Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mazda MX-5 2014

  • Page 4 Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 5 Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce Le titre ATTENTION indique une manuel y contribuera largement. situation où, si l'on ne fait pas attention cela risque d'entraîner des...
  • Page 6 Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,...
  • Page 8 Présentation de votre véhicule Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle ............1-2 Equipement de l'habitacle (Vue A) ........... 1-2 Equipement de l'habitacle (Vue B) ..........1-3 Equipement de l'habitacle (Vue C) ..........1-4 Vue générale de l'extérieur ............
  • Page 9 Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue A) Commande de verrouillage de portière .............. page 3-34 Interrupteur DSC OFF ..................page 5-32 Commande d'éclairage ..................page 5-62 Clignotants et changement de file ..............page 5-64 Commande d'éclairage du tableau de bord ............
  • Page 10 Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue B) Commande audio ....................page 6-61 Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ......... page 2-29 Interrupteur de régulateur de vitesse de croisière ..........page 5-24 Système audio ....................page 6-16 Interrupteur de feux de détresse .................
  • Page 11 Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue C) Coupe-vent ......................page 6-93 Levier de déverrouillage de capote ..............page 3-52 Boîte sur le côté du siège ................... page 6-91 Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant ......................
  • Page 12 Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Avant Capot ......................... page 3-47 Balais d'essuie-glace de pare-brise ..............page 8-27 Toit convertible (Pavillon rétractable électrique) ..........page 3-54 Toit convertible (Capote) ................... page 3-49 Trappe de remplissage de carburant ..............page 3-45 Ampoules ......................
  • Page 13 Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Arrière Couvercle du coffre ................... page 3-37 Antenne ......................page 6-15 Portières et clés ....................page 3-34 Rétroviseur extérieur ..................page 3-82 Pneus ......................... page 8-33 Ampoules ......................page 8-38 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 14 Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air. Sièges ....................2-2 Sièges ..................2-2 Appuie-têtes non réglables ............2-5 í...
  • Page 15 Le fait de régler le siège du blessures. S'adresser à un conducteur pendant que le véhicule concessionnaire agréé Mazda s'il est est en mouvement est dangereux. Le nécessaire de retirer ou réinstaller le conducteur peut perdre le contrôle du siège avant.
  • Page 16 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage longitudinal du siège Toujours s'asseoir correctement dans le siège de passager avec le dossier de Pour déplacer un des sièges vers l'avant siège bien droit et les pieds posés à plat ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut sur le sol: et faire coulisser le siège à...
  • Page 17 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de la hauteur (Siège du Pour changer l'angle d'inclinaison du í dossier, se pencher légèrement vers l'avant conducteur) tout en soulevant le levier. Se pencher Pour régler la hauteur du siège, déplacer ensuite vers l'arrière jusqu'à la position le levier vers le haut ou vers le bas.
  • Page 18 Equipement sécuritaire essentiel Sièges í Appuie-têtes non réglables Chauffage de siège Le véhicule est équipé d'appuie-têtes non On peut réchauffer les sièges du réglables sur les dossiers des sièges du conducteur et du passager en tournant la conducteur et du passager avant. Les molette de chauffage de siège appuie-têtes non réglages sont composés correspondante pendant que le contacteur...
  • Page 19 Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE ATTENTION Ø Se montrer prudent lors de Ne pas utiliser de solvants l'utilisation du chauffage de siège. organiques pour nettoyer le siège. La chaleur du chauffage de siège Sinon, on pourrait endommager le la peut être trop forte pour certaines surface du siège et le chauffage.
  • Page 20 Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande au conducteur et au passager de porter la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 21 Une ceinture de sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Faire inspecter, par un concessionnaire agréé Mazda, tous les systèmes des ceintures de sécurité utilisées lors d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
  • Page 22 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité ATTENTION La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les ceintures et les guides des ceintures de sécurité sont sales; il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se reporter à la section “Nettoyage des ceintures abdominale-baudrier”...
  • Page 23 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qMode de blocage d'urgence En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste à une tension confortable pour le passager et l'enrouleur se verrouillera en cas de collision. Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence, jusqu'à...
  • Page 24 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qPour boucler la ceinture de sécurité Ceinture de sécurité 1. Saisir la languette de la ceinture de PRUDENCE sécurité. Toujours attacher sa ceinture de 2. Tirer doucement sur la ceinture sécurité en la faisant passer ventrale-baudrier.
  • Page 25 Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, la faire inspecter par un Trop haut concessionnaire agréé Mazda. PRUDENCE Position de la portion ventrale de la ceinture de sécurité: Le fait de porter la portion ventrale de la ceinture de sécurité...
  • Page 26 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qEtiquette de précautions de Systèmes de prétension de ceinture de sécurité ceinture de sécurité et de Une étiquette de précautions se trouve limitation de charge dans le pli de la sangle ventrale de la ceinture de sécurité...
  • Page 27 être vérifiée par sont déployés. Une ceinture de un concessionnaire agréé Mazda après sécurité dont le dispositif de toute collision. prétension ou le limiteur de charge PRUDENCE expansé...
  • Page 28 à un concessionnaire agréé En outre, le dispositif de prétension du Mazda dès que possible. Le système passager a été conçu pour se déployer risque de ne pas fonctionner en cas seulement en fonction du poids total assis d'accident.
  • Page 29 être assez résistante pour retenir le un autre véhicule ou siège. En cas de passager lors d'une collision. vente du véhicule Mazda, ne pas Lors de la commande de la rallonge de laisser la rallonge de ceinture de ceinture de sécurité, ne commander sécurité...
  • Page 30 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ne pas laisser de rallonge de ceinture REMARQUE de sécurité connectée à la boucle: Lorsqu'elle n'est pas utilisée, enlever la Il est dangereux de laisser une rallonge de ceinture de sécurité et l'entreposer rallonge de ceinture de sécurité dans le véhicule.
  • Page 31 Le voyant de ceintures de sécurité et le passager avant que leurs ceintures de s'allume si le siège conducteur ou sécurité ne sont pas attachées. Mazda passager avant est occupé et la ceinture recommande de ne pas désactiver le rappel de n'est pas bouclée lorsque le contacteur est...
  • Page 32 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité REMARQUE Le voyant clignote et un signal sonore d'avertissement se fait entendre pendant environ 6 secondes si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée lorsque le contacteur est mis sur ON. Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée après l'arrêt du bip sonore (le voyant reste allumé) et si la vitesse du véhicule dépasse...
  • Page 33 Dispositifs de sécurité pour enfants Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir. Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les enfants.
  • Page 34 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Capteurs de poids du siège du passager Ces capteurs désactivent les coussins d air avant et latéraux ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager avant quand le témoin de désactivation du coussin d air du passager avant s allume.
  • Page 35 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours vérifier que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager est allumé lors de l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants: Faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé...
  • Page 36 Utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants nécessitant une sangle d'ancrage est dangereux. Ce véhicule Mazda ne dispose pas de sangle d'ancrage pour système de dispositif de sécurité pour enfants. Le système de dispositif de sécurité...
  • Page 37 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ATTENTION Une ceinture de sécurité ou un système de dispositif de sécurité pour enfants peut devenir très chaud dans un véhicule exposé aux rayons directs du soleil lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se brûler ou de brûler l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
  • Page 38 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Dispositif de sécurité pour bébés Position d'installation de Un dispositif de sécurité pour bébés offre système de dispositif de un système de retenue où la tête, le cou et sécurité pour enfants le dos de l'enfant sont calés contre la surface du siège.
  • Page 39 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Siège d'appoint Installation d'un système Un siège d'appoint est un accessoire de de dispositif de sécurité retenue pour enfants conçu pour améliorer pour enfants l'adaptation du système de ceinture de sécurité autour du corps de l'enfant. La ceinture de sécurité...
  • Page 40 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Avant d'installer un système de dispositif 4. Placer le système de dispositif de de sécurité pour enfants, s'assurer que le sécurité pour enfants fermement sur le témoin de désactivation du coussin d'air siège du véhicule.
  • Page 41 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE PRUDENCE Inspecter cette fonction avant chaque Toujours s'assurer que le témoin de utilisation du système de dispositif de désactivation du coussin d'air du sécurité pour enfants. Il ne devrait pas être passager est allumé: possible de tirer la courroie hors de Faire asseoir un enfant dans un...
  • Page 42 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) avant et latéraux comprennent jusqu'à 4 coussins d'air. Prière de vérifier de quels types de coussins d'air le véhicule est équipé en localisant les indicateurs d'emplacement SRS AIRBAG .
  • Page 43 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Si votre véhicule est également équipé d'un système de classification des occupants du siège du conducteur et du passager, se référer au Système de classification des occupants des sièges du conducteur et du passager (page 2-42) pour plus de détails. Si le véhicule est équipé...
  • Page 44 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Toujours vérifier que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager est allumé lors de l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants: Faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé...
  • Page 45 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un coussin d'air latéral se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait d'attacher des articles sur le siège de sorte que le côté extérieur du siège soit couvert est dangereux.
  • Page 46 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies dans ce manuel...
  • Page 47 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire Dispositifs de gonflage et coussins d'air du conducteur/passager Détecteur de choc et module de diagnostic (unité SAS) Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité et de limitation de charge (page 2-13) Détecteur de choc de coussin d'air avant í...
  • Page 48 Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour réduire les blessures en cas d'accident.
  • Page 49 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air qCoussin d'air du passager Le coussin d'air du passager est monté dans le tableau de bord côté passager. Le dispositif de gonflage du coussin d'air du passager est identique au coussin d'air du conducteur, comme mentionné...
  • Page 50 Une anomalie du système est indiquée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou ne s'allume pas du tout lorsque le contacteur est mis à ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident.
  • Page 51 Ne jamais toucher au systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension, et toujours confier tous les travaux l'entretien et de réparation à un concessionnaire agréé Mazda: Le fait de faire l'entretien soi-même ou de toucher au système est dangereux. Les coussins d'air/dispositif de prétension peuvent se déclencher accidentellement ou être désactivés causant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 52 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Collision frontale/semi-frontale sévère Collision latérale sévère...
  • Page 53 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites du coussin d'air SRS Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section Critères de déploiement des coussins d'air SRS , l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se déploiera.
  • Page 54 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites à la détection de collision latérale: Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifier le déploiement de l'équipement de coussin d'air SRS.
  • Page 55 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Système de classification des occupants des sièges du conducteur et du passager Tout d'abord, lire attentivement la section Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) (page 2-29). qCapteur de position du siège du conducteur Ce véhicule est équipé...
  • Page 56 ON et comme indiqué dans le tableau ci-dessus, ne pas laisser un enfant s'asseoir sur le siège du passager et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
  • Page 57 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas diminuer le poids total assis sur le siège du passager: Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le siège du passager, la diminution du poids total assis sur le siège du passager requis pour le déploiement de coussin d'air est dangereuse.
  • Page 58 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas augmenter le poids total assis sur le siège du passager: Lorsqu'un bébé ou un petit enfant s'assied sur le siège du passager, l’augmentation du poids total assis sur le siège du passager est dangereuse. Les capteurs de poids du siège du passager détecteront le poids total assis accru, ce qui pourrait causer le déploiement inattendu des coussins d'air avant et latéral côté...
  • Page 59 Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager s'allume encore, placer le siège du passager le plus loin possible vers l'arrière. Consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. qContacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité...
  • Page 60 Les systèmes de coussins d'air ne demandent pas d'entretien régulier. Cependant dans une des éventualités suivantes, apporter le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible: Le voyant du système de coussins d'air clignote. Le voyant du système de coussins d'air reste allumé.
  • Page 61 S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda, se référer à Assistance à la clientèle (Etats-Unis) (page 9-2).
  • Page 62 Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Système d'ouverture et de démarrage à télécommande .... 3-2 í Clés avancées ................. 3-2 Commande via les fonctions à télécommande ......3-8 Commande via les fonctions de la clé...
  • Page 63 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande í Clés avancées Les fonctions à télécommande (système d'ouverture et de démarrage à télécommande) permettent les opérations suivantes lorsque le conducteur est muni de la clé avancée (page 3-8).
  • Page 64 Noter aussi le numéro de code et le garder dans un endroit sécuritaire et à portée de main, mais pas dans le véhicule. Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi.
  • Page 65 à l'aide de la clé auxiliaire. Se référer à Avertisseur de la pile de clé avancée déchargée à la page 3-21. Des clés avancées supplémentaires sont disponibles chez un concessionnaire agréé Mazda. Pour chaque véhicule, 6 clés avancées sont fournies pour bénéficier des fonctions à télécommande.
  • Page 66 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qEntretien de la clé avancée Il est recommandé de faire remplacer la pile chez un concessionnaire agréé Mazda ATTENTION pour ne pas risquer d'endommager la clé avancée. Pour remplacer la pile soi-même, Ø...
  • Page 67 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 3. Insérer le petit tournevis plat dans 5. Insérer une pile neuve en orientant sa l'écart entre le couvercle et la polarité positive vers le haut, puis télécommande, puis tourner le recouvrir la pile avec le capuchon de tournevis pour détacher le couvercle.
  • Page 68 à un concessionnaire agréé Mazda. Si une des clés avancée est perdue ou volée, apporter les autres clés avancées à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la clé avancée perdue ou volée inopérante.
  • Page 69 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Ouverture du couvercle du coffre Commande via les La plage de fonctionnement pour fonctions à télécommande l'ouverture du couvercle du coffre est la zone comprise dans un rayon inférieur ou qPlage de fonctionnement égal à...
  • Page 70 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qVerrouillage, déverrouillage des REMARQUE Bien que le coffre ne se trouve pas dans la portières à l'aide de plage de fonctionnement, le démarrage du l'interrupteur de commande moteur est possible.
  • Page 71 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Pour déverrouiller Un bip sonore de confirmation se fait entende lorsque les portières sont Interrupteur de commande de la verrouillées/déverrouillées à l'aide de portière du conducteur l'interrupteur de commande. Si l'on veut, on Pour déverrouiller la portière du...
  • Page 72 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande (Fonction de reverrouillage automatique) REMARQUE Après avoir déverrouillé les portières en Si on laisse la clé avancée dans le coffre, le appuyant sur l'interrupteur de commande, couvercle du coffre se fermera, mais les deux portières seront verrouillées...
  • Page 73 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande OFF Bouton appuyé REMARQUE Le contacteur peut être mis sur ACC Si le contacteur d'allumage est difficile à lorsque le témoin KEY (vert) s'allume sur tourner, déplacer le volant vers la gauche et le tableau de bord.
  • Page 74 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Démarrage du moteur 5. (Boîte de vitesses manuelle) Appuyer à fond sur la pédale REMARQUE d'embrayage et passer au point mort. Le démarrage du moteur est commandé par Tout en maintenant la pédale le système d'allumage de bougie.
  • Page 75 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 7. Vérifier que le témoin KEY (vert) 9. Porter le contacteur de ACC à START s'allume sur le tableau de bord. Le et le maintenir (pas plus de 10 voyant KEY (rouge) signale qu'il est secondes à...
  • Page 76 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 3. Enfoncer le bouton de démarrage Commande via les depuis la position ACC, puis le tourner fonctions de la clé avancée vers OFF. ATTENTION qSystème d'ouverture à télécommande Lorsqu'on quitte le véhicule, s'assurer Ce système utilise les touches d'ouverture...
  • Page 77 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE REMARQUE Le système d'ouverture à télécommande est La touche de déverrouillage permet d'ouvrir conçu pour fonctionner à une distance les lève-vitres électriques. Se référer à maximale d'environ 2,5 m (8 pieds) du Ouverture des lèves-vitre électriques de...
  • Page 78 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Touche de déverrouillage REMARQUE (Avec pavillon rétractable électrique) Pour déverrouiller la portière du Le couvercle du coffre ne peut être ouvert que conducteur, appuyer sur la touche de lorsque le pavillon rétractable électrique est déverrouillage.
  • Page 79 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Déclaration de conformité Système d'ouverture à télécommande 3-18...
  • Page 80 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qUtilisation de la clé auxiliaire Démarrage du moteur Le moteur peut être démarré à l'aide de la Utiliser la clé auxiliaire logée dans la clé clé auxiliaire, se référer à Contacteur avancée si la batterie de la télécommande...
  • Page 81 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Fonction de suspension de Voyants et avertisseurs clé avancée sonores qAvertisseur sonore d'anomalie du Si on laisse une clé dans le véhicule ou dans le coffre et qu'on utilise la deuxième système...
  • Page 82 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore de la clé qAvertisseur sonore de l'interrupteur avancée retirée du véhicule de commande inutilisable Dans les conditions suivantes, un bip Si on appuie sur l'interrupteur de sonore retentira et le voyant KEY (rouge) commande d'une portière avant alors que...
  • Page 83 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore d'alarme de clé La clé avancée ne se trouve pas dans la plage de fonctionnement. avancée laissée dans le véhicule La clé avancée se trouve dans des Si vous laissez une clé...
  • Page 84 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Modifier les réglages (fonction personnalisation) Les réglages de fonction suivants sont possibles. Ces réglages ne peuvent être modifiés que par un concessionnaire agréé Mazda. Réglage Réglage Fonction Réglage modifié...
  • Page 85 Garer le véhicule dans un endroit sûr et utiliser la clé Si le voyant KEY (rouge) reste allumé en continu sur le auxiliaire pour continuer la conduite. Faire inspecter le tableau de bord. véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 3-24...
  • Page 86 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Sans système d'ouverture à Clé (sans clé avancée) télécommande PRUDENCE Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des enfants s'y trouvent, et les garder dans un endroit où les enfants ne les...
  • Page 87 Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi. Les clés de type escamotable ne peuvent être fixées sur certains types de porte-clés.
  • Page 88 Ø Mouiller la télécommande. du système d'ouverture à télécommande. Ø Démonter la télécommande. Apporter toutes les télécommandes à un Ø Exposer la télécommande à des concessionnaire agréé Mazda lorsque des champs magnétiques. télécommandes additionnelles sont Ø Exposer la télécommande à des nécessaires.
  • Page 89 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Le témoin de fonctionnement clignote Pour déverrouiller les deux portières, lorsque les touches sont enfoncés. appuyer de nouveau sur la touche de déverrouillage dans les 3 secondes. Touche de verrouillage REMARQUE Pour verrouiller les portières, appuyer sur (Sans système antivol)
  • Page 90 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Touche de panique ATTENTION Si vous vous apercevez de loin que Ø Installer la pile, pôle positif ( quelqu'un essaie de pénétrer dans votre vers le bas. La pile risque de couler véhicule ou de l'endommager, enfoncer la si elle n'est pas installée...
  • Page 91 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Insérer un tournevis dans la fente et 5. Installer la nouvelle pile (CR1620 ou pousser la languette pour séparer la clé l'équivalent) avec le côté positif ( de l'émetteur. vers le bas.
  • Page 92 En cas de problème avec le système d'ouverture à télécommande, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si votre télécommande est perdue ou volée, consultez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la télécommande perdue ou volée inopérante. ATTENTION Les équipements radio de ce type...
  • Page 93 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qDéclaration de conformité Système d'ouverture à télécommande 3-32...
  • Page 94 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Fermer toujours toutes les fenêtres, Serrures des portières verrouiller les portières et emporter la clé avec vous lorsque vous laissez votre PRUDENCE véhicule non surveillé: Toujours emmener les enfants ou les Laisser votre véhicule déverrouillé est...
  • Page 95 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à qVerrouillage, déverrouillage à l'aide de la clé l'aide de la télécommande (avec clé de type escamotable) Les deux portières peuvent être à la fois verrouillées/déverrouillées à l'aide de la Les portières peuvent être verrouillées ou clé.
  • Page 96 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour verrouiller une portière avec la REMARQUE commande de verrouillage depuis En verrouillant les portières de cette l'extérieur, pousser la commande de manière, faire attention de ne pas laisser la verrouillage sur la position de verrouillage clé...
  • Page 97 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures (Avec clé de type escamotable) REMARQUE L'option de prévention de verrouillage Tenir la clé en position déverrouillée dans le accidentel du véhicule évite que quelqu'un verrou de la portière conducteur pendant une ne se retrouve à l'extérieur du véhicule seconde environ déverrouillera les deux...
  • Page 98 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à l'aide de Couvercle du coffre la télécommande (avec clé avancée) PRUDENCE Les deux portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées en appuyant Ne jamais laisser une personne sur les touches de la télécommande, se s'asseoir dans le coffre: référer à...
  • Page 99 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture et fermeture du Ouverture du couvercle du coffre à l'aide de la clé couvercle de coffre Introduire la clé dans la fente et tourner PRUDENCE dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 100 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qAnnulation de la commande Ouverture du couvercle du coffre à l'aide de la télécommande (avec clé de déverrouillage à distance du type escamotable) couvercle de coffre Le couvercle du coffre peut être ouvert en Le déverrouillage à...
  • Page 101 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Appuyer sur la touche de coffre de la Levier intérieur de télécommande. déverrouillage du coffre Ouvrir le coffre à l'aide de la clé auxiliaire. Ce véhicule est équipé d'un levier Sans clé avancée intérieur de déverrouillage du coffre qui...
  • Page 102 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture du coffre de l'intérieur PRUDENCE Faire coulisser le levier intérieur de Fermer le couvercle du coffre et ne pas déverrouillage du coffre dans le sens de la laisser les enfants jouer à l'intérieur du flèche.
  • Page 103 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFonctionnement des lève-vitres Lève-vitre électrique électriques (Type A) Le contacteur doit être placé sur ON pour Normal ouverture/fermeture que le lève-vitre électrique fonctionne. Pour ouvrir la vitre à la position désirée, PRUDENCE appuyer légèrement sur l'interrupteur.
  • Page 104 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qUtilisation du lève-vitre électrique qUtilisation du lève-vitre électrique côté conducteur (Type B) côté passager (Type B) Pour ouvrir la vitre à la position désirée, Normal ouverture/fermeture enfoncer l'interrupteur. Pour ouvrir la vitre à la position désirée, Pour fermer la vitre à...
  • Page 105 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Ouverture Clé avancée Personne n'aimant pénétrer dans un Touche de habitacle surchauffé, nous avons conçu Touche de verrouillage une nouvelle façon de le rafraîchir déverrouillage préalablement, avant même qu'on attache sa ceinture de sécurité et qu'on insère la clé...
  • Page 106 Mazda d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout concessionnaire PRUDENCE agréé Mazda. Un bouchon non Lors du retrait du bouchon du réservoir adéquat peut causer des dommages de carburant, desserrer le bouchon importants aux systèmes légèrement et attendre que le...
  • Page 107 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour ouvrir la trappe de remplissage de ATTENTION carburant, tirer sur la commande de S'assurer que le bouchon de réservoir déverrouillage de la trappe de remplissage de carburant. de carburant est bien serré. Le voyant d'anomalie du moteur peut s'allumer si le bouchon n'est pas serré...
  • Page 108 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 3. Saisir la tige de support à l'endroit du Capot caoutchouc et l'engager dans le trou de la tige de support indiqué par la flèche PRUDENCE pour maintenir le capot ouvert. Toujours s'assurer que le capot est fermé...
  • Page 109 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFermer le capot 1. Vérifier, sous le capot, que tous les bouchons de remplissage sont en place et que tous les éléments non fixés (par ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont été retirés.
  • Page 110 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures í Toit convertible (Capote) Traverse supérieure du pare-brise Ensemble de gâche supérieure Espace de rangement de la capote Poignées du toit convertible Etiquette (L'étiquette indique la position à laquelle la capote doit être tenue lorsqu'on l'abaisse ou qu'on la relève.) qPrécautions concernant le toit...
  • Page 111 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Ne pas relever ou abaisser le toit ATTENTION convertible lorsque la température est Retirer les feuilles ou les autres inférieure à 5°C (41 °F); cela matières qui auraient pu s'accumuler endommagera la toile du toit sur la capote ou au voisinage de convertible.
  • Page 112 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 5. Tirer la gâche supérieure vers REMARQUE l'extérieur en appuyant sur le bouton de Pour abaisser le toit convertible depuis déblocage pour détacher le verrou. l'intérieur du véhicule, utiliser les poignées du S'assurer que le verrou est détaché.
  • Page 113 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 8. Une fois que le toit convertible a été 4. Tirer le levier de déverrouillage pour replié, appuyer sur l'extrémité arrière libérer le verrou. du toit convertible replié jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, puis sur Levier de déverrouillage...
  • Page 114 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE ATTENTION Pour élever le toit convertible depuis Si le toit convertible n'est pas bien l'intérieur du véhicule, utiliser les poignées du verrouillé, il risque de s'endommager. toit convertible. Si le témoin rouge s'allume sur le bouton de déblocage, le toit...
  • Page 115 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures í Toit convertible (Pavillon rétractable électrique) Le pavillon rétractable électrique s'ouvre/se ferme électriquement grâce aux interrupteurs à l'intérieur du véhicule. Lors de l'ouverture/fermeture du pavillon, le pavillon, la plage et la vitre fonctionnent conjointement. Le pavillon est rangé dans l'espace de rangement se trouvant sous la plage.
  • Page 116 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qPrécautions relatives au pavillon rétractable électrique PRUDENCE Avant d'actionner le pavillon, s'assurer toujours qu'il n'y ait personne à proximité du véhicule: Si le pavillon est actionné par mégarde, ceci pourrait causer un accident et blesser gravement une personne qui se trouverait coincée dans le mécanisme.
  • Page 117 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures ATTENTION Ø Ne pas conduire avec le pavillon partiellement ouvert: cela peut l'endommager ou même provoquer un accident. Ø Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec l'interrupteur d'ouverture/ fermeture. Ø Ne pas placer d'objets ou de bagages autour de la plage, de la vitre arrière ou de la zone de rangement du pavillon.
  • Page 118 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qTémoin de fonctionnement REMARQUE Si le pavillon rétractable électrique ne peut pas être fermé une fois que les conditions de fonctionnement sont réunies, faire vérifier le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda. Le pavillon peut être fermé manuellement en temps que mesure d'urgence.
  • Page 119 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 5. Tout en enfonçant le bouton de 8. La plage s'ouvre. déblocage, tirer la gâche supérieure vers l'extérieur pour déverrouiller. Bouton de déblocage Gâche supérieure REMARQUE Si les fenêtres sont fermées, elles s'ouvrent 6.
  • Page 120 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFermeture du pavillon 10. Le pavillon se rétracte dessous la plage. rétractable électrique 1. Garer le véhicule sur une surface horizontale, dans un endroit éloigné du trafic et appliquer fermement le frein de stationnement.
  • Page 121 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE 8. Le pavillon se ferme. Lorsque l'on appuie sur l'interrupteur de fermeture, un bip sonore retentit. Le pavillon continue de se fermer et le témoin de fonctionnement clignote pendant que l'interrupteur de fermeture est enfoncé.
  • Page 122 Si vous n'êtes pas à même de faire vérifier s'endommager. le pavillon chez un concessionnaire agréé Si le témoin rouge est visible sur le Mazda, il est possible de le fermer bouton de déblocage, alors le manuellement en temps que mesure pavillon n'est pas verrouillé. Après d'urgence.
  • Page 123 Vérifier la présence des outils suivants dans la boîte à gants. causer un froissement musculaire; Mazda recommande donc de faire Se référer à Rangement des outils à la vérifier le pavillon chez un page 7-5.
  • Page 124 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE ATTENTION Les unités des rapports se trouvent au-dessous Effectuer la procédure une fois que de la plage. l'antenne est enlevée. Si on laisse l'antenne installée, celle-ci risque Boulon d'être endommagée. REMARQUE Les unités des rapports se trouvant des deux côtés doivent être déverrouillées pour...
  • Page 125 Apporter le boulon déposé chez un concessionnaire agréé Mazda. Si on laisse tomber le boulon dans le véhicule par mégarde, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 126 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 9. Appuyer le boulon à œil contre le 11. Retirer le boulon à œil du guide rapport du secteur. lorsque le verrou est enlevé. 12. Effectuer la même procédure de Rapport de secteur Boulon à...
  • Page 127 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Fermeture du pavillon 2. Saisir le pavillon le long des surfaces latérales et frontales, et le soulever ATTENTION suffisamment pour laisser un écart à l'arrière de la vitre arrière. Ø La procédure doit être effectuée par au moins deux adultes.
  • Page 128 3. Effectuer la même procédure de l'autre pendant la conduite, et qu'un concessionnaire côté. agréé Mazda puisse soulever la plage pour 4. Fermer la plage uniformément des effectuer d'éventuelles opérations d'entretien. deux côtés; pour ce faire, le concours 2.
  • Page 129 6. Déplacer légèrement la plage et vérifier 9. Fermer le couvercle du coffre. qu'elle est bien maintenue. Après la fin de cette procédure Une fois cette procédure terminée, faites vérifier le pavillon chez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 3-68...
  • Page 130 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures PRUDENCE Conduire le véhicule à 40 km/h (25 mi/h) ou moins avant de faire vérifier le pavillon chez un concessionnaire agréé Mazda: Le pavillon peut s'ouvrir pendant la conduite du véhicule et provoquer un accident.
  • Page 131 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qLorsque le voyant/avertisseur sonore est activé Si une opération incorrecte est effectuée ou que le système est en panne, le témoin s'allume, ou un bip retentit pour avertir l'utilisateur qu'une opération incorrecte a été effectuée ou que le système est en panne.
  • Page 132 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité ATTENTION Système d'immobilisation (avec clé avancée) Veiller à ce que ce qui suit ne se produise pas lorsque vous démarrez Le système d'immobilisation en option ne le moteur à l'aide de la clé auxiliaire permet de démarrer le moteur qu'avec une...
  • Page 133 à un concessionnaire agréé Mazda. Si une clé avancée (y compris la clé auxiliaire) est perdue, un concessionnaire agréé Mazda fera un réglage des codes électroniques des clés avancées (y compris des clés auxiliaires) restantes et du système d'immobilisation. Apporter toutes les clés avancées restantes (y compris les clés...
  • Page 134 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Déclaration de conformité 3-73...
  • Page 135 Se avoir un mauvais fonctionnement du rendre jusque chez un concessionnaire système. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda et faire vérifier le système. Si agréé Mazda. le moteur est arrêté pendant que le voyant clignote, il sera impossible de le redémarrer.
  • Page 136 Système de sécurité qModifications et accessoires Système d'immobilisation additionnels (sans clé avancée) Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement du système Le système d'immobilisation ne permet de d'immobilisation s'il a été modifié ou si un démarrer le moteur qu'avec une clé...
  • Page 137 à un concessionnaire agréé Mazda. Si une clé est perdue, un concessionnaire agréé Mazda fera un réglage des codes électroniques des clés restantes et du Ø La partie métallique d'autres clés système d'immobilisation. Apporter toutes ou des objets métalliques touches...
  • Page 138 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Déclaration de conformité 3-77...
  • Page 139 Le témoin de sécurité s'allume pendant agréé Mazda et faire vérifier le système. Si trois secondes environ, puis s'éteint. le moteur est arrêté pendant que le voyant clignote il sera impossible de le redémarrer.
  • Page 140 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qFonctionnement í Système antivol Conditions de déclenchement du Si le système antivol détecte une intrusion système non autorisée dans le véhicule pouvant L'avertisseur sonore retentira de façon résulter en un vol du véhicule ou de son intermittente et les feux de détresse...
  • Page 141 REMARQUE En cas de problème avec le système antivol, Un système armé peut être coupé par l'une s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. des méthodes suivantes: Déverrouiller une portière avec la clé. Appuyer sur la touche de déverrouillage du système d'ouverture...
  • Page 142 Système de sécurité qAutocollants d'indication de système antivol Un autocollant indiquant que le véhicule est équipé d'un système antivol est fourni dans la boîte à gants. Mazda recommande qu'il soit apposé dans le coin inférieur arrière d'une vitre de portières avant. 3-81...
  • Page 143 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Volant Rétroviseurs PRUDENCE qRétroviseurs extérieurs Ne jamais ajuster le volant de direction Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur lorsque le véhicule est en mouvement: avant de démarrer. Le fait de régler le volant de direction Type de rétroviseur...
  • Page 144 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs qRétroviseur intérieur 2. Appuyer sur l'interrupteur de rétroviseur pour faire le réglage désiré. PRUDENCE Sélecteur Rétroviseur Ne pas empiler de bagages ou d'autres extérieur objets sur une hauteur dépassant les dossiers de siège: Les bagages empilés sur une hauteur...
  • Page 145 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Réduire l'éblouissement causé par les Appuyer sur la touche OFF ( ) pour annuler la fonction d'anti-éblouissement phares automatique. Le témoin s'éteint. Rétroviseur de jour/nuit manuel Pour réactiver la fonction d'anti- Pousser le levier jour/nuit vers l'avant éblouissement automatique, appuyer sur...
  • Page 146 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs REMARQUE Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la sensibilité du capteur optique risque de diminuer et il peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 147 3-86...
  • Page 148 Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-3 Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ........4-4 Avant de démarrer le moteur ............
  • Page 149 Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Carburant...
  • Page 150 Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. Ø UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ø Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ø Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
  • Page 151 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) PRUDENCE Ne pas conduire le véhicule si l'on sent des odeurs de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule: Le gaz d'échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique.
  • Page 152 Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur De l'intérieur du véhicule Avant d'entrer dans le véhicule Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées? S'assurer que toutes les vitres, les Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs, et éclairages...
  • Page 153 La manière dont on conduit ce véhicule durant les premiers 1.000 kilomètres (600 Mazda détermine le nombre de kilomètres milles) afin d'accroître les performances, que l'on peut parcourir avec un plein de l'économie d'utilisation, et la durée de vie carburant.
  • Page 154 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite PRUDENCE Conduite dans des conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela Faire très attention si l'on doit entraîne une perte du contrôle de la...
  • Page 155 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Si l'on est bloqué, sélectionner un Tapis de plancher rapport inférieur et accélérer doucement. Ne pas faire patiner les PRUDENCE roues arrière. Veiller à ce que les tapis de plancher Pour plus d'adhérence lors du soient bien accrochés sur les goupilles...
  • Page 156 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Lorsqu'on installe un tapis de plancher, Pour désembourber le placer le tapis de plancher de manière que véhicule ses œillets soient bien introduits par- dessus les extrémités pointues des broches PRUDENCE de retenue.
  • Page 157 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Ne jamais utiliser d'eau tiède ou chaude Conduite hivernale pour retirer de la neige ou de la glace adhérant aux vitres et aux rétroviseurs, Il est recommandé de transporter un car le verre risquerait de se fissurer.
  • Page 158 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite N'installer les chaînes que sur les roues ATTENTION arrière. Vérifier les réglementations locales Ne pas utiliser de chaînes sur les roues avant d'utiliser des pneus à avant. crampons. Consulter un concessionnaire agréé...
  • Page 159 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite dans l'eau Surcharge PRUDENCE PRUDENCE Faire sécher les freins mouillés en S'assurer de ne pas surcharger le conduisant à très basse vitesse et en véhicule: appliquant les freins légèrement Le poids nominal brut sur l'essieu jusqu'à...
  • Page 160 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite sur routes irrégulières La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
  • Page 161 Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d'une remorque Ce véhicule Mazda n'a pas été conçue pour le remorquage. Ne jamais atteler de remorque à ce véhicule Mazda. 4-14...
  • Page 162 Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Contacteur d'allumage ............... 5-2 Démarrage du moteur ..............5-4 Arrêt du moteur ................. 5-5 Circuit de freinage ..............5-5 Boîte de vitesses manuelle ............5-11 Boîte de vitesses automatique ..........5-14 Direction assistée ..............
  • Page 163 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPositions du contacteur d'allumage Contacteur d'allumage Avec clé avancée Clé auxiliaire (avec clé avancée) REMARQUE Pour démarrer le moteur à l'aide de la clé avancée, se référer à Démarrage du moteur (page 3-11).
  • Page 164 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ACC (Accessoires) PRUDENCE Dans cette position, certains accessoires Ne pas couper le moteur lorsque le électriques fonctionneront. véhicule est en mouvement: Il est dangereux de couper le moteur pendant que le véhicule se déplace...
  • Page 165 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION Démarrage du moteur Ne pas faire tourner le démarreur REMARQUE pendant plus de 10 secondes à la fois. Le démarrage du moteur est commandé par le Si le moteur ne démarre pas, système d'allumage de bougie.
  • Page 166 Arrêt du moteur Circuit de freinage PRUDENCE qFreins Ne pas couper le moteur lorsque le Ce véhicule Mazda est équipé de véhicule est en mouvement: servofreins qui s'ajustent Il est dangereux de couper le moteur automatiquement lors d'une utilisation pendant que le véhicule se déplace normale.
  • Page 167 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite PRUDENCE ATTENTION Ø Ne pas conduire avec votre pied Ne pas rouler avec le moteur calé ou arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr: sur la pédale d'embrayage ou de Le fait de rouler avec le moteur calé...
  • Page 168 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qFrein de stationnement Application du frein de stationnement Appuyer sur la pédale de frein et tirer PRUDENCE fermement le levier de frein de Avant de quitter le siège du conducteur, stationnement vers le haut de manière à...
  • Page 169 S'adresser qui précède, le glissement des roues à un concessionnaire agréé Mazda sur la glace ou la neige et les pour faire inspecter les freins dès que aquaplanages (perte de traction due possible: à...
  • Page 170 Dans ce cas, les freins fonctionnent Le problème est probablement dû au normalement comme si le véhicule n'avait système électronique de distribution de pas d'ABS. force de freinage. Si cela se produisait, consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
  • Page 171 Faire remorquer sont appliqués très fortement. Ceci est un le véhicule chez un concessionnaire effet normal du fonctionnement de agréé Mazda dès que possible pour une l'assistance des freins et n'indique pas une inspection des freins: anomalie.
  • Page 172 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite PRUDENCE Boîte de vitesses manuelle Ne pas conduire avec des plaquettes de qGrille de changement de la boîte freins usées: de vitesses manuelle Le fait de conduire avec des plaquettes de freins usées est Boîte de vitesses 5 vitesses...
  • Page 173 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite (Boîte de vitesses 6 vitesses) ATTENTION Les véhicules dotés d'une boîte de vitesses Ø Ne pas garder le pied sur la pédale à 6 vitesses sont munis d'un dispositif qui empêche d'engager la marche arrière (R) d'embrayage, sauf lors du passage des vitesses.
  • Page 174 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qRecommandations concernant le passage des vitesses Passage des rapports Lors de l'accélération normale, les points de passage suivants sont recommandés. Boîte de vitesses Boîte de vitesses Rapport 5 vitesses 6 vitesses De 1ère en 24 km/h (15 mi/h) 23 km/h (14 mi/h) 2ème...
  • Page 175 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur la position ACC ou ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position.
  • Page 176 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPlages de la boîte de vitesses N (Point mort) En plage N, les roues et la boîte de Le levier sélecteur doit être à la plage P ou vitesses ne sont pas bloquées. Sur la N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
  • Page 177 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qChangement de vitesses adaptatif D (Conduite) actif (AAS) D est la position normale pour la conduite. A partir de la position arrêtée, la Le changement de vitesses adaptatif actif boîte de vitesses passera automatiquement (AAS) contrôle automatiquement les...
  • Page 178 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Pour revenir au mode de sélection automatique des rapports, déplacer le Lorsque le contacteur est en position levier sélecteur de la plage M à la plage d'arrêt, il n'est pas possible de mettre le levier sélecteur en plage P.
  • Page 179 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Pour passer à un rapport supérieur à l'aide des commandes de changement du volant, Si les rapports ne peuvent pas être rétrogradés tirer légèrement vers soi avec les doigts lors de la conduite à une vitesse élevée, le l'une des deux commandes de passage témoin de position de rapport clignote deux...
  • Page 180 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Pour rétrograder à l'aide des commandes de changement du volant, appuyer à Lorsque vous conduisez lentement, les l'opposé de soi avec les doigts l'une des vitesses ne peuvent pas être décalées vers le deux commandes de rétrogradation...
  • Page 181 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Mode fixe de second rapport PRUDENCE Lorsque le levier sélecteur est tiré vers Ne pas utiliser le frein moteur lors de la l'arrière ( ) alors que la vitesse du conduite sur des surfaces glissantes ou véhicule est d'environ 10 km/h (6 mi/h)
  • Page 182 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport) Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de vitesse.
  • Page 183 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í qMode direct Recommandations concernant le passage des vitesses Le mode direct peut être utilisé pour Passage des rapports changer temporairement les vitesses à l'aide de la commande de changement du Pour une accélération normale et la volant lorsque le levier sélecteur du...
  • Page 184 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE 3. Relâcher la pédale de frein tout en accélérant graduellement. Selon la vitesse du véhicule, il est possible que le passage des rapports ne puisse être réalisé Descente de pente lorsque le mode direct est activé. En outre, le Lors de la descente de forte pente, passer mode direct étant annulé...
  • Page 185 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Direction assistée Régulateur de vitesse de í croisière La direction n'est assistée que lorsque le moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté Le régulateur de vitesse de croisière ou si le système de direction assistée ne permet de régler et de maintenir...
  • Page 186 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Témoin principal de régulateur de PRUDENCE vitesse de croisière (ambre) Garder l'interrupteur ON/OFF hors Ce témoin s'allume ambre lorsque circuit lorsque le régulateur n'est pas l'interrupteur ON/OFF est pressé et le utilisé: système de régulateur de vitesse de Le fait de laisser l'interrupteur ON/ croisière est activé.
  • Page 187 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour augmenter la vitesse de 3. Appuyer sur l'interrupteur SET/- de régulateur de vitesse de croisière et le croisière relâcher à la vitesse désirée. Relâcher Utiliser une des méthodes suivantes. simultanément l accélérateur.
  • Page 188 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour diminuer la vitesse de croisière Pour augmenter la vitesse en utilisant la pédale d'accélérateur Presser vers le bas l'interrupteur SET/- de Appuyer sur la pédale d'accélérateur pour régulateur de vitesse de croisière, et le accélérer jusqu'à...
  • Page 189 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour rétablir la vitesse de Appuyer sur l'interrupteur CANCEL. croisière à une vitesse supérieure à 30 km/h (19 mi/h) Si la fonction du régulateur de vitesse de croisière a été annulée sans utiliser l'interrupteur ON/OFF (par exemple en actionnant la pédale de frein) et que le...
  • Page 190 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Système de commande de Pour annuler le système TCS, appuyer sur í traction (TCS) l'interrupteur DSC OFF (page 5-32). Le système de commande de traction qTémoin TCS/DSC (TCS) améliore la traction et la sécurité en commandant le couple du moteur et le freinage.
  • Page 191 Utiliser des pneus de la taille systèmes comme l'ABS et le TCS afin de appropriée pour ce véhicule contrôler le dérapage latéral lors de la Mazda sur les quatre roues. conduite sur des surfaces glissantes, ou Ø Utiliser des pneus du même lors de manœuvres soudaines ou...
  • Page 192 Mazda. Cela peut indiquer une anomalie du système de commande dynamique de stabilité. REMARQUE Ce témoin s'allume pendant quelques Si la batterie est déconnectée ou qu'un fusible...
  • Page 193 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qInterrupteur DSC OFF Si le système de commande de traction/ système de commande dynamique de Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF pour stabilité est hors fonction et que le contact mettre le système de commande de est coupé, il sera remis automatiquement en...
  • Page 194 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque pneu. Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le tableau de bord et de l'avertisseur sonore.
  • Page 195 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
  • Page 196 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qVoyant du système de surveillance PRUDENCE de pression des pneus Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter de manœuvrer...
  • Page 197 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Voyant allumé/avertisseur sonore REMARQUE retentit Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pneus sont froids. La pression Lorsque le voyant du système de de gonflage des pneus varie selon la surveillance de pression des pneus température des pneus;...
  • Page 198 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Les pneus perdent naturellement un peu ATTENTION d'air avec le temps et le système TPMS ne Ne jamais utiliser d'agent peut pas déterminer si les pneus se sont dégonflés avec le temps ou si un pneu est à...
  • Page 199 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Voyant allumé/avertisseur sonore Lorsque des pneus avec flancs ceinturés d'acier sont utilisés. retentit Lorsque des chaînes à neige sont Si la pression de gonflage des pneus utilisées. diminue beaucoup après que le voyant TPMS se soit allumé, ou si un pneu est...
  • Page 200 également exécuter les étapes pour que le système de surveillance de pression des par un concessionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pneus complète l'enregistrement du signal pression des pneus peuvent être de code d'identification.
  • Page 201 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Le signal de code d'identification du capteur de pression de pneu doit être enregistré lorsqu'un nouveau capteur de pression des pneus est acheté. Pour l'achat de capteurs de pression des pneus et...
  • Page 202 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges Compteur de vitesse ..................page 5-42 Sélecteur et compteur totalisateur, compteur journalier, affichage de consommation moyenne de carburant, affichage de la température extérieure ......page 5-42 Compte-tours ..................... page 5-44 Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ......
  • Page 203 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompteur de vitesse Compteur Le compteur de vitesse indique la vitesse totalisateur du véhicule. qSélecteur et compteur Compteur Compteur totalisateur, compteur journalier, journalier A totalisateur affichage de consommation moyenne de carburant, affichage de la température extérieure...
  • Page 204 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Lorsque le compteur journalier A est Affichage de consommation moyenne sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque de carburant le compteur journalier B est sélectionné, Ce mode affiche la moyenne de TRIP B sera affiché.
  • Page 205 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompte-tours qJauge de température du liquide de refroidissement du moteur Le compte-tours indique le régime moteur en milliers de tours par minute (r/min = tr/ Cette jauge de température du liquide de mn).
  • Page 206 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qJauge de carburant qJauge de pression d'huile La jauge à carburant indique la quantité approximative de carburant restant dans le Plage normale réservoir lorsque le contacteur est mis sur Il est recommandé de garder le réservoir à...
  • Page 207 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qEclairage du tableau de bord Lorsque les phares extérieurs sont allumés, faire tourner la commande pour régler la luminosité des éclairages du tableau de bord. Foncé Clair REMARQUE Ce symbole ( ) indique la commande permettant de régler la luminosité...
  • Page 208 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants/témoins Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. Signal Voyants/témoins Page Voyant du système de freinage 5-49 Voyant d'anomalie 5-49 Voyant du circuit de charge 5-51 Voyant d'anomalie du moteur 5-51 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS)
  • Page 209 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants/témoins Page Voyant de ceintures de sécurité 5-52 Voyant de portière ouverte 5-52 Voyant de boîte de vitesses automatique 5-52 Voyant du système de surveillance de pression des pneus 5-53 Voyant de pneu à plat 5-55 Voyant KEY (rouge)/Témoin KEY (vert)
  • Page 210 Ne pas conduire lorsque le voyant du freinage et le système de commande système de freinage allumé. S'adresser du moteur peuvent ne pas à un concessionnaire agréé Mazda fonctionner normalement en raison pour faire inspecter les freins dès que d'une anomalie du contacteur de possible: frein ce qui pourrait résulter en un...
  • Page 211 Mazda dès que possible pour une voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la inspection des freins: batterie est faible. Cela n'indique Le fait de conduire le véhicule lorsque...
  • Page 212 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant du circuit de charge Si ce voyant s'allume pendant la conduite, cela peut indiquer un problème du véhicule. Il est important de noter les conditions de conduite lorsque le voyant s'est allumé et s'adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 213 à ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident. PRUDENCE Le voyant de ceintures de sécurité...
  • Page 214 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores PRUDENCE ATTENTION Si le voyant du système de surveillance Si le voyant de boîte de vitesses de pression des pneus s'allume ou automatique s'allume, la boîte de clignote, ou si l'avertisseur sonore de vitesses a un problème électrique.
  • Page 215 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyant allumé/avertisseur sonore REMARQUE retentit Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pneus sont froids. La pression Lorsque le voyant du système de de gonflage des pneus varie selon la surveillance de pression des pneus température des pneus;...
  • Page 216 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Les pneus perdent naturellement un peu ATTENTION d'air avec le temps et le système TPMS ne Ne jamais utiliser d'agent peut pas déterminer si les pneus se sont dégonflés avec le temps ou si un pneu est à...
  • Page 217 REMARQUE le véhicule dans un endroit sûr et Le voyant clignotant KEY (rouge) et utiliser la clé auxiliaire pour l'avertisseur fonctionne simultanément (page continuer la conduite. Faire inspecter 3-24). le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 5-56...
  • Page 218 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Témoin KEY (vert) Le témoin cesse de clignoter lorsque le contacteur est mis sur la position ON à Lorsque allumé l'aide de la clé de contact correcte. Lorsque le bouton de démarrage est Le système d'immobilisation est alors...
  • Page 219 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores í qTémoin de position de plage de qTémoin TCS/DSC boîte de vitesse (Boîte de vitesse automatique) Ce témoin indique la position de plage de boîte de vitesse sélectionnée lorsque le contacteur est mis sur ON.
  • Page 220 Si le témoin TCS/DSC et le témoin DSC OFF véhicule par un concessionnaire agréé restent allumés même après qu'on ait tourné le Mazda. Cela peut indiquer une anomalie contacteur de ON à OFF, puis de nouveau à du système de commande dynamique de ON, essayer à...
  • Page 221 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Témoin principal de régulateur de Avertisseurs sonores vitesse de croisière (ambre) qAvertisseur sonore de ceinture de Ce témoin s'allume ambre lorsque l'interrupteur ON/OFF est pressé et le sécurité système de régulateur de vitesse de Si la ceinture de sécurité...
  • Page 222 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qAvertisseur sonore de surveillance í de pression des pneus L'avertisseur sonore retentit pendant 3 secondes environ si la pression de gonflage des pneus diminue. Si la pression de gonflage des pneus diminue beaucoup, un bip sonore retentit pendant environ 30 secondes.
  • Page 223 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage qPhares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du tableau de bord. REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne pas à...
  • Page 224 Interrupteurs et commandes REMARQUE Si les phares tremblotent, ou si leur luminosité diminue, la durée de vie utile des ampoules peut être finie et elles doivent être remplacées. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. qRappel des feux allumés qAppel de phares Si les feux sont allumés et que la clé...
  • Page 225 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í Antibrouillards Clignotants et changement de file Utiliser cet interrupteur pour allumer les antibrouillards. Les antibrouillards Clignotants permettront d'améliorer la visibilité la nuit Déplacer le levier vers le haut (pour un et durant des conditions de brouillard.
  • Page 226 S'ils ne fonctionnent pas, causer un accident. s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible. Garer prudemment le N'utiliser que du liquide de lave-glace véhicule sur le bord de la route. Attendre que mélangé...
  • Page 227 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qLave-glace de pare-brise Dégivreur de lunette arrière Tirer le levier vers soi et le maintenir pour Le dégivreur de lunette arrière en retire la faire jaillir le liquide de lave-glace. buée. Le contacteur doit être mis sur ON.
  • Page 228 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Les feux de détresse doivent toujours être sur le repère marqué sur le volant de utilisés lorsqu'on effectue un arrêt direction. d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à...
  • Page 229 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í Système de télécommande HomeLink Il y a deux types de systèmes de télécommande HomeLink; les types A et B. Vérifier l'indication au dos du rétroviseur intérieur et la description correspondant à votre véhicule.
  • Page 230 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qType A PRUDENCE REMARQUE Ne pas utiliser le système HomeLink HomeLink et le logo HomeLink sont des avec un ouvre-porte de garage qui ne marques de commerce enregistrées de Johnson possède pas de dispositif d'arrêt Controls.
  • Page 231 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Programmation du système HomeLink ATTENTION ATTENTION Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la Lors de la programmation d'un FCC et d'Industrie Canada. Tout ouvre-porte de garage ou d'une changement ou modification apporté...
  • Page 232 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes REMARQUE 7. Retourner au véhicule et presser fermement, maintenir pendant 2 Si le clignotement du témoin HomeLink ne secondes puis relâcher la touche change pas de lent à rapide, contacter HomeLink programmée. Répéter la HomeLink sur le Web à...
  • Page 233 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Au Canada ou en cas de difficulté de Effacement des touches HomeLink programmation d'un ouvre-barrière à Pour effacer la programmation des trois l'aide de la méthode de programmation touches HomeLink, appuyer et maintenir (indépendamment du pays), remplacer...
  • Page 234 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes PRUDENCE ATTENTION Ne pas utiliser le système HomeLink Le système HomeLink a été testé et avec un ouvre-porte de garage qui ne trouvé conforme aux exigences de la possède pas de dispositif d'arrêt FCC et d'Industrie Canada.
  • Page 235 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Programmation du système HomeLink REMARQUE Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de ATTENTION garage ou de barrière il peut être nécessaire de remplacer l'étape 3 de programmation par Lors de la programmation d'un les procédures indiquées dan la section ouvre-porte de garage ou d'une Programmation d'ouvre-barrière/...
  • Page 236 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Si le témoin clignote rapidement Programmation d'ouvre-barrière/ pendant deux secondes puis s'allume, canadienne continuer avec les étapes 6 à 8 de la La loi concernant les fréquences radio au programmation pour compléter la Canada exige que les signaux ne soient programmation d'un dispositif équipé...
  • Page 237 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Reprogrammation du système HomeLink Pour programmer un dispositif sur une touche HomeLink déjà programmée, suivez les étapes suivantes: 1. Maintenir la touche HomeLink désirée. NE PAS relâcher la touche. 2. Le témoin commence a clignoter après 20 secondes.
  • Page 238 Réglage du téléphone mains-libres ......... 6-81 Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone mains-libres Bluetooth® ................6-86 Certification de sécurité ............6-87 Service clientèle du système mains-libres Bluetooth® Mazda ..................6-87 Equipement intérieur ..............6-88 Pare-soleil ................6-88 Eclairages intérieurs ..............6-88 Porte-verres ................6-89 Poche multiple ................
  • Page 239 S'adresser à un concessionnaire agréé qNettoyage de la prise d'air Mazda pour une inspection du réfrigérant. Retirer toute obstruction telle que des Le climatiseur est rempli d'un réfrigérant, feuilles, de la neige ou de la glace HFC134a (R134a), qui ne cause pas de accumulées sur le capot et sur la prise...
  • Page 240 Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d'aération Bouton qRéglage des bouches d'aération Pour diriger le flot d'air Le flot de l'air peut être dirigé en tournant la bouche d'aération. Ouverture/fermeture des bouches d'aération Les deux bouches d'aération extérieures peuvent être ouvertes ou fermées avec le bouton central.
  • Page 241 Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de bord en Bouches d'aération du tableau de bord mode ouvert (OPEN MODE) Bouches d'aération du tableau de bord et Bouches d'aération du plancher du plancher en mode ouvert (OPEN MODE) Bouches d'aération du plancher en mode Bouches d'aération de dégivrage et du...
  • Page 242 Confort intérieur Système de commande de température Types de systèmes de commande de température Les systèmes de commande de température de type manuel et de type automatique sont expliqués séparément. Vérifier le type de système de commande de température du véhicule et lire les pages appropriées.
  • Page 243 Confort intérieur Système de commande de température í Type manuel Sélecteur de mode Cadran de commande de Cadran de commande de température ventilateur Interrupteur de dégivreur de Sélecteur *Interrupteur A/C lunette arrière d'admission d'air *Certains modèles qTouches de commande REMARQUE Lorsque le mode est réglé...
  • Page 244 Confort intérieur Système de commande de température Régler le cadran de commande de Appuyer de nouveau sur l'interrupteur ventilateur sur la vitesse désirée. pour mettre le climatiseur hors tension. Tourner le cadran dans le sens des REMARQUE aiguilles d'une montre augmente la vitesse Le climatiseur peut ne pas fonctionner si la du ventilateur.
  • Page 245 Confort intérieur Système de commande de température í qRafraîchissement (avec climatiseur) PRUDENCE 1. Régler le sélecteur de mode sur la Par temps froid ou pluvieux, ne pas position utiliser le mode de recyclage de l'air: Il est dangereux d'utiliser le mode de 2.
  • Page 246 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE PRUDENCE Lorsque l'on désire un rafraîchissement Ne pas désembuer le pare-brise en maximal, régler le cadran de commande de utilisant la position avec la température sur la position maximale d'air commande de température réglée à la froid et régler le sélecteur d'admission d'air position froid: en mode de recyclage d'air, puis tourner le...
  • Page 247 Confort intérieur Système de commande de température qDéshumidification (avec í climatiseur) Utiliser le climatiseur par temps froid ou frais afin de faciliter le désembuage du pare-brise et des vitres latérales. 1. Régler le sélecteur de mode sur la position désirée. 2.
  • Page 248 Confort intérieur Système de commande de température í Type automatique Type A Sélecteur de mode Cadran de commande de Cadran de commande de température ventilateur Sélecteur Interrupteur de dégivreur Interrupteur A/C d'admission d'air de lunette arrière Type B Sélecteur de mode Cadran de commande de Cadran de commande de température...
  • Page 249 Confort intérieur Système de commande de température qTouches de commande Ce cadran permet de régler la vitesse du ventilateur. Cadran de commande de température Position AUTO Le débit d'air est automatiquement commandé en fonction de la température réglée. Sauf position AUTO Le débit d'air peut être réglé...
  • Page 250 Confort intérieur Système de commande de température Interrupteur A/C Position d'air provenant de l'extérieur (témoin éteint) Utiliser cette position dans les conditions normales et pour le désembuage. PRUDENCE Par temps froid ou pluvieux, ne pas utiliser la position Il est dangereux d'utiliser la position par temps froid ou pluvieux car Avec le cadran de commande de ceci aura pour effet d'embuer les...
  • Page 251 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE REMARQUE Régler à la température froide ou chaude Utiliser le cadran de commande de maximale ne fournira pas la température température pour augmenter la température du désirée plus rapidement. débit d'air et dégivrer le pare-brise plus Afin d'éviter que de l'air froid ne sorte par rapidement.
  • Page 252 Confort intérieur Système audio í qAntenne de radio par satellite Antenne L'antenne de radio par satellite reçoit les qAntenne de radio AM/FM signaux SIRIUS. Pour retirer l'antenne, la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Antenne de radio par Pour installer l'antenne, la tourner dans le satellite sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 253 Confort intérieur Système audio qRéception radio Conseils d'utilisation du système audio Caractéristiques des ondes AM Les ondes AM contournent des obstacles PRUDENCE tels que les bâtiments et les montagnes, et subissent une réflexion sur l'ionosphère. Ne pas régler les interrupteurs de Elles ont donc une portée plus grande que commande de l'appareil audio pendant les ondes FM.
  • Page 254 Confort intérieur Système audio Les signaux provenant d'un émetteur FM Parasites de pleurage/saut peuvent être comparés à des faisceaux Comme les signaux provenant d'un lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais émetteur FM se déplacent en ligne droite, peuvent par contre être réfléchis. ils s'affaiblissent entre des obstacles Contrairement aux signaux AM, les élevés tels que des bâtiments élevés ou...
  • Page 255 Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation du lecteur Parasites dus à des signaux puissants de disques compacts/changeur de Des parasites peuvent apparaître dans le disques compacts dans le tableau voisinage d'un émetteur. Les signaux sont de bord très puissants et provoquent des parasites et des coupures du son au niveau de Condensation l'autoradio.
  • Page 256 Confort intérieur Système audio Ne pas insérer d'objets, autres qu'un Si la portion mémoire du disque disque compact, dans la fente. compact est transparente ou translucide, ne pas l'utiliser. Transparent Le disque compact tourne à très haute vitesse dans l'unité. On ne doit jamais Un disque compact neuf peut avoir des utiliser de disques compacts défectueux bords rugueux sur les périmètres...
  • Page 257 Confort intérieur Système audio Lors de la conduite sur des routes Ne jamais toucher la surface des cahoteuses ou des bosses, il y aura des disques compacts lors de la coupures du son. manipulation de ces derniers. Prendre les disques compacts par le bord extérieur ou par le bord du trou et le bord extérieur.
  • Page 258 Confort intérieur Système audio Insérer les disques un par un. Si l'on Il est possible que certaines données de insère deux disques simultanément, le texte, comme les titres par exemple, système risquera de ne pas fonctionner enregistrées sur CD-R/CD-RW correctement. puissent ne pas être affichées lorsque Le lecteur de disques compacts/ les données musicales (CD-DA) sont...
  • Page 259 Confort intérieur Système audio Ce système audio peut lire les fichiers A propos des dossiers et fichiers MP3 qui ont été enregistrés sur CD-R/ La disposition et l'ordre de lecture d'un CD-RW/CD-ROM. Les disques qui ont disque enregistré contenant des fichiers été...
  • Page 260 Confort intérieur Système audio Un disque simple avec 512 fichiers A propos de l'afficheur de balise ID3 environ peut être lu et un dossier Cette unité peut seulement lire l'album simple contenant jusqu'à 255 fichiers de balise ID3, les noms de plages et les peut être lu.
  • Page 261 Confort intérieur Système audio Multi-session Balise ID3 Une session est la quantité entière de La balise ID3 est une méthode données enregistrée du début à la fin d'une d'entreposage des informations reliées à la période simple d'enregistrement de musique dans un fichier MP3. Des données CD-ROM, CD-R/CD-RW.
  • Page 262 Confort intérieur Système audio Fichiers WMA lisibles: Dénomination Contenu Windows Media Spécification Audio Version 7.0, 8.0, 9.0 32kHz..32, 40, 48 kbps Fréquence 44,1kHz..32, 48, d'échantillon- Débit binaire 64, 80, 96, 128, 160, nage 192 kbps 48kHz.
  • Page 263 NOTES 6-26...
  • Page 264 Confort intérieur Système audio Appareil audio Lecteur de disques compacts Changeur de disques compacts dans le tableau de bord Commande d'alimentation/volume/tonalité ............page 6-28 Montre ........................page 6-32 Fonctionnement de la radio ..................page 6-34 Fonctionnement de la radio satellite ............... page 6-36 Fonctionnement du lecteur de disques compacts ...........
  • Page 265 Confort intérieur Système audio qCommande d'alimentation/volume/tonalité Bouton de commande audio Bouton d'alimentation/volume Alimentation en/hors circuit Réglage du mode audio Mettre le contacteur sur ACC ou ON. 1. Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner une fonction. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ La fonction sélectionnée est affichée.
  • Page 266 Confort intérieur Système audio * Suivant le mode sélectionné, l'indication change. Modèle avec le système audio standard 2. Tourner le bouton de commande audio pour régler la fonction sélectionnée comme indiqué dans le tableau: Modèle avec le système audio standard Tourner Tourner Indication...
  • Page 267 Confort intérieur Système audio ® Modèle avec le système audio Bose Sélectionner le mode ALC désiré. Tourner Tourner Modification du Mode Indication vers la vers la volume gauche droite Pas de changement désactivé activé Minimum Diminuer Augmenter les graves les graves Diminuer Augmenter les aigus...
  • Page 268 Confort intérieur Système audio ® AudioPilot 2 (Modèle avec le système ® audio Bose ® Le système AudioPilot 2 ajuste automatiquement le volume et la qualité du son selon le niveau de bruit dans l'habitacle pendant la conduite. Lorsque ® AudioPilot 2 est actif, le système calcule automatiquement les conditions optimales...
  • Page 269 Confort intérieur Système audio qMontre Touche de réglage des heures Affichage Touche de réglage Bouton de commande audio Touche de montre des minutes Réglage de l'heure REMARQUE Lorsque la touche de montre ( ) est La montre peut être réglée à tout moment relâchée, les secondes sont réinitialisées lorsque le contacteur est placé...
  • Page 270 NOTES 6-33...
  • Page 271 Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touche de mémoire automatique Touches de canaux préréglés Affichage Touches de Touche de sélection de gamme canaux préréglés Touche de Bouton de balayage syntonisation manuelle Touches de syntonisation par recherche Pour allumer la radio Syntonisation Appuyer sur une touche de sélection de Cet appareil possède les méthodes de...
  • Page 272 Confort intérieur Système audio Syntonisation par recherche REMARQUE Si l'alimentation de l'appareil est interrompue Si l'on appuie sur la touche de (fusible grillé ou batterie débranchée), les syntonisation par recherche ( canaux préréglés seront effacés. l'appareil fera automatiquement la recherche de la fréquence disponible plus Syntonisation de mémoire automatique élevée ou plus basse.
  • Page 273 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement de la radio satellite Touches de Touche de satellite Touche de numéro de série électronique canaux préréglés Touche de relecture Touche de sélection de gamme Affichage instantanée Touches de canaux préréglés Touche de texte Touches de catégorie Touche de balayage...
  • Page 274 Confort intérieur Système audio REMARQUE Qu'est-ce que la radio satellite? Cet appareil a été testé et il a été déterminé Avec plus de 130 stations, la radio par qu'il respecte les limites pour un appareil satellite SIRIUS vous permet de retrouver numérique de classe B, en accord avec la tout ce que vous aimez.
  • Page 275 ESN dans les régions fournissant un service de ) pendant 1,5 seconde ou plus, radio par satellite (certaines zones des s'adresser à un concessionnaire Mazda États-Unis et du Canada). agréé. Procédure d'activation de la radio par Veiller à...
  • Page 276 Confort intérieur Système audio REMARQUE Lorsque le mode SIRIUS passe à un autre mode, ou que l'alimentation électrique est SR1, SR2 et SR3: il est possible de mémoriser coupée, le canal en cours de réception est six stations dans chaque banque afin de mémorisé...
  • Page 277 Confort intérieur Système audio Programmation des canaux préréglés 4. Trois secondes plus tard, l'affichage normal réapparaît. [SR (numéro de (Programmation avec l'affichage de banque) (texte (par ex. nom de numéro de canal ) canal))] 1. Sélectionner le canal que l'on veut REMARQUE programmer.
  • Page 278 Confort intérieur Système audio Plus haute catégorie → Toutes catégories REMARQUE → Plus basse catégorie Les canaux non souscrits, invalides et ceux à verrouillage parental ne sont pas soumis REMARQUE au balayage, par conséquent, ils seront Quand toutes les catégories sont sélectionnées, sautés automatiquement.
  • Page 279 Confort intérieur Système audio (Affichage du numéro de canal) Le nom de catégorie est affiché sous Lorsqu'on appuie sur la touche de texte forme de nom court (huit caractères ) en mode d'affichage des fixes) et de nom long. informations, le mode passe au mode Le nom long est affiché...
  • Page 280 Confort intérieur Système audio Trois secondes après qu'on ait fait Trois secondes après qu'on ait fait défiler le nom de l'artiste, la première défiler le texte, la première partie du partie du nom de l'artiste revient texte revient automatiquement à automatiquement à...
  • Page 281 Confort intérieur Système audio Lorsqu'on appuie sur la touche de (Préparation à l'entrée du code maître) syntonisation par recherche ( ) pendant 1. Maintenir la touche de balayage 1,5 seconde ou plus, le programme est ) enfoncée, puis appuyer sur la avancé...
  • Page 282 Confort intérieur Système audio REMARQUE 2. L'indication ENTER PIN apparaît pendant trois secondes, pour indiquer Code maître: qu'on se trouve en mode d'entrée de Le code maître est utilisé pour initialiser ou code. réinitialiser le code d'identifiant si le code n'est pas réglé...
  • Page 283 Confort intérieur Système audio 6. S'il ne correspond pas au code Verrouillage d'un canal individuel enregistré auparavant, le message Si un canal est verrouillé, ce canal est mis SR1 Err apparaît puis l'indication en sourdine. SR1 - - - - réapparaît à l'affichage. REMARQUE 7.
  • Page 284 Confort intérieur Système audio (Détermination de l'entrée du code (Préparation à l'entrée du code d'identifiant enregistré) d'identifiant enregistré) 6. Déterminer le code qui a été entré en 2. Maintenir la touche de balayage appuyant sur la touche de balayage ) enfoncée, puis appuyer sur la touche de canal préréglé...
  • Page 285 Confort intérieur Système audio 8. S'il correspond au code enregistré, l'indication SR1 UNLOCK apparaît pendant trois secondes, pour indiquer que l'entrée du code a été accomplie. 9. L'indication SR1 100 apparaît pour indiquer que le verrouillage parental est désactivé. Un son est alors émis. REMARQUE Si l'on n'entre aucun code d'identifiant pendant dix secondes, le message Err...
  • Page 286 NOTES 6-49...
  • Page 287 Confort intérieur Système audio qFonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de lecture du disque compact Touche d'éjection du disque compact Touche de dossier vers le haut Affichage Fente du disque compact Touche de répétition Touche de lecture/pause Touche de Touche de lecture aléatoire chargement...
  • Page 288 Confort intérieur Système audio Pause Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause ( Cette fonction balaye les titres d'un Appuyer de nouveau sur la touche pour dossier en cours de lecture et lit 10 reprendre la lecture.
  • Page 289 Confort intérieur Système audio (Répétition de dossier) (Aléatoire de disque compact) 1. Appuyer sur la touche de répétition 1. Appuyer sur la touche aléatoire ( ) pendant la lecture, puis appuyer pendant la lecture, puis appuyer de de nouveau avant 3 secondes pour lire nouveau avant 3 secondes pour lire les les plages du dossier actuel à...
  • Page 290 Si le message apparaît l'affichage sont seulement les informations toujours, apporter l'unité à un relatives de disques compacts (telles que le concessionnaire agréé Mazda pour les nom d'artiste, le titre de chanson) qui ont réparations. été enregistrées sur le disque compact.
  • Page 291 Confort intérieur Système audio qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord Touche de lecture Fente du disque compact Touche de répétition du disque compact Touche d'éjection Touches de canaux préréglés Touche de disque du disque compact Affichage Touche de chargement suivant/dossier vers le haut...
  • Page 292 Confort intérieur Système audio Insertion d'un disque compact à un 2. Sortir le disque compact. numéro de plateau désiré REMARQUE 1. Appuyer et maintenir enfoncée la Lorsque le disque compact est éjecté pendant touche de chargement ( ) pendant la lecture, le disque compact suivant sera lu 2 secondes environ, jusqu'à...
  • Page 293 Confort intérieur Système audio Lecture Recherche d'un dossier (pendant la lecture d'un disque compact MP3/ Appuyer sur la touche de lecture du WMA) disque compact ( ) pour commencer la lecture du disque compact lorsqu'il est Pour passer au dossier précédent, appuyer chargé.
  • Page 294 Confort intérieur Système audio Lecture à répétition 2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire. Pendant la lecture des disques compacts Pendant la lecture des disques compacts 1. Appuyer sur la touche de répétition MP3/WMA ) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à...
  • Page 295 Vérifier pour déceler tout Nom de l'artiste dommage, poussière ou taches sur le (Balise ID3) disque compact, puis réinsérer adéquatement. Si le message apparaît toujours, apporter l'unité à un concessionnaire agréé Mazda pour les réparations. 6-58...
  • Page 296 à la prise auxiliaire. Utilisez un câble de mini-prise stéréo (3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce). S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. Se référer à Mode AUX (entrée auxiliaire)à la page 6-63.
  • Page 297 Confort intérieur Système audio qIndications d'erreur Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda. Indication Cause Solution Selon les conditions environnantes (telles que la présence de...
  • Page 298 Lorsque le disque compact en cours de l'unité audio est éteinte. lecture est éjecté et que l'unité audio est Mazda a installé ce système pour empêcher éteinte. les distractions lorsque le véhicule est en marche et utilise les commandes audio du Sans téléphone mains-libres Bluetooth®...
  • Page 299 Confort intérieur Système audio qSélection de la source qInterrupteur de recherche Appuyer sur l'interrupteur de mode ) pour changer la source audio (radio FM1 → radio FM2 → radio AM → lecteur de disques compacts ou changeur de disques compacts → SIRIUS1 → SIRIUS2 →...
  • Page 300 (disponible dans le commerce) haute ou basse pour permuter les plages est requis. S'adresser à un concessionnaire continuellement en haut ou en bas. agréé Mazda pour plus de détails. í qInterrupteur de sourdine Appuyer sur l'interrupteur de sourdine ( ) une fois pour mettre le son en sourdine, appuyer de nouveau pour rétablir le son.
  • Page 301 Confort intérieur Système audio REMARQUE PRUDENCE Ce mode peut ne pas être utilisable car cela Ne pas régler l'appareil audio portable dépend de l'appareil audio portable à ou un produit similaire pendant qu'on connecter. conduit le véhicule: Avant d'utiliser la prise auxiliaire, lire les Le fait de régler l'appareil audio instructions du fabricant de l'appareil que portable ou un produit similaire...
  • Page 302 Confort intérieur Système audio 4. Appuyer sur la touche AUX ( ) de l'appareil audio ou sur l'interrupteur de mode ( ) des interrupteurs de commande audio situés sur le volant pour passer au mode AUX. Unité audio Commandes audio REMARQUE Régler le volume de l'appareil audio portable au maximum, tant que le son n'est...
  • Page 303 Ø Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'un personnel d'entretien qualifié. Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser.
  • Page 304 ® Bluetooth ® système mains-libres Bluetooth En connectant un téléphone mobile Mazda, ou se rendre sur le site ® Bluetooth à l'unité mains-libres dont le www.MazdaUSA.com/bluetooth pour véhicule est équipé, il est possible obtenir la liste complète des d'effectuer ou de recevoir des appels en téléphones compatibles.
  • Page 305 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® REMARQUE Interrupteur de reconnaissance vocale/ ® mains-libres Le système mains-libres Bluetooth opérationnel quelques secondes après que Les fonctions de base du système mains- le contacteur ait été mis sur ACC ou ON (il ® libres Bluetooth peuvent être utilisées faut moins de 15 secondes).
  • Page 306 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qVoix Affichage d'informations L'affichage des informations fait Pour éviter toute détérioration du taux de apparaître les numéros de téléphone, les reconnaissance vocale et de la qualité de messages du système mains-libres voix, il faut observer les points suivants: ®...
  • Page 307 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qUtilisation de cette section Selon la voix, il est possible que les commandes vocales ne soient pas Le text contient les descriptions suivantes: reconnues. Si les commandes vocales Dire: Commandes vocales que vous ne sont pas reconnues correctement, devez appeler.
  • Page 308 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 4. Dire: [Bip] Langue Utilisation de base du 5. Invite: Sélectionnez une langue: téléphone mains-libres anglais, français ou espagnol. Bluetooth® 6. Dire: [Bip] Français (appeler la qPréparatifs du téléphone mains- langue souhaitée: Anglais , Français ou Espagnol ) libres Bluetooth®...
  • Page 309 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 5. Invite: Veuillez patienter, passage au 2. Exercer une pression brève sur répertoire français en cours. Français l'interrupteur de reconnaissance vocale/ sélectionné., revenir au menu mains-libres. principal (prononcé dans la langue 3. Dire: [Bip] Configurer sélectionnée).
  • Page 310 Téléphone de Stan ) (balise de d'emploi. téléphone) est réglé sur la priorité X (numéro de priorité). Est-ce exact? 15. Sélectionner Mazda dans la liste des dispositifs qui a été recherchée 24. Dire: [Bip] Oui par le téléphone mobile. 25. Invite: Jumelage terminé...
  • Page 311 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qAppel à l'aide d'un numéro de qRéception d'un appel entrant téléphone 1. Invite: Appel entrant, appuyez sur le bouton Téléphone pour répondre . REMARQUE S'entraîner à effectuer cette opération en étant 2. Pour accepter l'appel, exercer une bien garé, jusqu'à...
  • Page 312 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qRéglage du volume Utilisation pratique du Pour régler le volume, utiliser le bouton système mains-libres d'alimentation/volume de l'appareil audio. qUtilisation du répertoire Tourner le bouton vers la droite pour augmenter le volume, et vers la gauche Enregistrement du répertoire pour le diminuer.
  • Page 313 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 10. Dire: [Bip] Mobile (Dire Maison , 3. Invite: Veuillez indiquer le nom. Travail , Mobile ou 4. Dire: [Bip] XXXXX... (Ex. Téléavertisseur , pour le lieu à Téléphone de John ) (Dire une balise enregistrer.) vocale enregistrée dans le répertoire.) 11.
  • Page 314 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 4. Dire: [Bip] Oui 3. Invite: Appel transféré sur le téléphone 5. Invite: Composition en cours Transfert d'un appel d'un téléphone qRefus d'un appel entrant mobile vers le système mains-libres La communication entre les téléphones Pour refuser un appel entrant, se référer à...
  • Page 315 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® Fin de l'appel en cours 5. Invite: Veuillez dire le nom de l'inscription que vous souhaitez Exercer une pression longue sur modifier, ou dites Liste des noms ..., l'interrupteur de reconnaissance vocale/ ou dites Annuler pour revenir au menu mains-libres pendant l'appel.
  • Page 316 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 15. Invite: Numéro modifié. Souhaitez- 7. Invite: Suppression deXXXXX... vous appeler ce numéro, modifier une (Ex. Téléphone de John ) (balise autre inscription?... ou dites Annuler vocale enregistrée) Maison pour revenir au menu principal. (emplacement enregistré). Est-ce exact? Suppression des données du répertoire 8.
  • Page 317 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 7. Invite: Vous êtes sur le point de tout Appuyer sur l'interrupteur de supprimer de votre répertoire Hands- reconnaissance vocale/mains-libres lors de Free system. Souhaitez-vous la lecture du nom souhaité, puis énoncer continuer? une des commandes vocales suivantes pour l'exécuter.
  • Page 318 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 7. Invite: XXXXX..., XXXXX..., Réglage du téléphone XXXXX... (Ex. téléphone A, téléphone mains-libres B, téléphone C) (Les instructions vocales énoncent les balises de qTéléphone mobile téléphone enregistrées dans le système de téléphone mains-libres.) Enregistrement du téléphone mobile Appuyer sur l'interrupteur de Pour l'enregistrement d'un périphérique reconnaissance vocale/mains-libres lors de...
  • Page 319 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 3. Invite: Sélectionnez l'un des éléments 3. Invite: Sélectionnez l'un des éléments suivants: Options de jumelage, Invites suivants: Options de jumelage, Invites de confirmation, Sélectionner un de confirmation, Sélectionner un téléphone, Langue ou NIP... ou dites téléphone, Langue ou NIP...
  • Page 320 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® qRéglage de la sécurité Utilisation du système mains-libres ® Bluetooth avec un NIP Si un NIP est défini, le système ne peut 1. Exercer une pression brève sur être activé qu'une fois le NIP saisi. l'interrupteur de reconnaissance vocale/ REMARQUE mains-libres.
  • Page 321 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 6. Dire: [Bip] Oui 6. Dire: [Bip] Oui 7. Invite: Le NIP est désactivé, revenir 7. Invite: Les invites de confirmation au menu principal. sont désactivées/activées, revenir au menu principal. Invites de confirmation qFonction d'apprentissage de la L'invite de confirmation confirme le contenu de la commande à...
  • Page 322 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 3. Invite: Cette opération doit être (Par exemple, 1234 doit être énoncé effectuée dans un endroit calme ainsi: un, deux, trois, quatre , et non pendant que le véhicule est arrêté. ainsi douze, trente-quatre .) Consultez le manuel du propriétaire Ne pas lire les parenthèses.
  • Page 323 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® 2. Dire: [Bip] XXXX... envoyer (Dire Lorsqu'il est impossible code DTMF) d'utiliser le téléphone 3. Invite: Envoi en cours XXXX... mains-libres Bluetooth® (Code DTMF) Il est impossible d'utiliser le téléphone ® mains-libres Bluetooth dans les cas suivants: Le téléphone mobile est hors de la zone de communication.
  • Page 324 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® Certification de sécurité Service clientèle du système mains-libres Identification FCC: CB2MBLUEC07 Bluetooth® Mazda IC:279B-MBLUEC07 Cet appareil est conforme à la Section 15 Etats-Unis des Règlements FCC et avec la norme Téléphone: 800-430-0153 (numéro RSS-210 de Industry Canada. Le gratuit) fonctionnement étant sujet aux deux...
  • Page 325 Confort intérieur Equipement intérieur Pare-soleil Eclairages intérieurs Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour qEclairage au pavillon l'utiliser devant. Position de qMiroirs de pare-soleil l'interrup- Eclairage au pavillon teur Pour utiliser le miroir de pare-soleil, Eclairage hors circuit abaisser le pare-soleil. L'éclairage s'allume lorsqu'une des portières est ouverte Eclairage en circuit...
  • Page 326 Confort intérieur Equipement intérieur Pour ouvrir le couvercle du porte-verres, Porte-verres appuyer sur le bouton vers l'arrière et ouvrir le couvercle en le faisant glisser. PRUDENCE Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des...
  • Page 327 Confort intérieur Equipement intérieur Poche multiple Compartiments de rangement PRUDENCE Des poches multiples se trouvent sur l'intérieur des portières. Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés...
  • Page 328 Confort intérieur Equipement intérieur í qBoîte à gants qBoîte de rangement arrière Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la De petits articles peuvent être rangés dans poignée vers soi. la boîte de rangement arrière. Introduire la clé (clé auxiliaire ) et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller, et dans le sens...
  • Page 329 Prise des accessoires Des cartes ou autre documentations Mettre le contacteur sur ACC ou ON. peuvent être placés dans le filet. N'utiliser que des accessoires Mazda originaux ou l'équivalent ne requérant pas plus de 120 W (CC 12 V, 10 A). Filet ATTENTION Ne pas placer d'objets épais dans le...
  • Page 330 120 W bien droit. (CC 12 V, 10 A). Ø Ne pas utiliser des accessoires autres que des accessoires Mazda originaux ou l'équivalent. Ø Fermer le couvercle lorsque la prise des accessoires n'est pas utilisée pour éviter que des objets étrangères et des liquides...
  • Page 331 6-94...
  • Page 332 En cas d'urgence Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence. Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 í Pneu à plat ................7-3 Rangement des outils ..............7-5 Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de í...
  • Page 333 En cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
  • Page 334 Des pneus à flancs renforcés ou PRUDENCE conventionnels ont été montés sur ce véhicule Mazda selon les spécifications, la Faire vérifier les pneus ou réparer le procédure de réparation d'un pneu à plat système dès que possible chez un est donc différente selon le type de pneu.
  • Page 335 être encore plus courte selon les conditions de conduite. En cas de pneu à flancs renforcés crevé, conduire prudemment jusqu'au concessionnaire agréé Mazda le plus proche pour y faire changer le pneu. REMARQUE Une roue de secours ou nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système...
  • Page 336 En cas d'urgence Pneu à plat Rangement des outils Les outils sont rangés aux endroits représentés par cette l'illustration. Coffre Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité instantanée (IMS) Clé à écrou de roue Trousse à outils Levier de cric Cric Anneau d'immobilisation Boîte à...
  • Page 337 En cas d'urgence Pneu à plat qCric Pour fixer le cric 1. Insérer le boulon à oreilles dans le cric Pour retirer le cric en orientant la vis du cric vers l'arrière, 1. Tourner le bouton et retirer le cache. et tourner le boulon à...
  • Page 338 REMARQUE Un roue de secours à usage temporaire n'est Autocollant Pièce pas fournie avec ce véhicule Mazda. En cas de de pneu Outil de pièce intérieure de réparé crevaison, utiliser le nécessaire de réparation valve rechange intérieure de...
  • Page 339 être réutilisé. Se procurer un nouveau agent toucher à l'agent d'étanchéité de pneu: d'étanchéité de pneu chez un L'ingestion de l'agent d'étanchéité de concessionnaire agréé Mazda. pneu est dangereuse. Si du liquide de Le nécessaire de réparation d'urgence de réparation de pneu est avalé...
  • Page 340 En cas d'urgence Pneu à plat 4. Faire descendre les passagers et REMARQUE décharger les bagages, puis retirer le L'agent d'étanchéité de pneu peut être utilisé nécessaire de réparation d'urgence de par températures extérieures aussi basses que _ 30°C ( _ 22°F). crevaison.
  • Page 341 L'agent d'étanchéité de pneu ne peut pas être réutilisé. Se procurer un nouveau kit d'agent d'étanchéité pour pneu chez un concessionnaire agréé Mazda. 11. Retirer le tube d'injection de la valve. Réinsérer la pièce intérieure de valve dans la valve et la tourner dans le sens...
  • Page 342 Ne pas jeter le contenant vide de liquide de réparation de pneu après utilisation. Rendre le contenant vide de liquide de réparation de pneu au concessionnaire agréé Mazda après avoir remplacé le pneu. Il faudra réutiliser le contenant vide de liquide de réparation de...
  • Page 343 ATTENTION Ø Conduire prudemment jusque chez un concessionnaire agrée Mazda, sans dépasser 80 km/h (50 mi/h). Ø Si le véhicule est conduit à plus de 80 km/h (50 mi/h), il peut se mettre à...
  • Page 344 Si le pneu n'est pas correctement gonflé, le concessionnaire agréé Mazda pour voyant du système de surveillance de pression faire remplacer le pneu. Mazda des pneus s'allumera (page 5-35). recommande de faire remplacer le 20. Après avoir conduit le véhicule pneu par un neuf.
  • Page 345 Bien vous assurer de suivre les Faire remplacer l'agent d'étanchéité de pneu directives pour changer un pneu: chez un concessionnaire agréé Mazda, avant Le changement de roue est son expiration. dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer des blessures.
  • Page 346 En cas d'urgence Pneu à plat qRetrait de la roue 1. Garer le véhicule sur une surface horizontale, dans un endroit éloigné du 1. Desserrer chaque écrou de roue en les trafic et appliquer fermement le frein tournant d'un tour dans le sens de stationnement.
  • Page 347 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. Position de levage Ne jamais placer d'objets sous le cric: Le fait de soulever le véhicule avec un...
  • Page 348 En cas d'urgence Pneu à plat 6. Introduire la manivelle de cric dans le PRUDENCE cric. Ne pas soulever le véhicule au-dessus de la hauteur nécessaire: Il est dangereux de soulever le véhicule au-dessus de la hauteur nécessaire, car cela pourrait déstabiliser le véhicule et entraîner un accident.
  • Page 349 Si vous perdez cette tourner la clé dans le sens des aiguilles clé, s'assurer un concessionnaire agréé d'une montre. Mazda ou utiliser le bon de commande du fabricant, qui se trouve avec la carte Couple de serrage des écrous d'enregistrement.
  • Page 350 écrous de roue dans l'ordre indiqué. main. Si l'on n'est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire vérifier par un concessionnaire agréé Mazda. Couple de serrage des écrous 88 118 N·m (kgf·m, ft·lbf) (9 12, 65 87)
  • Page 351 écrous à pas métrique identiques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique est dangereuse. Un écrou non métrique monté...
  • Page 352 En cas d'urgence Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENTque Surchauffe lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: Si la jauge de température du moteur La vapeur provenant d'un moteur qui indique une surchauffe, la puissance du surchauffe est dangereuse. On peut véhicule est réduite ou si un bruit de être brûlé...
  • Page 353 Si l'on découvre une fuite ou autres dommages, ou si du liquide de refroidissement fuit toujours: Arrêter le moteur et faire appel à un concessionnaire agréé Mazda. Bouchon du circuit de refroidissement Réservoir de liquide de refroidissement Si aucun problème n'est découvert, le...
  • Page 354 6. Si le moteur ne démarre pas, le lancer pas plus de dix secondes, sans appuyer sur la pédale d'accélérateur. Si le moteur ne démarre toujours pas après qu'on ait effectué les opérations ci- dessus, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 7-23...
  • Page 355 En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent. PRUDENCE Suivre ces précautions soigneusement: Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les...
  • Page 356 En cas d'urgence Démarrage d'urgence Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec tout objet métallique qui risquerait de produire des étincelles: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie.
  • Page 357 En cas d'urgence Démarrage d'urgence Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher dans l'ordre contraire. Câbles de dépannage Batterie déchargée Batterie de secours 7-26...
  • Page 358 En cas d'urgence Démarrage d'urgence 1. Retirer la durite en caoutchouc du 5. Raccorder les câbles exactement dans cache de la batterie. l'ordre indiqué par la figure. Raccorder une extrémité d'un câble à la borne positive de la batterie déchargée (1). Raccorder l'autre extrémité...
  • Page 359 Démarrage en poussant Avant de mettre le cache de la batterie en place, s'assurer que les deux câbles à la Ne pas faire démarrer la Mazda en la borne négative (à droite de la batterie) sont poussant. reliés avec les câbles dirigés vers la droite PRUDENCE et l'arrière de la batterie comme sur la...
  • Page 360 Ne pas remorquer le véhicule orienté Nous recommandons de faire appel à un vers l'avant avec les roues motrices concessionnaire agréé Mazda ou à un au sol. Cela risque de causer des service de remorquage professionnel dommages internes à la boîte de lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
  • Page 361 En cas d'urgence Remorquage d'urgence Arrière Crochets d'immobilisation ATTENTION Ne pas utiliser les anneaux d'immobilisation avant et arrière pour le remorquage du véhicule. Ils sont uniquement conçus pour la fixation du véhicule sur une cuve de transport lors de l'expédition. L'utilisation des anneaux dans un autre but peut endommager le véhicule.
  • Page 362 En cas d'urgence Remorquage d'urgence Avant Arrière Clé à écrou de roue Anneau d'immobilisation Arrière ATTENTION Clé à écrou de roue Si l'anneau d'immobilisation n'est pas correctement serré, il peut se desserrer ou se décrocher du pare- chocs lors du remorquage du véhicule.
  • Page 363 En cas d'urgence Remorquage d'urgence Remorquage récréatif Un exemple de remorquage récréatif est de remorquer le véhicule derrière une autocaravane. La boîte de vitesses n'est pas conçue pour le remorquage de ce véhicule sur les quatre roues. Lors du remorquage récréatif se référer à Description du remorquage (page 7-29) et à...
  • Page 364 Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Introduction .................. 8-2 Introduction ................8-2 Entretien périodique ..............8-4 Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) ..8-4 Entretien périodique (Mexique) ..........8-9 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-16 Périodicité...
  • Page 365 Si vous choisissez d'effectuer l'entretien vous-même ou d'entretenir votre véhicule à un endroit autre qu'un concessionnaire agréé Mazda, Mazda exige que tous les fluides, pièces et équipements doivent répondre aux normes de Mazda pour la durabilité et la performance telles que décrites dans ce manuel.
  • Page 366 Les réclamations de garantie résultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un défaut de matériau ou de main-d'œuvre Mazda autorisée, seront refusées. Tout garage utilisant des pièces équivalentes aux pièces d'origine Mazda peut faire l'entretien. Cependant nous recommandons qu'il soit toujours réalisé par un...
  • Page 367 Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où...
  • Page 368 Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles 22,5 37,5 52,5 MOTEUR Courroies d'entraînement Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Huile moteur Filtre à...
  • Page 369 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 370 Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles MOTEUR Courroies d'entraînement Puerto Rico Remplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois Huile moteur Autres Filtre à...
  • Page 371 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 372 Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Mexique) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où...
  • Page 373 Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 90 100 110 120 MOTEUR Courroies d'entraînement Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Huile moteur Filtre à...
  • Page 374 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 375 Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km MOTEUR Courroies d'entraînement Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Huile moteur Filtre à...
  • Page 376 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 377 Entretien Entretien périodique (Suite) Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 95 100 105 110 115 120 MOTEUR Courroies d'entraînement Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Huile moteur Filtre à...
  • Page 378 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 379 Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème. qAu moment de faire le plein...
  • Page 380 Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 381 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un technicien qualifié: Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé...
  • Page 382 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de frein/Réservoir Bouchon de remplissage de liquide d'embrayage d'huile moteur Réservoir du liquide Porte-fusibles de lave-glace Batterie Filtre à air Bouchon du circuit de Bouchon du liquide de refroidissement direction assistée...
  • Page 383 Committee (ILSAC), englobant les fabricants d'automobiles japonais et qHuile moteur recommandée américains. Etats-Unis et Canada Utiliser l'huile moteur SAE 0W-20. Se usa aceite genuino Mazda en su –40 –20 –30 –10 vehículo Mazda. L'huile 0W-20 genuino Mazda se recomienda para lograr –40 –20...
  • Page 384 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qVérification du niveau d'huile Pour un service d'entretien, Mazda recommande des pièces authentiques moteur ® Mazda et Castrol (Mexique 1. Veiller à ce que le véhicule se trouve uniquement). sur une surface horizontale. 2. Réchauffer le moteur jusqu'à ce qu'il atteigne sa température normale de...
  • Page 385 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le Liquide de refroidissement niveau. du moteur Le niveau est normal si'il se trouve entre les repères Plein et Niveau qVérification du niveau de liquide bas . de refroidissement S'il est près ou plus bas que Niveau bas , ajouter assez d'huile pour porter...
  • Page 386 Si le niveau se trouve au niveau ou à du moteur devraient être faits par un proximité du repère L, ajouter concessionnaire agréé Mazda. suffisamment de liquide de refroidissement spécifié dans le réservoir Vérifier la protection contre le gel et le...
  • Page 387 Ø Le liquide de refroidissement bouchon du système de refroidissement, il est abîme la peinture. recommandé d'utiliser le liquide de Rincer immédiatement tout liquide refroidissement FL22 Mazda d'origine (page qui s'est renversé. 8-4). Ø N'utiliser que de l'eau douce (déminéralisée) pour le mélange de liquide de refroidissement.
  • Page 388 MAX et MIN. Vérifier les durites et tuyaux pour fuites ou dommages. Si le liquide diminue de manière significative ou si son niveau est autour de ou inférieur à MIN, consulter un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule. 8-25...
  • Page 389 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Liquide de lave-glace liquide de lave-glace, ajouter du liquide si nécessaire. qVérification du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE N'utiliser que du liquide de lave-glace de pare-brise ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide: L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
  • Page 390 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Balais d'essuie-glace Lubrification de la carrosserie ATTENTION Toutes les parties mobiles du véhicule, Ø Les cires chaudes appliquées par telles que les charnières et les serrures de des lave-auto automatiques portières et du capot, doivent être peuvent réduire la capacité...
  • Page 391 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner 3. Retirer les barres métalliques du l'ensemble du balai pour mettre en caoutchouc de chaque balai d'essuie- évidence l'attache de blocage en glace et les monter sur un caoutchouc plastique.
  • Page 392 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. REMARQUE Installer les balais en dirigeant les attaches vers le bas du bras d'essuie-glace. 8-29...
  • Page 393 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Se laver les mains après avoir manipulé la batterie et les accessoires connexes: Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l'Etat de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction.
  • Page 394 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Garder les flammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec la carrosserie du véhicule: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont...
  • Page 395 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qEntretien de la batterie REMARQUE Commencer par enlever le tuyau en caoutchouc puis le couvercle de la batterie avant d'effectuer l'entretien de la batterie. Tuyau en caoutchouc Cache de la batterie Pour que les performances de la batterie soient optimales: Veiller à...
  • Page 396 Ne pas utiliser L'utilisation de pneus de dimensions de pièce qui ne soit pas une pièce autres que celles recommandées pour Mazda d'origine pour le bouchon de ce véhicule Mazda (page 10-7) est valve. dangereuse. Cela peut sérieusement...
  • Page 397 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le système de surveillance de pression REMARQUE í des pneus n'élimine pas la nécessité de Vérifier toujours la pression des pneus vérifier l'état des pneus tous les jours, lorsqu'ils sont froids. incluant une vérification visuelle de l'état Lorsque les pneus sont chauds, les de gonflage des pneus.
  • Page 398 Faire faire la permutation asymétriques ou à crampons de des roues par un concessionnaire agréé l'avant à l'arrière uniquement, et non Mazda. pas entre la droite et la gauche. La performance des pneus sera réduite si la rotation des pneus est faite d'un côté...
  • Page 399 Mazda, sinon accélérer le processus de vieillissement. La les capteurs de pression des pneus date de fabrication du pneu (semaine et année) peuvent être endommagés.
  • Page 400 Ø Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un concessionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés. Ø Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont...
  • Page 401 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Eclairage au pavillon Phares (Feux de route) Antibrouillards Phares (Feux de croisement) Feux de position avant Clignotants avant/Feux de stationnement Feu de freinage auxiliaire Feux de plaque d'immatriculation Eclairage de coffre Feux de recul Clignotants arrière Feux de freinage/Feux arrière Feux de position arrière...
  • Page 402 REMARQUE décharge en xénon soi-même: Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un Le fait de remplacer des ampoules à concessionnaire agréé Mazda. décharge en xénon soi-même est Si l'on touche l'ampoule halogène par dangereux. Etant donné que les mégarde, il faut la nettoyer en la frottant ampoules à...
  • Page 403 Il n'est pas possible de remplacer les ampoules des feux de croisement des phares soi-même. Les ampoules doivent être remplacées par un concessionnaire agréé Mazda. (Ampoules halogènes) 1. Pour changer l'ampoule du côté droit, démarrer le moteur, tourner le volant complètement vers la droite, puis...
  • Page 404 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Tirer le couvercle d'étanchéité pour le 8. Installer la nouvelle ampoule en retirer. procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait. Ampoules d'antibrouillard 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
  • Page 405 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tourner l'ensemble douille et ampoule 3. Débrancher le connecteur de l'ampoule et le retirer. Retirer prudemment en appuyant sur la languette du l'ampoule de la douille du réflecteur en connecteur avec un doigt et en tirant le la tirant doucement en un mouvement connecteur vers le bas.
  • Page 406 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE 2. Veiller à ce que l'interrupteur des clignotants soit coupé. (Remplacement de l'ampoule du feu côté passager avant) 3. Tourner la partie centrale de la fixation Tourner la vis de l'ensemble douille et ampoule en plastique dans le sens contraire des dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 407 Feux de position arrière En raison de la complexité et la difficulté des opérations, confier le remplacement des ampoules LED à un concessionnaire agréé Mazda. REMARQUE Le remplacement de l'ampoule LED n'est pas possible car elle est intégrée à l'unité.
  • Page 408 Feu de freinage auxiliaire En raison de la complexité et la difficulté des opérations, confier le remplacement des ampoules LED à un concessionnaire agréé Mazda. REMARQUE Le remplacement de l'ampoule LED n'est pas possible car elle est intégrée à l'unité.
  • Page 409 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qRemplacement des ampoules Feux de plaque d'immatriculation d'éclairages intérieurs 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des Eclairage au pavillon phares est coupé. 1. Insérer un tournevis à tête plate 2.
  • Page 410 à l'intérieur sera coupé. Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. qRemplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté gauche du véhicule Si un circuit électrique ne fonctionne pas,...
  • Page 411 S'il n'est pas fermement installé, le faire installer par un mécanicien expérimenté. Nous recommandons un concessionnaire agréé Mazda. Si un fusible de rechange n'est pas disponible, utiliser un fusible de même valeur, d'un circuit non nécessaire à la conduite du véhicule, comme le fusible...
  • Page 412 Fondu PRUDENCE Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un concessionnaire agréé Mazda: Il est dangereux de remplacer soi- même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant. Si l'on effectue incorrectement le remplacement, on risque de se faire électrocuter ou de...
  • Page 413 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qDescription des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE 30 A Ventilateur de refroidissement 7,5 A Ventilateur de refroidissement DEFOG 20 A Dégivreur de lunette arrière H/CLEAN Eclairages au pavillon, éclairage du compartiment à bagages, ROOM 15 A pour la protection de plusieurs circuits, dispositif d'ouverture du...
  • Page 414 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE Feux arrière, feux de stationnement, feux de plaque TAIL 15 A d'immatriculation, éclairage 40 A 30 A Pour la protection de plusieurs circuits MAIN 120 A Pour la protection de tous les circuits EGI INJ 10 A Injecteur...
  • Page 415 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Côté conducteur) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE 7,5 A Système audio, rétroviseur à commande à distance AUX PWR 15 A Prise des accessoires METER 15 A Combiné d'instruments í SEAT WARM 20 A Chauffage de siège ILLUMI 7,5 A...
  • Page 416 à la peinture causés par ou la sève d'arbre l'environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d'oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent techniques de composition et de méthodes attaquer la couche transparente et de d'application.
  • Page 417 Un écaillement de la peinture peut peuvent endommager le fini du véhicule. entraîner la formation de rouille sur le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, réparer Prévention les dommages à l'aide de peinture de Il est nécessaire de laver et cirer le retouche Mazda, tel qu'indiqué...
  • Page 418 Entretien Soins à apporter REMARQUE Entretien extérieur Mazda ne peut pas être tenue responsable pour les égratignures causées par un lave- Toujours lire toutes les instructions auto automatique ou par un lavage mentionnées sur l'étiquette lors de incorrect. l'utilisation de tout produit chimique de Les égratignures seront plus évidentes sur...
  • Page 419 Entretien Soins à apporter Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue Lors d'un lavage de voiture à l'eau sous et autre matière du dessous des ailes, et haute pression s'assurer que les trous d'évacuation des Des stations de lavage de voitures avec de bords inférieurs des portières et panneaux l'eau à...
  • Page 420 ATTENTION carrosserie Si ce véhicule Mazda est abîmé et Les produits chimiques et le calcium nécessite que des panneaux utilisés pour retirer la glace et la neige métalliques soient réparés ou ainsi que les produits anti-poussière...
  • Page 421 Entretien Soins à apporter Le bord inférieur des portières, les REMARQUE panneaux de bas de caisse et les poutres Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, de pâte du châssis ont des trous d'évacuation d'eau à polir, de solvant ou de brosse métallique qui doivent être gardés débouchés.
  • Page 422 Entretien Soins à apporter 3. Le rincer à fond afin de retirer toute Apparence (Polyvinyle uniquement) trace de savon. Appliquer un produit d'entretien une fois par mois sur le toit convertible après le 4. L'essuyer avant que l'eau ne sèche pas lavage et après l'avoir complètement dessus.
  • Page 423 Entretien Soins à apporter í qEntretien du pavillon qEntretien des pièces en plastique Lorsqu'on nettoie les lentilles en Lavage plastique des feux, ne pas utiliser Pour protéger le fini du pavillon, n'utiliser d'essence, de pétrole, d'alcool rectifié, qu'un chiffon doux ou une éponge pour le de diluant pour peinture, de détergents laver.
  • Page 424 Entretien Soins à apporter En outre, ne pas utiliser d'outil Entretien de l'habitacle électrique ou pneumatique pour appliquer la cire. Sinon, la chaleur de PRUDENCE frottement produite pourrait déformer Ne pas asperger d'eau dans la cabine: les pièces en plastique ou endommager Asperger d'eau les composants la peinture.
  • Page 425 Entretien Soins à apporter í Cuir REMARQUE Parce que le cuir véritable est un matériau Tout d'abord enlever la poussière et le naturel sa surface n'est pas régulière. Il sable avec un aspirateur ou d'autres peut y avoir dessus des cicatrices, des moyens, puis essuyer la poussière en griffures et des rides.
  • Page 426 ATTENTION Faire remplacer les ceintures de Utiliser uniquement les nettoyeurs et sécurité endommagées par un les procédés recommandés. Sinon, concessionnaire agréé Mazda l'apparence et la résistance au feu du immédiatement: produit risqueront d'être L'utilisation de ceintures de sécurité négativement affectées.
  • Page 427 Entretien Soins à apporter qNettoyage des vitres de l'habitacle Après avoir retiré les tapis de plancher pour le nettoyage, toujours bien les Si les surfaces intérieures des vitres du réinstaller. Se référer à Tapis de plancher à véhicule sont sales, recouvertes d'une la page 4-8.
  • Page 428 Entretien des pneus ......9-32 Assistance à la clientèle (Mexique) ... 9-11 Chargement du véhicule ....9-35 Etapes pour déterminer la limite de charge Importateur/distributeurs Mazda ..9-13 correcte ..........9-41 Importateur/Distributeur ....9-13 Signalement des problèmes de Garantie ..........9-14 sécurité...
  • Page 429 Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées. Courriel: cliquer sur Contact Us , au niveau de l'onglet Inside Mazda ou au bas de la page www.mazdaUSA.com...
  • Page 430 4. Date d'achat et kilométrage actuel 5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire 6. Votre ou vos questions Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche. qETAPE 3: Contactez Better Business Bureau (BBB) Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,...
  • Page 431 (s) a (ont) été pour la première fois signalé(s) à Mazda ou à l'un de nos revendeurs, et une déclaration de la solution que vous souhaitez.
  • Page 432 à Mazda la nécessité de la réparation de la non-conformité; OU La même non-conformité a subi 4 fois ou plus des réparations effectuées par Mazda ou ses agents ET l'acheteur a signalé à Mazda la nécessité de la réparation de la non- conformité; OU Le véhicule est hors d'usage en raison de la réparation des non-conformités par...
  • Page 433 11. Si vous acceptez la décision de l'arbitre, Mazda sera lié par cette décision, et devra se conformer à cette décision dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours après que nous ayons reçu l'avis de votre acceptation de la décision.
  • Page 434 Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-9).
  • Page 435 Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est définitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
  • Page 436 1 (800) 207-0685 Ontario 1 (800) 207-0685 Canada Atlantique 1 (800) 207-0685 Quebec 1 (800) 207-0685 qBureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L'OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIE-BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
  • Page 437 état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
  • Page 438 état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qAdressez-vous à...
  • Page 439 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir l'information suivante: 1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone 2. L'année et le modèle du véhicule 3.
  • Page 440 Polynesia Motors, Inc. ETATS-UNIS P.O. Box 1120, Pago Pago, American Samoa 96799 International Automotive Distributor Tél: (684) 699-9347 Group, LLC. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 191850, San Juan, Puerto Rico 00919-1850 Tél: (787) 641-1777 qMEXIQUE Mazda Motor de Mexico Mario Pani # 150, PB Col.
  • Page 441 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Garantie Garanties applicables à ce véhicule Mazda Garantie limitée des véhicules neufs Garantie limitée du groupe motopropulseur Garantie limitée du système de protection pour la sécurité Garantie limitée contre les perforations Garantie fédérale du système antipollution/Garantie de la Californie du système...
  • Page 442 Il peut manquer de centres de réparations, d'outils, d'équipements et de pièces de remplacement appropriés. La garantie Mazda ne s'applique qu'aux véhicules Mazda enregistrés et circulant normalement aux Etats-Unis, sur ses territoires et au Canada. 9-15...
  • Page 443 Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les États-Unis sont éligibles à l'exportation au Canada après des modifications spécifiques au véhicule pour le rendre conforme aux exigences des Normes de sécurité...
  • Page 444 Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats- Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de...
  • Page 445 Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 446 Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité;...
  • Page 447 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule en vigueur dans chaque région: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 448 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS) Cette information s'applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l'usure de la bande de roulement, l'adhérence et la température d'opération du pneu.
  • Page 449 à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
  • Page 450 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etiquetage des pneus Les lois fédérales exigent que les fabricants placent des informations standardisées sur la paroi latérale de tous les pneus. Ces informations identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu, et fournissent aussi un numéro d'identification du pneu comme certificat standard de sécurité...
  • Page 451 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) 11. Indice de charge max. 12. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température 13. Pression de gonflage admissible max. 14. AVERTISSEMENT POUR LA SECURITE P215/65R15 95H est un exemple de taille de pneu et de norme d'indice de charge.
  • Page 452 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) H est l'indice de vitesse. L'indice de vitesse indique la vitesse maximum correspondant à la norme d'utilisation du pneu. Indice alphabétique Indice de vitesse 99 mi/h 106 mi/h 112 mi/h 118 mi/h...
  • Page 453 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Pression de gonflage admissible maximum Ce nombre est la plus grande quantité de pression d'air à laquelle il est possible de gonfler le pneu dans les conditions de conduites normales. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température Usure de la bande de roulement: L'indice d'usure de la bande de roulement est basé...
  • Page 454 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) qInformations relatives aux roues de secours à usage temporaire Se reporter à l'échantillon ci-dessous. 1. Roues de secours à usage temporaire 2. Largeur nominale du pneu en millimètres 3.
  • Page 455 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) 70 est le taux d'aspect. Ce nombre à deux chiffres indique le rapport hauteur/largeur du pneu. D est le symbole de structure du pneu. D indique la structure en diagonale des plis . 16 est le diamètre de jante de roue en pouces.
  • Page 456 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Emplacement de l'étiquette de pneus (plaque signalétique) L'étiquette des pneus mentionne la pression de gonflage des pneus par taille de pneu et d'autres informations importantes; elle se trouve sur le montant B du côté conducteur ou sur le bord du cadre de la portière du conducteur.
  • Page 457 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PRUDENCE Toujours vérifier la pression de gonflage des pneus à intervalles réguliers conformément aux indications de pression de gonflage des pneus figurant sur l'étiquette des pneus et aux informations contenues dans ce conduite et entretien: Le fait de conduire avec des pneus sous-gonflés est dangereux.
  • Page 458 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) REMARQUE Lorsque les pneus sont chauds, les pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées. Ne pas dégonfler les pneus, pour ajuster la pression, lorsqu'ils sont chauds. Un sous-gonflage peut causer des pannes et des accidents graves.
  • Page 459 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Entretien des pneus L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure anormale des pneus. Voici quelques points importants pour l'entretien: qPression de gonflage des pneus Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids.
  • Page 460 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ATTENTION Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à crampons de l'avant à l'arrière uniquement, et non pas entre la droite et la gauche.
  • Page 461 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) REMARQUE Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge peut accélérer le processus de vieillissement.
  • Page 462 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Chargement du véhicule PRUDENCE Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule: Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été conçu pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être négativement affecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.
  • Page 463 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Le poids en état de marche du véhicule est le poids du véhicule neuf au moment de la livraison, y compris les équipements non standard. CHARGE UTILE La charge utile est le poids combiné...
  • Page 464 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ECHANTILLON PAQUET Le poids de la charge ajoutée comprend tout le poids ajouté au poids en état de marche de base, y compris les paquets et les équipements en option. La limite du poids de la charge ajoutée diminue en fonction du nombre d'occupants du véhicule.
  • Page 465 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Exemples: Sur la base d'un seul occupant pesant 68 kg (150 lbs), et d'une valeur de 385 kg (849 lbs) pour le poids combiné maximum des occupants et des paquets : La limite du poids de la charge ajoutée avec un occupant est de 385 kg (849 lbs) _ 68 kg (150 lbs) = 317 kg (699 lbs) La limite du poids de la charge ajoutée avec deux occupants est de 385 kg (849 lbs) _ (68 ×...
  • Page 466 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ECHANTILLON PRUDENCE Dépassement des limites nominales du poids sur l'essieu: Le dépassement des limites du poids nominal sur l'essieu mentionné sur l'étiquette du certificat de sécurité est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou mortelles en raison de l'amoindrissement de la maniabilité...
  • Page 467 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV). PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut supporter sans risquer d'être endommagé.
  • Page 468 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etapes pour déterminer la limite de charge correcte Etapes pour déterminer la limite de charge correcte- (1) Localiser la mention The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs.
  • Page 469 P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centre de découverte clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l'extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué (page 9-13) de ce manuel. 9-42...
  • Page 470 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée à la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800- 333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste à...
  • Page 471 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d'entretien Publications d'entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l'entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé...
  • Page 472 Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d'identification .............. 10-2 Etiquettes d'informations sur le véhicule ........ 10-2 Spécifications ................10-4 Spécifications ................10-4 Fonctions de personnalisation ............ 10-8 Fonctions de personnalisation ..........10-8 10-1...
  • Page 473 Numéro d'identification qNuméro du châssis Etiquettes d'informations sur le véhicule qNuméro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée au panneau d'auvent située dans le coin gauche du tableau de bord. Cette plaque est facilement visible à...
  • Page 474 Numéro d'identification qNuméro du moteur Avant 10-3...
  • Page 475 JWS3309 Mazda d'origine API Service GL-5 Huile de différentiel arrière 80W-90 75W-90 ATF M-III Mazda d'origine ou l'équivalent Liquide de direction assistée (par ex. Dexron® II) Liquide de frein/embrayage SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3 *1 Non disponible chez Mazda 10-4...
  • Page 476 Spécifications REMARQUE Reportez-vous à l'introduction à la (page 8-2) pour ce qui concerne la responsabilité du propriétaire en matière de protection de votre investissement. qContenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Boîte de vitesses 4,55 litres manuelle à 6 vitesses (4,81 US qt, 4,00 Imp qt) Etats-Unis Avec et Canada...
  • Page 477 Spécifications qPoids (Boîte de vitesses manuelle) Poids Dénomination Sans pavillon rétractable Avec pavillon rétractable électrique électrique PNBV (Poids nominal brut du véhicule) 1.396 kg (3.078 lb) 1.416 kg (3.122 lb) Avant 714 kg (1.574 lb) 714 kg (1.574 lb) PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu) Arrière 682 kg (1.504 lb) 702 kg (1.548 lb)
  • Page 478 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 479 Fonctions de personnalisation Fonctions de personnalisation Les Fonctions de personnalisation suivantes sont disponibles. Ces réglages ne peuvent être modifiés que par un concessionnaire agréé Mazda. Dénomination Fonction Réglage en usine Réglages disponibles Il est possible de désactiver le voyant de niveau de la pile de la clé...
  • Page 480 Index 11-1...
  • Page 481 Index Affichage de la température Boîte de vitesses automatique extérieure .......... 5-42 Conseils concernant la Affichage de moyenne de consommation conduite ........5-23 de carburant ........5-42 Mode de sélection manuelle des Ampoules rapports ........5-17 Remplacement ......8-38 Mode direct ........ 5-22 Spécifications ......
  • Page 482 Index Clé avancée ......... 3-2 Conduite dans l'eau ......4-12 Clé auxiliaire ......3-19 Conduite hivernale ......4-10 Entretien ........3-7 Conduite sur routes irrégulières ..4-13 Entretien de la clé avancée ... 3-5 Conseils concernant la conduite ..4-6 Fonction de suspension de clé...
  • Page 483 Index Démarrage en poussant ..... 7-28 Filet ........... 6-92 Déverrouillage du capot ....3-47 Fonctions de personnalisation ... 10-8 Dimensions ........10-5 Frein de stationnement ......5-7 Direction assistée ......5-24 Frein/Embrayage Liquide ........8-25 Liquide ........8-25 Dispositifs de sécurité pour enfants Freins ..........
  • Page 484 Index Lave-glace de pare-brise ....5-66 Phares Lève-vitre électrique ......3-42 Appel de phares ......5-63 Levier intérieur de déverrouillage du Commande ......... 5-62 coffre ..........3-40 Feux de route/croisement ... 5-63 Liquide de lave-glace ......8-26 Rappel des feux allumés .... 5-63 Liquide de refroidissement du moteur Pièces et accessoires non originaux Surchauffe ........
  • Page 485 Index Remorquage Système audio ........6-15 Attelage d'une remorque .... 4-14 Appareil audio ......6-27 Crochet ........7-30 Certification de sécurité ..... 6-66 Description ......... 7-29 Commande audio ....... 6-61 Remorquage d'urgence ....7-29 Conseils d'utilisation du système Remorquage récréatif ....7-32 audio ..........
  • Page 486 ........... 6-81 Circuit de freinage ...... 5-49 Service clientèle du système mains- KEY ..........5-56 libres Bluetooth® Mazda ... 6-87 Niveau bas de carburant ..... 5-52 Utilisation de base du téléphone Pneu à plat ........5-55 mains-libres Bluetooth® .... 6-71 Portière ouverte ......
  • Page 487 11-8...