4 - ELECTRONIC INJECTION /
GB
THROTTLE VALVE
4.1 WARNINGS
4.1.1
Fuses
when replacing a fuse, be sure that it has the same
•
rupturing power as the previous one
don't use "bypass" cables instead of the fuse.
•
4.1.2
Electronic i.a.w. control unit / sensors
During dismantling or reassembly of the control unit, of
•
the sensors or of any high-precision component, pay
attention that these components don't undergo hit or
hard shakings.
Don't touch the electronic control unit terminals : the
•
body static energy may damage it.
When disconnecting the I.A.W. connector, set the key of
•
injection block in OFF position and wait about 15
seconds before carrying out the disengagement, so
avoiding possible damages to the electric parts.
4 - INJECTION ELECTRONIQUE -
F
CORPS VANNE PAPILLON
4.1 RECOMMANDATIONS
4.1.1
Fusibles
quand on remplace un fusible, s' assurer qu'il ait le
•
même pouvoir de rupture du précedant
n'employer jamais de câbles "bypass" au lieu du fusible
•
4.1.2
Centrale électronique I.A.W. / Capteurs
Pendant le démontage ou le remontage de la centrale,
•
des capteurs ou de chaque autre composant à haute
précision, il faut faire attention de ne pas causer de
chocs ou de forts ébranlements à cettes parties.
Ne pas toucher les bornes de la centrale électronique ;
•
l'énergie statique du corps pourrait l'endommager.
Quand on déconnecte le connecteur de la centrale
•
I.A.W., positionner la clé du bloc injection en OFF et
attendre 15 secondes environ avant de le déconnecter,
en évitant ainsi des possible endommagements aux
composants électriques.
139