Mazda MX-5 2015 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MX-5 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profi ter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Pour conserver le bon état de marche du véhicule et sa valeur de revente, faites entretenir
régulièrement votre véhicule par un réparateur professionnel. Notre réseau mondial
de réparateurs professionnels agréés par Mazda mettent toute leur expertise de service
professionnel à votre disposition.
Leur personnel formé spécialement possède toutes les qualifi cations requises pour entretenir
votre véhicule Mazda correctement et exactement. Il dispose aussi d'une grande variété
d'équipements et d'outils hautement spécialisés développés spécialement pour l'entretien des
véhicules Mazda. Pour tout travail d'entretien ou de réparation, nous vous conseillons de
vous adresser à un réparateur agréé par Mazda.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de conduite
total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et
en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à
disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifi cations et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à
améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifi cations aux spécifi cations à tout moment
sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouverez
certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
©2015 Mazda Motor Corporation
Mai 2015 (Impression1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda MX-5 2015

  • Page 1 Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 2 Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez PRUDENCE un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce manuel Le titre PRUDENCE indique une y contribuera largement. situation où, si la PRUDENCE est ignorée, de graves blessures ou la mort...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
  • Page 5: Index Illustré

    Index illustré Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identifi cation des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à gauche) ... 1-2 Equipement de l'habitacle (Vue A) ..........1-2 Equipement de l'habitacle (Vue B) ..........1-4 Equipement de l'habitacle (Vue C) ..........
  • Page 6: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Gauche)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à gauche) Equipement de l'habitacle (Vue A) Commande de verrouillage de portière ..............page 3-23 Clignotants et changement de fi le ................. page 4-65 Commande d'éclairage ..................page 4-57 Levier d'essuie-glace et lave-glace ................ page 4-66 Interrupteur DSC OFF ..................
  • Page 7 Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à gauche) Commandes audio au volant ................. page 5-67 Bouton d'éclairage du tableau de bord ..............page 4-29 Combiné d'instruments ..................page 4-25 Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière ..........page 4-131 Bouton de démarrage du moteur ................
  • Page 8: Equipement De L'habitacle (Vue B)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à gauche) Equipement de l'habitacle (Vue B) Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ........... page 2-39 Système de commande de température ..............page 5-2 Interrupteur de désembuage de lunette arrière ............page 4-71 Système audio .......................
  • Page 9: Equipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à gauche) Equipement de l'habitacle (Vue C) Coupe-vent ......................page 5-135 Levier de déverrouillage de toit convertible ............page 3-45 Boîte sur le côté du siège ..................page 5-132 Compartiment de console..................page 5-132 Eclairage de l'habitacle ..................
  • Page 10: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Droite)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à droite) Equipement de l'habitacle (Vue A) Levier d'essuie-glace et lave-glace ................ page 4-66 Clignotants et changement de fi le ................. page 4-65 Commande d'éclairage ..................page 4-57 Commande de verrouillage de portière ..............page 3-23 Interrupteurs de lève-vitres électriques ..............
  • Page 11 Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à droite) Interrupteur de feux de détresse ................page 4-73 Bouton de démarrage du moteur ................page 4-4 Bouton d'éclairage du tableau de bord ..............page 4-29 Commandes audio au volant ................. page 5-67 Combiné...
  • Page 12: Equipement De L'habitacle (Vue B)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à droite) Equipement de l'habitacle (Vue B) Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ........... page 2-39 Système audio ....................... page 5-14 Système de commande de température ..............page 5-2 Interrupteur de désembuage de lunette arrière ............page 4-71 Bornes d'entrée externes ..................
  • Page 13: Equipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à droite) Equipement de l'habitacle (Vue C) Pare-soleil......................page 5-122 Miroir de pare-soleil.................... page 5-122 Rétroviseur intérieur ..................... page 3-35 Eclairage de l'habitacle ..................page 5-122 Frein de stationnement ..................page 4-76 Compartiment de console..................
  • Page 14: Vue Générale De L'extérieur

    Index illustré Vue générale de l'extérieur Capot ........................page 6-17 Balais d'essuie-glace de pare-brise ................ page 6-28 Toit convertible (Capote) ..................page 3-41 Portières et clés ..................... page 3-15 Trappe de remplissage de carburant ..............page 3-31 Pneus et jantes ....................... page 6-38 Eclairages extérieurs .....................
  • Page 15 Equipement sécuritaire essentiel Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire. Sièges ....................2-2 Mise en garde relative aux sièges ..........2-2 Siège ....................
  • Page 16: Equipement Sécuritaire Essentiel

    Une modifi cation peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège.
  • Page 17 Faire toujours inspecter les sièges, les dispositifs de prétention des ceintures de sécurité et les coussins d'air par un mécanicien agréé Mazda après toute collision. Ne pas conduire avec un des sièges incliné: Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en mouvement est...
  • Page 18 Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE Veiller toujours à ce que le véhicule soit verrouillé lorsqu'on le quitte, et bien garder les clés du véhicule hors de portée des enfants: Il est dangereux de laisser le véhicule non verrouillé, ou les clés à portée des enfants. Les enfants qui pourraient s'introduire dans le coffre par un coffre ouvert risquent de se faire enfermer accidentellement dans le coffre.
  • Page 19: Siège

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège Fonctionnement des sièges Réglage longitudinal du siège Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à...
  • Page 20 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Chauffage de siège PRUDENCE Les sièges sont chauffés électriquement. Le contacteur doit être mis sur ON. Ne pas utiliser le chauffage de siège Appuyer sur l'interrupteur de chauffage lorsque des objets disposant d'une de siège pour allumer le témoin lorsque grande capacité...
  • Page 21 Equipement sécuritaire essentiel Sièges REMARQUE Si le contacteur est mis sur la position d'arrêt pendant que le chauffage de siège fonctionne (Haut, Moyen ou Bas), puis qu'il est mis à nouveau sur ON, le chauffage de siège fonctionnera automatiquement à la température qui était réglée avant la mise du contacteur en position d'arrêt.
  • Page 22: Appuie-Têtes

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges Appuie-têtes Appuie-têtes non réglables Le véhicule est équipé d'appuie-têtes non réglables sur les dossiers des sièges du conducteur et du passager. Les appuie-têtes non réglages sont composés d'un revêtement en chutes de mousse recouvrant la structure supérieure des dossiers des sièges, et sont conçus pour contribuer à...
  • Page 23: Ceintures De Sécurité

    Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et le passager portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les sièges sont dotés de ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont équipées d'enrouleurs à...
  • Page 24 Une ceinture de sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Confi er à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, l'inspection de tous les systèmes de ceintures de sécurité qui étaient utilisés au moment de l'accident, avant de les réutiliser.
  • Page 25 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Instructions pour l'utilisation des ensembles de ceinture de sécurité: Les ceintures de sécurité sont conçues pour retenir la structure osseuse du corps, et devraient être portées bas sur l'avant du bassin ou sur le bassin, la poitrine et les épaules selon l'application.
  • Page 26 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité ATTENTION La rétraction des ceintures de sécurité peut être diffi cile si les ceintures et les guides des ceintures de sécurité sont sales; il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se référer “Nettoyage des ceintures abdominale-baudrier”...
  • Page 27 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Mode de blocage d'urgence Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence. En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste à une tension confortable pour le passager et l'enrouleur se verrouillera en cas de collision. Si la ceinture est bouclée et ne peut être retirée, rétracter la ceinture, puis la tirer doucement.
  • Page 28: Ceinture De Sécurité

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Pour boucler la ceinture de Ceinture de sécurité sécurité PRUDENCE Languette de la Toujours attacher sa ceinture ceinture de sécurité de sécurité en la faisant passer correctement dans son guide: Il est dangereux d'attacher sa ceinture de sécurité...
  • Page 29: Systèmes D'avertissement De Ceintures De Sécurité

    REMARQUE Si une ceinture ne se rétracte pas complètement, vérifi er si elle n'est pas vrillée ou torsadée. Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, la faire inspecter par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 2–15...
  • Page 30: Systèmes De Dispositif De Prétension De Ceinture De Sécurité Et De Limitation De Charge

    être vérifi ée par un à chaque fois qu'ils se sont déployés. mécanicien expérimenté, un mécanicien Une anomalie dans le système ou les agréé Mazda est recommandé. conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement. Se référer à Voyant/témoins à la page 4-34 .
  • Page 31 à la casse d'un véhicule avec d'air par un mécanicien expérimenté, des dispositifs de prétension non un mécanicien agréé Mazda est activés est dangereuse. Si toutes les recommandé, après toute collision. procédures de sécurité ne sont pas Comme les coussins d'air, les respectées, on risque des blessures.
  • Page 32 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité REMARQUE Le dispositif de prétension peut ne pas marcher en fonction du type de collision. Se référer à Critères de déploiement des coussins d'air SRS (page 2-51 ) pour plus d'explications. De la fumée (gaz non toxique) sera émise lorsque les coussins d'air et les dispositifs de prétension s'activent.
  • Page 33: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    à la réglementation 44 UNECE . Pour se procurer un dispositif de sécurité pour enfants Mazda d'origine, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Consulter la réglementation locale, provinciale et nationale pour les normes spécifi ques sur la sécurité...
  • Page 34 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte: Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 35 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Ceci est extrêmement dangereux! Ne jamais utiliser, sur le siège passager avec un coussin d'air qui risque de se déployer, un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule: NE JAMAIS utiliser un dispositif de sécurité...
  • Page 36 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Avant d'installer le système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager, reculer le plus possible le siège du passager: En cas de collision, la force d'un sac gonfl able qui se déploie risquerait de blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 37 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Ne pas laisser un enfant ou toute autre personne se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre celle-ci dans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux: Il est dangereux de laisser une personne se pencher par la vitre latérale ou contre celle-ci, et contre la zone située devant le siège passager où...
  • Page 38 REMARQUE (Modèle pour l'Europe) Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la fi xation des systèmes de dispositifs de sécurité ISOFIX pour enfants. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fi xer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à “Utilisation de l'ancrage ISOFIX”...
  • Page 39: Installation D'un Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants REMARQUE Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le type approprié...
  • Page 40 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Types de systèmes de dispositifs de Dispositif de sécurité pour bébés Égal aux Groupes 0 et 0 de la sécurité pour enfants réglementation 44 UNECE . (Europe) Dans ce manuel, les instructions pour les systèmes de dispositif de sécurité...
  • Page 41 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants (Autres pays) PRUDENCE Prière de respecter toutes les réglementations locales concernant l'utilisation de systèmes de dispositif de Ne jamais utiliser de système de sécurité pour enfants, applicables dans le dispositif de sécurité pour enfants pays d'utilisation.
  • Page 42 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Position d'installation du dispositif PRUDENCE de sécurité pour jeunes enfants Un dispositif de sécurité pour jeunes Ne jamais utiliser de système de enfants est utilisé faisant face vers l'avant dispositif de sécurité pour enfants ou vers l'arrière suivant l'âge et la taille faisant face vers l'arrière sur un siège de l'enfant.
  • Page 43 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Type faisant face vers l'avant PRUDENCE PRUDENCE Avant d'installer le système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège Ne jamais installer le système de du passager, reculer le plus possible le dispositif de sécurité...
  • Page 44 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Position d'installation du siège PRUDENCE junior Un siège junior ne doit être utilisé que Avant d'installer le système de dispositif faisant face vers l'avant. de sécurité pour enfants sur le siège du passager, reculer le plus possible le Se référer au “Tableau des différentes siège du passager: positions de sièges appropriées suivant...
  • Page 45: Tableau Des Différentes Positions De Sièges Appropriées Suivant Le Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants (Europe et pays conformes à la réglementation 16 UNECE ) Les informations fi gurant dans le tableau indiquent l'adéquation du système de dispositif de sécurité...
  • Page 46 (Sauf modèle pour l'Europe) En ce qui concerne les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants qui peuvent être installés sur votre Mazda, consultez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size Il est possible d'installer un système de dispositif de sécurité...
  • Page 47 En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires. X = La position de siège n'est pas appropriée pour les enfants de ce groupe de masse. (Se référer au “Catalogue des accessoires” pour installer un système de dispositif de sécurité pour enfants Mazda d'origine.) 2–33...
  • Page 48: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de systèmes PRUDENCE de dispositif de sécurité Toujours attacher la sangle d'ancrage pour enfants à la position de crochet d'ancrage correcte: Support d'ancrage Attacher la sangle d'ancrage à la position de crochet d'ancrage Le véhicule est équipé...
  • Page 49 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 1. Ouvrir le toit convertible. 5. Passer la sangle d'ancrage sous l'appui- 2. Faire coulisser le siège passager aussi tête et l'installer à l'attache d'ancrage. loin que possible en arrière, puis Concernant la procédure d'ajustement l'avancer d'environ 10 crans (100 mm) de la sangle d'ancrage, se référer aux de façon à...
  • Page 50 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Utilisation de l'ancrage ISOFIX PRUDENCE PRUDENCE S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur le système de Suivre les instructions du fabricant dispositif de sécurité pour enfants fi xé pour l'utilisation du système de par ancrage ISOFIX: dispositif de sécurité...
  • Page 51 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE ATTENTION Les repères marqués au-dessus des Pour avancer ou reculer les sièges, ancrages ISOFIX indiquent les veiller à supporter le dossier tant que emplacements auxquels le système de le levier est manœuvré. Si le dossier du dispositif de sécurité...
  • Page 52 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 7. Mettre le contacteur sur ON et veiller PRUDENCE à ce que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager OFF s'allume après avoir installé un système de Toujours attacher la sangle d'ancrage dispositif de sécurité...
  • Page 53: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux (SRS) comprennent différents types de coussins d'air. Prière de vérifi er de quels types de coussins d'air le véhicule est équipé...
  • Page 54 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Si votre véhicule est également équipé d'un système de classifi cation de l'occupant du siège du passager, se référer au “Système de classifi cation de l'occupant du siège du passager” (page 2-55 ) pour plus de détails. Si le véhicule est équipé...
  • Page 55 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ceci est extrêmement dangereux! Ne jamais utiliser, sur le siège passager avec un coussin d'air qui risque de se déployer, un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule: NE JAMAIS utiliser un dispositif de sécurité...
  • Page 56 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE S'asseoir au centre du siège et attacher correctement sa ceinture de sécurité: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air, ou de placer les mains sur ceux-ci, ou de s'endormir contre une portière ou de se pencher par les fenêtres, est extrêmement dangereux.
  • Page 57 Et cela inclus aussi l'installation d'équipements électriques sur ou près des composantes et du câblage du système. Un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, peut fournir l'entretien adéquat requis lors du retrait et de l'installation des sièges.
  • Page 58 être remplacés après toute collision ayant entraîné leur déploiement ou leur endommagement. Seul un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, est à même d'évaluer pleinement ces systèmes pour s'assurer qu'ils fonctionneront bien ultérieurement en cas d'accident.
  • Page 59 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes,...
  • Page 60: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire (Avec système de classifi cation de l'occupant du siège du passager) 2–46...
  • Page 61 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air (Sans système de classifi cation de l'occupant du siège du passager) Dispositifs de gonfl age et coussins d'air pour le conducteur et le passager Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité...
  • Page 62: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air Srs

    Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour réduire les blessures en cas d'accident.
  • Page 63 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Coussin d'air du passager Le coussin d'air du passager est monté dans le tableau de bord côté passager. Le dispositif de gonfl age du coussin d'air du passager est identique au coussin d'air du conducteur, comme mentionné...
  • Page 64 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Coussins d'air latéraux Les coussins d'air latéraux sont montés sur les côtés extérieurs des dossiers de sièges. Lorsque les détecteurs de choc des coussins d'air détectent un choc latéral important, le système gonfl...
  • Page 65: Critères De Déploiement Des Coussins D'air Srs

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Collision frontale/semi-frontale sévère Collision latérale sévère...
  • Page 66 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air REMARQUE Lors d'une collision frontale déportée, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air peuvent tous se déployer en fonction de la direction, l'angle et de la vitesse de la collision.
  • Page 67: Limites Du Coussin D'air Srs

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites du coussin d'air SRS Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se déploiera.
  • Page 68 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites à la détection de collision latérale: Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifi er le déploiement de l'équipement de coussin d'air SRS.
  • Page 69: Système De Classifi Cation De L'occupant Du Siège Du Passager

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Système de classifi cation de l'occupant du siège du passager Tout d'abord, lire attentivement la section “Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS)” (page 2-39 ). Capteur de classifi cation de l'occupant du siège passager Ce véhicule est équipé...
  • Page 70 à un mécanicien agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
  • Page 71 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas laisser un occupant dans le siège du passager s'asseoir dans une posture qui rend diffi cile pour le capteur de classifi cation de l'occupant du siège passager de détecter l'occupant correctement: Assis dans le siège du passager dans une posture qui rend diffi...
  • Page 72 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Un passager est assis comme illustré à la fi gure suivante: Des bagages ou autres articles placés sous le siège du passager ou entre le siège du passager et le siège du conducteur poussent le coussin du siège du passager vers le haut.
  • Page 73 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Un dispositif électrique est mis sur le siège du passager. Un appareil électrique additionnel, tel qu'un chauffage de siège est installé à la surface du siège du passager. Les coussins d'air avant et latéraux et le dispositif de prétension de la ceinture de sécurité...
  • Page 74 Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager OFF reste allumé, placer le siège passager le plus loin possible vers l'arrière. Consulter un mécanicien agréé Mazda dès que possible.
  • Page 75: Contrôle Continu

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Contrôle continu Les composants des systèmes de coussins d'air et de capot actif suivants sont contrôlés par un système de diagnostic: Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) Détecteur de choc de coussin d'air avant Modules de coussin d'air Détecteurs de choc de coussin d'air latéral...
  • Page 76: Capot Actif

    être abaissé manuellement. Avant d'amener le véhicule chez un mécanicien expérimenté une fois que le capot actif a été activé nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda, assurez-vous que le capot relevé n'obstrue pas la vision et il vous faut conduire le véhicule à basse vitesse.
  • Page 77 Mazda est recommandé. Ne pas remplacer le pare-chocs avant, le capot, la suspension, les pièces aérodynamiques, ou les roues avec des pièces non d'origine Mazda. Sinon, le système risque peut ne pas fonctionner normalement. Ne pas installer des accessoires non d'origine Mazda au pare-chocs avant. En plus, ne pas installer d'objets sur le capot.
  • Page 78: Comment Le Capot Actif Fonctionne

    Equipement sécuritaire essentiel Capot actif Comment le capot actif fonctionne Si le capot actif s'active, s'il ne s'active pas Si le capot actif s'active Le capot actif s'active dans les conditions suivantes: Si l'avant du véhicule heurte un piéton ou un obstacle lorsque le véhicule roule à une vitesse suffi...
  • Page 79: Avant De Conduire

    Avant de conduire Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres. Clés ............3-2 Système de sécurité ......3-48 Clés ..........3-2 Modifi cations et accessoires Système d'ouverture à additionnels ........3-48 télécommande ........ 3-3 Système d'immobilisation .... 3-48 Système antivol ......
  • Page 80: Clés

    Mazda Si votre clé (clé auxiliaire) est perdue, est installé dans le véhicule. s'adresser à votre mécanicien agréé Mazda Un équipement situé à proximité en s'assurant d'avoir le code de la clé avec du véhicule émet des ondes radio.
  • Page 81: Système D'ouverture À

    En cas de problème avec la clé, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si votre clé est perdue ou volée, consultez un mécanicien agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la clé perdue ou volée inopérante. 3–3...
  • Page 82 Des clés additionnelles sont trappe de remplissage de carburant) disponibles chez un mécanicien lorsque le contacteur est éteint. Le agréé Mazda. Pour chaque véhicule, système ne fonctionne pas lorsque le 6 clés sont fournies pour bénéfi cier contacteur se trouve sur une position des fonctions à...
  • Page 83 Avant de conduire Clés Télécommande REMARQUE Témoin de fonctionnement (Avec la fonction avancée à télécommande (Modèles Touches de fonctionnement européens)) Ce paramètre peut être modifi é de telle sorte qu'un bip sonore retentisse pour confi rmer le verrouillage/ déverrouillage des portières, du couvercle du coffre et de la trappe de remplissage de carburant à...
  • Page 84 Avant de conduire Clés Touche de verrouillage REMARQUE Pour verrouiller les portières et le 3. Dans les 30 secondes après couvercle du coffre, la trappe de l'ouverture de la portière du remplissage de carburant, appuyer sur la conducteur, appuyer et maintenir touche de verrouillage;...
  • Page 85 Avant de conduire Clés REMARQUE REMARQUE (Avec système de verrouillage (Fonction de reverrouillage double) automatique) Si l'on appuie deux fois sur la touche Après les avoir déverrouillées en de verrouillage dans les 3 secondes, utilisant la clé, les deux portières le système de verrouillage double et le couvercle du coffre, la trappe sera activé.
  • Page 86 Avant de conduire Clés Touche de coffre Plage de fonctionnement Pour ouvrir le couvercle du coffre, Le système fonctionne uniquement lorsque maintenir la touche de coffre enfoncé le conducteur se trouve dans le véhicule jusqu'à ce qu'il s'ouvre. ou dans la plage de fonctionnement et qu'il est muni de la clé.
  • Page 87 Avant de conduire Clés Sans la fonction avancée à télécommande Antenne intérieure Plage de fonctionnement REMARQUE Le moteur peut ne pas démarrer si la clé se trouve dans les zones suivantes: A proximité du tableau de bord Dans les compartiments de rangement Fonction de suspension de clé...
  • Page 88: Système D'ouverture À Télécommande Avancé

    S'adresser à un mécanicien expérimenté pour de plus amples détails, un concessionnaire agréé Mazda est La fonction avancée à télécommande recommandé. Si le système d'ouverture permet de verrouiller/déverrouiller la à télécommande a été désactivé, il vous portière, le couvercle du coffre et la trappe...
  • Page 89: Plage De Fonctionnement

    Avant de conduire Système d'ouverture à télécommande avancé Ouverture du couvercle du coffre Plage de fonctionnement Le système fonctionne uniquement lorsque Antenne extérieure le conducteur se trouve dans le véhicule ou dans la plage de fonctionnement et qu'il est muni de la clé. REMARQUE Lorsque la pile est déchargée ou dans les zones soumises à...
  • Page 90: Portières Et Serrures

    Avant de conduire Portières et serrures Serrures des portières PRUDENCE PRUDENCE Après avoir fermé les portières, toujours vérifi er qu'elles sont bien fermées: Toujours emmener les enfants ou Les portières mal fermées sont les animaux de compagnie avec soi, dangereuses; si le véhicule est conduit ou laisser avec eux une personne avec une portière mal fermée, la responsable:...
  • Page 91 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE ATTENTION L'option de prévention de Toujours vérifi er les conditions verrouillage accidentel du véhicule autour du véhicule avant l'ouverture/ évite que quelqu'un ne se retrouve à fermeture des portières et faire l'extérieur du véhicule sans les clés. preuve de prudence lors de vents Les deux portières, le couvercle du forts ou lorsque garé...
  • Page 92 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Lors de l'ouverture d'une portière, les (Système d'ouverture de porte lève-vitres électriques s'entrouvrent (contrôle) avec détection de collision) automatiquement un peu. Lors Ce système déverrouille de la fermeture de la portière, les automatiquement les portières, le lève-vitres électriques se referment couvercle du coffre et la trappe de...
  • Page 93 3 secondes. dans le véhicule ne puisse ouvrir les portières de l'intérieur du véhicule. En cas de problème avec le système de verrouillage double, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Centre Position de verrouillage 3–15 *Certains modèles.
  • Page 94 Avant de conduire Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à REMARQUE l'aide de l'interrupteur de commande (avec la fonction Le système peut aussi être activé avancée à télécommande) en appuyant sur la touche de verrouillage de la télécommande Les deux portières et le couvercle du deux fois dans les 3 secondes.
  • Page 95 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Vérifi er que les deux portières et 3. Dans les 30 secondes après le couvercle du coffre, la trappe l'ouverture de la portière du de remplissage de carburant sont conducteur, appuyer et maintenir correctement verrouillées.
  • Page 96 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Ce paramètre peut être modifi é de (Avec système de verrouillage façon à ce que les portières et le double) Pour activer le système de couvercle du coffre, la trappe de verrouillage double appuyer deux remplissage de carburant soient fois sur l'interrupteur de commande verrouillées automatiquement sans...
  • Page 97 Avant de conduire Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à REMARQUE l'aide de l'interrupteur de verrouillage de la portière Fonction de reverrouillage automatique Les deux portières, le couvercle du coffre Après les avoir déverrouillées en et de la trappe de remplissage de carburant utilisant l'interrupteur de commande, se verrouillent automatiquement lorsque le les deux portières et le couvercle...
  • Page 98 Avant de conduire Portières et serrures Fonction de verrouillage/ REMARQUE déverrouillage automatique La fonction numéro 3 est le réglage usine pour votre véhicule. PRUDENCE Il n'y a que six réglages de verrouillage/déverrouillage Ne pas tirer la poignée intérieure d'une automatique au total sont utilisables portière: pour les véhicules à...
  • Page 99 *1 D'autres réglages pour la fonction de verrouillage automatique des portières sont disponibles chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-11 .
  • Page 100 Avant de conduire Portières et serrures 5. Trois secondes après que le réglage (Véhicules à boîte de vitesses de la fonction a été changé, un bip automatique) sonore retentira le nombre de fois Numéro de fonction actuel correspondant au numéro de fonction Appuyer une fois sur le côté...
  • Page 101 Avant de conduire Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à REMARQUE l'aide de la commande de verrouillage de portière Le témoin rouge est visible lorsque la commande de verrouillage de portière Opération depuis l'intérieur est déverrouillée. (Avec interrupteur de verrouillage de la portière) Témoin rouge Pour verrouiller une portière de l'intérieur,...
  • Page 102: Couvercle Du Coffre

    Avant de conduire Portières et serrures Couvercle du coffre REMARQUE Lorsque la portière est verrouillée en PRUDENCE suivant cette méthode: Faire attention de ne pas laisser la clé Ne jamais laisser une personne dans le véhicule. s'asseoir dans le coffre: Il n'est pas possible d'utiliser la Le fait de laisser une personne commande de verrouillage de la...
  • Page 103 Avant de conduire Portières et serrures Ouverture et fermeture du ATTENTION couvercle du coffre Avant d'ouvrir le couvercle du Ouverture du couvercle du coffre coffre, retirer toute accumulation de neige et de glace qui se trouverait Utiliser la touche de déverrouillage à dessus.
  • Page 104 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE La touche de déverrouillage à (Avec la fonction avancée à distance ne peut pas être désactivée télécommande) en verrouillant les portières avec Un couvercle de coffre verrouillé l'interrupteur ou la commande de peut aussi être ouvert pendant que le verrouillage de portière.
  • Page 105 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE Lors de l'ouverture du couvercle du coffre avec les portières verrouillées, le relâchement de la gâche du couvercle du coffre peut nécessiter plusieurs secondes une fois que l'on a appuyé sur l'ouverture électrique du couvercle du coffre.
  • Page 106: Carburant Et Émission

    Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage d'éthanol dépasse cette spécifi cation. Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant, sinon le système de contrôle des émissions pourrait être endommagé. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour de plus amples détails, un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. 3–28...
  • Page 107 Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
  • Page 108 Si l'on sent une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, immédiatement. Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit clos: Le fait de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, comme un garage, est dangereux.
  • Page 109: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    étincelles et les fl ammes loin de l'ouverture de Toujours utiliser un bouchon de remplissage de carburant: réservoir de carburant Mazda d'origine Les vapeurs de carburant sont ou l'équivalent approuvé, disponible dangereuses. Elles peuvent être chez tout mécanicien expérimenté,...
  • Page 110 Avant de conduire Carburant et émission Trappe de remplissage de Bouchon de réservoir de carburant carburant Pour retirer le bouchon de réservoir de Quand une pression est appliquée sur carburant, le tourner dans le sens contraire l'extrémité de la trappe de remplissage des aiguilles d'une montre.
  • Page 111: Volant

    Avant de conduire Volant Volant PRUDENCE Ne jamais ajuster le volant de direction lorsque le véhicule est en mouvement: Le fait de régler le volant de direction alors que le véhicule se déplace est dangereux. Cette manipulation peut facilement faire que le conducteur tourne le volant brusquement vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 112: Rétroviseurs

    Avant de conduire Rétroviseurs Rétroviseurs REMARQUE Avant de conduire, ajuster les rétroviseurs (Rétroviseur grand-angle côté internes et externes. conducteur Rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur grand-angle a deux zones de courbure de sa surface, séparées par une ligne de zone, en PRUDENCE une zone extérieure et une zone intérieure.
  • Page 113 Avant de conduire Rétroviseurs Réglage du rétroviseur électrique Rétroviseur repliable Le contacteur doit être mis sur ACC ou PRUDENCE Pour régler: S'assurer de toujours retourner les 1. Faire tourner l'interrupteur du rétroviseurs extérieurs en position pour rétroviseur vers la gauche ou la droite la conduite avant de démarrer: pour sélectionner le rétroviseur de Il est dangereux de conduire avec...
  • Page 114 Avant de conduire Rétroviseurs Réglage du rétroviseur intérieur Rétroviseur à anti-éblouissement automatique Avant de démarrer, régler le rétroviseur intérieur pour centrer la vue arrière par la Le rétroviseur à anti-éblouissement lunette arrière. automatique réduit automatiquement l'éblouissement causé par les phares des véhicules roulant derrière lorsque le contacteur est mis sur ON.
  • Page 115 Avant de conduire Rétroviseurs REMARQUE Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la sensibilité du capteur optique risque de diminuer et il peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 116: Vitres

    Avant de conduire Vitres Lève-vitre électrique REMARQUE Le contacteur doit être mis sur ON pour Une lève-vitre électrique peut ne plus que les lève-vitres électriques puissent s'ouvrir ou se fermer si l'interrupteur fonctionner. continue à être pressé après l'avoir ouverte ou fermée. Si le lève-vitre PRUDENCE électrique ne s'ouvre pas/ferme pas, attendre un moment puis utiliser de...
  • Page 117 Avant de conduire Vitres Normal ouverture/fermeture Procédure d'initialisation du système de lève-vitre électrique Pour ouvrir la vitre à la position désirée, appuyer légèrement sur l'interrupteur. Si la batterie a été déconnectée lors des Pour fermer la vitre à la position désirée, travaux d'entretien du véhicule ou pour tirer légèrement sur l'interrupteur.
  • Page 118 Avant de conduire Vitres Si la fonction automatique du lève-vitre (Avec interrupteur de verrouillage de la électrique ne fonctionne pas normalement portière) lorsque les portières ou le toit convertible Position de sont ouverts/fermés, la réinitialiser en verrouillage utilisant les procédures décrites ci-dessus. Fonctionnement du lève-vitre électrique avec le moteur éteint Le lève-vitre électrique peut être utilisée...
  • Page 119: Toit Convertible (Capote)

    Avant de conduire Toit convertible (Capote) Toit convertible (Capote) Ensemble de gâche supérieure Poignées du toit convertible Toit convertible Précautions concernant du toit convertible PRUDENCE S'asseoir avec la ceinture de sécurité bouclée lorsque le véhicule est en mouvement: Le fait de se tenir debout ou de s'asseoir sur l'espace de rangement du toit convertible ou sur la console dans un véhicule en mouvement est dangereux.
  • Page 120 Avant de conduire Toit convertible (Capote) ATTENTION Retirer les feuilles ou autres matières qui auraient pu s'accumuler sur le toit convertible ou autour de celui-ci. Dans le cas où des feuilles ou d'autres matières bloqueraient le fi ltre d'écoulement, de l'eau pourrait pénétrer dans le véhicule. Nettoyer le fi ltre d'écoulement au moins une fois par an.
  • Page 121 Avant de conduire Toit convertible (Capote) REMARQUE Les lève-vitres électriques descendent automatiquement, conjointement avec l'ouverture/fermeture du toit convertible. Cependant, cette fonction permet d'améliorer l'effi cacité et ne témoigne pas de l'existence d'un problème. Si la batterie du véhicule est débranchée pour l'entretien du véhicule ou toute autre raison, les lève-vitres électriques ne s'abaisseront pas automatiquement.
  • Page 122 Avant de conduire Toit convertible (Capote) 5. Retirer la gâche de l'ancrage. Pour abaisser le toit convertible ATTENTION Ne pas s'asseoir sur le toit convertible replié. Dans le cas contraire, le toit convertible pourrait être endommagé ou la personne assise pourrait tomber et se blesser.
  • Page 123 Avant de conduire Toit convertible (Capote) 8. Tout en appuyant sur l'extrémité REMARQUE arrière du toit convertible, appuyer sur l'extrémité avant jusqu'à ce qu'un son Pour abaisser le toit convertible depuis d'enclenchement retentisse. l'intérieur du véhicule, utiliser les Faire balancer légèrement le toit poignées du toit convertible.
  • Page 124 Avant de conduire Toit convertible (Capote) 4. En se tenant debout à l'extérieur du 5. En étant assis dans un siège, saisir les véhicule, tenir le toit convertible le poignées du toit convertible, et presser long de la bordure avant et le tirer vers le toit convertible contre le pare-brise.
  • Page 125 Position de gâche supérieure du toit convertible, verrouillage le faire vérifi er chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda. Position de déverrouillage Témoin rouge Ne pas asperger directement la zone de jonction entre la vitre et le toit convertible en nettoyant la capote avec de l'eau.
  • Page 126: Système De Sécurité

    Système d'immobilisation accessoires additionnels Le système d'immobilisation ne permet de démarrer le moteur qu'avec une clé Mazda ne peut pas garantir le reconnue par le système. fonctionnement des systèmes d'immobilisation et antivol s'il a été Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur modifi...
  • Page 127 Mazda. Les signaux d'une station de radio Si une clé est perdue, un mécanicien ou de télévision, d'un émetteur agréé Mazda fera un réglage des récepteur, ou d'un téléphone codes électroniques des clés restantes cellulaire peuvent causer des et du système d'immobilisation.
  • Page 128: Système Antivol

    Etant donné que les codes courants d'air. électroniques sont réinitialisés lors de la réparation du système d'immobilisation, les clés sont nécessaires. Veiller à apporter toutes les clés chez un mécanicien agréé Mazda afi n que ce dernier puisse les programmer. 3–50 *Certains modèles.
  • Page 129 Ne pas installer des sièges ou des (Avec détecteur d'intrusion) housses pour siège qui ne sont pas Détection de mouvement à l'intérieur du des produits Mazda d'origine. véhicule par le détecteur d'intrusion. Afi n d'éviter l'obstruction du Le système sera déclenché de nouveau détecteur d'intrusion, ne pas placer...
  • Page 130 Avant de conduire Système de sécurité 4. Appuyer sur la touche de verrouillage Comment mettre le système en sur la télécommande ou verrouiller la circuit portière de conducteur de l'extérieur en 1. Bien fermer les vitres et le toit utilisant la clé auxiliaire. convertible.
  • Page 131 Avant de conduire Système de sécurité REMARQUE REMARQUE Si les portières sont verrouillées Si une portière ou le couvercle du coffre en appuyant sur la touche de reste fermé pendant 30 secondes, les verrouillage de la télécommande ou deux portières et le couvercle du coffre à...
  • Page 132 Un autocollant indiquant que le véhicule est équipé d'un système antivol peut être trouvé dans le compartiment de console. Mazda recommande qu'il soit apposé dans le coin inférieur arrière d'une vitres de portières avant. 3–54...
  • Page 133: Conseils Concernant La Conduite

    La manière dont on conduit ce véhicule d'utilisation, et la durée de vie du véhicule. Mazda détermine le nombre de kilomètres que l'on peut parcourir avec un plein de Ne pas emballer le moteur. carburant. Utilisez ces suggestions pour Ne pas garder la même vitesse, rapide...
  • Page 134: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela Faire très attention si l'on doit entraîne une perte du contrôle de la rétrograder sur des surfaces glissantes: direction assistée et des servofreins,...
  • Page 135: Tapis De Plancher

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Tapis de plancher REMARQUE N'utiliser les chaînes que sur les roues PRUDENCE arrière. Veiller à ce que les tapis de plancher soient bien accrochés sur les crochets ou les pièces de retenue afi n de les empêcher de s'amasser sous les pédales (côté...
  • Page 136: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Pour désembourber le PRUDENCE véhicule Ne pas installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du côté PRUDENCE conducteur: Il est dangereux d'installer deux tapis Ne pas faire patiner les roues et ne pas de plancher empilés l'un sur l'autre laisser que quelqu'un soit directement du côté...
  • Page 137: Conduite Hivernale

    (1) ou Demander à un mécanicien expérimenté, la marche arrière (R). Bloquer les un mécanicien agréé Mazda est roues arrière. recommandé pour vérifi er ce qui suit: Enlever la neige avant de conduire.
  • Page 138 Avant de conduire Conseils concernant la conduite Pneus à neige Chaînes Vérifi er les réglementations locales avant d'utiliser des chaînes. PRUDENCE ATTENTION N'utiliser que des pneus de la même taille et du même type (à neige, radiaux Les chaînes peuvent affecter la ou non radiaux) sur les quatre roues: conduite.
  • Page 139 Conseils concernant la conduite Sélection de chaîne (Europe) Spécifi cation d'installation (Europe) Mazda recommande des chaînes de type à Lors de l'installation des chaînes, la anneaux en acier hexagonaux. Choisir le distance entre le pneu et la chaîne ne doit type approprié...
  • Page 140: Conduite Dans L'eau

    électriques/électroniques, ou endommager le moteur ou le faire caler en raison de la pénétration d'eau. Si le véhicule a été immergé dans l'eau, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 3–62...
  • Page 141: Remorquage

    Avant de conduire Remorquage Remorquage de caravanes et de remorques Ce véhicule Mazda n'a pas été conçue pour le remorquage. Ne jamais atteler de remorque à ce véhicule Mazda. 3–63...
  • Page 142 NOTES 3–64...
  • Page 143: En Cours De Conduite

    En cours de conduite Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité. Démarrage/Arrêt du moteur ....4-4 ABS/TCS/DSC ........4-81 Contacteur d'allumage ....4-4 Système d'antiblocage de frein Démarrage du moteur ....4-6 (ABS) ........... 4-81 Arrêt du moteur ......4-12 Système de commande de traction i-stop ...........
  • Page 144 i-ACTIVSENSE......... 4-96 i-ACTIVSENSE ......4-96 Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) .......... 4-98 Système de commande des feux de route (HBC) ........ 4-99 Système de suivi de voie (LDWS) ........4-102 Système de surveillance des angles morts (BSM) ......4-108 Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) ......
  • Page 145 NOTES 4–3...
  • Page 146: Démarrage/Arrêt Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Contacteur d'allumage REMARQUE Le moteur démarre lorsqu'on appuie Positions du bouton de démarrage sur le bouton de démarrage du du moteur moteur tout en enfonçant la pédale Le système fonctionne uniquement lorsque d'embrayage (boîte de vitesses la clé...
  • Page 147 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur ACC (Accessoires) PRUDENCE Certains accessoires électriques fonctionneront et le témoin (ambre) Avant de quitter le siège du conducteur, s'allume. toujours couper le contacteur, Dans cette position le volant est appliquer le frein de stationnement et déverrouillé.
  • Page 148: Démarrage Du Moteur

    émises par la amples détails, un concessionnaire clé risquent de perturber leur agréé Mazda est recommandé. Si fonctionnement. les fonctions du système du bouton de démarrage du moteur ont été désactivées, il vous sera possible REMARQUE de démarrer le moteur en suivant la...
  • Page 149 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur 5. (Boîte de vitesses manuelle) 6. Vérifi er que le témoin KEY (vert) du Continuer à appuyer fermement sur la combiné d'instruments et le témoin du pédale d'embrayage jusqu'à ce que le bouton de démarrage du moteur (vert) moteur soit complètement lancé.
  • Page 150 ACC ou ON. Faire inspecter le véhicule usuelle. Faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. recommandé, dès que possible. Le moteur peut alors être démarré...
  • Page 151 Si le moteur ne démarre pas la première fois, se référer à Démarrage d'un moteur noyé, dans Démarrage d'urgence. Si le moteur ne démarre toujours pas, faire vérifi er le véhicule par un mécanicien agréé Mazda (page 7-25 ). 4–9...
  • Page 152 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur S'il n'est pas possible de démarrer le Fonction de démarrage du moteur moteur du fait que la pile de la clé est lorsque la pile de la clé est à plat à plat, il est possible de le démarrer en suivant la procédure suivante: ATTENTION 1.
  • Page 153 Pour passer expérimenté, un mécanicien agréé à la position de contact à nouveau, Mazda est recommandé. recommencer l'opération depuis le Si le témoin du bouton de démarrage début. du moteur (vert) ne s'allume pas, recommencer l'opération depuis...
  • Page 154: Arrêt Du Moteur

    Mazda est recommandé, dès que Si l'on arrête le moteur pendant que possible. Le moteur peut alors être le véhicule se déplace, ceci réduira démarré...
  • Page 155 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur REMARQUE Il est possible que le ventilateur de refroidissement du compartiment moteur continue à fonctionner pendant quelques minutes une fois que le contacteur a été tourné de ON à OFF, et ce, que le climatiseur soit allumé...
  • Page 156: I-Stop

    En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur i-stop La fonction i-stop coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un feu de signalisation ou qu'il est immobilisé dans un embouteillage, puis redémarre le moteur automatiquement pour reprendre la conduite. Ce système permet d'obtenir une meilleure économie de carburant, de diminuer les émissions de gaz d'échappement, et d'éliminer les bruits de moteur au ralenti pendant que le moteur est arrêté.
  • Page 157 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Boîte de vitesses automatique 1. Le ralenti du moteur s'arrête lorsque la pédale de frein est enfoncée tandis que le véhicule roule (à l'exception de la conduite en mode fi xe de second rapport de position R ou M) et le véhicule est arrêté.
  • Page 158 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur (Boîte de vitesses manuelle) La vitesse du véhicule est de 3 km/h ou moins. Le levier sélecteur est au point mort. La pédale d'embrayage n'est pas enfoncée. (Boîte de vitesses automatique) Le véhicule est arrêté. Le levier sélecteur est en position D ou M (pas en mode fi...
  • Page 159 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur REMARQUE Dans les conditions suivantes, cela prend du temps pour arrêter le ralenti du moteur La puissance de la batterie s'épuise pour certaines raisons comme par exemple lorsque le véhicule n'a pas roulé pendant une longue période. La température ambiante est élevée ou faible.
  • Page 160 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur REMARQUE Le moteur redémarre automatiquement quand le ralenti du moteur s'est arrêté Dans les conditions suivantes, le moteur redémarre automatiquement. L'interrupteur i-stop OFF est enfoncé jusqu'à ce que le bip retentisse. La température ambiante est très élevée ou faible. (Commande température manuel) Le sélecteur de modes de débit d'air du climatiseur est sur la position ( ) et le...
  • Page 161 Le ralenti du moteur peut ne pas s'arrêter juste après que les bornes de la batterie aient été déconnectées. En plus, si la batterie a été remplacée, il faut vérifi er les fonctions i-stop. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Voyant i-stop (ambre)/Témoin i-stop (vert) Pour assurer une utilisation sécurisée et confortable du véhicule, le système i-stop contrôle...
  • Page 162 REMARQUE Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire vérifi er votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
  • Page 163 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Témoin i-stop (vert) Quand le voyant est allumé Le voyant s'allume lorsque le ralenti du moteur s'est arrêté et s'éteint lorsque le moteur a redémarré. (Sauf modèle pour l'Europe) Le voyant s'allume lorsque les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies tandis que le véhicule roule.
  • Page 164 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Interrupteur i-stop OFF En appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que vous entendiez un bip, la fonction i-stop est désactivée et le voyant i-stop (ambre) qui se trouve sur le tableau de bord s'allume. En ré-appuyant sur l'interrupteur jusqu'à...
  • Page 165 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Fonction de prévention de roulement du véhicule (Boîte de vitesses automatique) Les véhicules dotés de la fonction i-stop sont équipés d'une fonction de prévention de roulement du véhicule. Cette fonction empêche le véhicule de rouler, par exemple lorsque la pédale de frein est relâchée sur une pente dans les conditions suivantes: Tandis le ralenti du moteur s'est arrêté...
  • Page 166 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur PRUDENCE Ne pas se fi er entièrement à la fonction de prévention de roulis du véhicule. La fonction de prévention de roulis du véhicule est une fonction supplémentaire qui fonctionne pendant un maximum de quatre secondes après avoir relâché la pédale de frein et accéléré...
  • Page 167: Tableau De Bord Et Affi Chage

    En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Compteurs et jauges Combiné d'instruments Interrupteur au volant Compteur de vitesse ....................page 4-26 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ....................... page 4-26 Compte-tours ......................page 4-27 Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ......
  • Page 168 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Compteur de vitesse REMARQUE Le compteur de vitesse indique la vitesse Lorsque le contacteur est à ACC ou du véhicule. d'arrêt, les compteurs totalisateur ou journalier ne peuvent pas être affi chés; Compteur totalisateur, compteur cependant, si le sélecteur est pressée journalier et sélecteur de compteur...
  • Page 169 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Le compteur journalier enregistre la Compte-tours distance parcourue par le véhicule jusqu'à Le compte-tours indique le régime moteur ce que le compteur soit remis à zéro. en milliers de tours par minute (r/min = tr/ Pour remettre le compteur à...
  • Page 170 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Jauge de température du liquide Jauge de carburant de refroidissement du moteur La jauge à carburant indique la quantité Indique la température du liquide de approximative de carburant restant dans refroidissement du moteur.
  • Page 171 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Il est possible de régler la luminosité REMARQUE de l'éclairage du tableau de bord et des éclairages du tableau de bord en tournant Après qu'on ait refait le plein de le bouton.
  • Page 172 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Avertissement température extérieure REMARQUE Lorsque la température extérieure est Quand on annule le gradateur basse, l'indication clignote et un bip sonore d'éclairage, il est impossible est émis pour signaler le risque de verglas d'atténuer l'éclairage du tableau de au conducteur.
  • Page 173 En cas de problème avec l'ordinateur approximative restante durant de bord, s'adresser à un mécanicien laquelle le véhicule peut être conduit expérimenté, un mécanicien agréé Mazda jusqu'a ce que toutes les marques de est recommandé. l'aiguille dans la jauge à carburant...
  • Page 174 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage La vitesse moyenne du véhicule est (Modèle pour l'Europe) calculée puis affi chée toutes les 10 secondes. (Modèle pour l'Europe) (Sauf modèle pour l'Europe) (Sauf modèle pour l'Europe) Pour effacer les données affi chées, appuyer sur l'interrupteur INFO pendant plus de 1,5 seconde.
  • Page 175 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage 5. Appuyer sur l'interrupteur INFO REMARQUE et régler les deux chiffres de droite (chiffres des dizaines et des unités) sur Toujours régler la vitesse du véhicule la vitesse souhaitée du véhicule. de manière conforme aux lois et Le mode numérique change à...
  • Page 176: Voyants/Témoins

    En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Voyants/témoins Le tableau de bord varie selon le modèle et les spécifi cations. Combiné d'instruments Centre du tableau de bord Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées Voyants Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifi er à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système.
  • Page 177 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Signal Voyants Page Voyant d'anomalie du moteur 7-33 Voyant de la température élevée du liquide de refroidissement 7-33 du moteur (Rouge) Voyant i-stop 4-19 (Ambre) Voyant i-ELOOP 7-33 (Ambre) Voyant de boîte de vitesses automatique 7-33 Témoin d'anomalie de la direction assistée 7-33...
  • Page 178 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faites inspecter le véhicule chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. *2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
  • Page 179 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Signal Témoins Page Témoin de clé 4-39 Témoin TCS/DSC 4-83 , 4-84 Témoin DSC OFF 4-84 Témoin i-stop 4-19 (Vert) Témoin i-ELOOP 4-88 (Vert) Témoin de la faible température du liquide de refroidissement 4-39 du moteur (Bleu)
  • Page 180 *1 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard, ou quand le moteur tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faites inspecter le véhicule chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 4–38...
  • Page 181 S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 4–39 *Certains modèles.
  • Page 182: Boîte De Vitesses

    En cours de conduite Boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle PRUDENCE Grille des rapports de la boîte de Ne pas utiliser d'effet de frein moteur vitesses manuelle soudain lors de la conduite sur des surfaces glissantes ou à haute vitesse: Le rétrogradage lors de la conduite sur des routes mouillées, enneigées ou gelées ou lors de la conduite à...
  • Page 183 En cours de conduite Boîte de vitesses REMARQUE ATTENTION (Avec la fonction i-stop) Ne pas appliquer de force latérale Si le moteur s'est arrêté à cause de excessive sur le levier de changement calage, il peut être redémarré en de vitesses lorsqu'on passe de 5ème appuyant sur la pédale d'embrayage en 4ème vitesse.
  • Page 184 En cours de conduite Boîte de vitesses Témoin de changement de rapport REMARQUE Le témoin de changement de rapport Le témoin de changement de rapport vous permet d'obtenir une consommation s'éteint lorsque les opérations suivantes de carburant optimale et une conduite sont effectuées.
  • Page 185: Boîte De Vitesses Automatique

    En cours de conduite Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique Bouton de déblocage Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé...
  • Page 186 En cours de conduite Boîte de vitesses Indication de position de plage de Plages de la boîte de vitesses boîte de vitesse Le témoin de position de plage de boîte de vitesses s'allume sur le tableau de bord. Se référer à Voyant/témoins à la page 4-34 .
  • Page 187 En cours de conduite Boîte de vitesses R (Marche arrière) PRUDENCE En plage R, le véhicule se déplace vers l'arrière. Le véhicule doit être arrêté avant Si le moteur tourne à un régime d'engager la plage R ou avant de passer supérieur au ralenti ne pas passer de la à...
  • Page 188 En cours de conduite Boîte de vitesses D (Conduite) Système de verrouillage de levier sélecteur D est la position normale pour la conduite. A partir de la position arrêtée, la boîte de Le système de verrouillage de levier vitesses passera automatiquement par une sélecteur empêche de déplacer le levier séquence de changement de vitesses à...
  • Page 189 2. Déplacer le levier sélecteur. 3. Porter le véhicule à un mécanicien expérimenté pour faire vérifi er le système, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Couvercle Mode de sélection manuelle des rapports Le mode de changement de vitesse manuel vous donne la sensation de conduire un véhicule à...
  • Page 190 En cours de conduite Boîte de vitesses Témoins REMARQUE Le fait de passer en mode de sélection Indication de mode de sélection manuelle des rapports pendant la manuelle des rapports conduite n'endommagera pas la boîte de En mode de sélection manuelle des vitesses.
  • Page 191 En cours de conduite Boîte de vitesses Témoin de changement de rapport REMARQUE Le témoin de changement de rapport Le témoin de changement de rapport vous permet d'obtenir une consommation s'éteint lorsque les opérations suivantes de carburant optimale et une conduite sont effectuées.
  • Page 192 En cours de conduite Boîte de vitesses En utilisant les commandes de REMARQUE changement du volant Lorsque vous conduisez lentement, Pour monter d'un rapport à l'aide des les vitesses ne peuvent pas être commandes de changement du volant, tirer décalées vers le haut. une fois vers soi la commande de passage Ne pas laisser l'aiguille du compte- (UP) (...
  • Page 193 En cours de conduite Boîte de vitesses Rétrogradation manuelle PRUDENCE Vous pouvez changer les rapports vers le bas à l'aide du levier sélecteur ou des Ne pas utiliser d'effet de frein moteur commandes de changement du volant lors de la conduite sur des surfaces glissantes ou à...
  • Page 194 En cours de conduite Boîte de vitesses REMARQUE A vitesses élevées, les rapports inférieurs peuvent ne pas être sélectionnés. A la décélération, les rapports peuvent rétrograder automatiquement suivant la vitesse du véhicule. Lorsque l'accélérateur est complètement enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde suivant la vitesse du véhicule.
  • Page 195 En cours de conduite Boîte de vitesses Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport) Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est défi nie comme suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de vitesse.
  • Page 196 En cours de conduite Boîte de vitesses Rétrograder auto Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant la décélération. REMARQUE Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fi xe de second rapport, il va rester également dans le même rapport.
  • Page 197 En cours de conduite Boîte de vitesses Mode direct REMARQUE Le mode direct peut être utilisé pour Selon la vitesse du véhicule, il est changer temporairement les vitesses à possible que le passage des rapports ne l'aide de la commande de changement puisse être réalisé...
  • Page 198 En cours de conduite Boîte de vitesses REMARQUE Il est possible que la pédale de l'accélérateur soit plus dure en l'enfonçant, mais par la suite elle s'allège lorsqu'elle est plus enfoncée. Ce changement de la résistance de la pédale aide le système du contrôle moteur à...
  • Page 199: Interrupteurs Et Commandes

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage Phares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du tableau de bord. Lorsque les feux sont allumés, le témoin des feux allumés dans le tableau de bord s'allume. REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne pas à...
  • Page 200 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Avec commande d'éclairage automatique Position de l'interrupteur ACC ou ACC ou ACC ou ACC ou Position du contacteur Phares Désactivé Désactivé Automatique Désactivé Désactivé Désactivé Activé Désactivé Feux de position Activé Désactivé Automatique Désactivé...
  • Page 201 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage automatique Lorsque l'interrupteur de phares est sur la position et que le contacteur est mis sur ON, le capteur optique détecte la clarté ou l'obscurité environnantes et allume ou éteint automatiquement les phares, les autres éclairages extérieurs et l'éclairage du tableau de bord (voir le tableau ci-dessus).
  • Page 202 Se référer à Eclairage du tableau de bord à la page 4-29 . La sensibilité des feux AUTO peut être modifi ée par un mécanicien agréé Mazda. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-11 .
  • Page 203 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Feux de route/croisement Appel de phares Les phares basculent entre les feux de Peut être utilisé quand le contact passe sur croisement et de route en déplaçant le levier vers l'avant ou vers l'arrière. Pour faire un appel de phares, tirer le levier à...
  • Page 204 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Système d'éclairage retour maison Système d'éclairage départ maison Le système d'éclairage retour maison Le système d'éclairage départ maison allume les phares (feux de croisement) allume les lumières lorsque la touche de lorsque le levier est manipulé. déverrouillage de la télécommande est enfoncée et que vous êtes loin du véhicule.
  • Page 205 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Feux de position diurnes REMARQUE Certains pays requièrent que les véhicules Le fonctionnement du système qui circulent de jour aient les lumières d'éclairage départ maison peut être allumées (feux de position). activé ou désactivé. Se référer à...
  • Page 206: Antibrouillard Arrière

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Le témoin d'antibrouillard arrière Antibrouillard arrière s'éteint sur le tableau de bord lorsque Les antibrouillards arrière peuvent être l'antibrouillard arrière est éteint. utilisés quand le contact est mis sur ON. L'antibrouillard arrière de votre véhicule REMARQUE vous aide à...
  • Page 207: Clignotants Et Changement De Fi Le

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Clignotants et REMARQUE changement de fi le Si un des témoins reste allumé sans clignoter ou s'il clignote de manière Le contact doit être allumé pour utiliser les anormale, cela peut indiquer que clignotants et les signaux de changement l'une des ampoules du clignotant est de voie.
  • Page 208: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    à un N'utiliser que du liquide de lave-glace mécanicien expérimenté, un mécanicien mélangé à une solution de protection agréé Mazda est recommandé, dès que antigel lorsqu'il gèle: possible. Garer prudemment le véhicule L'utilisation de liquide de lave-glace sur le bord de la route.
  • Page 209 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Essuie-glace de pare-brise Essuie-glace intermittent à vitesse variable Appuyer sur le levier vers le haut ou vers Mettre le levier sur la position le bas pour mettre les essuie-glaces en intermittente et tourner la bague pour marche.
  • Page 210 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande automatique des essuie- ATTENTION glace Lorsque le levier d'essuie-glace est à la Ne pas obscurcir le capteur de position , le capteur de pluie détecte pluie en collant une étiquette ou la pluie sur le pare-brise et commande un autocollant sur le pare-brise.
  • Page 211 En cours de conduite Interrupteurs et commandes REMARQUE ATTENTION Le fait de déplacer le levier de Lorsque le levier d'essuie-glace est fonctionnement automatique des sur la position et que le essuie-glaces de la position à la contacteur est mis sur ON, les essuie- position tout en conduisant glaces peuvent se mettre en marche...
  • Page 212 Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifi er le niveau du liquide de lave-glace (page 6-27 ). Si le niveau de fl uide est normal, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. REMARQUE (Avec lave-phares) Lorsque les phares sont allumés, les lave-phares fonctionnent automatiquement une fois à...
  • Page 213: Lave-Phares

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Lave-phares Désembuage de lunette arrière Le contacteur doit être mis sur ON et les phares doivent être allumés. Le désembuage de lunette arrière retire la buée de la lunette arrière. Les lave-phares fonctionnent automatiquement une fois à...
  • Page 214 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Climatiseur entièrement automatique Désembuage de rétroviseur Pour enclencher les désembueurs de rétroviseurs, mettre le contacteur sur la Témoin position ON et appuyer sur l'interrupteur du dégivreur de lunette arrière (page 4-71 ). ATTENTION Ne pas utiliser d'objets coupants ou des produits de nettoyage pour vitres contenant des abrasifs pour nettoyer...
  • Page 215: Avertisseur

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt sur le repère marqué sur le volant de d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à direction.
  • Page 216 En cours de conduite Interrupteurs et commandes REMARQUE Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les feux de détresse sont utilisés. Vérifi er les règlements locaux concernant l'utilisation des feux de détresse lors du remorquage du véhicule afi n de s'assurer que ceci ne constitue pas une infraction.
  • Page 217: Frein

    Circuit de freinage PRUDENCE Freins Sécher les freins qui sont devenus mouillés en conduisant lentement, en Ce véhicule Mazda est équipé de relâchant la pédale d'accélérateur et servofreins qui s'ajustent automatiquement en appliquant légèrement les freins lors d'une utilisation normale.
  • Page 218 En cours de conduite Frein Frein de stationnement ATTENTION ATTENTION Toujours appuyer sur la pédale de frein avec le pied droit. L'application inhabituelle des freins du pied Le fait de conduire avec le frein de gauche peut augmenter votre temps stationnement enclenché...
  • Page 219 Touche Lorsque ce son est audible, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Voyants PRUDENCE Le voyant reste allumé quand le système est en panne.
  • Page 220: Système De Signalisation D'arrêt D'urgence

    Système de signalisation En situations de freinage d'urgence, d'arrêt d'urgence lorsqu'il est nécessaire d'enfoncer la Votre Mazda est équipée d'un système pédale de frein avec une grande force, le de signalisation d'arrêt d'urgence qui est système d'assistance des freins améliore conçu pour déterminer si vous enfoncez...
  • Page 221: Aide Au Démarrage En Côte (Hla)

    En cours de conduite Frein Aide au démarrage en PRUDENCE côte (HLA) Ne pas se fi er totalement à l'Aide au L'Aide au démarrage en côte (HLA) est démarrage en côte (HLA): une fonction qui aide le conducteur à L'Aide au démarrage en côte (HLA) est accélérer sur une pente à...
  • Page 222 En cours de conduite Frein REMARQUE L'Aide au démarrage en côte (HLA) ne s'enclenche pas sur une pente douce. En outre, le degré d'inclinaison de la pente sur laquelle le système s'enclenche change en fonction de la charge du véhicule. L'Aide au démarrage en côte (HLA) ne s'enclenche pas lorsqu'on applique le frein de stationnement, si le...
  • Page 223: Abs/Tcs/Dsc

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC Système d'antiblocage de REMARQUE frein (ABS) Les distances de freinage risquent d'être plus longues sur des matériaux L'unité de commande d'ABS contrôle mous recouvrant des surfaces dures continuellement la vitesse de chaque roue. (neige ou graviers, par exemple). Si l'une des roues est sur le point de se Dans ces conditions, un véhicule bloquer, l'unité...
  • Page 224: Système De Commande De Traction (Tcs)

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC Système de commande de PRUDENCE traction (TCS) Ne pas se fi er sur le système de Le système de commande de traction commande de traction (TCS) pour (TCS) améliore la traction et la sécurité remplacer une conduite sécuritaire: en commandant le couple du moteur et Le système de commande de traction le freinage.
  • Page 225: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc)

    à 20 km/h. Faire vérifi er le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien Le voyant reste allumé quand le système agréé Mazda est recommandé. est en panne. Se référer à Voyants à la page 4-34 . REMARQUE PRUDENCE En plus du témoin clignotant, un...
  • Page 226 Faire vérifi er le véhicule par un installée, car le diamètre de la roue mécanicien expérimenté, un mécanicien est différent. agréé Mazda est recommandé. Témoin DSC OFF Ce témoin s'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur est mis sur Il s'allume aussi lorsque l'interrupteur DSC OFF est pressé...
  • Page 227 Mazda est le véhicule lorsqu'il est pris dans un recommandé. Cela peut indiquer une banc de neige, ou d'accélérer sur de anomalie du système de commande...
  • Page 228: I-Eloop

    En cours de conduite i-ELOOP i-ELOOP i-ELOOP est un système de freinage par récupération d'énergie. Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou utilisez le freinage du moteur, l'énergie cinétique produite est convertie en énergie électrique par le générateur d'énergie et l'énergie électrique convertie est stockée dans la batterie rechargeable (condensateur et batterie).
  • Page 229 Il peut se produire une différence dans la consommation de carburant selon l'utilisation des appareils électriques du véhicule. Si le condensateur doit être mis au rebut, consultez toujours un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour en savoir plus, veuillez vous rendre sur l'URL suivante. http://mazda.com/recycle/capa/...
  • Page 230 En cours de conduite i-ELOOP Témoin i-ELOOP/Affi chage de l'état des commandes Le conducteur est informé de l'état de la génération d'électricité i-ELOOP et des conditions du véhicule par le témoin i-ELOOP (vert) et l'affi chage de l'état des commandes. Témoin i-ELOOP (vert) (véhicule sans l'audio de type B/type C) L'éclairage s'allume durant la génération...
  • Page 231: Carburant

    En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Moniteur d'économie de carburant Pour les véhicules avec l'audio de type B/type C, l'État de commande , la Consommation de carburant et l'Effi cacité sont permutées et affi chées en appuyant sur chaque icône dans l'écran.
  • Page 232 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Affi chage de la Consommation de carburant Les informations relatives à l'économie de carburant sont affi chées. Indication sur l'affi chage État des commandes Affi che l'économie de carburant des 60 dernières minutes.
  • Page 233 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant État des commandes (avec la fonction i-stop) Les états de fonctionnement i-stop et de la génération d'électricité i-ELOOP sont affi chés. Indication sur l'affi chage État des commandes Affi che le niveau d'électricité produit en utilisant le système de frein à...
  • Page 234 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Indication sur l'affi chage État des commandes Affi che l'état de la fonction i-stop tandis que le véhicule est à l'arrêt. Indique les opérations requises par le conducteur pour utiliser la fonction i-stop alors qu'elle ne fonctionne pas.
  • Page 235: Sélection De Conduite

    REMARQUE Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur augmente et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande que vous annuliez le mode sport durant une conduite normale. Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes: ABS/TCS/DSC fonctionne Le régulateur de vitesse de croisière est en marche.
  • Page 236 En cours de conduite Sélection de conduite Interrupteur de sélection de Indication du mode de sélection conduite Lors de la sélection du mode sport, Appuyer sur l'interrupteur de sélection de l'indication du mode de sélection s'allume sur le tableau de bord. conduite sur le côté...
  • Page 237: Direction Assistée

    Si pendant la conduite normale, la direction est anormalement dure ou si elle vibre, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le voyant avertit le conducteur d'anomalies du système et des conditions de fonctionnement. Se référer à Voyants à la page 4-34 .
  • Page 238 En cours de conduite i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de systèmes sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection avant (FSC) et des capteurs radar.
  • Page 239: I-Activsense

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteurs radar (arrière) La fonction des capteurs radar (arrière) détecte les ondes radio réfl échies par un véhicule approchant derrière vous ou par un obstacle sont envoyées par les capteurs radar. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également les capteurs radar (arrière). Système de surveillance des angles morts (BSM) Alerte de circulation transversale à...
  • Page 240: Système D'éclairage Avant Adaptatif (Afs)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) Le système d'éclairage avant adaptatif (AFS) règle automatiquement les faisceaux des phares vers la gauche ou vers la droite, conjointement avec l'actionnement du volant, après que les phares aient été allumés. Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement.
  • Page 241: Système De Commande Des Feux De Route (Hbc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de commande des feux de route (HBC) Le système de commande des feux de route (HBC) détermine les conditions à l'avant du véhicule à l'aide de la caméra de détection avant (FSC), lorsque celui-ci roule quand il fait sombre, pour permuter automatiquement les phares entre les feux de route et les feux de croisement.
  • Page 242 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, le délai au bout duquel le système permute les phares. Si le système ne permute pas les phares de manière appropriée, passer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement selon les conditions de visibilité, ainsi que les conditions de la route et de la circulation.
  • Page 243 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour opérer le système REMARQUE Le système de commande des feux de Lorsque le véhicule roule à une route (HBC) fonctionne pour permuter vitesse d'environ 30 km/h ou plus, les automatiquement les phares des feux de phares passent automatiquement aux route aux feux de croisement une fois feux de route lorsqu'aucun véhicule...
  • Page 244: Système De Suivi De Voie

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de suivi de voie (LDWS) Le système LDWS informe le conducteur que le véhicule risque de dévier de sa voie. Le système détecte les lignes blanches ou jaunes sur la voie de circulation à l'aide de la caméra de détection avant (FSC) et, s'il détermine que le véhicule risque de quitter sa voie, il en informe le conducteur en activant le voyant LDWS et l'avertissement sonore LDWS.
  • Page 245 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION Ne pas modifi er la suspension. Si la hauteur du véhicule ou la force d'amortissement des suspensions est modifi ée, le LDWS risque de ne pas bien fonctionner. REMARQUE Si votre véhicule quitte sa voie de circulation, le LDWS fonctionne (alarme sonore et témoin).
  • Page 246 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, il est possible que le LDWS ne puisse pas bien détecter correctement les lignes blanches ou jaunes et qu'il ne fonctionne pas bien. Si un objet placé sur le tableau de bord se refl ète sur le pare-brise et si la caméra le détecte.
  • Page 247 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque le système fonctionne REMARQUE 1. Le système passe sur le mode veille Le LDWS ne fonctionne pas tant que lorsqu'on presse sur l'interrupteur le système n'a pas détecté une ligne LDWS et le témoin LDWS OFF sur le blanche ou jaune soit sur le côté...
  • Page 248 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte d'annulation auto Annulation du système Lorsque vous effectuez les opérations Appuyer sur l'interrupteur LDWS pour suivantes, le LDWS détermine que l'annuler. Le témoin LDWS OFF s'allume. le conducteur a l'intention de faire un changement de voie et l'alarme LDWS s'annule automatiquement.
  • Page 249 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Il est possible de modifi er de l'avertissement sonore (grondement bip) sur le LDWS. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-11 . *1 Une bande rugueuse est une série de rainures sur le revêtement de la chaussée, placées à...
  • Page 250: Système De Surveillance Des Angles Morts (Bsm)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de surveillance des angles morts (BSM) Le système de surveillance des angles morts (BSM) a été conçu pour aider le conducteur à vérifi er la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une voie adjacente.
  • Page 251 Si le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment les voyants de surveillance des angles morts (BSM) est détecté.
  • Page 252 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des objets cibles ou il peut être diffi cile de les détecter. Un véhicule se trouve dans la zone de détection à l'arrière sur une voie adjacente, mais il ne se rapproche pas.
  • Page 253 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Les voyants de surveillance des angles morts (BSM) peuvent s'allumer en réaction à des objets fi xes sur la route ou sur le bord de la route tels que les garde-corps, les tunnels, les murs latéraux, et les véhicules stationnés. Endroits où...
  • Page 254 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Voyants de surveillance des angles morts (BSM)/Avertisseur sonore de surveillance des angles morts (BSM) Les systèmes de surveillance des angles morts (BSM) ou d'Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) notifi ent le conducteur de la présence de véhicules dans les voies adjacentes à...
  • Page 255 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Fonction pour annuler le gradateur d'éclairage Si le voyant de surveillance des angles morts (BSM) s'allume alors que les feux de position sont allumés, sa luminosité est atténuée. Si les voyants de surveillance des angles morts (BSM) sont diffi ciles à voir en raison de l'éblouissement de la luminosité...
  • Page 256 Si l'on ré-appuie sur l'interrupteur, les Faire inspecter votre véhicule chez un systèmes de surveillance des angles concessionnaire agréé Mazda. morts (BSM) et d'alerte de circulation Le voyant ne s'allume pas lorsque le transversale à l'arrière (RCTA) deviennent contacteur est placé...
  • Page 257 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Lorsqu'on met le contacteur sur la position d'arrêt, le système reste à l'état où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si le contacteur est mis sur OFF que les systèmes de surveillance des angles morts (BSM) et d'alerte de circulation transversale à...
  • Page 258: Alerte De Circulation Transversale À L'arrière (Rcta)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) Le système d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) est conçu pour aider le conducteur à vérifi er la zone à l'arrière du véhicule des deux côtés tandis que le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant l'arrière du véhicule.
  • Page 259 Si le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des angles morts (BSM) s'est produit.
  • Page 260 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des objets cibles ou il peut être diffi cile de les détecter. La vitesse du véhicule en marche arrière est d'au moins 10 km/h ou plus. La zone de détection du capteur radar (arrière) est obstruée par un mur voisin ou un véhicule en stationnement.
  • Page 261 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les cas suivants, il peut s'avérer diffi cile de voir l'éclairage/le clignotement des voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs. La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs. La vitre de la portière est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
  • Page 262: Limiteur Réglable De La Vitesse

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Limiteur réglable de la vitesse Le limiteur réglable de la vitesse est une fonction qui empêche que le véhicule soit entraîné à une vitesse supérieure à une vitesse réglée. La vitesse du véhicule est contrôlée afi n qu'elle soit maintenue en dessous de la vitesse réglée même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 263 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affi chage du limiteur réglable de la vitesse Le paramétrage du limiteur réglable de la vitesse apparait dans l'affi chage du tableau de bord. Affi chage de veille S'affi che lorsque l'interrupteur du limiteur de la vitesse est actionné et que le dispositif est activé.
  • Page 264 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Témoin principal du limiteur de vitesse réglable (ambre)/Témoin de réglage du limiteur de vitesse réglable (vert) Ce témoin a deux couleurs. Témoin principal du limiteur de vitesse réglable (ambre) Ce témoin s'allume ambre lorsque l'interrupteur MODE est pressé et le limiteur réglable de la vitesse est activé.
  • Page 265 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Lorsque le système est annulé temporairement en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur, l'écran du limiteur réglable de la vitesse affi che l'affi chage d'annulation. Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée de plus de 3 km/h ou plus tandis que l'affi...
  • Page 266 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsqu'aucune vitesse de croisière n'a été réglée (le témoin de réglage du limiteur de vitesse réglable (ambre) s'allume) Appuyer sur l'interrupteur OFF/CANCEL. L'écran du limiteur de vitesse réglable n'est plus affi ché, et le témoin de réglage du limiteur de vitesse réglable (ambre) s'éteint. REMARQUE Lorsque l'interrupteur MODE est appuyé...
  • Page 267 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Lorsque la vitesse régulée du véhicule est affi chée sur le tableau de bord, appuyez sur l'interrupteur RESUME/ pour régler la vitesse du véhicule affi chée. Le dispositif est temporairement annulé lorsqu'on appuie fortement sur la pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule, cependant, il se remet en marche lorsque la vitesse du véhicule diminue à...
  • Page 268: Caméra De Détection Avant (Fsc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra de détection avant (FSC) Votre véhicule est équipé d'une caméra de détection avant (FSC). La caméra de détection avant (FSC) est située près du rétroviseur et est utilisée par les systèmes suivants. Système de commande des feux de route (HBC) Système de suivi de voie (LDWS) Caméra de détection avant (FSC) La caméra de détection avant (FSC) détermine les conditions devant le véhicule lorsque...
  • Page 269 (FSC) ou sur la zone environnante. Si une force trop forte est appliquée, arrêter d'utiliser le système de suivi de voie (LDWS), et le système de commande des feux de route (HBC) et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
  • Page 270 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Il est possible que dans les cas suivants la caméra de détection avant (FSC) ne détecte pas de gros objets cible correctement, et chaque système peut ne pas être en mesure de fonctionner normalement. La hauteur du véhicule situé...
  • Page 271: Capteurs Radar (Arrière)

    Se référer à Entretien extérieur à la page 6-58 . ATTENTION Si le pare-chocs arrière reçoit un choc violent, le système peut ne plus fonctionner normalement. Arrêter le système immédiatement et effectuer un contrôle du véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda. 4–129 *Certains modèles.
  • Page 272 à une condition de véhicule chargée de sorte qu'ils détectent correctement les véhicules qui s'approchent. Si le sens des capteurs radar (arrière) a dévié pour une raison quelconque, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Pour les réparations ou le remplacement des capteurs radar (arrière), ou des réparations au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à...
  • Page 273: Régulateur De Vitesse De Croisière

    En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Régulateur de vitesse de croisière Le régulateur de vitesse de croisière permet de régler et de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à n'importe quelle vitesse supérieure à 25 km/h. PRUDENCE Ne pas utiliser le régulateur de vitesse de croisière dans les conditions suivantes: Le fait d'utiliser le régulateur de vitesse de croisière dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 274 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Témoin principal de régulateur de REMARQUE vitesse de croisière (ambre)/ Témoin de réglage de régulateur Lorsque le contacteur est éteint, de vitesse de croisière (vert) le système reste dans l'état de fonctionnement où...
  • Page 275 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière 3. Régler le régulateur de vitesse de Désactivation croisière en appuyant sur l'interrupteur SET/ à la vitesse voulue. Le Avec limiteur réglable de la vitesse régulateur de vitesse de croisière est Pour mettre le système hors fonction, réglé...
  • Page 276: Croisière

    En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Augmentation de la vitesse avec une REMARQUE seule opération de l'interrupteur RESUME/ Le régulateur de vitesse de croisière se désactive si le véhicule ralentit à Affi chage du compteur pour une vitesse une vitesse inférieure à...
  • Page 277 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Diminution de la vitesse avec une seule REMARQUE opération de l'interrupteur SET/ Si l'une des conditions suivantes se Affi chage du compteur pour une vitesse réalise alors le système de commande de véhicule indiquée en km/h: 1 km/h (0,6 de la vitesse de croisière est mi/h)
  • Page 278 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Pour désactiver Lorsqu'une vitesse de croisière a été réglée (le témoin de réglage du régulateur de vitesse de croisière (vert) s'allume) Faire un appui long sur l'interrupteur OFF/CANCEL ou appuyer deux fois sur l'interrupteur OFF/CANCEL.
  • Page 279: Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus Système de surveillance de pression des pneus (Véhicule vec pneus conventionnels) Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air des quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible, le système avertit le conducteur à...
  • Page 280 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus ATTENTION Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonfl és à la pression de gonfl age recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonfl...
  • Page 281 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus REMARQUE Parce que ce système détecte de légers changements dans les conditions des pneus, le moment où l'alerte se déclenchera peut être plus rapide ou plus lent dans les cas suivants: La taille, le fabricant ou le type de pneus sont différents de la spécifi...
  • Page 282 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus 4. Pendant que le véhicule est stationné, Initialisation du système de appuyer longuement sur l'interrupteur surveillance de la pression des de réglage du système de surveillance pneus de pression des pneus et vérifi er que Dans les cas suivants, l'initialisation du le voyant du système de surveillance système doit être effectuée afi...
  • Page 283: Système De Surveillance De Pression Des Pneus (Véhicule Avec Pneus À Fl Ancs Renforcés)

    En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus Système de surveillance de pression des pneus (Véhicule avec pneus à fl ancs renforcés) Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque pneu. Si la pression de gonfl...
  • Page 284 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus ATTENTION Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonfl és à la pression de gonfl age recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonfl...
  • Page 285 Lorsque des chaînes à neige sont utilisées. Lorsque le changement des pneus est fait par un concessionnaire agréé Mazda Lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda change les pneus du véhicule, il effectuera l'enregistrement du code de signal d'identifi cation du capteur de pression des pneus.
  • Page 286 Mazda, sinon de code d'identifi cation. les capteurs de pression des pneus 1. Une fois les pneus remplacés, mettre peuvent être endommagés.
  • Page 287 à un concessionnaire agréé Mazda. Lors de la réinstallation sur une jante d'un capteur de pression des pneus déjà installé, remplacer l'anneau d'étanchéité (joint entre le corps de valve/capteur et la roue) du capteur de pression des pneus.
  • Page 288: Système De Capteurs De Stationnement

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Le système des capteurs de stationnement utilise des capteurs à ultrasons pour détecter les obstacles autour du véhicule quand vous le garez dans un garage ou lors d'un stationnement en parallèle quand le levier de changement de vitesses (boîte de vitesses manuelle)/le levier sélecteur (boîte de vitesses automatique) est en marche arrière (R).
  • Page 289 Petits objets En cas de choc, même mineur, au niveau des pare-chocs, toujours faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles. Le système peut être défectueux si le bip ne fonctionne pas. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 290 émis. Retirer tout corps étranger de la zone du capteur. Lors de l'installation d'un dispositif d'attelage, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Plage de détection du capteur La plage de détection des capteurs est la suivante.
  • Page 291 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Avertisseur sonore de capteur de stationnement Le bip est émis de la manière suivante lorsque le système fonctionne. Détecteur arrière Zone de détection de Distance entre le véhicule et l'obstacle Bip sonore distance Environ 150 cm—60 cm Distance la plus éloignée...
  • Page 292 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Détecteur de coin arrière Zone de détection de Distance entre le véhicule et l'obstacle Bip sonore distance Environ 50—38 cm Son intermittent Distance éloignée intermédiaire Environ 38—25 cm Distance moyenne Son intermittent rapide Moins d'environ 25 cm Distance proche Son continu...
  • Page 293 Comment vérifi er Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule par Le bip sonore n'est pas émis. un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Lorsque le contacteur est en position ON ou que le capteur Retirer tout corps étranger de la zone du capteur.
  • Page 294 NOTES 4–152...
  • Page 295: Fonctions Intérieures

    Fonctions intérieures Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de commande de température ..........5-2 Conseils d'utilisation ..............5-2 Fonctionnement des bouches d'aération ........5-3 Type manuel .................. 5-5 Type entièrement automatique ............
  • Page 296: Système De Commande De Température

    Pour plus de détails, s'adresser à un Retirer toute obstruction telle que des mécanicien expérimenté, un mécanicien feuilles, de la neige ou de la glace agréé Mazda est recommandé. accumulées sur le capot et sur la prise d'air de la grille d'auvent, afi n Étiquette d'améliorer l'effi...
  • Page 297: Fonctionnement Des Bouches D'aération

    Fonctions intérieures Système de commande de température Réglage du sens du débit d'air Fonctionnement des bouches d'aération Réglage des bouches d'aération Pour diriger le fl ot d'air Pour régler la direction du fl ot d'air, déplacer le bouton de réglage. Bouton REMARQUE Bouches d'aération centrales (passager...
  • Page 298 Fonctions intérieures Système de commande de température Sélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de Bouches d'aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d'aération du tableau de Bouches d'aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d'aération du plancher 5–4...
  • Page 299: Type Manuel

    Fonctions intérieures Système de commande de température Type manuel Type A Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Sélecteur de mode Interrupteur de désembuage Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air de lunette arrière Type B Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur...
  • Page 300 Fonctions intérieures Système de commande de température Interrupteurs de commande REMARQUE Cadran de commande de température Il est possible de placer le sélecteur de mode sur une position Ce cadran commande la température. Le intermédiaire ( ) entre chaque tourner dans le sens des aiguilles d'une mode.
  • Page 301 Fonctions intérieures Système de commande de température Position de recyclage d'air (témoin REMARQUE allumé) Si le pare-brise s'embue facilement, L'air provenant de l'extérieur n'entre pas mettre le sélecteur de mode sur la dans l'habitacle. Utiliser cette position position lors de la conduite dans un tunnel, Si de l'air plus frais est désiré...
  • Page 302 Fonctions intérieures Système de commande de température Ventilation ATTENTION 1. Régler le sélecteur de mode sur la position . Si on utilise le climatiseur pendant 2. Régler le sélecteur d'admission d'air à qu'on conduit sur de longues côtes ou la position d'air extérieur. dans des embouteillages, vérifi...
  • Page 303 Fonctions intérieures Système de commande de température 5. Mettre en marche le climatiseur en REMARQUE appuyant sur l'interrupteur A/C . Si l'on désire obtenir un dégivrage maximal, mettre le climatiseur REMARQUE en marche, mettre le cadran de commande de température sur la L'une des fonctions du climatiseur est de position maximale d'air chaud, et déshumidifi...
  • Page 304: Type Entièrement Automatique

    Fonctions intérieures Système de commande de température Type entièrement automatique Type A Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Sélecteur de mode Interrupteur de désembuage Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air de lunette arrière Type B Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur...
  • Page 305 Fonctions intérieures Système de commande de température Interrupteurs de commande REMARQUE Cadran de commande de température Avec le mode de débit d'air réglé à la position et le cadran de commande Ce cadran commande la température. Le de température réglé à une tourner dans le sens des aiguilles d'une température moyenne, de l'air montre pour de l'air plus chaud et dans le...
  • Page 306 Fonctions intérieures Système de commande de température 3. Régler le cadran de commande de Position de recyclage d'air (témoin ventilateur sur la position AUTO. allumé) 4. Appuyer sur l'interrupteur A/C pour L'air provenant de l'extérieur n'entre pas mettre le climatiseur sous tension (le dans l'habitacle.
  • Page 307 Fonctions intérieures Système de commande de température Dégivrage et désembuage du pare- Capteur de température et brise d'ensoleillement Régler le sélecteur de mode sur la position Le système de commande de température mesure les températures intérieure et et mettre le cadran de commande de extérieure, et l'ensoleillement.
  • Page 308: Système Audio

    Fonctions intérieures Système audio Antenne Conseils d'utilisation du système audio Pour retirer l'antenne, la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour installer l'antenne, la tourner dans le PRUDENCE sens des aiguilles d'une montre. S'assurer que l'antenne est bien installée. Toujours régler l'appareil audio lorsque le véhicule est arrêté: Installer...
  • Page 309 Fonctions intérieures Système audio Réception radio REMARQUE Caractéristiques des ondes AM Afi n d'éviter de décharger la batterie, ne pas laisser la radio trop longtemps Les ondes AM contournent des obstacles sous tension lorsque le moteur ne tels que les bâtiments et les montagnes, et tourne pas.
  • Page 310 Fonctions intérieures Système audio Les signaux provenant d'un émetteur FM Parasites de pleurage/saut peuvent être comparés à des faisceaux Comme les signaux provenant d'un lumineux: ils ne s'incurvent jamais, émetteur FM se déplacent en ligne droite, mais peuvent par contre être réfl échis. ils s'affaiblissent entre des obstacles Contrairement aux signaux AM, les élevés tels que des bâtiments élevés ou...
  • Page 311 Fonctions intérieures Système audio Parasites dus à des signaux puissants Conseils d'utilisation du lecteur de disques compacts Des parasites peuvent apparaître dans le voisinage d'un émetteur. Les signaux sont Condensation très puissants et provoquent des parasites et des coupures du son au niveau de Immédiatement après avoir mis le l'autoradio.
  • Page 312 Fonctions intérieures Système audio Ne pas utiliser de disques non Lors de la conduite sur des routes conventionnels tels que des disques en cahoteuses ou des bosses, il y aura des forme de cœur, des disques octogonaux, coupures du son. etc.
  • Page 313 Fonctions intérieures Système audio La poussière, les empreintes de doigts Cette unité pourrait ne pas être à même et la saleté peuvent réduire la quantité de lire certains disques fabriqués à de lumière réfl échie par la surface du partir d'un ordinateur à cause de la disque compact, affectant ainsi la qualité...
  • Page 314 Fonctions intérieures Système audio Conseils d'utilisation des WMA ATTENTION WMA est un acronyme pour Windows Media Audio et est le format de Ne pas utiliser l'extension de fi chier compression audio de Microsoft. audio pour d'autres fi chiers que des Les données audio peuvent être créées et fi...
  • Page 315 Fonctions intérieures Système audio Conseils d'utilisation pour AAC Conseils d'utilisation du lecteur de AAC signifi e Advanced Audio Coding (codage audio avancé), une compression Condensation vocale normalisée établie par le groupe de travail ISO (MPEG). Les données audio Immédiatement après avoir mis le peuvent être créées et enregistrées à...
  • Page 316 Fonctions intérieures Système audio Si la portion mémoire du DVD est Il est possible de lire les DVD portant le transparente ou translucide, ne pas logo indiqué dans l'illustration ou les l'utiliser. DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD RW écrits avec des données vidéo (fi chier DVD-Vidéo/DVD-VR).
  • Page 317 Fonctions intérieures Système audio Ne pas utiliser de vaporisateurs pour Ne pas utiliser de disques comportant disques compacts, d'agents antistatiques, du scotch, des étiquettes partiellement ou de produits de nettoyage ménager. décollées ou du ruban adhésif dépassant Les produits chimiques volatils comme des bords de l'étiquette du DVD.
  • Page 318 Fonctions intérieures Système audio Marque Signifi cation REMARQUE Indique les modes d'écran qui peuvent être Il est possible de lire les données sélectionnés. vidéo (fi chiers DVD-Vidéo/DVD- “16:9” indique un grand VR) écrites sur des DVD/DVD-R/ écran et “4:3” indique un écran standard.
  • Page 319 Fonctions intérieures Système audio Multi-angle Conseils d'utilisation pour OGG Une des fonctions du lecteur de DVD. OGG est le format de compression audio Parce que les scènes peuvent être pour fondation Xiph.Org. enregistrées sous plusieurs angles (position Les données audio peuvent être créées et de la caméra), les utilisateurs peuvent enregistrées à...
  • Page 320 Fonctions intérieures Système audio Conseils d'utilisation d'un REMARQUE périphérique USB Pour éviter toute perte ou tout Cette unité lit les fi chiers audio comme dommage aux données stockées, suit: nous vous recommandons de toujours les sauvegarder. Extension Lecture avec cette unité Si un appareil excède la valeur .mp3 maximale du courant électrique de...
  • Page 321 Si les données dans l'iPod sont perdues tandis qu'il est débranché de l'appareil, Mazda ne peut pas en garantir la récupération. Si la batterie de l'iPod est détériorée, il est possible que l'iPod ne se recharge pas et que la lecture soit impossible lorsqu'il est raccordé...
  • Page 322: Ensemble Audio (Type A)

    Fonctions intérieures Système audio Ensemble audio (Type A) Commande d'alimentation/volume/tonalité ............page 5-30 Montre ........................page 5-32 Fonctionnement de la radio ................... page 5-34 Fonctionnement du lecteur de disques compacts ..........page 5-38 Comment utiliser une prise auxiliaire/un port USB ..........page 5-42 Indications d'erreur ....................
  • Page 323 NOTES 5–29...
  • Page 324: Commande D'alimentation/Volume/Tonalité

    Fonctions intérieures Système audio Commande d'alimentation/volume/tonalité Affichage audio Touche de menu Bouton de commande alimentation/volume/audio Alimentation en/hors circuit 2. Tourner le bouton de commande audio pour régler la fonction sélectionnée Mettre le contacteur en ACC ou ON. comme indiqué dans le tableau: Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio.
  • Page 325 Fonctions intérieures Système audio ALC (Réglage automatique du volume) Valeur de réglage Tourner La commande de niveau automatique Tourner dans le sens (ALC) change automatiquement le volume dans le sens Indication inverse des des aiguilles audio selon la vitesse du véhicule. Plus le aiguilles d'une d'une...
  • Page 326 Fonctions intérieures Système audio Montre Touche :00 Bouton de commande audio Affichage audio Touche de montre Touche de menu Touche de réglage heure/minute Réglage de l'heure Réinitialisation de l'heure Il est possible de régler l'horloge à tout 1. Appuyer sur la touche de montre moment lorsque le contacteur est sur ACC ) pendant environ 2 secondes ou ON.
  • Page 327 NOTES 5–33...
  • Page 328: Fonctionnement De La Radio

    Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement de la radio Affichage audio Touches de canaux préréglés Touche d'information sur Touche de balayage Touche de syntonisation le type de programme Touche de sélection de gamme Touche d'annonce de trafic routier Pour allumer la radio Syntonisation manuelle Appuyer sur une touche de sélection de Sélectionner la station en appuyant...
  • Page 329 Fonctions intérieures Système audio Si l'on désire continuer de recevoir un Syntonisation par canaux préréglés programme régional, appuyer sur la touche Les six canaux préréglés peuvent être de menu ( ) et sélectionner le mode utilisés pour mémoriser 6 stations MW/ REG pour l'activer.
  • Page 330 Fonctions intérieures Système audio (Pour choisir un type de programme:) Emission d'urgence 1. Appuyer sur la touche d'informations En cas de réception d'une diffusion d'urgence, celle-ci intercède même lors relatives au type de programme ( , ) de l'utilisation d'autres fonctions (FM, lorsque le code de type de programme CD, USB, iPod, AUX, ou audio BT) et est affi...
  • Page 331 NOTES 5–37...
  • Page 332: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts

    Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de texte Touche de lecture/pause Touche de répétition Touche de Affichage audio lecture aléatoire Touche de recherche Touche de plage du dossier vers le haut précédente/d'inversion Touche de recherche Touche de plage Touche média/de balayage du dossier vers le bas...
  • Page 333 Fonctions intérieures Système audio Recherche d'un dossier (pendant la REMARQUE lecture d'un disque compact MP3/ WMA/AAC) Le mode de disques compacts ne peut pas être sélectionné que si un disque Pour passer au dossier précédent, appuyer compact a été inséré. sur la touche de recherche du dossier vers le bas ( ) ou sur la touche de recherche du dossier vers le haut ( ) pour avancer...
  • Page 334 Fonctions intérieures Système audio Lecture à répétition Lecture aléatoire Les plages sont sélectionnées de façon Pendant la lecture des disques compacts aléatoire et lues. 1. Appuyer sur la touche de répétition ( 1 ) Pendant la lecture des disques compacts pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à...
  • Page 335 Si le message s'affi che de nouveau, insérer un autre bon CD connu. Si le message continue de s'affi cher, apporter l'unité à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour les réparations. 5–41...
  • Page 336: Comment Utiliser Une Prise Auxiliaire/Un Port Usb

    Utilisez un câble de mini-prise stéréo (3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce). S'adresser à un mécanicien expérimenté pour de plus amples détails, un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. Par ailleurs, il est possible de lire le son depuis le périphérique audio du véhicule en raccordant un périphérique USB ou un...
  • Page 337 Fonctions intérieures Système audio Ensemble audio (Type B/Type C) REMARQUE Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les caractères affi chés peuvent également différer de l'apparence réelle. De plus, le contenu peut changer successivement sans préavis du fait de mises à...
  • Page 338 Fonctions intérieures Système audio Interrupteurs autour du bouton de commande Il est possible d'effectuer les opérations suivantes en appuyant sur les touches autour du bouton de commande. : Affi che l'écran d'accueil. : Affi che l'écran Divertissements. : Affi che l'écran Navigation (Que pour les véhicules équipés avec la navigation). Pour le fonctionnement de l'écran Navigation, reportez-vous au manuel du système de navigation.
  • Page 339 Fonctions intérieures Système audio (Sélection d'icônes sur l'écran) 1. Incliner ou tourner le bouton de commande et déplacer le curseur vers l'icône souhaitée. 2. Appuyer sur le bouton de commande et sélectionner l'icône. REMARQUE L'opération d'un long appui du bouton de commande est également possible pour certaines fonctions.
  • Page 340 Fonctions intérieures Système audio Méthode de fonctionnement de base TOUCHER & TAPER 1. Toucher ou appuyer sur l'élément indiqué sur l'écran. 2. L'opération est lancée et l'élément suivant s'affi che. FAIRE GLISSER 1. Toucher l'élément de réglage en affi chant une barre de curseur. 2.
  • Page 341 Fonctions intérieures Système audio Retourne à l'écran précédent 1. Toucher Affi chage de l'écran d'accueil 1. Toucher Écran d'accueil Icône Fonction Applications Il est possible de vérifi er les informations telles que l'économie moyenne de carburant, l'entretien, et les avertissements. Selon la classe et les spécifi...
  • Page 342 Fonctions intérieures Système audio Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité Interrupteur de commande Commande audio au volant Interrupteur de volume Bouton de volume Réglage du volume Réglage d'écran en journée/de nuit (Mode) Tourner le bouton du volume de l'interrupteur de commande. Il est possible Il est possible de sélectionner l'écran de également de presser sur l'interrupteur de jour ou de nuit.
  • Page 343 Fonctions intérieures Système audio Réglage du mode audio Contrôle auto vol (Réglage automatique du volume) Sélectionner l'icône sur l'écran La commande automatique du niveau d'accueil pour affi cher l'écran Paramètres. (ALC) est une fonction qui règle Sélectionner l'onglet pour automatiquement le volume et la qualité sélectionner l'élément que vous voulez du son suivant la vitesse du véhicule.
  • Page 344 Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement de la radio (Type B) Pour allumer la radio Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Divertissements. Lorsque vous sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affi chage central. Radio AM/FM Icône Fonction...
  • Page 345 Fonctions intérieures Système audio Les radios dans les favoris Suppression dans les favoris Les stations sélectionnées peuvent être 1. Sélectionner l'icône pour affi cher la enregistrées pour une utilisation pratique. liste des favoris. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 2. Sélectionner stations.
  • Page 346 Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement de la radio (Type C) Pour allumer la radio Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Divertissements. Lorsque vous sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affi chage central. Radio AM/FM Icône Fonction...
  • Page 347 Fonctions intérieures Système audio Icône Fonction Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-48 . Sélection d'une station de radio dans les REMARQUE favoris Quand l'icône est sélectionnée 1.
  • Page 348 Fonctions intérieures Système audio Système de données radio (RDS) Annonce de trafi c routier (TA) Sélectionner durant la réception FM/ Fréquence alternative (AF) AM pour permuter au mode TA. Si une diffusion TA est reçue en mode TA, La fonction AF est disponible sur les la diffusion TA intercède, même lors de stations FM.
  • Page 349 Fonctions intérieures Système audio 1. Sélectionner l'icône pour affi cher la liste des stations. 2. Sélectionner le nom de la station de radio ou la fréquence radio pour syntoniser la station. (Sélection du genre) 1. Sélectionner sur l'écran de la liste des stations pour affi...
  • Page 350 Fonctions intérieures Système audio Utilisation de la Radio radiodiffusion sonore numérique (DAB) (Type C) Qu'est-ce que la radio DAB? La radio DAB est un système de diffusion numérique pour la radio. La radio DAB fournit une source sonore radio de haute qualité en utilisant une fonction de commutation automatique de fréquence dans les zones limitrophes.
  • Page 351 Fonctions intérieures Système audio Icône Fonction Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-48 . Exemple d'utilisation (mettre à jour 2. Sélectionner l'élément désiré et la liste des stations et écouter la radio effectuer le réglage.
  • Page 352 Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement du lecteur de disques compacts Fente du disque compact Touche d'éjection du disque compact REMARQUE Type Données lisibles Lecture de CD Données de musique Il s'écoule un certain temps avant que la musicaux/MP3/WMA/ (CD-DA) Fichier MP3/WMA/AAC lecture commence pendant que le lecteur lit les données numériques du disque compact.
  • Page 353 Fonctions intérieures Système audio Lecture Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil avec un CD inséré et affi cher l'écran Divertissements. Quand est sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affi chage central. Icône Fonction Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio. (Disques compacts de musique) Affi...
  • Page 354 Fonctions intérieures Système audio Icône Fonction S'il est sélectionné dans les quelques secondes d'un morceau qui a commencé à jouer, le morceau précédent est sélectionné. Si plusieurs secondes se sont écoulées après le commencement de la lecture d'un morceau, le morceau en cours de lecture va être relu depuis le début. Appuyer un peu longtemps pour un retour rapide.
  • Page 355 NOTES 5–61...
  • Page 356 Fonctions intérieures Système audio Utilisation du lecteur de DVD (Digital Versatile Disc) Fente du DVD Touche d'éjection de DVD Éjection du DVD Type Données lisibles Lecteur de DVD Fichier DVD VIDÉO/ Appuyer sur la touche d'éjection du DVD VIDÉO/DVD-VR DVD-VR ( ) pour l'éjecter.
  • Page 357 Fonctions intérieures Système audio Lecture Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil avec un DVD inséré et affi cher l'écran Divertissements. Quand est sélectionnée l'écran du menu principal du DVD et le contrôleur s'affi chent. Lors du démarrage de la lecture en actionnant le contrôleur, les icônes suivantes s'affi chent en bas de l'écran.
  • Page 358 Fonctions intérieures Système audio Réglage de la qualité d'image REMARQUE Il est possible de régler la luminosité, le Pour des raisons de sécurité certaines contraste, la teinte et la densité de couleur. images ne sont affi chées durant la Lorsque l'icône est sélectionnée, les conduite du véhicule.
  • Page 359 Fonctions intérieures Système audio Réglages REMARQUE Selon la classe et les spécifi cations, l'affi chage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Paramètres. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifi er. Vous pouvez personnaliser les réglages à...
  • Page 360 Il est possible de télécharger Gracenote à partir Système de Site Web Mazda Handsfree. Se référer à Base de données Gracenote (Type B/Type C) à la page 5-86 . La mémoire et les réglages sont réinitialisés aux réglages d'usine.
  • Page 361: Entretien

    Fonctions intérieures Système audio Applications Fonctionnement de la commande audio au REMARQUE volant Selon la classe et les spécifi cations, l'affi chage à l'écran peut différer. ® Sans téléphone mains-libres Bluetooth Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Applications.
  • Page 362 Fonctions intérieures Système audio Il est possible d'appeler les stations de Réglage du volume radio préalablement enregistrées dans la Pour augmenter le volume, appuyer vers le syntonisation de mémoire automatique haut l'interrupteur de volume ( ). (Type A)/radios dans les favoris (Type B/ Pour diminuer le volume, abaisser la Type C) en appuyant sur l'interrupteur de touche volume ( ).
  • Page 363 Fonctions intérieures Système audio ® Audio USB/Audio Bluetooth /Disques Interrupteur de sourdine compacts Appuyer sur l'interrupteur de sourdine ( ) Appuyer sur l'interrupteur de recherche une fois pour mettre le son en sourdine, ( ) pour sauter au début de la plage appuyer de nouveau pour rétablir le son.
  • Page 364 Un câble de mini-prise stéréo (3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce) est requis. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour de plus amples détails, un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. Port USB Par ailleurs, il est possible de lire le son Comment utiliser le mode AUX (Type depuis le périphérique audio du véhicule...
  • Page 365 Fonctions intérieures Système audio REMARQUE ATTENTION Ce mode peut ne pas être utilisable Toujours fermer le couvercle car cela dépend de l'appareil audio de la prise auxiliaire/port USB portable à connecter. quand ils ne sont pas utilisés. Si Avant d'utiliser la prise auxiliaire/ des corps étrangers ou du liquide port USB, reportez-vous au manuel pénètrent dans la prise auxiliaire/...
  • Page 366 Fonctions intérieures Système audio Comment connecter le port USB/ Connexion avec le câble du connecteur prise auxiliaire 1. S'il y a un couvercle sur la prise AUX ou port USB, le retirer. Type A 2. Brancher le câble du connecteur/ fi...
  • Page 367 Fonctions intérieures Système audio Comment utiliser le mode AUX (Type A) 1. Mettre le contacteur en ACC ou ON. 2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio. 3. Appuyer sur la touche média ( de l'appareil audio pour passer au mode AUX.
  • Page 368 Fonctions intérieures Système audio Comment utiliser le mode USB (Type A) Touche de lecture aléatoire Affichage audio Touche Touche de répétition Touche de lecture/pause de texte Touche de plage Touche de recherche précédente/d'inversion du dossier vers le haut Touche média/de balayage Touche de plage Touche de recherche suivante/d'avance rapide...
  • Page 369 Fonctions intérieures Système audio Recherche de plage Lecture à répétition Appuyer sur la touche de plage suivante Répétition de plage ( ) une fois pour passer au début de la plage suivante. 1. Appuyer sur la touche de répétition ( 1 ) Appuyer sur la touche de passage à...
  • Page 370 USB. Vérifi er que le contenu enregistré dans le périphérique USB contient des fi chiers MP3/WMA/ AAC et re-connecter correctement. Si le message apparaît de nouveau, faire vérifi er l'appareil par un mécanicien agréé Mazda. 5–76...
  • Page 371 NOTES 5–77...
  • Page 372 Fonctions intérieures Système audio Comment utiliser le mode iPod (Type A) Affichage audio Touche de texte Touche de lecture/pause Touche de catégorie Touche de lecture vers le bas aléatoire Touche de répétition Touche de catégorie vers le haut Touche de plage Touche de liste vers précédente/d'inversion le haut...
  • Page 373 Fonctions intérieures Système audio Recherche de plage Balayage Appuyer sur la touche de plage suivante Cette fonction balaye les titres d'une liste en cours de lecture et lit 10 secondes de ( ) une fois pour passer au début de la chaque morceau pour vous permettre d'en plage suivante.
  • Page 374 Fonctions intérieures Système audio Lecture aléatoire Commutation de l'affi chage Les plages sont sélectionnées de façon Les informations affi chées sur l'affi chage aléatoire et lues. audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte ( 3 ) Aléatoire de morceau pendant la lecture.
  • Page 375 fi chiers pouvant être lus et qu'il connecte correctement. Si le message apparaît de nouveau, faire vérifi er l'appareil par un mécanicien agréé Mazda. Indications d'erreur (Type A) Si une indication d'erreur est affi chée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause.
  • Page 376 Fonctions intérieures Système audio Comment utiliser le mode AUX (Type B/Type C) 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Divertissements. 2. Sélectionner pour passer en mode AUX. Les icônes suivantes s'affi chent dans la partie inférieure de l'affi chage central. Icône Fonction Affi...
  • Page 377 Fonctions intérieures Système audio Lecture 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Divertissements. 2. Sélectionner pour permuter le mode USB. Les icônes suivantes s'affi chent dans la partie inférieure de l'affi chage central. Icône Fonction Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio. La liste des catégories s'affi...
  • Page 378 Fonctions intérieures Système audio REMARQUE Faire glisser le curseur indiquant le temps de lecture pour se déplacer à l'endroit désiré sur la piste. L'apparence des icônes de répétition et aléatoire change selon le type de fonctionnement dans lequel la fonction est utilisée. Liste des catégories Sélectionner l'icône pour affi...
  • Page 379 Fonctions intérieures Système audio Exemple d'utilisation (pour lire tous les REMARQUE morceaux d'un périphérique USB) Ne sont lus que les morceaux qui sont dans le dossier désiré sélectionné à (Méthode 1) l'étape 3. 1. Sélectionner pour affi cher la liste des catégories.
  • Page 380 Gracenote. ATTENTION Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote la plus récente pouvant être utilisée et sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda: http://www.mazdahandsfree.com Introduction La technologie de reconnaissance musicale et les données reliées sont fournies par...
  • Page 381 Fonctions intérieures Système audio Cette application ou cet appareil contient un logiciel de Gracenote, Inc. d'Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel de Gracenote (le “logiciel Gracenote”) permet à cette application d'effectuer une identifi cation de disque et/ou de fi chier et d'obtenir des informations concernant la musique, y compris le nom, l'artiste, la piste, et le titre du morceau (“données Gracenote”) à...
  • Page 382 . La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique USB et la version s'affi chent. 5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour. 6. Sélectionner REMARQUE Il est possible de télécharger Gracenote à partir de Site Web Mazda Handsfree. 5–88...
  • Page 383 Fonctions intérieures ® Bluetooth ®* Bluetooth ® Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth ® ® Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth est connecté à l'unité Bluetooth véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant sur les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande audio, ou en utilisant l'affi...
  • Page 384 ATTENTION ® Certains périphériques mobiles Bluetooth ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile ® Bluetooth Téléphone: (Allemagne) 0800 4263 738 (8:00—18:00 heure de l'Europe centrale)
  • Page 385 Fonctions intérieures ® Bluetooth Microphone (mains-libres) Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou lors d'un appel mains libres. Touches appel, décrocher et raccrocher (mains libres) ® Les fonctions de base du système mains-libres Bluetooth peuvent être utilisées par exemple pour passer des appels ou raccrocher, en actionnant les touches appel, décrocher et raccrocher situées sur le volant de direction.
  • Page 386 Fonctions intérieures ® Bluetooth ® 7. Sélectionner “Mazda” dans la liste des Préparation Bluetooth dispositifs qui a été recherchée par le périphérique. Appairage d'appareils 8. (Appareil avec la version 2.0 Pour utiliser le système mains-libres et ® Bluetooth ® audio Bluetooth , il faut appairer l'appareil Entrer le code d'appairage à...
  • Page 387 ® mains libres et audio Bluetooth Si l'appairage est refait sur le même Sélection téléphone portable, effacer en premier Connecte comme un appareil mains Mazda qui est affi ché sur l'écran de libres. ® réglage Bluetooth de celui-ci. Sélection Lorsque le système d'exploitation ®...
  • Page 388 Fonctions intérieures ® Bluetooth Suppression d'un appareil Langue disponible Il est possible de modifi er la langue. Sélection et suppression des appareils Se référer à Réglages à la page 5-65 . 1. Sélectionner l'icône sur l'écran REMARQUE d'accueil pour affi cher l'écran Paramètres.
  • Page 389 Fonctions intérieures ® Bluetooth Parler clairement, sans pause entre les Commandes utilisables en tout temps mots ou les nombres. pendant la reconnaissance vocale La reconnaissance vocale ne peut pas “revenir” et “annuler” sont des reconnaître des dialectes ou des mots qui commandes qui peuvent être utilisées à...
  • Page 390 Fonctions intérieures ® Bluetooth Fonctionnement du système audio à l'aide de la reconnaissance vocale Utilisation principale de l'audio Les commandes ci-dessous sont des exemples de commandes disponibles. Lorsqu'on appuie sur la touche appel et que la commande suivante est énoncée, il est possible d'utiliser l'audio.
  • Page 391 Fonctions intérieures ® Bluetooth (Téléchargement automatique en cours) Téléphone mains-libres Le réglage “Téléchargement auto ®* Bluetooth contacts” doit être activé. Quand le système mains libres est connecté à Passer un appel l'appareil, le répertoire téléphonique est téléchargé automatiquement. Utilisation du répertoire Se référer à...
  • Page 392 Fonctions intérieures ® Bluetooth REMARQUE REMARQUE Si l'on effectue “Importer tous Quand “Ajouter un nouveau contact” les contacts” après la sauvegarde est sélectionné, des informations telles du répertoire téléphonique de que le nom de la personne sélectionnée ® l'unité Bluetooth , le répertoire sont également enregistrées.
  • Page 393 Fonctions intérieures ® Bluetooth Saisie du numéro de téléphone 6. Sélectionner REMARQUE Modifi cation de l'ordre d'affi chage de votre liste de favoris S'entraîner à effectuer cette opération 1. Sélectionner l'icône sur l'écran en étant bien garé, jusqu'à ce qu'on d'accueil pour affi...
  • Page 394 Fonctions intérieures ® Bluetooth Fonction de rappel automatique Fait un appel à la dernière personne qui a appelé votre (la dernière personne aux archives d'appels entrants) téléphone portable/véhicule. 1. Appuyer sur la touche appel. 2. Attendre le bip sonore. 3. Dire: “rappeler” 5–100...
  • Page 395 Fonctions intérieures ® Bluetooth Réception d'un appel entrant Quand un appel entrant est reçu, l'écran de l'avis d'appel entrant s'affi che. Le réglage “Notifi cations d’appels entrants” doit être activé. Se référer à Réglages de communication à la page 5-106 . Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche décrocher sur la commande audio ou sélectionnez sur l'écran.
  • Page 396 Fonctions intérieures ® Bluetooth Recevoir et Répondre à des REMARQUE messages (disponible uniquement avec les téléphones compatibles Si le contacteur est mis sur la SMS/courriels) position d'arrêt lors d'un appel mains-libres, la ligne sera Les messages SMS (Short Message transférée automatiquement vers le Service) et les courriels reçus par les périphérique (téléphone mobile).
  • Page 397 Fonctions intérieures ® Bluetooth (Téléchargement manuel en cours) Réception de messages Quand le réglage “Téléchargement (Méthode 1) auto des Emails” (Courriel) ou “Téléchargement auto des SMS” (SMS) Lorsqu'un appareil reçoit un message, est désactivé, le message est téléchargé en un avis de message reçu est affi ché. Le utilisant la procédure suivante.
  • Page 398 Fonctions intérieures ® Bluetooth Les icônes suivantes s'affi chent dans la partie inférieure des détails sur le message. Les icônes qui peuvent être utilisées diffèrent selon les conditions d'utilisation. Icône Fonction Affi che le menu Communication. Affi che la boîte de réception. Relecture d'un message.
  • Page 399 Fonctions intérieures ® Bluetooth Exemple d'utilisation (vérifi er un 5. Lorsque le message est reçu et courriel non lu) sélectionné, le message est stocké en tant que message prédéfi ni. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Communication.
  • Page 400 Fonctions intérieures ® Bluetooth Réglages de communication Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Communication. Sélectionner pour modifi er le réglage. Dénomination Réglage Fonction ® Aller au menu des réglages Bluetooth Bluetooth ® — ® Se référer à Préparation Bluetooth à...
  • Page 401 Fonctions intérieures ® Bluetooth Le profi l A2DP transmet uniquement ®* Système audio Bluetooth ® les sons à l'unité Bluetooth . Si le ® Spécifi cation Bluetooth applicable ® périphérique audio Bluetooth correspond (conseillée) seulement à A2DP mais pas à AVRCP, Ver.
  • Page 402 Fonctions intérieures ® Bluetooth REMARQUE La consommation de la batterie des ® appareils audio Bluetooth augmente ® lors d'une connexion Bluetooth Si un téléphone mobile général est raccordé par câble USB en cours de lecture de musique sur une ® connexion Bluetooth , la connexion ®...
  • Page 403 Fonctions intérieures ® Bluetooth ® Procédure d'utilisation du système audio Bluetooth ® Activation du mode audio Bluetooth Pour écouter de la musique ou des sons vocaux enregistrés sur un périphérique audio ® ® Bluetooth , passer en mode audio Bluetooth de manière à...
  • Page 404 Fonctions intérieures ® Bluetooth Icône Fonction (AVRCP Ver. 1.3 ou supérieure) Relit le morceau en cours de lecture à plusieurs reprises. Quand sélectionné à nouveau, les morceaux dans le dossier sont lus à plusieurs reprises. Sélectionner le à nouveau pour annuler. Les icônes changent quand le morceau ou le dossier est répété.
  • Page 405 Fonctions intérieures ® Bluetooth Exemple d'utilisation (Lors de la Affi chage des informations recherche d'un morceau depuis le plus relatives au périphérique audio ® haut niveau d'un appareil) Bluetooth 1. Sélectionner l'icône pour affi cher ® Si un appareil audio Bluetooth les dossiers/listes de fi...
  • Page 406 Fonctions intérieures ® Bluetooth Comment utiliser Aha™* Aha est une application qui peut être utilisée pour profi ter de divers contenus Internet tels que la radio Internet et les podcasts. Rester connecté aux activités de vos amis en obtenant des mises à jour depuis Facebook et Twitter.
  • Page 407 Fonctions intérieures ® Bluetooth Icône Fonction Aime Évalue le contenu actuel comme “Aime”. N’aime pas Évalue le contenu actuel comme “N’aime pas”. Inverse pendant 15 secondes. Carte (véhicules dotés d'un système de navigation) Affi che la destination recherchée par les services basés sur la localisation sur le système de navigation.
  • Page 408 Fonctions intérieures ® Bluetooth Menu principal Sélectionner l'icône Changer d'onglet et sélectionner la catégorie de la station. Onglet Fonction Affi che la liste des stations préréglées défi nies sur l'appareil. Préréglages Sélectionner le nom de la station présélectionnée pour lire le contenu de la station.
  • Page 409 Fonctions intérieures ® Bluetooth Exemple d'utilisation (Services de Crier géolocalisation) Certaines stations sociales, telles que 1. Sélectionner la station désirée à partir Facebook ou Caraoke, prennent en charge de l'onglet Proche dans le menu la capacité d'enregistrer et de partager des principal.
  • Page 410 Fonctions intérieures ® Bluetooth Comment utiliser la Radio Stitcher™* Qu'est-ce que la radio Stitcher™? La radio Stitcher™ est une application qui peut être utilisée pour écouter la radio Internet ou les podcasts. Le contenu recommandé est automatiquement sélectionné en enregistrant le contenu que vous mettez dans vos favoris, ou en appuyant sur la touche J'aime ou Je n'aime pas.
  • Page 411 Fonctions intérieures ® Bluetooth Icône Fonction Inverse pendant 30 secondes. Lit la station. Sélectionner à nouveau pour interrompre la lecture. Va à la station suivante. Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-48 . Liste des stations 1.
  • Page 412 Fonctions intérieures ® Bluetooth Ajouter dans vos favoris Si le programme actuel n'a pas été enregistré dans vos favoris, il peut l'être. 1. Sélectionner l'icône pour affi cher la station de favoris dont l'enregistrement peut être ajouté. 2. Sélectionner le nom de la station que vous souhaitez enregistrer.
  • Page 413 Réaliser le jumelage en utilisant la Les informations d'appairage qui procédure suivante. ® Il est impossible d'appairer à sont appairées à l'unité Bluetooth Supprimer le nom “Mazda” stocké nouveau ou à l'appareil ne sont pas bien dans le périphérique. reconnues. Effectuer à nouveau le jumelage.
  • Page 414 ® informations d'appariement à l'unité Bluetooth Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, ® réaliser la recherche Bluetooth sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à...
  • Page 415 Fonctions intérieures ® Bluetooth Symptôme Cause Méthode de solution En effectuant les mesures suivantes, le taux de reconnaissance va s'améliorer. Effacer la mémoire du répertoire ® Le système Bluetooth se trouve qui n'est pas utilisée très souvent. Les noms dans le répertoire ne sont dans une condition dans laquelle la Éviter de raccourcir les noms, pas facilement reconnus...
  • Page 416 Fonctions intérieures Equipement intérieur Pare-soleil Eclairages intérieurs Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour Eclairages au pavillon l'utiliser devant soi. Position de Eclairages au pavillon l'interrupteur Eclairage hors circuit L'éclairage s'allume lorsqu'une des portières est ouverte L'éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le système d'entrée éclairée est en fonction Eclairage en circuit Miroirs de pare-soleil...
  • Page 417 Fonctions intérieures Equipement intérieur REMARQUE REMARQUE Afi n d'éviter que la batterie ne se Economiseur de batterie décharge, ne pas laisser le coffre ouvert Si une porte est laissée ouverte pendant de longues périodes avec le avec l'interrupteur d'éclairage au moteur arrêté.
  • Page 418 ATTENTION La prise des accessoires est située au fond du plancher du côté passager. Pour éviter d'endommager la N'utiliser que des accessoires Mazda prise des accessoires et une panne originaux ou l'équivalent ne requérant pas électrique, faire attention aux points plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
  • Page 419 Fonctions intérieures Equipement intérieur REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas utiliser la prise des accessoires pendant de longues périodes lorsque le moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté. 5–125...
  • Page 420 Fonctions intérieures Equipement intérieur Porte-verres PRUDENCE Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux. Si le liquide se renverse, on risque de se brûler.
  • Page 421 Fonctions intérieures Equipement intérieur Modèle avec volant à gauche Porte-verres arrière Porte-verres avant Certains modèles. Modèle avec volant à droite Porte-verres arrière Porte-verres avant Certains modèles. 5–127...
  • Page 422 Fonctions intérieures Equipement intérieur Retrait des porte-verres Utiliser les deux mains pour retirer les porte-verres. Modèle avec volant à gauche Modèle avec volant à droite Installation des porte-verres ATTENTION Lors de l'installation d'un porte-verres, l'insérer au maximum dans le trou d'installation et s'assurer qu'il est fermement en place.
  • Page 423 Fonctions intérieures Equipement intérieur Modèle avec volant à gauche Modèle avec volant à droite 5–129...
  • Page 424 Fonctions intérieures Equipement intérieur REMARQUE Le porte-verres avant peut être retiré et installé sur la console arrière. Modèle avec volant à gauche Modèle avec volant à droite 5–130...
  • Page 425 Fonctions intérieures Equipement intérieur REMARQUE Le porte-verres arrière est conçu pour être utilisé sur la console arrière et ne peut pas être installé du côté avant. Modèle avec volant à gauche Modèle avec volant à droite 5–131...
  • Page 426 Fonctions intérieures Equipement intérieur Compartiment de console Compartiments de Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle. rangement PRUDENCE Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés...
  • Page 427 Fonctions intérieures Equipement intérieur Pour ouvrir, appuyer sur le bouton Pour utiliser la boîte de rangement de poussoir pour ouvrir la boîte sur le côté du garniture arrière siège. 1. Faire glisser le siège vers l'avant au Introduire la clé auxiliaire et la tourner maximum et replier le dossier vers dans le sens des aiguilles d'une montre l'avant.
  • Page 428 Fonctions intérieures Equipement intérieur Pour utiliser le cendrier, l'introduire Cendrier amovible directement dans le porte-verre. Le cendrier amovible peut être fi xé et Pour retirer le cendrier, le tirer vers le utilisé sur l'un ou l'autre des porte-verres. haut. PRUDENCE Toujours utiliser le cendrier amovible dans sa position d'installation et s'assurer qu'il soit complètement...
  • Page 429 Fonctions intérieures Equipement intérieur Coupe-vent Ce coupe-vent réduit la quantité de vent pénétrant dans l'habitacle par l'arrière lorsqu'on conduit avec le toit convertible abaissé. Coupe-vent 5–135...
  • Page 430 NOTES 5–136...
  • Page 431 Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Information essentielle ............... 6-2 Introduction ................... 6-2 Entretien périodique ................6-3 Entretien périodique ..............6-3 Contrôle d'entretien ..............6-12 Entretien réalisable par le propriétaire ......... 6-15 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire ..................
  • Page 432: Information Essentielle

    Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire l'opération par un mécanicien expérimenté et qualifi é. Un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Les mécaniciens agréés Mazda et les pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat.
  • Page 433: Entretien Périodique

    Ne pas y toucher. Tous les réglages et inspections doivent être effectués par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 6–3...
  • Page 434 Entretien Entretien périodique Europe Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois ×1000 km Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km. Filtre à air Système d'évaporation (si le véhicule en est équipé) Courroies d'entraînement Remplacer lorsque le témoin est sur ON. (Intervalle Max.: 12 Flexible mois/20.000 km) Huile moteur &...
  • Page 435 *4 Les véhicules SKYACTIV-G 1.5 et SKYACTIV-G 2.0 ne peuvent sélectionner le réglage fl exible que dans certains pays d'Europe. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Il est possible de régler le réglage fl exible si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique.
  • Page 436 Entretien Entretien périodique *6 Il est recommandé d'utiliser le FL-22 lors du remplacement du liquide de refroidissement du moteur. En utilisant du liquide de refroidissement autre que le FL-22 peut causer de graves dommages au moteur et au circuit de refroidissement.
  • Page 437 Entretien Entretien périodique Sauf modèle pour l'Europe Israël Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km ou 6 ans. Filtre à...
  • Page 438 Entretien Entretien périodique Symboles du tableau: I: Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint ou remplacer si nécessaire. R: Remplacer C: Nettoyer T: Serrer L: Lubrifi er D: Purger Remarques: *1 Inspecter également les courroies d'entraînement du climatiseur, si le véhicule en est équipé. Si le véhicule est utilisé...
  • Page 439 Entretien Entretien périodique Sauf en Israël Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Filtre à...
  • Page 440 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Huile de différentiel arrière Suspension avant et arrière, joints à...
  • Page 441 Entretien Entretien périodique *3 Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du moteur et le fi ltre à huile plus souvent qu'aux intervalles conseillés. a) Le véhicule est destiné à être utilisé comme voiture de police, taxi ou voiture scolaire. b) Conduite dans des conditions poussiéreuses c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à...
  • Page 442: Contrôle D'entretien

    Contrôle d'entretien Contrôle d'entretien (Audio de type A) “Vidange” avec un réglage fl exible est disponible. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails . Quand le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est sélectionné, le témoin de la clé dans le tableau de bord s'illumine lorsque la durée de l'huile est inférieure à...
  • Page 443 *1 Le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est disponible (uniquement sur certains modèles). S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Quand le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est sélectionné, vous verrez apparaître les éléments suivants dans l'affi...
  • Page 444 Entretien Entretien périodique Onglet Dénomination Explication Affi che la durée de vie de l'huile moteur jusqu'à ce que la vidange d'huile soit à faire. “Vidange nécessaire !” s'affi che en rouge et le témoin de la clé Durée huile (%) dans le tableau de bord s'illumine lorsque la distance restante est inférieure à...
  • Page 445: Entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 446 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confi er l'entretien à un technicien qualifi é: Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé...
  • Page 447: Capot

    Sinon, cela pourrait déformer le capot ou causer des blessures. Si le capot actif a été activé, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 6–17...
  • Page 448 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Saisir la tige de support à l'endroit du Fermeture du capot caoutchouc et l'engager dans le trou de 1. Vérifi er, sous le capot, que tous les la tige de support indiqué par la fl èche bouchons de remplissage sont en place pour maintenir le capot ouvert.
  • Page 449: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Réservoir de liquide Réservoir de liquide de de frein/embrayage lave-glace de pare-brise Jauge d'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile moteur Porte-fusibles Bouchon du système de Batterie refroidissement Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6–19...
  • Page 450: Huile Moteur

    N'utiliser pas d'huiles qui ne répondent pas aux spécifi cations ou exigences ci-dessous. L'utilisation d'huile impropre peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Europe Plage de température pour numéros de viscosité SAE –40...
  • Page 451 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le numéro de viscosité, soit l'épaisseur, infl uence l'économie de carburant et le fonctionnement à basse température (au démarrage et la circulation de l'huile). Des huiles à basse viscosité peuvent améliorer l'économie de carburant et les performances à basse température.
  • Page 452 Après la vidange de l'huile moteur, un atelier de réparation comme par exemple un mécanicien agréé Mazda devra effectuer l'initialisation (réinitialisation des données d'huile moteur) de la valeur enregistrée. Si la valeur enregistrée par l'ordinateur n'est pas initialisée, le témoin de la clé...
  • Page 453: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifi cation du niveau d'huile Liquide de moteur refroidissement du 1. Veiller à ce que le véhicule se trouve moteur sur une surface horizontale. 2. Réchauffer le moteur jusqu'à ce qu'il atteigne sa température normale de Vérifi...
  • Page 454 être spécifi é dans le réservoir de liquide de faits par un mécanicien expérimenté, refroidissement pour la protection contre un mécanicien agréé Mazda est le gel et la corrosion et porter le niveau recommandé. jusqu'au repère FULL.
  • Page 455 à un mécanicien expérimenté, un Le moteur du véhicule comporte mécanicien agréé Mazda est recommandé. des pièces en aluminium et elles doivent être protégées par un liquide à l'éthylène-glycol afi n d'éviter qu'elles ne soient endommagées par...
  • Page 456: Liquide De Frein/Embrayage

    Ceci est une condition normale associée à l'usure de garnitures des freins et d'embrayage. Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifi er le circuit de freinage/embrayage par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 6–26...
  • Page 457: Liquide De Lave-Glace Et De Lave-Phares

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Liquide de lave-glace et Lubrifi cation de la de lave-phares carrosserie Toutes les parties mobiles du véhicule, Vérifi cation du niveau du liquide telles que les charnières et les serrures de lave-glace de portières et du capot, doivent être lubrifi...
  • Page 458: Balais D'essuie-Glace

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La contamination du pare-brise ou des Balais d'essuie-glace balais d'essuie-glace par des matières étrangères peut réduire l'effi cacité ATTENTION des balais d'essuie-glace. Les sources fréquentes de contamination sont les insectes, la sève d'arbre et les traitements Les cires chaudes appliquées par à...
  • Page 459 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer le balai et le faire coulisser pour (Type A) le sortir du support de balai. 1. Relever le bras d'essuie-glace. 2. Ouvrir la pince et faire glisser l'ensemble de balai dans le sens de la fl...
  • Page 460 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 6. Introduire prudemment un caoutchouc 2. Saisir l'extrémité du caoutchouc de de balai neuf. Installer l'ensemble du balai et tirer jusqu'à ce que les attaches balai dans l'ordre inverse de celui du soient dégagées du support métallique. retrait.
  • Page 461 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. REMARQUE Installer les balais en dirigeant les attaches vers le bas du bras d'essuie- glace. 6–31...
  • Page 462: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la batterie, lire les précautions suivantes attentivement avant de l'utiliser ou de l'inspecter: S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille près de la batterie: Travailler sans lunettes de protection est dangereux.
  • Page 463 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Garder les fl ammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci.
  • Page 464 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Entretien de la batterie Vérifi cation du niveau de l'électrolyte Si le niveau d'électrolyte est bas, la batterie se déchargera rapidement. Niveau supérieur Pour que les performances de la batterie soient optimales: Veiller à ce que la batterie soit toujours Niveau inférieur correctement fi...
  • Page 465: Remplacement De La Pile De La Clé

    Ne jamais démonter la pile. Remplacement de la batterie Ne jamais jeter la pile dans le feu ou dans l'eau. Contacter un mécanicien agréé Mazda Ne jamais déformer ou écraser une pour un achat de remplacement de la pile. batterie.
  • Page 466 La plage de fonctionnement du système est réduite. Il est recommandé de faire remplacer la pile chez un mécanicien Mazda agréé pour ne pas risquer d'endommager la clé. Pour remplacer la pile soi-même, suivre les 3. Insérer le tournevis à tête plate enroulé...
  • Page 467 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer le capuchon de pile, puis retirer ATTENTION la pile. Veiller à ne pas rayer ou endommager la bague en caoutchouc représentée sur l'illustration. Si la bague en caoutchouc se détache, la fi xer de nouveau avant d'insérer une pile neuve.
  • Page 468: Pneus

    à carcasse diagonale) sur les Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas quatre roues. une pièce Mazda d'origine pour le bouchon de valve. Utilisation des pneus de taille incorrecte: L'utilisation de pneus de dimensions Les pressions de gonfl...
  • Page 469 Faire faire la permutation des roues étanchéité du talon de pneu; cela peut par un mécanicien expérimenté, déformer la roue et faire que le pneu un mécanicien agréé Mazda est se sépare de la jante. recommandé. Un sur-gonfl age peut rendre le trajet inconfortable, causer une usure irrégulière et prématurée des pneus,...
  • Page 470 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ATTENTION Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à crampons de l'avant à l'arrière uniquement, et non pas entre la droite et la gauche. La performance des pneus Avant sera réduite si la rotation des pneus est Ne pas inclure la roue de secours (USAGE...
  • Page 471 N'utiliser que des roues de dimensions et de freinage risquant d'entraîner une correctes sur ce véhicule: perte de contrôle du véhicule. Mazda L'utilisation de roues de dimensions recommande vivement de remplacer non spécifi ées pour ce véhicule est tous les quatre pneus en même temps.
  • Page 472 (déport interne/ externe), à la roue d'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Un équilibrage correct des roues offre un meilleur confort de conduite et réduit l'usure des pneus. Des roues déséquilibrées peuvent causer des vibrations et entraîner...
  • Page 473 NOTES 6–43...
  • Page 474: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules 10 11 10 12 6–44...
  • Page 475 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Phares (Feux de croisement) Phares (Feux de route) Feux de position diurnes Feux de position Clignotants avant Clignotants latéraux Feux de freinage Clignotants arrière Feux arrière Feux de recul Antibrouillard arrière (Modèle avec volant à gauche) Antibrouillard arrière (Modèle avec volant à...
  • Page 476 L'ampoule LED doit être remplacée avec 4. Tourner l'ensemble douille et ampoule l'unité. Pour remplacer les ampoules dans le sens contraire des aiguilles s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. d'une montre et le retirer. 6–46...
  • Page 477 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Débrancher l'ampoule de la douille. 3. Tirer le centre de chaque pièce de retenue en plastique et les retirer, puis retirer partiellement le garde-boue vers l'arrière. Retrait Installation 6. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 478 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 6. Débrancher l'ampoule de la douille. 3. Tirer le centre de chaque pièce de retenue en plastique et les retirer, puis retirer partiellement le garde-boue vers l'arrière. Retrait Installation 7. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 479 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer la section centrale de chaque Clignotants arrière pièce de retenue en plastique et retirer 1. S'assurer que le contacteur est en les pièces de retenue, puis retrousser position d'arrêt et que l'interrupteur des partiellement la garniture latérale du phares est coupé.
  • Page 480 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 7. Tourner l'ensemble douille et ampoule 4. Installer la nouvelle ampoule en dans le sens contraire des aiguilles procédant dans l'ordre inverse des d'une montre et le retirer. opérations de retrait. 8. Débrancher l'ampoule de la douille. Eclairages de plaque d'immatriculation 1.
  • Page 481 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Remplacement des ampoules Eclairage du coffre d'éclairages intérieurs 1. A l'aide d'un petit tournevis plat enveloppé d'un chiffon doux, pour Eclairage au pavillon éviter d'endommager la lentille, retirer la lentille en la soulevant doucement 1.
  • Page 482: Fusibles

    Si le même fusible fond de nouveau, ne fondu. pas utiliser ce système et s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Remplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté gauche du véhicule Si un circuit électrique ne fonctionne pas,...
  • Page 483 ATTENTION Si le verrou est forcé, le couvercle du Toujours remplacer un fusible par un porte-fusible risque d'entrer en contact fusible Mazda authentique ou équivalent avec le cadre lors de son retrait et d'être de même valeur nominale. Sinon rayé.
  • Page 484 N'essayer pas de remplacer le fusible principal et le fusible multiplex à action retardée. Confi er le remplacement à un mécanicien agréé Mazda: Le remplacement de ces fusibles par soi-même est dangereux, car ce sont des fusibles à courant élevé.
  • Page 485 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE ENG IG3 — ENG IG2 — HORN2 7,5 A Avertisseur C/U IG1 15 A Pour la protection de plusieurs circuits ENG IG1 7,5 A Système de commande du moteur —...
  • Page 486 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE AUDIO1 25 A Système audio A/C MAG 7,5 A Climatiseur AT PUMP 20 A Système de commande de boîte de vitesses 15 A Système de commande de boîte de vitesses D LOCK 25 A Verrouillage électrique des portières...
  • Page 487 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (côté gauche) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE RHT R 30 A — RHT L 30 A — — — — — — — F.OUTLET 15 A Prises des accessoires — — — AT IND 7,5 A Témoin de plage AT MIRROR...
  • Page 488: Soins À Apporter

    Soins à apporter Dommages causés par les excréments Entretien extérieur d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre Le procédé de peinture de votre Mazda incorpore les derniers développements Apparition techniques de composition et de méthodes Les excréments d'oiseaux contiennent des d'application.
  • Page 489 Ces ronds Un écaillement de la peinture peut peuvent endommager le fi ni du véhicule. entraîner la formation de rouille sur le véhicule Mazda. Pour éviter Prévention ceci, réparer les dommages à l'aide Il est nécessaire de laver et cirer le de peinture de retouche Mazda, tel véhicule, suivant les instructions fournies...
  • Page 490 Ne pas approcher les mains et les Pour protéger le fi ni contre la rouille et grattoirs du pare-brise lorsque le la détérioration, laver ce véhicule Mazda levier d'essuie-glaces est sur la complètement et fréquemment, au moins position et que le contacteur est une fois par mois, avec de l'eau tiède ou...
  • Page 491 Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue REMARQUE et autre matière du dessous des ailes, et s'assurer que les trous d'évacuation des Mazda ne peut pas être tenue bords inférieurs des portières et panneaux responsable pour les égratignures de bas de caisse sont propres.
  • Page 492 Mazda avant que la rouille ne commence à apparaître. Retirer d'abord la saleté et la graisse avec un chiffon propre et doux. 1. Utiliser une cire qui ne contient pas d'abrasifs.
  • Page 493 En hiver ou dans les régions côtières, Un mécanicien expérimenté, un recouvrir les parties métalliques mécanicien agréé Mazda est recommandé, brillantes d'une couche plus épaisse de sait comment effectuer la réparation en cire ou de produit de préservation. Si question.
  • Page 494 Entretien Soins à apporter REMARQUE ATTENTION Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, Les lave-auto automatiques et à haute de pâte à polir, de solvant ou de pression risquent d'endommager le brosse métallique pour nettoyer les toit convertible. Ne pas y laver le roues en aluminium.
  • Page 495 Entretien Soins à apporter REMARQUE ATTENTION Dans le cas où des feuilles ou Ne pas appliquer de cire automobile d'autres matières bloqueraient le fi ltre sur le toit convertible. d'écoulement, de l'eau pourrait pénétrer Le cas échéant, les retirer à l'aide dans le véhicule.
  • Page 496 Entretien Soins à apporter Des stations de lavage de voitures ATTENTION avec de l'eau à température et pression élevées sont disponibles en fonction du type de dispositif de lavage de voiture à En installant le fi ltre d'écoulement, pression élevée. Si le bec de lavage de s'assurer que celui-ci est fermement voiture est mis trop près du véhicule ou fi...
  • Page 497: Entretien De L'habitacle

    Entretien Soins à apporter Nettoyage des garnitures de Entretien de l'habitacle l'habitacle PRUDENCE Vinyle Retirer la poussière et les saletés avec une Ne pas asperger d'eau dans la cabine: brosse à poils longs ou un aspirateur. Asperger d'eau les composants Nettoyer les surfaces en vinyle avec un électriques tels que l'unité...
  • Page 498 Entretien Soins à apporter Tissu REMARQUE Retirer la poussière et les saletés avec une Frotter énergiquement avec une brosse à poils longs ou un aspirateur. brosse ou un chiffon dur peut causer Le nettoyer avec une faible solution de des dommages. savon pour tapissages ou tapis.
  • Page 499 Faire immédiatement remplacer avec de d'alcool, de l'eau de javel, par un mécanicien expérimenté, ou des solvants organiques tels que un mécanicien agréé Mazda est du diluant, du benzène ou l'essence. recommandé, toute ceintures de Autrement cela peut résulté en sécurité...
  • Page 500 NOTES 6–70...
  • Page 501 En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule. Stationnement en cas d'urgence ..7-2 Remorquage d'urgence ..... 7-29 Stationnement en cas d'urgence ..7-2 Description du remorquage ..7-29 Sangle de retenue du triangle de Crochets de remorquage ....
  • Page 502: Stationnement En Cas D'urgence

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas REMARQUE d'urgence Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les feux de détresse sont Les feux de détresse doivent toujours utilisés. être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt Vérifi er les règlements locaux d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à...
  • Page 503 En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Sangle de retenue du triangle de danger sur bande d'arrêt d'urgence Garder le triangle de présignalisation pour le bord de la route dans la garniture d'extrémité du coffre et attacher le avec la sangle.
  • Page 504: Pneu À Plat

    Des pneus à fl ancs renforcés ou conventionnels ont été montés sur ce PRUDENCE véhicule Mazda selon les spécifi cations, la procédure de réparation d'un pneu à plat est donc différente selon le type de pneu. Faire vérifi er les pneus ou réaliser Avant de conduire ce véhicule, vérifi...
  • Page 505 être encore plus courte selon les conditions de conduite. En cas de pneu à fl ancs renforcés crevé, conduire prudemment jusqu'au mécanicien agréé Mazda le plus proche pour y faire changer le pneu. REMARQUE Les véhicules équipés de série de pneus à...
  • Page 506: Rangement Des Outils

    REMARQUE Votre véhicule peut être équipé ou pas d'une roue de secours, d'un cric, et d'une clé à écrou de roue. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. Les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
  • Page 507 En cas de problèmes Pneu à plat 2. Tourner la vis du cric dans le sens des Cric aiguilles d'une montre. Pour retirer le cric 1. Retirer le couvercle. Boulon à oreilles Languettes Vis du cric 3. Tourner le boulon à oreilles bien à fond pour fi...
  • Page 508: Kit De Réparation D'urgence De

    Le kit de réparation d'urgence de crevaison Le kit de réparation d'urgence de crevaison comprend les articles suivants. fourni avec ce véhicule Mazda est pour la réparation temporaire d'un pneu crevé légèrement endommagé par un clou ou autre objet pointu sur la route.
  • Page 509 S'adresser à un mécanicien beaucoup d'eau et consulter un expérimenté, un mécanicien agréé médecin immédiatement. Mazda est recommandé. Du liquide de réparation de pneu qui entre en contact avec les yeux La date limite d'utilisation du ou la peau est dangereux. Si du liquide de réparation de pneu est...
  • Page 510: Crevaison

    En cas de problèmes Pneu à plat 4. Si requis, allumer les feux de détresse REMARQUE et placer le triangle de présignalisation sur le bord de la route. Le produit d'étanchéité durcit facilement 5. Faire descendre les passagers et mais l'injecter quand il fait froid (0 °C décharger les marchandises, puis ou au-dessous sera diffi...
  • Page 511 Le liquide de réparation de pneu ne peut pas être réutilisé. Se procurer un nouveau kit d'agent d'étanchéité pour pneu chez un mécanicien agréé Mazda. 13. Réinsérer la pièce intérieure de valve dans la valve et la tourner dans le...
  • Page 512 Rendre le contenant vide de liquide rembourrée du volant: de réparation de pneu au mécanicien Apposer l'autocollant de limitation agréé Mazda après avoir remplacé le de vitesse dans la zone rembourrée pneu. Il faudra réutiliser le contenant sur le volant est dangereux parce vide de liquide de réparation de pneu...
  • Page 513 S'adresser Lors de l'insertion de la fi che du à un mécanicien expérimenté, compresseur d'air dans la prise pour un mécanicien agréé Mazda est accessoire ou de son retrait de celle- recommandé. ci, s'assurer que l'interrupteur du Si le pneu est surgonfl...
  • Page 514 à une vitesse de 80 km/h ou bar, 18,9 psi), arrêter de conduire et ou plus, le véhicule peut alors vibrer. contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé: La réparation en utilisant le kit de REMARQUE réparation d'urgence de crevaison n'a...
  • Page 515 REMARQUE l'utiliser s'il est expiré. Faire remplacer le liquide de réparation de pneu chez Si une réparation d'urgence a été un mécanicien agréé Mazda, avant son réalisée sur un pneu crevé en utilisant expiration. le kit de réparation d'urgence de...
  • Page 516: Changement De Roue

    En cas de problèmes Pneu à plat 6. Bloquer la roue diagonalement opposée Changement de roue à la roue à changer. Pour bloquer une roue, placer des cales à l'avant et à PRUDENCE l'arrière de la roue. Bien vous assurer de suivre les directives pour changer un pneu: Le changement de roue est dangereux.
  • Page 517 En cas de problèmes Pneu à plat 3. Tourner la vis du cric dans le sens 5. Continuer à soulever progressivement indiqué sur la fi gure et ajuster la tête du la tête du cric en faisant tourner la vis cric pour soit proche de la position de avec votre main jusqu'à...
  • Page 518 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. Ne jamais placer d'objets sous le cric: Le fait de soulever le véhicule avec un...
  • Page 519 En cas de problèmes Pneu à plat Installation de la roue PRUDENCE 1. Retirer toute saleté des surfaces de montage de la roue et du moyeu, et des Ne pas soulever le véhicule au-dessus écrous de roue, à l'aide d'un chiffon. de la hauteur nécessaire: Il est dangereux de soulever le véhicule au-dessus de la hauteur nécessaire, car...
  • Page 520 écrous de roue, les faire vérifi er par une mécanicien expérimenté, Ne pas appliquer d'huile ou de graisse un mécanicien agréé Mazda est aux boulons des écrous de roue et recommandé. ne pas serrer les écrous de roue à un couple dépassant celui spécifi...
  • Page 521 écrous à pas métrique identiques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, REMARQUE l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique Pour éviter que le cric et la trousse à...
  • Page 522: La Batterie Est Faible

    En cas de problèmes La batterie est faible Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à...
  • Page 523 En cas de problèmes La batterie est faible PRUDENCE Acheminer les câbles de batterie à l'écart des pièces mobiles: Le fait de connecter un câble de secours près de ou à une composante qui se déplace (ventilateurs de refroidissement, courroies) est dangereux. Le câble peut être heurté lorsque le moteur démarre et causer de graves blessures.
  • Page 524 En cas de problèmes La batterie est faible 1. Retirer le cache de la batterie. 6. Lorsque l'on a fi ni, débrancher soigneusement les câbles dans l'ordre inverse de celui décrit dans l'illustration. 7. Si le couvercle de la batterie a été retiré, le reposer en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 525: Démarrage D'urgence

    En cas de problèmes Démarrage d'urgence Démarrage d'un moteur Démarrage en poussant noyé Ne pas faire démarrer la Mazda en la poussant. Si le moteur ne démarre pas, il peut être noyé (quantité excessive de carburant dans PRUDENCE les cylindres).
  • Page 526: Surchauffe

    En cas de problèmes Surchauffe Surchauffe PRUDENCE Si le voyant de température élevée du liquide de refroidissement du moteur N'ouvrir le capot UNIQUEMENT que s'allume, la puissance du véhicule est lorsque de la vapeur ne s'échappe plus réduite, ou si un bruit de cognement du moteur: ou de cliquetis est nettement audible, La vapeur provenant d'un moteur qui...
  • Page 527 Arrêter le moteur et faire appel à un ATTENTION mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si le moteur continue de surchauffer ou surchauffe fréquemment, faire vérifi er le 6. S'assurer que le ventilateur de système de refroidissement.
  • Page 528: Lorsqu'il N'est Pas Possible D'ouvrir La Trappe De Remplissage De Carburant

    En cas de problèmes Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir la trappe de remplissage de carburant 3. Retirer partiellement la garniture de Lorsqu'il n'est pas l'intérieur du coffre, puis tirer sur le possible d'ouvrir la levier de déverrouillage d'urgence. trappe de remplissage de carburant Si la batterie est déchargée, la trappe de remplissage de carburant ne peut pas être...
  • Page 529: Remorquage D'urgence

    Nous recommandons de faire appel à un l'arrière avec les roues motrices au mécanicien expérimenté, un mécanicien sol. Cela risque d'endommager la agréé Mazda est recommandé ou à un boîte de vitesses. service de remorquage professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
  • Page 530: Crochets De Remorquage

    En cas de problèmes Remorquage d'urgence Crochets de remorquage ATTENTION ATTENTION Suivre les instructions ci-dessous lors du remorquage du véhicule avec les quatre roues au sol. L'anneau de remorquage ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence (pour Mettre le sélecteur de vitesses en sortir le véhicule d'un fossé...
  • Page 531 à écrou de roue ou autre situé sur le pare-chocs avant ou arrière. équivalente. Avant S'adresser à un mécanicien agréé Mazda. Avant Clé à écrou de roue Arrière Anneau de remorquage Arrière...
  • Page 532 En cas de problèmes Remorquage d'urgence 4. Attacher la corde de remorquage à l'anneau de remorquage. ATTENTION Si l'anneau de remorquage n'est pas correctement serré, il peut se desserrer ou se décrocher du pare-chocs lors du remorquage du véhicule. S'assurer que l'anneau de remorquage est fermement serré...
  • Page 533: Voyants/Témoins Et Carillons D'alarme

    Si un voyant s'allume/clignote, prendre alors les mesures appropriées selon chaque voyant. Il n'y a aucun problème si le voyant s'éteint, s'il ne s'éteint pas ou s'allume/clignote de nouveau, consulter un mécanicien agréé Mazda. (Véhicules avec l'audio de type B/type C) Il est possible de vérifi...
  • Page 534 Mazda est recommandé. PRUDENCE Ne pas conduire lorsque le voyant du système de freinage allumé. S'adresser à (Rouge) un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour Voyant du système de faire inspecter les freins dès que possible: freinage Le fait de conduire avec le voyant du système de freinage allumé...
  • Page 535 électronique de allumés. Faire remorquer le véhicule chez à un mécanicien expérimenté, un distribution de force de mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspecter les freins dès que freinage possible: Le fait de conduire le véhicule lorsque le voyant d'ABS et le voyant du système de freinage sont tous les deux allumés est dangereux.
  • Page 536 Si le témoin reste allumé même si le niveau d'huile est normal ou après avoir ajouté de l'huile, arrêter le moteur immédiatement et faire remorquer le véhicule pour l'amener chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le témoin clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est extrêmement élevée et s'allume lorsque la température du liquide augmente encore.
  • Page 537 Il y a une anomalie dans le système de gestion de la batterie. Il y a une anomalie dans le contacteur de frein. L'éclairage s'allume si le système de pompe à vide électrique rencontre une anomalie. Faire vérifi er votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est (Ambre) recommandé.
  • Page 538 Quand le voyant est allumé Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire vérifi er votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
  • Page 539 Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire vérifi er votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
  • Page 540 Si un pneu est crevé, le voyant FLAT TIRE s'allume sur le tableau de bord et un signal sonore d'avertissement se fait entendre pendant environ 30 secondes. Conduire prudemment le véhicule jusqu'à un atelier de réparation agréé Mazda dans les meilleurs délais pour faire remplacer le pneu à plat.
  • Page 541 Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-12 . Si le voyant d'alerte reste allumé, il est possible que le système soit défectueux. Faire vérifi er votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
  • Page 542 Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire vérifi er votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
  • Page 543 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Signal Avertissement Mesures correctives à prendre Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume si le siège conducteur ou le passager est occupé et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le contacteur est mis sur ON. Si la ceinture de sécurité...
  • Page 544 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Signal Avertissement Mesures correctives à prendre L'éclairage s'allume s'il y a une portière qui Bien fermer la portière. n'est pas bien fermée. Voyant de portière ouverte Le voyant 120 km/h s'allume lorsque la vitesse Diminuer la vitesse du véhicule.
  • Page 545 é, ceci indique une anomalie; il faut alors chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien que quelqu'un fasse avancer le véhicule lentement afi n agréé Mazda est recommandé ou un atelier de qu'on puisse vérifi er si le pneu dégonfl é comporte des réparation de pneus.
  • Page 546 Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un mécanicien agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus Si le voyant du système de surveillance de peuvent être endommagés.
  • Page 547 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Voyant KEY (rouge) (clignotant) Prendre les mesures correctives et vérifi er que le voyant s'éteint. Cause Mesures correctives à prendre La pile de la clé avancée est complètement Remplacement de la pile de la clé (page 6-35 ). déchargée.
  • Page 548: Un Message S'affi Che Dans L'affi Chage

    Si les messages suivants s'affi chent à l'affi chage central (audio de Type B/Type C), un système du véhicule peut avoir une anomalie Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement et consulter un mécanicien agréé Mazda. Affi chage Condition indiquée S'affi...
  • Page 549 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Vérifi er le contenu de l'affi chage Affi che dans les cas suivants: Affi chage Condition indiquée/Mesures correctives à prendre Le message suivant s'affi che lorsque la température autour de l'affi chage central est élevée. Il est recommandé...
  • Page 550: Le Carillon D'alarme Est Activé

    S'adresser à un mécanicien annule l'avertisseur sonore d'oubli expérimenté, un mécanicien agréé d'extinction des feux. Mazda est recommandé, pour faire Une fonction personnalisée est inspecter le véhicule dès que possible. utilisable pour modifi er le volume sonore du rappel des feux allumés.
  • Page 551 S'adresser n'utiliser pas de coussin à un mécanicien expérimenté, supplémentaire sur le siège de un mécanicien agréé Mazda est passager avant pour vous asseoir. Le recommandé, pour faire inspecter le capteur risque de ne pas fonctionner véhicule dès que possible.
  • Page 552 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Sauf modèles pour l'Europe Avertisseur sonore de clé laissée dans le coffre (avec la fonction Si la portière du conducteur est ouverte avancée à télécommande) alors que le contacteur est mis sur ACC, un bip sonore continu retentit pour avertir Si la clé...
  • Page 553 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Avertisseur sonore i-stop Alarme de vitesse du véhicule Si la portière du conducteur est ouverte La fonction d'alarme de vitesse du tandis que le ralenti du moteur s'est véhicule permet d'alerter le conducteur, arrêté, le signal sonore retentit pour par l'intermédiaire d'un seul bip sonore informer le conducteur que le ralenti du...
  • Page 554 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Avertisseur sonore température REMARQUE extérieure Une fonction personnalisée est Informe le conducteur du risque de verglas disponible pour modifi er le volume du lorsque la température extérieure est bip sonore de surveillance des angles faible.
  • Page 555: Lorsqu'il N'est Pas Possible D'ouvrir Le Couvercle Du Coffre

    En cas de problèmes Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle du coffre 3. Retirer les fi xations sur le côté droit du Lorsqu'il n'est pas véhicule. possible d'ouvrir le couvercle du coffre Si la batterie est déchargée, le coffre ne peut pas être déverrouillé...
  • Page 556 Après avoir suivi cette méthode manuelle de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. ATTENTION Ne pas tirer la vis en retirant le bouchon. Sinon, la vis pourrait tomber et être perdue.
  • Page 557 Informations à la clientèle Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires. Garantie ....................8-2 Immatriculation du véhicule à l'étranger ........8-2 Pièces et accessoires non originaux additionnels ......8-3 Téléphones cellulaires ................ 8-4 Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires ..................
  • Page 558: Garantie

    Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 559: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Les pièces et accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessus n'ont pas été examinés et n'ont pas été approuvés par Mazda à moins que cela ne soit explicitement indiqué. Mazda ne peut pas certifi er la convenance de tels produits. Mazda n'est pas responsable de dommages causés par l'utilisation de tels produits.
  • Page 560: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 561: Enregistrement Des Données De Véhicule

    Mazda ne divulguera ou ne fournira aucune des données obtenues à un tiers, sauf: Un accord du propriétaire du véhicule (accords du bailleur et du preneur de véhicule loué) a été...
  • Page 562: Déclaration De Conformité

    Informations à la clientèle Déclaration de conformité Déclaration de conformité Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation 8–6...
  • Page 563 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–7...
  • Page 564 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Système de surveillance des angles morts (BSM) 8–8...
  • Page 565 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ® Téléphone mains-libres Bluetooth Type A 8–9...
  • Page 566 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–10...
  • Page 567 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Type B/Type C 8–11...
  • Page 568 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–12...
  • Page 569 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–13...
  • Page 570 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–14...
  • Page 571 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–15...
  • Page 572: Compatibilité Électromagnétique

    Informations à la clientèle Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Votre Mazda a été testée et certifi ée conformément à la réglementation 10 UNECE relative à la compatibilité électromagnétique. Les émetteurs de fréquences radio (RF) (tels que les téléphones portables, les émetteurs radio amateur, etc.) ne peuvent être installés sur votre Mazda que si ils sont conformes aux paramètres indiqués dans la table ci-dessous.
  • Page 573 Informations à la clientèle Compatibilité électromagnétique Positions de l'antenne: : gauche du couvercle du coffre Bande de fréquence (MHz) Puissance de sortie maximale (Watt) Positions de l'antenne 50 — 54 68 — 87,5 142 — 176 380 — 470 806 — 940 1200 —...
  • Page 574: Collecte/Mise Au Rebut Du Matériel Ancien/Des Batteries Utilisées

    Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usagées Pour jeter une batterie usagée, se reporter aux informations suivantes. Informations sur la mise au rebut dans l'Union Européenne Ces symboles de poubelle à...
  • Page 575 Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées Informations sur la mise au rebut dans les autres pays hors de l'Union Européenne Les symboles ci-dessus sont valables uniquement dans l'Union Européenne. Pour jeter des produits anciens et des batteries usagées, s'adresser aux services administratifs locaux, au service de mise au rebut des déchets ou aux magasins où...
  • Page 576 NOTES 8–20...
  • Page 577 Spécifi cations Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d'identifi cation ..............9-2 Etiquettes d'informations sur le véhicule ........9-2 Spécifi cations ..................9-4 Spécifi cations ................9-4 Fonctions de personnalisation ............9-11 Fonctions de personnalisation ............. 9-11 9–1 9–1...
  • Page 578 Spécifi cations Numéro d'identifi cation Numéro du châssis/Numéro Etiquettes d'informations d'identifi cation du véhicule sur le véhicule (Irlande, Royaume-Uni) Numéro du châssis Numéro d'identifi cation du Ouvrir le couvercle comme indiqué sur véhicule (Afrique du Sud, Conseil l'illustration pour vérifi er le numéro du de coopération du Golfe arabe) châssis.
  • Page 579 Spécifi cations Numéro d'identifi cation Etiquette d'informations du Numéro du moteur système antipollution du véhicule Avant (Philippines) Plaque de conformité (Conseil de coopération du Golfe arabe) Etiquette de pressions de gonfl age des pneus L'année et le mois de production sont indiqués sur cette plaque.
  • Page 580 *1 N-55 (S) est conçu pour le système i-stop (FOR STOP & START)/système i-ELOOP. Seulement N-55 (S) devrait être utilisé pour assurer un fonctionnement correct du système i-stop (FOR STOP & START)/système i-ELOOP. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour de plus amples détails, un concessionnaire agréé Mazda est recommandé.
  • Page 581 également être utilisées. *4 L'huile longue durée de vie pour engrenages Mazda originale IS est un produit supérieur pour un changement de vitesses optimal. Il est recommandé d'utiliser l'huile longue durée de vie pour engrenages Mazda originale IS.
  • Page 582 Spécifi cations Spécifi cations Contenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du fi ltre à huile 4,3 litres Huile moteur Sans remplacement du fi ltre à huile 4,1 litres Modèle avec volant à gauche 5,6 litres SKYACTIV-G 1.5 Modèle avec volant à droite 5,8 litres Modèle avec volant à...
  • Page 583 Spécifi cations Spécifi cations Ampoules Eclairage extérieur Catégorie Ampoule Puissance en watt UNECE (SAE) Feux de route — (—) Phares Feux de croisement — (—) Type à LED — (—) Feux de position diurnes Type à ampoule W21W (7440) Feux de position —...
  • Page 584 Spécifi cations Spécifi cations Pneus Exemple d'indication et explication Largeur de section nominale Boue et neige Taux en pourcentage d'aspect nominal Symbole de vitesse Code de construction Index de charge (pas sur les pneus ZR) Diamètre en pouces de jante nominale Information sur les symboles Choisir les pneus appropriés pour le véhicule en se référant à...
  • Page 585 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 586 Si vous avez besoin d'informations concernant les spécifi cations sur les limites d'usure pour les plaques de disques de freins et la méthode de mesure, veuillez consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé par Mazda est recommandé. Les informations seront gracieusement mises à votre disposition.
  • Page 587 D: Se référer à Télécommande à la page 3-5 . E: Se référer à Verrouillage, Déverrouillage avec l'interrupteur de commande (Avec les fonctions à télécommande) à la page 3-16 . Les réglages ne peuvent être modifi és que par un mécanicien agréé Mazda. Méthode de modifi cation Réglage en...
  • Page 588 Spécifi cations Fonctions de personnalisation Méthode de modifi cation Réglage en Réglages Dénomination Fonction des réglages usine disponibles Véhicule Verrouillage : Conduite Déverr : En stationnement/ Verrouill: quitt P, Déverrouill: garé/ Verrouill: Verrouiller: Conditions de fonctionnement Serrures des portières (page Conduite quittant de la fonction de verrouillage/...
  • Page 589 *3 Bien que ces systèmes puissent être sur Désactiver, ce faisant irait à l'encontre de la fi nalité du système et Mazda recommande que ces systèmes restent sur Activer. *4 Disponible sur l'affi chage central uniquement.
  • Page 590 NOTES 9–14...
  • Page 591 Index 10–1 10–1...
  • Page 592 Index Avertisseur sonore de surveillance de pression des pneus ....... 7-53 Affi chage de l'Effi cacité ...... 4-92 Avertisseur sonore de verrouillage de la Affi chage de la Consommation de direction électronique ......7-54 carburant ..........4-90 Avertisseur sonore du limiteur de Affi...
  • Page 593 Index Boîte de vitesses automatique ..... 4-43 Clé avancée Changement de vitesses adaptatif actif Plage de fonctionnement ....3-11 (AAS) ..........4-46 Système d'ouverture à télécommande Conseils concernant la conduite ..4-55 avancée .......... 3-10 Indication de position de plage de boîte Clés ............
  • Page 594 Index Conseils concernant la conduite Démarrage d'urgence Boîte de vitesses automatique ..4-55 Démarrage d'un moteur noyé ..7-25 Conduite dans des conditions Démarrage en poussant ....7-25 dangereuses ........3-56 Désembuage Conduite dans l'eau ....... 3-62 Lunette arrière ....... 4-71 Conduite hivernale ......
  • Page 595 Index Entretien périodique ......6-3 Entretien réalisable par le propriétaire Fermeture du capot ......6-18 i-ACTIVSENSE ........4-96 Ouverture du capot ......6-17 Alerte de circulation transversale à Précautions concernant l'entretien l'arrière (RCTA) ......4-116 réalisable par le propriétaire ..6-15 Caméra de détection avant (FSC) ...
  • Page 596 Index Lave-phares ......... 4-71 Limiteur réglable de la vitesse ..4-120 Le carillon d'alarme est activé..... 7-50 Affi chage du limiteur réglable de la Alarme de vitesse du véhicule..7-53 vitesse .......... 4-121 Alerte sonore du système de suivi de Annuler temporairement le voie (LDWS) .........
  • Page 597 Index Problème Démarrage d'urgence ..... 7-25 Ordinateur de bord ......4-31 La batterie est faible ...... 7-22 Oxyde de carbone ....... 3-30 Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir la trappe de remplissage de carburant ... 7-28 Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle du coffre ......
  • Page 598 Index Rétroviseurs Système de commande de température ... 5-2 Rétroviseur intérieur...... 3-35 Conseils d'utilisation ....... 5-2 Rétroviseurs extérieurs ....3-34 Fonctionnement des bouches Rétroviseurs extérieurs ......3-34 d'aération ......... 5-3 Type entièrement automatique ..5-10 Type manuel ........5-5 Système de commande de traction Sangle de retenue du triangle de danger (TCS)...........
  • Page 599 Index Systèmes de retenue supplémentaire à Vérifi cation du niveau de liquide de coussins d'air refroidissement ........6-23 Composants du système de retenue Vérifi cation du niveau d'huile moteur... 6-23 supplémentaire ......2-46 Vérifi cation du niveau du liquide de lave- Contrôle .........
  • Page 600 NOTES 10–10...

Table des Matières