Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda MX-30 2022

  • Page 3: Un Mot De Bienvenue Aux Propriétaires De Véhicules Mazda

    Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce ma- nuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 4: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous faites pas ceci” ou “Évitez que ceci se trouviez un plaisir maximum à produise”. conduire votre véhicule. La lecture du Manuel Conduite et Entretien, du début à la fin, y contribuera largement.
  • Page 5 Utilisation de ce manuel Consultez le manuel pour une explication détaillée. Index : L'index constitue un bon point de départ ; il répertorie toutes les informations contenues dans votre manuel, par ordre alphabétique.
  • Page 6 NOTES...
  • Page 7: Table Des Matières

    Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
  • Page 9: Index Illustré

    Index illustré Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle..1-2 Équipement de l'habitacle (Vue Équipement de l'habitacle (Vue D)........1-6 A)......... 1-2 Équipement de l’habitacle (Vue Équipement de l'habitacle (Vue E).........
  • Page 10: Vue Générale De L'habitacle

    ④ Interrupteurs de télécommande audio..........page 5-24 ⑤ Interrupteur INFO................page 4-12 ⑥ Interrupteurs du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)............ page 4-124 ⑦ Interrupteurs d'assistance dans les embouteillages (TJA)....page 4-133 ⑧...
  • Page 11 Index illustré Vue générale de l'habitacle ▼ Équipement de l'habitacle (Vue A ; type B) ① Commande de verrouillage de portière..........page 3-43 ② Commande de verrouillage de portière..........page 3-41 ③ Interrupteurs de rétroviseurs extérieurs..........page 3-50 ④ Interrupteur i-ACTIVSENSE OFF............page 4-79 ⑤...
  • Page 12: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    ▼ Équipement de l'habitacle (Vue B) ① Combiné d'instruments..............page 4-10 ② Affichage de conduite active.............. page 4-26 ③ Mazda Connect................page 5-16 ④ Système de commande de température..........page 5-2 ⑤ Interrupteur de désembuage de lunette arrière........page 4-50 ⑥ Boîte à gants..................page 5-50 ⑦...
  • Page 13: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle Équipement de l'habitacle (Vue C) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Appuie-tête..................page 2-19 ② Siège avant..................page 2-5 ③ Ceinture de sécurité................page 2-27 ④ Porte-bouteille.................. page 5-48 ⑤ Miroir de pare-soleil................page 5-40 ⑥...
  • Page 14: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle Équipement de l'habitacle (Vue D) ▼ Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Bouton poussoir................page 2-16 ② Appuie-tête..................page 2-19 ③ Crochet à manteau arrière..............page 5-49 ④ Éclairage au pavillon (arrière)............. page 5-41 ⑤ Poignée de maintien................page 5-48 ⑥...
  • Page 15: Équipement De L'habitacle (Vue E)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle Équipement de l’habitacle (Vue E) ▼ Équipement de l’habitacle (Vue E) ① Cache de compartiment à bagages.............page 3-48 ② Supports d'ancrage................page 2-44 ③ Compartiment inférieur de compartiment à bagages......page 5-51 ④ Anneaux de fixation de la charge............page 5-51 ⑤...
  • Page 16: Vue Générale De L'extérieur

    Index illustré Vue générale de l'extérieur ① Balais d'essuie-glace de pare-brise............. page 6-17 ② Toit ouvrant transparent..............page 3-58 ③ Portière.................... page 3-36 ④ Vitre....................page 3-55 ⑤ Capteur tactile.................. page 3-38 ⑥ Rétroviseur extérieur................page 3-50 ⑦ Trappe de charge................page 3-16 ⑧...
  • Page 17: Équipement De Sécurité Essentiel

    Équipement de sécurité essentiel Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire. Sièges........2-2 Installation de système de Mise en garde relative aux dispositif de sécurité...
  • Page 18: Sièges

    Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
  • Page 19 Les bagages empilés sur une hauteur d'air par un concessionnaire agréé dépassant les dossiers de siège est Mazda après toute collision. dangereux. En cas de freinage brusque ou de collision, les objets peuvent être Ne pas conduire avec un des sièges projetés et risquent de frapper et...
  • Page 20 Équipement de sécurité essentiel Sièges En insérant la main sous le siège Ne jamais laisser un passager prendre place sur le dossier du siège replié pour nettoyer l'habitacle ou pendant la conduite: ramasser un objet tombé sous le Le fait de conduire avec un passager siège, faire attention à...
  • Page 21: Siège Avant

    Siège manuel Siège avant ▼ Réglage du siège conducteur La procédure de réglage de la position de conduite recommandée par Mazda vous permet de maintenir une posture détendue, de conduire le véhicule plus longtemps sans sensation de fatigue et de réaliser des opérations rapides naturellement.
  • Page 22 Appuyer sur la partie arrière de l'interrupteur pour diminuer la fermeté. Avant d'effectuer les réglages de la position de conduite recommandés par Mazda Avant d'effectuer les réglages, régler le volant et le siège dans leur position par défaut. Comment régler le volant à sa position par défaut...
  • Page 23 4. S'assoir au fond du siège et contre le dossier. Procédure de réglage du siège pour la position de conduite recommandée par Mazda Réglage de l'angle du dossier du siège (inclinaison) Régler le dossier du siège à un angle offrant une position d’assise confortable.
  • Page 24 Équipement de sécurité essentiel Sièges position d’assise confortable sans ressentir une légère crampe à la crampes à la taille. cheville. 1. Siège manuel 1. Siège manuel 2. Siège électrique 2. Siège électrique 3. Avec le pied droit sur la pédale de Réglage de la position du siège en frein, déplacer le dossier du siège avant et en arrière (coulissement)
  • Page 25 Équipement de sécurité essentiel Sièges jusqu'à ne plus ressentir de crampe de la surface du capot à partir du à la cheville. pare-brise. 1. Siège manuel 1. Siège manuel 2. Siège électrique 2. Siège électrique 4. Avec le talon posé sur le plancher, s’assurer de pouvoir bien déplacer Réglage de la hauteur de l'avant du le pied entre la pédale de frein et la...
  • Page 26 Équipement de sécurité essentiel Sièges ne plus ressentir de crampes à 2. Régler la hauteur du volant de l'arrière des genoux. manière à bien voir les jauges. 3. Soulever le levier pour bien verrouiller le volant. Réglage de la position de l'appuie-tête Pour éviter les chocs à...
  • Page 27 Équipement de sécurité essentiel Sièges Les éléments suivants peuvent être Appuyer sur l’interrupteur à programmés en position de conduite. programmer, soit l’interrupteur 1 ou 2. Interrupteur de mémoire de position  Programmation de la  Télécommande utilisée pour le  télécommande véhicule Appuyer sur l'interrupteur de...
  • Page 28 Équipement de sécurité essentiel Sièges Toucher la zone de détection du REMARQUE  capteur tactile de déverrouillage Lorsque le réglage de la position de  de portière. conduite n'est pas nécessaire, aucun Appuyer sur l'interrupteur de  son ne retentit. déverrouillage de la Le réglage de la position de conduite ...
  • Page 29 Équipement de sécurité essentiel Sièges ▼ Réglage du siège passager avant ▼ Accéder au siège arrière ou en sortir PRUDENCE Ne pas actionner un siège avant lorsqu'un occupant y est assis : Le fait de rabattre le dossier de siège ou d'actionner l'interrupteur du siège alors qu'un occupant est assis sur le siège est dangereux parce que le...
  • Page 30 Équipement de sécurité essentiel Sièges Tirer la sangle d'accès pour rabattre ATTENTION le dossier du siège vers l'avant et Faire attention au montant supérieur faire glisser le siège vers l'avant. du cadre de portière en accédant au siège arrière ou en sortant. Vous pourriez vous cogner la tête ou le corps et vous blesser.
  • Page 31 Équipement de sécurité essentiel Sièges appuyant sur le côté supérieur de être glissé vers l'avant en tirant sur l’interrupteur de coulissement. la sangle d'accès du siège avant. 1. Sangle d'accès 1. Contacteur d'accès 2. Faire glisser le siège vers l'arrière avec le dossier replié...
  • Page 32: Siège Arrière

    Équipement de sécurité essentiel Sièges REMARQUE Siège arrière Lorsque personne n'est assis sur  le siège du conducteur, le siège ▼ Repli en parties peut être déplacé à l'aide du En abaissant les dossiers de sièges contacteur d'accès. arrière l'espace du compartiment à Quelques secondes après avoir ...
  • Page 33 Équipement de sécurité essentiel Sièges Lors du transport de cargaison, ne Appuyer sur le bouton poussoir pour laisser pas la cargaison dépassée la replier le dossier du siège. hauteur des dossiers de sièges. Le transport de cargaison empilée plus haut que les dossiers de sièges est dangereux car la visibilité...
  • Page 34 Équipement de sécurité essentiel Sièges Lorsque le dossier du siège est remis à empêchant que la ceinture de sa position relevée verticale, s'assurer sécurité n'y soit pas coincée. qu'il est bien verrouillé et que l'indicateur rouge n'est plus visible. Si l'indicateur rouge est visible derrière le bouton poussoir, cela signifie que le dossier du siège n'est pas verrouillé.
  • Page 35: Appuie-Têtes

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Appuie-têtes PRUDENCE ▼ Appuie-têtes Ne jamais mettre vos mains et vos doigts autour des pièces mobiles du Le véhicule est équipé d'appuie-têtes siège et de l'accoudoir: sur tous les sièges côtés portières et sur Mettre vos mains et vos doigts autour le siège central arrière.
  • Page 36 Équipement de sécurité essentiel Sièges Sièges avant Le fait de conduire avec des appuie-têtes qui ne sont pas installés est dangereux. Sans un support en arrière de la tête, le cou risque de subir de graves blessures en cas de collision. Après l'installation d'un appuie-tête, essayer de le lever pour s'assurer qu'il ne sorte pas:...
  • Page 37 Équipement de sécurité essentiel Sièges Ne pas laisser l'appuie-tête relevé en PRUDENCE repliant un dossier de siège. Si un dossier de siège est plié alors que Toujours conduire avec les l'appuie-tête est laissé relevé, appuie-têtes dans leurs positions l'appuie-tête peut entrer en contact relevées lorsque les sièges arrière sont avec le siège avant selon la position utilisés et s'assurer qu'ils sont...
  • Page 38: Chauffage De Siège/Volant Chauffant

    Équipement de sécurité essentiel Chauffage de siège/volant chauffant Le siège risque de chauffer de manière Chauffage de siège excessive et d'entraîner des blessures mineures. ▼ Chauffage de siège Les sièges avant peuvent être chauffés ATTENTION lorsque le système EV est en marche. Ne pas utiliser de solvants organiques, PRUDENCE tels que du benzène ou de l'pétrole,...
  • Page 39 Le mode automatique fonctionne lorsque le mode automatique est activé dans les réglages de Mazda Connect. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Appuyer sur l'interrupteur AUTO pour sélectionner le mode automatique.
  • Page 40: Volant Chauffant

    OFF) en fonction des conditions dans l'habitacle. REMARQUE Lorsque le mode automatique est  activé à l'aide de Mazda Connect et que le mode automatique n'est pas en marche, l'icône (grise) est affichée sur l'écran de réglage du chauffage de siège.
  • Page 41 Le mode automatique fonctionne lorsque le mode automatique est Quand est touché ou balayé vers activé dans les réglages de Mazda le bas, l'écran de réglage du chauffage Connect. de volant peut être affiché. Se référer à la section Paramètres dans En touchant ou balayant chaque icône...
  • Page 42 Équipement de sécurité essentiel Chauffage de siège/volant chauffant REMARQUE Lorsque le mode automatique est  activé à l'aide de Mazda Connect et que le mode automatique n'est pas en marche, l'icône (grise) est affichée sur l'écran de réglage du chauffage de volant.
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    à l'extérieur du véhicule. Il risquerait risques de blessures graves en cas de graves blessures ou même la mort. d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda Lors d'une collision, tout passager recommande que le conducteur et portant la ceinture de sécurité court tous les passagers portent la ceinture moins de risques.
  • Page 44 Ne pas utiliser une ceinture de collision. Faire inspecter, par un sécurité avant lorsqu'on est assis sur concessionnaire agréé Mazda, tous les un siège arrière: systèmes des ceintures de sécurité Il est dangereux d'utiliser une ceinture utilisées lors d'un accident avant de les...
  • Page 45 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité particulière au trouble médical en ATTENTION question. La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales, il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se reporter à...
  • Page 46: Ceinture De Sécurité

    Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité ▼ Mode de blocage automatique Ceinture de sécurité Toujours utiliser le mode de blocage ▼ Pour boucler la ceinture de automatique pour éviter que le système de dispositif de sécurité pour sécurité enfants ne bouge et soit en position Insérer la languette de la ceinture de dangereuse en cas d'accident.
  • Page 47 Mazda. ▼ Dispositif de réglage du baudrier avant Les ceintures de sécurité avant sont munies d'un dispositif de réglage du baudrier avant.
  • Page 48: Systèmes D'avertissement De Ceintures De Sécurité

    Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité Systèmes d'avertissement Systèmes de dispositif de de ceintures de sécurité prétension de ceinture de sécurité avant et de ▼ Systèmes d'avertissement de limitation de charge ceintures de sécurité S'il détecte que la ceinture de sécurité ▼...
  • Page 49 Une ceinture de sécurité limitation de charge doit être vérifiée dont le dispositif de prétension ou le par un concessionnaire agréé Mazda. limiteur de charge expansé est toujours une meilleure solution que de ne pas PRUDENCE porter du tout de ceinture de sécurité;...
  • Page 50 Si toutes les procédures de sécurité ne sont pas respectées, on risque des blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda, pour la méthode sécuritaire de mise au rebut d'un dispositif de prétension ou de mise à la casse d'un véhicule avec des dispositifs de prétension.
  • Page 51: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    Cette rallonge de ceinture de sécurité siège. En cas de vente du véhicule sera conçue pour une certaine Mazda, ne pas laisser la rallonge de personne, pour un véhicule et un siège ceinture de sécurité dans le véhicule. en particulier. Même si cette rallonge Elle peut être utilisée accidentellement...
  • Page 52 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité Ne pas laisser de rallonge de ceinture REMARQUE de sécurité connectée à la boucle: Lorsqu'elle n'est pas utilisée, enlever la Il est dangereux de laisser une rallonge rallonge de ceinture de sécurité et de ceinture de sécurité...
  • Page 53: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    à droite si l'enfant est assis sur le siège du centre. Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda Les statistiques confirment que le siège recommande vivement que les enfants arrière est l'endroit le plus sécuritaire soient correctement retenus et que pour tous les enfants jusqu'à...
  • Page 54 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants les sièges arrière qui sont la position la Toujours bien attacher un enfant dans plus sécuritaire pour les enfants. un dispositif de retenue pour enfant adéquat : Pour plus de détails, se référer à Le fait de tenir un enfant dans les bras “Capteurs de poids du siège du pendant que le véhicule est en...
  • Page 55 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Les véhicules équipés d'un coussin Le véhicule est équipé de capteurs de d'air côté passager avant porte poids du siège du passager avant. l'étiquette d'avertissement suivante. Même avec les capteurs de poids du L'étiquette avertit contre l'utilisation siège du passager avant, si vous devez de dispositifs de sécurité...
  • Page 56 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Un appareil électrique additionnel, Il est dangereux de laisser une personne se pencher par la vitre tel qu'un chauffage de siège est latérale ou s'appuyer contre celle-ci, installé à la surface du siège du contre la partie du tableau de bord passager avant.
  • Page 57: Installation De Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    REMARQUE Lors de l'achat, demander au détaillant REMARQUE du système de dispositif de sécurité Ce véhicule Mazda est équipé pour enfants le type approprié à d'ancrages inférieurs LATCH pour la l'enfant et au véhicule. fixation de dispositifs de retenue pour enfant de type LATCH spécialement...
  • Page 58 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants En raison des variations dans la Dispositif de retenue pour jeune  conception des systèmes de enfant dispositifs de sécurité pour enfants, Un dispositif de sécurité pour jeunes les sièges de véhicule et les ceintures enfants retient le corps d'un enfant à...
  • Page 59: Différentes Positions De Sièges Appropriées Suivant Le Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    LATCH spécifiques à un sur des sièges qui peuvent véhicule recommandés pour chaque accommoder les ancrages. Dans ce position. véhicule Mazda, des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants équipés de sangles d'ancrage ne peuvent être installés qu'aux trois positions du siège arrière.
  • Page 60 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants pour enfant équipé d'une sangle PRUDENCE d'ancrage. Les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants équipés de sangles d'ancrage ne peuvent être installés que sur le siège arrière équipés de supports d'ancrage: L'installation d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 61 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours retirer l'appuie-tête et Se référer à Appuie-tête à la page installer le dispositif de sécurité pour 2-19. enfants: ▼ Utilisation du mode de blocage Il est dangereux d'installer un dispositif automatique de sécurité...
  • Page 62 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ventrale-baudrier. Se reporter aux REMARQUE instructions du fabricant du système Inspecter cette fonction avant  de dispositif de sécurité pour chaque utilisation du système de enfants pour les endroits où la dispositif de sécurité...
  • Page 63 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours retirer l'appuie-tête et Attacher la sangle d'ancrage à la installer le dispositif de sécurité pour position de crochet d'ancrage enfants (sauf en cas d'installation incorrecte est dangereux. En cas de d'un siège d'appoint sans dossier): collision, la sangle d'ancrage peut Il est dangereux d'installer un dispositif...
  • Page 64 Pour vérifier si les sièges avant sont  équipés de coussins d'air latéraux: Ne jamais utiliser, sur le siège avant Les véhicules Mazda équipés de avec un coussin d'air qui risque de se coussins d'air latéraux possèdent déployer, un système de dispositif de une étiquette “SRS AIRBAG”...
  • Page 65 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même en cas de collision modérée, le Il est dangereux de laisser une dispositif de sécurité peut être cogné personne se pencher par la vitre par le coussin qui se déploie et poussé latérale ou s'appuyer contre celle-ci, violemment vers l'arrière, ce qui contre la partie du tableau de bord...
  • Page 66 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours installer l'appuie-tête et 5. Pour mettre l'enrouleur en mode l'adapter à la position appropriée de blocage automatique, tirer après le retrait du système de complètement la portion baudrier dispositif de sécurité pour enfants: de la ceinture jusqu'à...
  • Page 67 à un Ne pas faire asseoir un enfant dans un concessionnaire agréé Mazda dès que système de dispositif de sécurité pour possible. enfants installé sur le siège du ▼...
  • Page 68 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants dangereux pour l'enfant s'y trouvant. S'assurer que le système de dispositif Certains systèmes de dispositif de de sécurité pour enfants est bien fixé: sécurité pour enfants de type LATCH Un système de dispositif de sécurité doivent aussi être fixés avec une sangle pour enfants qui n'est pas fixé...
  • Page 69 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que les ceintures de sécurité 3. Enlever le cache des ancrages ou autres objets étrangers ne se inférieurs LATCH du dispositif de trouvent pas près ou sur le système de sécurité...
  • Page 70 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants d'un ancrage, alors il est très 2. Support d'ancrage important de fixer correctement 3. Avant l'ancrage pour assurer la sécurité de l'enfant. Suivre soigneusement les Toujours attacher la sangle d'ancrage instructions fournies par le fabricant à...
  • Page 71 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants position centrale et atteindront les Il est dangereux d'installer un dispositif ancrages inférieurs LATCH les plus de sécurité pour enfants sans enlever proches qui sont espacés de 420 mm l'appuie-tête. Le dispositif de sécurité (16,5 po).
  • Page 72 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours installer l'appuie-tête et l'adapter à la position appropriée après le retrait du système de dispositif de sécurité pour enfants: Conduire avec l'appuie-tête retiré est dangereux car il est impossible d'empêcher un impact à la tête de l'occupant lors d'un freinage d'urgence ou en cas de collision, ce qui pourrait entraîner un accident...
  • Page 73: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air pas fournir une protection adéquate Précautions concernant lors d'un accident. L'utilisation des le système de retenue ceintures de sécurité est nécessaire pour : supplémentaire (SRS) Éviter que le passager ne soit projeté ...
  • Page 74 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air le contacteur d’alimentation a été mis Le fait de compter sur la seule sur ON. protection des coussins d'air en cas d'accident est dangereux. Les coussins d'air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves.
  • Page 75 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne jamais utiliser, sur le siège avant Le fait de s'asseoir trop près des avec un coussin d'air qui risque de se modules de coussins d'air du déployer, un système de dispositif de conducteur et du passager avant, ou sécurité...
  • Page 76: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    à vêtements. Ne pas utiliser de pneus ou de roues autres que ceux spécifiés pour ce Ne pas toucher aux composantes du système de retenue supplémentaire véhicule Mazda: après le gonflement des coussins d'air: 2-60...
  • Page 77 Ne pas conduire le véhicule hors piste: Il est dangereux de conduire ce véhicule Mazda hors piste, car il n'a pas été conçu pour cet usage. Conduire le véhicule hors piste pourrait empêcher le système de détection de choc du coussin d'air...
  • Page 78 Et cela endommagement. Seul un inclus aussi l'installation concessionnaire agréé Mazda est à d'équipements électriques sur ou près même d'évaluer pleinement ces des composantes et du câblage du systèmes pour s'assurer qu'ils système.
  • Page 79 Si toutes les procédures de sécurité ne sont pas respectées, on risque des blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda, pour la méthode sécuritaire de mise au rebut d'un système de coussin d'air ou de mise à la casse d'un véhicule avec un système de coussin d'air.
  • Page 80: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire ▼ Composants du système de retenue supplémentaire 1. Dispositifs de gonflage et coussins d'air latéraux et les rideaux de sécurité gonflables 2. Détecteurs de choc latéral 3.
  • Page 81: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air Srs

    ▼ Explication du fonctionnement des déploiement des coussins d'air, se coussins d'air SRS référer à la section “Critères de Ce véhicule Mazda est équipé des déploiement des coussins d'air SRS” types de coussins d'air SRS suivants. (page 2-68). Les coussins d'air SRS ont été conçus Le coussin d'air à...
  • Page 82 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Coussins d'air latéraux assis sur le siège du passager avant. Pour plus de détails, se référer au Les coussins d'air latéraux sont montés système de classification des sur les côtés extérieurs des dossiers de occupants du siège du conducteur et sièges avant.
  • Page 83 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Lorsque les capteurs de choc des Les deux rideaux de sécurité gonflables coussins d'air détectent un choc latéral se déploient après que le capotage a d'une force supérieure à une force été...
  • Page 84: Critères De Déploiement Des Coussins D'air Srs

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS ▼ Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Équipe-...
  • Page 85 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Types de collision Équipe- Capotage/ Collision frontale/semi-fron- Collision latérale ment SRS Collision arrière tale sévère sévère semi-capotage Dispositif de préten- sion de ceinture de sécurité avant Coussin ― ― d'air du Aucun coussin conducteur...
  • Page 86: Limites Du Coussin D'air Srs

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Collision frontale déportée sur le Limites du coussin d'air véhicule ▼ Limites du coussin d'air SRS Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se déploiera.
  • Page 87: Système De Classification Des Occupants Des Sièges Du Conducteur Et Du Passager Avant

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Collisions latérales avec des véhicules Système de classification à deux roues des occupants des sièges du conducteur et du passager avant ▼ Système de classification des occupants des sièges du conducteur et du passager avant Limites à...
  • Page 88 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air du passager avant. Ces capteurs dispositif de prétension de ceinture de déterminent le poids total assis sur le sécurité côté passager avant ne se siège du passager avant et surveillent le déploieront pas.
  • Page 89 Tableau d'état de marche/arrêt du té- un enfant s'asseoir sur le siège du moin de désactivation du coussin passager avant et s'adresser à un d'air du passager avant concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas Condition Système fonctionner correctement en cas Coussins détectée...
  • Page 90 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Un passager avant est assis comme Un passager arrière pousse vers le illustré à la figure suivante: haut avec les pieds le siège du passager avant. Des bagages ou autres articles placés sous le siège du passager avant ou entre le siège du passager avant et le siège du conducteur poussent le...
  • Page 91 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Des bagages ou autres articles sont Pour permettre aux capteurs de placés sur le siège avec l'enfant dans fonctionner correctement, toujours le système de dispositif de sécurité exécuter les opérations suivantes: pour enfants.
  • Page 92: Contrôle Continu

    Modules de coussin d'air  s'adresser à un concessionnaire Dispositifs de prétension des  agréé Mazda dès que possible. ceintures de sécurité avant Si le témoin de désactivation du  Voyant des systèmes de coussin ...
  • Page 93: Avant De Conduire

    Avant de conduire Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres. Véhicules électriques....3-2 Toit ouvrant transparent ..3-58 Véhicules électriques....3-2 Charge........3-11 Système de sécurité....3-61 Modifications et Clés........3-27 accessoires additionnels..3-61 Clés........3-27 Système d'immobilisation..3-61 Système d'ouverture à télécommande....
  • Page 94: Véhicules Électriques

    Avant de conduire Véhicules électriques Véhicules électriques ▼ Véhicules électriques Les véhicules électriques sont entraînés par un moteur qui utilise l'énergie électrique stockée dans une batterie haute tension. Ce véhicule est un véhicule écologique qui n'émet pas de gaz d'échappement, car il n'utilise pas de carburant. 1.
  • Page 95: Précautions D'utilisation

    Avant de conduire Véhicules électriques Système d'alerte sonore de véhicule en approche Le système d'alerte sonore de véhicule en approche avertit les piétons de l'approche du véhicule en émettant un avertissement sonore lorsqu'il roule à faible vitesse. Se référer à Système d'alerte sonore de véhicule en approche à la page 3-10. ▼...
  • Page 96 Pour l'entretien ou la réparation du provoquer un accident de choc véhicule, consulter un concessionnaire électrique. agréé Mazda. Si la batterie haute tension est Des connaissances techniques et utilisée sur un véhicule autre qu'un compétences sont nécessaires pour véhicule équipé...
  • Page 97 Mazda. Veuillez réactions cutanées peuvent survenir. coopérer en veillant à ce que la Dans le cas peu probable où de batterie haute tension du véhicule soit...
  • Page 98 Avant de conduire Véhicules électriques Les bruits ou vibrations suivants batterie haute tension est basse, la peuvent se produire, mais ils sont vitesse du véhicule peut ne pas propres aux véhicules électriques et augmenter même si la pédale n'indiquent pas un problème. d'accélérateur est enfoncée parce que la puissance du moteur est limitée.
  • Page 99 Avant de conduire Véhicules électriques l’ajuster conformément aux pressions de gonflage spécifiées. En maintenant une distance  suffisante entre les véhicules et en utilisant correctement le système de freinage régénératif, il est possible de charger davantage la batterie haute tension. Conseils pour maintenir une longue durée de vie de la batterie La durée de vie de la batterie haute...
  • Page 100 Avant de conduire Véhicules électriques ▼ Palette au volant La palette au volant permet de régler facilement la vitesse du véhicule en fonction de l'utilisation de la pédale d'accélérateur. L'accélération/décélération est possible en fonction des différentes conditions de conduite, par exemple en montée ou en descente, dans les embouteillages ou à grande vitesse.
  • Page 101 Véhicules électriques 1. Interrupteur moins (–) REMARQUE Lorsque le régulateur de vitesse et le régulateur de vitesse à radar Mazda avec  fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) ou l’assistance dans les embouteillages (TJA) sont en marche, il n'est pas possible de modifier le réglage des palettes au volant.
  • Page 102 Avant de conduire Véhicules électriques Situation de conduite particulière 1. Conduite en descente ou dans des embouteillages 2. Conduite en pente ascendante ou sur voies rapides REMARQUE Si le niveau de la batterie haute tension est élevé ou si la température de la ...
  • Page 103: Charge

    Avant de conduire Véhicules électriques Charge ▼ Précautions concernant la charge Toujours respecter les consignes suivantes lors de la charge sous la pluie ou la neige : PRUDENCE Sinon, cela pourrait entraîner un choc électrique et un accident. Pour les occupants qui utilisent un Ne pas charger la batterie haute dispositif médical tel qu'un tension à...
  • Page 104 à port de charge est ouvert, de l'eau charger et consulter un ou des corps étrangers peuvent concessionnaire agréé Mazda. pénétrer dans le port de charge et provoquer un dysfonctionnement. ▼ Préparation avant la charge Ce véhicule roule en consommant...
  • Page 105 à bagages situés sur le côté droit du compartiment à bagages et fixer fermement le sac de rangement. À ce moment, 1. Mazda Connect s'assurer que le logo sur le sac de rangement est orienté vers le centre du compartiment à bagages.
  • Page 106 Véhicules électriques conducteur est déverrouillée, consulter REMARQUE Lorsque les crochets du sac de un concessionnaire agréé Mazda. rangement et les crochets à bagages se cognent les uns contre les autres, ils Les conditions de verrouillage du font du bruit. Si le bruit détourne votre système du côté...
  • Page 107 Si le véhicule n'est pas utilisé  Fonction de reverrouillage  pendant une longue période, nous automatique recommandons de désactiver le chauffage de batterie à l'aide du menu [Paramètres] dans Mazda Connect. 3-15...
  • Page 108 Avant de conduire Véhicules électriques Lorsque le chauffage de batterie est batterie et la température ambiante.  en marche, le temps de charge peut Par temps froid, la température de la être plus long. batterie et la température ambiante affecteront le temps de charge requis Refroidissement de la batterie et, dans certaines situations, cela peut entraîner une augmentation...
  • Page 109 Avant de conduire Véhicules électriques exact dépend de diverses conditions 3. Appuyer sur l'emplacement au moment de la charge, telles que le indiqué sur l'illustration pour ouvrir type de chargeur, l'état de la batterie, la trappe de charge. les habitudes de charge, ainsi que la température de la batterie et la température ambiante.
  • Page 110 Avant de conduire Véhicules électriques Si vous préférez commencer à 4. Ouvrir le couvercle du port de  charger immédiatement, utilisez charge rapide et le couvercle du la fonction d'annulation du port de charge normale. programmateur de charge. 1. Couvercle de port de charge rapide 1.
  • Page 111 Avant de conduire Véhicules électriques S’assurer de verrouiller toutes les portières avant de quitter le véhicule pendant la charge. 7. Une fois la charge terminée, retirer le connecteur de charge. 8. Fermer le couvercle du port de charge rapide. 9. Fermer la trappe de charge. S’assurer de verrouiller toutes les portières avant de quitter le véhicule.
  • Page 112 (Rouge) Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Affichage multi-informations Lorsque la portière du conducteur est ouverte alors que le connecteur de charge est branché, l'état de charge est affiché...
  • Page 113 Avant de conduire Véhicules électriques Contacteur d’alimentation sur OFF 1. Indication de batterie haute tension 2. Temps de charge restant Contacteur d’alimentation sur ON 1. Indication de batterie haute tension 2. Temps de charge restant Indication Contenu S’affiche lorsque le programmateur de charge est an- —...
  • Page 114 Avant de conduire Véhicules électriques ▼ Fonctions pratiques programmateur (programmateur de climatisation) à la page 5-14. Charge à durée programmée La charge à durée programmée est une Verrouillage du connecteur de charge fonction qui permet de charger La fonction de verrouillage du automatiquement la batterie en connecteur de charge permet de fonction d'un temps prédéfini.
  • Page 115 Activer, désac- Modifier, Sup- Veuillez consulter le site Web local de 4 ---- tiver primer Mazda pour plus d'informations sur les 5 ---- Services connectés. 6 ---- ▼ Paramètres de charge 7 ---- Comment configurer la charge Si une liste sélectionnée à l'aide du curseur 1.
  • Page 116 Avant de conduire Véhicules électriques REMARQUE Réglages disponi- Fonction bles Le programmateur de charge ne  fonctionne pas immédiatement Niveau de la batterie après le retrait ou l'installation de la 100% ― 10% Sélectionnez le niveau batterie au plomb-acide, ou (10 niveaux) maximal de charge souhai- lorsqu'aucun signal GPS n'a été...
  • Page 117 Avant de conduire Véhicules électriques En fonction des jours de la semaine Dans ce cas, lorsque le connecteur définis, l'indication Répéter est de charge est branché, la charge affichée en tant que Jours de la commence immédiatement à 18 semaine, Fins de semaine et Chaque heures le même jour.
  • Page 118 Avant de conduire Véhicules électriques REMARQUE Pour la charge normale, fixer la limite de charge maximale de la batterie haute tension. Régler le Niveau de la batterie du programmateur de charge pour chaque réglage du programmateur de charge. Limite de charge pour la recharge ra- pide CC Permet de définir la limite de charge avec un chargeur rapide CC.
  • Page 119: Clés

    La clé (télécommande) se trouve à proximité d'appareils électroniques, tels qu'un PC. Un équipement électronique autre que l'équipement original Mazda est installé dans le véhicule. Un équipement situé à proximité du véhicule émet des ondes radio. 3-27...
  • Page 120 2. Retirer la clé auxiliaire. véhicule. Si une clé (clé auxiliaire) est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi. 1. Plaque de code de la clé 3-28...
  • Page 121: Système D'ouverture À Télécommande

    Si votre clé est perdue ou volée, ▼ Système d'ouverture à consultez un concessionnaire agréé télécommande Mazda dès que possible pour un Ce système utilise les touches de la clé remplacement et pour rendre la clé pour verrouiller et déverrouiller à...
  • Page 122 Des clés supplémentaires sont dans le manuel d'utilisation de  disponibles chez un concessionnaire Mazda Connect. agréé Mazda. Pour chaque véhicule, Le témoin de fonctionnement clignote au maximum 6 clés sont fournies lorsque les touches sont enfoncés. pour bénéficier des fonctions de la télécommande.
  • Page 123 S’assurer que toutes les portières, le Se référer à la section Paramètres  hayon et la trappe de charge sont dans le manuel d'utilisation de verrouillés après avoir appuyé sur le Mazda Connect. bouton. Une portière ou le hayon est  ouverte. Touche de déverrouillage Le contacteur d’alimentation est...
  • Page 124 Avant de conduire Clés fonction d'ouverture à télécommande 2. Appuyez 4 fois sur le bouton de verrouillage de la télécommande en avancée s'éteint et la consommation moins de 3 secondes pour allumer d'énergie de la pile de la le témoin de fonctionnement. télécommande est limitée.
  • Page 125 Avant de conduire Clés Avec la fonction avancée à télécommande 1. Antenne intérieure 2. Plage de fonctionnement Sans la fonction avancée à télécommande 1. Antenne intérieure 2. Plage de fonctionnement REMARQUE Le système EV peut ne pas démarrer si la clé se trouve dans les zones suivantes : Autour du tableau de bord ...
  • Page 126: Télécommande Avancée

    EV La fonction avancée à télécommande avec la clé. S'adresser à un vous permet de verrouiller/ concessionnaire agréé Mazda pour déverrouiller la portière, le hayon et la plus de détails. Si le système trappe de charge, ou d'ouvrir le hayon d'ouverture à...
  • Page 127: Plage De Fonctionnement

    Avant de conduire Système d'ouverture à télécommande avancée Autour du tableau de bord Plage de fonctionnement  Dans les compartiments de  rangement, tels que la boîte à gant ▼ Plage de fonctionnement ou la console centrale Le système fonctionne uniquement À...
  • Page 128: Portières Et Serrures

    Avant de conduire Portières et serrures Laisser votre véhicule déverrouillé est Serrures des portières dangereux, les enfants peuvent s'enfermer dans un véhicule chaud, ▼ Serrures des portières pouvant entraîner leur mort. De même, un véhicule non verrouillé est PRUDENCE une cible facile pour les voleurs et les intrus.
  • Page 129 Avant de conduire Portières et serrures Quand toutes les portières, la trappe REMARQUE de charge et le hayon sont verrouillés Toujours arrêter le système EV et  à l’aide du verrouillage électrique des verrouiller les portières. De plus, ne portières et qu'une portière, le pas laisser d'objets de valeur dans hayon ou la trappe de charge est l'habitacle afin d'éviter les vols.
  • Page 130 Avant de conduire Portières et serrures ▼ Verrouillage, déverrouillage à Les portières, la trappe de charge et le hayon peuvent ne pas se l'aide du capteur tactile, la déverrouiller selon la direction et la poignée de la portière (avec la force de l'impact, et d'autres fonction avancée à...
  • Page 131 Avant de conduire Portières et serrures Déverrouillage Si le système ne fonctionne pas  même si vous touchez correctement la zone de détection du capteur tactile, relâchez le capteur tactile une fois, puis touchez à nouveau la zone de détection du capteur tactile après 3 secondes.
  • Page 132  le volume du bip sonore. Se référer à Trappe de charge  la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. REMARQUE Le réglage peut être modifié de sorte  L'emplacement à déverrouiller peut que les portières, la trappe de charge ...
  • Page 133 Se référer à la section Paramètres fonctionnement. Les feux de dans le manuel de l'utilisateur détresse clignoteront une fois. Mazda Connect. (Même si le conducteur reste dans la ▼ Verrouillage, déverrouillage à plage de fonctionnement, toutes les portières, la trappe de charge et le l'aide de la télécommande...
  • Page 134 Avant de conduire Portières et serrures Portière du conducteur toutes les conditions suivantes sont remplies, puis fermer toutes les portières. Le contacteur d’alimentation est  positionné sur OFF. L'une des portières est ouverte.  REMARQUE Après avoir verrouillé en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage des portières et lorsque toutes les portières 1.
  • Page 135  positionné sur OFF. Se référer à la section Paramètres dans Toutes les portières sont fermées. le manuel de l'utilisateur Mazda  Connect. Lors du verrouillage, les feux de ▼ Verrouillage, déverrouillage à détresse s’allument et un bip sonore retentit 1 fois.
  • Page 136 Avant de conduire Portières et serrures ▼ Portières style libre Celle-ci ne commande pas les serrures de l'autre portière. Dans le cas des portières style libre, la portière arrière est dotée de charnières dans sa partie arrière et s'ouvre dans le sens opposé...
  • Page 137 Avant de conduire Portières et serrures Ouverture des portières 2. Fermer la portière avant. 1. Ouvrir la portière avant. 2. Tirer la poignée de la portière arrière et ouvrir la portière arrière. 1. Poignée de la portière arrière Fermeture des portières 1.
  • Page 138: Hayon

    S'adresser à un concessionnaire la mort. agréé Mazda si un vérin amortisseur de hayon est déformé ou ATTENTION endommagé par exemple à la suite d'une collision ou en cas d'autres Avant d'ouvrir le hayon, retirer toute...
  • Page 139 Avant de conduire Portières et serrures soulever le hayon lorsque le loquet est Appuyer à nouveau sur l'ouverture libéré. électrique du hayon. Pour le fermer Pour fermer le hayon à partir de la position légèrement soulevée, commencer par l'ouvrir en appuyant sur le système d'ouverture électrique du hayon, puis attendre 1 seconde ou plus, puis fermer le hayon.
  • Page 140 Avant de conduire Portières et serrures PRUDENCE ATTENTION S'assurer que le cache du Ne pas conduire le véhicule lorsque compartiment à bagages est fixé l'indication d'avertissement de hayon fermement. Sinon, elle risque de se ouvert est affichée : détacher soudainement et de causer Sinon, le hayon risque de s'ouvrir des blessures.
  • Page 141 Avant de conduire Portières et serrures 1. Broche 3. Soulevez l'extrémité avant du cache du compartiment à bagages et enlevez-le. 3-49...
  • Page 142: Rétroviseurs

    Avant de conduire Rétroviseurs 2. Appuyer sur l’interrupteur de Rétroviseurs réglage pour régler l'angle du rétroviseur extérieur. ▼ Rétroviseurs Avant de conduire, ajuster les rétroviseurs intérieur et extérieurs. ▼ Rétroviseurs extérieurs PRUDENCE S'assurer de jeter un coup d'œil en arrière avant de changer de file: Le fait de changer de file sans prendre en considération la distance actuelle du véhicule vu dans le rétroviseur...
  • Page 143 Avant de conduire Rétroviseurs zone du bas de chaque côté du Rétroviseur extérieur rabattable véhicule. manuellement 1. Positionner le contacteur Replier le rétroviseur extérieur vers d’alimentation sur ON. l'arrière jusqu'à ce qu'il soit contre le 2. Appuyer sur l’interrupteur de véhicule.
  • Page 144 Se référer à la section Paramètres Le contacteur d’alimentation doit être dans le manuel de l'utilisateur mis sur ACC ou ON. Mazda Connect. Pour rabattre les rétroviseurs, appuyer Dans les cas suivants, les rétroviseurs sur l'interrupteur de rabat de ...
  • Page 145 Avant de conduire Rétroviseurs Rétroviseur extérieur à Réglage du rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique côté Avant de démarrer, régler le rétroviseur conducteur intérieur pour centrer la vue arrière par la lunette arrière. Le déplacement du rétroviseur extérieur à anti-éblouissement automatique est lié au rétroviseur arrière intérieur à...
  • Page 146 Avant de conduire Rétroviseurs Rétroviseur à anti-éblouissement REMARQUE automatique Ne pas utiliser de produit de  nettoyage pour vitres et ne pas Le rétroviseur à anti-éblouissement accrocher d'objets sur ou près du automatique réduit automatiquement capteur optique. Sinon, la sensibilité l'éblouissement causé...
  • Page 147: Vitres

    Avant de conduire Vitres Dans ces cas, la fonction de sécurité Lève-vitres électriques peut ne pas bloquer la fermeture complète de la vitre. Si des doigts sont ▼ Lève-vitres électriques pris, cela peut entraîner de graves Les vitres peuvent être ouvertes/ blessures.
  • Page 148: Ouverture/Fermeture Automatique

    Avant de conduire Vitres verrouillée tant que les enfants sont REMARQUE dans le véhicule. Une vitre électrique peut ne plus  s'ouvrir/se fermer si vous continuez Interrupteurs principaux de d'appuyer sur l'interrupteur pendant commande une longue période. Si le lève-vitre électrique ne s'ouvre pas/ferme pas, attendre un moment puis utiliser de nouveau l'interrupteur.
  • Page 149 Avant de conduire Vitres Si vous actionnez l'interrupteur un Si la fonction de sécurité a certain nombre de fois sans que la vitre fonctionné et que la vitre ne peut électrique ne soit complètement pas être fermée, vérifier s'il n'y a pas fermée, il est possible que la vitre ne un corps étranger autour du cadre de puisse s'ouvrir/se fermer...
  • Page 150: Toit Ouvrant Transparent

    Avant de conduire Vitres S'assurer que rien ne bloque le toit Toit ouvrant transparent ouvrant transparent juste avant sa fermeture complète: ▼ Toit ouvrant transparent Le fait de bloquer le toit ouvrant Le toit ouvrant transparent peut être transparent juste avant sa fermeture ouvert ou fermé...
  • Page 151 Avant de conduire Vitres Après le lavage du véhicule Mazda ouverte, fermez d'abord le toit ouvrant  ou après qu'il ait plu, éponger l'eau transparent puis effectuez l'inclinaison. accumulée sur le toit ouvrant transparent avant de l'ouvrir pour éviter la pénétration d'eau qui risque...
  • Page 152 Avant de conduire Vitres Si le dispositif de sécurité se REMARQUE  Si le toit ouvrant transparent ne déclenche et le toit ouvrant fonctionne pas normalement, effectuer transparent ne peut pas être fermé la procédure suivante : automatiquement, appuyer sur 1.
  • Page 153: Système De Sécurité

    ▼ Modifications et accessoires ▼ Système d'immobilisation additionnels Le système d'immobilisation ne Mazda ne peut pas garantir le permet de démarrer le système EV qu'avec une clé reconnue par le fonctionnement du système système. d'immobilisation s'il a été modifié ou si un accessoire additionnel a été...
  • Page 154: Fonctionnement

    Mazda. Armement Si une clé est perdue, un  concessionnaire agréé Mazda fera un Le système est armé lorsque le réglage des codes électroniques des contacteur d’alimentation est passé de clés restantes et du système ON à...
  • Page 155 Vérifier si la clé se trouve bien dans la plage de fonctionnement pour la transmission du signal. Positionner le contacteur d’alimentation sur OFF, puis redémarrer le système EV. Si le système EV ne démarre toujours pas après 3 essais ou plus, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 3-63...
  • Page 156: Conseils Concernant La

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Période de rodage Conduite dans des conditions dangereuses ▼ Période de rodage ▼ Conduite dans des conditions Aucun rodage spécial n'est nécessaire, dangereuses mais éviter les arrêts brutaux inutiles au cours des premiers 1 000 km (600 miles) peut augmenter les PRUDENCE performances, l'autonomie et la durée...
  • Page 157: Tapis De Plancher

    ▼ Tapis de plancher par-dessus les extrémités pointues des Nous recommandons l'utilisation de broches de retenue. tapis de plancher Mazda d'origine. PRUDENCE Veiller à ce que les tapis de plancher soient bien accrochés sur les goupilles de retenue afin de les empêcher de s'amasser sous les pédales:...
  • Page 158: Pour Désembourber Le Véhicule

    à 56 km/h (35 sel. mi/h), et ne pas laisser que Demander à un concessionnaire agréé quelqu'un soit directement derrière Mazda de vérifier ce qui suit: une roue lorsque l'on fait pousser le S'assurer qu'il y a un mélange véhicule: ...
  • Page 159 Avant de conduire Conseils concernant la conduite Conduire lentement. L'efficacité des  ATTENTION freins peut être défavorablement affectée si de la neige ou de la glace Vérifier les réglementations locales adhère au système de freins. Dans ce avant d'utiliser des pneus à crampons. cas, conduire le véhicule à...
  • Page 160: Surcharge

    Le poids nominal brut sur l'essieu arrière. (PNBE) et le poids nominal brut du Consulter un concessionnaire agréé véhicule (PNBV) sont indiqués sur Mazda. l'étiquette de standard de sécurité des Installation des chaînes véhicules automobiles placée sur le montant de la portière du conducteur.
  • Page 161: Conduite Sur Routes Irrégulières

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite lors de la conduite sur des Conduite sur routes nids-de-poule ou des routes irrégulières accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prudence et ▼ Conduite sur routes irrégulières réduire la vitesse lors de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou La suspension et le dessous de la sur des nids-de-poule.
  • Page 162: Attelage D'une Remorque

    Attelage d'une remorque Remorquage récréatif ▼ Attelage d'une remorque ▼ Remorquage récréatif Ce véhicule Mazda n'a pas été conçu Un exemple de “remorquage récréatif” pour le remorquage. Ne jamais atteler est de remorquer le véhicule derrière de remorque à ce véhicule Mazda.
  • Page 163: En Cours De Conduite

    En cours de conduite Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité. Démarrer et arrêter le système Essuie-glace et lave-glace de EV...........4-4 lunette arrière......4-49 Position du contacteur Désembuage de lunette d’alimentation....... 4-4 arrière.........4-50 Démarrer le système EV..4-5 Avertisseur......4-52 Arrêter le système EV....4-9 Feux de détresse....
  • Page 164 Régulateur de vitesse à radar Capteur radar latéral avant ..Mazda avec fonction Stop & Go .......... 4-87 (MRCC avec fonction Stop & Capteur radar latéral arrière ..........4-120 .......... 4-88 Assistance en cas Capteur ultrasonique arrière ..d'embouteillage (TJA) ..
  • Page 165 NOTES...
  • Page 166: Démarrer Et Arrêter Le Système Ev

    En cours de conduite Démarrer et arrêter le système EV Position du contacteur Interrup- teur d'ali- Fonction d’alimentation mentation Tous les accessoires électriques ▼ Fonction de chaque position du peuvent être utilisés lorsque le sys- contacteur d’alimentation tème EV est arrêté (l'indication Le contacteur d’alimentation est READY n'est pas affichée).
  • Page 167: Démarrer Le Système Ev

    En cours de conduite Démarrer et arrêter le système EV Le contacteur d’alimentation ne Démarrer le système EV  passe pas à la position OFF lorsque le témoin du contacteur ▼ Avant de démarrer le système EV d’alimentation s'éteint pendant 1.
  • Page 168 Si cette fonction est désactivée, le  système EV ne peut pas être démarré même en portant la clé sur soi. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. Si la fonction permettant de  démarrer le système EV uniquement 1. Témoin en portant la clé...
  • Page 169 En cours de conduite Démarrer et arrêter le système EV La clé est en dehors de la plage 5. S’assurer que l'indication READY  de fonctionnement. est affichée dans le combiné La clé se trouve dans des zones d'instruments.  où...
  • Page 170 S'il ne s'allume toujours (vert) du contacteur d’alimentation pas, faire inspecter le véhicule par clignotent. un concessionnaire agréé Mazda. 3. Aligner la zone centrale de Pour changer la position du  l'emblème sur la télécommande et contacteur d’alimentation,...
  • Page 171: Arrêter Le Système Ev

    En cours de conduite Démarrer et arrêter le système EV Se référer à Démarrage du système Arrêter le système EV EV lorsque la pile de la clé est à plat à la page 4-7. ▼ Pour arrêter le système EV Position du levier sélecteur ...
  • Page 172: Combiné D'instruments Et Affichage

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Combiné d'instruments Combiné d'instruments et affichage ▼ Combiné d'instruments ▼ Combiné d'instruments et affichage ① Indicateur de puissance ............page 4-10 ② Affichage multi-informations... ① Combiné d'instruments............page 4-12 ③ Jauge de puissance de la batterie ........
  • Page 173 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage de puissance se trouve dans la zone POWER. 1. Zone CHARGE 2. Zone POWER Les indicateurs CHARGE indiquent la puissance électrique qui peut être générée par le freinage régénératif, et les indicateurs POWER indiquent l'état de la puissance du moteur.
  • Page 174: Affichage Multi-Informations

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Affichage multi-informations 1. Affichage multi-informations 2. Interrupteur INFO L'affichage multi-informations indique les informations suivantes. Compteur de vitesse  Compteur kilométrique  Compteur journalier  Température extérieure  Puissance restante de la batterie haute tension ...
  • Page 175 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Le contenu de l'écran change à chaque pression sur l'interrupteur INFO. 1. Affichage de base 2. Affichage des informations de conduite 3. Affichage i-ACTIVSENSE 4. Affichage de l'état de charge 4-13...
  • Page 176 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage 5. Affichage des messages S'affiche uniquement lorsque le connecteur de charge est branché. affiché uniquement lorsqu'un avertissement se déclenche. ▼ Compteur totalisateur, compteur types de distance d'intervalle (TRIP A, journalier et sélecteur de TRIP B) peuvent être mesurés.
  • Page 177 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage plage rouge indique qu'elle est élevée descend à 1/4 ou moins, nous et que la batterie surchauffe. recommandons de la charger. REMARQUE Lorsque la température de la batterie haute tension est élevée ou basse, la puissance peut être limitée pour protéger le système EV.
  • Page 178 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage capteur optique détecte que l'espace avertir que le réglage actuel du environnant est lumineux, comme gradateur est à intensité maximale. lorsque les feux sont allumés pendant la journée, l'éclairage du tableau de bord n'est pas réduit.
  • Page 179 Changer l'unité de l'affichage de température extérieure Il est possible d'opter pour Celsius ou Fahrenheit comme unité de température extérieure. Les réglages peuvent être modifiés en opérant l'écran d'affichage central. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. 4-17...
  • Page 180 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage rouge sur la jauge d'efficacité REMARQUE énergétique instantanée. La distance restante avant décharge  complète indiquée est une estimation. La distance restante avant décharge complète varie en fonction de conditions telles que les conditions de conduite, l'environnement et l'utilisation du système de climatisation.
  • Page 181 Un message tel que l'état de Se référer à Régulateur de vitesse à  fonctionnement du système, un radar Mazda avec fonction Stop & dysfonctionnement ou une anomalie Go (MRCC avec fonction Stop & Go) est indiqué. à la page 4-122.
  • Page 182 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Seul un message apparaît sur l’affichage Suivre les instructions indiquées sur l'affichage. Pour le contenu de l'affichage, se référer à la page suivante. Se référer à Si un message est indiqué sur l'affichage multi-informations à la page 7-36.
  • Page 183: Indication D'avertissement/Voyants

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Indication d'avertissement/voyants Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système. Signal Avertissement Se référer à 7-23 Indication d'avertissement/voyant du système de freinage Voyant du sys- tème électroni- que de distri-...
  • Page 184 L'éclairage s'allume lorsque le contacteur d’alimentation est positionné sur ON pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard, ou quand le système EV est démarré. Si l’éclairage ne s’allume pas ou reste allumé, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 4-22 *Certains modèles.
  • Page 185 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Indication/témoins Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système. Signal Témoin Se référer à Témoin de ceinture de sécurité (siège arrière) 2-32 (Vert) Témoin de désactivation du coussin d'air côté...
  • Page 186 7-29 Indication/témoin du frein de stationnement électrique (EPB) 4-66 Témoin AUTOHOLD active Témoin du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & 4-127 Go (MRCC avec fonction Stop & Go) 4-137 Témoin de l'assistance en cas d'embouteillage (TJA) Système de...
  • Page 187: Indication/Témoin De La Clé

    Combiné d'instruments et affichage Signal Témoin Se référer à Indication de veille du régulateur de vitesse à radar Mazda avec 4-124 fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) 4-133 Indication de veille de l'assistance en cas d'embouteillage (TJA) (Blanc) Indication de réglage du régulateur de vitesse à...
  • Page 188: Affichage De Conduite Active

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Affichage de conduite active ▼ Affichage de conduite active 1. Affichage 2. Protections antipoussières PRUDENCE Toujours régler la luminosité et la position de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt: Régler la luminosité et la position de l'écran pendant que vous roulez est dangereux car cela pourrait détourner votre attention de la route et résulter en un accident.
  • Page 189  Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) à la page 4-120. Conditions de fonctionnement et avertissements de l’assistance en cas ...
  • Page 190: Explication Des Positions Du Levier Sélecteur

    En cours de conduite Explication des positions du levier sélecteur R (marche arrière) Explication des positions Position de recul du véhicule. du levier sélecteur Un bip retentit pour avertir le conducteur que la position de plage ▼ Explication des positions du levier de boîte de vitesse est en position R.
  • Page 191 En cours de conduite Explication des positions du levier sélecteur ▼ Indication de position de plage de actuelle du levier sélecteur sont affichées. boîte de vitesse 1. Indication de plage recommandée 1. Indication de position de plage de 2. Position actuelle du levier sélecteur boîte de vitesse 3.
  • Page 192 En cours de conduite Explication des positions du levier sélecteur REMARQUE Dans les cas suivants, la position de  plage de boîte de vitesse et la position actuelle du levier sélecteur diffèrent, cependant, l'indication de plage recommandée n'est pas affichée. Le levier sélecteur est déplacé...
  • Page 193: Fonctionnement Du Levier Sélecteur

    En cours de conduite Explication des positions du levier sélecteur Fonctionnement du levier sélecteur ▼ Fonctionnement du levier sélecteur Indication Positions de blocage Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur d’alimentation doit être placé...
  • Page 194 En cours de conduite Explication des positions du levier sélecteur Fonction AUTO P (verrouillage de stationnement) Si les opérations suivantes sont effectuées avec le levier sélecteur placé sur une position autre que P alors que le véhicule est à l'arrêt, la position de plage de boîte de vitesse passe automatiquement à...
  • Page 195 En cours de conduite Explication des positions du levier sélecteur 3. Mettre le levier sélecteur sur la position N. 4. Éteindre l'AUTOHOLD. 5. Appuyer sur le contacteur d’alimentation avec l'interrupteur EPB enfoncé et le maintenir enfoncé tant que la pédale de frein n'est pas enfoncée. REMARQUE Lorsque le levier sélecteur est déplacé...
  • Page 196 En cours de conduite Explication des positions du levier sélecteur Position Position de plage de plage Fonction- de boîte Conditions de fonc- de boîte nement du de vitesse tionnement/condui- de vitesse Action levier sé- avant après lecteur l'opéra- l'opéra- tion tion Méthode 1 pour résoudre le problème Appuyer sur la pédale de frein pour que la...
  • Page 197: Système De Verrouillage De Levier Sélecteur

    En cours de conduite Explication des positions du levier sélecteur Système de verrouillage Conseils concernant la de levier sélecteur conduite ▼ Système de verrouillage de levier ▼ Conseils concernant la conduite sélecteur En commençant à conduire le véhicule ou en faisant marche arrière Le système de verrouillage du levier sélecteur empêche de déplacer le levier sélecteur de la plage P à...
  • Page 198 En cours de conduite Explication des positions du levier sélecteur REMARQUE ATTENTION Lorsque la position de plage de boîte  Dans les longues descentes, il de vitesse est en position R, le bip convient d’actionner ensemble le retentit pour avertir le conducteur freinage régénératif et le frein à...
  • Page 199 En cours de conduite Explication des positions du levier sélecteur Après avoir arrêté le véhicule, vérifier ATTENTION l'indication de position de plage de boîte de vitesse dans le combiné Arrêter complètement le véhicule d'instruments avant de réaccélérer : avant de mettre le levier sélecteur en Si le véhicule se déplaçait dans une position P.
  • Page 200: Interrupteurs Et Commandes

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage ▼ Phares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares et autres éclairages extérieurs. Lorsque les feux arrière, les feux de position et les feux de plaque d’immatriculation sont allumés, le témoin des feux allumés du tableau de bord s'allume.
  • Page 201 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position du con- tacteur d’alimenta- ACC ou OFF tion Position de l'inter- AUTO AUTO rupteur Désacti- Désacti- Désacti- Désacti- Phares Activé vé vé vé vé Feux de position Désacti- Désacti- Désacti- Désacti- Désacti- diurnes vé...
  • Page 202 La sensibilité de la commande d'éclairage automatique peut être modifiée.  Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Feux de route/croisement 1. Feux de route 2.
  • Page 203 Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Si aucune opération n'est effectuée  pendant 3 minutes une fois que le levier a été tiré, les phares s'éteignent.
  • Page 204 être activé ou des phares, se référer à la section désactivé. Paramètres dans le manuel d’utilisation Se référer à la section Paramètres de Mazda Connect. dans le manuel de l'utilisateur Sélectionner l'angle de phare Mazda Connect. approprié dans le tableau suivant.
  • Page 205: Clignotants Et Changement De File

    ON. être désactivés. Se référer à la section Paramètres dans ▼ Clignotants le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Déplacer le levier vers le haut (pour un virage vers la droite) ou vers le bas (pour un virage vers la gauche) à partir de la position d'arrêt.
  • Page 206 En cours de conduite Interrupteurs et commandes de clignotant pour afficher quel est le Se référer à la section Paramètres dans signal qui fonctionne. le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. REMARQUE Il peut y avoir un problème avec les ...
  • Page 207: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    également à ce que le pare-brise soit bien que l'interrupteur soit dans une suffisamment chaud, en utilisant le position autre que OFF, consulter un dégivreur, avant de projeter le liquide concessionnaire agréé Mazda dès que de lave-glace. possible. ATTENTION Lorsque les essuie-glaces ne sont pas utilisés par temps de gel ou pendant...
  • Page 208 En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Essuie-glace de pare-brise À partir de la position centrale (normale), tourner l'interrupteur vers Appuyer sur le levier vers le haut ou le haut (sens +) pour une sensibilité vers le bas pour mettre les plus élevée (une réponse plus rapide) essuie-glaces en marche.
  • Page 209 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Se référer à la section Remplacement La commande automatique des  des balais d'essuie-glace avant (page essuie-glace peut ne pas fonctionner 6-17) pour connaître la procédure lorsque la température du capteur de pluie est inférieure à -10 °C (14 °F) à...
  • Page 210 (page 6-15). Si le niveau conséquence. de liquide est normal, s'adresser à un Il est possible de désactiver les  concessionnaire agréé Mazda. fonctions de commande d'essuie-glace automatique. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect.
  • Page 211: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    (page 6-15). S'il est normal et que le lave-glace ne fonctionne toujours pas et que le niveau de liquide est normal, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Mettre l'essuie-glace arrière en marche en tournant la commande d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière.
  • Page 212: Désembuage De Lunette Arrière

    Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Dégivreur d'essuie-glace de pare-brise Les filaments thermiques aux endroits suivants chauffent et facilitent 1. Témoin 4-50 *Certains modèles.
  • Page 213 En cours de conduite Interrupteurs et commandes l'élimination de la neige accumulée sur pour faire fonctionner le désembuage le pare-brise. de rétroviseurs (page 4-50). Le dégivreur d'essuie-glace de pare-brise fonctionne conjointement avec le désembueur de lunette arrière. 1. Témoin Appuyer sur l'interrupteur de désembuage de lunette arrière lorsque le contacteur d’alimentation est sur ON pour faire fonctionner le dégivreur...
  • Page 214: Avertisseur

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse ▼ Avertisseur ▼ Feux de détresse Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lors d'un arrêt d'urgence sur le repère marqué sur le du véhicule sur la chaussée ou à...
  • Page 215: Système De Télécommande Sans Fil Homelink

    Le système HomeLink remplace ou s'adresser à un concessionnaire jusqu'à 3 télécommandes en un seul agréé Mazda. composant intégré an rétroviseur à anti-éblouissement automatique. Il est Toujours vérifier qu'il n'y a pas possible de commander des portes de d'obstruction et que personne ne se garage, des barrières et autres...
  • Page 216 En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Préprogrammation du système REMARQUE Selon la télécommande, il peut être HomeLink plus facile d'effectuer la programmation en la tenant à une REMARQUE distance de 15 à 20 cm (6 à 7,8 Il est recommandé d'installer de po) de la touche HomeLink.
  • Page 217 En cours de conduite Interrupteurs et commandes nom et la couleur du bouton Rico, les tarifs internationaux varient selon le manufacturier.) s'appliquent et peuvent différer selon s’il s’agit d’un téléphone fixe ou d’un REMARQUE mobile). Terminer la programmation dans ▼ Programmation d'ouvre-barrière/ les 30 secondes.
  • Page 218: Communication Bidirectionnelle

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Reprogrammation du système HomeLink extérieures jusqu'à ce que le témoin clignote. HomeLink Pour programmer un dispositif sur une touche HomeLink déjà programmée, suivez les étapes suivantes: 1. Maintenir la touche HomeLink désirée. NE PAS relâcher la touche. 2.
  • Page 219 En cours de conduite Interrupteurs et commandes de la communication bidirectionnelle État de la por- Témoin est terminée. te de garage Allumé en vert Si les témoins d'état de la porte de Ouverte garage ne clignotent pas, la programmation de la communication bidirectionnelle n’est pas terminée.
  • Page 220: Frein

    En cours de conduite Frein Sécher les freins qui sont devenus Circuit de freinage mouillés en conduisant lentement, en relâchant la pédale d'accélérateur et ▼ Freins en appliquant légèrement les freins à Ce véhicule est équipé de servofreins plusieurs reprises jusqu'à ce que le qui s'ajustent automatiquement lors freinage soit redevenu normal: d'une utilisation normale.
  • Page 221 En cours de conduite Frein ▼ Frein de stationnement électrique Ne pas serrer le frein de stationnement en stationnant le véhicule est (EPB) dangereux, car le véhicule peut se Le système EPB actionne le frein de déplacer de façon inattendue et stationnement par l'intermédiaire d'un provoquer un accident.
  • Page 222 En cours de conduite Frein La pédale de frein peut se déplacer Fonctionnement manuel  pendant le serrage ou le desserrage Pour serrer manuellement le frein de du frein de stationnement, mais cela stationnement n’indique pas un problème. En cas de problème avec le système Lorsque la pédale de frein est ...
  • Page 223 En cours de conduite Frein tableau de bord et le témoin de Lorsque le contacteur d’alimentation  l'interrupteur de l'EPB s'éteignent. est passé de ON à ACC en mode de maintien au point mort (mode de lave-auto automatique), le frein de stationnement est serré...
  • Page 224 En cours de conduite Frein Annulation du fonctionnement Lorsque le fonctionnement automatique du frein de automatique est annulé, un son stationnement retentit une fois, et le témoin de l’interrupteur EPB passe d’un Le fonctionnement automatique du clignotement normal à un frein de stationnement peut être clignotement plus rapide, puis il annulé...
  • Page 225 En cours de conduite Frein Lorsque ce son est audible, s'adresser Lorsque la pédale de frein est  à un concessionnaire agréé Mazda dès enfoncée fort ou est enfoncée plus que possible. rapidement, un bruit de fonctionnement du moteur/pompe PRUDENCE peut être entendu.
  • Page 226: Autohold

    En cours de conduite Frein AUTOHOLD ▼ AUTOHOLD La fonction AUTOHOLD maintient automatiquement le véhicule à l'arrêt, même si le pied est retiré de la pédale de frein. Cette fonction est utile lorsque le véhicule est arrêté à un feu rouge ou dans un embouteillage. Les freins sont desserrés lorsque vous commencez à...
  • Page 227 REMARQUE Dans les conditions suivantes, la fonction AUTOHOLD présente un problème.  Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un message apparaît sur l'affichage multi-informations et un avertissement  sonore retentit pendant 5 secondes environ lorsque la fonction AUTOHOLD fonctionne ou en appuyant sur l'interrupteur AUTOHOLD.
  • Page 228 En cours de conduite Frein La réponse de la pédale de frein peut changer, un son peut être émis par les freins  ou la pédale de frein peut vibrer en raison du fonctionnement de la fonction AUTOHOLD. Ceci n'indique toutefois pas une anomalie. ▼...
  • Page 229 En cours de conduite Frein Pour relâcher la fonction AUTOHOLD L'annulation de l'AUTOHOLD peut  et commencer à conduire le véhicule être forcée en enfonçant complètement la pédale Si vous essayez de reprendre la d'accélérateur pendant 1 seconde conduite du véhicule, les freins sont ou plus pendant que l'AUTOHOLD automatiquement relâchés et le est en fonctionnement.
  • Page 230: Système De Signalisation D'arrêt D'urgence

    En cours de conduite Frein Si l'interrupteur AUTOHOLD est Système de signalisation  enfoncé sans appuyer sur la pédale d'arrêt d'urgence de frein lorsque la fonction AUTOHOLD est activée (le témoin ▼ Système de signalisation d'arrêt AUTOHOLD active sur le tableau de d'urgence bord est allumé), le message “Appuyer sur la pédale de frein et...
  • Page 231: Aide Au Démarrage En Côte (Hla)

    En cours de conduite Frein REMARQUE Aide au démarrage en La HLA ne s'enclenche pas sur une côte (HLA)  pente douce. En outre, le degré d'inclinaison de la pente sur laquelle ▼ Aide au démarrage en côte (HLA) le système s'enclenche change en Les fonctions HLA aident à...
  • Page 232: Abs/Tcs/Dsc

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC REMARQUE Système antiblocage des Les distances de freinage risquent roues (ABS)  d'être plus longues sur des matériaux mous recouvrant des surfaces dures ▼ Système antiblocage des roues (neige ou graviers, par exemple). (ABS) Dans ces conditions, un véhicule L'unité...
  • Page 233: Système De Commande De Traction (Tcs)

    (frottement et contact correctement. Faire vérifier le véhicule des pneus sur la route réduits en raison par un concessionnaire agréé Mazda. de la présence d'eau sur la route). Un REMARQUE accident est toujours possible. Lorsque le témoin de ...
  • Page 234 Mazda. Cela peut indiquer une pourrait être difficile de dégager le anomalie du système de commande véhicule. Dans un tel cas, mettre le dynamique de stabilité.
  • Page 235: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc)

    Utiliser des pneus de la taille (DSC) contrôle automatiquement le appropriée pour ce véhicule freinage et le couple moteur en Mazda sur les 4 roues. conjonction avec des systèmes tels que Utiliser des pneus du même l'ABS et le TCS pour aider à contrôler fabricant, de la même marque et...
  • Page 236 En cours de conduite ABS/TCS/DSC commande dynamique de stabilité ou du système d'assistance des freins et ils peuvent ne pas fonctionner correctement. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 4-74...
  • Page 237: Direction Assistée

    à la normale. Si le volant semble plus rigide que d'habitude durant la conduite normale, consulter un concessionnaire agréé Mazda. L’indication/témoin d’anomalie  informe le conducteur des anomalies du système et des conditions de fonctionnement.
  • Page 238: I-Activsense

    Systèmes d'assistance du conducteur Système d'éclairage avant adaptatif Distance inter-véhicules (AFS)........page 4-92 Régulateur de vitesse à radar Mazda Système de commande des feux de avec fonction Stop & Go (MRCC avec route (HBC)......page 4-92 fonction Stop & Go)..page 4-120 Détection latérale gauche/droite et...
  • Page 239 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Distance entre les véhicules et Se référer à Capteur radar latéral maintien de la voie avant à la page 4-87. 5. Capteur radar avant Assistance en cas d'embouteillage Se référer à Capteur radar avant à la (TJA).........page 4-128 page 4-84.
  • Page 240 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Symbole d’état i-ACTIVSENSE Symbole d’état (vert) i-ACTIVSENSE (système d'avertissement/aide à la (Système d'avertissement/aide à prévention des risques) la prévention des risques) Le système informe le conducteur de l'état du système suivant en utilisant la couleur ou l'indication OFF du symbole d’état i-ACTIVSENSE (système d'avertissement/aide à...
  • Page 241 Interrupteur i-ACTIVSENSE OFF d'avertissement/aide à la prévention des risques) État de désactivation du système Si tous les systèmes sont annulés à l'aide des [Paramètres] dans Mazda Symbole i-ACTIVSENSE OFF (système Connect ou de l'interrupteur d'avertissement/aide à la prévention i-ACTIVSENSE OFF, le symbole des risques) i-ACTIVSENSE OFF (système...
  • Page 242: Caméra De Détection Avant (Fsc)

    (DSA) Alerte à l'attention du conducteur MRCC avec fonction Stop & Go  (DAA) TJA Régulateur de vitesse à radar Mazda LAS  avec fonction Stop & Go (MRCC ELK avec fonction Stop & Go) Détection de la SBS en marche Assistance en cas d'embouteillage ...
  • Page 243 (FSC). Consulter un concessionnaire agréé Consulter un concessionnaire agréé Mazda pour nettoyer l'objectif de la Mazda pour nettoyer la face caméra. intérieure du pare-brise autour de la Ne pas placer d'objets reflétant la caméra de détection avant (FSC).
  • Page 244 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Indication d'avertissement/voyant La caméra de détection avant (FSC)  (orange) HBC peut ne pas être en mesure de détecter Indication d'avertissement/voyant les piétons lorsque l'une des  i-ACTIVSENSE conditions suivantes est remplie. Si la caméra de détection avant ...
  • Page 245 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Une personne ou un objet arrive panneaux réfléchissants) dans les  subitement sur la route depuis un environs. angle mort, ou apparaît juste devant La luminosité environnante change  le véhicule. soudainement (comme lors de La distance entre votre véhicule et l'entrée dans un tunnel ou de la ...
  • Page 246: Capteur Radar Avant

    Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar avant. Alerte de distance et de vitesse  (DSA) Régulateur de vitesse à radar Mazda  avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) Assistance en cas d'embouteillage ...
  • Page 247 être en mesure de fonctionner normalement. remplacements ou les travaux de peinture autour du capteur radar La surface arrière du véhicule qui  avant, consulter un concessionnaire précède ne réfléchit pas agréé Mazda. efficacement les ondes radio 4-85...
  • Page 248 En cours de conduite i-ACTIVSENSE (comme une remorque non chargée, Le véhicule est conduit sur des routes  un véhicule avec une plate-forme de avec des montées et des descentes chargement recouverte d'une répétées. capote, un véhicule avec un hayon Le véhicule est conduit sur des routes ...
  • Page 249: Capteur Radar Latéral Avant

    Arrêter le système immédiatement et effectuer ▼ Capteur radar latéral avant un contrôle du véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda. Votre véhicule est équipé d'un capteur Les véhicules sont livrés avec le sens radar latéral avant. du capteur radar latéral avant ajusté...
  • Page 250: Capteur Radar Latéral Arrière

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE au pare-chocs avant autour d'un Capteur radar latéral capteur radar latéral avant. arrière Les capteurs radar latéraux avant peuvent ne pas détecter les objets ▼ Capteur radar latéral arrière cibles suivants. Votre véhicule est équipé d'un capteur Les petites motos ...
  • Page 251 Les petites motos système immédiatement et effectuer  Les bicyclettes un contrôle du véhicule chez un  Les piétons concessionnaire agréé Mazda.  Les véhicules sont livrés avec le sens Les animaux  Les caddies du capteur radar latéral arrière ajusté...
  • Page 252: Capteur Ultrasonique Arrière

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteur ultrasonique Caméra avant/Caméras arrière latérales/Caméra arrière ▼ Capteur ultrasonique arrière ▼ Caméra avant/Caméras latérales/ Caméra arrière Votre véhicule est équipé d'un capteur ultrasonique arrière. Votre véhicule est équipé d’une caméra avant, de caméras latérales et d'une caméra arrière.
  • Page 253: Caméra De Surveillance Du Conducteur

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Une casquette ou un chapeau que Caméra de surveillance  vous portez empêche du conducteur partiellement la caméra de surveillance du conducteur de voir ▼ Caméra de surveillance du vos yeux, vous avez une longue conducteur frange qui couvre partiellement vos yeux, ou une partie de votre visage...
  • Page 254: Système D'éclairage Avant Adaptatif (Afs)

    Il est possible d'activer/désactiver le Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) en utilisant la fonction de personnalisation. Se référer à la section Paramètres dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect. ATTENTION Ne pas trop compter sur le HBC et rouler tout en accordant une attention suffisante à...
  • Page 255: Commutation Manuelle

    Il est possible de désactiver la fonction du HBC. Le système fait passer les phares en Se référer à la section Paramètres dans feux de croisement dans l'un des cas le manuel de l'utilisateur Mazda suivants: Connect. Le véhicule roule à moins de 20 ...
  • Page 256: Avertisseur De Changement De File (Ldws)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les fonctions du LDWS sont limitées. Avertisseur de Toujours suivre la trajectoire à l'aide changement de file du volant. (LDWS) REMARQUE Lorsque l'une des conditions suivantes ▼ Avertisseur de changement de file est remplie, le LDWS peut ne pas (LDWS) fonctionner normalement.
  • Page 257 Le levier de clignotants est manipulé. système est annulé à l'aide de  La pédale d'accélérateur est l’interrupteur i-ACTIVSENSE OFF ou  enfoncée. des [Paramètres] dans Mazda Le volant est opéré. Connect.  La pédale de frein est utilisée.  Conditions de fonctionnement...
  • Page 258 Affichage de conduite active d’alimentation sur ON. Cependant, si le système est annulé à l'aide des [Paramètres] dans Mazda Connect, le système n'est pas automatiquement activé. REMARQUE Les réglages du système LDWS ...
  • Page 259: Surveillance Des Angles Morts (Bsm)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE environ 50 m (164 pieds) derrière le Surveillance des angles véhicule. morts (BSM) ▼ Surveillance des angles morts (BSM) La BSM a été conçue pour aider le conducteur à vérifier la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en notifiant au conducteur la présence de véhicules approchant de...
  • Page 260 La hauteur du véhicule est inspecter le véhicule par un extrêmement basse ou haute. concessionnaire agréé Mazda dès c) Un type spécial de véhicule de que possible. forme complexe. Un véhicule se trouve dans la zone ...
  • Page 261 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans le cas suivant, le clignotement Objets tels que des glissières de  de l'indicateur d'avertissement de la sécurité et des murs en béton situés BSM, l'avertisseur sonore et la sur les côtés du véhicule. notification à...
  • Page 262 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Voyants de surveillance des angles Un indicateur d'avertissement de la  BSM peut clignoter ou l'avertisseur morts (BSM)/Notification à sonore peuvent être activés à l'écran/Avertisseur sonore de plusieurs reprises en faisant un virage surveillance des angles morts à...
  • Page 263 (véhicules avec ’affichage de conduite positionnerez le contacteur active) d’alimentation sur ON. Cependant, si le système est annulé à l'aide des [Paramètres] dans Mazda Connect, le système n'est pas automatiquement activé. La direction détectée s'affiche avec un indicateur de détection (blanc) lorsqu'un véhicule en approche est...
  • Page 264: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) ▼ Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) Le système TSR aide le conducteur à repérer les panneaux de signalisation routière. Il contribue à la sécurité en faisant apparaître sur l'affichage de conduite active/ tableau de bord les panneaux de signalisation reconnus par la caméra de détection avant (FSC) ou enregistrés dans le système de navigation en cours de conduite.
  • Page 265 Dans le cas contraire, un accident pourrait survenir. REMARQUE Le système TSR n'est pas pris en charge dans certains pays ou régions. Pour plus  d'informations concernant les pays ou régions pris en charge, consulter un concessionnaire agréé Mazda. 4-103...
  • Page 266 Le système TSR fonctionne uniquement si la carte SD du système de navigation  (Mazda authentique) est inséré dans le lecteur de carte SD. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. Le système TSR ne fonctionne pas en cas de dysfonctionnement avec la caméra de ...
  • Page 267 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Indication de l'affichage de La limitation de vitesse enregistrée  dans le système de navigation n'est panneaux de signalisation pas lue au-delà d'un certain temps Les panneaux de signalisation suivants (si la caméra de détection avant apparaissent sur l'affichage de (FSC) ne reconnaît pas un panneau conduite active/le tableau de bord.
  • Page 268 En outre, la séquence et le moment d’activation de l'avertissement diffèrent selon le contenu du réglage. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 4-106...
  • Page 269 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Réglage de l'alerte de panneau de limitation de vitesse Désact.: L'avertissement e vitesse excessive n'est pas activé.  Visuelle: La zone autour du panneau de vitesse affiché sur l'affichage clignote en  orange, et si la vitesse du véhicule continue à dépasser celle du panneau affiché, l'indication arrête de clignoter et reste allumée.
  • Page 270: Alerte De Distance Et De Vitesse (Dsa)

    Se référer à la section Paramètres gardant une distance de sécurité avec dans le manuel de l'utilisateur un véhicule devant ou un véhicule qui Mazda Connect. suit derrière vous. Se référer à Interrupteur Conditions de fonctionnement i-ACTIVSENSE OFF à la page 4-79.
  • Page 271: Alerte À L'attention Du Conducteur (Daa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE prévention des risques) passe du vert à Alerte à l'attention du l'orange et l'indication d'avertissement conducteur (DAA) apparaît sur l'affichage multi-informations. ▼ Alerte à l'attention du conducteur Vérifier les conditions environnantes et (DAA) garder une distance de sécurité par rapport au véhicule qui précède.
  • Page 272 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule effectue un virage PRUDENCE  serré. Le véhicule change de voies.  Ne vous fiez pas complètement à la Le système ne parvient pas à  DAA et conduisez toujours avec détecter des lignes blanches prudence : (jaunes).
  • Page 273: Surveillance Du Conducteur (Dm)

    DAA. avertir le conducteur en fonction du Se référer à la section Paramètres dans degré estimé de fatigue et de le manuel de l'utilisateur Mazda somnolence accumulées par le Connect. conducteur. La fatigue et la somnolence sont ...
  • Page 274 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Se référer à Caméra de surveillance PRUDENCE du conducteur à la page 4-91. Une fois que le système DM a affiché  Ne vous fiez pas complètement au le premier message encourageant le système DM et conduisez toujours conducteur à...
  • Page 275: Alerte De Circulation Transversale À L'avant (Fcta)

    Il est possible de désactiver le système conducteur d'un danger possible à l'aide de l'indication d'avertissement Se référer à la section Paramètres dans sur l'écran et de l’avertissement le manuel de l'utilisateur Mazda sonore. Connect. 1. Votre véhicule 4-113 *Certains modèles.
  • Page 276 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage de conduite active PRUDENCE (véhicules avec affichage de conduite active) Toujours vérifier visuellement la zone environnante lorsque le véhicule entre dans une intersection : En raison de certaines limitations de fonctionnement de ce système, l'indication d'avertissement sur l'écran Moniteur de vue à...
  • Page 277 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Moniteur de vue à 360° (véhicules Dans les conditions suivantes, le  avec moniteur de vue à 360°) capteur radar avant ne peut pas détecter les véhicules qui s'approchent ou il peut être difficile de les détecter, et le système peut ne pas fonctionner normalement.
  • Page 278 La position de montage du capteur  le système est annulé à l'aide des radar avant a largement dévié. [Paramètres] dans Mazda Connect, le Il y a une grande accumulation de  système n'est pas automatiquement neige ou de glace sur le pare-chocs activé.
  • Page 279: Alerte De Circulation Transversale À L'arrière (Rcta)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système n'est conçu que pour vous Alerte de circulation aider à vérifier s'il y a des véhicules qui transversale à l'arrière sont derrière vous lors d'une marche arrière avec le véhicule. En raison de (RCTA) certaines limitations concernant le fonctionnement de ce système, les...
  • Page 280 Si les indicateurs d'avertissement de la concessionnaire agréé Mazda dès BSM sont difficiles à voir en raison de que possible. l'éblouissement de la luminosité environnante lorsque vous voyagez sur Un certain problème avec le...
  • Page 281 RCTA devient opérationnel en par un mur ou un véhicule utilisant les [Paramètres] dans stationné à proximité. (Faire Mazda Connect. marche arrière avec le véhicule Interférences d'ondes radio  jusqu'à une position où la zone de provenant d'un capteur radar détection du capteur radar n'est...
  • Page 282: Régulateur De Vitesse À Radar Mazda Avec Fonction Stop & Go (Mrcc Avec Fonction Stop & Go)

    Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur ▼ Régulateur de vitesse à radar Mazda Connect. Mazda avec fonction Stop & Go (Si le système RCTA est éteint en  (MRCC avec fonction Stop & Go) actionnant l'interrupteur i-ACTIVSENSE OFF) Le système MRCC avec fonction Stop...
  • Page 283 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule est conduit sur des routes PRUDENCE glissantes telles que les routes verglacées, les routes enneigées et Ne vous fiez pas complètement au les routes non revêtues. système MRCC avec fonction Stop & Le véhicule est conduit sur une Go et conduisez toujours avec longue pente.
  • Page 284 Mazda Connect. ▼ Indication d'affichage du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) L'état de réglage et les conditions de fonctionnement du système MRCC avec fonction Stop & Go sont indiqués sur l'affichage multi-informations et l'affichage de conduite active.
  • Page 285 à l’aide du système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go), un avertissement sonore retentit et un avertissement de freinage apparaît sur l’affichage...
  • Page 286  lorsque le véhicule roule à 30 km/h (20 mi/h) ou moins et que le message “Mazda Radar Cruise Control désactivé à moins de 30 km/h” apparaît sur l'affichage multi-informations. La caméra de détection avant (FSC) ne peut pas détecter les objets cibles.
  • Page 287 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque la vitesse du véhicule est définie, la vitesse du véhicule définie est affichée  sur les écrans et l'indication de veille MRCC (blanche) devient l’indication de réglage MRCC (verte). Le réglage de la vitesse minimale est de 30 km/h (19 mi/h). ...
  • Page 288 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre Indication sur l'affichage de les véhicules Indication sur l'affichage mul- (vitesse du véhicule à 80 km/h ti-informations conduite active (50 mi/h)) Moyenne (environ 40 m (131 pieds)) Courte (environ 30 m (98 pieds)) Extrêmement courte (environ 25 m (82 pieds)) Fait apparaître une image pop-up sur l'affichage de conduite active uniquement lorsque le...
  • Page 289 En cours de conduite i-ACTIVSENSE L'interrupteur CANCEL est enfoncé.  La pédale de frein est enfoncée.  Les capteurs radar avant ne peuvent pas détecter les objets cibles.  Le DSC a fonctionné.  L'assistance au freinage intelligent (SBS) a fonctionné. ...
  • Page 290: Assistance En Cas D'embouteillage (Tja)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE précède sur l'affichage Assistance en cas multi-informations clignote pour vous d'embouteillage (TJA) inciter à reprendre la conduite. Si vous ne reprenez toujours pas la conduite ▼ Assistance en cas d'embouteillage après le clignotement du témoin, un (TJA) son retentit pour vous inciter à...
  • Page 291 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule est conduit sur des routes PRUDENCE glissantes telles que les routes verglacées, les routes enneigées et Ne vous fiez pas complètement au les routes non revêtues. système TJA et conduisez toujours Le véhicule est conduit sur une avec prudence : longue pente.
  • Page 292 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les véhicules en sens inverse Un véhicule devant dévie de sa   Les piétons trajectoire par rapport à la  Objets immobiles (tels que les trajectoire de votre véhicule.  véhicules à l'arrêt, les obstacles) Le véhicule traverse une ...
  • Page 293 En cas de problème avec le système TJA, un message apparaît sur l'affichage. Vérifier les détails du problème et faire inspecter votre 1. Affichage du fonctionnement de véhicule par un concessionnaire agréé l'assistance à la direction Mazda. 4-131...
  • Page 294 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Se référer à Si un voyant s'allume ou 1. Le message “Appuyer sur pédale de clignote à la page 7-23. frein” est affiché ▼ Avertissement de limite ATTENTION d'assistance à la direction Lorsque la pédale d'accélérateur est Si la fonction d'assistance à...
  • Page 295 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Réglage du système Interrupteurs de commande 1. Interrupteur CANCEL 2. Interrupteur RES 3. Interrupteur TJA Conditions de fonctionnement Fonction de contrôle des espacements Le contrôle des espacements fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
  • Page 296 Lorsque l'interrupteur TJA est actionné alors que le système de régulation de la  vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) est en marche, le système MRCC avec fonction Stop & Go passe à la TJA. En outre, lorsque l’interrupteur MRCC est enfoncé...
  • Page 297 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre Indication sur l'affichage les véhicules Indication sur l'affichage de Indication sur l'affichage mul- (vitesse du véhicule à 80 km/h ti-informations conduite active (50 mi/h)) Moyenne (environ 40 m (131 pieds)) Courte (environ 30 m (98 pieds)) Extrêmement courte (environ 25 m (82 pieds))
  • Page 298 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les conditions de fonctionnement de la fonction de contrôle des espacements ne  sont pas remplies. L'interrupteur CANCEL est enfoncé.  La pédale de frein est enfoncée.  Les capteurs radar avant ne peuvent pas détecter les objets cibles. ...
  • Page 299 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affichage multi-informations Affichage de conduite active Reprendre la régulation Si le système TJA est temporairement annulé, il reprend son fonctionnement à la vitesse précédemment réglée en appuyant sur l'interrupteur RES une fois que toutes les conditions de fonctionnement sont à nouveau remplies. Mise hors tension du système Lorsque l'interrupteur TJA est enfoncé...
  • Page 300: Système D'assistance Au Maintien De Trajectoire (Las)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Appuyer sur la pédale d'accélérateur. Système d'assistance au  maintien de trajectoire REMARQUE Si le véhicule qui précède se met en (LAS) mouvement dans les trois secondes qui suivent l'arrêt de votre véhicule, le ▼ Système d'assistance au maintien contrôle des espacements se poursuit de trajectoire (LAS) même si vous ne reprenez pas la...
  • Page 301 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La visibilité des lignes blanches PRUDENCE  (jaunes) est mauvaise (en raison de l'écaillage de la peinture ou de la Ne pas se fier entièrement au système saleté, ou parce qu'elles sont LAS : cachées par les véhicules qui Le LAS n'est pas un système de précèdent).
  • Page 302 En cours de conduite i-ACTIVSENSE remplie. Le système LAS est Affichage multi-informations automatiquement rétabli lorsque ses (affichage de base) conditions de fonctionnement sont remplies. Le système ne parvient pas à détecter  des lignes blanches (jaunes). La vitesse du véhicule inférieure à ...
  • Page 303: Système De Maintien Sur La Voie

    Se référer à Assistance aux angles le système est annulé à l'aide des morts à la page 4-141. [Paramètres] dans Mazda Connect, le Se référer à Aide au maintien sur la système LAS n'est pas route à la page 4-145.
  • Page 304 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La zone de détection de la caméra et des indications d'avertissement sur les écrans alertent le conducteur de la des capteurs est limitée. Si possibilité d'une collision. En outre, si l'assistance à la direction est la possibilité...
  • Page 305  ne peut pas détecter un objet cible de l’ELK est allumé, le système est est remplie. annulé selon un réglage de Mazda Se référer à Caméra de détection Connect. avant (FSC) à la page 4-80. Se référer à la section Paramètres La visibilité...
  • Page 306 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Plusieurs véhicules circulent dans la conducteur dans la manœuvre du  zone de détection à proximité de volant. votre véhicule. Affichage multi-informations (affichage de base) Annulation de la fonction La fonction d'assistance aux angles morts est annulée lorsque l'une des conditions suivantes est remplie.
  • Page 307 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Avertissement de collision des indications sur l’affichage alertent le conducteur du danger. Si le risque de collision avec un véhicule dans une voie adjacente augmente, la direction vers laquelle le volant doit être tourné pour éviter une collision est affichée sur l'affichage multi-informations et l'affichage de conduite active et un avertissement...
  • Page 308 Lorsque le témoin de désactivation  de l’ELK est allumé, le système est La fonction d'aide au maintien sur la annulé selon un réglage de Mazda route devient opérationnelle lorsque Connect. toutes les conditions suivantes sont Se référer à la section Paramètres remplies.
  • Page 309 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Annulation de la fonction Affichage multi-informations (affichage de base) La fonction d'aide au maintien sur la route est annulée lorsque l'une des conditions suivantes est remplie. La température dans la caméra de  détection avant (FSC) est élevée ou basse.
  • Page 310: Assistance Au Freinage Intelligent

    Il est possible de désactiver le système ELK. ▼ Détection en marche avant Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Lorsque vous conduisez en marche Connect. avant, les fonctions suivantes de l’assistance au freinage intelligent (SBS) Lorsque le système ELK est annulé, le...
  • Page 311 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système peut ne pas fonctionner s'appliquent fermement et rapidement normalement en fonction de l'objet pour assister. cible, des conditions météorologiques ou des conditions de circulation. Trop (Véhicules avec surveillance du compter sur le système peut résulter en conducteur (DM)) ce que la pédale d'accélérateur ou la Si le système détermine que le...
  • Page 312 Se référer à la section Paramètres raison de saletés sur les capteurs ou dans le manuel de l'utilisateur les caméras, le voyant i-ACTIVSENSE Mazda Connect. s'allume et un message apparaît sur l'affichage multi-informations. 4-150...
  • Page 313 Lorsque vous conduisez en marche intelligent (SBS) à la page 4-156. arrière, les fonctions suivantes de S’adresser à un concessionnaire l’assistance au freinage intelligent (SBS) agréé Mazda pour le retrait/ sont activées. l’installation du pare-chocs arrière. Fonction de détection arrière ...
  • Page 314 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Toujours utiliser des pneus qui soient PRUDENCE de la taille spécifiée et de même fabricant, marque et conception de Toujours vérifier visuellement les bande de roulement sur toutes les environs lorsque vous effectuez une roues. De plus, ne pas utiliser de marche arrière : pneus ayant des motifs d'usure La fonction de détection arrière...
  • Page 315 En cours de conduite i-ACTIVSENSE L'obstacle n'est pas aussi grand Le véhicule est affecté par d'autres   qu'un véhicule ou un mur. ondes sonores telles que le klaxon, L'obstacle est mince comme par le bruit du moteur, le capteur ...
  • Page 316 En cours de conduite i-ACTIVSENSE avertissement sonore retentit de En outre, si la possibilité de collision manière continue et un avertissement augmente, la commande de freinage apparaît sur l'affichage est exécutée pour réduire les multi-informations et sur l'affichage de dommages en cas de collision. conduite active.
  • Page 317 Si l'indication d'avertissement/voyant i-ACTIVSENSE reste allumé, faire 1. Votre véhicule inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès Un véhicule s'approche  que possible. directement à partir de l'arrière de Il y a un problème avec le système.
  • Page 318 Juste après l'activation de la SBS à avertissement sonore retentit de  l'aide des [Paramètres] dans manière continue et un avertissement Mazda Connect. apparaît sur l'affichage Interférences d'ondes radio multi-informations et sur l'affichage de  provenant d'un capteur radar conduite active.
  • Page 319 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Se référer à la section Paramètres dans Moniteur de vue à 360° le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Moniteur de vue à 360° Le moniteur de vue à 360° est doté Lorsque le système SBS est annulé, le des fonctions suivantes qui aident le témoin SBS OFF s'allume.
  • Page 320: Stationnement

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE véhicule en affichant des lignes de est affichée, un avertissement guidage sur l'image affichée prise à apparaît sur l'affichage central. l'arrière du véhicule. L'alerte de circulation transversale à Capteur de stationnement l'arrière (RCTA) utilise un capteur ...
  • Page 321 S'adresser à un concessionnaire angles morts pouvant cacher une obstruction. En outre, les lignes de agréé Mazda pour faire réparer, largeur étendues et les lignes de peindre ou remplacer la caméra trajectoire anticipée du véhicule avant/arrière, le pare-chocs avant, le doivent uniquement servir de hayon et les rétroviseurs extérieurs.
  • Page 322 Une lumière extrêmement vive, avoir changé. Toujours s'adresser à  telle que la lumière du soleil ou un concessionnaire agréé Mazda des phares, frappe directement la pour faire inspecter le véhicule. lentille de la caméra. Si la caméra est soumise à des ...
  • Page 323 à 360° sont des images inversées (images en miroir). Informations sur les logiciels à  source libre/ouverte Ce produit comprend des sources libres/ouvertes. Des informations sur la licence et le code source sont disponibles à l'adresse URL suivante. https://www.denso.com/ global/en/opensource/svss/ mazda/ 4-161...
  • Page 324 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Types d'images affichées à l'écran Vue d'oiseau/Vue avant Affiche les images des alentours du véhicule et de l'avant du véhicule. 1. Écran de vue de dessus 2. Écran de vue avant 3. Le message “Vérifier si les environs sont sécuritaires.” est affiché 4-162...
  • Page 325 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Vue d'oiseau/Vue avant large Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'avant du véhicule (zone large). 1. Écran de vue de dessus 2. Écran de vue avant grand angle 3. Le message “Vérifier si les environs sont sécuritaires.” est affiché Vue de côté...
  • Page 326 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 3. Le message “Vérifier si les environs sont sécuritaires.” est affiché Vue de dessus/Vue arrière Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'arrière du véhicule. 1. Écran de vue de dessus 2.
  • Page 327 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Vue de dessus/Vue arrière grand angle Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'arrière du véhicule (zone large). 1. Écran de vue de dessus 2. Écran de vue arrière grand angle 3.
  • Page 328 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le levier sélecteur n’est pas en position de marche arrière (R).  Basculement entre les affichages L'écran affiché peut être modifié à chaque fois que l'interrupteur du moniteur de vue à 360° est enfoncé. 1. Vue d'oiseau/Vue avant 2.
  • Page 329 Les réglages du moniteur de vue à 360° peuvent être modifiés de la manière  suivante. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Affichage automatique du moniteur de vue à 360° lorsque le capteur ...
  • Page 330 à une marche avant sans actionner l’interrupteur du moniteur de vue à 360°, afin de vérifier l'avant du véhicule pendant le stationnement parallèle. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Fonctionnement de l'écran/icône PRUDENCE Toujours arrêter le véhicule pour régler la qualité...
  • Page 331 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Plage d'affichage 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du  véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
  • Page 332 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Icône de roue Indique la direction des roues. Tournent conjointement avec les mouvements du volant. Lignes de trajectoire anticipée du Indique la trajectoire calculée approximative du véhicule. véhicule (jaunes et rouges) Tournent conjointement avec les mouvements du volant.
  • Page 333 Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule 1.
  • Page 334 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Plage d'affichage 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du  véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
  • Page 335 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Lignes de largeur étendues du véhi- Indique approximativement la largeur du véhicule et la cule et lignes de guidage de distan- distance (à partir de l'extrémité avant du pare-chocs) de- ce (bleues et rouges) vant le véhicule.
  • Page 336 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Plage d'affichage 1. Objet cible Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Lignes de trajectoire anticipée du Indique la trajectoire calculée approximative du véhicule. véhicule (jaunes) Tournent conjointement avec les mouvements du volant. Les lignes de trajectoire anticipée du véhicule (jaune) in- diquent la trajectoire que devrait suivre le côté...
  • Page 337 Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule 1.
  • Page 338 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION La portée de détection du capteur de stationnement est limitée. Par exemple, les obstructions se rapprochant sur le côté et les objets de faible hauteur peuvent ne pas être détectés. Toujours vérifier visuellement la sécurité du véhicule lors de la conduite.
  • Page 339 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Portée des images affichées à l'écran 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du  véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
  • Page 340 Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule...
  • Page 341 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION L'avant du véhicule pivote largement lorsque le volant est tourné en marche arrière. Maintenir une distance suffisante entre le véhicule et une obstruction. La portée de détection du capteur de stationnement est limitée. Par exemple, les obstructions se rapprochant sur le côté...
  • Page 342 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 1. Reculer dans l'espace de stationnement en tournant le volant de manière à ce que le véhicule pénètre au centre de l'espace de stationnement. 1. (Affichage à l'écran) 2. (Condition réelle) 2. Après que le véhicule a commencé à entrer dans l'espace de stationnement, s'arrêter et régler le volant de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à...
  • Page 343 En cours de conduite i-ACTIVSENSE (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.) 1. (Affichage à l'écran) 2. (Condition réelle) ▼ Vue de dessus/Vue arrière grand angle Utilisez la vue de dessus/vue arrière grand angle pour vous aider à...
  • Page 344 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Portée des images affichées à l'écran 1. Objet cible REMARQUE Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du  véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
  • Page 345 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Visualisation de l'écran Affichage/icône Contenu Lignes de largeur étendues du véhi- Ces lignes de guidage indiquent approximativement la cule et lignes de guidage de distan- largeur du véhicule et la distance jusqu'à un point mesu- ce (bleues et rouges) ré...
  • Page 346 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra avant 1. Obstruction 2. Marge d’erreur Caméra latérale 1. Obstruction 2. Marge d’erreur Caméra arrière 1. Obstruction 2. Marge d’erreur La route monte ou descend de manière abrupte à l'avant ou à l'arrière du véhicule.
  • Page 347 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra avant 1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité 2. distance de l'obstruction visualisée à l'écran 3. distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule 4. Obstruction réelle 5. Obstruction apparaissant à l’écran 6.
  • Page 348 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra latérale 1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité 2. distance de l'obstruction visualisée à l'écran 3. distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule 4. Obstruction réelle 5. Obstruction apparaissant à l’écran 6.
  • Page 349 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra arrière 1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité 2. distance de l'obstruction visualisée à l'écran 3. distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule 4. Obstruction apparaissant à l’écran 5. Obstruction réelle 6.
  • Page 350 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra latérale 1. (Affichage à l'écran) 2. (Condition réelle) 4-188...
  • Page 351 Indication sur l’affichage central Cause prendre “Aucun signal de la caméra.” est af- L'unité de commande peut être en- Faire inspecter votre véhicu- fiché dommagée. le par un concessionnaire agréé Mazda. L'écran est totalement noir et vide La caméra peut être endommagée. 4-189...
  • Page 352 ▼ Régulateur de vitesse Mazda est équipée du système de régulation de la vitesse à radar Mazda Le régulateur de vitesse de croisière avec fonction Stop & Go (MRCC avec permet de régler et de maintenir fonction Stop &...
  • Page 353: Régulateur De Vitesse

    En cours de conduite Régulateur de vitesse ▼ Indication de veille du régulateur des paramètres de Mazda Connect, le système passe au régulateur de vitesse. de vitesse de croisière (blanche)/ Indication de réglage du Activation régulateur de vitesse de croisière Pour mettre le système en fonction,...
  • Page 354 En cours de conduite Régulateur de vitesse Il n'est pas possible d'effectuer le Tableau de bord (affichage  réglage de la commande de vitesse i-ACTIVSENSE) de croisière dans les conditions suivantes: Une des portières est ouverte.  La ceinture de sécurité du ...
  • Page 355 En cours de conduite Régulateur de vitesse ▼ Pour annuler temporairement REMARQUE Même après avoir relâché Pour annuler temporairement le l'interrupteur RES, le régulateur de système, utiliser une de ces méthodes: vitesse accélère/ décélère continuellement jusqu'à ce que la Appuyer légèrement sur la pédale de ...
  • Page 356 être vérifiée à l'aide de l'affichage pressions de gonflage des pneus, il central. faut déterminer la pression de Se référer à la section Surveillance de gonflage correcte pour ces pneus.) l'état du véhicule dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. 4-194...
  • Page 357: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    Si le voyant TPMS clignote, il peut y avoir un problème avec le système. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le système. Se référer à Indication d'avertissement/voyant du système de surveillance de pression des pneus (TPMS) (clignotement) à...
  • Page 358  TPMS. ordinateur. Demander à un concessionnaire agréé Appareils de conversion tels qu'un  Mazda de procéder à l'enregistrement convertisseur CC-CA. ou enregistrer les codes de signal Il y a une grande accumulation de  d'identification des capteurs de neige ou de glace autour des pneus pression des pneus en suivant la du véhicule.
  • Page 359 Lors du remplacement des pneus et des roues ATTENTION Pour le remplacement des pneus et des roues, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, sinon, les capteurs de pression des pneus pourraient être endommagés lors de leur remplacement. Ne pas installer de roues qui ne sont pas d'origine.
  • Page 360 En cours de conduite Écran de rétrovision Lorsque l'affichage est froid, des Écran de rétrovision images peuvent traverser l'écran et sa luminosité peut être ▼ Écran de rétrovision anormalement faible, empêchant L'écran de rétroversion fournit des ainsi de confirmer les conditions images visuelles de l'arrière du dans lesquelles se trouve le véhicule.
  • Page 361: Écran De Rétrovision

    (emplacement, angle d'installation) ait dévié. Toujours s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule. Si “Aucun signal de la caméra.”  s'affiche à l'écran, il pourrait y avoir un problème avec la caméra.
  • Page 362 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Basculer à l'écran de rétrovision Le système bascule sur l’écran de rétrovision lorsque le contacteur d’alimentation est positionné sur ON et que le levier sélecteur est en position de marche arrière (R). REMARQUE Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position marche arrière (R) sur une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
  • Page 363 En cours de conduite Écran de rétrovision Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la  caméra de stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir). Certains équipements installés en option peuvent être aperçus par la caméra. ...
  • Page 364 En cours de conduite Écran de rétrovision Ces lignes n'apparaissent pas lorsque les roues du véhicule sont orientées tout droit vers l'avant. c) Lignes de guidage de distance (rouges) Ces lignes indiquent la distance approximative jusqu'à un point mesuré à partir de l'arrière du véhicule (à...
  • Page 365 En cours de conduite Écran de rétrovision Les lignes de guidage servent de référence pour indiquer la largeur approximative du véhicule. b) Lignes de guidage de distance Ces lignes de guidage indiquent la distance approximative jusqu'à un point mesuré à partir de l'arrière du véhicule (à partir de l'extrémité du pare-chocs). La ligne rouge indique le point situé...
  • Page 366 En cours de conduite Écran de rétrovision 2. Avant d'effectuer une marche arrière dans l'espace de stationnement, tourner le volant tout en se référant à l'affichage de trajectoire programmée du véhicule de façon à ce que le véhicule entre dans le centre de l'espace de stationnement. 1.
  • Page 367 En cours de conduite Écran de rétrovision largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement égales. 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de guidage de largeur du véhicules soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stationnement.
  • Page 368 En cours de conduite Écran de rétrovision (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.) 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 6. Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position marche arrière (R) sur une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
  • Page 369 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un  seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 370 En cours de conduite Écran de rétrovision largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement égales. 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de guidage de largeur du véhicules soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stationnement.
  • Page 371 En cours de conduite Écran de rétrovision (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.) 1. (État de l'affichage) 2. (État du véhicule) 6. Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position marche arrière (R) sur une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
  • Page 372 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un  seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 373 En cours de conduite Écran de rétrovision 1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité 2. L'objet apparaît plus proche qu'il ne l'est en réalité 3. Distance entre le véhicule et l'objet à l'écran. 4. Distance réelle entre le véhicule et l'objet. 5.
  • Page 374 En cours de conduite Écran de rétrovision route horizontale. Lors d'une marche arrière à proximité d'un objet suspendu, confirmer les conditions à l'arrière et environnantes directement avec les yeux. 1. (Affichage à l'écran) 2. (Vue réelle) 4-212...
  • Page 375 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement ▼ Système de capteurs de stationnement Les capteurs de stationnement sont des capteurs ultrasoniques servant à repérer les obstacles autour du véhicule lorsque celui-ci roule à basse vitesse, comme par exemple en entrant dans un garage ou lors d'un stationnement en créneau.
  • Page 376: Système De Capteurs De Stationnement

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Lors du lavage du véhicule, ne pas pulvériser de l'eau sous haute pression contre la zone de radar, ni la frotter fortement. Dans le cas contraire, il pourrait ne pas être en mesure de détecter correctement les obstructions et le système pourrait ne pas fonctionner normalement.
  • Page 377 En cas de choc au niveau des pare-chocs, même suite à un accident mineur, faire  toujours inspecter le système par un concessionnaire agréé Mazda. Si les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles. Le système peut présenter une anomalie si aucun son ne se fait entendre ou si ...
  • Page 378 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Affichage Distance entre le véhicule et l'obstacle Sans moniteur de vue à 360° Capteur ultrasoni- Capteur ultrasoni- que arrière/capteur Avec capteur ul- Sans capteur ultra- ultrasonique de co- Avec moniteur de que avant /capteur trasonique avant...
  • Page 379: Indication De Détection D'obstacle

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Affichage Distance entre le véhicule et l'obstacle Sans moniteur de vue à 360° Capteur ultrasoni- Capteur ultrasoni- que arrière/capteur Avec capteur ul- Sans capteur ultra- ultrasonique de co- Avec moniteur de que avant /capteur trasonique avant...
  • Page 380 1. Jauge du capteur ultrasonique sonore. avant Se référer à la section Paramètres dans 2. Jauge du capteur ultrasonique de le manuel de l'utilisateur Mazda coin avant droit Connect. 3. Jauge du capteur ultrasonique de (Véhicules avec moniteur de vue à...
  • Page 381 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Sans moniteur de vue à 360° Avec moniteur de vue à 360° Vérifiez la raison de l'affichage de l'indication sur l'affichage central ou sur l'affichage multi-informations. Se référer à Si un voyant s'allume ou clignote à...
  • Page 382 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Avertisseur sonore de capteur de stationnement Informe le conducteur de la distance approximative entre le véhicule et l'obstruction à l'aide d'avertissements sonores selon la distance. Si plusieurs obstructions sont détectées en même temps, des avertissements sonores retentissent en fonction de la distance jusqu'à...
  • Page 383 Le volume sonore (à l'avant et à l'arrière) peut être modifié.  Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. ▼ Lorsque le voyant/avertisseur sonore est activé Le système informe le conducteur de toute anormalité en activant le bip sonore et le témoin.
  • Page 384 Une certaine indication de Des corps étrangers peuvent s'être déposés sur la zone du capteur cor- détection d'obstacle s'affiche respondant à l'indicateur de détection. Si le système n'est pas rétabli, en continu. faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 4-222...
  • Page 385 Utilisations pratiques du système Porte-verres......5-47 de climatisation....5-12 Porte-bouteilles....5-48 Poignées de maintien... 5-48 Mazda Connect...... 5-16 Crochets à manteau arrière..Qu'est-ce que Mazda .......... 5-49 Connect ?......5-16 Compartiments de Opérations de base de Mazda rangement......5-49 Connect......5-20 *Certains modèles.
  • Page 386: Fonctions Intérieures

    Fonctions intérieures Système de commande de température Capteur de température intérieure Pour votre confort de conduite ▼ Pour votre confort de conduite Si le véhicule a été stationné en plein  soleil pendant la saison chaude, ouvrir les vitres pour laisser l'air chaud s'échapper puis mettre en marche le système de commande de 1.
  • Page 387 Fonctions intérieures Système de commande de température dispositif spécial est requis pour la maintenance du climatiseur. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 1. Étiquette...
  • Page 388: Zone De Fonctionnement Du Système De Climatisation

    Fonctions intérieures Système de commande de température Zone de fonctionnement du système de climatisation ▼ Liste des interrupteurs/icônes du système de climatisation L'information du système de commande de température apparaît sur l'affichage. Écran de fonctionnement automatique ① Interrupteur AUTO................page 5-5 ②...
  • Page 389 Fonctions intérieures Système de commande de température Écran de fonctionnement manuel ① Icône de sélecteur de mode..............page 5-8 REMARQUE Informations sur les logiciels à source libre/ouverte Ce produit comprend des sources libres/ouvertes. Des informations sur la licence et le code source sont disponibles à l'adresse URL suivante. https://www.alpine.com/m/e/oss/download/ ▼...
  • Page 390 être modifiées réglages de Mazda Connect. en conjonction avec les unités de Se référer à la section Paramètres dans le température pour l'affichage de la manuel de l'utilisateur Mazda Connect. température extérieure. REMARQUE En balayant (rouge) ou ...
  • Page 391 Fonctions intérieures Système de commande de température ▼ Icône de climatisation l'interrupteur d’alimentation de la climatisation est enfoncé. Le fait de toucher A/C lorsque ▼ Interrupteur de désembuage de l'interrupteur AUTO est activé entraîne lunette arrière la désactivation du climatiseur (fonctions de refroidissement, Appuyer sur l'interrupteur de dégivrage).
  • Page 392: Fonctionnement De Base Du Système De Climatisation

    Fonctions intérieures Système de commande de température ou pour obtenir un refroidissement Fonctionnement de base rapide. du système de Position d'air provenant de l'extérieur climatisation (le témoin à côté de s'éteint) L'air extérieur peut entrer dans ▼ Fonctionnement de base du l'habitacle.
  • Page 393 Fonctions intérieures Système de commande de température La consommation électrique du Réglage du sens du débit d'air  climatiseur varie en fonction de la température de consigne et de la température ambiante. Si la température de consigne est trop basse ou trop élevée, la distance restante avant décharge complète diminue.
  • Page 394 Fonctions intérieures Système de commande de température ▼ Sélection du mode de circulation Bouches d'aération de dégivrage et du plancher d'air Bouches d'aération du tableau de bord Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher REMARQUE Le mode de circulation d'air évacue l’air par les bouches d'aération et le...
  • Page 395 Fonctions intérieures Système de commande de température ▼ Dégivrage et désembuage du Utiliser le dégivreur uniquement  lorsque la vitre de fenêtre doit être pare-brise désembuée. La consommation électrique du climatiseur est PRUDENCE supprimée, ce qui rend la conduite plus économique. Régler la commande de température Pour le mode de dégivrage, un flux ...
  • Page 396: Utilisations Pratiques Du Système De Climatisation

    Fonctions intérieures Système de commande de température Utilisations pratiques du ATTENTION système de climatisation Si l'une des conditions suivantes est remplie, le préconditionnement de ▼ Précautions concernant le l’habitacle ne fonctionne pas. En outre, si le préconditionnement de préconditionnement de l’habitacle l’habitacle est en marche, il s'arrête.
  • Page 397 Fonctions intérieures Système de commande de température Pendant l'opération de Si vous faites fonctionner le  préconditionnement de l’habitacle préconditionnement de l’habitacle, alors que le connecteur de charge est le ventilateur de refroidissement, le branché, vous pouvez réduire la compresseur et les ventilateurs de consommation électrique de la l’habitacle fonctionnent, mais cela batterie haute tension.
  • Page 398 3. Sélectionner “Minuterie de la climatisation) climatisation”. En réglant l'heure de départ à l'aide de 4. Sélectionner l'élément que vous Mazda Connect, le système de souhaitez modifier dans le contenu climatisation se met en marche et affiché. ajuste la température de l'habitacle Minuterie de la climatisation pour l'heure de départ.
  • Page 399 à distance. Pour faire fonctionner la climatisation à distance, positionner le contacteur d’alimentation sur OFF. Veuillez consulter le site Web local de Mazda pour plus d'informations sur les Services connectés. ATTENTION Pour utiliser la climatisation à distance, il est nécessaire de s'abonner aux Services connectés.
  • Page 400: Mazda Connect

    Qu'est-ce que Mazda Connect ? ▼ Qu'est-ce que Mazda Connect ? Ce manuel n'indique qu'une partie des informations pour Mazda Connect. Pour plus de détails, consultez le Manuel Conduite et Entretien Web sur le site Mazda pour chaque pays et région. 1. Radio ®...
  • Page 401 /Apple CarPlay /Android Auto Audio désactivé Affiche les messages texte reçus par l'appareil mobile appairé à Mazda Connect et les notifications du véhicule. Le nombre de notifications est Notifications affiché, et si elles dépassent 100, 99+ est affiché. Si un problème grave survient, la couleur d’arrière-plan passe à...
  • Page 402 Toujours régler Mazda Connect lorsque le véhicule est à l'arrêt : Ne pas régler Mazda Connect avec l'interrupteur de commande lorsque vous conduisez le véhicule. Il est dangereux de régler Mazda Connect à l'aide de l'interrupteur de commande lorsque vous conduisez le véhicule, car cela pourrait détourner votre attention du fonctionnement du véhicule et causer un accident...
  • Page 403 à l'extérieur du véhicule (notamment l'avertisseur sonore des véhicules et les sirènes des véhicules d'urgence). REMARQUE Ne pas utiliser Mazda Connect pendant une longue période avec le système EV  arrêté. Dans le cas contraire, la batterie au plomb-acide risquerait de se décharger.
  • Page 404: Opérations De Base De Mazda Connect

    Fonctions intérieures Mazda Connect Opérations de base de Mazda Connect ▼ Opérations de base de Mazda Connect REMARQUE Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les caractères affichés peuvent également différer de l'apparence réelle.
  • Page 405 Fonctions intérieures Mazda Connect Nº Dénomination Explication Bouton de commande (sélectionner) : Appuyer sur le bouton de commande pour sélectionner la fonction à l'écran que vous voulez utiliser. Bouton de divertissement : Le dernier écran de source audio utilisé s'affiche.
  • Page 406 Appuyer sur le bouton de volume pour couper/mettre en pause le son. Appuyer à nouveau sur le bouton pour reprendre. Éteindre/allumer Appuyer longuement pour éteindre Mazda Connect et l'écran. Appuyer longuement à nouveau pour allumer Mazda Connect. REMARQUE Si vous appuyez sur le bouton de volume pour couper le son d'une source audio qui peut être mise en pause, telle que Apple CarPlay™,...
  • Page 407 (Pendant qu'Apple CarPlay™ ou Android Auto™ est connecté) Appuyer et maintenir pendant que l'écran Mazda Connect s'affiche pour passer de l’écran de Mazda Connect à Apple CarPlay™ ou de Mazda Connect à Android Auto™. En outre, appuyer et maintenir pendant que l'écran Apple CarPlay™ ou Android Auto™ s'affiche pour passer à...
  • Page 408: Fonctionnement De L'interrupteur De Télécommande Audio

    Fonctions intérieures Mazda Connect ▼ Fonctionnement de l'interrupteur de télécommande audio L'interrupteur de télécommande audio se trouve sur le côté gauche du volant. Vous pouvez utiliser les fonctions audio de base, décrocher/raccrocher le téléphone ou activer la commande vocale à l'aide de l’interrupteur.
  • Page 409 Fonctions intérieures Mazda Connect Nº Dénomination Explication Interrupteur de recherche : Sélectionner une station de radio (SEEK UP) Les stations de radio enregistrées dans vos favoris peuvent être sélec- tionnées en appuyant sur l’interrupteur de recherche pendant que vous écoutez la radio FM/AM. La station passera à la station favorite précé- dente ou suivante chaque fois que vous appuierez sur l’interrupteur de...
  • Page 410 Fonctions intérieures Mazda Connect Nº Dénomination Explication Touche de sourdine : Appuyer sur le bouton pour couper le son. Appuyer à nouveau pour annuler la coupure du son. REMARQUE Si la touche de sourdine est appuyée pour couper le son d'une source audio pouvant être mise en pause, telle que Apple CarPlay™, l'audio...
  • Page 411 Fonctions intérieures Mazda Connect REMARQUE Lorsqu'un appareil compatible Apple CarPlay™ ou Android Auto™ est connecté, le système de reconnaissance vocale Mazda Connect est désactivé pour permettre ® l'utilisation de la reconnaissance vocale Siri ou Android Auto™ à tout moment avec la touche décrocher/appel.
  • Page 412 Fonctions intérieures Mazda Connect Pour éviter des commandes vocales mal comprises, tenir compte des points suivants : ® Connecter le téléphone mobile au Bluetooth avant d'utiliser le téléphone mobile  à l'aide de la reconnaissance vocale. Après avoir appuyé sur la touche décrocher/appel, attendre le bip sonore avant ...
  • Page 413 Fonctions intérieures Mazda Connect Musique Faire jouer l’artiste (Vous pouvez aussi utiliser “Faire jouer artiste {nom de  l'artiste}”.) Faire jouer l'album (Vous pouvez aussi utiliser “Faire jouer album {nom de  l'album}”.) Faire jouer la liste de lecture (Vous pouvez aussi utiliser “Faire jouer liste de lecture ...
  • Page 414 Abonnement SiriusXM All Access Espérons que vous aimez déjà SiriusXM dans votre nouvelle Mazda. Mais ne vous arrêtez pas là, vous pouvez aussi écouter sur l'application et en ligne. All Access est le meilleur forfait d'abonnement, avec le plus grand nombre de chaînes et la plus grande flexibilité.
  • Page 415 à la “sécurité pour la vie”, mais sont simplement de nature complémentaire et consultative et, par conséquent, ne peuvent pas être considérées comme critiques pour la sécurité. Ni SiriusXM ni Mazda n'est responsable des erreurs dans l'exactitude des services de données SiriusXM ou de leur utilisation dans les applications.
  • Page 416 LES LIMITATIONS DE VITESSE, LES CONDITIONS ROUTIÈRES, LES ACTUALITÉS, LA MÉTÉO, LE TRAFIC OU TOUT AUTRE CONTENU FOURNI PAR APPLE, SES FILIALES OU DES FOURNISSEURS TIERS ; MAZDA NE GARANTIT PAS CONTRE LA PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION, LESQUELLES PEUVENT ÊTRE PERDUES À TOUT MOMENT ;...
  • Page 417 TECHNOLOGIE DES TIERS OU À LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE PEUVENT RENDRE LES SERVICES ET/OU LES APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES. DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L'INTERDIT PAS, MAZDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS...
  • Page 418 LES LIMITATIONS DE VITESSE, LES CONDITIONS ROUTIÈRES, LES ACTUALITÉS, LA MÉTÉO, LE TRAFIC OU TOUT AUTRE CONTENU FOURNI PAR GOOGLE, SES FILIALES OU DES FOURNISSEURS TIERS ; MAZDA NE GARANTIT PAS CONTRE LA PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION, LESQUELLES PEUVENT ÊTRE PERDUES À...
  • Page 419 Fonctions intérieures Mazda Connect Lorsque vous utilisez Android Auto™, évitez les distractions et utilisez Android Auto™ de manière responsable. Restez pleinement conscient des conditions de conduite et respectez toujours les lois en vigueur. REMARQUE Android Auto™ est fourni par Google et son utilisation est soumise à votre ...
  • Page 420 Fonctions intérieures Mazda Connect iPhone 7 Plus iPhone 7 iPhone SE iPhone 6s Plus iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPod touch (7e génération) iPod touch (6e génération) Google, Android, Android Auto et d'autres marques connexes sont des marques ...
  • Page 421 Fonctions intérieures Mazda Connect Gracenote, the Gracenote logo and logotype are either a registered trademark or a  trademark of Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries. En ce qui concerne la licence pour l'amplificateur audio (sauf les véhicules avec audio Bose) Licence pour l'implémentation de CMSIS-RTOS RTX...
  • Page 422: Service Connecté (Le Cas Échéant)

    Veuillez vous reporter aux conditions générales des Services connectés et à la politique de confidentialité disponibles sur le site Web de Mazda Canada pour plus de détails. Manuel d’utilisation des services connectés :...
  • Page 423 (États-Unis et Canada) Politique de confidentialité Mazda assure la protection de vos renseignements personnels. Notre politique de confidentialité décrit la manière dont nous recueillons, utilisons, partageons, stockons et sécurisons les données de votre véhicule doté des Services connectés. Nous vous fournissons des Services connectés en recueillant et en utilisant vos informations personnelles et des données relatives à...
  • Page 424: Équipement Intérieur

    Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Miroirs de pare-soleil Pare-soleil Le miroir de pare-soleil se trouve à ▼ Pare-soleil l'arrière du pare-soleil. Si le véhicule est équipé d'un éclairage Abaisser le pare-soleil pour bloquer la de miroir de pare-soleil, il s'allumera lumière du soleil par l'avant.
  • Page 425: Éclairages Intérieurs

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Éclairages intérieurs Interrup- Éclairages au pavillon teur ▼ Éclairages intérieurs L'interverrouillage de portière peut être activé/désactivé. REMARQUE Lorsque l'interverrouillage de Ne pas laisser les éclairages allumés portière est désactivé, le témoin pendant de longues périodes lorsque de l'interrupteur s'allume.
  • Page 426 Fonctions intérieures Équipement intérieur puis appuyer de nouveau sur REMARQUE L'éclairage au pavillon arrière s'allume l'interrupteur pour les éteindre. et s'éteint également quand l'interrupteur d'éclairage au pavillon avant est utilisé. Lampes de lecture Avant Appuyer sur l’interrupteur pour allumer les lampes de lecture avant, puis appuyer de nouveau sur l’interrupteur pour les éteindre.
  • Page 427 Le fonctionnement du système  d'entrée éclairée peut être modifié. Se référer à la section Paramètres dans le manuel de l'utilisateur Mazda Connect. Le système d'entrée éclairée ne  fonctionne en même temps que les éclairages au pavillon lorsque ces REMARQUE derniers sont allumés à...
  • Page 428: Prise Des Accessoires

    V, 10 A). ▼ Prise des accessoires Ne pas utiliser des accessoires N'utiliser que des accessoires d'origine autres que des accessoires Mazda Mazda ou l'équivalent ne requérant originaux ou l'équivalent. pas plus de 120 W (12 V CC, 10 A).
  • Page 429: Prise De Courant Ca

    ▼ Prise de courant CA réparation est nécessaire, consulter La prise de courant CA peut être un concessionnaire agréé Mazda. utilisée comme prise pour les accessoires lorsque le contacteur d’alimentation est positionné sur ACC ATTENTION ou ON.
  • Page 430 Fonctions intérieures Équipement intérieur Appareils dont l'activation REMARQUE  Pour éviter que la batterie au nécessite une grande quantité plomb-acide ne s'épuise, ne pas d'énergie (tels que les utiliser la prise pendant de longues réfrigérateurs avec compresseur, périodes lorsque le système EV est les pompes électriques et les outils arrêté.
  • Page 431: Porte-Verres

    Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Avant Porte-verres ▼ Porte-verres PRUDENCE Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux.
  • Page 432: Porte-Bouteilles

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Porte-bouteilles Poignées de maintien ▼ Porte-bouteilles ▼ Poignées de maintien Les porte-bouteilles se trouvent sur PRUDENCE l'intérieur des portières. Ne pas utiliser les poignées de maintien pour monter dans le véhicule ou en descendre ou pour sortir d'un siège : Une poignée de maintien pourrait se briser sous une lourde charge et causer...
  • Page 433: Crochets À Manteau Arrière

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Crochets à manteau Compartiments de arrière rangement ▼ Crochets à manteau arrière ▼ Compartiments de rangement Toujours suspendre les vêtements aux PRUDENCE crochets à manteau et aux poignées d'assistance sans utiliser de porte-manteaux. Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts...
  • Page 434 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Boîte à gants ATTENTION Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la Ne pas laisser de lunettes ou de poignée vers soi. briquet dans la boîte de rangement lorsque le véhicule est stationné au soleil. La température élevée, risque de faire exploser un briquet ou de déformer ou craquer le plastique de lunettes.
  • Page 435 Fonctions intérieures Équipement intérieur Compartiment inférieur de REMARQUE Le couvercle de la console peut être compartiment à bagages glissé vers l'avant et vers l'arrière. 1. Lever le tapis du compartiment à bagages. ▼ Compartiment à bagages Anneaux de fixation de la charge 1.
  • Page 436 NOTES 5-52...
  • Page 437: Entretien

    Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Information essentielle....6-2 Liquide de frein....6-15 Introduction......6-2 Liquide de lave-glace... 6-15 Système de lubrification..6-16 Balais d'essuie-glace.... 6-17 Entretien périodique....6-4 Batterie au plomb-acide..6-23 Entretien périodique....6-4 Remplacement de la pile de la clé........
  • Page 438: Information Essentielle

    Le carnet d'entretien des services  sur le véhicule. Inspecter le véhicule ou prévus de Mazda, se reporter à la effectuer d'autres procédures avec les brochure de garantie, doit être mains nues peut entraîner des entièrement rempli montrant le...
  • Page 439 à un endroit autre qu'un concessionnaire agréé Mazda, Mazda exige que tous les fluides, pièces et équipements doivent répondre aux normes de Mazda pour la durabilité et la performance telles que décrites dans ce manuel. Les réclamations de garantie résultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un défaut de matériau ou de...
  • Page 440: Entretien Périodique

    L'affichage/indication de clé s'allume avant d'atteindre l'intervalle maximum de 16 000 km (10 000 milles), ou 12 mois (après l'entretien précédent). Se référer à la section Informations dans le manuel d’utilisation de Mazda Connect. Veuillez contacter un concessionnaire agréé Mazda si nécessaire.
  • Page 441: Entretien Périodique (Canada)

    L'affichage/indication de clé s'allume avant d'atteindre l'intervalle maximum de 16 000 km (10 000 milles), ou 12 mois (après l'entretien précédent). Consulter la section du Manuel Conduite et Entretien de mazda.ca pour le manuel d’utilisation de Mazda Connect ou contacter un concessionnaire agréé Mazda si né- cessaire.
  • Page 442 Entretien Entretien périodique Résidents au Canada Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint. Mois Périodicité × 1 000 km × 1 000 mil- SYSTÈME DE VÉHICULE ÉLECTRIQUE Niveau du liquide de refroidissement Remplacer au bout des premiers 192 000 km (120 000 miles) ou des 180 premiers mois ;...
  • Page 443 Entretien Entretien périodique Remarques: Il est recommandé d'utiliser le FL-22 lors du remplacement du liquide de refroidissement. Utiliser du liquide de refroidissement autre que le FL-22 peut causer de graves dommages au moteur et au circuit de refroidissement. Inspecter la roue de secours si elle est installée. Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité...
  • Page 444: Entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Pour plus de Lors de la charge du véhicule détails, se référer au manuel de Niveau de liquide de frein (page garantie Mazda fourni avec le véhicule.  6-15) Si l'on n'est pas certain de la marche à...
  • Page 445 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Il est dangereux de travailler à PRUDENCE proximité du ventilateur de refroidissement lorsque celui-ci Ne pas effectuer les travaux fonctionne. Le ventilateur pourrait d'entretien si vous n'avez pas les continuer à fonctionner indéfiniment, connaissances ou l'expérience même si le système EV s'est arrêté...
  • Page 446: Capot

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Saisir la tige de support à l'endroit Capot du caoutchouc et l'engager dans le trou de la tige de support indiqué ▼ Capot par la flèche pour maintenir le capot ouvert. PRUDENCE Toujours s'assurer que le capot est fermé...
  • Page 447 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Abaisser le capot lentement d'environ 20 cm (7,9 po) au-dessus de sa position fermée et puis le laisser retomber. ATTENTION Lors de la fermeture du capot, ne pas trop le pousser comme en faisant pression avec votre poids.
  • Page 448: Vue D'ensemble Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue d'ensemble du compartiment moteur ▼ Vue d'ensemble du compartiment moteur 1. Réservoir de liquide de frein 2. Batterie au plomb-acide 3. Boîtier à fusibles 4. Bouchon du système de refroidissement 5. Réservoir de liquide de refroidissement 6.
  • Page 449: Liquide De Refroidissement

    CHAUD : être faits par un concessionnaire agréé Un système EV chaud est dangereux. Si Mazda. le système EV a fonctionné, les composantes dans le compartiment Inspecter le niveau de la protection moteur peuvent être très chaudes. On antigel et du liquide de refroidissement risque de se brûler.
  • Page 450 être fréquemment rempli de nouveau pour la protection contre le gel et la liquide de refroidissement, consulter corrosion et porter le niveau jusqu'au un concessionnaire agréé Mazda. repère FULL. Serrez fermement le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement après avoir ajouté du liquide de refroidissement.
  • Page 451: Liquide De Frein

    Par excessivement bas, faire vérifier le temps froid, s'assurer de toujours circuit de freinage par un utiliser du liquide de lave-glace avec concessionnaire agréé Mazda. une protection antigel. REMARQUE La réglementation locale, provinciale ou fédérale peut limiter l'utilisation de composés organiques volatils (COV)
  • Page 452: Système De Lubrification

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Système de lubrification liquide de lave-glace, ajouter du liquide si nécessaire. ▼ Système de lubrification Tous les points mobiles de la carrosserie du véhicule, tels que les charnières et les serrures des portières et du capot, doivent être lubrifiés pour fonctionner sans heurts.
  • Page 453: Balais D'essuie-Glace

    Lorsque le véhicule Mazda est lavé la procédure suivante. ou réparé, veiller à ce que le levier d'essuie-glace soit à la position OFF.
  • Page 454 à la position MIST d'essuie-glace autres qu'un produit dans les 30 secondes après Mazda d'origine, il est possible positionné le contacteur qu'ils s'essuient pas avec la même d’alimentation sur OFF. efficacité que le produit d'origine.
  • Page 455 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire position où la rainure du support du balai en caoutchouc du support de balai peut être contrôlée. de balai. 6. Insérer l'extrémité de la nouvelle 5. Tirer l'extrémité du balai en balai en caoutchouc dans la rainure caoutchouc de la rainure du du support de balai jusqu'à...
  • Page 456 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qu'elle rentre en contact avec l'extrémité du balai en caoutchouc l'extrémité du support de balai. dans la direction inverse. 8. S'assurer que le balai en 7. Après avoir tiré le balai en caoutchouc est correctement caoutchouc dans la direction installé...
  • Page 457 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Retirer l'arrêt et relever le bras ATTENTION d'essuie-glace. Pour empêcher les dommages au pare-brise, laisser retomber doucement l'essuie-glace sans le frapper contre le pare-brise. 11.Déplacer les essuie-glaces à leur position initiale à l'aide de la procédure suivante.
  • Page 458 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer le balai et le faire coulisser Installer l'ensemble du balai dans pour le sortir du support de balai. l'ordre inverse de celui du retrait. 5. Retirer les barres métalliques du caoutchouc du balai d'essuie-glace retiré...
  • Page 459: Batterie Au Plomb-Acide

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le liquide de la batterie au Batterie au plomb-acide plomb-acide contient de l'ACIDE SULFURIQUE pouvant causer de graves ▼ Batterie au plomb-acide blessures s'il entre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Si cela PRUDENCE se produit, se rincer immédiatement les yeux avec de l'eau pendant 15...
  • Page 460 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie au Garder les flammes et les plomb-acide sont dangereuses. étincelles à bonne distance de la L'hydrogène produit pendant le batterie au plomb-acide, ne pas fonctionnement normal de la batterie laisser des outils en métal entrer en au plomb-acide peut s'enflammer et...
  • Page 461: Remplacement De La Pile De La Clé

    électriques et à ne pas laisser de la saleté Contacter un concessionnaire agréé pénétrer dans la télécommande, car Mazda pour le remplacement de la cela pourrait l'endommager. batterie au plomb-acide. Il y a danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
  • Page 462 Il est recommandé la flèche et retirer le couvercle de remplacer la batterie chez un supérieur. concessionnaire agréé Mazda. Pour remplacer la pile soi-même, suivre les instructions. Remplacement de la pile de la clé 1. Retirez le couvercle inférieur tout en faisant glisser le bouton dans le sens de la flèche.
  • Page 463: Pneus

    Utilisation des pneus de taille incorrecte: L'utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées pour les véhicules Mazda (page 9-5) est dangereuse. Cela peut sérieusement affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et l'indication du compteur de vitesse.
  • Page 464 ▼ Permutation des pneus Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas une pièce Mazda d'origine pour le bouchon de valve. PRUDENCE Les pressions de gonflage de tous les pneus doivent être contrôlées tous les...
  • Page 465 à dessins asymétriques Faire faire la permutation des roues par ou à crampons de l'avant à l'arrière un concessionnaire agréé Mazda. uniquement, et non pas entre la droite et la gauche. La performance des pneus sera réduite si la rotation des pneus est faite d'un côté...
  • Page 466 6 ans ou plus. Pour plus de détails, s'adresser à un  La chaleur causée par l'utilisation en concessionnaire agréé Mazda. climat chaud ou sous conditions de forte charge peut accélérer le Un équilibrage correct des roues offre processus de vieillissement.
  • Page 467: Ampoules

    ▼ Ampoules L'ampoule DEL doit être remplacée Avant avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. 1. Clignotants latéraux 2. Feux de position avant 3. Clignotants avant/Feux de stationnement 4. Phares (Feux de route/...
  • Page 468: Fusibles

    Si le même fusible fond de nouveau, 4. Vérifier le fusible et le remplacer s'il ne pas utiliser ce système et s'adresser est fondu. à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. ▼ Remplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté...
  • Page 469 Confier le interrupteurs sont hors tension. remplacement à un 2. Retirer le couvercle du concessionnaire agréé Mazda: porte-fusibles. Il est dangereux de remplacer soi-même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité...
  • Page 470 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Description des panneaux à fusibles Boîtier à fusibles (compartiment moteur) VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE 30 A Prises des accessoires 20 A Dégivreur d'essuie-glace de pare-brise ― ― ― ― ― ― ―...
  • Page 471 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE 10 A Système de commande du moteur 15 A Système de commande de charge 10 A Système de commande BEV 7,5 A Climatiseur 10 A Système de commande BEV ―...
  • Page 472 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE ― ― 20 A Essuie-glace de pare-brise ― ― 30 A Prises des accessoires 10 A Système de commande BEV 15 A Audio 15 A Pour la protection de plusieurs circuits 7,5 A Coussin d'air 15 A...
  • Page 473 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Côté gauche) VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE ― ― ― ― ― ― 15 A Verrouillage électrique de portière (conducteur) 15 A Verrouillage électrique de portière (passager) ― ― ― ― ― ―...
  • Page 474 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DE Nº COMPOSANTE PROTÉGÉE FUSIBLE 15 A Éclairage 10 A Feux de freinage 10 A Feux de recul 10 A Clignotants arrière 10 A Feux arrière 10 A Feux arrière 7,5 A Coussin d'air ―...
  • Page 475: Soins À Apporter

    ▼ Entretien extérieur Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda incorpore les derniers Les excréments d'oiseaux contiennent développements techniques de des acides. S'ils ne sont pas retirés, ils composition et de méthodes peuvent attaquer la couche d'application.
  • Page 476 Un écaillage de la peinture peut  entraîner la formation de rouille sur Apparition le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, La pluie, le brouillard, l'humidité et réparer les dommages à l'aide de même l'eau courante peut contenir peinture de retouche Mazda, tel des minéraux nuisibles, tel que du sel...
  • Page 477 être forcée par la pression de l'eau, ce qui REMARQUE provoquerait des dégâts sur le véhicule ou la trappe de charge. Mazda ne peut pas être tenue  responsable pour les égratignures causées par un lave-auto automatique ou par un lavage incorrect.
  • Page 478 Entretien Soins à apporter Pour réduire les égratignures de la utiliser un savon doux pour peinture du véhicule: automobiles. Rincer la poussière ou autre matière  Rincer à fond le savon, à l'eau tiède ou étrangère à l'eau tiède ou froide froide.
  • Page 479 (12 po) ou plus) entre le gicleur et ATTENTION le véhicule. Par ailleurs, ne passer pas trop de temps à asperger la même Si ce véhicule Mazda est abîmé et zone du véhicule et faire attention très nécessite que des panneaux prudent quand vous aspergez entre les métalliques soient réparés ou...
  • Page 480 Entretien Soins à apporter PRUDENCE ATTENTION Ne pas utiliser de laine d'acier, de Sécher les freins qui sont devenus produits de nettoyage abrasifs ou de mouillés en conduisant lentement, en détergents puissants contenant des relâchant la pédale d'accélérateur et agents fortement alcalins ou en appliquant légèrement les freins à...
  • Page 481 Entretien Soins à apporter entretien particulier est nécessaire chimiques, les rincer immédiatement pour protéger cette couche de finition. à l'eau. Si des pièces en plastique telles que  ATTENTION les pare-chocs sont exposés accidentellement à des produits N'utiliser qu'un détergent doux. Avant chimiques ou à...
  • Page 482: Entretien De L'habitacle

    Mazda: REMARQUE Si une ceinture de sécurité est utilisée dans un tel état, elle ne peut pas Ne pas frotter l'intérieur avec de ...
  • Page 483 Entretien Soins à apporter ▼ Entretien de la sellerie en vinyle ventilée à l'ombre. Si le cuir a été mouillé par la pluie, éponger l'eau Retirer la poussière et la boue de la dès que possible et laisser sécher. sellerie en vinyle avec une brosse ou REMARQUE un aspirateur.
  • Page 484 Lors du nettoyage, ne Utiliser le nettoyant pour vitres pas utiliser un chiffon rêche ou à d'origine Mazda pour éliminer le film surface rugueuse, ou de détergent. En d'huile sur la vitre ou le miroir. outre, si un solvant chimique tombe Pour nettoyer la face intérieure d’une...
  • Page 485 Entretien Soins à apporter S'il y a un film d'huile sur le pare-brise, Les tapis de plancher seront glissants le faisceau des phares des véhicules s'ils sont nettoyés avec des produits arrivant en sens inverse peut se nettoyants pour caoutchouc. réfléchir de manière irrégulière, surtout Cela peut entraîner un accident par une nuit pluvieuse, et votre vision...
  • Page 486 NOTES 6-50...
  • Page 487: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule. Stationnement en cas Crochets d'immobilisation ..d'urgence........ 7-2 .......... 7-21 Stationnement en cas d'urgence......7-2 Voyants/témoins et avertissements sonores........7-23 Pneu à plat.......7-3 Si un voyant s'allume ou Rangement des outils.....7-3 clignote.......7-23 Kit de réparation d'urgence de...
  • Page 488: Stationnement En Cas D'urgence

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence ▼ Stationnement en cas d'urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lors d'un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
  • Page 489: Pneu À Plat

    Pour remplacer le pneu, utiliser un cric. Votre véhicule peut être équipé ou non S'adresser à un concessionnaire agréé d'une roue de secours. Pour plus de Mazda pour plus de détails. détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Position de levage désignée Les outils sont rangés aux endroits...
  • Page 490: Kit De Réparation D'urgence De Crevaison

    Le kit de réparation d'urgence de crevaison fourni avec ce véhicule Mazda est pour la réparation temporaire d'un pneu crevé légèrement endommagé par un clou ou autre objet pointu sur la route. Effectuer la réparation d'urgence de crevaison sans retirer le clou ou l'objet pointu qui a crevé...
  • Page 491 Puis prolonger le tuyau d'urgence de crevaison ne peut pas d'injection. être utilisé dans les cas suivants. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. La date limite d'utilisation de  l'agent d'étanchéité de pneu est dépassée. (La date est indiquée sur l'étiquette du contenant.)
  • Page 492 En cas de problèmes Pneu à plat REMARQUE ATTENTION Le produit d'étanchéité durcit facilement mais l'injecter quand il Vérifier que l'interrupteur du fait froid (0 °C (32 °F) ou compresseur d'air est hors tension au-dessous sera difficile). Chauffer avant d'insérer le tuyau du le produit d'étanchéité...
  • Page 493 En cas de problèmes Pneu à plat languettes de gauche et droite 2. Compresseur soient bien engagées. ATTENTION Lors de l'insertion de la fiche du compresseur d'air dans la prise pour accessoire ou de son retrait de celle-ci, s'assurer que l'interrupteur du compresseur d'air est éteint.
  • Page 494 (se déployer) S'adresser à un concessionnaire entraînant normalement des agréé Mazda. blessures graves. En plus, ne pas 12.Fixer l'autocollant de limitation de apposer l'autocollant dans les vitesse dans un endroit où il peut zones où...
  • Page 495 16.Installer le capuchon de la valve. psi), arrêter de conduire et 17.Ranger le kit de réparation contacter un concessionnaire d'urgence de crevaison dans le agréé Mazda: coffre. La réparation en utilisant le kit de 18.Reprendre la conduite réparation d'urgence de crevaison immédiatement afin de répartir le...
  • Page 496 Faire remplacer 20.La réparation d'urgence de l'agent d'étanchéité de pneu chez un crevaison de pneu s'est bien concessionnaire agréé Mazda, avant déroulée si la pression de gonflage son expiration. des pneus ne diminue pas. Il est recommandé...
  • Page 497: Changement De Roue

    Ne pas utiliser d'outil à air ▼ Écrous de roue antivol comprimé. Si votre Mazda est équipé des écrous 3. Placer la clé à écrou de roue sur la de roue antivol en option, une clé clé spéciale et appliquer une spéciale doit être utilisée pour...
  • Page 498: Résolution Des Problèmes De Charge

    Le program- complète- charge à l'aide des Paramètres est déjà complètement chargée. mateur de ment char- EV dans Mazda Connect, ou de charge est gée. la fonction d'annulation du pro- activé. grammateur de charge. La tempéra- Vérifier la jauge de température...
  • Page 499: Batterie Au Plomb-Acide Épuisée

    En cas de problèmes Batterie au plomb-acide épuisée Démarrage avec batterie de secours ▼ Démarrage avec batterie de secours La batterie au plomb-acide peut être épuisé si les conditions suivantes se présentent. Le système EV ne démarre pas.  Le levier sélecteur ne peut pas être déplacé dans une position autre que P. ...
  • Page 500 En cas de problèmes Batterie au plomb-acide épuisée Garder toutes les flammes et les étincelles éloignées des cellules ouvertes de la batterie au plomb-acide, car ces dernières dégagent du gaz hydrogène lors du chargement de la batterie au plomb-acide ou de l'ajout de liquide de batterie au plomb-acide : Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie au plomb-acide sont dangereuses.
  • Page 501 En cas de problèmes Batterie au plomb-acide épuisée 3. Retirer le couvercle de la batterie au plomb-acide. 4. Couper le moteur du véhicule dépanneur et brancher les câbles de démarrage dans l'ordre suivant. S'assurer que les câbles de démarrage sont correctement branchés afin qu'ils ne soient pas débranchés par les vibrations.
  • Page 502 7. Débrancher les câbles de démarrage dans l'ordre inverse de leur connexion après le démarrage du système EV. 8. Installer le couvercle de la batterie au plomb-acide. 9. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 7-16...
  • Page 503: Batterie Haute Tension Entièrement Déchargée

    épuisée Si la puissance de la batterie haute tension est complètement épuisée, le système EV s'arrête et le véhicule ne peut plus être conduit. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement et consulter un concessionnaire agréé Mazda. 7-17...
  • Page 504: Démarrage D'urgence

    En cas de problèmes Démarrage d'urgence Démarrage en poussant ▼ Démarrage en poussant Ne pas démarrer la Mazda en la poussant. 7-18...
  • Page 505: Remorquage D'urgence

    être remorqué, nous vous sol. Cela risque de provoquer des recommandons de ne faire appel qu’à dommages internes au véhicule. un concessionnaire agréé Mazda ou à un service de remorquage professionnel. Une méthode appropriée de levage et de remorquage est nécessaire pour éviter d'endommager le véhicule.
  • Page 506 En cas de problèmes Remorquage d'urgence L'indication d'avertissement/voyant 1. Chariots porte-roues Pour remorquer un véhicule, le du système de commande de transporter avec les deux roues avant changement de vitesse s'affiche/ soulevées du sol ou avec toutes les s'allume. roues avant et arrière soulevées du Ne pas arrêter le système EV pendant sol.
  • Page 507: Crochets D'immobilisation

    En cas de problèmes Remorquage d'urgence Arrière Crochets d'immobilisation ▼ Crochets d'immobilisation ATTENTION Ne pas utiliser les anneaux d'immobilisation avant et arrière pour le remorquage du véhicule. Ils sont uniquement conçus pour la fixation du véhicule sur une cuve de ATTENTION transport lors de l'expédition.
  • Page 508 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Arrière 1. Clé à écrou de roue 2. Anneau d'immobilisation 4. Attacher la corde d'immobilisation à l'anneau d'immobilisation. ATTENTION Si l'anneau d'immobilisation n'est pas correctement serré, il peut se desserrer ou se décrocher du pare-chocs lors d'immobilisation du véhicule.
  • Page 509: Voyants/Témoins Et Avertissements Sonores

    Ne pas conduire lorsque le voyant du système de freinage allumé. 1. Sélectionner “Information” sur S'adresser à un concessionnaire agréé l'écran d'accueil. Mazda pour faire inspecter les freins 2. Sélectionner “Surveillance de l'état dès que possible: du véhicule”. Le fait de conduire avec le voyant du 3.
  • Page 510 Faire remorquer le frein plus fort que la normale pour véhicule chez un concessionnaire arrêter le véhicule. agréé Mazda dès que possible pour Lors du démarrage du système EV, le une inspection des freins: voyant du système de freinage peut Le fait de conduire le véhicule lorsque...
  • Page 511 “Fuite électrique détectée dans le affichée, le système peut avoir un système EV Arrêter le véhicule en lieu problème. Faire inspecter le véhicule sûr” est affiché par un concessionnaire agréé Mazda. L'indication/le témoin s'affiche/ s’allume si le système présente un problème. 7-25...
  • Page 512 Faire inspecter le véhicule par un agréé Mazda. concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Dans le cas contraire, le ▼ Indication d'avertissement/voyant système de charge risque de ne pas de puissance restante de la charger la batterie.
  • Page 513 EV des systèmes EV, contacter un refroidir, car la puissance est limitée concessionnaire agréé Mazda. jusqu'à ce que le système EV revienne REMARQUE à la température normale. Si le message s'affiche, la direction ...
  • Page 514: Indication D'avertissement/Voyant

    “Anomalie du système de commande Si cela se produisait, consulter un de vitesses Arrêter le véhicule en lieu sûr” s’affiche/s’allume concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système de commande de changement de vitesse présente un REMARQUE Le système d'assistance des freins ne...
  • Page 515 électrique (EPB) d’alimentation est positionné sur ON. est utilisé, consulter un Si l'une de ces conditions se produit, concessionnaire agréé Mazda aussitôt consulter un concessionnaire agréé que possible. Mazda dès que possible. Le système 7-29...
  • Page 516 TPMS s'allume ou d’alimentation clignote en même clignote : temps, le système EV peut ne pas démarrer. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Se référer à Pour arrêter le système EV à la page 4-9. 7-30...
  • Page 517: Témoin D'immobilisateur

    La clé se trouve hors de la plage de les clés chez un concessionnaire agréé  fonctionnement ou se trouve dans Mazda afin que ce dernier puisse les l’habitacle, mais dans une position programmer. où elle est difficile à détecter.
  • Page 518 Faire inspecter conducteur ou du passager avant votre véhicule par un concessionnaire n'est pas bouclée lorsque le agréé Mazda. contacteur d’alimentation est mis sur ATTENTION Si des objets lourds sont placés sur le ...
  • Page 519 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Indication d'avertissement/voyant REMARQUE Si une ceinture de sécurité des sièges du système de surveillance de arrière n'est pas bouclée avant qu'un pression des pneus (TPMS) certain temps ne s'écoule après le (S'allume) démarrage du système EV, le voyant s'éteint.
  • Page 520 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Ne pas ignorer le voyant TPMS s’il est ATTENTION allumé ou s’il clignote : Ajuster la pression des pneus lorsque Continuer à conduire le véhicule en ignorant l'éclairage/le clignotement du les pneus sont froids. Étant donné voyant TPMS est dangereux, car un que la pression des pneus fluctue en pneu pourrait éclater et provoquer un...
  • Page 521 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores “Pile du porte-clés faible. Remplacer la pile.” s’affiche/Lorsque le témoin clignote Lorsque la pile de la clé est faible, l'indication s'affiche quand le contacteur d’alimentation est positionné sur OFF. Mesures correctives à prendre Remplacer la pile de la clé.
  • Page 522: Message Indiqué Sur L'affichage Multi-Informations

    Maintien des freins lorsque le véhicule est maintenu en inspecter votre véhicule par un con- désactivé position d'arrêt par la fonction AU- cessionnaire agréé Mazda. TOHOLD. Ce message apparaît quand il est possible que le véhicule ne soit pas Pente abrupte. Mainte- maintenu en position d'arrêt par la...
  • Page 523 Affichage Ce message apparaît lorsque le systè- me de régulation de la vitesse à radar Mazda Radar Cruise Mazda avec fonction Stop & Go Faire inspecter votre véhicule par un Control annulé Condui- (MRCC avec fonction Stop & Go) a concessionnaire agréé...
  • Page 524 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores *1*2*3 Contenu Mesures correctives à prendre Affichage Ce message s'affiche lorsque l'inter- Attacher la ceinture de sécurité du rupteur AUTOHOLD est enfoncé Fermer la porte et atta- conducteur et appuyer sur l'interrup- alors que la ceinture de sécurité...
  • Page 525 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores *1*2*3 Contenu Mesures correctives à prendre Affichage Ce message est indiqué si le levier sé- Véhicule au point mort lecteur est déplacé en position D ou Mettre le levier sélecteur sur la posi- Placer levier de vitesses R alors que le mode de maintien au tion N.
  • Page 526 Ce message apparaît lorsque la con- sommation électrique dépasse une Il n'est pas nécessaire de contacter certaine quantité, par exemple lors- un concessionnaire agréé Mazda. que les portières ou le hayon sont Mode économie de la Conduire le véhicule pendant au ouverts/fermés de manière répétée...
  • Page 527: L'avertissement Sonore Est Activé

    à moins de 20 km/h Se référer à la section Paramètres (12 mi/h). dans le manuel de l'utilisateur REMARQUE Mazda Connect. Pour permettre au capteur de  REMARQUE classification de l'occupant du siège Lorsque le contacteur d’alimentation passager avant de fonctionner ...
  • Page 528 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertisseur sonore de contacteur ▼ Avertissement sonore de capteur d’alimentation non positionné sur tactile inutilisable (avec la fonction OFF (STOP) avancée à télécommande) Si la portière du conducteur est Un avertissement sonore retentit pour ouverte alors que le contacteur avertir le conducteur que les portières d’alimentation est sur ACC, un bip...
  • Page 529 Après fonctionne pas, ses fonctions ayant pu avoir arrêté le véhicule, contacter un être temporairement suspendues. Pour concessionnaire agréé Mazda. rétablir le fonctionnement normal de la clé, suivre la procédure applicable ▼ Avertissement sonore de priorité...
  • Page 530 Mazda. ou droit du véhicule. ▼ Avertissement sonore de ▼ Avertissement sonore d’alerte de problème du véhicule circulation transversale à...
  • Page 531 (MRCC avec fonction Stop & Go) les indications d'avertissement Les avertissements du système de s'affichent sur le tableau de bord ou régulation de la vitesse à radar Mazda l'affichage de conduite active. avec fonction Stop & Go (MRCC avec ▼ Avertissement sonore de portière fonction Stop &...
  • Page 532: Lorsqu'il N'est Pas Possible D'ouvrir Le Hayon

    Mazda, dès que Se référer à Démarrage avec batterie possible. de secours à la page 7-13. Si le hayon ne peut pas être déverrouillé...
  • Page 533: L'affichage De Conduite Active Ne Fonctionne Pas

    Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas, positionner le contacteur d’alimentation sur OFF et redémarrer le système EV. Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas même avec le système EV remis en marche, faire inspecter le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda. 7-47...
  • Page 534: Les Essuie-Glaces Avant Fonctionnent À Haute Vitesse

    Les essuie-glaces avant peuvent fonctionner à haute vitesse s'il y a un problème avec la commande des essuie-glaces. Si les essuie-glaces avant fonctionnent à haute vitesse, quelle que soit l'utilisation de l'interrupteur des essuie-glaces, faire inspecter votre véhicule par concessionnaire agréé Mazda. 7-48...
  • Page 535: Informations Importantes Pour Le Client Incluant Les Garanties Et Les

    (UTQGS)............8-21 Garantie........ 8-15 Système de classement uniforme Garanties applicables à ce de la qualité des pneus véhicule Mazda....8-15 (UTQGS)......8-21 Utilisation du véhicule en dehors des États-Unis et du Informations relatives aux pneus Canada....... 8-15 (États-Unis)......
  • Page 536 Étapes pour déterminer la limite Déclaration de conformité..8-36 de charge correcte....8-35 Déclaration de conformité............. 8-36...
  • Page 537 NOTES...
  • Page 538: Assistance À La Clientèle

    Mazda l’ÉTAPE 2. possèdent les connaissances et l'outillage nécessaires pour maintenir ▼ ÉTAPE 2 : Adressez-vous à Mazda votre véhicule en parfait état. Amérique du Nord Si vous avez des questions ou des Si pour n'importe quelle raison vous recommandations sur comment avez encore besoin d'aide après avoir...
  • Page 539 40 jours ou moins. La décision de médiation ne lie ni Mazda North American Operations est vous-même, ni Mazda, sauf si vous bien conscient du fait que, pour acceptez la décision. Pour plus de certains problèmes, il peut être détails concernant BBB AUTO LINE, y...
  • Page 540 (ont) été pour la première fois mieux pour nos clients! signalé(s) à Mazda ou à l'un de nos revendeurs, et une déclaration de la ▼ Pour les Clients de Californie solution que vous souhaitez.
  • Page 541 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle AUTO LINE n'est exigé par ces Mazda la nécessité de la statuts. réparation de la non-conformité; 7. La Section 1793.2 (d) du Code Civil de Californie exige que, si Le véhicule est hors d'usage en...
  • Page 542: Assistance À La Clientèle (Canada)

    Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de téléphone des bureaux...
  • Page 543: Programme Médiation/Arbitrage

    Mazda ne pas obtenir satisfaction par le Programme satisfaction client de Si vous n'êtes pas complètement Mazda. Si après avoir suivi toutes les satisfait, contactez le département des étapes indiquées dans ce manuel, relations publiques, Mazda Canada votre problème n'est toujours pas Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill,...
  • Page 544 Cependant, avant de vous BUREAUX RÉGIO- adresser au PAVAC, vous devez suivre ZONES COUVERTES NAUX les étapes de résolution de différends, décrites précédemment, proposées MAZDA CANADA par le manufacturier. INC. ALBERTA, RÉGION DE L'OUEST COLOMBIE-BRITAN- Le PAVAC est effectif dans toutes les...
  • Page 545: Assistance À La Clientèle (Porto Rico)

    4. Date d'achat et kilométrage actuel améliorer le service de votre véhicule 5. Le nom et l'emplacement du Mazda ou le service offert par le concessionnaire personnel d'un concessionnaire 6. Votre ou vos questions Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:...
  • Page 546: Importateur/Distributeurs Mazda

    Tél: 1 (800) 263-4680 (au Canada) (905) 787-7000 (de l'extérieur du Canada) ▼ PORTO RICO/ÉTATS-UNIS Îles Vierges International Automotive Distributor Group, LLC. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 191850, San Juan, Porto Rico 00919-1850 Tél: (787) 641-1777 ▼ GUAM Triple J Motors...
  • Page 547: Signalement Des Problèmes De Sécurité

    20590. Vous pouvez également obtenir des renseignements sur la sécurité des véhicules automobiles sur http://www.safercar.gov. REMARQUE Si vous résidez aux États-Unis, toute la correspondance à Mazda Motor Corporation devrait être adressée à: Mazda North American Operations 200 Spectrum Center Drive Suite 100 Irvine, California 92618 P.O.
  • Page 548: Signalement Des Problèmes De Sécurité (Canada)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) ▼ Signalement des problèmes de sécurité Les clients canadiens désireux de signaler un défaut ou une préoccupation liés à la sécurité...
  • Page 549: Garantie

     Garantie limitée des pièces de Nous conseillons vivement de NE PAS  rechange et accessoires utiliser votre véhicule Mazda en dehors Garantie des pneus des États-Unis et du Canada.  REMARQUE États-Unis Les informations concernant la Cependant, en cas de déménagement...
  • Page 550: Immatriculation Du Véhicule À L'étranger (Sauf États-Unis Et Canada)

    à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule. De plus, la garantie du manufacturier Mazda n'est valide que dans certains pays. 8-16...
  • Page 551: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Ils peuvent être montés sur ce Mazda décline toute responsabilité en véhicule, mais ils ne son pas approuvés cas de décès, de blessures ou de par Mazda pour une utilisation sur des dépenses pouvant découler de véhicules Mazda. L'installation de l'installation de pièce ou accessoire pièces et accessoires non originaux...
  • Page 552: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires ▼ Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de...
  • Page 553: Enregistreur De Données De Conduite

    à la dynamique du véhicule et accès au véhicule ou à l'EDR. aux systèmes de sécurité pendant une courte période, généralement d'un Mazda ne divulguera aucune des maximum de 30 secondes. L'EDR dans données enregistrées dans un EDR à ce véhicule est conçu pour enregistrer un tiers, sauf: les données suivantes:...
  • Page 554: Enregistrement Des Données De Véhicule

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Enregistrement des données de véhicule Mazda ne divulguera ni ne fournira les Enregistrement des données obtenues à une tierce partie, données de véhicule à moins que: Un accord du propriétaire du ▼...
  • Page 555: Système De Classement Uniforme De La Qualité Des Pneus (Utqgs)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS) portant l'indice C peut avoir une Système de classement mauvaise performance d'adhérence. uniforme de la qualité PRUDENCE des pneus (UTQGS) L'indice d'adhérence assigné...
  • Page 556: Classement Uniforme De La Qualité Des Pneus

    (NHTSA) des États-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VÉHICULES DE PROMENADE DOIVENT ÊTRE CONFORMES À CES INDICES ET À TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FÉDÉRALES SUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 557: Informations Relatives Aux Pneus (États-Unis)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) 11.Composition des plis du pneu et Étiquetage des pneus matériaux utilisés 12.Indice de charge max. ▼ Étiquetage des pneus 13.Indices d'usure de la bande de Les lois fédérales exigent que les roulement, d'adhérence et de fabricants placent des informations...
  • Page 558 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) peut être utilisé dans la boue et la neige. “R” est le symbole de structure du pneu. R indique “Structure radiale des U.S. DOT numéro d'identification du pneu (TIN) plis”.
  • Page 559 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Pression de gonflage admissible paire ou équiper toutes les quatre maximum roues. Veiller à acheter des pneus neige de même taille et de même Ce nombre est la plus grande quantité structure que les autres pneus du de pression d'air à...
  • Page 560 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) 1. Roues de secours à usage temporaire “16” est le diamètre de jante de roue 2. Largeur nominale du pneu en en pouces. millimètres 3. Rapport hauteur/largeur (taux d'aspect) “90”...
  • Page 561: Emplacement De L'étiquette De Pneus (Plaque Signalétique)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) REMARQUE Emplacement de Les pressions de gonflage des pneus l'étiquette de pneus mentionnées sur la plaque signalétique du véhicule ou sur l'étiquette (plaque signalétique) d'informations des pneus indiquent les pressions de gonflage des pneus à...
  • Page 562 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) ▼ Vérification de la pression des Numéro d'identification du pneu (TIN): Numéro figurant sur la paroi pneus latérale de chaque pneu, donnant des 1. Lorsque vous vérifiez la pression informations concernant la marque du des pneus, veillez à...
  • Page 563: Entretien Des Pneus

    16 000 km (10 000 miles) ou plus fréquemment si une usure irrégulière apparaît. Cependant Mazda recommande de permuter les pneus tous les 8 000 km (5 000 miles) pour aider à augmenter leur longévité et distribuer l'usure de manière plus...
  • Page 564 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Ne pas inclure la roue de secours Dans un tel cas, remplacer le pneu. (USAGE TEMPORAIRE UNIQUEMENT) dans la permutation. Vérifier si les pneus sont endommagés et s'ils sont usés irrégulièrement.
  • Page 565: Chargement Du Véhicule

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) sûres pour les conditions Chargement du véhicule météorologiques actuelles. Éviter de démarrer, de vous arrêter et ▼ Chargement du véhicule  de tourner brusquement. Éviter les nids-de-poule et les objets ...
  • Page 566: Charge Ajoutée

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Un véhicule surchargé est plus difficile NEVER EXCEED XXX kg or XXX lbs” à conduire et à contrôler. La distance (poids combiné maximum des nécessaire pour s'arrêter augmente occupants et des paquets XXX kg ou aussi.
  • Page 567 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) d'une valeur de 385 kg (849 lbs) pour Le PNBV est indiqué sur l’étiquette du le “poids combiné maximum des certificat de conformité à la sécurité occupants et des paquets”: située sur la portière arrière côté...
  • Page 568 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) et les passagers - que le véhicule peut supporter sans risquer d'être endommagé. PCB ne doit jamais dépasser PNCB. PRUDENCE Ne jamais excéder les spécifications du PNBV ou le PNBE: Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifiés sur l'étiquette du...
  • Page 569: Étapes Pour Déterminer La Limite De Charge Correcte

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (États-Unis) Étapes pour déterminer la limite de charge correcte ▼ Étapes pour déterminer la limite de charge correcte Étapes pour déterminer la limite de charge correcte- (1) Localiser la mention “The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs.”...
  • Page 570: Système D'ouverture À Télécommande/Système D'immobilisation

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Déclaration de conformité ▼ Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation ▼ Système de surveillance de pression des pneus 8-36...
  • Page 571 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système de télécommande sans fil HomeLink 8-37...
  • Page 572 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système radio 8-38...
  • Page 573 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système audio 8-39...
  • Page 574 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité 8-40...
  • Page 575 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système de communication de données États-Unis 8-41...
  • Page 576 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité Canada 8-42...
  • Page 577 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité 8-43...
  • Page 578 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système de capteur radar avant 8-44...
  • Page 579 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Système de capteur radar latéral avant/système de capteur radar latéral arrière 8-45...
  • Page 580 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Déclaration de conformité ▼ Charge 8-46...
  • Page 581: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéros d'identification... 9-2 Spécifications......9-3 Étiquettes d'informations sur le Spécifications......9-3 véhicule........ 9-2...
  • Page 582: Numéros D'identification

    Spécifications Numéros d'identification ▼ Numéro du châssis Étiquettes d'informations Ouvrir le couvercle indiqué sur sur le véhicule l'illustration pour vérifier le numéro du châssis. ▼ Numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée au panneau d'auvent située dans le coin gauche du tableau de bord.
  • Page 583 Spécifications Spécifications Spécifications ▼ Système de charge Dénomination Données de fonctionnement Puissance d'entrée 110 - 240 V CA (monophasé) Fréquence nominale 60 Hz Courant électrique nominal maxi- 32 A (charge normale) Consommation électrique maxima- 7,68 kVA (charge normale) Courant de charge maximal 100 A (charge rapide) Courant de détection des fuites électriques pour la boîte de contrô-...
  • Page 584: Batterie Au Plomb-Acide

    1 Vérifier la batterie installée sur le véhicule et utiliser une batterie de performance égale ou supérieure. Cependant, les performances de la batterie peuvent varier même entre les mêmes types de batterie, consulter un concessionnaire agréé Mazda pour le remplacement. ▼ Qualité des lubrifiants Lubrifiant Classification...
  • Page 585 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux au châssis de votre véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à...
  • Page 586 NOTES...
  • Page 587: Index

    Index 10-1...
  • Page 588 Affichage........4-10 AUTOHOLD......4-64 Affichage de conduite active..4-26 Avertissements du système de Affichage multi-informations..4-12 régulation de la vitesse à radar Mazda Aide au démarrage en côte avec fonction Stop & Go (MRCC avec (HLA)........4-69 fonction Stop & Go)....7-45 Aide au maintien sur la route..4-145...
  • Page 589 Index Avertisseur de changement de file (LDWS)........4-94 Caméra avant/Caméras latérales/ Avertisseur sonore Caméra arrière......4-90 AUTOHOLD......7-44 Caméra de détection avant Avertisseur sonore de ceinture de (FSC)........4-80 sécurité........7-41 Caméra de surveillance du Avertisseur sonore de clé laissée dans conducteur....... 4-91 le compartiment à...
  • Page 590 Index Jauge de température de la Contacteur d’alimentation (marche/ batterie haute tension... 4-14 arrêt système)......5-6 Commande dynamique de stabilité Contenances.......9-4 (DSC)........4-73 Coussins d'air SRS Témoin TCS/DSC....4-73 Composants du système de Compartiments de rangement..5-49 retenue supplémentaire..2-64 Boîte à gants......5-50 Contrôle......
  • Page 591 Index Dispositifs de sécurité pour enfants Entretien de la sellerie en Catégories de systèmes de cuir........6-47 dispositif de sécurité pour Entretien de la sellerie en cuir et enfants.........2-41 du cuir synthétique....6-47 Installation de système de Entretien de la sellerie en dispositif de sécurité...
  • Page 592 Index Essuie-glace de lunette arrière..4-49 Étiquette de pressions de gonflage Éclairages au pavillon....5-41 des pneus......9-2 Éclairages intérieurs....5-41 Étiquette d'informations du Éclairages au pavillon.... 5-41 système antipollution du Éclairage de compartiment à véhicule......... 9-2 bagages....... 5-41 Numéro du châssis....9-2 Lampes de lecture....
  • Page 593 Emplacement de l'étiquette de Moniteur de vue à 360°..4-157 pneus (plaque signalétique).. 8-27 Régulateur de vitesse à radar Entretien des pneus....8-29 Mazda avec fonction Stop & Go Étapes pour déterminer la limite (MRCC avec fonction Stop & de charge correcte....8-35 Go)........4-120 Étiquetage des pneus....8-23...
  • Page 594 AUTOHOLD......7-44 Avertissements du système de Avertisseur sonore de ceinture de régulation de la vitesse à radar sécurité........ 7-41 Mazda avec fonction Stop & Go Avertisseur sonore de clé laissée (MRCC avec fonction Stop & dans le compartiment à bagages Go)........7-45 (avec la fonction avancée à...
  • Page 595 Chaînes à neige....3-67 Permutation des pneus..6-28 Mazda Connect......5-16 Pneus à neige.......3-67 Annexe........ 5-29 Pneu à plat......7-3 Opérations de base de Mazda Pression de gonflage Connect.......5-20 des pneus......6-28 Service connecté....5-38 Remplacement d'une roue..6-30 Message indiqué sur l'affichage Remplacement d'un pneu..
  • Page 596 (verte)........4-191 Qualité des lubrifiants.....9-4 Interrupteur du régulateur de Système de charge....9-3 vitesse de croisière....4-190 Système électrique....9-4 Régulateur de vitesse à radar Mazda Surcharge........3-68 avec fonction Stop & Go (MRCC avec Surveillance des angles morts fonction Stop & Go)....4-120 (BSM)........4-97 Avertissement de proximité ..
  • Page 597 Index Système de ceintures de sécurité Système de verrouillage du levier Blocage automatique.... 2-30 sélecteur......4-35 Femmes enceintes....2-29 Système de commande de traction Mode de blocage (TCS)........4-71 d'urgence......2-29 Interrupteur TCS OFF.... 4-72 Précautions concernant les Témoin TCS OFF....4-72 ceintures de sécurité.....2-27 Témoin TCS/DSC....
  • Page 598 Index Avant de démarrer le système Palette au volant.....3-8 EV......... 4-5 Son électronique....3-10 Démarrage du système EV lorsque Vérification du niveau de liquide la pile de la clé est à plat..4-7 de frein........6-15 Démarrer le système EV..4-5 Vérification du niveau de liquide de Pour arrêter le système EV..

Table des Matières