Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda RX-8 2011

  • Page 4: Un Mot De Bienvenue Aux Propriétaires De Véhicules Mazda

    Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 5: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce Le titre ATTENTION indique une manuel y contribuera largement. situation où, si l'on ne fait pas attention cela risque d'entraîner des...
  • Page 6: Table Des Matières

    Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,...
  • Page 8: Présentation De Votre Véhicule

    Présentation de votre véhicule Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle ...... 1-2 Vue générale de l'extérieur ............1-4...
  • Page 9: Vue Générale Du Tableau De Bord Et De L'habitacle

    Présentation de votre véhicule Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle L'équipement et la position de l'installation varie selon le modèle. *Se référer au Système de navigation dans le manuel séparé (si le véhicule en est équipé). L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 10 Présentation de votre véhicule Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle Interrupteur de verrouillage électrique de portières ........... page 3-33 Interrupteur de rétroviseur extérieur ..............page 3-63 Eclairage du tableau de bord ................page 5-44 Interrupteur DSC OFF ..................page 5-29 Commande d'éclairage/clignotants ..............
  • Page 11: Vue Générale De L'extérieur

    Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur L'équipement et la position de l'installation varie selon le modèle. L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 12 Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Couvercle du coffre ................... page 3-36 Dégivreur de lunette arrière ................page 5-73 Lève-vitres électriques ..................page 3-40 Rétroviseur extérieur ..................page 3-63 Pneus ......................... page 8-26 Ampoules ......................page 8-34 Capot ......................... page 3-50 Balais d'essuie-glace de pare-brise ..............
  • Page 14: Equipement Sécuritaire Essentiel

    Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air. Sièges ....................2-2 Sièges avant (Sièges à commande manuelle) ......2-2 Siège du conducteur (Sièges à...
  • Page 15: Sièges Avant (Sièges À Commande Manuelle)

    S'adresser à un est en mouvement est dangereux. Le concessionnaire agréé Mazda s'il est conducteur peut perdre le contrôle du nécessaire de retirer ou réinstaller le véhicule et causer un accident.
  • Page 16 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage longitudinal du siège qRéglage de l'inclinaison du dossier PRUDENCE Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut Ne pas conduire avec un des sièges et faire coulisser le siège à la position avant incliné: désirée et relâcher le levier.
  • Page 17 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Ne pas conduire avec le dossier de (Type à levier) siège déverrouillé: Pour changer l'angle d'inclinaison du Tout le dossier du siège est important dossier, se pencher légèrement vers l'avant pour la sécurité à l'intérieur du tout en soulevant le levier.
  • Page 18 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de la hauteur (Siège du qRepli du siège (siège du passager í conducteur) uniquement) PRUDENCE Pour régler la hauteur du siège, déplacer le levier vers le haut ou vers le bas. Ne pas conduire avec le dossier de siège déverrouillé: Tout le dossier du siège est important Relever...
  • Page 19 Equipement sécuritaire essentiel Sièges í (Sièges baquets fabriqués par Recaro) ATTENTION Tirer le levier vers le haut et plier le Ø Lors de l'activation du dossier, dossier vers l'avant. maintenir fermement le dossier d'une main lorsqu'il s'abaisse. Lors de l'abaissement du dossier, veiller à...
  • Page 20: Siège Du Conducteur (Sièges À Commande Électrique)

    S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
  • Page 21 Equipement sécuritaire essentiel Sièges REMARQUE ATTENTION Il est possible de faire glisser le siège vers Ø Le réglage du coussin de siège est l'arrière en appuyant sur la commande sans la fait par l'intermédiaire de moteurs. relâcher. Le dossier est également abaissé vers Eviter de le faire fonctionner l'arrière.
  • Page 22 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de l'inclinaison du dossier Pour changer l'angle du dossier de siège, appuyer sur l'avant ou l'arrière de la PRUDENCE commande d''inclinaison. Relâcher la commande lorsque le siège est à la Ne pas conduire avec un des sièges position désirée.
  • Page 23 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Touche SET La programmation des positions du siège du conducteur s'effectue en utilisant la fonction suivante: Boutons de programmation 1, 2 ou 3 et touche SET. Les positions programmées du siège peuvent être activées à l'aide de la fonction suivante: Boutons de programmation 1, 2 ou 3.
  • Page 24 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage du support lombaire 2. Appuyer sur le bouton de programmation 1, 2 ou 3 désiré tout en La fermeté du support lombaire peut être maintenant la touche SET enfoncée réglée à l'aide de l'interrupteur. jusqu'à ce qu'un bip sonore soit émis. Pour augmenter la fermeté...
  • Page 25 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Repli du dossier REMARQUE L'opération est annulée dans les cas suivants: Maintenir la partie supérieure Une commande de réglage du siège autre d'interrupteur enfoncée lorsque le véhicule qu'une commande de support lombaire est est stationné en toute sécurité pour faire activée.
  • Page 26: Siège Arrière

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège arrière Appuie-têtes non réglables Le véhicule est équipé d'appuie-têtes non réglables sur les dossiers des sièges du conducteur et du passager avant. Les appuie-têtes non réglages sont composés d'un revêtement en chutes de mousse recouvrant la structure supérieure des dossiers des sièges, et sont conçus pour contribuer à...
  • Page 27 Equipement sécuritaire essentiel Sièges í PRUDENCE Chauffage de siège Ø Se montrer prudent lors de Les sièges avant sont chauffés l'utilisation du chauffage de siège. électriquement. Le contacteur doit être La chaleur du chauffage de siège mis sur la position ON. peut être trop forte pour certaines personnes, comme indiqué...
  • Page 28 Equipement sécuritaire essentiel Sièges ATTENTION Ne pas utiliser de solvants organiques pour nettoyer le siège. Sinon, on pourrait endommager le la surface du siège et le chauffage. REMARQUE Utiliser le chauffage de siège lorsque le moteur tourne, ne pas l'utiliser pendant une période de temps prolongée.
  • Page 29: Précautions Concernant Les Ceintures De Sécurité

    Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 30 Une ceinture de sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Faire inspecter, par un concessionnaire agréé Mazda, tous les systèmes des ceintures de sécurité utilisées lors d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
  • Page 31 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité ATTENTION La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales, il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se reporter à la section “Nettoyage des ceintures abdominale-baudrier”...
  • Page 32 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qMode de blocage d'urgence En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste à une tension confortable pour le passager et l'enrouleur se verrouillera en cas de collision. Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence, jusqu'à...
  • Page 33: Emplacement De La Ceinture De Sécurité

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Emplacement de la ceinture de sécurité Pour siège arrière Pour siège avant PRUDENCE Ne pas utiliser une ceinture de sécurité avant lorsqu'on est assis sur un siège arrière: Il est dangereux d'utiliser une ceinture de sécurité avant, qui est rangée dans la portière arrière, car la ceinture de sécurité...
  • Page 34: Ceinture De Sécurité

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Ceinture de sécurité Position de la portion baudrier de la qPour boucler la ceinture de sécurité ceinture de sécurité: Une position incorrecte de la portion 1. Saisir la languette de la ceinture de baudrier de la ceinture de sécurité...
  • Page 35: Systèmes De Dispositif De Prétension De Ceinture De Sécurité Avant Et De Limitation De Charge

    Les coussins d'air et les correctement, la faire inspecter par un dispositifs de prétension de ceinture de concessionnaire agréé Mazda. sécurité avant doivent être remplacés à chaque fois qu'ils se sont déployés. En outre, le dispositif de prétension du passager avant, de même que le coussin...
  • Page 36 être vérifiée par cours de laquelle ils se sont déployés. un concessionnaire agréé Mazda après Une ceinture de sécurité dont le toute collision. dispositif de prétension ou le limiteur PRUDENCE de charge expansé...
  • Page 37 S'adresser à un concessionnaire Si le système de coussins d'air/dispositif agréé Mazda pour la méthode de prétension de ceinture de sécurité avant sécuritaire de mise au rebut d'un est normal, le voyant s'allume lorsque le dispositif de prétension ou de mise à...
  • Page 38: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    être assez résistante pour retenir le un autre véhicule ou siège. En cas de passager lors d'une collision. vente du véhicule Mazda, ne pas Lors de la commande de la rallonge de laisser la rallonge de ceinture de ceinture de sécurité, ne commander sécurité...
  • Page 39 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ne pas laisser de rallonge de ceinture REMARQUE de sécurité connectée à la boucle: Lorsqu'elle n'est pas utilisée, enlever la Il est dangereux de laisser une rallonge de ceinture de sécurité et l'entreposer rallonge de ceinture de sécurité dans le véhicule.
  • Page 40: Voyant/Bip De Ceintures De Sécurité

    être désactivé, le faire est contraire au but du système qui est d’avertir le conducteur et le passager avant que leurs ceintures de sécurité ne sont pas attachées. Mazda Le voyant de ceinture de sécurité s'allume recommande de ne pas désactiver le rappel de et un signal sonore d'avertissement se fait bouclage de ceinture de sécurité...
  • Page 41 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Une fois le bip sonore déclenché, celui-ci REMARQUE continue même si la vitesse du véhicule Pour permettre au capteur de chargement redescend au dessous de 20 km/h (12 du siège de passager avant de fonctionner mi/h), jusqu'à...
  • Page 42: Précautions Concernant Les Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité...
  • Page 43 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Pour plus de détails, se référer à “Capteurs de poids du siège du passager avant” (page 2-53). PRUDENCE Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte: Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être correctement attaché...
  • Page 44 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne jamais utiliser, sur le siège avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer, un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière du véhicule: Les systèmes de dispositif de sécurité faisant face à l'arrière du véhicule installés sur le siège avant sont en fait particulièrement dangereux, même si vous êtes convaincu qu'un coussin d'air de passager avant ne se déploiera pas parce que le témoin de désactivation de coussin d'air du passager avant est allumé.
  • Page 45 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Dans certaines conditions, il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager avant: Le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant. Même avec les capteurs de poids du siège du passager avant, si vous devez utiliser le siège du passager avant pour y faire asseoir un enfant, le fait d'utiliser un système de dispositif de sécurité...
  • Page 46 REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à...
  • Page 47: Position D'installation De Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Dispositif de sécurité pour bébés Position d'installation de Un dispositif de sécurité pour bébés offre système de dispositif de un système de retenue où la tête, le cou et sécurité pour enfants le dos de l’enfant sont calés contre la surface du siège.
  • Page 48: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    être efficaces ils doivent donc être installés sur des sièges qui peuvent accommoder les ancrages. Dans ce véhicule Mazda, des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants équipés de sangles d'ancrage ne peuvent être installés qu'aux deux positions du siège arrière.
  • Page 49 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de PRUDENCE dispositif de sécurité pour enfants Les systèmes de dispositif de sécurité sur le siège arrière pour enfants équipés de sangles Suivre ces instructions lors de l'utilisation d'ancrage ne peuvent être installés que d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 50 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 2. Pour mettre l'enrouleur en mode de REMARQUE blocage automatique, tirer Inspecter cette fonction avant chaque complètement la portion baudrier de la utilisation du système de dispositif de sécurité ceinture jusqu'à ce qu'elle soit pour enfants.
  • Page 51 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qSi un enfant doit absolument être PRUDENCE assis sur le siège avant N'utiliser les ensembles d'ancrage ou Si tous les enfants ne peuvent pas être les points d'ancrage que pour fixer un assis sur le siège arrière, s'assurer des système de dispositif de sécurité...
  • Page 52 Pour savoir si le véhicule est équipé de avant est particulièrement rideaux de sécurité gonflables: dangereux. Les véhicules Mazda équipés du rideau de Même en cas de collision modérée, le sécurité gonflable comportent une mention “SRS AIRBAG” marquée sur les montants dispositif de sécurité...
  • Page 53 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de Ne pas laisser un enfant ou un autre passager se pencher par la vitre dispositif de sécurité pour enfants latérale ou s'appuyer contre celle-ci sur le siège du passager avant dans un véhicule équipé...
  • Page 54 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 5. Placer le système de dispositif de 7. S'assurer que le témoin de sécurité pour enfants fermement sur le désactivation du coussin d'air du siège du véhicule. S'assurer que la passager avant s'allume après avoir ceinture se rétracte et serre le système installé...
  • Page 55 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 2-42...
  • Page 56: Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants De Type Latch

    Dispositifs de sécurité pour enfants Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière.
  • Page 57 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qMéthode d'installation d'un système Emplacement du support d'ancrage de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH (Sièges arrière) 1. Ecarter légèrement les coutures ouvertes à l'arrière du coussin du siège pour vérifier les emplacements des ancrages inférieurs LATCH.
  • Page 58 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE N'utiliser les ensembles d'ancrage ou les points d'ancrage que pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants: L'utilisation de la courroie ou des points d'ancrage dans un but autre que la fixation d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 59: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaire Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux (SRS) comprennent 6 coussins d'air. Les indicateurs d'emplacement “SRS AIRBAG” permettent de localiser les différents coussins d'air. Ces indicateurs sont visibles dans la zone où les coussins d'air sont installés.
  • Page 60 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Les petits enfants doivent être protégés par un système de dispositif de sécurité pour enfants, conformément aux lois en vigueur dans chaque région. Dans certaines régions, les enfants plus grands doivent aussi utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants (page 2-29).
  • Page 61 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager avant: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du passager avant, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux.
  • Page 62 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent, comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux.
  • Page 63 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies dans ce manuel...
  • Page 64: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux: Le système de coussin d'air avec dispositifs de gonflage et coussins d'air. Le système électrique avec détecteurs de choc et module de diagnostic. Les coussins d'air sont montés: Le moyeu du volant de direction Le tableau de bord côté...
  • Page 65 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capteurs de poids du siège du passager avant (page 2-53) Module de contrôle du capteur de poids du siège passager avant Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant (page 2-53) Capteur de position du siège du conducteur Sièges avant...
  • Page 66: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air

    Les coussins d'air avant ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air avant ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les composants du systèmes. Les dispositifs de gonflage à deux étapes des coussins d'air avant commandent le déploiement des coussins d'air selon deux niveaux de puissance.
  • Page 67 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capteurs de poids du siège du passager avant Ce véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant comme composants du système de retenue supplémentaire. (page 2-40). Ces capteurs sont situés sous les deux rails du siège du passager avant.
  • Page 68 à la position ON et comme indiqué dans le tableau ci-dessus, ne pas laisser un enfant s'asseoir sur le siège du passager avant. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
  • Page 69 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas diminuer le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le siège du passager avant, la diminution du poids total assis sur le siège du passager avant requis pour le déploiement de coussin d'air est dangereuse.
  • Page 70 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas augmenter le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un bébé ou un petit enfant s'assied sur le siège du passager avant, l’augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant est dangereuse. Les capteurs de poids du siège du passager avant détecteront le poids total assis accru, ce qui pourrait causer le déploiement inattendu des coussins d'air avant et latéral côté...
  • Page 71 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Si le témoin de désactivation du coussin d’air du siège du passager avant s’allume quand un adulte est assis sur le siège du passager avant, demander au passager de réajuster sa position en...
  • Page 72 Les coussins d'air latéraux et les rideaux gonflables ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air latéraux ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les systèmes. Les coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables ne se déploie que du côté...
  • Page 73 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Activation des coussins d'air avant Tomber dans un grand trou ou percuter le bord arrière d'un trou. Les coussins d'air avant se gonfleront si la sévérité de l'impact est supérieure au niveau palier prévu.
  • Page 74 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Collision par l'arrière ou choc avec Capotage du véhicule qui peut l'arrière d'un camion qui peut ne pas déployer les coussins d'air latéraux et causer une décélération suffisante pour les rideaux de sécurité gonflables mais le déploiement des coussins d'air.
  • Page 75 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites de déploiement des coussins Capotage du véhicule qui peut ne pas causer une force d'impact latéral d'air latéraux et des rideaux de sécurité suffisante pour le déploiement des gonflables coussins d'air latéraux et des rideaux de Suivant la force de l'impact, un coussin sécurité...
  • Page 76 à la position ON. Dans sécurité avant un de ces cas, s'adresser à un Dispositifs de prétension des ceintures concessionnaire agréé Mazda dès que de sécurité avant possible. Le système risque de ne pas Témoin de désactivation du coussin fonctionner en cas d'accident.
  • Page 77 Cependant dans une des éventualités d'air/dispositif de prétension de suivantes, apporter le véhicule chez un ceinture de sécurité sont endommagés: concessionnaire agréé Mazda, dès que Les composants du système de possible: coussins d'air/dispositif de prétension Le voyant du système de coussins d'air de ceinture de sécurité...
  • Page 78 Mazda, se référer à “Assistance à la clientèle (Etats-Unis)” (page 9-2). 2-65...
  • Page 79 2-66...
  • Page 80: Bien Connaître Votre Mazda

    Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Système d'ouverture et de démarrage à télécommande .... 3-2 í Clés avancées ................. 3-2 Commande via les fonctions à télécommande ......3-7 Commande via les fonctions de la clé...
  • Page 81: Système D'ouverture Et De Démarrage À Télécommande

    Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande í Clés avancées Les fonctions à télécommande (système d'ouverture et de démarrage à télécommande) permettent les opérations suivantes lorsque le conducteur est muni de la clé avancée (page 3-7).
  • Page 82 Noter aussi le numéro de code et le garder dans un endroit sécuritaire et à portée de main, mais pas dans le véhicule. Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi.
  • Page 83 à l'aide de la clé auxiliaire. Se référer à section Avertisseur de la pile de clé avancée déchargée à la page 3-20. Des clés avancées supplémentaires sont disponibles chez un concessionnaire agréé Mazda. Pour chaque véhicule, 6 clés avancées sont fournies pour bénéficier des fonctions à télécommande.
  • Page 84 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qEntretien de la clé avancée Il est recommandé de faire remplacer la pile chez un concessionnaire agréé Mazda ATTENTION pour ne pas risquer d'endommager la clé avancée. Pour remplacer la pile soi-même, Ø...
  • Page 85 Mazda. Si une des clés avancée est perdue ou volée, apporter les autres clés avancées à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la clé avancée perdue ou volée inopérante. ATTENTION Les équipements radio de ce type...
  • Page 86: Commande Via Les Fonctions À Télécommande

    Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Ouverture du couvercle du coffre Commande via les La plage de fonctionnement pour fonctions à télécommande ouverture du couvercle du coffre est la zone comprise dans un rayon inférieur ou qPlage de fonctionnement égal à...
  • Page 87 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qVerrouillage, déverrouillage des REMARQUE Bien que le coffre ne se trouve pas dans la portières à l'aide de plage de fonctionnement, le démarrage du l'interrupteur de commande moteur est possible.
  • Page 88 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Ce paramètre peut être modifié de telle Pour déverrouiller sorte que les portières soient verrouillés Interrupteur de commande de la automatiquement sans avoir besoin portière du conducteur d'appuyer sur l'interrupteur de commande Pour déverrouiller la portière du...
  • Page 89 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qOuverture du couvercle de coffre qDémarrage du moteur avec l'interrupteur de commande Positions du contacteur d'allumage Le couvercle du coffre peut être ouvert en Etant donné qu'il n'y a pas de clé...
  • Page 90 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE PRUDENCE Le système d'ouverture à télécommande ne Avant de quitter le siège du conducteur, fonctionne pas sur la position ACC, et les toujours mettre le contacteur sur OFF/ portières ne pourront pas être verrouillées/...
  • Page 91 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Démarrage du moteur 5. (Boîte de vitesses manuelle) Appuyer à fond sur la pédale REMARQUE d'embrayage et passer au point mort. Le démarrage du moteur est commandé par Tout en maintenant la pédale le système d'allumage de bougie.
  • Page 92 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 7. Vérifier que le témoin KEY (vert) 9. Porter le contacteur de ACC à START s'allume sur le tableau de bord. Le et le maintenir (pas plus de 10 voyant KEY (rouge) signale qu'il est secondes à...
  • Page 93 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Arrêt du moteur REMARQUE Pour pouvoir tourner le contacteur vers REMARQUE OFF/LOCK, vous devez enfoncer le Pour de meilleures performances de contacteur à partir de la position ACC démarrage du moteur lors du prochain avant de le tourner.
  • Page 94: Commande Via Les Fonctions De La Clé Avancée

    Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Télécommande Commande via les fonctions de la clé avancée Témoin de fonctionnement Touche de qSystème d'ouverture à télécommande panique Ce système utilise les touches d'ouverture Touche de à télécommande plus traditionnelles pour...
  • Page 95 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Touche de verrouillage Pour déverrouiller toutes les portières, appuyer de nouveau sur la touche de Pour verrouiller les portières, appuyer sur déverrouillage dans les 3 secondes; un bip la touche de verrouillage. Un bip sonore sonore retentira alors deux fois.
  • Page 96 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande (Déclenchement de l'alarme) Appuyer sur la touche de panique pendant au moins 1 seconde déclenchera l'alarme pendant 2 minutes et 30 secondes et les mesures suivantes se déclencheront: L'avertisseur se fera entendre de manière intermittente.
  • Page 97 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qUtilisation de la clé auxiliaire Verrouillage, déverrouillage de boîte à gants Utiliser la clé auxiliaire logée dans la clé La boîte à gants peut être verrouillée/ avancée si la batterie de la télécommande déverrouillée à...
  • Page 98: Fonction De Suspension De Clé Avancée

    Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Fonction de suspension de Voyants et avertisseurs clé avancée sonores qVoyant d'anomalie du système Si on laisse une clé dans le véhicule ou dans le coffre et qu'on utilise la deuxième En cas d'anomalie des fonctions du clé...
  • Page 99 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore de la clé qAvertisseur sonore de l'interrupteur avancée retirée du véhicule de commande inutilisable Dans les conditions suivantes, un bip Si on appuie sur l'interrupteur de sonore retentira et le voyant KEY (rouge) commande d'une portière avant alors que...
  • Page 100 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur de démarrage du qAvertisseur sonore d'alarme de clé moteur refusé avancée laissée dans le véhicule Dans les conditions suivantes, le voyant Si vous laissez une clé avancée dans KEY (rouge) clignote pour informer le l'habitacle du véhicule et que toutes les...
  • Page 101: Lorsque Le Voyant/Avertisseur Sonore Est Activé

    Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Lorsque le voyant/avertisseur sonore est activé Dans les conditions suivantes, des bips sonores retentissent et un voyant/témoin s'allume sur le tableau de bord pour avertir le conducteur d'une mauvaise utilisation de la clé...
  • Page 102: Portières Et Serrures

    Cela pourrait entraîner des blessures Si une clé est perdue, s'adresser à un ou la mort de quelqu'un. Les enfants concessionnaire agréé Mazda en s'assurant peuvent considérer ces nouvelles clés d'avoir le code de la clé avec soi. comme un jouet intéressant et Les clés de type escamotable ne peuvent...
  • Page 103: Système D'ouverture À Télécommande (Avec Clé De Type Escamotable)

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Méthode d'extension/escamotage de la Système d'ouverture à clé (Clé de type escamotable) télécommande (avec clé de Pour faire sortir la clé, appuyer sur le type escamotable) bouton de déverrouillage. Ce système verrouille et déverrouille les portières et ouvre le couvercle du coffre à...
  • Page 104 à télécommande. (1) cet appareil ne doit pas causer Apporter toutes les télécommandes à un d'interférences néfastes, et (2) cet appareil concessionnaire agréé Mazda lorsque des doit accepter toutes les interférences télécommandes additionnelles sont reçues, incluant celles qui risquent de nécessaires.
  • Page 105 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Touche de verrouillage Pour déverrouiller toutes les portières, appuyer de nouveau sur la touche de Pour verrouiller les portières, appuyer sur déverrouillage dans les 5 secondes. Les la touche de verrouillage et les feux de feux de détresse clignoteront deux fois.
  • Page 106 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Déclenchement de l'alarme Appuyer sur la touche de panique pendant au moins 1 seconde déclenchera l'alarme pendant 2 minutes et 30 secondes et les mesures suivantes se déclencheront: L'avertisseur se fera entendre de manière intermittente.
  • Page 107 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qEntretien de la télécommande 2. Insérer un petit tournevis plat dans la fente et pousser la languette pour Si les touches de la télécommande ne séparer la clé de l'émetteur. fonctionnent pas et que le témoin de fonctionnement ne clignote pas, la batterie est peut-être déchargée.
  • Page 108 à télécommande, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si une des télécommandes est perdue ou volée, apporter les autres télécommandes à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la télécommande perdue ou volée inopérante.
  • Page 109: Serrures Des Portières

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures ATTENTION Serrures des portières Les équipements radio de ce type PRUDENCE sont réglementés par des lois aux Toujours emmener les enfants ou les Etats-Unis. animaux de compagnie avec soi, ou Les changements ou modifications laisser avec eux une personne non spécifiquement approuvés par...
  • Page 110 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à Fermer toujours toutes les vitres et le toit ouvrant transparent, verrouiller les l'aide de la clé portières et emporter la clé avec vous La portière du conducteur peut être lorsque vous laissez votre véhicule non verrouillée ou déverrouillée à...
  • Page 111 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à Pour verrouiller une des portières avant avec la commande de verrouillage de l'aide de la télécommande (avec l'extérieur, appuyer sur la commande de clé de type escamotable) verrouillage à la position de verrouillage, Les portières peuvent être verrouillées ou...
  • Page 112 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage électrique des portières Verrouillage, déverrouillage à l'aide de la clé Prévention de verrouillage accidentel Toutes les portières se verrouillent du véhicule automatiquement lorsque la portière du (Avec clé avancée) conducteur est verrouillée en utilisant la L'option de prévention de verrouillage...
  • Page 113 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Portière du conducteur Verrouillage, déverrouillage à l'aide de la télécommande (avec clé avancée) Toutes les portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées en appuyant sur les touches de la télécommande, se référer à Système d'ouverture à...
  • Page 114 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Tirer la poignée de la portière arrière et REMARQUE ouvrir la portière arrière. La portière arrière ne peut pas être ouverte si la portière avant est fermée. S'assurer que la ceinture de sécurité avant est détachée avant d'ouvrir la portière...
  • Page 115: Couvercle Du Coffre

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures ATTENTION Couvercle du coffre Avant de fermer une portière avant, PRUDENCE s'assurer que les autres passagers Ne jamais laisser une personne n'opèrent pas la portière arrière et s'asseoir dans le coffre: que la tête ou les mains du passager Le fait de laisser une personne arrière en sont pas sur la portière...
  • Page 116 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture et fermeture du coffre Ouverture du couvercle du coffre à l'aide de la clé PRUDENCE Introduire la clé dans la fente et tourner Fermer le couvercle du coffre et ne pas dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 117 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qEclairage de coffre Ouverture du couvercle du coffre à l'aide du bouton de déverrouillage à L'éclairage du coffre s'allume lorsque le distance couvercle est ouvert et s'éteint lorsqu'il est Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 118: Levier Intérieur De Déverrouillage Du Coffre

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures PRUDENCE Levier intérieur de déverrouillage du coffre Fermer le couvercle du coffre et ne pas laisser les enfants jouer à l'intérieur du Ce véhicule est équipé d'un levier véhicule: intérieur de déverrouillage du coffre qui Le fait de laisser le coffre ouvert ou permet à...
  • Page 119: Lève-Vitre Électrique

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture du coffre de l'intérieur Lève-vitre électrique Faire coulisser le levier intérieur de Le contacteur doit être placé sur ON pour déverrouillage du coffre dans le sens de la que le lève-vitre électrique fonctionne.
  • Page 120 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qUtilisation des lève-vitres électriques Ouverture/fermeture manuelle Pour ouvrir la lève-vitre électrique à la REMARQUE position désirée, maintenir l'interrupteur Le lève-vitre électrique côté passager peut légèrement enfoncé. être ouvert et fermé à l'aide de Pour fermer la lève-vitre électrique à...
  • Page 121 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour arrêter la lève-vitre électrique son REMARQUE ouverture ou sa fermeture complète, tirer (PROCEDURE DE REINITIALISATION ou appuyer sur l'interrupteur dans le sens DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE) opposé au déplacement de la vitre, puis le Si la batterie a été...
  • Page 122 Pour annuler la fonction d'ouverture en en suivant la méthode indiquée, s'adresser deux étapes pour la lève-vitre électrique, à un concessionnaire agréé Mazda. suivre la méthode suivante à l'aide des interrupteurs de commande principaux. Remise en fonction de l'ouverture en deux étapes...
  • Page 123 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE PRUDENCE Pour l'utilisation du lève-vitre avec le Vérifier que rien ne bloquer la vitre moteur éteint, l'interrupteur doit être électrique juste avant qu'elle atteigne maintenu fermement jusqu'à ce que la vitre sa position de fermeture complète ou soit fermée car la fonction de fermeture...
  • Page 124 Ouverture l'interrupteur de verrouillage de lève-vitre Comme personne n'aime entrer dans un électrique sur la portière du conducteur est véhicule surchauffé, Mazda a présenté une en position verrouillée ou déverrouillée. fonction d'ouverture des vitres lorsqu'on PRUDENCE approche du véhicule, afin de laisser pénétrer l'air avant qu'on entre dans le...
  • Page 125 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Avec touche de déverrouillage (Système REMARQUE d'ouverture à télécommande) La touche de déverrouillage ne fonctionne que si l'on exerce deux pressions Appuyer une fois sur la touche de successives sur celle-ci. déverrouillage de la télécommande,...
  • Page 126 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Fermeture Avec l'interrupteur de commande de la portière du conducteur (Clé avancée) Les vitres peuvent être fermées si l'on constate qu'elles ont été laissées ouvertes 1. Si les portières sont verrouillées, les après être sorti du véhicule.
  • Page 127: Vitres De Custode Arrière

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFermeture d'une vitre Vitres de custode arrière Tirer le loquet vers l'intérieur puis le Ouvrir ou fermer les vitres basculantes de pousser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se custode arrière en relâchant le loquet et en verrouille avec un bruit sec.
  • Page 128: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Mazda d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout concessionnaire PRUDENCE agréé Mazda. Un bouchon non Lors du retrait du bouchon du réservoir adéquat peut causer des dommages de carburant, desserrer le bouchon importants aux systèmes légèrement et attendre que le...
  • Page 129: Capot

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qBouchon de réservoir de carburant Capot Pour retirer le bouchon de réservoir de PRUDENCE carburant, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Toujours s'assurer que le capot est fermé et correctement verrouillé: Pour fermer le bouchon de réservoir de...
  • Page 130 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFermer le capot 2. Glisser la main dans l'ouverture du capot, pousser le levier de la gâche de PRUDENCE sécurité vers la droite et soulever le capot. Ne rien laisser dans le compartiment moteur: Une fois la vérification ou l'entretien...
  • Page 131: Toit Ouvrant Transparent Í

    Le toit ouvrant transparent ne peut être afin que l'eau ne pénètre pas dans l'habitacle. ouvert ou fermé électriquement Après le lavage du véhicule Mazda ou après uniquement lorsque le contacteur est mis qu'il ait plu, éponger l'eau accumulée sur le sur la position ON.
  • Page 132 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qCoulissement 2. Maintenir enfoncé le côté avant de l'interrupteur SLIDE avec le toit Pour ouvrir complètement ouvrant transparent complètement automatiquement, appuyer fermé. Le toit ouvrant transparent momentanément sur l'arrière de s'abaisse légèrement et revient à sa l'interrupteur d'ouverture.
  • Page 133 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures ATTENTION Ø Le panneau pare-soleil ne s'incline pas. Pour éviter de l'endommager ne pas le pousser. Ø Ne pas fermer le panneau pare- soleil pendant que le toit ouvrant transparent s'ouvre. Si on force le panneau pare-soleil à...
  • Page 134: Système De Sécurité

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité ATTENTION Système d'immobilisation (avec clé avancée) Veiller à ce que ce qui suit ne se produise pas lorsque vous démarrez Le système d'immobilisation en option ne le moteur à l'aide de la clé auxiliaire permet de démarrer le moteur qu'avec une...
  • Page 135 à un concessionnaire agréé Mazda. Si une clé avancée (y compris la clé auxiliaire) est perdue, un concessionnaire agréé Mazda fera un réglage des codes électroniques des clés avancées (y compris des clés auxiliaires) restantes et du système d'immobilisation. Apporter toutes les clés avancées restantes (y compris les clés...
  • Page 136 Si le témoin de sécurité se met à clignoter et clignote continuellement pendant la conduite, ne pas arrêter le moteur. Se rendre jusque chez un concessionnaire agréé Mazda et faire vérifier le système. Si le moteur est arrêté pendant que le voyant clignote, il sera impossible de le redémarrer.
  • Page 137: Système D'immobilisation (Sans Clé Avancée)

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité ATTENTION Système d'immobilisation (sans clé avancée) Lors du démarrage du moteur éviter les points, sinon le moteur peut ne Le système d'immobilisation ne permet de pas démarrer car le signal démarrer le moteur qu'avec une clé...
  • Page 138 à un concessionnaire agréé Mazda. Si une clé est perdue, un concessionnaire agréé Mazda fera un réglage des codes électroniques des clés restantes et du système d'immobilisation. Apporter toutes les clés restantes un concessionnaire agréé...
  • Page 139: Système Antivol

    Le système fonctionne uniquement lorsque agréé Mazda et faire vérifier le système. Si le conducteur se trouve dans le véhicule ou le moteur est arrêté pendant que le voyant dans la plage de fonctionnement et qu'il est clignote il sera impossible de le redémarrer.
  • Page 140 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qFonctionnement qComment mettre le système en circuit 1. Bien fermer les vitres et le toit ouvrant Conditions de déclenchement du í transparent système L'avertisseur sonore retentira de façon 2. Retirer la clé du contacteur d'allumage.
  • Page 141 REMARQUE (Avec clé avancée) En cas de problème avec le système antivol, Appuyer sur l'interrupteur de s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. commande ou la touche de déverrouillage de la télécommande. qAutocollants d'indication de Mettre le contacteur sur ON à l’aide système antivol...
  • Page 142: Volant Et Rétroviseurs

    Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Volant Rétroviseurs PRUDENCE qRétroviseurs extérieurs Ne jamais ajuster le volant de direction Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur lorsque le véhicule est en mouvement: avant de démarrer. Le fait de régler le volant de direction Type de rétroviseur...
  • Page 143 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs qRétroviseur intérieur 2. Appuyer sur l'interrupteur de rétroviseur pour faire le réglage désiré. PRUDENCE Sélecteur Rétroviseur extérieur Ne pas empiler de bagages ou d'autres objets sur une hauteur dépassant les dossiers de siège: Les bagages empilés sur une hauteur...
  • Page 144 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Rétroviseur à anti-éblouissement Rétroviseur à anti-éblouissement automatique automatique Le rétroviseur à anti-éblouissement automatique réduit automatiquement l'éblouissement causé par les phares des véhicules roulant derrière lorsque le contacteur est mis sur la position ON.
  • Page 145 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs REMARQUE Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la sensibilité du capteur optique risque de diminuer et il peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 146 Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-4 Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ........4-5 Avant de démarrer le moteur ............
  • Page 147: Avant De Conduire Votre Mazda

    Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Carburant...
  • Page 148 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l'utilisation des carburants suivants peuvent ne pas être couverts par la garantie du manufacturier. Gasole contenant plus de 10 % d'éthanol.
  • Page 149: Système Antipollution

    Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. Ø UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ø Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ø Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur d'allumage coupé.
  • Page 150: Gaz D'échappement (Oxyde De Carbone)

    Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) PRUDENCE Ne pas conduire le véhicule si l'on sent des odeurs de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule: Le gaz d'échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique.
  • Page 151: Avant De Démarrer Le Moteur

    Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur De l'intérieur du véhicule Avant d'entrer dans le véhicule Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées? S'assurer que toutes les vitres, les Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs, et éclairages...
  • Page 152: Conseils Concernant La Conduite

    La manière dont on conduit ce véhicule durant les premiers 1.000 kilomètres (600 Mazda détermine le nombre de kilomètres milles) afin d'accroître les performances, que l'on peut parcourir avec un plein de l'économie d'utilisation, et la durée de vie carburant.
  • Page 153: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Ralentir lorsque le vent est contraire ou Conduite dans des latéral. conditions dangereuses PRUDENCE PRUDENCE Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: Faire très attention si l'on doit Le fait d'arrêter le moteur dans une...
  • Page 154: Tapis De Plancher

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Pour plus d'adhérence lors du Tapis de plancher démarrage sur des surfaces glissantes comme de la glace ou de la neige dure, PRUDENCE utiliser du sable, du sel, des chaînes, du Veiller à...
  • Page 155: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Lorsqu'on installe un tapis de plancher, Pour désembourber le placer le tapis de plancher de manière que véhicule ses œillets soient bien introduits par- dessus les extrémités pointues des broches PRUDENCE de retenue.
  • Page 156: Conduite Hivernale

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Ne pas appliquer une force excessive Conduite hivernale sur le grattoir pour vitres lorsque vous retirez de la glace ou de la neige gelée Il est recommandé de transporter un adhérant au verre du rétroviseur ou au nécessaire de secours, comprenant des...
  • Page 157 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qChaînes à neige PRUDENCE Vérifier les réglementations locales avant N'utiliser que des pneus de la même d'utiliser des chaînes. taille et du même type (à neige, radiaux ou non radiaux) sur les quatre...
  • Page 158: Conduite Dans L'eau

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite REMARQUE Conduite dans l'eau Si le véhicule est équipé du système de surveillance de pression des pneus, il peut PRUDENCE ne pas fonctionner correctement lors de Faire sécher les freins mouillés en l'utilisation de chaînes à...
  • Page 159: Surcharge

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Surcharge PRUDENCE S'assurer de ne pas surcharger le véhicule: Le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) et le poids nominal brut du véhicule (PNBV) sont indiqués sur l'étiquette de standard de sécurité des véhicules automobiles placée sur le...
  • Page 160: Conduite Sur Routes Irrégulières

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite sur routes irrégulières La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
  • Page 161: Remorquage

    Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d'une remorque La Mazda RX-8 n'a pas été conçue pour le remorquage. Ne jamais atteler de remorque à la Mazda RX-8. 4-16...
  • Page 162: Conduite De Votre Mazda

    Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Contacteur d'allumage ............... 5-2 Démarrage du moteur ..............5-4 Arrêt du moteur ................. 5-5 Circuit de freinage ..............5-6 Boîte de vitesses manuelle ............5-11 Boîte de vitesses automatique ..........5-14 Direction assistée ..............
  • Page 163: Démarrage Et Conduite

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPositions du contacteur d'allumage Contacteur d'allumage Avec clé avancée Clé auxiliaire (avec clé avancée) REMARQUE Pour démarrer le moteur à l'aide de la clé avancée, se référer à Démarrage du moteur (page 3-10).
  • Page 164 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique PRUDENCE Pour commuter le contacteur de ACC à Ne retirer la clé que lorsque le véhicule OFF/LOCK, le levier de changement doit est stationné (avec le mécanisme de la être en position P.
  • Page 165: Démarrage Du Moteur

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Démarrage du moteur Si la clé est difficile à tourner, déplacer le volant vers la droite et vers la gauche. REMARQUE Si on laisse la clé ou le bouton de démarrage Le démarrage du moteur est commandé par le sur une position autre que OFF/LOCK, système d'allumage de bougie.
  • Page 166: Arrêt Du Moteur

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION Arrêt du moteur Ne pas faire tourner le démarreur 1. Arrêter complètement le véhicule. pendant plus de 10 secondes à la fois. 2. (Boîte de vitesses manuelle) Si le moteur ne démarre pas, Passer au point mort.
  • Page 167: Circuit De Freinage

    Ne pas rouler avec le moteur calé ou qFreins arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr: Le fait de rouler avec le moteur calé Ce véhicule Mazda est équipé de ou arrêté est dangereux. Le freinage servofreins qui s'ajustent demandera plus d'effort, et automatiquement lors d'une utilisation l'assistance des freins peut s'épuiser...
  • Page 168 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qFrein de stationnement ATTENTION PRUDENCE Ø Ne pas conduire avec votre pied sur la pédale d’embrayage ou de Avant de quitter le siège du conducteur, frein et ne pas maintenir toujours mettre le contacteur sur OFF/...
  • Page 169 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qVoyant du système de freinage Application du frein de stationnement Appuyer sur la pédale de frein et tirer fermement le levier de frein de stationnement vers le haut de manière à immobiliser le véhicule.
  • Page 170 être audible quelquefois une indication de fuite. S'adresser provenant du système de freinage. Ceci à un concessionnaire agréé Mazda, dès que est normal et dû au fonctionnement du possible, même si le voyant de frein est éteint.
  • Page 171 Lorsque le moteur est démarré à l'aide d'une le véhicule chez un concessionnaire batterie de secours, un régime moteur agréé Mazda dès que possible pour une irrégulier se produit et il est possible que le inspection des freins: voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la Le fait de conduire le véhicule lorsque...
  • Page 172: Boîte De Vitesses Manuelle

    Se référer à Compte-tours à la page 5-42. Lorsque ce son est audible, s'adresser à un qGrille de changement de la boîte concessionnaire agréé Mazda dès que possible. de vitesses manuelle PRUDENCE Ne pas conduire avec des plaquettes de freins usées:...
  • Page 173 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Ce véhicule est équipé d'un dispositif qui ATTENTION empêche d'engager la marche arrière (R) Ø Ne pas garder le pied sur la pédale par erreur. Pousser le levier de changement vers le bas et passer à R.
  • Page 174 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Pour croisière Rapport Vitesse du véhicule De 1ère en 2ème 23 km/h (14 mi/h) De 2ème en 3ème 34 km/h (21 mi/h) De 3ème en 4ème 45 km/h (28 mi/h) De 4ème en 5ème 56 km/h (35 mi/h) De 5ème en 6ème 68 km/h (42 mi/h)
  • Page 175: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage. (Le contacteur d'allumage doit être sur la position ACC ou ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position.
  • Page 176 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPlages de la boîte de vitesses N (Point mort) En plage N, les roues et la boîte de Le levier sélecteur doit être à la plage P ou vitesses ne sont pas bloquées. Sur la N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
  • Page 177 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qChangement de vitesses adaptatif D (Conduite) actif (AAS) D est la position normale pour la conduite. A partir de la position arrêtée, la Le changement de vitesses adaptatif actif boîte de vitesses passera automatiquement (AAS) contrôle automatiquement les...
  • Page 178 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 3. Déplacer le levier sélecteur. REMARQUE Lorsque le contacteur d'allumage est à la position LOCK, il n'est pas possible de mettre le levier sélecteur en plage P. Pour s'assurer que la boîte de vitesses est en position de stationnement, la clé...
  • Page 179 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Témoin de position de rapport Passage manuel au rapport supérieur (M1 → M2 → M3 → M4 → M5 → M6) Le chiffre du rapport sélectionné s'allume. Pour passer au rapport supérieur, tirer légèrement le levier sélecteur vers l'arrière...
  • Page 180 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Rétrogradation manuelle PRUDENCE ( M6 → M5 → M4 → M3 → M2 → Garder les mains sur le volant de direction lors de l'utilisation des doigts Pour rétrograder au rapport inférieur, ou des pouces pour actionner les pousser légèrement le levier sélecteur vers...
  • Page 181 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Mode fixe de second rapport PRUDENCE Lorsque le levier sélecteur est tiré vers Ne pas utiliser le frein moteur lors de la l'arrière ( ) alors que le véhicule est conduite sur des surfaces glissantes ou arrêté, la boîte de vitesses est établie en...
  • Page 182 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Rétrogradation des rapports Si la reprise a été faite aux vitesses suivantes ou inférieures, les rapports Si la vitesse du véhicule est supérieure à rétrogradent automatiquement: la vitesse spécifiée pour chaque rapport, un rapport inférieur ne peut pas être Rapport Vitesse du véhicule...
  • Page 183 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qMode direct REMARQUE Selon la vitesse du véhicule, il est possible que Le mode direct peut être utilisé pour le passage des rapports ne puisse être réalisé changer temporairement les vitesses à lorsque le mode direct est activé. En outre, le l'aide de la commande de changement du mode direct étant annulé...
  • Page 184: Direction Assistée

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 3. Relâcher la pédale de frein tout en Direction assistée accélérant graduellement. La direction n'est assistée que lorsque le Descente de pente moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté Lors de la descente de forte pente, passer ou si le système de direction assistée ne...
  • Page 185: Régulateur De Vitesse De Croisière

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Régulateur de vitesse de Le système d'assistance de la direction ne croisière fonctionnera pas lorsque le témoin d'anomalie de la direction assistée est Le régulateur de vitesse de croisière allumé. La direction sera disponible, mais permet de régler et de maintenir...
  • Page 186 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Témoin principal de régulateur de PRUDENCE vitesse de croisière (ambre) Garder l'interrupteur ON/OFF hors Ce témoin s'allume ambre lorsque circuit lorsque le régulateur n'est pas l'interrupteur ON/OFF est pressé et le utilisé: système de régulateur de vitesse de Le fait de laisser l'interrupteur ON/ croisière est activé.
  • Page 187 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Ne pas maintenir l'interrupteur enfoncé. Ce véhicule est équipé d'une fonction qui Jusqu'à ce qu'il soit relâché, la vitesse permet d'augmenter la vitesse actuelle du diminue (à moins que l'on continue véhicule de 1,6 km/h (1 mi/h) par une d’accélérer) et la vitesse désirée ne sera...
  • Page 188 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour diminuer la vitesse de croisière qPour rétablir la vitesse de croisière à une vitesse supérieure Presser vers le bas l'interrupteur SET/- de à 30 km/h (19 mi/h) régulateur de vitesse de croisière, et le maintenir enfoncé.
  • Page 189: Système De Commande De Traction (Tcs)

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Appuyer sur l'interrupteur CANCEL. Système de commande de í traction (TCS) Le système de commande de traction (TCS) améliore la traction et la sécurité en commandant le couple du moteur et le freinage. Lorsque le système de commande de traction détecte le patinage...
  • Page 190: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc)

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Commande dynamique de Pour annuler le système TCS, appuyer sur í stabilité (DSC) l'interrupteur DSC OFF (page 5-31). La commande dynamique de stabilité qTémoin TCS/DSC (DSC) commande automatiquement le freinage et le couple du moteur à l'aide de systèmes comme l'ABS et le TCS afin de...
  • Page 191 Ø Utiliser des pneus de la taille appropriée pour ce véhicule Mazda sur les quatre roues. Ce témoin s'allume pendant quelques Ø Utiliser des pneus du même secondes lorsque le contacteur est mis sur fabricant, de la même marque...
  • Page 192 Le Mazda. Cela peut indiquer une anomalie témoin DSC OFF s'allumera. du système de commande dynamique de stabilité. REMARQUE Si la batterie est déconnectée ou qu'un fusible...
  • Page 193 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Lorsque le système de commande dynamique de stabilité est en fonction et que l'on essaie de libérer le véhicule lorsqu'il est pris dans un banc de neige, ou d'accélérer sur de la neige poudreuse, le système de commande de traction (fait...
  • Page 194: Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque pneu. Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le tableau de bord et de l'avertisseur sonore.
  • Page 195 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION Ø Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
  • Page 196 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qVoyant du système de surveillance PRUDENCE de pression des pneus Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter de manœuvrer...
  • Page 197 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Voyant allumé/avertisseur sonore REMARQUE retentit Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pneus sont froids. La pression Lorsque le voyant du système de de gonflage des pneus varie selon la surveillance de pression des pneus température des pneus;...
  • Page 198 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Les pneus perdent naturellement un peu Véhicules avec roue de secours à usage d'air avec le temps et le système TPMS ne temporaire offerte en option peut pas déterminer si les pneus se sont Si vous avez acheté...
  • Page 199 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Lors de l'utilisation des dispositifs REMARQUE suivants dans le véhicule, ils peuvent Chaque capteur de pression de pneu a un gêner le fonctionnement du récepteur. signal de code d'identification unique. Le Un appareil numérique tel qu'un signal de code doit être enregistré...
  • Page 200 Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés. Ø Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont spécialement conçues pour l'installation de capteurs de pression des pneus.
  • Page 201: Combiné Compteurs Et Indicateurs

    Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges Compteur de vitesse ..................page 5-41 Sélecteur d'unités de vitesse ................page 5-41 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ......................page 5-41 Compte-tours ..................... page 5-42 Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ......
  • Page 202 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompteur de vitesse qCompteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de Le compteur de vitesse indique la vitesse compteur journalier du véhicule. Le mode d'affichage peut être changé qSélecteur d'unités de vitesse entre l'affichage du compteur journalier A et l'affichage du compteur journalier B en Dans certains pays, il peut être nécessaire...
  • Page 203 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs REMARQUE Le compteur journalier enregistre la distance parcourue par le véhicule jusqu'à Lorsque le contacteur est sur ACC ou lorsqu’il ce que le compteur soit remis à zéro. Pour est coupé, les compteurs totalisateur ou remettre le compteur à...
  • Page 204 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qJauge de température du liquide Boîte de vitesses manuelle de refroidissement du moteur Zone rayée rouge Zones rouges Cette jauge de température du liquide de variables refroidissement du moteur indique la Zone rouge température du liquide de refroidissement...
  • Page 205 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qJauge de carburant qEclairage du tableau de bord La jauge à carburant indique la quantité Tourner la molette de pouce pour régler la approximative de carburant restant dans le luminosité du combiné d'instruments et réservoir lorsque le contacteur est mis sur...
  • Page 206 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Pour annuler le gradateur d'éclairage, tourner la molette de pouce à fond vers le haut. Lorsque le gradateur d'éclairage est annulé, on pourra entendre un déclic. REMARQUE Ce symbole ( ) indique la molette de pouce permettant de régler la luminosité...
  • Page 207: Voyants/Témoins Et Avertisseurs Sonores

    Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants/témoins Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. Signal Voyants/témoins Page Voyant du système de freinage 5-48 Voyant du circuit de charge 5-50 Voyant de niveau d'huile moteur 5-50 Voyant de niveau de liquide de refroidissement...
  • Page 208 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants/témoins Page Voyant de niveau bas de carburant 5-53 Voyant/bip de ceintures de sécurité 5-53 Voyant de portière ouverte 5-54 Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-54 Voyant de boîte de vitesses automatique 5-55 Voyant du système de surveillance de pression des pneus...
  • Page 209 S'adresser Voyant de frein de stationnement à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible, même si le voyant de frein est éteint. Le voyant s'allume lorsque le frein à main est appliqué alors que le contacteur est sur PRUDENCE la position START ou ON.
  • Page 210 Lorsque le moteur est démarré à l'aide d'une le véhicule chez un concessionnaire batterie de secours, un régime moteur agréé Mazda dès que possible pour une irrégulier se produit et il est possible que le inspection des freins: voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la Le fait de conduire le véhicule lorsque...
  • Page 211 Mazda est recommandé. qVoyant de niveau d'huile moteur S'il reste allumé même après avoir ajoutée de l'huile moteur, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. ATTENTION Ne pas faire tourner le moteur si le niveau d'huile est bas. Cela peut causer de graves dommages au moteur.
  • Page 212 REMARQUE Il faut inspecter régulièrement le niveau refroidissement d'huile de la Mazda RX-8. Le moteur rotatif RENESIS compact, haute-performances de ce véhicule consomme une légère quantité d'huile dû à sa conception. Une pompe à huile optimise la quantité...
  • Page 213 à un réservoir est presque vide. concessionnaire agréé Mazda dès que Il y a une anomalie du système possible. Le système risque de ne pas électrique du moteur.
  • Page 214 Le voyant de la jauge de carburant et le passager avant que leurs ceintures de indique que le réservoir sera bientôt vide. sécurité ne sont pas attachées. Mazda Faire le plein dès que possible. recommande de ne pas désactiver le rappel de qVoyant/bip de ceintures de sécurité...
  • Page 215 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Une fois le bip sonore déclenché, celui-ci REMARQUE continue même si la vitesse du véhicule Pour permettre au capteur de chargement redescend au dessous de 20 km/h (12 du siège de passager avant de fonctionner mi/h), jusqu'à...
  • Page 216 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de boîte de vitesses Ensuite, le voyant s'allume et un bip sonore retentit lorsque la pression de automatique gonflage d'un ou plusieurs des pneus est trop basse, et il clignote en cas d'anomalie du système.
  • Page 217 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyant allumé/avertisseur sonore REMARQUE retentit Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pneus sont froids. La pression Lorsque le voyant du système de de gonflage des pneus varie selon la surveillance de pression des pneus température des pneus;...
  • Page 218 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Les pneus perdent naturellement un peu Véhicules avec roue de secours à usage d'air avec le temps et le système TPMS ne temporaire offerte en option peut pas déterminer si les pneus se sont Si vous avez acheté...
  • Page 219 Faire inspecter remis en position OFF/LOCK, la le véhicule chez un concessionnaire portière du conducteur est ouverte et agréé Mazda dès que possible. la clé avancée est retirée du véhicule. Lorsque clignotant Le bouton de démarrage n'a pas été...
  • Page 220 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin de feux de route REMARQUE La clé avancée peut être programmée pour que le témoin KEY (vert) ne clignote pas même lorsque la pile est faible. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 10-8.
  • Page 221 Si le témoin reste allumé, cela peut véhicule par un concessionnaire agréé indiquer une anomalie du système de Mazda. Cela peut indiquer une anomalie commande de traction ou du système de du système de commande dynamique de commande dynamique de stabilité et ils stabilité.
  • Page 222 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores REMARQUE Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière (ambre) Si la batterie est déconnectée ou qu'un fusible est remplacé, le système de commande Ce témoin s'allume ambre lorsque dynamique n'est pas disponible. Dans un tel l'interrupteur ON/OFF est pressé...
  • Page 223 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin d'anomalie du réglage Si le témoin reste allumé après que le í moteur ait démarré, ou qu'il s'allume automatique du niveau des phares pendant qu'on conduit, se garer à un endroit sûr, arrêter le moteur, puis le redémarrer.
  • Page 224: Avertisseurs Sonores

    Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qAvertisseur sonore de surrégime Avertisseurs sonores du moteur qAvertisseur sonore de ceinture de L'avertisseur sonore indique un surrégime sécurité du moteur lorsque l'aiguille du compte- tours atteint la zone rayée rouge (page Si la ceinture de sécurité...
  • Page 225: Interrupteurs Et Commandes

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage qPhares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du tableau de bord. REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne pas à...
  • Page 226 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Position de l'interrupteur Phares Eteints Eteints Allumés Feux arrière Feux de stationnement Automatique Feux de plaque d'immatriculation Eteints Allumés Allumés Feux de position latéraux Eclairage du tableau de bord AUTO (Commande d'éclairage automatique) Lorsque la commande des phares est à...
  • Page 227 à l'intérieur de longs tunnels, lors de bouchons dans un tunnel ou dans des parkings couverts. Dans ce cas, l'éclairage s'éteint si l'interrupteur d'éclairage est mis sur la position OFF. La sensibilité des voyants AUTO peut être modifiée par un concessionnaire agréé Mazda. í Ampoules de phares à décharge en xénon Les ampoules des feux de croisement des phares sont des ampoules à...
  • Page 228 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qAppel de phares Si le témoin s'allume, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Pour faire un appel de phares, tirer le levier à fond vers soi (l'interrupteur des qFeux de position diurnes (Canada) phares n'a pas besoin d'être sur la position...
  • Page 229: Clignotants Et Changement De File

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í Antibrouillards Clignotants et changement de file Utiliser cet interrupteur pour allumer les antibrouillards. Ils aident à voir et à être Clignotants Déplacer le levier vers le haut (pour un virage vers la droite) ou vers le bas (pour Pour allumer les antibrouillards, tourner un virage vers la gauche) à...
  • Page 230: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    Si pulvérisé sur le pare-brise, il le normalement. S'ils ne fonctionnent pas, salira, gênera la visibilité et cela peut s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, causer un accident. dès que possible. Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route. Attendre que N'utiliser que du liquide de lave-glace le temps s'améliore avant de tenter de conduire...
  • Page 231 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Essuie-glace intermittent à vitesse Position de Fonctionnement des essuie-glaces l'interrupteur variable Cycle d'essuie-glace unique (buée) Mettre le levier sur la position intermittente et tourner la bague pour Intermittent sélectionner la durée de l'intervalle.
  • Page 232 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Ø Lorsque le levier d'essuie-glace est La sensibilité du capteur de pluie peut être sur la position AUTO et que le réglée en tournant l'interrupteur sur le contacteur est mis sur la position levier d'essuie-glace.
  • Page 233 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qLave-glace de pare-brise La commande automatique des essuie-glace peut ne pas fonctionner lorsque la Tirer le levier vers soi et le maintenir pour température du capteur de pluie est inférieure à _ 10 °C (14 °F) ou supérieure à...
  • Page 234: Lave-Phares Í

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í Lave-phares Dégivreur de lunette arrière Le contacteur doit être mis sur ON et les Le dégivreur de lunette arrière retire le phares doivent être allumés. givre, la buée et la glace fine de la lunette arrière.
  • Page 235: Avertisseur

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes ATTENTION Avertisseur Ne pas utiliser d'objets coupants ou Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer des produits de nettoyage pour vitres sur le repère marqué sur le volant de contenant des abrasifs pour nettoyer direction.
  • Page 236: Feux De Détresse

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Feux de détresse Système de télécommande í HomeLink Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt REMARQUE d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à HomeLink et le logo HomeLink sont des proximité...
  • Page 237 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes PRUDENCE ATTENTION Ne pas utiliser le système HomeLink Le système HomeLink a été testé et avec un ouvre-porte de garage qui ne trouvé conforme aux exigences de la possède pas de dispositif d'arrêt FCC et d'Industrie Canada.
  • Page 238 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qProgrammation du système REMARQUE Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de HomeLink garage ou de barrière il peut être nécessaire ATTENTION de remplacer l'étape 3 de programmation par les procédures indiquées dan la section Lors de la programmation d'un “Programmation d'ouvre-barrière/...
  • Page 239 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qProgrammation d'ouvre-barrière/ Si le témoin clignote rapidement pendant deux secondes puis s'allume, canadienne continuer avec les étapes 6 à 8 de la La loi concernant les fréquences radio au programmation pour compléter la Canada exige que les signaux ne soient programmation d'un dispositif équipé...
  • Page 240 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qReprogrammation du système HomeLink Pour programmer un dispositif sur une touche HomeLink déjà programmée, suivez les étapes suivantes: 1. Maintenir la touche HomeLink désirée. NE PAS relâcher la touche. 2. Le témoin commence a clignoter après 20 secondes.
  • Page 241 5-80...
  • Page 242: Confort Intérieur

    Réglage du téléphone mains-libres ......... 6-78 Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone mains-libres Bluetooth ................. 6-85 Certification de sécurité ............6-85 Service clientèle du système mains-libres Bluetooth Mazda ... 6-86 Equipement intérieur ..............6-87 Pare-soleil ................6-87 Eclairages intérieurs ..............6-87 Affichage d'informations ............
  • Page 243: Système De Commande De Température

    S'adresser à un concessionnaire agréé qNettoyage de la prise d'air Mazda pour une inspection du réfrigérant. Retirer toute obstruction telle que des Le climatiseur est rempli d'un réfrigérant, feuilles, de la neige ou de la glace HFC134a (R134a), qui ne cause pas de accumulées sur le capot et sur la prise...
  • Page 244: Fonctionnement Des Bouches D'aération

    Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d'aération Bouches d'aération centrales Bouches d'aération latérales qRéglage des bouches d'aération Bouches d'aération centrales Pour régler la direction du flot d'air, Pour diriger le flot d'air déplacer le bouton de réglage. Bouches d'aération latérales Pour régler la direction du flot d'air, ouvrir les bouches d'aération et les tourner vers...
  • Page 245 Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de et du plancher bord Bouches d'aération du tableau de Bouches d'aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d'aération du plancher...
  • Page 246: Types De Systèmes De Commande De Température

    Confort intérieur Système de commande de température Types de systèmes de commande de température Le type manuel et le type entièrement automatique sont expliqués séparément. Vérifier le type de système de commande de température du véhicule et lire les pages appropriées. Type manuel ......................
  • Page 247: Type Manuel

    Confort intérieur Système de commande de température Type manuel Interrupteur de dégivreur Interrupteur de de lunette arrière dégivrage du pare-brise Interrupteur A/C Cadran de commande Sélecteur Cadran de commande de ventilateur d'admission d'air de température Sélecteur de mode qTouches de commande REMARQUE (Etats-Unis, Canada) Cadran de commande de température...
  • Page 248 Confort intérieur Système de commande de température Cadran de commande de ventilateur Appuyer sur l'interrupteur A/C pour mettre le climatiseur sous tension. Le témoin s'allume sur l'interrupteur lorsque le cadran de commande du ventilateur est sur la position 1, 2, 3 ou 4. Appuyer de nouveau sur l'interrupteur pour mettre le climatiseur hors tension.
  • Page 249 Confort intérieur Système de commande de température Position de recyclage d'air ( 3. Régler le cadran de commande de ventilateur sur la vitesse désirée. L'air provenant de l'extérieur n'entre pas dans l'habitacle. L'air de l'habitacle est 4. Si l'on désire un chauffage recyclé.
  • Page 250 Confort intérieur Système de commande de température 5. Régler le cadran de commande du 3. Régler le cadran de commande de ventilateur et le cadran de commande température sur une position désirée. de température afin d'obtenir un 4. Régler le cadran de commande de rafraîchissement agréable et constant.
  • Page 251 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE REMARQUE Si l'on désire obtenir un dégivrage L'une des fonctions du climatiseur est de maximal, mettre le cadran de commande de déshumidifier l'air et, pour utiliser cette température sur la position maximale d'air fonction, la température n'a pas à...
  • Page 252: Type Entièrement Automatique

    Confort intérieur Système de commande de température Type entièrement automatique Les informations sur la commande de température sont affichées sur l'affichage d'information. Interrupteur de Interrupteur de dégivreur dégivrage du pare-brise de lunette arrière Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Interrupteur A/C Sélecteur...
  • Page 253 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE Cadran de commande de ventilateur Témoin de la touche AUTO Lorsqu'allumé, il indique le fonctionnement automatique, et le système fonctionnera automatiquement. Si l'on actionne l'un(e) quelconque des cadrans ou des interrupteurs lorsque le Lent Rapide mode de commande AUTO est activé, le...
  • Page 254 Confort intérieur Système de commande de température Interrupteur A/C Position de recyclage d'air ( Utiliser cette position lors de la conduite dans un tunnel, lorsque le trafic est dense (niveau de gaz d'échappement élevé) ou pour obtenir un refroidissement rapide. Position d'air provenant de l'extérieur Utiliser cette position dans les conditions normales et pour le désembuage.
  • Page 255 Confort intérieur Système de commande de température qFonctionnement du climatiseur qDégivrage et désembuage du automatique pare-brise 1. Appuyer sur la touche AUTO. Les sélections du mode de débit d'air, du sélecteur d'admission d'air et de la quantité de débit d'air seront commandées automatiquement.
  • Page 256 Confort intérieur Système de commande de température qCapteur de température et d'ensoleillement La fonction de climatiseur de type entièrement automatique mesure les températures intérieure et extérieure, et l'ensoleillement. Elle règle ensuite la température de l'habitacle. ATTENTION N'obstruer aucun des capteurs, sinon le climatiseur automatique ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 257: Système Audio

    Confort intérieur Système audio Antenne Conseils d'utilisation du système audio qAntenne de radio AM/FM PRUDENCE L'antenne est imprimée sur le verre de la vitre. Ne pas régler les interrupteurs de commande de l'appareil audio pendant ATTENTION la conduite du véhicule: Lors du nettoyage de l'intérieur de la Le fait de régler l'appareil audio vitre qui a une antenne, utiliser un...
  • Page 258 Confort intérieur Système audio qRéception radio Les signaux provenant d'un émetteur FM peuvent être comparés à des faisceaux Caractéristiques des ondes AM lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais Les ondes AM contournent des obstacles peuvent par contre être réfléchis. tels que les bâtiments et les montagnes, et Contrairement aux signaux AM, les subissent une réflexion sur l'ionosphère.
  • Page 259 Confort intérieur Système audio Parasites de pleurage/saut Parasites dus à des signaux puissants Comme les signaux provenant d'un Des parasites peuvent apparaître dans le émetteur FM se déplacent en ligne droite, voisinage d'un émetteur. Les signaux sont ils s'affaiblissent entre des obstacles très puissants et provoquent des parasites élevés tels que des bâtiments élevés ou et des coupures du son au niveau de...
  • Page 260 Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation du lecteur Ne pas insérer d'objets, autres qu'un disque compact, dans la fente. de disques compacts/changeur de disques compacts dans le tableau de bord Condensation Immédiatement après avoir mis le chauffage en marche, par temps froid, le disque compact ou les composants optiques (prisme et lentille) du lecteur de disques compacts/changeur de disques...
  • Page 261 Confort intérieur Système audio Si la portion mémoire du disque Lors de la conduite sur des routes compact est transparente ou cahoteuses ou des bosses, il y aura des translucide, ne pas l'utiliser. coupures du son. Transparent Un disque compact neuf peut avoir des Le lecteur de disques compacts/ bords rugueux sur les périmètres changeur de disques compacts dans le...
  • Page 262 Confort intérieur Système audio Ne jamais toucher la surface des Insérer les disques un par un. Si l'on disques compacts lors de la insère deux disques simultanément, le manipulation de ces derniers. Prendre système risquera de ne pas fonctionner les disques compacts par le bord correctement.
  • Page 263 Confort intérieur Système audio Il est possible que certaines données de Ce système audio peut lire les fichiers texte, comme les titres par exemple, MP3 qui ont été enregistrés sur CD-R/ enregistrées sur CD-R/CD-RW CD-RW/CD-ROM. Les disques qui ont puissent ne pas être affichées lorsque été...
  • Page 264 Confort intérieur Système audio A propos des dossiers et fichiers L'ordre du dossier est automatiquement assigné et cet ordre ne peut pas être L'ordre de hiérarchie des dossiers et établi selon des options. fichiers MP3 durant la lecture ou toute Tout dossier sans fichier MP3 sera autre fonction va de peu profond à...
  • Page 265 Confort intérieur Système audio ISO 9660 ATTENTION Une norme internationale pour le Cette unité peut lire uniquement les formatage logique des fichiers et dossiers fichiers MP3 auxquels une extension CD-ROM. Elle est divisée en trois de fichier MP3 (.mp3) est rattachée. niveaux basés sur les différences de Ne pas ajouter une extension de procédure relatives à...
  • Page 266 Confort intérieur Système audio Gravure par paquets Terme général pour la méthode d'enregistrement à incrément simple du fichier requis, similaire à celle utilisée pour les disquettes ou les disques durs, sur un CD-R et similaire. Balise ID3 La balise ID3 est une méthode d'entreposage des informations reliées à...
  • Page 267 NOTES 6-26...
  • Page 268: Appareil Audio

    Confort intérieur Système audio Appareil audio L'information du système audio est affichée sur l'affichage d'information. Il y a deux types de changeurs de disques compacts dans le tableau de bord. Vérifier de quel changeur de disques compacts dans le tableau de bord votre véhicule est équipé. Changeur de disques compacts dans le tableau de bord Lecteur de disques compacts (type non compatible avec MP3)
  • Page 269 Confort intérieur Système audio qCommande d'alimentation/volume/tonalité Bouton d'alimentation/volume Bouton de commande audio Tourner le bouton d'alimentation/volume Alimentation en/hors circuit vers la droite pour augmenter le volume, Mettre le contacteur en position ACC ou et vers la gauche pour le diminuer. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio.
  • Page 270 Confort intérieur Système audio Réglage du mode audio Modèle avec le système audio Bose 1. Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner une fonction. La fonction sélectionnée est affichée. Modèle avec le système audio standard * Suivant le mode sélectionné, l'indication change.
  • Page 271 Confort intérieur Système audio 2. Tourner le bouton de commande audio REMARQUE pour régler la fonction sélectionnée Selon le type d'appareil audio, l'ordre dans comme indiqué dans le tableau: lequel les fonctions apparaissent est différent. Modèle avec le système audio standard Environ 5 secondes après avoir sélectionné...
  • Page 272 Confort intérieur Système audio ® Tourner le bouton de commande audio Centerpoint (Modèle avec le système ® pour sélectionner le mode ALC OFF ou audio Bose ALC LEVEL1 à 7. Le mode sélectionné ® Centerpoint offre l'expérience d'un son est affiché. ambiophonique 5.1 canaux dans le véhicule, même en utilisant des disques compacts stéréo conventionnels à...
  • Page 273 Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touche de sélection de Touches de canaux gamme préréglés Touche de Touche de mémoire balayage automatique Touche de syntonisation par recherche Bouton de syntonisation manuelle Pour allumer la radio Syntonisation Appuyer sur une touche de sélection de Cet appareil possède les méthodes de gamme ( ) pour allumer la radio.
  • Page 274 Confort intérieur Système audio Syntonisation par recherche REMARQUE Si l'alimentation de l'appareil est interrompue Si l'on appuie sur la touche de (fusible grillé ou batterie débranchée), les syntonisation par recherche ( , canaux préréglés seront effacés. l'appareil fera automatiquement la recherche de la fréquence disponible plus Syntonisation de mémoire automatique élevée ou plus basse.
  • Page 275 Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio satellite Touches de canaux préréglés Touche de satellite Touche de relecture instantanée Touche de mémoire Touche de automatique balayage Touche de syntonisation Touche de catégorie par recherche Bouton de syntonisation manuelle/Touche de Cadran d'avance de l'affichage numéro de série électronique Affichage d'informations...
  • Page 276 Confort intérieur Système audio REMARQUE Qu'est-ce que la radio satellite? Cet appareil a été testé et il a été déterminé Avec plus de 130 stations, la radio par qu'il respecte les limites pour un appareil satellite SIRIUS vous permet de retrouver numérique de classe B, en accord avec la tout ce que vous aimez.
  • Page 277 Confort intérieur Système audio Abonnez-vous dès aujourd'hui à SIRIUS Sélection du mode de radio SIRIUS Radio! Pour plus de détails, rendez-vous Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite sur www.sirius.com. pendant ACC ON, le canal SIRIUS utilisé Vous pouvez vous abonner et recevoir la en dernier avant que le mode ait été...
  • Page 278 Confort intérieur Système audio “UPDATING xx%” s'affiche lorsque la Canal désabonné carte des canaux SIRIUS est changée. Si Lorsqu'on ne s'est pas abonné à la station l'unité est initialisée ou que les données du sélectionnée, les indications suivantes contrat de l'utilisateur sont changées, s'affichent: “UPDATING”...
  • Page 279 Confort intérieur Système audio 2. Continuer à appuyer sur la touche de Appel d'un canal préréglé canal préréglé pendant 1,5 seconde ou Appuyer sur une touche de canal préréglé plus. et relâcher la touche. L'opération de programmation est (numéro de banque) terminée une fois que le numéro de (numéro de préréglage) (numéro de...
  • Page 280 Confort intérieur Système audio Sélection du canal dans une catégorie Affichage du numéro de canal, du nom de canal, de la catégorie, de l'artiste, Si vous êtes dans la catégorie sélectionnée des titres de chanson et des et le numéro de canal est affiché, il se informations déplacera vers le haut/bas dans la catégorie actuelle lorsqu'on tourne le...
  • Page 281 Confort intérieur Système audio Le nom de canal est affiché sous forme Si le nom de catégorie comporte plus de nom court (huit caractères fixes) et de huit caractères, il est possible de nom long. d'afficher la partie restante du nom de Le nom long est affiché...
  • Page 282 Confort intérieur Système audio Si le titre de chanson comporte plus de Lorsqu'on appuie (pendant 1,5 seconde huit caractères, il est possible d'afficher environ) sur la touche de syntonisation la partie restante du titre de chanson à par recherche ( ), la lecture commence à raison d'un caractère à...
  • Page 283 FAIL” s'affiche d'initialisation est terminée. après qu'on ait appuyé sur la touche ESN pendant 1,5 seconde ou plus, s'adresser à un concessionnaire Mazda agréé. Initialisation du code d'identifiant Si l'on a oublié le code d'identifiant enregistré, remettre le code d'identifiant à...
  • Page 284 Confort intérieur Système audio REMARQUE (Entrée du code d'identifiant enregistré) Code maître: Le code maître est utilisé pour initialiser ou 1. Maintenir la touche de mémoire réinitialiser le code d'identifiant si le code n'est automatique enfoncée, puis appuyer pas réglé à [0000] et/ou si le code d'identifiant sur la touche de canal préréglé...
  • Page 285 Confort intérieur Système audio (Vérification avec le code d'identifiant REMARQUE enregistré) Si l'on n'entre aucun code d'identifiant pendant dix secondes, le message “Err” 5. Déterminer le code d'entrée en apparaît, puis l'affichage précédent appuyant sur la touche de mémoire réapparaît. automatique.
  • Page 286 Confort intérieur Système audio (Entrée du code d'identifiant (Libération d'un canal verrouillé) enregistré) 1. Sélectionner un canal à libérer en 5. Entrer le code d'identifiant enregistré tournant le bouton de syntonisation en utilisant les touches de canaux manuelle. Exemple: Sélectionner le préréglés 1-4.
  • Page 287 Confort intérieur Système audio (Détermination de l'entrée du code d'identifiant enregistré) 6. Déterminer le code d'entrée en appuyant sur la touche de mémoire automatique. 7. S'il ne correspond pas au code enregistré, le message “SR1 Err” apparaît puis l'indication “SR1 - - - -” réapparaît à...
  • Page 288 NOTES 6-47...
  • Page 289 Confort intérieur Système audio qFonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de lecture du disque compact Fente du Touche de disque compact chargement Touche Touche de d'éjection du balayage disque compact Touche d'avance rapide/plage suivante Touche d'inversion/plage précédente Touche de répétition Touche de lecture aléatoire Lecture Type...
  • Page 290 ) de nouveau pour annuler le adéquatement. Si le message apparaît balayage. toujours, apporter l'unité à un REMARQUE concessionnaire agréé Mazda pour les Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la réparations. lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.
  • Page 291 Confort intérieur Système audio qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord Lecteur de disques compacts de musique (type non compatible avec MP3) Lecteur de disques compacts de musique/disques compacts MP3 (type compatible avec MP3) Fente du disque Touche de lecture du disque compact compact Touches de canaux préréglés...
  • Page 292 Confort intérieur Système audio 2. Lorsque “IN” est affiché, insérer le Affichage du numéro de plateau du disque compact. disque compact inséré Pour connaître le numéro de plateau du Insertion d'un disque compact à un disque compact inséré, appuyer sur le numéro de plateau désiré...
  • Page 293 Confort intérieur Système audio 2. Appuyer sur la touche d'éjection du Recherche de plage disque compact ( ) de nouveau Appuyer sur la touche de plage suivante pendant moins de 5 secondes après que ( ) une fois pour passer au début de la le bip soit entendu.
  • Page 294 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de balayage Lecture aléatoire ) pendant la lecture pour Les plages sont sélectionnées de façon commencer le balayage (le numéro de la aléatoire et lues. plage clignotera). Pendant la lecture des disques compacts Appuyer sur la touche de balayage ) de nouveau pour annuler le 1.
  • Page 295 Confort intérieur Système audio Basculement de l'affichage (type Disques compacts MP3 compatible avec MP3) Affichage du numéro Pour les fichiers comportant un nom de du disque/Numéro du fichier et d'autres informations qui ont été fichier/temps écoulé entrées, l'affichage passe alternativement Numéro de du nom de fichier aux autres informations plateau à...
  • Page 296 Si le message apparaît toujours, apporter l'unité à un concessionnaire agréé Mazda pour les réparations. qFonctionnement de la prise auxiliaire Vous pouvez connecter des appareils audio portables, comme un lecteur MP3, ou des produits similaires à...
  • Page 297 Confort intérieur Système audio qIndications d'erreur Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda. Indication Cause Solution Selon les conditions environnantes (telles que la présence de...
  • Page 298: Fonctionnement De La Commande Audio Au Volant

    REMARQUE L'interrupteur de reconnaissance vocale/ téléphone mains-libres est utilisable lorsque l'unité audio est éteinte. Mazda a installé ce système pour empêcher les distractions lorsque le véhicule est en marche et utilise les commandes audio du tableau de bord. Une conduite sécuritaire doit toujours être la priorité...
  • Page 299 Confort intérieur Système audio qRéglage du volume REMARQUE Les modes de lecteur de disques compacts, Pour augmenter le volume, presser vers le changeur de disques compacts et radio haut l'interrupteur de volume. numérique par satellite de SIRIUS ne peuvent pas être sélectionnés dans les cas suivants: Pour diminuer le volume, appuyer vers le Un lecteur de disques compacts, un bas l'interrupteur de volume.
  • Page 300: Mode Aux (Entrée Auxiliaire)

    Confort intérieur Système audio Appuyer et maintenir l'interrupteur de Mode AUX (entrée auxiliaire) recherche à la position haute ou basse pour rechercher toutes les stations Vous pouvez connecter des appareils utilisables à une fréquence supérieure ou audio portables, comme un lecteur MP3, inférieure, qu'elles soient programmées ou ou des produits similaires à...
  • Page 301 Confort intérieur Système audio REMARQUE ATTENTION Avant d'utiliser la prise auxiliaire, lire les Ø Fermer le couvercle lorsque la prise instructions du fabricant de l'appareil que auxiliaire n'est pas utilisée pour vous voulez connecter. éviter que des objets étrangers et Utiliser une mini-prise stéréo (3,5 ) sans des liquides ne pénètrent dans...
  • Page 302 Confort intérieur Système audio 4. Appuyer sur la touche de changement de source ( ) de l'appareil audio ou sur l'interrupteur de mode ( des interrupteurs de commande audio situés sur le volant pour passer au mode AUX. Unité audio Commandes audio REMARQUE Régler le volume de l'appareil audio...
  • Page 303: Certification De Sécurité

    Ø Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'un personnel d'entretien qualifié. Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser.
  • Page 304: Téléphone Mains-Libres Bluetooth

    Bluetooth système mains-libres Bluetooth de En connectant un téléphone mobile Mazda, ou se rendre sur le site Bluetooth à l'unité mains-libres dont le www.MazdaUSA.com/bluetooth pour véhicule est équipé, il est possible obtenir la liste complète des d'effectuer ou de recevoir des appels en téléphones compatibles.
  • Page 305 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth Bluetooth est la marque déposée de Interrupteur de reconnaissance vocale/ Bluetooth SIG. Inc. mains-libres Les fonctions de base du système mains- REMARQUE libres Bluetooth peuvent être utilisées par Le système mains-libres Bluetooth est exemple pour passer des appels ou opérationnel quelques secondes après que raccrocher, en actionnant l'interrupteur de le contacteur ait été...
  • Page 306 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth Affichage d'informations Lorsqu'on utilise le téléphone mains-libres Bluetooth, les informations telles que la L'affichage des informations fait puissance du signal du téléphone mains- apparaître les numéros de téléphone, les libres Bluetooth sont affichées sur l'écran. messages du système mains-libres (Avec système de navigation) Bluetooth et l'état de fonctionnement,...
  • Page 307 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant REMARQUE transparent pour atténuer les bruits Si le fonctionnement de la reconnaissance forts provenant de l'extérieur du vocale n'est pas satisfaisant, se référer à “Fonction d'apprentissage de la véhicule, ou réduire le courant d'air du système de climatisation pendant qu'on reconnaissance vocale (apprentissage de...
  • Page 308: Utilisation De Base Du Téléphone Mains-Libres Bluetooth

    Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth Méthode d'activation mains-libres Utilisation de base du Bluetooth téléphone mains-libres 1. Programmer le téléphone mobile Bluetooth (Jumelage) Se référer à Préparatifs du téléphone qPréparatifs du téléphone mains- mains-libres Bluetooth à la page 6-67. libres Bluetooth 2.
  • Page 309 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth REMARQUE REMARQUE Pour les véhicules équipés du système de Pour les véhicules équipés du système de navigation, on peut aussi exercer une pression navigation, on peut aussi exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres, et énoncer: [Bip] vocale/mains-libres, et énoncer: [Bip]...
  • Page 310 à son mode 5. Dire: [Bip] “Options de jumelage” d'emploi. 6. Invite: “Souhaitez-vous jumeler un 15. Sélectionner “Mazda” dans la liste téléphone, supprimer un téléphone ou des dispositifs qui a été recherchée obtenir la liste des téléphones par le téléphone mobile.
  • Page 311 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 16. Entrer le code d'appariement à 4 Une fois le téléphone mobile enregistré, il chiffres réglé à l'étape 9 dans le est automatiquement identifié par le téléphone mobile. système. Si l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains libres est de 17.
  • Page 312 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth qRéception d'un appel entrant 1. Exercer, sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres, 1. Invite: “Appel entrant, appuyez sur le une pression brève (sans système de bouton Téléphone pour répondre”. navigation), ou une pression longue (avec système de navigation). 2.
  • Page 313: Utilisation Pratique Du Système Mains-Libres

    Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth qRéglage du volume Utilisation pratique du Pour régler le volume, utiliser le bouton système mains-libres d'alimentation/volume de l'appareil audio qUtilisation du répertoire ou du système de navigation. Tourner le bouton vers la droite pour augmenter le Enregistrement du répertoire volume, et vers la gauche pour le diminuer.
  • Page 314 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 7. Invite: “Ajout deXXXXX... (Ex. Appels à l'aide du répertoire “Téléphone de Mary”) (balise vocale Il est possible de passer des appels en enregistrée). Est-ce exact?” prononçant le nom d'une personne (balise 8. Dire: [Bip] “Oui” vocale) dont le numéro de téléphone a préalablement été...
  • Page 315 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth qFonction de recomposition qRefus d'un appel entrant Il est possible de recomposer le numéro Pour refuser un appel entrant, se référer à “Réception d'un appel entrant” (page d'une personne précédemment appelée à l'aide du téléphone. 6-71).
  • Page 316 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth qInterruption des instructions vocales Transfert d'un appel d'un téléphone mobile vers le système mains-libres Il est possible d'arrêter les instructions La communication entre les téléphones vocales en exerçant une pression brève sur mobiles peut être permutée vers le l'interrupteur de reconnaissance vocale/ système mains-libres Bluetooth.
  • Page 317 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 5. Invite: “Veuillez dire le nom de 15. Invite: “Numéro modifié. Souhaitez- l'inscription que vous souhaitez vous appeler ce numéro, modifier une modifier, ou dites “Liste des noms”..., autre inscription?... ou dites Annuler ou dites Annuler pour revenir au menu pour revenir au menu principal.”...
  • Page 318 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 6. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. 3. Invite: “Sélectionnez l'un des éléments “Téléphone de John”)” (Dire la balise suivants: Nouvelle inscription, vocale enregistrée à supprimer du Modifier, Liste des noms, Supprimer répertoire.) ou Effacer tout..., ou dites Annuler pour revenir au menu principal.”...
  • Page 319: Réglage Du Téléphone Mains-Libres

    Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 2. Dire: [Bip] “Répertoire” Réglage du téléphone 3. Invite: “Sélectionnez l'un des éléments mains-libres suivants: Nouvelle inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer qTéléphone mobile ou Effacer tout..., ou dites Annuler Enregistrement du téléphone mobile pour revenir au menu principal.” Pour l'enregistrement d'un téléphone 4.
  • Page 320 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 5. Invite: “Souhaitez-vous jumeler un Sélection du téléphone mobile téléphone, supprimer un téléphone ou Cette fonction permet de passer à autre obtenir la liste des téléphones téléphone mobile enregistré jumelés?” préalablement. Le téléphone mobile 6. Dire: [Bip] “Liste des téléphones” sélectionné...
  • Page 321 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 9. Invite: “XXXXX... (Ex. téléphone REMARQUE B…) (balise de téléphone) remplacera Il est possible de supprimer un téléphone temporairement les téléphones mobile enregistré à l'aide de la liste prioritaires, revenir au menu principal.” d'enregistrement. Suppression d'un téléphone mobile 6.
  • Page 322 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth REMARQUE REMARQUE Pour les véhicules équipés du système de Pour les véhicules équipés du système de navigation, on peut aussi exercer une pression navigation, on peut aussi exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres, et énoncer: [Bip] vocale/mains-libres, et énoncer: [Bip]...
  • Page 323 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 3. Invite: “Sélectionnez l'un des éléments REMARQUE suivants: Options de jumelage, Invites Pour les véhicules équipés du système de de confirmation, Sélectionner un navigation, on peut aussi exercer une pression téléphone, Langue ou NIP... ou dites brève sur l'interrupteur de reconnaissance Annuler pour revenir au menu vocale/mains-libres, et énoncer: [Bip]...
  • Page 324 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth qFonction d'apprentissage de la 2. Dire: [Bip] “Entraînement à la parole” reconnaissance vocale 3. Invite: “Cette opération doit être (apprentissage de l'orateur) effectuée dans un endroit calme pendant que le véhicule est arrêté. La fonction d'apprentissage de la Consultez le manuel du propriétaire reconnaissance vocale permet d'utiliser pour connaître la liste des phrases...
  • Page 325 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth (Par exemple, “1234” doit être énoncé 2. Dire: [Bip] “XXXX... envoyer” (Dire ainsi: “un, deux, trois, quatre”, et non code DTMF) ainsi “douze, trente-quatre”.) 3. Invite: “Envoi en cours XXXX... Ne pas lire les parenthèses. “ (” et les (Code DTMF)”...
  • Page 326: Lorsqu'il Est Impossible D'utiliser Le Téléphone Mains-Libres Bluetooth

    Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth Certification de sécurité Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone Identification FCC: CB2MBLUEC07 mains-libres Bluetooth IC:279B-MBLUEC07 Cet appareil est conforme à la Section 15 Il est impossible d'utiliser le téléphone des Règlements FCC et avec la norme mains-libres Bluetooth dans les cas RSS-210 de Industry Canada.
  • Page 327: Service Clientèle Du Système Mains-Libres Bluetooth Mazda

    Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth Service clientèle du système mains-libres Bluetooth Mazda Pour joindre le service clientèle du système mains-libres Bluetooth, composer le numéro gratuit 800-430-0153 ou consulter la page www.MazdaUSA.com/ bluetooth. 6-86...
  • Page 328: Equipement Intérieur

    Confort intérieur Equipement intérieur Pare-soleil Eclairages intérieurs qSystème d'entrée éclairée Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour l'utiliser devant ou le faire tourner pour Lorsque le système d'entrée éclairée l'utiliser de côté. opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur Pare-soleil sur la position DOOR) et les éclairages de courtoisie s'allument pendant: Environ 30 secondes après que la portière du conducteur soit...
  • Page 329 Confort intérieur Equipement intérieur qEclairages au pavillon Position de Eclairages au pavillon arrière l'interrupteur Avant Eclairage hors circuit L'éclairage s'allume lorsqu'une des portières est ouverte L'éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le système d'entrée éclairée est en fonction Eclairage en circuit qLampes de lecture Les lampes de lecture peuvent être allumées ou éteintes en appuyant sur les...
  • Page 330 Confort intérieur Equipement intérieur qEclairages de courtoisie S'allume lorsqu'une des portières est ouverte ou si le système d'entrée éclairée est en fonction. Eclairage de courtoisie 6-89...
  • Page 331: Affichage D'informations

    Confort intérieur Equipement intérieur Affichage d'informations Montre Affichage audio Affichage de commande température/Affichage de la température ambiante Affichage mains libres qFonctions de l'affichage d'informations L'affichage d'informations a les fonctions suivantes: Montre Affichage de la température extérieure Affichage de commande température Affichage audio í...
  • Page 332 Confort intérieur Equipement intérieur qMontre REMARQUE Lorsque la touche est relâchée, les secondes L'heure s'affiche lorsque le contacteur est démarrent à partir de “00”. placé sur ACC ou ON. Avec système de navigation Se référer au manuel séparé “SYSTEME DE NAVIGATION” REMARQUE Les minutes et les secondes sont ajustées par le système GPS, mais il peut être nécessaire...
  • Page 333: Allume-Cigare

    Confort intérieur Equipement intérieur REMARQUE Allume-cigare Dans les conditions suivantes, la température ambiante affichée peut différer Mettre le contacteur en position ACC ou de la température ambiante réelle suivant l'environnement du véhicule et les 1. Ouvrir le couvercle. conditions du véhicule: Températures nettement froides ou chaudes.
  • Page 334: Cendrier

    à café. Ceux-ci risquent de l'endommager ou de causer une panne du circuit électrique. N'utiliser qu'un allume-cigare Mazda ou l'équivalent. Ø Si l'allume-cigare ne ressort pas après 30 secondes, le retirer pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour le retirer, ouvrir le couvercle et tirer le cendrier vers le haut.
  • Page 335: Porte-Verres

    Confort intérieur Equipement intérieur qAvant Porte-verres Pour l'utiliser, faire coulisser le couvercle PRUDENCE tout en appuyant sur le bouton jusqu'à ce qu'un déclic soit entendu. Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des...
  • Page 336: Compartiments De Rangement

    Confort intérieur Equipement intérieur qPorte-monnaie Compartiments de rangement Pour ouvrir, appuyer sur le loquet vers le PRUDENCE bas et tirer le couvercle. Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux.
  • Page 337 Confort intérieur Equipement intérieur qConsole centrale Arrière Pour ouvrir, tirer le loquet déverrouillage. Avant 1. Faire coulisser le couvercle tout en appuyant sur le bouton jusqu'à ce qu'un déclic soit entendu. ATTENTION Ne pas placer de bouteilles remplies de liquide (par exemple du parfum) 2.
  • Page 338 Confort intérieur Equipement intérieur Pour l'ouvrir, appuyer sur le loquet et tirer Transport de longs objets avec la boîte le couvercle vers le haut. de rangement retirée Pour refermer la boîte de rangement, la La boîte de rangement peut être retirée pousser à...
  • Page 339: Prise Des Accessoires

    électrique, faire attention aux est activé ou désactivé. points suivants: N'utiliser que des accessoires Mazda Ø Ne pas utiliser des accessoires originaux ou l'équivalent ne requérant pas qui requièrent plus de 120 W plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
  • Page 340 Confort intérieur Equipement intérieur REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas utiliser la prise des accessoires pendant de longues périodes lorsque le moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté. 6-99...
  • Page 341 6-100...
  • Page 342 En cas d'urgence Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence. Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité...
  • Page 343: En Cas D'urgence

    En cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
  • Page 344: Pneu À Plat

    En cas d'urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils Les outils sont rangés aux endroits représentés par cette l'illustration. Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité instantanée (IMS) Boîte à outils Cric Clé...
  • Page 345 Une roue de secours à usage temporaire Pour retirer le cric n'est pas fournie avec ce véhicule Mazda. 1. Ouvrir la boîte à outils. Si la réparation d'urgence d'une crevaison est nécessaire, réparer le pneu crevé à...
  • Page 346 Ø Ne pas utiliser cette roue de secours à usage temporaire sur un autre véhicule; elle a été conçue pour ce véhicule Mazda exclusivement. Ø N'utiliser qu'une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule.
  • Page 347: Nécessaire De Réparation D'urgence De Crevaison Système De Mobilité Instantanée (Ims)

    REMARQUE Tube de pneu d'injection Un roue de secours à usage temporaire n'est pas fournie avec ce véhicule Mazda. En cas de crevaison, utiliser le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison pour une réparation Autocollant Pièce temporaire du pneu. Lors de l'exécution de la de pneu intérieure de...
  • Page 348 être réutilisé. Se procurer un nouveau agent toucher à l'agent d'étanchéité de pneu: d'étanchéité de pneu chez un L'ingestion de l'agent d'étanchéité de concessionnaire agréé Mazda. pneu est dangereuse. Si du liquide de Le nécessaire de réparation d'urgence de réparation de pneu est avalé...
  • Page 349 En cas d'urgence Pneu à plat 4. Faire descendre les passagers et REMARQUE décharger les bagages, puis retirer le L'agent d'étanchéité de pneu peut être utilisé nécessaire de réparation d'urgence de par températures extérieures aussi basses que _ 30°C ( _ 22°F). crevaison.
  • Page 350 L'agent d'étanchéité de pneu ne peut pas être réutilisé. Se procurer un nouveau kit d'agent d'étanchéité pour pneu chez un concessionnaire agréé Mazda. 11. Retirer le tube d'injection de la valve. Réinsérer la pièce intérieure de valve dans la valve et la tourner dans le sens...
  • Page 351 Ne pas jeter le contenant vide de liquide de réparation de pneu après utilisation. Rendre le contenant vide de liquide de réparation de pneu au concessionnaire agréé Mazda après avoir remplacé le pneu. Il faudra réutiliser le contenant vide de liquide de réparation de...
  • Page 352 ATTENTION Ø Conduire prudemment jusque chez un concessionnaire agrée Mazda, sans dépasser 80 km/h (50 mi/h). Ø Si le véhicule est conduit à plus de 80 km/h (50 mi/h), il peut se mettre à...
  • Page 353 Lors de la vérification de la pression de Faire remplacer l'agent d'étanchéité de pneu gonflage du pneu à l'aide de la jauge sur le chez un concessionnaire agréé Mazda, avant compresseur, s'assurer que le compresseur est son expiration. éteint.
  • Page 354: Changement De Roue

    (Avec système de surveillance de pression des pneus) Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont spécialement conçues pour l'installation de capteurs de pression des pneus. Ne pas utiliser des jantes non d'origine, car il peut ne pas être possible d'y installer les...
  • Page 355 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le 2. Placer le cric sous la position de levage véhicule peut glisser du cric et causer la plus proche de la roue à changer.
  • Page 356 à gants et en la postant dans l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette clé, s'assurer un concessionnaire agréé Mazda ou utiliser le bon de commande du fabricant, qui se trouve avec la carte d'enregistrement. Clé spéciale Ecrou de roue antivol 5.
  • Page 357 En cas d'urgence Pneu à plat Pour installer l'écrou 2. Monter la roue. 1. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir 3. Installer les écrous de roue avec le côté bien perpendiculairement sur celui-ci. en biseau vers l'intérieur; les serrer à la Si la clé...
  • Page 358 écrous à pas métrique identiques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas Si l'on n'est pas certain du serrage des métrique est dangereuse.
  • Page 359 En cas d'urgence Pneu à plat REMARQUE Pour éviter que le cric et la trousse à outils ne fassent du bruit, les ranger correctement. (Avec système de surveillance de pression des pneus) La roue de secours à usage temporaire ne possède pas de capteur de pression du pneu.
  • Page 360: Surchauffe

    En cas d'urgence Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENTque Surchauffe lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: Si la jauge de température du moteur La vapeur provenant d'un moteur qui indique une surchauffe, la puissance du surchauffe est dangereuse. On peut véhicule est réduite ou si un bruit de être brûlé...
  • Page 361 Arrêter le moteur et faire appel à un concessionnaire agréé Mazda. Si de la vapeur s'échappe du compartiment moteur: Ne pas approcher de l'avant du véhicule. Arrêter le moteur.
  • Page 362: Démarrage D'urgence

    START pendant plus de 10 secondes. Sinon, on pourrait endommager le démarreur et décharger la batterie. Si le moteur ne démarre toujours pas après qu'on ait effectué les opérations ci-dessus, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 7-21...
  • Page 363: Démarrage Avec Batterie De Secours

    En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent. PRUDENCE Suivre ces précautions soigneusement: Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les...
  • Page 364 En cas d'urgence Démarrage d'urgence Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec tout objet métallique qui risquerait de produire des étincelles: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie.
  • Page 365 En cas d'urgence Démarrage d'urgence 1. Retirer le cache du moteur. 4. S'assurer que la batterie de secours est de 12 V et que la borne négative est mise à la masse. 5. Si la batterie de secours se trouve dans un autre véhicule, veiller à...
  • Page 366: Démarrage En Poussant

    8. Lorsque l'on a fini, débrancher Démarrage en poussant prudemment les câbles dans l'ordre inverse de celui décrit à l'étape 6. Ne pas faire démarrer la Mazda en la poussant. REMARQUE S'assurer que le cache du moteur est bien PRUDENCE installé.
  • Page 367: Remorquage D'urgence

    Ne pas remorquer le véhicule orienté Nous recommandons de faire appel à un vers l'avant avec les roues motrices concessionnaire agréé Mazda ou à un au sol. Cela risque de causer des service de remorquage professionnel dommages internes à la boîte de lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
  • Page 368: Crochets D'immobilisation

    En cas d'urgence Remorquage d'urgence Arrière Crochets d'immobilisation ATTENTION Ne pas utiliser les anneaux d'immobilisation avant et arrière pour le remorquage du véhicule. Ils sont uniquement conçus pour la fixation du véhicule sur une cuve de transport lors de l'expédition. L'utilisation des anneaux dans un autre but peut endommager le véhicule.
  • Page 369 En cas d'urgence Remorquage d'urgence Arrière ATTENTION Si l'anneau d'immobilisation n'est pas correctement serré, il peut se desserrer ou se décrocher du pare- chocs lors du remorquage du véhicule. S'assurer que l'anneau d'immobilisation est fermement serré sur le pare-chocs. 4. Attacher la corde d'immobilisation à l'anneau d'immobilisation.
  • Page 370: Remorquage Récréatif

    En cas d'urgence Remorquage d'urgence Remorquage récréatif Un exemple de “remorquage récréatif” est de remorquer le véhicule derrière une autocaravane. La boîte de vitesses n'est pas conçue pour le remorquage de ce véhicule sur les quatre roues. Lors du remorquage récréatif se référer à “Description du remorquage”...
  • Page 371 7-30...
  • Page 372: Entretien

    Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Introduction .................. 8-2 Introduction ................8-2 Entretien périodique ..............8-3 Entretien périodique ..............8-3 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-8 Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ....8-8 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire ................
  • Page 373: Introduction

    Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda. Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des...
  • Page 374: Entretien Périodique

    Entretien Entretien périodique Entretien périodique Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où du sel d'épandage ou tout autre produit corrosif est utilisé Conduite sur des routes cahoteuses ou boueuses Périodes prolongées de ralenti ou conduite à...
  • Page 375 Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles 22,5 37,5 52,5 MOTEUR Huile moteur Filtre à huile du moteur Courroies d'entraînement SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10 Type FL22 ans;...
  • Page 376 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 377 Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles MOTEUR Puerto Rico Remplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois Huile moteur Autres Filtre à huile du moteur Courroies d'entraînement SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10...
  • Page 378 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 379: Entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème. qAu moment de faire le plein...
  • Page 380: Précautions Concernant L'entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 381 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un technicien qualifié: Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé...
  • Page 382: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Réservoir de Bouchon de liquide de remplissage d'huile frein/embrayage moteur Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Bouchon du circuit de refroidissement Réservoir de liquide de refroidissement du Porte-fusibles moteur...
  • Page 383: Huile Moteur

    Utiliser uniquement les huiles “certifiées Il faut inspecter régulièrement le niveau pour moteurs à essence” par le American d'huile de la Mazda RX-8. Le moteur rotatif Petroleum Institute (API). Une huile RENESIS compact, haute-performances de affichant cette marque de commerce est ce véhicule consomme une légère quantité...
  • Page 384 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Excepté aux Etats-Unis et au Canada 4. Retirer le couvercle d'entretien. (ILSAC) La désignation de qualité SL, SM ou 5. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire ILSAC doit être indiquée sur l'étiquette. à nouveau à fond. –30 –10 –20...
  • Page 385: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La distance entre “Niveau bas” et “Plein” Liquide de refroidissement sur la jauge correspond à: du moteur Volume maximal d'huile Litre (US qt, Imp qt) 2,0 (2,1, 1,8) qVérification du niveau de liquide de refroidissement REMARQUE Chaque repère à...
  • Page 386 F. REMARQUE Les changements de liquide de refroidissement du moteur devraient être faits par un concessionnaire agréé Mazda. Vérifier la protection contre le gel et le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement au moins une fois par an―au début de...
  • Page 387 Ø Le liquide de refroidissement bouchon du système de refroidissement, il est abîme la peinture. recommandé d'utiliser le liquide de Rincer immédiatement tout liquide refroidissement FL22 Mazda d'origine (page qui s'est renversé. 8-3). Ø N'utiliser que de l'eau douce (déminéralisée) pour le mélange de liquide de refroidissement.
  • Page 388: Liquide De Frein/Embrayage

    Mazda. Si le niveau du liquide de frein/ d'embrayage est bas, faire contrôler les freins et l'embrayage: Si le niveau du liquide de frein/ embrayage est bas cela est dangereux.
  • Page 389: Liquide De Lave-Glace

    à un concessionnaire L'utilisation du véhicule par des agréé Mazda. températures inférieures à 4°C (40°F) avec du liquide de lave-glace sans protection antigel est dangereuse car cela risque de bloquer la vue par le pare-brise et causer un accident.
  • Page 390: Lubrification De La Carrosserie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Lubrification de la liquide de lave-glace, ajouter du liquide si carrosserie nécessaire. Toutes les parties mobiles du véhicule, telles que les charnières et les serrures de portières et du capot, doivent être lubrifiées à...
  • Page 391: Balais D'essuie-Glace

    Aussi, lorsque les bras Lorsque le véhicule Mazda est lavé d'essuie-glace sont remis en place, abaisser le ou réparé, s'assurer que le levier bras d'essuie-glace côté passager en premier.
  • Page 392 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner 3. Retirer les barres métalliques du l'ensemble du balai pour mettre en caoutchouc de chaque balai d'essuie- évidence l'attache de blocage en glace et les monter sur un caoutchouc plastique.
  • Page 393 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. REMARQUE Installer les balais en dirigeant les attaches vers le bas du bras d'essuie-glace. 8-22...
  • Page 394: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Se laver les mains après avoir manipulé la batterie et les accessoires connexes: Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l'Etat de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction.
  • Page 395 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Garder les flammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec la carrosserie du véhicule: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont...
  • Page 396 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Nettoyer immédiatement toute trace d'électrolyte avec un mélange d'eau et Retirer les caches du moteur et de la de bicarbonate de soude. batterie de avant d'exécuter l'entretien de la Si le véhicule n'est pas utilisé pendant batterie.
  • Page 397: Pneus

    Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas une pièce Utilisation des pneus de taille Mazda d'origine pour le bouchon de incorrecte: valve. L'utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées pour ce véhicule Mazda (page 10-6) est...
  • Page 398 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le système de surveillance de pression REMARQUE í des pneus n'élimine pas la nécessité de Vérifier toujours la pression des pneus vérifier l'état des pneus tous les jours, lorsqu'ils sont froids. incluant une vérification visuelle de l'état Lorsque les pneus sont chauds, les de gonflage des pneus.
  • Page 399 Faire faire la permutation asymétriques ou à crampons de des roues par un concessionnaire agréé l'avant à l'arrière uniquement, et non Mazda. pas entre la droite et la gauche. La performance des pneus sera réduite si la rotation des pneus est faite d'un côté...
  • Page 400 Mazda, sinon accélérer le processus de vieillissement. Il faut les capteurs de pression des pneus remplacer le pneu de la roue de secours quand peuvent être endommagés.
  • Page 401 Entretien réalisable par le propriétaire qRoue de secours à usage temporaire ATTENTION Ce véhicule Mazda n'est pas équipé de Ø Ne pas monter de pneu à neige ou roue de secours. Si une roue de secours à normal sur la jante de la roue de usage temporaire est requise, s'adresser à...
  • Page 402 Ø Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un concessionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés. Ø Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont...
  • Page 403 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire En cas de remplacement d'une roue, veiller à ce que la roue neuve soit équivalente en diamètre, en largeur de jante et en déport, à la roue d'origine. Un équilibrage correct des roues offre un meilleur confort de conduite et réduit l'usure des pneus.
  • Page 404 NOTES 8-33...
  • Page 405: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Eclairage au pavillon (Arrière) Feux de freinage/Feux arrière Eclairage de coffre Feu de freinage auxiliaire Feu de plaque d'immatriculation Feux de position arrière Feux de recul Clignotants arrière Eclairage au pavillon/Lampes de lecture Eclairages de miroir de (Avant) pare-soleil...
  • Page 406 Les ampoules doivent être remplacées par électrique si les ampoules ne sont pas un concessionnaire agréé Mazda. manipulées correctement. Lorsque le remplacement des ampoules est Ampoule de feux route requis, s'adresser à un 1.
  • Page 407 REMARQUE Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec de l'alcool avant de l'utiliser. Utiliser le protecteur et l'emballage de la nouvelle ampoule pour mettre au rebut, hors de portée des enfants, l'ancienne...
  • Page 408 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Retirer l'unité d'antibrouillard en le 7. Réinstaller la douille de l'ampoule en tirant vers le bas puis droit vers procédant dans l'ordre inverse des l'extérieur avec les deux mains. opérations de retrait. Clignotants avant/Feux de stationnement 1.
  • Page 409 2. Faire tourner l'unité d'éclairage dans le clignotant latéral. Il faut remplacer l'unité d'éclairage toute entière; par conséquent, sens contraire des aiguilles d'une s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda montre comme illustré, et la retirer. pour remplacer l'unité d'éclairage. Feux de freinage/Feux arrière En raison de la complexité...
  • Page 410 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Clignotants arrière, feux de recul, feux Feux de recul de position arrière 1. Tirer la section centrale de la pièce de retenue en plastique et retirer la pièce de retenue et la garniture latérale du coffre partiellement ouverte.
  • Page 411 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Feu de freinage auxiliaire 3. Appuyer sur la languette de la douille de l'ampoule et retirer le cordon du 1. Envelopper l'extrémité d'un tournevis à connecteur. tête plate dans un chiffon doux, et retirer la poignée du coffre en insérant le tournevis à...
  • Page 412 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qRemplacement des ampoules Feu de plaque d'immatriculation d'éclairages intérieurs 1. Presser l'avant de la lentille pour détacher les languettes avant. Eclairage au pavillon/Lampes de lecture (Avant) 2. Envelopper l'extrémité d'un tournevis à tête plate dans un chiffon doux pour 1.
  • Page 413 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Installer la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du retrait. Eclairage au pavillon (Arrière), éclairages de courtoisie, éclairages de miroir de pare-soleil 1. A l'aide d'un petit tournevis à tête plate enveloppé d'un chiffon, pour éviter d'endommager la lentille, retirer la lentille en la soulevant doucement par le bord.
  • Page 414: Fusibles

    à l'intérieur sera coupé. Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 4. Vérifier le fusible et le remplacer s'il qRemplacement d'un fusible est fondu.
  • Page 415 Près du filtre à air Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un concessionnaire agréé Mazda: Il est dangereux de remplacer soi- même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant.
  • Page 416 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qDescription des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) (Près du filtre à air) (Près de la batterie) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE MAIN 120A Pour la protection de tous les circuits HEATER Chauffage AIR PUMP Pompe à...
  • Page 417 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE í H/CLEAN Lave-phares ― ― R.FOG í Antibrouillards Climatiseur Pour la protection de plusieurs circuits P.WIND 1 Lève-vitre électrique IG KEY Pour la protection de plusieurs circuits STOP Feux de freinage FUEL PUMP Pompe à...
  • Page 418 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Boîte à fusibles (Côté conducteur) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE CIGAR Allume-cigare 7,5A Système audio, rétroviseur à commande à distance ― ― OUTLET 7,5A Climatiseur METER Combiné d'instruments ― ― ― ― ― SPARE ―...
  • Page 419: Soins À Apporter

    à la peinture causés par ou la sève d'arbre l'environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d'oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent techniques de composition et de méthodes attaquer la couche transparente et de d'application.
  • Page 420 Un écaillement de la peinture peut peuvent endommager le fini du véhicule. entraîner la formation de rouille sur le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, réparer Prévention les dommages à l'aide de peinture de Il est nécessaire de laver et cirer le retouche Mazda, tel qu'indiqué...
  • Page 421: Entretien Extérieur

    à la position ON, les essuie-glace peuvent se mettre en REMARQUE marche automatiquement dans les Mazda ne peut pas être tenue responsable cas suivants: pour les égratignures causées par un lave- Ø Si le pare-brise au-dessus du auto automatique ou par un lavage capteur de pluie est touché.
  • Page 422 Entretien Soins à apporter PRUDENCE ATTENTION Sécher les freins qui sont devenus Ne pas utiliser de laine d'acier, de mouillés en conduisant lentement, en produits de nettoyage abrasifs ou de relâchant la pédale d’accélérateur et en détergents puissants contenant des appliquant légèrement les freins à...
  • Page 423 être réparé au plus tôt. Tout métal la finition. exposé rouillera et cela entraînera des réparations majeures. ATTENTION Si ce véhicule Mazda est abîmé et nécessite que des panneaux métalliques soient réparés ou remplacés, s'assurer que l'atelier de réparation de carrosserie applique du produit antirouille à...
  • Page 424 Entretien Soins à apporter qEntretien du dessous de la PRUDENCE carrosserie Faire sécher les freins mouillés en Les produits chimiques et le calcium conduisant à très basse vitesse et en utilisés pour retirer la glace et la neige appliquant les freins jusqu'à ce que le ainsi que les produits anti-poussière freinage soit de nouveau normal: peuvent s'accumuler sur le dessous de la...
  • Page 425 Entretien Soins à apporter REMARQUE Si des pièces en plastique telles que les pare-chocs sont exposés Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, de pâte accidentellement à des produits à polir, de solvant ou de brosse métallique chimiques ou à des liquides tels que de pour nettoyer les roues en aluminium.
  • Page 426: Entretien De L'habitacle

    Entretien Soins à apporter í Cuir Entretien de l'habitacle Tout d'abord enlever la poussière et le qProtection du tableau de bord sable avec un aspirateur ou d'autres moyens, puis essuyer la poussière en Empêcher tout contact de solutions utilisant un chiffon doux imbibé de caustiques tel que parfums et huiles nettoyant pour cuir ou un chiffon doux cosmétiques avec le tableau de bord.
  • Page 427 Entretien Soins à apporter í REMARQUE Tissu Parce que le cuir véritable est un matériau Retirer la poussière et les saletés avec une naturel sa surface n'est pas régulière. Il brosse à poils longs ou un aspirateur. peut y avoir dessus des cicatrices, des Le nettoyer avec une faible solution de griffures et des rides.
  • Page 428 Ø Lors du nettoyage de l'intérieur du Faire remplacer les ceintures de verre de la vitre, utiliser un chiffon sécurité endommagées par un doux imprégné d'eau tiède pour concessionnaire agréé Mazda essuyer doucement les filaments immédiatement: thermiques et les lignes d'antenne. L'utilisation de ceintures de sécurité...
  • Page 429 8-58...
  • Page 430: Informations À La Clientèle Et Signalement Des Problèmes De Sécurité

    Assistance à la clientèle (Puerto (plaque signalétique) ......9-29 Rico) ..........9-10 Entretien des pneus ......9-32 Chargement du véhicule ....9-35 Importateur/distributeurs Mazda ..9-11 Etapes pour déterminer la limite de charge Importateur/Distributeur ....9-11 correcte: ..........9-41 Distributeur régional ......9-11 Signalement des problèmes de...
  • Page 431: Assistance À La Clientèle

    Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées. Courriel: cliquer sur “Contact Us”, au niveau de l'onglet “Inside Mazda” ou au bas de la page www.mazdaUSA.com En téléphonant au: 1 (800) 222-5500...
  • Page 432: Assistance À La Clientèle (Canada)

    Le processus entier prend normalement 40 jours ou moins. La décision de médiation ne lie ni vous-même, ni Mazda, sauf si vous acceptez la décision. Pour plus de détails concernant BBB AUTO LINE, y compris les normes d'éligibilité actuelles, veuillez téléphoner au 1- 800-955-5100, ou vous rendre sur le site Web de BBB, à...
  • Page 433: Assistance À La Clientèle (Puerto Rico)

    (s) a (ont) été pour la première fois signalé(s) à Mazda ou à l'un de nos revendeurs, et une déclaration de la solution que vous souhaitez.
  • Page 434 à Mazda la nécessité de la réparation de la non-conformité; OU La même non-conformité a subi 4 fois ou plus des réparations effectuées par Mazda ou ses agents ET l'acheteur a signalé à Mazda la nécessité de la réparation de la non- conformité; OU Le véhicule est hors d'usage en raison de la réparation des non-conformités par...
  • Page 435 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle 12. Pour plus de détails concernant le programme, veuillez téléphoner à BBB AUTO LINE au 1-800-955-5100.
  • Page 436: Assistance À La Clientèle (Canada)

    Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-9).
  • Page 437 Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est définitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
  • Page 438 1 (800) 207-0685 Ontario 1 (800) 207-0685 Canada Atlantique 1 (800) 207-0685 Quebec 1 (800) 207-0685 qBureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L'OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIE-BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
  • Page 439: Assistance À La Clientèle (Puerto Rico)

    état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
  • Page 440: Importateur/Distributeurs Mazda

    (905) 787-7000 (de l'extérieur du Canada) Tél: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis) qPUERTO RICO/Iles Vierges des (949) 727-1990 (de l'extérieur des Etats- Unis) ETATS-UNIS Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico 00936-2722 Tél: (787) 641-9300 qGUAM...
  • Page 441 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Importateur/distributeurs Mazda qAMERICAN SAMOA Polynesia Motors, Inc. P.O. Box 1120, Pago Pago, American Samoa 96799 Tél: (684) 699-9347 9-12...
  • Page 442: Garantie

    Garantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement) Garantie du système antipollution (Canada uniquement) Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires Garantie des pneus REMARQUE Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda. 9-13...
  • Page 443: Utilisation Du Véhicule En Dehors Des Etats-Unis

    Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les États-Unis sont éligibles à l'exportation au Canada après des modifications spécifiques au véhicule pour le rendre conforme aux exigences des Normes de sécurité...
  • Page 444: Utilisation Du Véhicule En Dehors Du Canada

    Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats- Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de...
  • Page 445: Immatriculation Du Véhicule À L'étranger (Sauf Etats-Unis Et Canada)

    Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 446: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité;...
  • Page 447: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule en vigueur dans chaque région: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 448: Type D'approbation De L'équipement

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Type d'approbation de l'équipement Type d'approbation de l'équipement Système d'ouverture à télécommande 9-19...
  • Page 449 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Type d'approbation de l'équipement Système d'immobilisation 9-20...
  • Page 450: Système De Classement Uniforme De La Qualité D'un Pneu (Indice Utqgs)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Cette information s'applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l'usure de la bande de roulement, l'adhérence et la température d'opération du pneu.
  • Page 451 à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
  • Page 452: Informations Relatives Aux Pneus (Etats-Unis)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etiquetage des pneus Les lois fédérales exigent que les fabricants placent des informations standardisées sur la paroi latérale de tous les pneus. Ces informations identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu, et fournissent aussi un numéro d'identification du pneu comme certificat standard de sécurité...
  • Page 453: Avertissement Pour La Securite

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) 11. Indice de charge max. 12. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température 13. Pression de gonflage admissible max. 14. AVERTISSEMENT POUR LA SECURITE P215/65R15 95H est un exemple de taille de pneu et de norme d'indice de charge.
  • Page 454 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) “H” est l'indice de vitesse. L'indice de vitesse indique la vitesse maximum correspondant à la norme d'utilisation du pneu. Indice alphabétique Indice de vitesse 99 mi/h 106 mi/h 112 mi/h 118 mi/h...
  • Page 455 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Pression de gonflage admissible maximum Ce nombre est la plus grande quantité de pression d'air à laquelle il est possible de gonfler le pneu dans les conditions de conduites normales. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température Usure de la bande de roulement: L'indice d'usure de la bande de roulement est basé...
  • Page 456 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) qInformations relatives aux roues de secours à usage temporaire Se reporter à l'échantillon ci-dessous. 1. Roues de secours à usage temporaire 2. Largeur nominale du pneu en millimètres 3.
  • Page 457 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) “70” est le taux d'aspect. Ce nombre à deux chiffres indique le rapport hauteur/largeur du pneu. “D” est le symbole de structure du pneu. D indique la “structure en diagonale des plis”. “16”...
  • Page 458: Emplacement De L'étiquette De Pneus (Plaque Signalétique)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Emplacement de l'étiquette de pneus (plaque signalétique) L'étiquette des pneus mentionne la pression de gonflage des pneus par taille de pneu et d'autres informations importantes; elle se trouve sur le montant B du côté conducteur ou sur le bord de la portière arrière côté...
  • Page 459 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PRUDENCE Toujours vérifier la pression de gonflage des pneus à intervalles réguliers conformément aux indications de pression de gonflage des pneus figurant sur l'étiquette des pneus et aux informations contenues dans ce conduite et entretien: Le fait de conduire avec des pneus sous-gonflés est dangereux.
  • Page 460 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) REMARQUE Lorsque les pneus sont chauds, les pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées. Ne pas dégonfler les pneus, pour ajuster la pression, lorsqu'ils sont chauds. Un sous-gonflage peut causer des pannes et des accidents graves.
  • Page 461: Entretien Des Pneus

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Entretien des pneus L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure anormale des pneus. Voici quelques points importants pour l'entretien: qPression de gonflage des pneus Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids.
  • Page 462 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ATTENTION Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à crampons de l'avant à l'arrière uniquement, et non pas entre la droite et la gauche.
  • Page 463 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) REMARQUE Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge peut accélérer le processus de vieillissement.
  • Page 464: Chargement Du Véhicule

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Chargement du véhicule PRUDENCE Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule: Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été conçu pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être négativement affecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.
  • Page 465: Charge Utile

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Le poids en état de marche du véhicule est le poids du véhicule neuf au moment de la livraison, y compris les équipements non standard. CHARGE UTILE La charge utile est le poids combiné...
  • Page 466 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ECHANTILLON PAQUET Le poids de la charge ajoutée comprend tout le poids ajouté au poids en état de marche de base, y compris les paquets et les équipements en option. La limite du poids de la charge ajoutée diminue en fonction du nombre d'occupants du véhicule.
  • Page 467 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Exemples: Sur la base d'un seul occupant pesant 68 kg (150 lbs), et d'une valeur de 385 kg (849 lbs) pour le “poids combiné maximum des occupants et des paquets”: La limite du poids de la charge ajoutée avec un occupant est de 385 kg (849 lbs) _ 68 kg (150 lbs) = 317 kg (699 lbs) La limite du poids de la charge ajoutée avec deux occupants est de 385 kg (849 lbs) _ (68 ×...
  • Page 468 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ECHANTILLON PRUDENCE Dépassement des limites nominales du poids sur l'essieu: Le dépassement des limites du poids nominal sur l'essieu mentionné sur l'étiquette du certificat de sécurité est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou mortelles en raison de l'amoindrissement de la maniabilité...
  • Page 469 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV). PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut supporter sans risquer d'être endommagé.
  • Page 470: Etapes Pour Déterminer La Limite De Charge Correcte

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etapes pour déterminer la limite de charge correcte: Etapes pour déterminer la limite de charge correcte: (1) Localiser la mention “The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs”...
  • Page 471: Signalement Des Problèmes De Sécurité

    P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centre d'assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l'extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué (page 9-11) de ce manuel. 9-42...
  • Page 472: Signalement Des Problèmes De Sécurité (Canada)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée à la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800- 333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste à...
  • Page 473: Publications D'entretien

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d'entretien Publications d'entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l'entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé...
  • Page 474 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d'entretien qCONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE NAVIGATION: Ce manuel contient les informations concernant le fonctionnement et l'utilisation correcte du système de navigation. Ceci n'est pas un manuel technique. 9-45...
  • Page 475 9-46...
  • Page 476: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d'identification .............. 10-2 Etiquettes d'informations sur le véhicule ........ 10-2 Spécifications ................10-4 Spécifications ................10-4 Fonctions de personnalisation ............ 10-8 Fonctions de personnalisation ..........10-8 10-1...
  • Page 477: Numéro D'identification

    Numéro d'identification qNuméro du châssis Etiquettes d'informations sur le véhicule qNuméro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro se trouve sur une plaque attachée du côté supérieur gauche du tableau de bord. Cette plaque est facilement visible à travers le pare-brise.
  • Page 478 Numéro d'identification qNuméro du moteur Avant 10-3...
  • Page 479 Liquide de boîte de vitesses automatique JWS3309 Mazda d'origine API Service GL-5 (SAE 90) Huile de différentiel arrière API Service GL-5 (SAE 80W-90) API Service GL-5 (SAE 75W-90) Liquide de frein/embrayage SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3 *1 Non disponible chez Mazda 10-4...
  • Page 480 Spécifications qContenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du 4,4 litres (4,6 US qt, 3,9 Imp qt) filtre à huile Huile moteur Sans remplacement du 4,2 litres (4,4 US qt, 3,7 Imp qt) filtre à huile Boîte de vitesses manuelle 10,0 litres (10,6 US qt, 8,80 Imp qt) Liquide de refroidissement Boîte de vitesses...
  • Page 481 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 482 Spécifications Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur pression de gonflage. Se référer à Pression de gonflage des pneus à la page 8-26. Pression de gonflage Taille de pneu Avant Arrière 225/45R18 91W 220 kPa (32 psi) 220 kPa (32 psi) 225/40R19 89W...
  • Page 483: Fonctions De Personnalisation

    Fonctions de personnalisation Fonctions de personnalisation Les fonctions de personnalisation suivantes sont disponibles. Ces réglages ne peuvent être modifiés que par un concessionnaire agréé Mazda. Réglage Fonction Réglage initial Réglage modifié Il est possible de désactiver le voyant de niveau de la pile de la clé...
  • Page 484 Index 11-1...
  • Page 485 Index Affichage de la température Batterie extérieure .......... 6-91 Démarrage d'urgence ....7-21 Affichage d'informations ....6-90 Entretien ........8-23 Affichage audio ......6-92 Spécifications ......10-4 Affichage de commande Boîte à gants ........6-95 température ........ 6-92 Boîte de rangement ......6-96 Affichage de la température Boîte de vitesses automatique extérieure ........
  • Page 486 Index Ceintures de sécurité Commande dynamique de stabilité Blocage automatique ....2-19 (DSC) ..........5-29 Blocage d'urgence ...... 2-19 Interrupteur DSC OFF ....5-31 Emplacement de la ceinture de Témoin DSC OFF ...... 5-30 sécurité ........2-20 Témoin TCS/DSC ...... 5-30 Femmes enceintes ......
  • Page 487 Index Eclairage de coffre ......3-38 Contact Eclairage du tableau de bord ..... 5-44 Clés ..........3-23 Eclairages au pavillon ....... 6-88 Interrupteur ........5-2 Eclairages de courtoisie ....6-89 Contenances ........10-5 Eclairages intérieurs ......6-87 Convertisseur catalytique ....4-4 Endommagement de la peinture ..
  • Page 488 Index Fusibles ..........8-43 Liquides Description des panneaux ..8-45 Classification ......10-4 Remplacement ......8-43 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-8 Lubrification de la carrosserie ... 8-19 Garantie ..........9-13 Gaz d'échappement ......4-5 Miroirs de pare-soleil ......6-87 Montre ..........
  • Page 489 Index Pneu à plat .......... 7-3 Remorquage Changement ....... 7-13 Attelage d'une remorque .... 4-16 Nécessaire de réparation d'urgence de Description ......... 7-26 crevaison Système de mobilité Remorquage d'urgence ....7-26 instantanée (IMS) ......7-6 Remorquage récréatif ....7-29 Rangement de la roue de secours et Remorquage d'urgence ......
  • Page 490 (TCS) ..........5-28 libres ........... 6-78 Témoin TCS/DSC ...... 5-29 Service clientèle du système mains- Système de sécurité libres Bluetooth Mazda ....6-86 Système d'immobilisation Utilisation de base du téléphone (sans clé avancée) ....... 3-58 mains-libres Bluetooth ....6-67 Systme d'immobilisation Utilisation pratique du système...
  • Page 491 Index Témoins ..........5-46 Voyants ..........5-46 Anomalie de la direction ABS ..........5-49 assistée ........5-61 Anomalie du moteur ....5-52 Anomalie du réglage automatique du Boîte de vitesses automatique ..5-55 niveau des phares ....... 5-62 Ceinture de sécurité ....5-53 Clignotants et feux de détresse ...

Ce manuel est également adapté pour:

Mx-5 2012Mx-5 20115 2012

Table des Matières