Laverda 750 1997 Manuel D'atelier page 239

Table des Matières

Publicité

6 - FAIRING AND MOTORCYCLE
GB
COMPONENTS
unscrew the two screws B and remove the fuse-holder
plate 1
unscrew the screw C and remove the relay 2
disconnect the connector 3 from the connector 4
disconnect the connector board 5 of the control unit
unscrew the control unit fixing screws D
remove the control unit 6
disconnect the connector of fuel pump sensor 7 in the
tank
disconnect the connector 9 from the rear stop switch
disconnect the two connectors 10 and 11 of voltage
regulator
disconnect the connector 12 of fuel pump feeding
remove the starting remote control switch 13
disconnect the connectors 14 from
indicators and from the taillight
slacken the two clamps F clamping the petrol pipes
within the connection of tank intake-exhaust
slacken the two clamps G and remove the petrol
non-return valve 15 complete with pipes
unscrew the two screws H fixing the rear shock damper
tank 16
remove the rear shock damper tank
remove the screws I fixing the steel tubular rear frame
lift the steel tubular rear frame
pull out the wirings 18 and 8
remove the screws L fixing the steel tubular rear frame
remove the steel tubular rear frame
F
dévisser les deux vis B et enlever la plaque
porte-fusibles 1
dévisser la vis C en enlevant le relais 2;
déconnecter le connecteur 3 du connecteur 4;
déconnecter la boîte à bornes 5 de la centrale;
dévisser les vis D de fixage de la centrale;
enlever la centrale 6;
déconnecter le connecteur du capteur de la pompe
essence 7 dans le réservoir;
déconnecter le connecteur 9 de l'interrupteur stop
arrière;
déconnecter les deux connecteurs 10 et 11 du
régulateur de tension;
déconnecter le connecteur 12 d'alimentation de la
pompe essence;
the rear turn
enlever le télérupteur de démarrage 13;
détacher les connecteurs 14 des clignoteurs arrière et
du feu arrière;
relâcher les deux petites bandes F de fixage des tuyaux
de l'essence dans le raccord entrée-sortie du réservoir;
relâcher les deux petites bandes G et enlever la
soupape de retenue essence 15 complète avec les
tuyaux;
dévisser les deux vis H de fixage du réservoir de
l'amortisseur arrière 16 ;
enlever le réservoir de l'amortisseur arrière ;
enlever les vis I de fixage inférieur du cadre arrière ;
lever le cadre ;
extraire les câbles 18 et 8 ;
enlever les vis L de fixage supérieur du cadre ;
enlever le cadre arrière ;
239
6 - CARENAGE / AUTRES
COMPOSANTS DE LA MOTO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

750s 1997

Table des Matières