: Unité de commande incorporée à la poignée Véhicule ÷ Réglages éclai- Unité de commande au toit avant de maintien arrière rage Eclairage d'ambiance...
  • Page 128: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    126 Eclairage et visibilité 3 Å Balayage intermittent fréquent Dès que les bras d'essuie-glace sont à la ver‐ Essuie-glaces et lave-glace ticale par rapport au capot moteur, coupez le 4 ° Balayage continu lent Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du contact.
  • Page 129 Eclairage et visibilité 127 d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le Pose des balais d'essuie-glace sens de la flèche jusqu'en butée. Poussez le verrou dans le sens de la flè‐ jusqu'à ce qu'il s'encliquette en posi‐ tion de dépose. Poussez le verrou dans le sens de la flè‐...
  • Page 130: Indicateur D'encrassement

    128 Eclairage et visibilité Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en & ATTENTION Risque d'accident lié à une fonction des conditions d'utilisation. erreur d'appréciation de la distance lors de l'utilisation du rétroviseur extérieur Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs donnent une image réduite.
  • Page 131: Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    Eclairage et visibilité 129 Réglage : sélectionnez le rétroviseur requis Le liquide électrolytique est dangereux pour par l'intermédiaire de la touche ou 4. la santé et provoque des irritations. Il ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux, Réglez la position du rétroviseur sélectionné...
  • Page 132: Position Marche Arrière Du Rétroviseur Extérieur Côté Passager

    130 Eclairage et visibilité Le rétroviseur extérieur côté passager bascule Changez immédiatement de vêtements vers le bas et vous permet de voir la roue arrière s'ils ont été souillés par le liquide électro‐ côté passager lorsque lytique. la position marche arrière du rétroviseur est En cas de réaction allergique, consultez mémorisée immédiatement un médecin.
  • Page 133: Activation Et Désactivation Du Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 131 Appuyez immédiatement sur la touche Utilisation du pare-soleil Pare-brise réfléchissant les infrarouges pour confirmer la mémorisation. Il ne doit pas s'écouler plus de 3 secondes entre le moment où vous appuyez sur la tou‐ che de mémorisation des réglages M et celui où...
  • Page 134 132 Eclairage et visibilité véhicule lorsque le pare-brise est éclairé par une source de lumière supplémentaire.
  • Page 135: Vue D'ensemble Des Systèmes De Clima- Tisation

    Climatisation 133 Mise en marche et arrêt du chauffage de Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ lunette arrière tion 0 Activation et désactivation de la syn‐ Vue d'ensemble de l'unité de commande du chronisation ( page 134) → climatiseur THERMATIC Activation et désactivation du mode recy‐...
  • Page 136 134 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Réglages de la répartition d'air répartition d'air effectués côté conducteur sont A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ repris automatiquement côté passager. Les symboles affichés sur l'écran indiquent les mande Appuyez sur la touche 0. buses par lesquelles l'air sort: La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐...
  • Page 137 Climatisation 135 Le mode recyclage d'air se désactive automati‐ Système multimédia: Si les troubles persistent, consultez un quement. Véhicule b Climatiseur Diffu- médecin. Lorsque le mode recyclage d'air est activé, seur de parfum les vitres risquent de se couvrir plus rapide‐ * PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐...
  • Page 138: Informations Sur Le Chauffage De Pare-Brise

    Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. Buses de ventilation Flacon à recharger Réglage des buses de ventilation à l'avant Dévissez le bouchon du flacon vide.
  • Page 139 Climatisation 137 Réglage des buses de ventilation à l'arrière Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à gants Si des objets sensibles à la chaleur se trou‐ vent dans la boîte à...
  • Page 140 138 Climatisation Molette de réglage de la buse de ventilation Buse de ventilation Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 141: Conduite Et Stationnement 139

    Conduite et stationnement 139 Conduite Ne laissez jamais des enfants ni des & ATTENTION Risque d'incendie en pré‐ animaux sans surveillance à l'intérieur sence de matériaux inflammables sur le Etablissement de l'alimentation en tension du véhicule. système d'échappement ou mise du contact avec la touche Start/ Stop Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Les matériaux inflammables qui se sont...
  • Page 142: Démarrage Du Véhicule

    140 Conduite et stationnement Vous appuyez 2 fois sur la touche (Etats- Unis) ou (Canada). Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ (Etats-Unis) ou (Canada). Tous les voyants du combiné d'instruments s'allument. Le contact est à nouveau coupé lorsque l'une des conditions suivantes est remplie: Vous ne démarrez pas le véhicule dans les 15 minutes qui suivent.
  • Page 143 Conduite et stationnement 141 Si le véhicule ne démarre toujours pas: Démarrage du véhicule avec un smartphone Les vitres et le toit ouvrant sont fermés. démarrez le véhicule en mode fonctionne‐ Démarrez le véhicule avec le smartphone. & ATTENTION Risque de pincement ou de ment de secours.
  • Page 144: Informations Sur L'aide Au Démarrage En Côte

    142 Conduite et stationnement Si le véhicule ne démarre pas: & ATTENTION Risque d'accident et de Laissez la clé dans le bac de rangement blessure si le véhicule se met à rouler Au bout de quelques instants, l'aide au Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le démarrage en côte n'immobilise plus le véhi‐...
  • Page 145: Recommandations Pour La Conduite

    Conduite et stationnement 143 Evitez de solliciter trop fortement le moteur, mettent d'obtenir un effet de freinage ainsi Fixez toujours les tapis de sol confor‐ en roulant à pleins gaz par exemple. qu'une adhérence à la chaussée optimaux mément aux prescriptions afin de ne qu'après plusieurs centaines de kilomètres.
  • Page 146 144 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident en cas de & DANGER Danger de mort dû aux gaz & ATTENTION Risque d'accident et de coupure du contact pendant la marche d'échappement toxiques blessure dû à la consommation d'alcool et de drogues au volant Si vous coupez le contact pendant la marche, Si le tube de sortie d'échappement est bou‐...
  • Page 147: Mode De Fonctionnement De La Fonction Start/Stop Eco

    Conduite et stationnement 145 Effet de freinage limité sur les routes salées: & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Endommagement de la La distance de freinage risque de s'allonger surchauffe du système de freinage chaîne cinématique et du moteur au considérablement si une couche de sel s'est démarrage Si vous faites reposer votre pied sur la...
  • Page 148: Affichage Eco

    146 Conduite et stationnement Toutes les conditions nécessaires côté véhi‐ Vous sélectionnez le programme de conduite Appuyez sur la touche 1. cule à l'arrêt automatique du moteur sont Si le voyant s'allume, cela signifie que la remplies. fonction Start/Stop ECO est activée. Un démarrage automatique du moteur est nécessaire côté...
  • Page 149: Contacteur Dynamic Select

    Conduite et stationnement 147 Vous avez adopté une conduite économique: C (Comfort) : conduite confortable et écono‐ mique Les trois segments externes sont entière‐ ment remplis simultanément. E (Economy) : conduite particulièrement économique Le cadre autour de l'affichage ECO s'allume. Selon le programme de conduite sélectionné, les L'autonomie supplémentaire que vous avez caractéristiques suivantes du véhicule sont...
  • Page 150: Dynamic Select

    148 Conduite et stationnement Commande du contacteur DYNAMIC SELECT Configuration du programme de conduite I Les valeurs de la puissance du moteur et du (COMAND Online) couple moteur peuvent différer des valeurs nominales. Système multimédia: Les variables sont par exemple: Véhicule e DYNAMIC le régime moteur...
  • Page 151: Boîte Automatique

    Conduite et stationnement 149 Boîte automatique Ne laissez jamais des enfants ni des * REMARQUE Endommagement de la animaux sans surveillance à l'intérieur boîte automatique dû à un changement Levier sélecteur DIRECT SELECT du véhicule. de position de la boîte de vitesses pen‐ Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT dant la marche Lorsque vous quittez le véhicule, prenez...
  • Page 152 150 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Si vous laissez la clé dans le véhicule et quit‐ levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut tez ce dernier, la boîte automatique reste au au-delà...
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 La boîte automatique passe automatiquement Changement de rapport manuel Activation : tirez la palette de changement dans la position parking j si l'une des condi‐ de rapport au volant ou 2. tions suivantes est remplie: & ATTENTION Risque de dérapage et Le changement de rapport manuel est momentanément activé.
  • Page 154: Utilisation Du Kickdown

    152 Conduite et stationnement port immédiatement supérieur dès que le régime & ATTENTION Risque de blessure en cas moteur maximal est atteint. de contact avec des carburants Lorsque vous avez atteint la vitesse souhai‐ Les carburants sont toxiques et nocifs. tée, diminuez la pression sur la pédale Evitez impérativement que du carburant d'accélérateur.
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 En cas d'ingestion de carburant, consul‐ vent être endommagés et subir une usure E15, E85, E100 tez immédiatement un médecin. Ne accrue. Essence contenant du méthanol (M15, provoquez pas de vomissements. Utilisez uniquement le carburant recom‐ M30, M85, M100) Changez immédiatement de vêtements mandé.
  • Page 156 154 Conduite et stationnement Ne remontez pas à bord du véhicule pendant Tableau de pression des pneus vidanger entièrement le réservoir ainsi le ravitaillement. Vous risqueriez de vous que les conduites de carburant. Code QR pour la fiche de désincarcération charger à...
  • Page 157: Stationnement

    Conduite et stationnement 155 Stationnement & ATTENTION Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement du véhi‐ blessure en cas d'enfants laissés sans cule ou de la chaîne cinématique si le Immobilisation du véhicule avec la touche surveillance à l'intérieur du véhicule véhicule se met à...
  • Page 158: Commande D'ouverture De Porte De Garage

    156 Conduite et stationnement Braquez les roues avant en direction du trot‐ Lors de la programmation d'une commande & ATTENTION Risque de blessure et de toir dans les montées ou les descentes. d'ouverture de porte de garage, garez le véhicule coincement lors de l'ouverture de la à...
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 4112A-MUAHL5 (Canada) Si le voyant s'éteint sans s'allumer ou clignoter en vert auparavant, répétez la Appuyez sur la touche à initialiser 1, procédure. et maintenez-la enfoncée. Le voyant clignote en orange. Relâchez la touche de la télécommande Jusqu'à...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement Lisez également la notice d'utilisation du Maintenez la télécommande devant le système d'entraînement de porte de garage. rétroviseur intérieur à différentes distances sans modifier les angles. Ce faisant, gardez Résolution de problèmes lors de la program‐ la même position pendant au moins mation de la télécommande 25 secondes.
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Effacement de la mémoire de la commande Numéros d'homologation radio de la com‐ Suisse : CE (!) 1588 d'ouverture de porte de garage mande d'ouverture de porte de garage Afrique du Sud : TA-2015/1386 Egypte : TAC.2511151293.WIR Turquie : non requis Andorre : CE (!) 1588 Emirats arabes unis : ER41849/15...
  • Page 162: Desserrage Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    160 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale‐ Lorsque le frein de stationnement électrique est Ils peuvent également utiliser les équipe‐ ment serré si l'une des conditions suivantes est serré, le voyant F (Etats-Unis) ou ! ments du véhicule. remplie: (Canada) s'allume sur le combiné...
  • Page 163: Stationnement Électrique

    Conduite et stationnement 161 Si la languette n'est pas insérée dans la boucle Serrage et desserrage manuels du frein de Tirez la poignée 1. stationnement électrique de ceinture, les conditions suivantes doivent Le voyant F (Etats-Unis) ou ! être remplies: (Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 164: Mode Repos

    162 Conduite et stationnement Pour de plus amples informations sur l'immo‐ Le contact est mis. Activation et désactivation du mode repos bilisation du véhicule, adressez-vous à un Système multimédia: Si la durée d'immobilisation du véhicule affichée atelier qualifié. Véhicule î Réglages véhi- est dépassée, des désagréments au niveau du cule Mode repos...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Fonctionnement des capteurs radar Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la Fonction HOLD ( page 187) → conduite et systèmes de sécurité active Pilote automatique directionnel ( page 184) → Certains systèmes d'aide à la conduite et systè‐ mes de sécurité...
  • Page 166: Fonction Du Bas (Freinage D'urgence Assisté)

    164 Conduite et stationnement L'ABS fonctionne à partir d'une vitesse de ® Fonctions de l'ESP (régulation du comporte‐ Dans les situations de freinage d'ur‐ 5 mph (8 km/h) environ. ment dynamique) gence, appuyez à fond sur la pédale de frein. L'ABS empêche de son côté le Lorsque l'ABS entre en action lors d'un freinage, &...
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Le contrôle de motricité ETS/4ETS reste L'ESP ® surveille et améliore la stabilité de mar‐ Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé activé. che et la motricité du véhicule, en particulier en permanence sur le combiné d'instruments, dans les situations suivantes: ®...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Influence des programmes de conduite sur matiques, aux conditions routières et au style de ® conduite souhaité. Vous pouvez régler les pro‐ l'ESP grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐ Les programmes de conduite permettent MIC SELECT. d'adapter l'ESP ®...
  • Page 169: Caractéristiques

    Conduite et stationnement 167 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® C (Comfort) ® Ces programmes de conduite représentent le Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. E (Economy) Sélectionnez le programme de conduite E ou C en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exemple).
  • Page 170: Activation Et Désactivation De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    168 Conduite et stationnement ® (80 km/h) et 125 mph (200 km/h) en ligne Véhicules équipés du Pack Assistance à Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ droite et dans les virages légers. la conduite : direction active pour les tion du comportement dynamique) manœuvres d'évitement Le véhicule est stabilisé...
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 Le déclenchement de la fonction de freinage La fonction d'alerte de distance vous avertit à ne pas donner l'alerte et ne pas freiner autonome ou de l'assistance au freinage asser‐ partir Soyez toujours attentif aux conditions vie à...
  • Page 172 170 Conduite et stationnement La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Elle peut être activée par un mouvement de Limites système Dans ce cas, la direction active pour les braquage rapide au cours d'une manœuvre manœuvres d'évitement peut Le freinage d'urgence assisté actif peut être per‐ d'évitement. turbé...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Sélection de Freinage d'urgence assisté vres d'évitement n'est pas disponible. Lors se démarque pas de l'arrière-plan Alerte/interv. frein.: anticipée: lors du du démarrage suivant, le réglage intermé‐ diaire est sélectionné automatiquement et la démarrage suivant, votre sélection reste lorsqu'un piéton n'est plus identifié...
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de diminuer lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ système de freinage et évitez une surchauffe le risque d'accident résultant d'une conduite vaises ainsi qu'une usure rapide des freins. inadaptée ni d'annuler les lois de la physique. Il Commande du TEMPOMAT Conditions requises ne peut pas tenir compte des conditions routiè‐...
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Mémorisation de la vitesse actuelle (une Réglage de la limite de vitesse en cas d'utili‐ sation de pneus hiver seule fois après le démarrage du véhicule) Actionnement et maintien de la manette Système multimédia: dans la position: la vitesse enregistrée aug‐ Véhicule î...
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 importante est requise, le conducteur est ponsable de la distance de sécurité, de la tion est réduite, le conducteur est averti par un averti par un signal optique et sonore et doit vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐ signal optique et sonore et doit arrêter le véhi‐...
  • Page 180 178 Conduite et stationnement Les conditions de circulation sur la voie de En tirant vers vous la manette du TEMPOMAT, de distance DISTRONIC fonctionne entre 0 mph dépassement autorisent un changement de vous pouvez reprendre la limite de vitesse affi‐ (0 km/h) et 130 mph (210 km/h).
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ Affichage du pilote automatique de régula‐ tion de distance DISTRONIC dans le graphi‐ vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou de chutes de neige, par exemple) que du système d'aide et dans le tachymètre dans les parkings couverts ou aux péages sur des routes dont la déclivité...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Véhicules équipés du Pack Assistance à la nement (véhicules sans Pack Assistance Dans ce cas, le pilote automatique de régula‐ conduite : sur les autoroutes ou les voies à la conduite) tion de distance DISTRONIC peut express similaires, le symbole ç...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 TRONIC vous avertit par un signal optique et en cas de manipulation au niveau de la Tenez compte des conditions de circula‐ sonore. partie électrique du compartiment tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ moteur, de la batterie ou des fusibles risée.
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Conditions requises sur la voie de droite (pays avec circulation Le véhicule doit être démarré. à droite). Le frein de stationnement électrique doit être Cette vitesse peut être si élevée que vous desserré. doublez des véhicules roulant sur la voie de droite alors que vous vous trouvez sur Aucune manœuvre n'a lieu avec le pilote la voie de gauche (pays avec circulation à...
  • Page 185: Reprise De La Limite De Vitesse En Tant Que Vitesse Mémorisée Conditions Requises

    Conduite et stationnement 183 sistant de signalisation routière : reprenez Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT la limite de vitesse affichée si elle est dispo‐ vers vous 2. nible 2. Désactivez le pilote automatique de régula‐ Appuyez brièvement sur la pédale d'accéléra‐ tion de distance DISTRONIC 1.
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Fonction du DRIVE PILOT Il s'oriente sur le véhicule qui précède ou la vers vous 3. ligne de délimitation de la voie en fonction de La fonction DRIVE PILOT est disponible sur La limite de vitesse affichée est reprise en la vitesse actuelle.
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 pas pour maintenir le véhicule sur la voie lorsque les marques de délimitation de la lorsque vous allumez les clignotants et que empruntée. voie sont usées, foncées ou recouvertes de les conditions pour l'activation de l'assistant saleté...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement L'assistance lors du changement de voie s'effec‐ Le conducteur appuie sur une touche du tue lorsque les conditions suivantes sont rem‐ volant ou utilise le Touch-Control. plies: Assistant d'arrêt d'urgence actif Vous roulez sur une autoroute ou sur des En cas d'absence répétée de réaction à...
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 Activation du pilote automatique direction‐ Si le voyant est éteint, appuyez sur la tou‐ Activation et désactivation de la fonction HOLD che 2. Conditions requises & ATTENTION Risque d'accident si vous Fonction HOLD ® L'ESP doit être activé, mais ne doit pas quittez le véhicule alors que la fonction intervenir.
  • Page 190 188 Conduite et stationnement Le pilote automatique de régulation de dis‐ Dans les situations suivantes, l'immobilisation sez le véhicule pour qu'il ne puisse pas tance DISTRONIC n'est pas activé. du véhicule est assurée via la position j de la se mettre à rouler. boîte de vitesses ou par le frein de stationne‐...
  • Page 191: Caractéristiques

    Conduite et stationnement 189 également possible de régler le niveau du véhi‐ Correcteur de niveau automatique ADS PLUS (système d'amortissement adap‐ cule manuellement. tatif avec réglage continu de la force d’amor‐ Abaissement asservi à la vitesse pour une tissement) La suspension AIR BODY CONTROL comprend réduction de la consommation de carburant les éléments suivants: Contacteur DYNAMIC SELECT et touche de...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques Réglage plus ferme du train de roulement (Sport) Le véhicule s'abaisse de 0,6 in (15 mm) environ par rapport au niveau normal. Si vous roulez à une vitesse plus élevée, le véhicule ne s'abaisse pas plus. Réglage encore plus ferme du train de roulement (Sport Plus) Le véhicule s'abaisse de 0,6 in (15 mm) environ par rapport au niveau normal.
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 Levage du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Le véhicule peut également s'abaisser après situations suivantes: son verrouillage. Vous roulez à plus de 62 mph (100 km/h). Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité des passages de Vous roulez pendant 3 minutes environ à...
  • Page 194: Aide Au Stationnement Parktronic

    192 Conduite et stationnement Aide au stationnement PARKTRONIC apporter à votre environnement immédiat. C'est système multimédia lorsque vous roulez à moins vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque de 6 mph (10 km/h). Fonctions de l'aide au stationnement PARK‐ vous effectuez des manœuvres.
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 régulièrement les capteurs en évitant de les Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez à rayer ou de les endommager . ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : la surveillance de la zone arrière par l'aide au L'aide au stationnement PARKTRONIC est acti‐...
  • Page 196 194 Conduite et stationnement En fonction de l'équipement du véhicule, la Sélectionnez Avertissement anticipé. Caméra de recul touche peut également se trouver sur la con‐ Activez O ou désactivez ª la fonction. Fonction de la caméra de recul sole centrale. Activation et désactivation de la réduction L'aide au stationnement PARKTRONIC est du volume...
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 vous orienter en marche arrière et contourner Limites système Véhicules sans pilote automatique de sta‐ tionnement les obstacles. La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ Vous disposez des vues de caméra suivantes La caméra de recul est uniquement un système ment de manière limitée entre autres dans les dans le système multimédia: d'aide.
  • Page 198: Véhicules Équipés Du Pilote Automatique De Stationnement

    196 Conduite et stationnement Ligne repère jaune de la largeur du véhicule Ligne repère rouge à 12 in (0,3 m) environ avec rétroviseurs extérieurs déployés corres‐ par rapport à la boule d'attelage du dispositif pondant à l'angle de braquage actuel (dyna‐ d'attelage mique) Boule d'attelage du dispositif d'attelage...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 Ligne repère rouge à 12 in (0,3 m) environ Ligne repère rouge à 12 in (0,3 m) environ par rapport à la partie arrière par rapport à la boule d'attelage du dispositif d'attelage Affichage d'alerte jaune de l'aide au station‐ nement PARKTRONIC: obstacles à...
  • Page 200 198 Conduite et stationnement Le système analyse les images des caméras sui‐ Si la distance par rapport à l'obstacle diminue, la Vue grand angle arrière vantes: couleur de l'affichage d'alerte change. À par‐ Top View avec image fournie par la caméra tir d'une distance de 1,0 ft (0,3 m), l'affichage Caméra de recul de recul...
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 l'objectif de la caméra est masqué, encrassé Tenez compte des remarques relatives au net‐ Ligne repère rouge à 12 in (0,3 m) environ ou embué toyage des caméras panoramiques par rapport à la partie arrière page 339). →...
  • Page 202: Pilote Automatique De Stationnement

    200 Conduite et stationnement Réglage d'un favori pour la caméra matiquement les places de stationnement para‐ qu'aucune personne, aucun animal ni aucun Vous pouvez accéder directement à l'affichage llèles ou perpendiculaires au sens de la marche objet ne se trouvent sur votre trajectoire. de la caméra sur le système multimédia par qui sont disponibles des 2 côtés du véhicule.
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 porte-à-faux ou les rampes de chargement des En cas de chute de neige ou de forte pluie, la Le pilote automatique de stationnement peut camions ou les délimitations des places de sta‐ mesure des places peut être imprécise. Les pla‐ éventuellement indiquer des places de station‐...
  • Page 204 202 Conduite et stationnement Dans les situations suivantes entre autres, le pilote automatique de stationnement ne vous sera d'aucune aide pour les places de stationne‐ ment parallèles ou perpendiculaires au sens de la marche: la place de stationnement se trouve sur un trottoir.
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement ment que si vous avez garé le véhicule avec le & ATTENTION Risque d'accident dû au effectuer encore d'autres manœuvres. pilote automatique de stationnement. déboîtement du véhicule lors des Une fois la manœuvre terminée, immobilisez Notez que vous êtes responsable du véhicule manœuvres le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre...
  • Page 206: Attention Risque D'accident Dû Au Déboîtement Du Véhicule Lors Des Manœuvres

    204 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche 1. du système multimédia, vous devez de nouveau & ATTENTION Risque d'accident dû au L'affichage du pilote automatique de station‐ accélérer, freiner, diriger le véhicule et procédez déboîtement du véhicule lors des nement apparaît sur l'écran du système mul‐...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 A chaque changement de rapport pour pas‐ Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs que le système ATTENTION ASSIST détecte des ser sur R ou D lorsque le véhicule est à l'ar‐ radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ signes de fatigue ou un manque de vigilance rêt.
  • Page 208 206 Conduite et stationnement ATTENTION ASSIST continue de détecter un Si une alerte s'affiche sur l'écran pour les instru‐ lorsque la chaussée est en mauvais état manque de vigilance croissant, il ne vous pré‐ ments, le système multimédia vous propose de (chaussée déformée, nids-de-poule) viendra de nouveau qu'au bout de 15 minutes rechercher une aire de repos.
  • Page 209: Assistant De Signalisation Routière

    Conduite et stationnement 207 Activation et désactivation du système Assistant de signalisation routière reconnaît que vous vous engagez sur une por‐ ATTENTION ASSIST tion de route dans le sens opposé au sens de la Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ Système multimédia: marche prescrit, une alerte se déclenche.
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran pour les instruments lorsque vous rentrez ou sortez d'une localité la chaussée, de pluie, de neige, de brouillard mémorisée sur la carte numérique ou d'embruns, par exemple) en cas d'éblouissement par les véhicules qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou des reflets, par exemple en cas d'encrassement du pare-brise dans la...
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Activation et désactivation du signal d'alerte Avertisseur d'angle mort et avertisseur d'an‐ tière en cas de dépassement de la limite de gle mort actif Système multimédia: vitesse Fonction de l'avertisseur d'angle mort et de Vous pouvez régler individuellement à...
  • Page 212: Intervention De Freinage De L'avertisseur D'angle Mort Actif

    210 Conduite et stationnement Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ Limites du système lance, il déclenche une intervention de freinage dement un véhicule. permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a La détection de l'avertisseur d'angle mort peut pour but de vous aider à éviter une collision. être limitée &...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 Limites du système & ATTENTION Risque d'accident alors que Aucune intervention de freinage permettant de l'avertisseur d'angle mort actif est activé corriger la trajectoire n'a lieu dans les situations L'avertisseur d'angle mort ne tient pas suivantes ou une intervention de freinage adap‐ compte tée à...
  • Page 214: Avertisseur De Franchissement De Ligne Actif

    212 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'avertisseur Avertisseur de franchissement de ligne actif avertir par une vibration dans le volant et une d'angle mort ou de l'avertisseur d'angle mort intervention de freinage peut avoir lieu afin de Fonction de l'avertisseur de franchissement actif vous ramener sur la voie empruntée.
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni être détectés: véhicules qui arrivent en sens Limites système d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas inverse, véhicules qui doublent ou véhicules cir‐ Aucune intervention de freinage permettant de tenir compte des conditions routières et météo‐...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque les marques de délimitation de la Activation de l'avertisseur de franchisse‐ ment de ligne actif tionner dans les situations suivantes: voie changent rapidement (lorsque des voies se séparent, se croisent ou se rejoignent, par lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Appuyez sur la touche 2. freinage inappropriée (lorsque vous franchis‐ Soyez toujours particulièrement attentif Lorsque le voyant s'allume, cela signifie sez volontairement une ligne de délimitation aux conditions de circulation et mainte‐ que l'avertisseur de franchissement de ligne de voie continue, par exemple).
  • Page 218 216 Conduite et stationnement En outre, aucune alerte par vibrations n'est émise avec le réglage Adaptatif dans les situa‐ tions suivantes: Le véhicule subit une forte accélération ou, au contraire, une forte décélération. Vous braquez activement (lors d'une manœu‐ vre d'évitement ou d'un changement de voie rapide, par exemple).
  • Page 219: Vue D'ensemble De L'écran Pour Les Ins- Truments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 217 Ecran pour les instruments (Standard) Ecran pour les instruments dans le poste de Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen ments & ATTENTION Risque d'accident en cas de panne de l'écran pour les instruments Lorsque l'écran pour les instruments est en panne ou en cas de défaut, vous ne pouvez pas détecter des limitations du fonctionne‐...
  • Page 220: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    218 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Pilote automatique de régulation de distance Vue d'ensemble des touches du volant & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ DISTRONIC ( page 176) → verture du capot moteur Véhicules équipés d'un assistant de signali‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le sation routière et d'un poste de conduite moteur a subi une surchauffe ou après un...
  • Page 221: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 219 Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez Assistance 6 Lancement/prise d'un appel compte des dispositions légales en vigueur dans ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ Trajet le pays où vous vous trouvez. tion Navi Les messages de l'ordinateur de bord appa‐...
  • Page 222: Affichages Sur L'écran Multifonction

    220 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Vous pouvez afficher les menus par l'intermé‐ le haut ou vers le bas sur le Touch-Control Affichages sur l'écran multifonction diaire de la barre de menus sur l'écran multi‐ gauche. fonction: Affichage du sous-menu ou confirmation de la sélection : appuyez sur le Touch-Con‐...
  • Page 223: Réglage De L'éclairage Des Instruments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 221 ¯ TEMPOMAT ( page 174) → Réglage de l'éclairage des instruments Menus et sous-menus ç Pilote automatique de régulation de dis‐ Affichage des fonctions dans le menu Main‐ tance DISTRONIC ( page 184) →...
  • Page 224 222 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord ASSYST PLUS: affichage de l'échéance de Commutation entre les affichages : Marques de délimitation de la voie en clair: maintenance ( page 328) balayez du doigt vers le haut ou vers le bas l'avertisseur de franchissement de ligne actif →...
  • Page 225 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 223 Véhicules équipés d'un écran pour les Ecran pour les instruments dans le poste instruments dans le poste de conduite de conduite Widescreen : le tachymètre Widescreen : lorsque vous avez sélectionné numérique apparaît uniquement avec le le réglage d'écran Progressive, vous pouvez réglage d'écran Classic et Sport.
  • Page 226: Remise À Zéro Des Valeurs Dans Le Menu Trajet De L'ordinateur De Bord

    224 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ Si vous appuyez longuement sur le Touch-Con‐ jet de l'ordinateur de bord trol gauche, la fonction est immédiatement remise à zéro. Ordinateur de bord: Trajet Affichage des messages de navigation dans Le nom du menu principal affiché...
  • Page 227: Sélection De La Station Radio Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 225 Route inconnue: la route est inconnue, par Si un guidage était activé auparavant, un exemple une route nouvellement construite. message vous demande s'il doit être désac‐ tivé. d'itinéraire: aucun itinéraire ne peut être calculé...
  • Page 228: Commande De La Lecture De Médias Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    226 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sélection des stations radio : balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- Control gauche. Sélection d'une plage de fréquences ou de la mémoire des stations Appuyez sur le Touch-Control gauche.
  • Page 229: Composition D'un Numéro De Téléphone Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 227 Appuyez sur le Touch-Control gauche. L'affichage des numéros composés peut être N'utilisez ces appareils que si les condi‐ remplacé par les affichages suivants: tions de circulation le permettent. Veuillez patienter...: l'application est démar‐ Composition d'un numéro de téléphone par Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en rée.
  • Page 230: Réglages De L'affichage Tête Haute Dans L'ordinateur De Bord

    228 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Vous pouvez sélectionner les contenus d'écran Réglages de l'affichage tête haute dans l'or‐ dinateur de bord suivants: Compte-tours (réglage d'écran Classic et Ordinateur de bord: Sport) Wattmètre (réglage d'écran Classic et Sport) Le nom du menu principal affiché...
  • Page 231: Affichage Tête Haute

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 229 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête Avertissements et panneaux de signalisation Affichage tête haute haute détectés Fonctionnement de l'affichage tête haute Vitesse réglée dans le système d'aide à la L'affichage tête haute projette des informations conduite (par exemple TEMPOMAT) du système de navigation et des systèmes d'aide...
  • Page 232: 230 Linguatronic

    230 LINGUATRONIC de la circulation et vous risquez de provoquer Sécurité de fonctionnement & ATTENTION La manipulation d'appareils un accident et d'être blessé ou de blesser de communication mobiles pendant la d'autres personnes. & ATTENTION Les systèmes d'information marche détourne votre attention de la et les appareils de communication ris‐...
  • Page 233: Fonctions Utilisables

    LINGUATRONIC 231 Dialogue interactif Fonctions utilisables Démarrage ou poursuite du dialogue : Le système de commande vocale LINGUATRO‐ appuyez sur la touche ó du volant multi‐ NIC vous permet, en fonction de l'équipement, fonction. d'utiliser les systèmes suivants: Vous pouvez utiliser une commande vocale Téléphone après un signal sonore.
  • Page 234: Entrée De Chiffres

    232 LINGUATRONIC Les commandes vocales spécifiques à du système de commande vocale ou du sélec‐ Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC une application sont disponibles unique‐ teur/pavé tactile. Fonctions d'aide vocale ment pour l'application active. Pour obtenir des informations et de l'aide: Entrée de chiffres Pour une utilisation optimale : utilisez la Entrée de chiffres:...
  • Page 235: Commandes Vocales Importantes

    LINGUATRONIC 233 Réduisez les bruits parasites importants N'utilisez pas d'abréviations, d'espaces inuti‐ Appuyez sur la touche ó du volant multi‐ (soufflante, par exemple) lorsque vous énon‐ les ni de caractères spéciaux. fonction au moment où vous entendez la sta‐ cez une commande vocale. tion souhaitée.
  • Page 236: Commandes Vocales Pour Le Système De Navigation

    Commutation sur le mode Médias Commutation sur l'interface USB Carte mémoire Commutation sur la carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est requis avant l'utilisation. Mercedes-Benz Apps Commutation sur Mercedes-Benz Apps Connect Commutation sur le mode Internet Commutation sur les réglages véhicule...
  • Page 237 LINGUATRONIC 235 Commande vocale Fonction Naviguer vers <adresse/POI/contact> Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spécia‐ les) est en outre déclenchée. L'ordre dans lequel les entrées sont effectuées, par exemple ville, rue ou numéro de maison, est libre.
  • Page 238: Commandes Vocales Pour Le Téléphone

    236 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement et de stations-services à proximité Parking à proximité Aire de repos avec toilettes à proximité Station-service à proximité Sélection d'une destination dans la liste des dernières destinations entrées Dernières destinations Autres itinéraires Activation du guidage pour un autre itinéraire...
  • Page 239 LINGUATRONIC 237 Les commandes vocales pour le téléphone vous permettent de téléphoner ou de consulter le car‐ net d'adresses. Commande vocale Fonction Appeler <nom> Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Lancement d'un appel téléphonique. Appeler <numéro>...
  • Page 240: Commandes Vocales Pour Lecteur De Médias

    238 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Station suivante Commutation sur la prochaine station disponible Station précédente La station est mémorisée dans la liste des stations. Enregistrer station Afficher liste stations Affichage du nom de toutes les stations pouvant être reçues Consulter liste stations Ecoute du nom de toutes les stations pouvant être reçues Activer infos trafic Activation et désactivation des informations routières...
  • Page 241: Commandes Vocales Pour Messages

    LINGUATRONIC 239 Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres disponibles. Recherche de fichiers multimédias <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres disponibles. Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés.
  • Page 242: Commandes Vocales Pour Le Véhicule

    240 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Répondre Réponse à un message Transférer SMS Transfert d'un message Commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 243 LINGUATRONIC 241 Commande vocale Fonction Eclairage Affichage des réglages de l'éclairage Massage Affichage des réglages de massage Données du moteur Affichage des données du moteur Affichage des réglages de siège Sièges Consommation Affichage de la consommation Visualisation Affichage de la visualisation...
  • Page 244: Système Multimédia

    242 Système multimédia Veuillez tenir compte des remarques relatives à Touches ß, $, Õ, %, Ø, Vue d'ensemble et utilisation l’entretien de l'intérieur du véhicule activation des fonctions principales Vue d'ensemble du système multimédia page 343). → Sélecteur Coupure automatique en fonction de la tem‐ Sélecteur, réglage du volume sonore et acti‐...
  • Page 245 Système multimédia 243 Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- centraux Control 1. Utilisation du Touch-Control Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ che 2. Affichage de la barre de menus/des favo‐ ris: maintenez la touche enfoncée.
  • Page 246: Utilisation Du Sélecteur

    244 Système multimédia Utilisation du sélecteur Tournez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers le haut ou vers le bas 4. Poussez en diagonale 2. Appuyez de manière brève ou prolongée 7. Pavé...
  • Page 247: Fonctions Principales

    Système multimédia 245 Sélection d'un point de menu : balayez du Fonction de reconnaissance de l'écriture Fonctions principales manuscrite: activation et désactivation de la doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la Affichage de la fonction principale droite. fonction de lecture vocale Système multimédia: Appuyez sur le pavé...
  • Page 248 246 Système multimédia Egalement Favoris Affichage des favoris Appuyez sur la touche ©. Lorsque le menu de base de la fonction prin‐ Vue d'ensemble des favoris Les fonctions principales sont affichées. cipale est affiché, appuyez sur la touche Les favoris permettent d'accéder rapidement Naviguez vers le bas une fois.
  • Page 249 Système multimédia 247 Ajout d'un favori Sélectionnez Nouveau favori. Naviguez vers le bas une fois. Les catégories apparaissent. Le menu Favoris apparaît. Ajout d'un favori prédéfini Sélectionnez une catégorie. Sélectionnez Renommer. Les favoris apparaissent. Entrez les caractères de votre choix. Sélectionnez un favori.
  • Page 250 248 Système multimédia Naviguez vers le bas une fois. Activation et désactivation du son Activation : changez de source média ou Le menu Favoris apparaît. réglez le volume sonore. Effacement : sélectionnez Effacer. Réglage du volume sonore Sélectionnez Oui. Réinitialisation de tous les favoris : sélec‐ tionnez Tout remettre à...
  • Page 251: Entrée Des Caractères

    Système multimédia 249 séparément les volumes sonores d'autres Entrée des caractères Ecrivez les caractères sur la surface tactile sources sonores. du pavé tactile. Utilisation de l'entrée des caractères La fonction de reconnaissance de l'écriture Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Vous disposez des fonctions suivantes: manuscrite facilite la saisie par des proposi‐...
  • Page 252 250 Système multimédia Ä Confirmation de l'entrée Commutation sur les majuscules ou les minuscules Commutation sur les chiffres et les symboles Sélectionnez ¡. Ä Entrée des caractères sur le pavé tactile Commutation sur les chiffres et les symboles Passage à la langue écrite Entrée des caractères Tracez un caractère avec le doigt sur la sur‐...
  • Page 253: Réglages Système

    Système multimédia 251 Effacement d'un caractère Vous pouvez sélectionner les contenus d'affi‐ Heure et date chage suivants: Lorsqu'une ligne de saisie est sélectionnée, Réglage automatique de l'heure et de la date balayez vers la gauche. Affichage dynamique Système multimédia: Carte de navigation Système Heure/Date Réglage...
  • Page 254: Bluetooth

    252 Système multimédia Sélectionnez le fuseau horaire. Réglage manuel de l'heure Bluetooth ® vous permet par exemple de raccor‐ Le fuseau horaire réglé est indiqué après der votre téléphone portable au système multi‐ Conditions requises Fuseau horaire:. média et d'utiliser les fonctions suivantes: La fonction Réglage automatique de l'heure Dispositif mains libres avec accès aux...
  • Page 255 Système multimédia 253 Wi-Fi Clé de sécurité Raccordement du système multimédia à un appareil par l'intermédiaire du Wi-Fi La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se Vue d'ensemble de la connexion Wi-Fi Cette fonction est disponible si aucun module de fait via une clé...
  • Page 256: Connexion

    254 Système multimédia Sur pression d'une touche : sélectionnez Le module a déjà été connecté Génération du code PIN WPS : sélection‐ un réseau Wi-Fi dans la liste. Générer un code PIN WPS. Connexion automatique : sélectionnez un Sélectionnez ¥ Connecter via PBC WPS.
  • Page 257: Sécurité Enfants

    Système multimédia 255 Sélectionnez le véhicule sur l'appareil à rac‐ COMAND Touch Sélection d'un appareil déjà raccordé corder. Le véhicule apparaît avec le SSID Sélectionnez Autoriser nouvel appareil. Autorisation d'un appareil COMAND Touch HOTSPOT XXXXX. Les appareils déjà raccordés sont affichés. Conditions requises Entrez la clé...
  • Page 258 Si une langue n'est pas prise en charge, le guidage vocal est Mercedes-Benz décline toute responsabilité Importation des données et exportation des énoncé en anglais. en cas de pertes de données.
  • Page 259: Profil Utilisateur

    Entrez un nom. faire désactiver la protection par code PIN Entrez le code PIN à 4 chiffres. Sélectionnez a. par un point de service Mercedes-Benz. Sélectionner un support de données. Vous pouvez également désactiver la protec‐ Les réglages personnalisés sont mémorisés Les données sont exportées.
  • Page 260: Mise À Jour Logicielle

    258 Système multimédia Les réglages varient en fonction de l'équipement Importation : sélectionnez Importer les pro- Sélectionnez l'option souhaitée. du véhicule. fils du serveur. Le profil d'invité ne peut pas être effacé ou Le message Les profils importés vont rem- renommé.
  • Page 261: Automatique

    Système multimédia 259 Exécution de la mise à jour du logiciel Activation de la mise à jour logicielle Navigation Redémarrez le système. Conditions requises Activation de la navigation Une connexion Internet doit être établie pour les Système multimédia: mises à jour auxquelles vous accédez en ligne Fonction de remise à...
  • Page 262 260 Système multimédia Affichage ou masquage du menu Navigation Entrée des destinations Sélection d'un Etat/d'une province : sélectionnez Entrez un Etat... Entrez une Entrée de la destination spéciale ou de Conditions requises province..l'adresse Vous pouvez voir la position actuelle du véhicule Entrez l'Etat ou la province.
  • Page 263 Système multimédia 261 Catégorie de POI, comme par ex. station- tères sont pris en charge, par exemple la Sélection d'une destination spéciale service Russie, qui possède des caractères cyrilli‐ Système multimédia: ques et latins. Navigation ¬ Destination Dest. Ville, nom de POI Affichage de la recherche en ligne : sélec‐...
  • Page 264 262 Système multimédia Entrez la suite de caractères recherchée sur Sélection de la dernière destination Egalement: entrez un nom ou des initiales la ligne supérieure. Système multimédia: par exemple dans la fenêtre de recherche. La liste des résultats affiche les destinations Cela permet de filtrer les contacts.
  • Page 265 Système multimédia 263 S'il existe déjà un itinéraire, sélectionnez Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Affichage des destinations spéciales dans les environs de la carte Lancer le nouveau guidage Définir teur ou sur le pavé tactile. Si plusieurs destinations se trouvent dans les comme dest.
  • Page 266 264 Système multimédia Entrée d'une destination intermédiaire Calcul d'un itinéraire avec des destinations Système multimédia: intermédiaires Système multimédia: Navigation À Itinéraire Informa- Navigation À Itinéraire Informa- tions sur la destination Conditions requises tions sur la destination Rechercher une des- Vous avez saisi une destination et au moins Modification de l'ordre des destinations tination intermédiaire 1 destination intermédiaire.
  • Page 267 Système multimédia 265 Le guidage est en cours. Le niveau de remplis‐ destination. Les destinations et destinations 1er cas de figure: si aucun itinéraire n'est sage du réservoir de carburant atteint la réserve intermédiaires précédentes sont effacées. Le disponible, sélectionnez Lancer le guidage.
  • Page 268 266 Système multimédia Autres fonctions du menu Itinéraire rapide néraire actuel ou reprendre l'itinéraire dynamique. Affichage sur la carte : sélectionnez Le système calcule un itinéraire avec un temps de trajet court. ¥ Carte. Sélection des options d'itinéraire Composition d'un numéro de téléphone : Itinéraire direct Système multimédia: sélectionnez ¥...
  • Page 269 Système multimédia 267 Les options d'itinéraire ne sont pas disponibles Sélection des messages Système multimédia: dans tous les pays. Système multimédia: Navigation À Itinéraire Navigation Z Options Messa- Les options d'itinéraire sélectionnées ne peu‐ Sélectionnez Informations sur la destination. vent pas toujours être prises en compte. Ainsi, Les informations suivantes sont affichées: l'itinéraire calculé...
  • Page 270 268 Système multimédia Sélectionnez un itinéraire alternatif. Affichages du guidage Manœuvres Recommandations de voie de circulation Activation et désactivation de la recherche automatique de stations-service Si vous ne suivez pas les recommandations de Système multimédia: conduite ou si vous quittez l'itinéraire calculé, un Navigation Z Options nouvel itinéraire est automatiquement calculé.
  • Page 271 Système multimédia 269 La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur manœuvre que vous allez devoir effectuer l'écran pour les instruments. sous peu, par exemple avec le message Recommandations de voie de circulation «Dans 200 m, tournez à...
  • Page 272 270 Système multimédia Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ Activation et désactivation des messages de Activation et désactivation du guidage vocal guidage vocal lors des communications téléphoniques tuer la prochaine manœuvre ainsi que la sui‐ vante uniquement. Sélectionnez Système. Conditions requises Voie possible Il existe un itinéraire.
  • Page 273 Système multimédia 271 Sélectionnez Volume sonore des instruc- Interruption du guidage Guidage jusqu'à une destination Off Road tions de conduite. Destination Off Road: la destination se situe Conditions dans les limites de la carte numérique. La carte Réglez le volume sonore. Il existe un itinéraire.
  • Page 274 272 Système multimédia Une flèche qui indique la direction à vol d'oi‐ Destination Modification des dernières destinations seau de la destination Système multimédia: Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ Navigation Destination Dernières cule Lorsque le véhicule roule de nouveau sur une destinations Système multimédia: route connue du système multimédia, le guidage...
  • Page 275: Guidage Avec Messages D'information Routière Actuels

    Il peut y avoir des différences entre les mes‐ L'abonnement a expiré. de votre véhicule, vous pouvez faire désactiver le sages d'information routière reçus et les service par un point de service Mercedes-Benz. L'abonnement peut être prolongé: conditions de circulation réelles. dans un point de service Mercedes-Benz...
  • Page 276: Affichage Des Événements Qui Concernent La Circulation Système Multimédia

    274 Système multimédia Système multimédia: Zone d'embouteillage (ligne rouge) Affichage des événements qui concernent la circulation Navigation Ralentissements (ligne jaune) Système multimédia: Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Trafic fluide (ligne verte) Navigation Z Options Contenu teur ou sur le pavé tactile. Affichage des ralentissements dont la de la carte durée est supérieure ou égale à...
  • Page 277 Système multimédia 275 se trouve sous le réticule, appuyez sur le Appuyez sur le pavé tactile ou sur le sélec‐ Carte et boussole pavé tactile ou sur le sélecteur. teur. Vue d'ensemble de la carte et de la boussole Les détails du message d'information rou‐ Les détails du message d'information rou‐...
  • Page 278 276 Système multimédia La carte et les images satellite apparaissent pro‐ Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le jetées sur une sphère. Cela permet d'obtenir teur ou sur le pavé tactile. bas.
  • Page 279 Système multimédia 277 Sélection de l'orientation de la carte Sélection des symboles de destinations spé‐ Sélectionnez les catégories. ciales Système multimédia: Les symboles de destination spéciale des Système multimédia: catégories sélectionnées sont O ou ne sont Navigation pas ª affichés. Navigation Z Options Contenu...
  • Page 280 Modification de la taille de la zone : Pour tout renseignement sur les nouvelles balayez vers le haut ou vers le bas sur le versions de la carte numérique, adressez- Touch-Control ou le pavé tactile. vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 281 Poussez le sélecteur dans n'importe quelle plus amples informations sur la disponibilité de La destination se trouve dans une zone à direction. cette prestation pour votre véhicule, adressez- exclure. vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 282: Mise À Jour Par Un Point De Service Mercedes-Benz

    Vous avez perdu le code d'activation. écoulé, vous pouvez acquérir d'autres mises à dant à votre région sont préinstallées ou four‐ jour dans un point de service Mercedes-Benz. Affichage de la boussole nies sous forme d'un support de données. Vous Ce droit n'existe pas dans tous les pays.
  • Page 283: Affichage De La Notice D'utilisation Numérique (Navigation)

    Système multimédia 281 Affichage de la carte satellite Cette fonction n'est pas disponible dans tous Téléphone Système multimédia: les pays. Téléphonie Navigation Z Options Contenu Vue d'ensemble du menu Téléphone de la carte Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ que (navigation) Le système peut afficher les cartes satellites à...
  • Page 284 282 Système multimédia Remarques relatives à la téléphonie Intensité du champ du réseau de téléphonie & ATTENTION La manipulation d'appareils mobile de communication mobiles pendant la & ATTENTION La manipulation d'appareils ¢ (Téléphone prêt à fonctionner) ou w marche détourne votre attention de la de communication intégrés au véhicule (Communication en cours) circulation.
  • Page 285 Connexion du téléphone portable (Autorisa‐ Pour de plus amples informations, adressez-vous avec le réseau disponible. tion par l'intermédiaire de Secure Simple à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ Pairing) Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ card» est également connecté au réseau Sélectionnez le téléphone portable.
  • Page 286 284 Système multimédia Déterminez un code d'accès composé de 1 à Passage à un autre téléphone portable NFC permet un échange sans contact de don‐ 16 chiffres. nées sur de courtes distances. Conditions requises Système multimédia : entrez le code d'ac‐ Les téléphones portables sont raccordés (autori‐...
  • Page 287 1 seconde. Transfert d'une URL pour un affichage Pour de plus amples informations sur le volume Vous pouvez utiliser la reconnaissance agrandi dans le système multimédia. de réception et d'émission recommandé, voir le vocale du téléphone portable. http://www.mercedes-benz.com/connect.
  • Page 288 286 Système multimédia Désactivation de la reconnaissance vocale Activation de fonctions pendant un appel Activation de la communication en attente du téléphone portable ou fin d'appel Pour afficher toutes les fonctions, naviguez vers le bas. Appuyez sur la touche 8 ou la touche Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap-...
  • Page 289 Système multimédia 287 Sélectionnez Accepter. Le menu Contacts vous permet d'exécuter les Sélectionnez Afficher contacts automatique- L'appel entrant est actif. La communication opérations suivantes: ment. précédente est mise en attente. Utilisation du téléphone ( page 289) → Affichage d'un contact Sélectionnez Refuser.
  • Page 290: Appareil Usb

    288 Système multimédia Modification du format du nom des contacts Vue d'ensemble sur l'importation de con‐ Source Conditions requises tacts sous forme de cartes de visite électro‐ Système multimédia: niques ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Téléphone Z Options Format ®...
  • Page 291: Liste D'appels

    Système multimédia 289 Enregistrement d'un contact du téléphone Autres options dans le menu Contacts Effacement d'un contact portable Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: Téléphone ª Contacts Téléphone ª Contacts Téléphone ª Contacts Les contacts qui ne sont pas téléchargés auto‐ Sélectionnez ¥.
  • Page 292 ® Options dans la liste d'appels phones portables compatibles Bluetooth adressez-vous à un point de service Système multimédia: Tous les messages Mercedes-Benz ou consultez le http:// Téléphone ø Journal - Nouveaux messages et messages non lus www.mercedes-benz.com/connect. Mobile phone Nouveaux messages Avec certains téléphones portables, des régla‐...
  • Page 293 Système multimédia 291 Lecture d'un SMS Si le système n'était pas encore relié à Inter‐ Sortie du menu: sélectionnez Terminé. Système multimédia: net, la connexion est établie. Envoi d'un SMS Téléphone i SMS Démarrage de la fonction de dictée vocale: Sélectionnez Envoyer un SMS.
  • Page 294: Apple Carplay

    292 Système multimédia Sélectionnez Effacer. ® Sortie d'Apple CarPlay™ Raccordement d'un iPhone par l'intermé‐ diaire d'Apple CarPlay™ Sélectionnez Ú dans Apple CarPlay™ Apple CarPlay™ Conditions requises Affichage des réglages du son d'Apple Car‐ Apple CarPlay™ peut être utilisé à partir de Play™...
  • Page 295 Système multimédia 293 Android Auto™ Raccordement du téléphone portable via Système multimédia: Android Auto™ Connect Android Auto Vue d'ensemble de Android Auto™ Android Auto™ vous permet d'utiliser des fonc‐ Conditions requises Activation du lancement automatique tions des téléphones portables dotés du sys‐ Pour des questions de sécurité, la première Sélectionnez O Lancement...
  • Page 296 294 Système multimédia Déconnexion de Android Auto™ Informations système La transmission de ces données sert à adapter Système multimédia: la représentation des contenus à la situation de Modèle du véhicule marche. Connect Android Auto Année de construction du véhicule Données de position Sélectionnez Déconnexion.
  • Page 297 Mercedes-Benz mbrace est uniquement dispo‐ Un appel vers le Customer Assistance Center nible pour les Etats-Unis. de Mercedes-Benz est lancé. Informations sur le système d'appel d'ur‐ gence Lancement d'un appel d'urgence : appuyez brièvement sur le cache de la touche SOS &...
  • Page 298 Un appel d'information vers le Customer Assis‐ Mercedes-Benz tente d'obtenir des informa‐ L'appel d'urgence est lancé: tance Center de Mercedes-Benz a été lancé par tions plus détaillées sur la situation. lorsque l'airbag est activé l'intermédiaire de l'unité de commande au toit Si aucun occupant du véhicule ne répond,...
  • Page 299 Informations sur l'appel de dépannage ses: Un appel de dépannage vers le Customer Assis‐ tance Center de Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire de l'unité de commande au toit: Le problème relatif au véhicule est analysé par télédiagnostic. Pour de plus amples informations, consultez le http://www.mbusa.com.
  • Page 300: Fonctions Online Et Internet

    298 Système multimédia Etats-Unis : pour pouvoir utiliser les Activez la connexion Internet via la fonction Fonctions Online et Internet Mercedes‑Benz Apps et l'accès à Internet, Wi-Fi (voir la notice d'utilisation du fabricant). Connexion Internet mbrace doit être activé et opérationnel. mbrace La connexion Internet via Wi-Fi peut être pertur‐...
  • Page 301 Le téléphone portable est éteint. données d'accès prédéfinies ou manuelles. configuration de la connexion Internet. La couverture du réseau de téléphonie Pour de plus amples informations, consultez le mobile est insuffisante. http://www.mercedes-benz.com/connect ou...
  • Page 302 300 Système multimédia Sélection de données d'accès prédéfinies de votre opérateur de téléphonie mobile Modification des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile : pour connaître les données d'accès exactes. Système multimédia: sélectionnez Réglages prédéfinis. Système ö Réseaux/conne- ® Changement de profil Bluetooth La liste des pays apparaît.
  • Page 303 Paramètres Internet Affichage des Mercedes-Benz Apps Sélectionnez le téléphone portable. Conditions requises Sélectionnez ¥. Afin de pouvoir utiliser les Mercedes-Benz Apps, vous devez vous enregistrer. Sélectionnez Détails. Vous devez confirmer les conditions généra‐ Etablissement de la connexion Internet les d'utilisation.
  • Page 304 Navigateur Web Vue d'ensemble du navigateur Web l'intermédiaire de la commande vocale Affichage d'une page Web Système multimédia: Conditions requises Afin de pouvoir utiliser les Mercedes-Benz Connect z Naviga- Apps, vous devez vous enregistrer. teur z Entrer une URL Vous devez confirmer les conditions généra‐...
  • Page 305 Système multimédia 303 Affichage des options du navigateur Web Activer Javascript Réglage des favoris Internet Système multimédia: Système multimédia: Autoriser les cookies Connect z Naviga- Connect z Naviga- Smart Scroll teur Z Options teur Z Options Favoris Activez O ou désactivez ª la fonction. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐...
  • Page 306 être acheté. Pour de plus amples infor‐ Catégorie sélectionnée mations, adressez-vous à un point de service Affichage en cas de connexion avec un Mercedes-Benz. compte utilisateur privé Il existe une connexion Internet rapide pour Débit de données une transmission sans perturbations page 298).
  • Page 307 Système multimédia 305 Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur le pavé tactile ou le sélecteur Mémorisation de la station actuelle en tant radio Internet dans les favoris jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. que favori Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station Données complémentaires sur la station disparaît.
  • Page 308: Médias

    306 Système multimédia Le système multimédia gère jusqu'à 50 000 Médias fichiers reconnus au total. Mode Audio Formats reconnus: Informations sur le mode Audio & ATTENTION La manipulation de sup‐ ports de données risque de détourner Formats AAC votre attention La multitude de fichiers musicaux disponi‐...
  • Page 309 Système multimédia 307 Gracenote, le logo de Gracenote et son inscrip‐ Introduction et retrait des cartes mémoire Après utilisation, retirez la carte tion sont des marques commerciales ou des mémoire SD puis sortez-la du véhicule. marques enregistrées de Gracenote, Inc. aux &...
  • Page 310 308 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Options Pochette Appareils Notice d'utilisation Interprète, titre et album Réglages du son Numéro du titre et nombre de titres dans la Plein écran liste des titres...
  • Page 311: Fonction Pause/Lecture Système Multimédia

    Système multimédia 309 Raccordement d'appareils USB Sélection des titres Sélectionnez Lecture ordre normal titres. Système multimédia: La liste actuelle des titres est lue dans le * REMARQUE Endommagement dû à des même ordre que sur le support de données. Médias températures élevées Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres...
  • Page 312 310 Système multimédia Mode vidéo Le système multimédia reconnaît les formats MPEG, AVI et MP4. La multitude de fichiers Activation du mode vidéo vidéo disponibles en ce qui concerne l'enco‐ Système multimédia: dage, le taux de rafraîchissement d'image et Médias à...
  • Page 313 Système multimédia 311 Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Recherche Options Pochette Appareils Notice d'utilisation Titre et scène Réglages du son Numéro du titre et nombre de titres dans la Plein écran liste des titres...
  • Page 314 312 Système multimédia Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Genres musicaux écran Sélectionnez Luminosité. Compositeurs Système multimédia: Réglez la luminosité. Mix Genius (appareils Apple ® Médias à Appareils Podcasts (appareils Apple ® Sélectionner un support de données. Recherche de fichiers multimédias iTunes U (appareils Apple...
  • Page 315 Système multimédia 313 www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ Sélectionnez un appareil multimédia. iPhone ® rez les informations correspondantes dans la Les fichiers musicaux lisibles sont lus. iPad ® rubrique «Interface média». Lecteur MP3 Activation de l'interface média Appareils USB Système multimédia: Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste Médias...
  • Page 316 314 Système multimédia Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Options Pochette Appareils Notice d'utilisation Interprète, titre et album Réglages du son Numéro du titre et nombre de titres dans la Plein écran liste des titres...
  • Page 317: Bluetooth Audio

    Système multimédia 315 ® Système multimédia: 2e possibilité: entrée du code d'accès Bluetooth Audio Le menu d'entrée du code d'accès apparaît. Médias à Appareils Bluetooth Informations sur Bluetooth ® Audio Système multimédia : déterminez un code Audio Z Options Ajouter un nouvel Lorsque vous utilisez pour la première fois votre d'accès composé...
  • Page 318 Audio ® portable Bluetooth spécifique, consultez le apparaît ( page 316). → http://www.mercedes-benz.com/connect Appuyez brièvement sur la zone NFC du télé‐ ou adressez-vous à un point de service phone portable (voir la notice d'utilisation du Mercedes-Benz. fabricant). ® Activation du mode Bluetooth Audio Si votre téléphone portable a déjà...
  • Page 319 Système multimédia 317 ® Vue d'ensemble du Bluetooth Audio Support de données actif Recherche Notice d'utilisation Pochette Appareils Interprète, titre et album Réglages du son Numéro du titre et nombre de titres dans la Options liste des titres...
  • Page 320: Désautorisation D'un Appareil Audio Blue- Tooth ® (Déconnexion) Système Multimédia

    318 Système multimédia Désautorisation d'un appareil audio Blue‐ Sélectionnez Oui. Radio ® L'appareil est effacé de la liste des appareils tooth (déconnexion) Activation du mode Radio ® Système multimédia: Bluetooth Système multimédia: Médias à Appareils Radio ® Sélectionnez un appareil audio Bluetooth Vous pouvez également appuyer sur la tou‐...
  • Page 321 Système multimédia 319 Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Recherche/liste des stations Radio internet Nom de la station Favoris/mémoire des stations radio Réglages du son Interprète, titre, album et radiotexte Bandes de fréquences Options...
  • Page 322 320 Système multimédia Activation et désactivation de la radio HD Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir des noms de stations ou par l'entrée directe Système multimédia: Système multimédia: d'une fréquence Radio Z Options HD Radio Radio Þ...
  • Page 323: Mémoire Des Stations

    Système multimédia 321 Modification de la mémoire des stations Balisage d'un morceau de musique Autoradio satellite radio Informations sur la radio satellite Système multimédia: Système multimédia: Sirius XM ® Satellite Radio propose plus de Radio Z Options 175 canaux radio en qualité numérique avec Radio ß...
  • Page 324 Informations sur le service. être dû aux conditions environnementales ou La fenêtre d'information sur le service avec topographiques sur lesquels Mercedes-Benz l'ID de la radio et l'état actuel de l'inscription USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il s'affiche.
  • Page 325 Système multimédia 323 Vue d'ensemble de l'autoradio satellite Bande de fréquences active Informations sur le canal Bandes de fréquences Logo ou type d'album (si disponible) Recherche, liste des canaux et liste des caté‐ Radio internet gories Catégorie Réglages du son Favoris Nom du canal Options...
  • Page 326 324 Système multimédia Sélection de la catégorie de l'autoradio satel‐ Déplacement d'un canal: Réglage de la sécurité enfants lite Système multimédia: Sélectionnez Options. Système multimédia: Radio Þ Bande de fréquen- Sélectionnez Déplacer la station sélection- Radio Þ Bande de fréquen- Radio satel- née.
  • Page 327: À Son

    Système multimédia 325 en direct. Une alerte spéciale sport peut égale‐ Affichage des informations sur le service de Sélectionnez ¥ Options. l'autoradio satellite ment être définie par l'intermédiaire de l'option Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ de menu. Le système scanne alors tous les Système multimédia: tes: canaux en continu.
  • Page 328 326 Système multimédia Sélectionnez le menu Son. équipé de 13 haut-parleurs. Vous pouvez l'utili‐ Réglage de la balance et du fader dans le système de sonorisation surround Burmes‐ ser pour toutes les fonctions des modes Radio et Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Médias.
  • Page 329 Système multimédia 327 Système de sonorisation surround Burmes‐ Sélection du menu Son. Réglage de l'optimisation du son sur une place en particulier dans le système de sono‐ ® 3D haut de gamme Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ®...
  • Page 330: 328 Maintenance Et Entretien

    328 Maintenance et entretien Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche Consignes particulières de maintenance Indicateur d'intervalles de maintenance Retour qui se trouve à gauche sur le volant. ASSYST PLUS L'intervalle de maintenance prescrit est adapté Tenez aussi impérativement compte du thème aux conditions d'utilisation normales du véhi‐...
  • Page 331: Compartiment Moteur

    Maintenance et entretien 329 trôler plus souvent les pneus. Pour de plus Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez amples informations, adressez-vous à un atelier vous-même le capot moteur actif déclenché. Si qualifié. le capot moteur actif est déclenché, la protec‐ tion piétons risque d'être limitée.
  • Page 332 330 Maintenance et entretien Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement.
  • Page 333 Maintenance et entretien 331 & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Le système d'allumage et le système d'injec‐ tion de carburant fonctionnent à une tension Si les essuie-glaces se mettent en marche élevée.
  • Page 334: Huile Moteur

    332 Maintenance et entretien refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Temps d'attente avant le contrôle du niveau soit verrouillé correctement. d'huile: Le moteur a atteint sa température de ser‐ vice: 5 minutes. Huile moteur Le moteur n'a pas atteint sa température de Contrôle du niveau d'huile moteur avec la service (si vous avez fait démarrer le moteur jauge à...
  • Page 335 Maintenance et entretien 333 Arrêtez le véhicule sur un sol plat. valles de vidange ou de remplacement & ATTENTION Risque d'incendie et de Retirez la jauge à huile et essuyez-la. plus grands que les intervalles pre‐ blessure dû à l'huile moteur scrits.
  • Page 336 334 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ ment vrir le bouchon. Portez des gants et des lunettes de pro‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de tection lors de l'ouverture. contact avec des composants chauds du Ouvrez lentement le bouchon d'un compartiment moteur...
  • Page 337 Maintenance et entretien 335 Arrêtez le véhicule sur un sol plat. Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez Contrôlez l'affichage de la température du refroidir le moteur ayant subi une sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de liquide de refroidissement sur le combiné...
  • Page 338: Nettoyage Et Entretien

    336 Maintenance et entretien Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Nettoyage et entretien complètement fermés. Remarques relatives au lavage du véhicule La soufflante de la ventilation et du chauf‐ dans une station de lavage fage est arrêtée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Le contacteur des essuie-glaces se trouve en position 0.
  • Page 339: Remarques Concernant L'utilisation D'un Nettoyeur Haute Pression

    Maintenance et entretien 337 Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez Lavage manuel du véhicule toyeur haute pression compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ Tenez compte des dispositions légales en tion d'un nettoyeur haute pression: vigueur.
  • Page 340 338 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 341: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    Ne passez pas le véhicule trop souvent dans une station Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés par de lavage et n'utilisez pas de programmes de lavage qui Mercedes-Benz. se terminent par un traitement avec de la cire chaude. N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou de polissage ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple).
  • Page 342 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 343 Maintenance et entretien 341 Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule AIRPANEL Si votre véhicule est poussiéreux ou que des dépôts de sel se Respectez une distance minimale de 11,8 in (30 cm) lors de sont formés dans le mécanisme d'AIRPANEL, la plage de l'utilisation d'un nettoyeur haute pression.
  • Page 344: Dispositif D'attelage

    Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 345: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    Maintenance et entretien 343 Remarques relatives à l’entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 346 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé par Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 347 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé par Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 348: 346 Assistance Dépannage

    346 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Dans les vide-poches des portes arrière se plètement fermé.
  • Page 349 Véhicules équipés du système d'appel Si un message d'alerte de perte de pression Remplacez immédiatement le pneu d'urgence Mercedes-Benz : en cas de cre‐ apparaît sur l'écran multifonction: dégonflé par la roue de secours com‐ vaison, vous pouvez vous adresser au Centre Contrôlez l'état du pneu.
  • Page 350: Emplacement De Rangement Du Kit Anticre

    348 Assistance dépannage Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ Dans les cas suivants, renoncez à la secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT conduite en mode de secours (roulage à sion plat): Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 351 Assistance dépannage 349 Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous Prenez contact avec un atelier qualifié. En cas d'ingestion de produit d'étan‐ permet d'étancher le pneu, en particulier sa chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ bande de roulement, si les perforations ne sont ment la bouche avec soin, puis buvez &...
  • Page 352 350 Assistance dépannage Ne retirez pas les corps étrangers qui ont pénétré dans le pneu. Enlevez le capuchon de la valve du pneu défectueux. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT valve 7. sur le combiné d'instruments dans le champ Branchez la fiche dans une prise 12 V de de vision du conducteur.
  • Page 353 Assistance dépannage 351 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) N'arrêtez pas le compresseur de gonflage est atteinte au bout de 10 minutes:...
  • Page 354 Démarrez immédiatement. Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le sage après utilisation. 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes Rangez le flexible de remplissage dans 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 355: Batterie Du Véhicule

    ( page 164). → tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage du pneu étanché. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐ Revissez le capuchon sur la valve du pneu vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 356 354 Assistance dépannage Tous les véhicules à l'exception des véhicu‐ N'inhalez pas les gaz qui se dégagent l'environnement. Déposez les batteries les équipés d'une batterie lithium-ion de la batterie. usagées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des batteries Eloignez les enfants de la batterie.
  • Page 357 à un chargeur recom‐ Tous les autres véhicules tre pas en contact avec des pièces du mandé par Mercedes-Benz ou Pour la charge de la batterie et l'aide au véhicule. adressez-vous à un atelier qualifié pour démarrage, utilisez toujours le point d'aide...
  • Page 358 356 Assistance dépannage Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un Laissez toujours une batterie gelée ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer d'abord dégeler avant de la charger ou vement l'ordre indiqué pour les cosses. des étincelles ou de fumer.
  • Page 359 En cas de charge : utilisez uniquement un Evitez les tentatives de démarrage du chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz moteur répétées et prolongées. et lisez la notice d'utilisation du chargeur avant de charger la batterie.
  • Page 360: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Les fonctions importantes pour la sécurité En cas d'aide au démarrage : avant de sont limitées ou ne sont plus disponibles En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ débrancher les câbles de démarrage, mettez dans les situations suivantes: mande de faire transporter votre véhicule plutôt l'un des consommateurs électriques de votre...
  • Page 361 Assistance dépannage 359 Si un véhicule doit être remorqué ou démarré Tenez compte des points suivants pendant le Si votre véhicule est alors remorqué, vous par remorquage, son poids ne doit pas dépasser remorquage: devez éventuellement fournir un effort beau‐ la MTAC du véhicule tracteur.
  • Page 362 360 Assistance dépannage Pour le remorquage avec les 2 essieux Véhicules équipés d'une boîte automati‐ * REMARQUES Dommages dus à une fixa‐ au sol : mettez le contact. que : en cas de défaut de la partie électri‐ tion incorrecte que, il se peut que la boîte automatique soit Desserrez le frein de stationnement électri‐...
  • Page 363 Assistance dépannage 361 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Anneau de remorquage Pose de l'anneau de remorquage grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte automatique L'anneau de remorquage est fixé sous le plancher du coffre, au bord du coffre. Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu arrière soit immobilisés sur le même véhicule de transport.
  • Page 364: Fusibles Électriques

    Les véhicules équipés d'une boîte auto‐ magé. Utilisez uniquement des fusibles agréés matique ne doivent pas être démarrés Utilisez l'anneau de remorquage uni‐ par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ par remorquage. crit. quement pour le remorquage ou le démarrage du moteur par remorquage Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐...
  • Page 365: Boîte À Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    Assistance dépannage 363 Les fusibles électriques sont répartis dans diffé‐ Ouverture * REMARQUE Dommages ou dysfonction‐ rentes boîtes à fusibles: nements dus à l'humidité & ATTENTION Risque de blessure en cas Boîte à fusibles dans le compartiment L'humidité peut entraîner des dysfonctionne‐ d'utilisation des essuie-glaces alors que moteur côté...
  • Page 366: Boîte À Fusibles À L'extrémité Du Poste De Conduite

    La boîte à fusibles se trouve sous un cache, à l'extrémité du poste de conduite. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Tournez le clip du cache de 1/4 de Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐...
  • Page 367: Boîte À Fusibles Dans Le Coffre

    Assistance dépannage 365 Rabattez le cache vers le bas (flèche). Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles. Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ che et retirez-le. Boîte à...
  • Page 368: 366 Jantes Et Pneus

    Contrôlez régulièrement sur tous les lement agréés par Mercedes-Benz pour votre Des dommages au niveau des pneus peuvent pneus la profondeur des sculptures véhicule.
  • Page 369: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ endommagés. ment des chaînes à neige agréées pour les Ne montez jamais de chaînes à neige véhicules Mercedes-Benz ou présentant le sur les roues avant. même standard de qualité. Montez toujours les chaînes à neige par La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 370: Pression De Pneu

    368 Jantes et pneus Pour démarrer, vous pouvez désactiver Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en raison ® l'ESP page 168). Vous avez ainsi la pos‐ → recommandées et contrôlez la pression d'une pression de pneu trop basse sibilité...
  • Page 371 Jantes et pneus 369 Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ & ATTENTION Risque d'accident en raison & ATTENTION Risque d'accident en cas de rieur de la trappe de réservoir ( page 370) → d'une pression de pneu trop élevée chutes de pression répétées au niveau des pneus Respectez également la pression de pneu maxi‐...
  • Page 372 370 Jantes et pneus compte lorsque vous devez contrôler la pression rentes conditions d'utilisation du véhicule cialement par Mercedes-Benz pour alors que les pneus sont chauds. (charge et/ou vitesse). votre véhicule. La pression de pneu recommandée dans le tableau de pression des pneus pour une charge Tableau de pression des pneus élevée et/ou une vitesse élevée peut entraîner...
  • Page 373: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    Jantes et pneus 371 et de bagages. Le nombre réel de sièges peut Tenez également impérativement compte des Si la pression de pneu est supérieure à la différer. thèmes associés suivants: valeur recommandée, laissez sortir de l'air. Pour cela, appuyez sur la tige métallique de Remarques relatives à...
  • Page 374: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    372 Jantes et pneus Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) lorsque le système de contrôle de la pression pneus dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que des pneus ne fonctionne pas correctement. la pression de gonflage d'un ou plusieurs L'affichage des défauts TPMS est combiné...
  • Page 375 Jantes et pneus 373 lorsque les pneus sont froids, en utilisant un Tenez également impérativement compte des ou les autres pneus ou roues montés per‐ manomètre. Tenez compte du fait que le sys‐ thèmes associés suivants: mettent un fonctionnement correct du TPMS. tème de contrôle de la pression des pneus doit Remarques relatives à...
  • Page 376 374 Jantes et pneus niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pression pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Le nom du menu principal affiché peut diffé‐ bord.
  • Page 377: Chargement Du Véhicule

    Jantes et pneus 375 Tenez également impérativement compte des Chargement du véhicule thèmes associés suivants: Plaque d'information sur les pneus et le Remarques relatives à la pression de pneu chargement page 368) → & ATTENTION Risque d'accident en cas de Homologation radio pour le système de con‐...
  • Page 378: Détermination De La Charge Maximale

    376 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ Détermination de la charge maximale dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
  • Page 379: Exemple De Calcul Pour Déterminer La Charge Maximale

    Jantes et pneus 377 Exemple: pour une valeur «XXX» égale à Faites peser le véhicule chargé (avec conduc‐ Exemple de calcul pour déterminer la charge maximale 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la teur, passagers et chargement) sur une charge maximale pour le chargement et les balance appropriée.
  • Page 380 378 Jantes et pneus Etape 2 Exemple 1 Exemple 2 Nombre de personnes dans le véhicule (conduc‐ teur et passagers) Répartition des passagers Avant: 2 Avant: 1 Arrière: 3 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg)
  • Page 381 Jantes et pneus 379 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 382: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    380 Jantes et pneus Pression de pneu maximale( page 383) Inscriptions figurant sur les pneus → Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 383) les pneus → Dimensions du pneu, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 383) →...
  • Page 383 Jantes et pneus 381 des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 384: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    382 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 385: Remarques Relatives À La Pression De Pneu Maximale

    Jantes et pneus 383 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 386: Rapport Hauteur/Largeur

    384 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 387 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 388: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    386 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 389 Jantes et pneus 387 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 390: Changement De Roue

    Remarques relatives au choix, au montage et pneu, du code du type de pneu et de la date de Fabricant au remplacement des pneus fabrication. Type Pour obtenir des informations sur les combinai‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 391 Mercedes-Benz étant des pneus indiquée ou de l'indice de vitesse donné que les détériorations antérieures ne MOE = Mercedes-Benz Original Extended autorisé peut endommager les pneus et pro‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat, sont pas toujours détectées au rechapage.
  • Page 392 L'utilisation d'accessoires non agréés par de démonte-pneus Lorsque la température extérieure est Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des Véhicules équipés du système de con‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 393 Jantes et pneus 391 Véhicules équipés du système de con‐ Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Remarques relatives à la permutation des roues trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les roues montées doivent être équipées de cap‐...
  • Page 394: Remarques Concernant Le Stockage Des Roues

    392 Jantes et pneus Si les roues du véhicule sont toutes de même Vue d'ensemble de l'outillage de change‐ ment de roue taille, vous pouvez permuter les pneus aux inter‐ valles spécifiés dans le carnet de garantie du A l'exception de quelques véhicules destinés à fabricant de pneus qui se trouve dans les docu‐...
  • Page 395: Préparation Du Véhicule Pour Un Changement De Roue

    Jantes et pneus 393 Dépliage de la cale pliante roue, renseignez-vous auprès d'un atelier Levez le véhicule ( page 394). → qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain Dépose et pose des chapeaux de roue en pente.
  • Page 396 394 Jantes et pneus Cache-moyeux en aluminium Posez l'embout enfichable sur le cache- Remarques importantes relatives à l'utilisation moyeu 1. du cric: Emboîtez la clé démonte-roue sur l'em‐ Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ bout enfichable et tournez le cache- ment le cric testé...
  • Page 397 Jantes et pneus 395 & ATTENTION Risque de blessure en cas de placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 398: Dépose De La Roue

    396 Jantes et pneus dans l'écrou hexagonal du cric de manière à que la surface d'appui du cric repose entière‐ ce que l'inscription «AUF» soit visible. ment sur le sol. Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ quet jusqu'à ce que le pneu soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus du sol.
  • Page 399: Abaissement Du Véhicule Après Un Changement De Roue

    Faites remplacer les vis de roue ou les vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ légèrement. taraudages des moyeux de roue endom‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue magés. Abaissez le véhicule ( page 397). →...
  • Page 400 398 Jantes et pneus Emboîtez la clé polygonale à cliquet dans le & ATTENTION Risque d'accident dû à un six-pans du cric de manière à ce que l'in‐ couple de serrage incorrect scription «AB» soit visible. Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de Abaissement du véhicule : tournez la clé...
  • Page 401: Remarques Relatives Aux Caractéristiques Techniques

    * REMARQUE Annulation de l'autorisation série. Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une de mise en circulation due au non-res‐ sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. utilisation non conforme de l'émetteur pect des conditions d'installation et d'utilisation Si vous utilisez des émetteurs RF de façon...
  • Page 402 400 Caractéristiques techniques Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émis‐ sion maximale arrière, nous vous recommandons de monter celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ Pour le montage ultérieur d'émetteurs RF, vous sion maximale devez respecter la spécification technique Ondes courtes...
  • Page 403: Plaque Signalétique Du Véhicule, Vin Et Numéro De Moteur

    Caractéristiques techniques 401 Les éléments suivants peuvent être utilisés sans Plaque signalétique du véhicule, VIN et restriction dans le véhicule: numéro de moteur Emetteurs RF ayant une puissance d'émis‐ Plaque signalétique du véhicule sion maximale de 100 mW Emetteurs RF émettant sur la bande de fré‐ quences 380 - 410 MHz et ayant une puis‐...
  • Page 404 402 Caractéristiques techniques Ne dépassez jamais le PTAC ni la charge maxi‐ Autres plaques male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 405: Ingrédients Et Lubrifiants

    Evitez impérativement d'approcher un lubrifiants hors de portée des enfants. tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu feu ou une flamme nue, de fumer ou de à un geste commercial. provoquer des étincelles.
  • Page 406: Carburant

    404 Caractéristiques techniques Avant de ravitailler le véhicule, coupez ment et soigneusement à l'eau claire. Utilisez exclusivement du supercarbu‐ le moteur et, le cas échéant, arrêtez le Consultez immédiatement un médecin. rant à faible teneur en soufre. chauffage autonome. En cas d'ingestion de carburant, consul‐ Ce carburant peut contenir jusqu'à...
  • Page 407 Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un L'utilisation d'une essence ordinaire sans dans l'essence point de service Mercedes-Benz, mélangez au plomb peut entraîner une usure plus rapide Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ carburant l'additif de nettoyage recommandé par du moteur, réduire sa longévité...
  • Page 408: Capacité Totale

    406 Caractéristiques techniques Remarques relatives à la consommation de Capacité du réservoir et réserve de carbu‐ carburant rant Capacité du réservoir et réserve de carbu‐ * PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ rant MENT Augmentation des émissions de ‑du fait d'une consommation de car‐ Modèle Capacité...
  • Page 409: Remarques Relatives Au Liquide De Frein

    6,9 US qt (6,5 l) intervalles prévus. dans un atelier qualifié Faites remplacer régulièrement le liquide de Mercedes-Benz vous recommande de confier la frein par un atelier qualifié. Remarques relatives au liquide de frein vidange d'huile à un atelier qualifié.
  • Page 410: Remarques Relatives Au Liquide De Refroidissement

    Mercedes-Benz relati‐ avant de démarrer le véhicule. que la température extérieure est élevée. ves aux ingrédients et lubrifiants sur le site Utilisez toujours un liquide de refroidis‐...
  • Page 411: Remarques Relatives Au Liquide De Lave-Glace

    Caractéristiques techniques 409 Remarques relatives au liquide de lave-glace Mélangez du liquide de lave-glace à l'eau toute Utilisez uniquement un liquide de lave- l'année. glace également compatible avec les Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ surfaces en plastique (SummerFit MB dients ou lubrifiants ( page 403).
  • Page 412: Caractéristiques Du Véhicule

    410 Caractéristiques techniques Les symboles de mise en garde indiquent de l'état de la suspension Ne mélangez pas l'huile de compres‐ seur frigorifique agréée à une autre les dangers possibles des équipements optionnels huile de compresseur frigorifique. que les travaux de maintenance doivent être effectués par un atelier qualifié...
  • Page 413 Caractéristiques techniques 411 Hauteur de basculement Charges sur le toit et dans le coffre Modèle Hauteur Modèle Hauteur Tous les modèles E 300 57,8 in de bascule‐ (1 468 mm) Charge maximale sur 220 lb (100 kg) ment le toit Tous les autres modèles 58,0 in E 300...
  • Page 414: 412 Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte

    412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Suivez les instructions données dans les messa‐ jusqu'à ce que la cause du message d'écran ait Messages d'écran ges d'écran et tenez compte des remarques sup‐ été éliminée. Introduction plémentaires qui figurent dans la présente Affichage des messages d'écran mémorisés notice d'utilisation.
  • Page 415: Systèmes De Sécurité

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 416 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 417 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 418 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 419 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 420 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 421 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Capteurs radar encrassés cf. notice d'utilisation Encrassement des capteurs Fortes précipitations Longs trajets hors agglomération sans circulation, par exemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 422 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, la direction active pour les manœuvres d'évitement ou Freinage d'urgence assisté le système PRE‑SAFE ®...
  • Page 423 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le freinage d'urgence assisté actif est en panne. Freinage d'urgence assisté Fonctionnement limité cf. Rendez-vous dans un atelier qualifié. notice d'utilisation * Le système PRE-SAFE ®...
  • Page 424 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 425 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie .
  • Page 426 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour les Serrez manuellement le frein de stationnement électrique .
  • Page 427 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le .
  • Page 428 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 429 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 34). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 430 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue correspondant est en panne ( page 34). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue avant gauche Défaut Aller Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 431 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne ( page 41). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 432 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager et l'airbag genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille Airbag frontal passager correspondante occupe le siège passager.
  • Page 433 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager et l'airbag genoux côté passager sont activés pendant la marche alors que: Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se trouve sur le siège passager tion...
  • Page 434: Systèmes D'aide À La Conduite

    432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 205).
  • Page 435 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * La suspension AIR BODY CONTROL ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise.
  • Page 436 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Le véhicule remonte jusqu'au niveau du véhicule sélectionné.
  • Page 437: Le Compresseur Refroidit

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Pour régler le niveau du véhicule, ne roulez pas à plus de 50 mph (80 km/h). Pour régler le niveau du véhicule lors de la traction d'une remorque, ne roulez pas à...
  • Page 438: Fonctionne Pas

    436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Détecteur de panneaux Champ caméra réduit cf. Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra notice d'utilisation Fortes précipitations ou brouillard Les systèmes d'aide à...
  • Page 439 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de trajectoire actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 212).
  • Page 440 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules sans pilote automatique directionnel : le champ de la caméra est réduit. Assistant de trajectoire actif Champ caméra réduit Causes possibles: cf.
  • Page 441 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 209).
  • Page 442 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'avertisseur d'angle mort actif n'est pas disponible. Avert. actif angle mort pas disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch-Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 443 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC est de nouveau opérationnel et peut être activé Pilote de régulation de dis- page 180).
  • Page 444: Pilote De Stationnement Manœuvre Interrom

    442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le pilote automatique de stationnement et l'aide au stationnement PARKTRONIC sont en panne. Pilote de stationnement et PARKTRONIC ne fonction- Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 445: Liquide Refroid. S'arrêter Couper Moteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 447: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 448: Bouchon Réservoir Ouvert

    446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu en raison d'une puissante source radio para‐ Contrôle pression pneus site.
  • Page 450: Contrôler Pneus

    448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Contrôler pneus Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 451 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 452 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Surchauffe pneu(s) Ralentir & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater, en particulier lorsque vous roulez à...
  • Page 453: Contrôle Pression Pneus Ne Fonctionne Pas Pas De Capteurs Roue

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la Contrôle pression pneus pression des pneus est désactivé.
  • Page 454 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 455 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile . Remplacer piles de la clé  * La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 456 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la boîte de vitesses se trouve en position k, i ou h. Danger: véhicule non immo- bilisé...
  • Page 457 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez plus engager la marche arrière. Marche arrière impossible Aller à l'atelier Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 458 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 459 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur actif (protection piétons) est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement. Capot actif Défaut cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 460 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le couvercle de coffre est ouvert. & ATTENTION Risque d'intoxication par des gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, telsque du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 461: Eclairage

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ampoule correspondante est défectueuse. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont Feu croisement gau- défaillantes.
  • Page 462 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Assistant adapt. feux route Champ caméra réduit cf. Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra notice d'utilisation Fortes précipitations ou brouillard Les systèmes d'aide à...
  • Page 463: Vue D'ensemble Des Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 464: Voyants De Contrôle Et D'alerte: L Feux De Croisement

    462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments (Standard) Réglage Progressive (poste de conduite Eclairage antibrouillard arrière Widescreen) page 120) → ü Ceinture de sécurité pas bouclée page 471) → Etats-Unis: freins (voyant rouge) page 464) →...
  • Page 465 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Système de retenue ( page 464) Liquide de refroidissement trop → chaud/froid ( page 474) → Diagnostic moteur ( page 474) → · Alerte de distance ( page 472) → Réserve de carburant avec indica‐ teur de position du bouchon du Système de contrôle de la pression réservoir (...
  • Page 466 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 467 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 468 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 469 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ Le voyant orange d'alerte ESP ® s'allume alors que le moteur tourne. L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ®...
  • Page 470 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF s'allume alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 471 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du système de retenue s'allume alors que le moteur tourne. Les systèmes de retenue sont en panne. &...
  • Page 472 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 473 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 474 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte · Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 475 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 476 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des seuils d'émission et le passage du moteur en mode de Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 477 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 478 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié. Sinon: Quittez le véhicule et tenez-vous-en éloigné...
  • Page 479 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 480 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 481 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 482: 480 Index Alphabétique

    480 Index alphabétique Système de sonorisation surround Aide au démarrage ® voir Aide au démarrage en côte Burmester ......... 326 Abaissement Aide au démarrage en côte ..... 142 Affichage du programme de conduite ... 148 Véhicule ..........397 Aide au stationnement Affichage ECO ABS (système antiblocage de roues) ..
  • Page 483 Index alphabétique 481 Airbag ceinture Alimentation en tension Appel entrant pendant une commu‐ Activation ..........34 Etablissement (touche Start/Stop) ..139 nication ..........286 Fonctionnement/remarques ....39 Communication avec plusieurs parti‐ Allume-cigare ........... 114 cipants ..........286 Airbag frontal ..........41 Android Auto™...
  • Page 484 482 Index alphabétique Arrière (sièges) ATTENTION ASSIST Autorisation voir Siège Activation et désactivation ....207 Annulation ........... 300 Fonction ..........205 Assistant adaptatif des feux de route Avertisseur d'angle mort Limites système ........205 Mise en marche et arrêt ...... 124 Activation et désactivation ....
  • Page 485 Index alphabétique 483 Boîte à gants ........103 Remarques .......... 353 Levier sélecteur DIRECT SELECT ..149 Console centrale ......... 103 Positions de la boîte de vitesses ..149 ® Bluetooth Porte ........... 103 Programmes de conduite ..... 147 Activation et désactivation ....252 Range-lunettes ........
  • Page 486 484 Index alphabétique Capot moteur actif (protection pié‐ Essence ..........404 tons) ............329 Qualité (essence) ........ 404 Cale Mode de fonctionnement ....329 Ravitaillement en carburant ....152 Emplacement de rangement ....392 Remise à zéro ........329 Réserve de carburant ......406 Californie Teneur en soufre .........
  • Page 487 Index alphabétique 485 Mise à jour (gratuite) ......279 Ceintures de sécurité Charge (maximale) des pneus ....382 Mise à jour gratuite ......279 Activation et désactivation de l'ajus‐ Charge dans le coffre ......411 Réglage de l'échelle ......276 tement de la ceinture de sécurité...
  • Page 488 486 Index alphabétique Classification de la qualité des pneus .. 380 Capacité d'huile PAG ......409 Code QR Capacité de réfrigérant ......409 Fiche de désincarcération ..... 29 Clé ............... 60 Chauffage de pare-brise ...... 136 COMAND Online Alarme panique ........61 Dégivrage du pare-brise .......
  • Page 489 Index alphabétique 487 Composition du pneu ......383 Consommation de courant Fermeture ..........69 Clé ............62 HANDS-FREE ACCESS ......72 Compresseur de gonflage Ouverture ..........68 Contact voir Kit anticrevaison TIREFIT Verrouillage séparé ........ 73 Etablissement (touche Start/Stop) ..139 Conduite Couvercle de coffre Contacts ...........
  • Page 490 488 Index alphabétique Défaut Mémorisation (position actuelle du Données Systèmes de retenue ......34 véhicule) ..........272 importation/exportation ..... 256 Mémorisation de la position sur la Protection par code PIN pour l'expor‐ Définitions des termes (pneus et carte ............ 272 tation des données ......
  • Page 491 Index alphabétique 489 Durée d'extinction temporisée Eclairage d'intersection ....... 122 Eclairage extérieur Intérieur ..........125 Eclairage extérieur automatique ..121 voir Eclairage Ecran pour les instruments ....221 voir Eclairage extérieur automatique DYNAMIC SELECT Feux de croisement ......120 Affichage des données du moteur ..148 Eclairage extérieur (entretien) ....
  • Page 492 490 Index alphabétique Voyants de contrôle et d'alerte (vue Entrée des destinations ......261 Nettoyeurs haute pression ....337 d'ensemble) ..........8 Entrée de la destination spéciale ou Peinture ..........338 Vue d'ensemble ........217 de l'adresse ......... 260 Peinture mate ........338 Entrée des coordonnées géographi‐...
  • Page 493 Index alphabétique 491 Etat de la connexion Feux de position ........120 Fonction mémoire Affichage ..........301 Affichage tête haute — Mémorisation Feux de route Vue d'ensemble ........301 des réglages ........100 Activation et désactivation ....121 Affichage tête haute — Rappel des Assistant de feux de route adaptatif ..
  • Page 494 492 Index alphabétique Formats de l'image Fusibles ............ 362 Graphique du système d'aide voir Mode vidéo Avant le remplacement ....... 362 Menus (ordinateur de bord) ....222 Boîte à fusibles à l'extrémité du Frein à main Guidage poste de conduite ....... 364 voir Frein de stationnement électrique A partir d'une position Off Road ..
  • Page 495 Index alphabétique 493 Heure Indicateur d'intervalles de mainte‐ Ingrédients et lubrifiants Réglage automatique de l'heure et nance ASSYST PLUS ........ 328 Additifs (carburant) ......405 de la date ..........251 Huile moteur ........406 Indicateurs de direction Réglage de l'heure d'été ...... 252 Liquide de frein ........
  • Page 496 Lancement des appels par l'intermé‐ diaire de l'unité de commande au toit pneu (TIN) ........... 382 voir Itinéraire Indice de vitesse ......... 383 Mercedes-Benz mbrace ® (unique‐ Pression de pneu maximale ....383 ment pour les Etats-Unis) ....295 Vue d'ensemble ........380 Jantes (entretien) ........
  • Page 497 Index alphabétique 495 Passage au point mort ......150 Commandes vocales pour SMS ... 239 Liste des stations Passage automatique dans la posi‐ Dialogue interactif ....... 231 Affichage ..........320 tion parking ......... 150 Entrée de chiffres ........ 232 Lumière intérieure Passage dans la position parking ..
  • Page 498 6Airbag rideau gauche Défaut Vue d'ensemble ........219 réduction du volume sonore ....270 Aller à l'atelier (exemple) ..... 429 Mercedes-Benz Apps Activation et désactivation lors des Affichage ..........301 Aller à l'atelier sans changer de rap‐ communications téléphoniques ... 270 Commande par l'intermédiaire de la...
  • Page 499 Index alphabétique 497 Assistant adapt. feux route ne fonc‐ Avert. actif angle mort pas disponi‐ Capteurs radar encrassés cf. notice tionne pas ........... 460 ble avec une remorque cf. notice d'utilisation .......... 419 Assistant adapt. feux route pas d'utilisation ......... 440 #cf.
  • Page 500 498 Index alphabétique Danger: véhicule non immobilisé Détecteur de panneaux ne fonc‐ Freinage d'urgence assisté Fonction‐ Porte cond. ouverte et boîte pas sur tionne pas ........... 436 nement limité cf. notice d'utilisation ............454 Détecteur de panneaux pas dispo. pr ............
  • Page 501 Index alphabétique 499 !pas dispo. pr l'instant cf. notice Pilote directionnel pas dispo. pr l'ins‐ ÉSTOP Véhicule trop bas ....434 d'utilisation .......... 413 tant cf. notice d'utilisation ....440 Surchauffe pneu(s) ......450 ÷pas disponible pour l'instant cf. Position P possible seulement quand Surchauffe pneu(s) Ralentir ....
  • Page 502 500 Index alphabétique Sélection des titres ......309 Fonction Start/Stop ECO ....145 Near Field Communication ..... 284 Vue d'ensemble ........308 Immobilisation (touche Start/Stop) ..155 Connexion du téléphone portable au Numéro de moteur ......401 système multimédia ......284 Mode fonctionnement de secours Passage à...
  • Page 503 Index alphabétique 501 Numéro de téléphone Outillage de changement de roue Pare-brise, chauffage Sélection (ordinateur de bord) ..... 227 Vue d'ensemble ........392 voir Chauffage de pare-brise Ouverture confort ........77 Pare-soleil Utilisation ..........131 Options de lecture Parfum Sélection ..........309 Page Web voir Parfumeur d'ambiance Ordinateur de bord...
  • Page 504 502 Index alphabétique Peinture mate (consignes de net‐ Pilote automatique directionnel VIN ............401 toyage) ............. 338 Activation et désactivation ....187 Pneus Fonction ..........184 Capacité de charge ......383 Permutation des roues ......391 Limites système ........184 Chaînes à...
  • Page 505 Index alphabétique 503 DOT, numéro d'identification du Point de service Mercedes-Benz Position marche arrière du rétrovi‐ seur pneu (TIN) ........... 382 voir Atelier qualifié Indice de vitesse ......... 383 Rétroviseur extérieur côté passager Point mort Kit anticrevaison TIREFIT ..... 348 —...
  • Page 506 504 Index alphabétique Pression de pneu Profil utilisateur Contrôle (manuel) ........ 371 Création ..........257 Rabattement automatique des rétro‐ Contrôle (système de contrôle de la Importation et exportation ....258 viseurs pression des pneus) ......373 Options ..........258 Mise en marche et arrêt ....... 131 Maximale ..........
  • Page 507 Index alphabétique 505 Réglage des stations ......320 Reconnaissance vocale du téléphone Réglage de la focalisation sonore portable Vue d'ensemble ........319 Système de sonorisation surround Activation ..........285 Burmester ® ......... 326 Radio par Internet Désactivation ........285 Affichage ..........304 Réglage des aiguës, des médiums et Conditions d'utilisation .......
  • Page 508 506 Index alphabétique Réglage de la balance et du fader ..326 Sélection du profil utilisateur ....257 Restrictions Réglage des aiguës, des médiums et Connexion Internet ......298 Régulateur de vitesse des basses .......... 326 voir Systèmes d'aide à la conduite Rétracteur de ceinture Réglages système Activation ..........
  • Page 509 Index alphabétique 507 Classe de motricité ......380 Plaque d'information sur les pneus et Sécurité de fonctionnement Classe de température ......380 le chargement ........375 Déclaration de conformité (compo‐ Classification de la qualité des pneus Pneus MOExtended ......347 sants du véhicule commandés par .............
  • Page 510 508 Index alphabétique Sélection d'un POI Siège dynamique Commandes vocales (LINGUATRO‐ voir Entrée des destinations Réglage ..........93 NIC) ............. 239 Effacement .......... 291 Sélection des rapports Siège enfant Envoi ............ 291 voir Passage des rapports ISOFIX (montage) ........54 Fonction de lecture vocale ....
  • Page 511 Protection antivol Freinage d'urgence assisté actif ..168 Système de vision panoramique Système d'appel d'urgence Système de sonorisation 3D surround voir Caméras panoramiques Mercedes-Benz mbrace ® (unique‐ ® Burmester High End Système multimédia ....... 242 ment pour les Etats-Unis) ....295 Affichage du menu Son .......
  • Page 512 510 Index alphabétique ATTENTION ASSIST ......205 Systèmes de sécurité active Connexion du téléphone portable Avertisseur d'angle mort ..... 209 EBD (répartiteur électronique de frei‐ (Secure Simple Pairing) ....... 283 Avertisseur d'angle mort actif ..... 209 nage) ........... 168 Déconnexion d'un téléphone porta‐ Avertisseur de franchissement de ®...
  • Page 513 Index alphabétique 511 TEMPOMAT Totalisateur général ........ 222 Trajet Activation ..........175 Menus (ordinateur de bord) ....222 Totalisateur journalier Conditions ........... 175 Transport Affichage ..........222 Désactivation ........175 Animaux domestiques ......59 Totalisateur kilométrique Fonction ..........174 Véhicule ..........360 voir Totalisateur général Limites système ........
  • Page 514 512 Index alphabétique Communication de problèmes ....28 Ventilation de siège Volant ............218 Démarrage (mode fonctionnement Mise en marche et arrêt ......97 Chauffage du volant ......99 de secours) .......... 141 Réglage (électrique) ....... 98 VIN ............401 Démarrage (smartphone) .....
  • Page 515 Index alphabétique 513 Favoris ..........246 hLe voyant d'alerte du système $Voyant d'alerte des freins Informations routières ......273 de contrôle de la pression des pneus (Etats-Unis) ......... 464 Interface média ........314 est allumé ..........478 6Voyant d'alerte des systèmes Liste d'appels ........

Table des Matières