Contrôle Et Réglage Transmission Secondaire; Remplacement De La Chaîne De Distribution - Laverda 750 1997 Manuel D'atelier

Table des Matières

Publicité

GB
2 - MAINTENANCE
2.3.10 Check and regulation of secondary drive chain
loosen the nuts locking the rear wheel 1;
unscrew nut 3;
turn the screw 2 to obtain the right tension
tighten again the wheel nuts checking that they
correspond to the ones of the label 4 on the rear fork
rear wheel axle nut 83 N.m (8,3 Kg.m)
the tension has to be measured taking into account the
values given in ill.
2.3.11 Tyres (wear and pressure)
periodically check the inflation pressures.
Only driver :
With passenger :
ATTENTION:
Never reduce the tyre pressures when tyres are still
warm
Violent shocks as well as potholes may cause inside
damages in the tyres. In this case the tyres must be
checked by specialized personnel.
check, at least every week, the external side of the tyres
regularly check the depth of thread grooves 1. We
recommend to replace the tyres when the thread is 2,5
mm.
For the ecological removal of the worn tyres turn
to a specialized collection centre.
In any case, it is advisable to turn to an authorized
LAVERDA workshop.
2.3.12 Cam chain replacement
Carry out the same operations included in the paragraph
"Cam chain adjustment", § 2.3.9, till to loosening of the
chain stretcher nut ;
remove the steel wire 1 ;
split the chain removing the connection link;
front 2,2 bar-32 PSI
rear 2,5 bar-36 PSI
front 2,3 bar-33 PSI
rear 2,6 bar-38 PSI
49
F
2 - ENTRETIEN PERIODIQUE
2.3.10 Contrôle
et
transmission secondaire
desserrer les écrous, qui bloquent la roue arrière 1 ;
dévisser l'écrou 3 ;
agir sur la vis 2 jusqu'à l'obtention de la tension exacte ;
serrer de nouveau les boulons de la roue, en contrôlant
qu'ils corrèspondent aux boulons de la plaque
autocollante 4 sur la fourche arrière
Ecrou boulon roue arrière 83 N .m (8,3 Kg.m)
la tension doit être mésurée, en tenant compte des
valeurs indiquées dans la fig.
2.3.11 Pneus (usure et pression)
contrôler périodiquement les pressions de gonflage.
Conducteur seul:
Avec passager :
ATTENTION :
Ne réduire jamais les pressions des pneus quand ils
sont encore chauds.
Des coups violents et des trous peuvent causer des
lésions à l'intérieur des pneus . Dans ce cas il
faut faire contrôler les enveloppes des pneus par le
personnel spécialisé.
contrôler ,au moins chaque semaine, la surface
extérieure des pneus
contrôler regulièrement la profondeur des cannelures
de la bande de roulement 1. Il est conseillé de remplacer
les pneus quand la bande de roulement est de 2,5 mm.
Pour l'élimination écologique des vieux pneus
s'adresser à un centre spécialisé.
De toute façon, il est conseillé de s'adresser à
un'usine spécialisée LAVERDA.
2.3.12 Remplacement de la chaîne de distribution
exécuter les mêmes opérations indiquées dans le
paragraphe " Réglage de la chaîne de distribution", §
2.3.9, jusqu'au déblocage de l'écrou tendeur de la
chaîne ;
enlever le fil d'acier harmonique 1 ;
ouvrir la chaîne, en levant l'anneau de jonction ;
réglage
de
la
chaîne
avant 2,2 bar - 32 PSI
arrière 2,5 bar - 36PSI
avant 2,3 bar - 33PSI
arrière 2,6 bar - 38PSI
de

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

750s 1997

Table des Matières