GB
2 - MAINTENANCE
2.3.10 Check and regulation of secondary drive chain
loosen the nuts locking the rear wheel 1;
•
unscrew nut 3;
•
turn the screw 2 to obtain the right tension
•
tighten again the wheel nuts checking that they
•
correspond to the ones of the label 4 on the rear fork
rear wheel axle nut 83 N.m (8,3 Kg.m)
the tension has to be measured taking into account the
•
values given in ill.
2.3.11 Tyres (wear and pressure)
periodically check the inflation pressures.
•
Only driver :
With passenger :
ATTENTION:
Never reduce the tyre pressures when tyres are still
•
warm
Violent shocks as well as potholes may cause inside
•
damages in the tyres. In this case the tyres must be
checked by specialized personnel.
check, at least every week, the external side of the tyres
•
regularly check the depth of thread grooves 1. We
•
recommend to replace the tyres when the thread is 2,5
mm.
For the ecological removal of the worn tyres turn
to a specialized collection centre.
In any case, it is advisable to turn to an authorized
LAVERDA workshop.
2.3.12 Cam chain replacement
Carry out the same operations included in the paragraph
•
"Cam chain adjustment", § 2.3.9, till to loosening of the
chain stretcher nut ;
remove the steel wire 1 ;
•
split the chain removing the connection link;
•
front 2,2 bar-32 PSI
rear 2,5 bar-36 PSI
front 2,3 bar-33 PSI
rear 2,6 bar-38 PSI
49
F
2 - ENTRETIEN PERIODIQUE
2.3.10 Contrôle
et
transmission secondaire
desserrer les écrous, qui bloquent la roue arrière 1 ;
•
dévisser l'écrou 3 ;
•
agir sur la vis 2 jusqu'à l'obtention de la tension exacte ;
•
serrer de nouveau les boulons de la roue, en contrôlant
•
qu'ils corrèspondent aux boulons de la plaque
autocollante 4 sur la fourche arrière
Ecrou boulon roue arrière 83 N .m (8,3 Kg.m)
la tension doit être mésurée, en tenant compte des
•
valeurs indiquées dans la fig.
2.3.11 Pneus (usure et pression)
contrôler périodiquement les pressions de gonflage.
•
Conducteur seul:
Avec passager :
ATTENTION :
Ne réduire jamais les pressions des pneus quand ils
•
sont encore chauds.
Des coups violents et des trous peuvent causer des
•
lésions à l'intérieur des pneus . Dans ce cas il
faut faire contrôler les enveloppes des pneus par le
personnel spécialisé.
contrôler ,au moins chaque semaine, la surface
•
extérieure des pneus
contrôler regulièrement la profondeur des cannelures
•
de la bande de roulement 1. Il est conseillé de remplacer
les pneus quand la bande de roulement est de 2,5 mm.
Pour l'élimination écologique des vieux pneus
s'adresser à un centre spécialisé.
De toute façon, il est conseillé de s'adresser à
un'usine spécialisée LAVERDA.
2.3.12 Remplacement de la chaîne de distribution
exécuter les mêmes opérations indiquées dans le
•
paragraphe " Réglage de la chaîne de distribution", §
2.3.9, jusqu'au déblocage de l'écrou tendeur de la
chaîne ;
enlever le fil d'acier harmonique 1 ;
•
ouvrir la chaîne, en levant l'anneau de jonction ;
•
réglage
de
la
chaîne
avant 2,2 bar - 32 PSI
arrière 2,5 bar - 36PSI
avant 2,3 bar - 33PSI
arrière 2,6 bar - 38PSI
de