Laverda 750 1997 Manuel D'atelier page 89

Table des Matières

Publicité

GB
3 - ENGINE
Valve/valve seat regrind procedure
Apply a small quantity of emery paste on the surface of
the valve contact area
set the valve and turn it quickly fore-and-aft using a
pneumatic sander to remove the emery paste
remove the valve and apply some Prussian blue or
aniline in the seat and on the surface of the valve contact
area
reinsert the valve and rotate it by hand some times in its
seat ;
check the valve seat surface (the Prussian blue will no
more be present in the working area between valve seat
and surface)
check the evenness in the working zone (there must be
no burs or jogs)
grind it,so eliminating the jog :
Valve seat replacement
remove the worn seat milling the rings
check the housing diameter on the head;
mounting clearance of valve head/valve seat : 0,09-0,13
mm :
heat slowly and evenly the head at a temperature of
160-170° and cool the seats using liquid nitrogen
put the seats perfectly in their housings
let the seats cool down, then proceed with their milling
(see ill. A-B) and rigrinding, or replace the valves
NOTE : Spare valve seats are supplied with an increase
of the external diameter by 0,1 mm and of the
height by 0,5 mm.
Inlet valve seat fig. A
Exhaust valve seat fig. B
Valve
Clean up the valve with a wire brush to remove scales
check that the stem and the surface in contact with the
valve seat are in good conditions;
no pittings;
no cracks,
no deformations
must be present in the valve seats and stem.
F
Procedure de rodage de la soupape/du siège de la
soupape
Applier une petite quantité de pâte à émeri fine sur la
surface de contact de la soupape ;
Positionner la soupape et la faire tourner vite d'avant en
arrière à l'aide d'une ponceur pnéumatique pour la
nettoyer de la pâte à émeri
Enlever la soupape et applier du bleu de Prusse ou de l'
aniline dans le siège et sur la surface de contact de la
soupape
Rémonter la soupape, en faisant à la main des rotations
de la même dans son siège ;
Contrôler la surface du siège de la soupape (le bleu de
Prusse devra-t- être complètement disparu de la zone
de contact entre le siège et la surface de la soupape) ;
Vérifier l'uniformité dans la zone de contact (zone de
contact sans barbures ou bords) ;
Rectifier, en levant le bord ;
Remplacement du siège de la soupape
enlever les sièges usurés ,en fraisant les bagues
contrôler le diamètre des logements dans la tête
Jeu de montage tête/siège soupape : 0,09-0,13 mm.
échauffer doucement et uniformément la tête jusqu'à
une température de 160-170 °C et refroidir les sièges
dans de l' azote liquide
insérer parfaitement les sièges dans leur logements
laisser refroidir les sièges, puis procéder au fraisage des
mêmes (voir fig. A-B) et au rodage ou au remplacement
des soupapes ;
NOTE : Les sièges des soupapes de réchange sont
fournis avec un diamètre extérieur augmenté de
0,1 mm et de 0,5 mm. en hauteur.
Siège de soupape d'aspiration, voir fig. A
Siège de soupape de réfoulement, voir fig. B
Soupape
nettoyer la soupape des incrustations, en employant
une brosse métallique
contrôler que la tige et la surface de contact avec le
siège de soupape soient en bonnes conditions ;
On ne doit pas y être :
de formations d'alvéoles ;
de gerçures ;
de déformations ou de traces d'usure ;
89
3 - MOTEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

750s 1997

Table des Matières