Remontage De L'amortisseur - Laverda 750 1997 Manuel D'atelier

Table des Matières

Publicité

6 - FAIRING AND MOTORCYCLE
GB
COMPONENTS
unscrew the nut B fixing the lower shock absorber
remove the screw 1
unscrew the nuts C
unscrew the screws 3 sufficiently to turn downwards the
rods 2
unscrew the nut D
unscrew the screw 4
remove the shock absorber, pulling it downwards
6.5.3
Shock absorber mounting
Proceed in the inverse sense to the removal, taking into
account the following tightening torques :
Symbol
Description
(*)
upper shock
D
absorber
fixing nut
rod fixing nut
C
lower shock
B
absorber
fixing nut
(*) The symbol refers to the illustration of the previous §
quantity
Nm
kgm
1
45-50
4,5-5,0
2
45-50
4,5-5,0
1
45-50
4,5-5,0
6 - CARENAGE / AUTRES
F
COMPOSANTS DE LA MOTO
dévisser l'écrou B de fixage inférieur de l'amortisseur ;
extraire la vis 1 ;
dévisser les écrous C ;
extraire les vis 3 suffisamment pour pouvoir faire tourner
vers bas les petites bielles 2 ;
dévisser l'écrou D ;
extraire la vis 4 ;
enlever l'amortisseur, en le poussant vers bas ;
6.5.3

Remontage de l'amortisseur

Procéder dans le sens inverse à l'enlèvement, en tenant
compte des couples de serrage suivantes :
Symbole
Description
(*)
écrou fixage
D
supérieur
amortisseur
écrou fixage
C
petite bielle
écrou fixage
B
inférieur
amortisseur
(*) Le symbole se réfère à la figure du § précédent.
221
quantité
Nm
kgm
1
45-50
4,5-5,0
2
45-50
4,5-5,0
1
45-50
4,5-5,0

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

750s 1997

Table des Matières