Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Pour conserver le bon état de marche du véhicule et sa valeur de revente, faites entretenir
régulièrement votre véhicule par un réparateur professionnel. Notre réseau mondial de
réparateurs professionnels agréés par Mazda mettent toute leur expertise de service
professionnel à votre disposition.
Leur personnel formé spécialement possède toutes les qualifications requises pour entretenir
votre véhicule Mazda correctement et exactement. Il dispose aussi d'une grande variété
d'équipements et d'outils hautement spécialisés développés spécialement pour l'entretien des
véhicules Mazda. Pour tout travail d'entretien ou de réparation, nous vous conseillons de
vous adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de conduite
total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans le coffre, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en
toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à
disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à
améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment
sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouve-
rez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
©2018 Mazda Motor Corporation
Mai 2018 (Impression1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mazda MX-5 2018

  • Page 1 Conservez ce manuel dans le coffre, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 2 Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez Ce manuel comprend plusieurs un plaisir maximum à conduire votre avertissements sous des titres tels que : véhicule. La lecture intégrale de ce manuel PRUDENCE, ATTENTION et y contribuera largement.
  • Page 3 Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
  • Page 5 Index illustré Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle (modèle Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche)......1-2 avec volant à droite)......1-7 Équipement de l'habitacle (Vue Équipement de l'habitacle (Vue A)..........1-2...
  • Page 6 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue A) ① Commande de verrouillage de portière..............page 3-21 ② Clignotants et changement de file................. page 4-71 ③ Commande d'éclairage..................page 4-65 ④ Levier d'essuie-glace et lave-glace................page 4-72 ⑤...
  • Page 7 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue B) ① Commandes audio au volant................. page 5-16 ② Bouton d'éclairage du tableau de bord..............page 4-27 ③ Combiné d'instruments..................page 4-23 ④ Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière..........page 4-160 ⑤...
  • Page 8 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air........... page 2-44 ② Système de commande de température..............page 5-4 ③ Interrupteur de désembuage de lunette arrière............page 4-77 ④...
  • Page 9 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue D) ▼ Toit convertible (Capote) ① Coupe-vent......................page 5-126 ② Boîte sur le côté du siège..................page 5-124 ③ Compartiment de console................... page 5-124 ④ Éclairage de l'habitacle..................page 5-116 ⑤...
  • Page 10 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) ▼ Toit convertible (toit rigide) ① Coupe-vent......................page 5-126 ② Boîte sur le côté du siège..................page 5-124 ③ Compartiment de console................... page 5-124 ④ Éclairage de l'habitacle..................page 5-116 ⑤ Rétroviseur intérieur....................page 3-33 ⑥...
  • Page 11 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue A) ① Levier d'essuie-glace et lave-glace................page 4-72 ② Clignotants et changement de file................. page 4-71 ③ Commande d'éclairage..................page 4-65 ④ Commande de verrouillage de portière..............page 3-21 ⑤...
  • Page 12 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue B) ① Interrupteur de feux de détresse................page 4-79 ② Bouton de démarrage du moteur................page 4-4 ③ Bouton d'éclairage du tableau de bord..............page 4-27 ④...
  • Page 13 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air........... page 2-44 ② Système audio....................page 5-21, 5-38 ③ Système de commande de température..............page 5-4 ④...
  • Page 14 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue D) ▼ Toit convertible (Capote) ① Pare-soleil......................page 5-116 ② Miroir de pare-soleil....................page 5-116 ③ Rétroviseur intérieur....................page 3-33 ④ Éclairage de l'habitacle..................page 5-116 ⑤ Frein de stationnement..................page 4-81 ⑥...
  • Page 15 Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) ▼ Toit convertible (toit rigide) ① Pare-soleil......................page 5-116 ② Miroir de pare-soleil................... page 5-116 ③ Rétroviseur intérieur....................page 3-33 ④ Éclairage de l'habitacle..................page 5-116 ⑤ Frein de stationnement..................page 4-81 ⑥...
  • Page 16 Index illustré Vue générale de l'extérieur Toit convertible (Capote) ① Capot........................page 6-18 ② Balais d'essuie-glace de pare-brise................page 6-28 ③ Toit convertible (Capote)..................page 3-38 ④ Portières et clés..................... page 3-13 ⑤ Trappe de remplissage de carburant..............page 3-29 ⑥ Pneus et jantes....................... page 6-38 ⑦...
  • Page 17 Index illustré Vue générale de l'extérieur Toit convertible (toit rigide) ① Capot........................page 6-18 ② Balais d'essuie-glace de pare-brise................page 6-28 ③ Toit convertible (toit rigide).................. page 3-44 ④ Portière et clé......................page 3-13 ⑤ Trappe de remplissage de carburant..............page 3-29 ⑥ Pneus et jantes....................... page 6-38 ⑦...
  • Page 18 NOTES 1-14...
  • Page 19 Équipement de sécurité essentiel Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire. Sièges..........2-4 Dispositifs de sécurité pour Mise en garde relative aux enfants..........
  • Page 20 Capot actif........2-67 Précautions de capot actif ..2-67 Comment le capot actif fonctionne........2-70 *Certains modèles.
  • Page 21 NOTES...
  • Page 22 Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège. Ne pas conduire avec des sièges endommagés: Il est dangereux de conduire avec des sièges endommagés, en particulier avec des coussins de...
  • Page 23 Équipement de sécurité essentiel Sièges Ne pas conduire avec un des sièges incliné: Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en mouvement est dangereux car cela réduit la protection fournie par les ceintures de sécurité. En cas de freinage brusque ou de collision, on risque de glisser sous la ceinture ventrale et de subir de graves blessures internes.
  • Page 24 Équipement de sécurité essentiel Sièges Pour avancer ou reculer les sièges, ou redresser le dossier d'un siège incliné vers l'arrière, veiller à supporter le dossier tant que le levier est manœuvré. Si le dossier du siège n'est pas soutenu, le siège pourrait s'avancer et risquer de causer des blessures.
  • Page 25 Siège ▼ Réglage du siège conducteur La procédure de réglage de la position de conduite recommandée par Mazda vous permet de maintenir une posture détendue, de conduire le véhicule plus longtemps sans sensation de fatigue et de réaliser des opérations rapides naturellement.
  • Page 26 S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le dossier est verrouillé en place en le poussant vers l'avant et vers l'arrière. Avant d'effectuer les réglages de la position de conduite recommandés par Mazda Avant d'effectuer les réglages, régler le volant et le siège dans leur position par défaut.
  • Page 27 Équipement de sécurité essentiel Sièges Procédure de réglage du siège pour la position de conduite recommandée par Mazda Réglage de l'angle du dossier du siège (inclinaison) Régler le dossier du siège à un angle offrant une position d’assise confortable. 1. Avec une posture légèrement inclinée, déplacer le dossier du siège vers l'avant jusqu'à un angle où...
  • Page 28 Équipement de sécurité essentiel Sièges 2. Avec le talon posé sur le sol, placer le pied droit sur la pédale de frein et déplacer le siège le plus loin possible vers l'avant jusqu'à ressentir une légère crampe à la cheville. 3.
  • Page 29 Équipement de sécurité essentiel Sièges 1. Avec le dos contre le dossier du siège, tendre les bras, les placer au-dessus du volant et tirer le volant vers vous jusqu'à la position des poignets. 2. Régler la hauteur du volant de manière à bien voir les jauges. 3.
  • Page 30 Équipement de sécurité essentiel Sièges Réglage de l'inclinaison du dossier Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant tout en soulevant le levier. Se pencher ensuite vers l'arrière jusqu'à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le dossier est verrouillé en place en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
  • Page 31 Équipement de sécurité essentiel Sièges Appuie-têtes ▼ Appuie-têtes non réglables Le véhicule est équipé d'appuie-têtes non réglables sur les dossiers des sièges du conducteur et du passager. Les appuie-têtes non réglables sont composés d'un revêtement en chutes de mousse recouvrant la structure supérieure des dossiers des sièges, et sont conçus pour contribuer à...
  • Page 32 Équipement de sécurité essentiel Chauffage de siège Ne pas utiliser le chauffage de siège lorsque Chauffage de siège des objets disposant d'une grande capacité Les sièges sont chauffés électriquement. de rétention de l'humidité, tels qu'une Le contacteur doit être mis sur ON. couverture ou un coussin, sont placés sur le Appuyer sur l'interrupteur de chauffage du siège:...
  • Page 33 Équipement de sécurité essentiel Chauffage de siège Si le contacteur est mis sur la position • d'arrêt pendant que le chauffage de siège fonctionne (Haut, Moyen ou Bas), puis qu'il est mis à nouveau sur ON, le chauffage de siège fonctionnera automatiquement à...
  • Page 34 Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et le passager portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les sièges sont dotés de ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont équipées d'enrouleurs à...
  • Page 35 Faire toujours immédiatement inspecter les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, après toute collision. Comme les coussins d’air, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 36 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité ATTENTION La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les ceintures et les guides des ceintures de sécurité sont sales; il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se reporter à...
  • Page 37 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité ▼ Mode de blocage d'urgence Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence. En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste à une tension confortable pour le passager et l'enrouleur se verrouillera en cas de collision.
  • Page 38 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité Placer la sangle ventrale aussi bas que Ceinture de sécurité possible, mais pas sur l'abdomen, puis régler la sangle de baudrier de façon PRUDENCE qu'elle soit parfaitement ajustée sur le corps. Toujours attacher sa ceinture de sécurité en la faisant passer correctement dans son guide: Porter la ceinture...
  • Page 39 (Bip) alerte l'occupant. un mécanicien agréé Mazda est Se référer à Mesures correctives à la page recommandé. 7-41. Se référer à Avertisseur sonore de ceintures de sécurité...
  • Page 40 être vérifiée par un indiqués par un avertissement. mécanicien expérimenté, un mécanicien Se référer à Mesures correctives à la page agréé Mazda est recommandé. 7-41. 2-22...
  • Page 41 S'adresser à un mécanicien expérimenté, mécanicien expérimenté, un mécanicien un mécanicien agréé Mazda est agréé Mazda est recommandé, après toute recommandé, pour la méthode sécuritaire collision. Comme les coussins d’air, les de mise au rebut du dispositif de prétension dispositifs de prétension de ceinture de...
  • Page 42 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité REMARQUE Le dispositif de prétension peut ne pas • marcher en fonction du type de collision. Pour plus de détails, se référer à Critères de déploiement des coussins d'air SRS (page 2-57). De la fumée (gaz non toxique) sera •...
  • Page 43 à la réglementation 44 de l'UN-R ou 129 de l'UN-R. Pour se procurer un dispositif de retenue pour enfant d'origine Mazda, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Consulter la réglementation locale, provinciale et nationale pour les normes spécifiques à la sécurité...
  • Page 44 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte: Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 45 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ceci est extrêmement dangereux ! Ne jamais utiliser, sur le siège passager avec un coussin d'air qui risque de se déployer, un dispositif de retenue pour enfant faisant face vers l'arrière du véhicule : NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour enfant orienté...
  • Page 46 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager OFF est allumé. Dans certaines conditions, il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager (avec système de classification de l'occupant du siège du passager) : Le véhicule est équipé...
  • Page 47 REMARQUE (Modèle pour l'Europe) Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la fixation des systèmes de dispositifs de sécurité ISOFIX pour enfants. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à “Utilisation de l'ancrage ISOFIX”...
  • Page 48 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de système de dispositif de sécurité pour enfants ▼ Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants REMARQUE Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le type approprié...
  • Page 49 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Types de systèmes de dispositif de Dispositif de retenue pour bébé sécurité pour enfants Équivalant aux groupes 0 et 0 des réglementations UN-R 44 et UN-R 129. (Europe et pays conformes aux règlements UN-R 44 et UN-R 129) Dans ce manuel, les instructions pour les systèmes de dispositif de sécurité...
  • Page 50 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Siège junior ▼ Position d'installation du dispositif Équivalant aux groupes 2 et 3 des de sécurité pour bébés réglementations UN-R 44 et UN-R 129. Un dispositif de retenue pour bébé ne doit être utilisé...
  • Page 51 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Type faisant face vers l'arrière Le système de dispositif de sécurité pour enfants peut être frappé et déplacé par le PRUDENCE coussin d'air qui se déploie. Un enfant se trouvant assis dans le système de dispositif de sécurité...
  • Page 52 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Type faisant face vers l'avant Le système de dispositif de sécurité pour enfants peut être frappé et déplacé par le PRUDENCE coussin d'air qui se déploie. Un enfant se trouvant assis dans le système de dispositif de sécurité...
  • Page 53 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Position d'installation du siège Avant d'installer le système de dispositif de junior sécurité pour enfants sur le siège du passager, reculer le plus possible le siège du Un siège junior ne doit être utilisé que passager: faisant face vers l'avant.
  • Page 54 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants (Europe et pays conformes à la réglementation 16 de l'UN-R) Les informations figurant dans le tableau indiquent l'adéquation du dispositif de retenue pour enfant pour différentes positions assises.
  • Page 55 X = le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être installé. Un dispositif de retenue pour enfant d'origine Mazda peut être installé en position orienté vers l’avant. En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
  • Page 56 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Il n’est pas possible d’installer sur le siège passager un dispositif de retenue pour enfant • équipé d’un pied de support. Pour les DRE qui ne portent pas l’identification ISO/XX de classe de taille (A à G), pour •...
  • Page 57 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de systèmes de PRUDENCE dispositif de sécurité pour Toujours attacher la sangle d'ancrage à la enfants position de crochet d'ancrage correcte: Attacher la sangle d'ancrage à la position ▼ Support d'ancrage de crochet d'ancrage incorrecte est dangereux.
  • Page 58 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 1. Ouvrir le toit convertible. 5. Passer la sangle d'ancrage sous 2. Faire coulisser le siège passager aussi l'appui-tête et l'installer à l'attache loin que possible en arrière, puis d'ancrage. l'avancer d'environ 10 crans (100 mm) Concernant la procédure de réglage de de façon à...
  • Page 59 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Utilisation de la ceinture de sécurité Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En cas de collision ou d'arrêt brusque, il peut ATTENTION être projeté...
  • Page 60 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE ATTENTION Les repères marqués au-dessus des ancrages ISOFIX indiquent les Pour avancer ou reculer les sièges, veiller à emplacements auxquels le système de supporter le dossier tant que le levier est dispositif de sécurité...
  • Page 61 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Toujours attacher la sangle d'ancrage à la position de crochet d'ancrage correcte: Attacher la sangle d'ancrage à la position de crochet d'ancrage incorrecte est dangereux. En cas de collision, la sangle d'ancrage peut glisser et le système de dispositif de sécurité...
  • Page 62 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux (SRS) comprennent différents types de coussins d'air. Prière de vérifier de quels types de coussins d'air le véhicule est équipé...
  • Page 63 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Maintenir le conducteur à une position qui permet un meilleur contrôle du véhicule. • Si votre véhicule est également équipé d'un système de classification de l'occupant du siège du passager, se référer au Système de classification de l'occupant du siège du passager (page 2-60) pour plus de détails.
  • Page 64 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Les occupants des véhicules équipés de coussins d'air doivent attacher leur ceinture de sécurité: Le fait de compter sur la seule protection des coussins d'air en cas d'accident est dangereux. Les coussins d'air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves.
  • Page 65 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager : Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du passager, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux.
  • Page 66 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un coussin d'air latéral se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait d'attacher des objets sur le siège avant de sorte que le côté extérieur du siège soit couvert est dangereux.
  • Page 67 Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas modifier une portière ou laisser un dommage non réparé. Toujours avoir un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour inspecter une portière endommagée: Il est dangereux de modifier une portière ou de laisser un dommage non réparé. Chaque portière dispose d'un capteur de collision latérale en tant qu'élément du système de retenue...
  • Page 68 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau • propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies...
  • Page 69 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Les véhicules avec un coussin d'air côté passager ont une étiquette d'avertissement • attachée comme illustré ci-dessous. Cette étiquette d'avertissement est affichée conformément aux réglementations. (Sauf Taïwan) (Taïwan) 2-51...
  • Page 70 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire (Avec système de classification de l'occupant du siège du passager) 2-52...
  • Page 71 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air (Sans système de classification de l'occupant du siège du passager) Dispositifs de gonflage et coussins d'air pour le conducteur et le passager Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité...
  • Page 72 Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour réduire les blessures en cas d'accident.
  • Page 73 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Pour plus d'explications sur le déploiement des coussins d'air, se référer à la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS” (page 2-57). (Avec système de classification de l'occupant du siège du passager) De plus, le coussin d'air côté...
  • Page 74 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Signal sonore d'avertissement/voyant Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement. Se référer à Voyants/témoins à la page 4-42. Se référer à Le carillon d'alarme est activé à la page 7-49. 2-56...
  • Page 75 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Collision frontale/semi-frontale sévère Collision latérale sévère Collision arrière...
  • Page 76 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites du coussin d'air SRS Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se déploiera.
  • Page 77 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites à la détection de collision latérale: Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifier le déploiement de l'équipement de coussin d'air SRS.
  • Page 78 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Système de classification de l'occupant du siège du passager Tout d'abord, lire attentivement la section “Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS)” (page 2-44). ▼ Capteur de classification de l'occupant du siège passager Ce véhicule est équipé...
  • Page 79 à un mécanicien agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
  • Page 80 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas laisser un occupant dans le siège du passager s'asseoir dans une posture qui rend difficile pour le capteur de classification de l'occupant du siège passager de détecter l'occupant correctement : Assis dans le siège du passager dans une posture qui rend difficile pour le capteur de classification de l'occupant du siège passager de détecter l'occupant correctement est...
  • Page 81 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Dans les conditions suivantes, le capteur de classification de l'occupant du siège passager ne peut pas détecter un passager assis sur le siège du passager correctement et le déploiement/ non-déploiement des coussins d'air ne peut pas être contrôlé...
  • Page 82 Conduite et Entretien. Puis, si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager OFF ne s'allume toujours pas, s'adresser à un mécanicien agréé Mazda dès que possible.
  • Page 83 Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager OFF reste allumé, placer le siège passager le plus loin possible vers l'arrière. Consulter un mécanicien agréé Mazda dès que possible.
  • Page 84 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Contrôle continu Les composants des systèmes de coussins d'air et de capot actif suivants sont contrôlés par un système de diagnostic: Capteurs de coussin d'air avant • Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) •...
  • Page 85 Équipement de sécurité essentiel Capot actif Précautions de capot actif Dans le cas peu probable où le véhicule frapperait un piéton et qu'une certaine force de choc s'appliquerait à l'avant du véhicule, le choc à la tête du piéton s'il devait frapper le capot serait atténué...
  • Page 86 Avant d'amener le véhicule chez un mécanicien expérimenté une fois que le capot actif a été activé nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda, assurez-vous que le capot relevé n'obstrue pas la vision et il vous faut conduire le véhicule à...
  • Page 87 Équipement de sécurité essentiel Capot actif Ne pas installer des accessoires non d'origine Mazda au pare-chocs avant. En plus, ne pas • installer d'objets sur le capot. Sinon, le système risque peut ne pas fonctionner normalement. Ne pas fermer le capot de manière excessive ou appliquer une charge à l'actionneur.
  • Page 88 Équipement de sécurité essentiel Capot actif Comment le capot actif fonctionne ▼ Si le capot actif s'active, s'il ne s'active pas Si le capot actif s'active Le capot actif s'active dans les conditions suivantes: Si l'avant du véhicule heurte un piéton ou un obstacle lorsque le véhicule roule à une •...
  • Page 89 Avant de conduire Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres. Clés............3-2 Toit convertible (Capote)....3-38 Clés..........3-2 Toit convertible (Capote)....3-38 Système d'ouverture à télécommande.......3-3 Toit convertible (toit rigide)....3-44 Toit convertible (toit rigide)..3-44 Système d'ouverture à télécommande avancée..........
  • Page 90 La clé se trouve à proximité d'appareils Si votre clé (clé auxiliaire) est perdue, électroniques, tels qu'un PC. s'adresser à votre mécanicien agréé Mazda Un équipement électronique autre que en s'assurant d'avoir le code de la clé avec l'équipement original Mazda est soi.
  • Page 91 à l'indication. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Voyant KEY (rouge) • Se référer à Voyants/témoins à la page 4-42. Avertisseur sonore de contacteur non •...
  • Page 92 équipés d'un tableau de bord de type A En cas de clé perdue ou volée, s'adresser à (page 4-42), les messages s'affichent un mécanicien agréé Mazda dès que sur celui-ci). Il est recommandé de possible afin d'en obtenir une nouvelle et remplacer la pile environ une fois par de désactiver la clé...
  • Page 93 Avant de conduire Clés Les phares s'allument et s'éteignent en Le bip sonore retentit au volume utilisant la télécommande. Se référer au actuellement réglé. Le réglage change Éclairage départ maison à la page à chaque fois que l'on appuie sur la 4-69.
  • Page 94 Avant de conduire Clés REMARQUE Touche de déverrouillage Les portières et le couvercle du coffre, la Pour déverrouiller les portières et le • trappe de remplissage de carburant ne couvercle du coffre, appuyer sur la touche peuvent pas être verrouillés en appuyant de déverrouillage.
  • Page 95 Avant de conduire Clés (Avec système antivol) Démarrage du moteur • Si les portières sont déverrouillées en REMARQUE appuyant sur la touche de déverrouillage de la clé alors que le Le démarrage du moteur est possible • système antivol est désactivé, les feux de même si la clé...
  • Page 96 Avant de conduire Clés Sans la fonction avancée à télécommande Antenne intérieure Plage de fonctionnement REMARQUE Le moteur peut ne pas démarrer si la clé se trouve dans les zones suivantes: A proximité du tableau de bord • Dans le compartiment de rangement ou •...
  • Page 97 à votre médecin ou à un mécanicien expérimenté pour plus de au fabricant de ces équipements si les détails, un mécanicien agréé Mazda est ondes radio émises par la clé risquent de recommandé. Si le système d'ouverture à...
  • Page 98 Avant de conduire Système d'ouverture à télécommande avancée Dans les compartiments de Plage de fonctionnement • rangement, tel que le compartiment de Le système fonctionne uniquement lorsque console le conducteur se trouve dans le véhicule À proximité d'un dispositif de •...
  • Page 99 Avant de conduire Portières et serrures Serrures des portières Après avoir fermé les portières, le couvercle du coffre et la trappe de remplissage de carburant, toujours vérifier qu'ils sont bien PRUDENCE fermés : Des portières, un couvercle de coffre ou une trappe de remplissage de carburant mal Toujours emmener les enfants ou les fermés sont dangereux.
  • Page 100 Avant de conduire Portières et serrures Dans les compartiments de ATTENTION • rangement, tel que le compartiment de console Toujours vérifier les conditions autour du À proximité d'un dispositif de • véhicule avant l'ouverture/fermeture des communication tel qu'un téléphone portières, du couvercle du coffre ou de la mobile trappe de remplissage de carburant, et L'option de prévention de verrouillage...
  • Page 101 Avant de conduire Portières et serrures Les portières, le couvercle du coffre et la Tourner la clé auxiliaire vers l'avant pour trappe de remplissage de carburant verrouiller, vers l'arrière pour peuvent ne pas se déverrouiller selon la déverrouiller. direction et la force de l'impact, et d'autres conditions de l'accident.
  • Page 102 3 secondes. En cas de problème avec le système de verrouillage double, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. PRUDENCE Centre Position de Ne jamais activer le système de verrouillage...
  • Page 103 Avant de conduire Portières et serrures Pour désactiver le système Pour déverrouiller Déverrouiller la portière du conducteur ou Pour déverrouiller les portières et le mettre le contacteur sur ON. couvercle du coffre, la trappe de remplissage de carburant, appuyer sur REMARQUE l'interrupteur de commande.
  • Page 104 Avant de conduire Portières et serrures Il est également possible de modifier le Se référer à Système antivol à la page volume du bip sonore. Se référer à 3-52. Fonctions de personnalisation à la page (Avec système de verrouillage double) •...
  • Page 105 Avant de conduire Portières et serrures Un bip sonore se fait entendre lorsque Le temps nécessaire pour que les les deux portières sont fermées et que la portières, le couvercle du coffre et la clé est transportée. Les deux portières et trappe de remplissage de carburant se le couvercle du coffre, la trappe de verrouillent automatiquement peut...
  • Page 106 Avant de conduire Portières et serrures Elles se déverrouillent toutes les deux Lorsque le contacteur est coupé, les • lorsque le côté déverrouillage est enfoncé. deux portières, le couvercle du coffre et de la trappe de remplissage de carburant sont automatiquement déverrouillés. Verrouiller Il est aussi possible de désactiver ces fonctions de manière qu'elles ne...
  • Page 107 D'autres réglages pour la fonction de verrouillage automatique des portières sont disponibles chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Se référer à Fonctions de personnalisation à...
  • Page 108 Avant de conduire Portières et serrures Il est possible de changer les réglages en (Véhicules à boîte de vitesses manuelle) utilisant la procédure suivante. Numéro de fonction actuel 1. Stationner le véhicule en toute sécurité. Appuyer une fois sur le côté déverrouillage Les deux portières, le couvercle du de l'interrupteur de verrouillage coffre et la trappe de remplissage de...
  • Page 109 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE (Sans interrupteur de verrouillage de portière) Il est impossible de verrouiller ou de • Les deux portières, le couvercle du coffre déverrouiller les portières, le couvercle et de la trappe de remplissage de carburant du coffre et de la trappe de remplissage se verrouillent automatiquement lorsque la de carburant pendant qu'on effectue le...
  • Page 110 Avant de conduire Portières et serrures Opération depuis l'extérieur Couvercle du coffre Pour verrouiller la portière de passager avec la commande de verrouillage de PRUDENCE l'extérieur, appuyer sur la commande de verrouillage de portière à la position de Ne jamais laisser une personne s'asseoir verrouillage et fermer la portière (il est dans le coffre: inutile de maintenir la poignée de la...
  • Page 111 Avant de conduire Portières et serrures Soyez prudent lors de l'ouverture/ La fonction de touche de déverrouillage à distance peut-être désactivée en fermeture du couvercle du coffre lors de verrouillant les portières à l'aide de la vents très forts. Si une forte rafale de vent télécommande, de la clé...
  • Page 112 Avant de conduire Portières et serrures (Sans touche de déverrouillage à Il est possible de fermer le couvercle du • distance) coffre lorsque les portières sont Pour déverrouiller les portières et le verrouillées à l'aide de la clé (laissée couvercle du coffre, appuyer ensuite sur le dans le véhicule).
  • Page 113 Avant de conduire Carburant et émission Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ▼ Carburant à utiliser Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent UNIQUEMENT FONCTIONNER AVEC DU CARBURANT SANS PLOMB, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Le véhicule donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué...
  • Page 114 Mazda conformément aux instructions, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si un nettoyant de dépôts autre que le produit Mazda d'origine est utilisé, cela pourrait endommager le système d'alimentation en carburant ou le moteur en interne. Utiliser donc uniquement le produit d'origine Mazda.
  • Page 115 Avant de conduire Carburant et émission Comment utiliser le nettoyant Avec le plein de carburant, injecter 1 bouteille de nettoyant dépôt d’origine Mazda directement dans le réservoir de carburant. REMARQUE Le fait de verser le nettoyant de dépôts avec le réservoir de carburant plein permet •...
  • Page 116 Si inhalé, il peut causer la perte de conscience et la mort. Si l'on sent une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, immédiatement.
  • Page 117 Toujours utiliser un bouchon de réservoir rapidement. de carburant Mazda d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout Avant de faire le plein de carburant, arrêter mécanicien expérimenté, un mécanicien le moteur et garder les étincelles et les...
  • Page 118 Avant de conduire Carburant et émission 1. Pour ouvrir la trappe de remplissage de 4. Insérer complètement la buse de carburant, appuyer sur le bord du ravitaillement puis commencer à faire couvercle avec les portières l'appoint de carburant. Retirer la buse déverrouillées.
  • Page 119 Avant de conduire Rétroviseurs REMARQUE Rétroviseurs (Rétroviseur grand-angle côté Avant de conduire, ajuster les rétroviseurs conducteur intérieur et extérieurs. Le rétroviseur grand-angle a deux zones • de courbure de sa surface, séparées par ▼ Rétroviseurs extérieurs une ligne de zone, en une zone extérieure et une zone intérieure.
  • Page 120 Avant de conduire Rétroviseurs Réglage du rétroviseur électrique Rétroviseur rabattable Le contacteur doit être mis sur ACC ou PRUDENCE Pour régler : S'assurer de toujours retourner les 1. Faire tourner l'interrupteur du rétroviseurs extérieurs en position pour la rétroviseur vers la gauche ou la droite conduite avant de démarrer: pour sélectionner le rétroviseur de Il est dangereux de conduire avec les...
  • Page 121 Avant de conduire Rétroviseurs ▼ Rétroviseur intérieur Réduire l'éblouissement causé par les phares PRUDENCE Rétroviseur de jour/nuit manuel Pousser le levier jour/nuit vers l'avant pour une conduite de jour. Le tirer vers l'arrière Ne pas empiler de bagages ou d'autres pour réduire l'éblouissement causé...
  • Page 122 Avant de conduire Rétroviseurs REMARQUE Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la sensibilité du capteur optique risque de diminuer et il peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 123 Avant de conduire Vitres Lève-vitres électriques Dans ces cas, la fonction de sécurité ne peut pas bloquer la fermeture complète de Les vitres peuvent être ouvertes/fermées à la vitre. Si des doigts sont pris, cela peut l’aide des interrupteurs de lève-vitres entraîner de graves blessures.
  • Page 124 Avant de conduire Vitres ▼ Ouverture/fermeture des vitres La vitre s’ouvre lorsque l’interrupteur est enfoncé et se ferme lorsque l’interrupteur est tiré vers le haut avec le contacteur positionné sur ON. Ne pas ouvrir ou fermer les deux vitres à la fois.
  • Page 125 Avant de conduire Vitres ▼ Ouverture automatique 6. S'assurer que les lève-vitres électriques fonctionnent Pour ouvrir complètement la vitre correctement en utilisant les automatiquement, enfoncer l'interrupteur interrupteurs de portières. bien à fond, puis le relâcher. La vitre Une fois le système réinitialisé, la vitre s'ouvrira alors automatiquement.
  • Page 126 Avant de conduire Toit convertible (Capote) Toit convertible (Capote) Pour ouvrir ou fermer le toit convertible, garer le véhicule dans un endroit sûr où il n'entrave pas la circulation. Ensemble de gâche supérieure Poignées du toit convertible Toit convertible ▼ Précautions concernant le toit convertible PRUDENCE S'asseoir avec la ceinture de sécurité...
  • Page 127 Avant de conduire Toit convertible (Capote) ATTENTION Retirer les feuilles ou autres matières qui auraient pu s'accumuler sur le toit convertible ou autour de celui-ci. Dans le cas où des feuilles ou d'autres matières bloqueraient le filtre d'écoulement, de l'eau pourrait pénétrer dans le véhicule. Nettoyer le filtre d'écoulement au moins une fois par an.
  • Page 128 Avant de conduire Toit convertible (Capote) Pour protéger le véhicule contre le vol ou le vandalisme, et pour éviter que l'habitacle ne • soit mouillé, toujours fermer le toit convertible et les deux fenêtres, et verrouiller toutes les portières lorsque le véhicule est laissé sans surveillance. La capote est fabriquée dans un matériau de haute qualité...
  • Page 129 Avant de conduire Toit convertible (Capote) REMARQUE 8. Tout en appuyant sur l'extrémité arrière Pour abaisser le toit convertible du toit convertible, appuyer sur depuis l'intérieur du véhicule, utiliser l'extrémité avant jusqu'à ce qu'un son les poignées du toit convertible. d'enclenchement retentisse.
  • Page 130 Avant de conduire Toit convertible (Capote) 4. En se tenant debout à l'extérieur du 5. En étant assis dans un siège, saisir les véhicule, tenir le toit convertible le poignées du toit convertible, et presser long de la bordure avant et le tirer vers le toit convertible contre le pare-brise.
  • Page 131 Position de toit convertible, le faire vérifier chez un verrouillage mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda. Position de déverrouillage Témoin rouge Ne pas asperger directement la zone de jonction entre la vitre et le toit convertible en nettoyant la capote avec de l'eau.
  • Page 132 Avant de conduire Toit convertible (toit rigide) Toit convertible (toit rigide) Le toit rigide rétractable s'ouvre et se ferme électriquement grâce aux interrupteurs à l'intérieur du véhicule. Lors de l'ouverture/fermeture, le toit et la vitre fonctionnent conjointement. Le toit avant est rangé dans l'espace de rangement se trouvant sous le toit arrière.
  • Page 133 Avant de conduire Toit convertible (toit rigide) ATTENTION En montant ou en descendant du véhicule avec le toit ouvert, attention à ne pas se cogner la tête ou une autre partie du corps sur l'angle du pare-brise. Cela pourrait provoquer une blessure.
  • Page 134 Ce témoin indique que le toit est totalement ouvert/fermé. REMARQUE Lorsque le témoin de fonctionnement clignote rapidement, cela peut indiquer une anomalie du système. S'adresser à un réparateur agréé Mazda. Affichage de fonctionnement du toit L'état de fonctionnement du toit est indiqué sur l'affichage multi-informations.
  • Page 135 Avant de conduire Toit convertible (toit rigide) ▼ Ouverture du toit Lorsque l'interrupteur de toit rigide • rétractable est pressé alors que les Lorsque le toit est ouvert, s'assurer que les vitres sont fermées, les vitres objets présents dans le véhicule ne sont s'ouvrent légèrement.
  • Page 136 Avant de conduire Toit convertible (toit rigide) 3. Faire légèrement coulisser les sièges Le toit continue à se fermer et le témoin • vers l'arrière s'ils sont dans la position de fonctionnement clignote pendant que la plus avancée. l'interrupteur du toit rigide rétractable 4.
  • Page 137 Si le toit ne peut pas être fermé une fois • les conditions de fonctionnement remplies, faire vérifier le véhicule chez un mécanicien agréé Mazda. Le toit peut être fermé manuellement en cas d'urgence. Se référer à Lorsqu'il est impossible de fermer le toit à...
  • Page 138 Système d'immobilisation accessoires additionnels Le système d'immobilisation ne permet de démarrer le moteur qu'avec une clé Mazda ne peut pas garantir le reconnue par le système. fonctionnement des systèmes d'immobilisation et antivol s'il a été Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur modifié...
  • Page 139 Le témoin de sécurité sur le tableau de Si une clé est perdue, un mécanicien • bord clignotera à intervalles de 2 agréé Mazda fera un réglage des codes secondes, jusqu'à ce que le système soit électroniques des clés restantes et du désarmé.
  • Page 140 Veiller à apporter Le système ne fonctionnera que s'il est toutes les clés chez un mécanicien agréé correctement armé. Il faut donc suivre la Mazda afin que ce dernier puisse les procédure d'armement correcte lorsque programmer. l'on quitte le véhicule.
  • Page 141 Le système sera déclenché de nouveau Ne pas installer de sièges autres que des (jusqu'à 10 fois) si l'une des conditions produits Mazda d'origine. ci-dessus persiste. Afin d'éviter l'obstruction du détecteur (Avec détecteur d'intrusion) •...
  • Page 142 Avant de conduire Système de sécurité Le système peut être actionné même REMARQUE lorsqu'une vitre est baissée. Le système antivol peut également • Cependant, le fait de laisser les vitres être armé en activant la fonction de baissées, même partiellement, peut reverrouillage automatique lorsque inciter au vol et le vent s'engouffrant toutes les portières, le couvercle du...
  • Page 143 Avant de conduire Système de sécurité Suspendre des objets/accessoires de Le détecteur d'intrusion fonctionne • • petite taille dans le véhicule ou y placer lorsque le système antivol est armé. d'autres objets pouvant facilement se Pour annuler le détecteur d'intrusion, déplacer.
  • Page 144 Avant de conduire Système de sécurité ▼ Pour arrêter l'alarme Une alarme déclenchée peut être éteinte en procédant de l'une des façons suivantes : Appuyer sur la touche de déverrouillage • ou sur la touche de coffre de la télécommande. En démarrant le moteur avec le bouton •...
  • Page 145 1 000 kilomètres afin La manière dont on conduit ce véhicule d'accroître les performances, l'économie Mazda détermine le nombre de kilomètres d'utilisation, et la durée de vie du véhicule. que l'on peut parcourir avec un plein de Ne pas emballer le moteur.
  • Page 146 Avant de conduire Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela entraîne une Faire très attention si l'on doit rétrograder perte du contrôle de la direction assistée et sur des surfaces glissantes: des servofreins, et risque de causer des...
  • Page 147 Ne pas installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du côté conducteur: Nous recommandons l'utilisation de Il est dangereux d'installer deux tapis de tapis de plancher Mazda d'origine. plancher empilés l'un sur l'autre du côté conducteur, car les goupilles de retenue ne PRUDENCE peuvent empêcher qu'un seul tapis de...
  • Page 148 Demander à un mécanicien expérimenté, derrière une roue lorsque l'on fait pousser le un mécanicien agréé Mazda est véhicule: recommandé pour vérifier ce qui suit : Lorsque le véhicule est bloqué, le fait de S'assurer qu'il y a un mélange d'antigel...
  • Page 149 Avant de conduire Conseils concernant la conduite Enlever la neige avant de conduire. La ATTENTION • neige laissée sur le pare-brise est dangereuse car elle pourrait gêner la Vérifier les réglementations locales avant vision. En outre, si le véhicule roule d'utiliser des pneus à...
  • Page 150 Ne pas utiliser de chaînes sur les roues 11 maximum (0,43) 11 maximum (0,43) avant. Sélection de chaîne (Europe) Mazda recommande des chaînes de type à anneaux en acier hexagonaux. Choisir le type approprié suivant la taille des pneus du véhicule. Roue Vue en coupe Vue de côté...
  • Page 151 électriques/ électroniques, ou endommager le moteur ou le faire caler en raison de la pénétration d'eau. Si le véhicule a été immergé dans l'eau, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 3-63...
  • Page 152 Avant de conduire Remorquage Remorquage de caravanes et de remorques Ce véhicule Mazda n'a pas été conçu pour le remorquage. Ne jamais atteler de remorque à ce véhicule Mazda. 3-64...
  • Page 153 En cours de conduite Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité. Démarrage/arrêt du moteur.....4-4 Interrupteurs et commandes..4-65 Contacteur d'allumage....4-4 Commande d'éclairage....4-65 Démarrage du moteur....4-6 Antibrouillard arrière ....4-70 Arrêt du moteur......4-12 Clignotants et changement de i-stop .........
  • Page 154 Moniteur d'économie de i-ACTIVSENSE......4-100 carburant..........4-92 i-ACTIVSENSE ......4-100 Moniteur d'économie de Système d'éclairage avant adaptatif carburant ........4-92 (AFS) ........4-103 Phares adaptables LED (ALH) ............4-104 Sélection de conduite....... 4-97 Avertisseur de changement de file Sélection de conduite ....4-97 (LDWS) ........
  • Page 155 Système de surveillance de pression Système de capteurs de des pneus........4-166 stationnement.........4-180 Système de surveillance de pression Système de capteurs de des pneus .........4-166 stationnement ......4-180 Écran de rétrovision..... 4-171 Écran de rétrovision ....4-171 *Certains modèles.
  • Page 156 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Ne pas laisser le contacteur à ON Contacteur d'allumage • lorsque le moteur ne tourne pas. Sinon la batterie risque de se décharger. Si on ▼ Positions du bouton de démarrage laisse le contacteur sur ACC (sur les du moteur boîtes de vitesses automatiques, le levier Le système fonctionne uniquement lorsque...
  • Page 157 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Certains témoins/voyants doivent être En outre, si le véhicule est laissé sans vérifiés avant le démarrage du moteur conducteur pendant une période même (page 4-42). courte, il est important de couper le contacteur. Si le contacteur est placé dans REMARQUE une autre position, certains systèmes de Lorsque le bouton de démarrage du...
  • Page 158 Avant d'utiliser la clé à proximité de expérimenté pour plus de détails, un personnes utilisant des équipements mécanicien agréé Mazda est médicaux, demandez à votre médecin ou recommandé. Si les fonctions du système au fabricant de ces équipements si les du bouton de démarrage du moteur ont...
  • Page 159 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur (Boîte de vitesses automatique) 6. Vérifier que le témoin KEY (vert) du Mettre le levier de vitesses en plage P. combiné d'instruments et le témoin du Si l'on est obligé de redémarrer le bouton de démarrage du moteur (vert) moteur alors que le véhicule est en sont allumés.
  • Page 160 ON. Faire inspecter dès que possible mécanicien expérimenté. Nous vous le véhicule par un mécanicien recommandons un mécanicien agréé expérimenté. Nous vous Mazda. Le moteur peut alors être recommandons un mécanicien agréé démarré de force. Maintenir le Mazda. bouton de démarrage du moteur jusqu'au démarrage du moteur.
  • Page 161 Démarrage d'urgence. Si le moteur recevoir le signal de la clé et le moteur ne ne démarre toujours pas, faire pourra pas démarrer. vérifier le véhicule par un mécanicien agréé Mazda (page 7-24).
  • Page 162 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Les parties métalliques d'autres clés ou 4. Toucher le bouton de démarrage du moteur avec le dos de la clé (comme d'objets métalliques touchent la clé. illustré) tandis que le témoin du bouton de démarrage du moteur clignote (vert).
  • Page 163 Si le témoin du bouton de démarrage • Nous vous recommandons un mécanicien du moteur (vert) ne s'allume pas, agréé Mazda. Le moteur peut alors être recommencer l'opération depuis le démarré de force. Maintenir le bouton de début. S'il ne s'allume pas, faire démarrage du moteur jusqu'au démarrage...
  • Page 164 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur REMARQUE Arrêt du moteur Il est possible que le ventilateur de • refroidissement du compartiment moteur PRUDENCE continue à fonctionner pendant quelques minutes une fois que le contacteur a été tourné de ON à OFF, et ce, que le Ne pas couper le moteur lorsque le véhicule climatiseur soit allumé...
  • Page 165 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur i-stop La fonction i-stop coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un feu rouge ou coincé dans la circulation, puis elle redémarre automatiquement le moteur afin de reprendre la route. Ce système permet de réduire la consommation de carburant et les émissions de gaz d'échappement, ainsi que d'éliminer le bruit de ralenti lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 166 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur 2. Le moteur redémarre automatiquement en relâchant la pédale de frein avec le levier de vitesses en position D ou M (pas en mode fixe de second rapport). 3. Si le levier de vitesses est placé en position N ou P, le moteur ne redémarrera pas automatiquement en relâchant la pédale de frein.
  • Page 167 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur (Boîte de vitesses automatique) • Le véhicule est arrêté. • Le levier sélecteur est en position D ou M (pas en mode fixe de second rapport). • Le liquide de la boîte de vitesses automatique est suffisamment chaud. •...
  • Page 168 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Une fois que les bornes de la batterie ont été déconnectées pour certaines raisons comme • par exemple lors du remplacement de la batterie. Le moteur ne redémarre pas Si les opérations suivantes sont exécutées tandis que le ralenti est arrêté, le moteur ne redémarrera pas, pour des raisons de sécurité.
  • Page 169 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur (Boîte de vitesses automatique) • La pédale de l'accélérateur est enfoncée avec le levier sélecteur en position D ou M • (pas en mode fixe de second rapport). Le levier sélecteur est passé en position R. •...
  • Page 170 En plus, si la batterie a été remplacée, il faut vérifier les fonctions i-stop. S'adresser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Voyant i-stop (orange)/Témoin i-stop (vert) Pour assurer une utilisation sécurisée et confortable du véhicule, le système i-stop contrôle en permanence les opérations du conducteur, l'environnement intérieur et extérieur du...
  • Page 171 Quand le voyant clignote Le voyant continue à clignoter si le système est en panne. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Témoin i-stop (vert) Quand le voyant est allumé...
  • Page 172 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur ▼ Interrupteur i-stop OFF REMARQUE Si le moteur s'est arrêté avec la fonction i-stop annulée, quand le moteur est démarré la fois suivante la fonction i-stop devient opérationnelle. En appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que vous entendiez un bip, la fonction i-stop est désactivée et le voyant i-stop (ambre) qui se trouve sur le tableau de...
  • Page 173 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur ▼ Fonction de prévention de roulement du véhicule (Boîte de vitesses automatique) Les véhicules dotés de la fonction i-stop sont équipés d'une fonction de prévention de roulement du véhicule. Cette fonction empêche le véhicule de rouler, par exemple lorsque la pédale de frein est relâchée sur une pente dans les conditions suivantes: Tandis le ralenti du moteur s'est arrêté...
  • Page 174 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Noter qu'il est possible que le véhicule se déplace brusquement une fois que la fonction de prévention de roulement du véhicule est libérée tandis que le véhicule se trouve dans les conditions suivantes : Le levier sélecteur est en position N.
  • Page 175 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Compteurs et jauges Combiné d'instruments Type A (Avec affichage multi-informations) Type B (Sans affichage multi-informations) Interrupteur au volant ① Compteur de vitesse....................page 4-24 ② Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier..............................page 4-24 ③...
  • Page 176 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ⑨ Affichage de la vitesse du véhicule réglée par le régulateur de vitesse de croisière ............................page 4-29 ⑩ Ordinateur de bord et interrupteur INFO.............. page 4-29 ⑪ Affichage multi-informations et interrupteur INFO..........page 4-33 ▼...
  • Page 177 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Lorsque le compteur journalier A est ▼ Compte-tours sélectionné, si l'on appuie sur le sélecteur Le compte-tours indique le régime moteur de nouveau à moins d'une seconde cela en milliers de tours par minute (tr/min). changera l'affichage au compteur journalier B.
  • Page 178 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Jauge de carburant (sans affichage ATTENTION multi-informations) La jauge de carburant indique la quantité Si le voyant de température élevée du liquide de refroidissement du moteur approximative de carburant restant dans le (rouge) clignote, il y a un risque de réservoir lorsque le contacteur est mis sur surchauffe.
  • Page 179 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE En tournant le bouton vers la droite, la • luminosité augmente. Après qu'on ait refait le plein de • carburant, un certain temps pourra être Foncé nécessaire avant que l'indicateur se stabilise.
  • Page 180 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Affichage de la température REMARQUE Lorsque l'unité utilisée par l'affichage de extérieure (sans affichage température extérieure est changée, l'unité multi-informations) utilisée par la jauge du liquide de Lorsque le contacteur est sur ON, la refroidissement du moteur change de la température extérieure est affichée.
  • Page 181 Alarme de vitesse du véhicule • la jauge à carburant (indiquant le En cas de problème avec l'ordinateur de carburant restant) disparaît. bord, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 4-29 *Certains modèles.
  • Page 182 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage S'il n'y a pas d'informations sur les REMARQUE • économies de carburant passées, comme (Véhicules avec l'audio de type B) par exemple après le premier achat de Si TRIP A est réinitialisé à l'aide du votre véhicule ou que l'information a été...
  • Page 183 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Mode de vitesse moyenne du véhicule REMARQUE Toujours régler la vitesse du véhicule de Ce mode affiche la vitesse moyenne du • manière conforme aux lois et règlements véhicule en calculant la distance et la du pays et de la ville dans lesquels le durée des trajets depuis que la batterie a véhicule est utilisé.
  • Page 184 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage 5. Appuyer sur l'interrupteur INFO et régler les deux chiffres de droite (chiffres des dizaines et des unités) sur la vitesse souhaitée du véhicule. Le mode numérique change à chaque pression sur l'interrupteur INFO. 6.
  • Page 185 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Affichage multi-informations et interrupteur INFO Interrupteur INFO Affichage multi-informations L'affichage multi-informations indique les informations suivantes. Compteur kilométrique • Compteur journalier • Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur • Jauge de carburant •...
  • Page 186 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Le contenu de l'écran change à chaque pression sur l'interrupteur INFO. Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur, Compteur journalier A, Moyenne de consommation de carburant, Consommation Appuyer sur l'interrupteur INFO actuelle de carburant, Température extérieure, Compteur totalisateur, Jauge...
  • Page 187 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Compteur totalisateur, compteur Compteur journalier journalier et sélecteur de compteur La distance de conduite pour un intervalle journalier spécifié est indiquée. Il est possible de mesurer la distance de deux types Le compteur totalisateur est affiché...
  • Page 188 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Jauge de température du liquide de REMARQUE refroidissement du moteur L'unité de température (Celsius/ • Fahrenheit) de la jauge du liquide de Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur bascule en refroidissement moteur.
  • Page 189 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Si le niveau de carburant est faible, ( ) et Le véhicule est en stationnement. • ( ) passent en orange. Faire le plein dès Le véhicule est conduit à vitesse • que possible.
  • Page 190 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Distance restante ▼ Consommation moyenne de carburant Affiche la distance approximative que l'on La consommation moyenne de carburant peut parcourir avec le carburant restant en est calculée toutes les minutes à partir de se basant sur l'économie de carburant.
  • Page 191 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage La consommation actuelle de carburant est Affichage des messages calculée puis affichée toutes les deux Lorsqu’il reste 15 jours ou moins avant la secondes. période d'entretien, ou que la distance restante est de 1 000 km ou moins, un message s'affiche lorsque le contacteur est positionné...
  • Page 192 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE ▼ Affichage du système de L'affichage de l'alarme de vitesse du reconnaissance des panneaux de véhicule est activé au même moment où le signalisation (TSR) bip sonore est émis. La vitesse réglée du Affiche le panneau de signalisation.
  • Page 193 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Affichage du limiteur de vitesse ▼ Avertissement (indication de l'affichage) réglable (ASL) Un message s'affiche pour avertir L'état de réglage du limiteur de vitesse l'utilisateur de l'état de fonctionnement du réglable (ASL) s'affiche. système et des dysfonctionnements ou des anomalies.
  • Page 194 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Voyants/témoins Le tableau de bord varie selon le modèle et les spécifications. Combiné d'instruments Type B Type A (Avec affichage multi-informations) (Sans affichage multi-informations) Centre du tableau de bord Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées ▼...
  • Page 195 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Signal Voyants Page Voyant du système élec- tronique de distribution de force de freinage Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) 7-31 Avertisseur ABS 7-34 7-34 Voyant d'anomalie du moteur 7-34 Voyant i-stop (Ambre) 7-34 Indication d'avertissement/voyant i-ELOOP...
  • Page 196 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
  • Page 197 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Indication/témoins Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifier à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système. Signal Témoins Page 2-60 Témoin de désactivation du coussin d'air côté passager Indication/témoin KEY (Blanc/Vert) 3-51...
  • Page 198 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Signal Témoins Page Clignotants et change- ment de file 4-71 Témoins de clignotants et de feux de détresse Feux de détresse 4-79 Système de commande de traction (TCS) 4-86 Commande dynamique Témoin TCS/DSC de stabilité...
  • Page 199 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Signal Témoins Page Aide au freinage intelli- gent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) 4-141 Aide au freinage intelli- gent en mode urbain Témoin d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) [marche avant] (SCBS F) (Rouge) 4-145...
  • Page 200 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Témoin de la faible température du ▼...
  • Page 201 En cours de conduite Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle Grille des rapports de la PRUDENCE boîte de vitesses manuelle Ne pas utiliser d'effet de frein moteur soudain lors de la conduite sur des surfaces glissantes ou à haute vitesse: Le rétrogradage lors de la conduite sur des routes mouillées, enneigées ou gelées ou lors de la conduite à...
  • Page 202 En cours de conduite Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle S'assurer que le véhicule est bien à l'arrêt Il est impossible de remettre en marche le moteur même si la pédale avant d'engager la marche arrière (R). Si d'embrayage est enfoncée dans les la marche arrière (R) est engagée alors conditions suivantes: que le véhicule se déplace vers l'avant,...
  • Page 203 En cours de conduite Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle Indication État La position de rapport sélection- Chiffre née est affichée. Il est conseillé de passer au rap- et chiffre port supérieur ou inférieur indi- qué. ATTENTION Ne pas compter uniquement sur les recommandations du changement de rapport supérieur ou inférieur des indications.
  • Page 204 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Bouton de déblocage Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé...
  • Page 205 Porter le véhicule à un mécanicien expérimenté pour faire vérifier le système, Lorsque le contacteur est sur ACC ou • un mécanicien agréé Mazda est désactivé, il n'est pas possible de recommandé. déplacer le levier sélecteur depuis la Type B position P.
  • Page 206 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique R (marche arrière) Plages de la boîte de En plage R, le véhicule se déplace vitesses uniquement vers l'arrière. Le véhicule doit L'indication de position de plage de être arrêté avant d'engager la plage R ou •...
  • Page 207 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Indication de position de plage de Ne pas passer à la plage N pendant la boîte de vitesse conduite du véhicule: Le passage à la plage N pendant la conduite est dangereux. Le frein moteur ne peut pas être appliqué...
  • Page 208 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changement de vitesses adaptatif Mode de sélection actif (AAS) manuelle des rapports Le changement de vitesses adaptatif actif Le mode de changement de vitesse manuel (AAS) contrôle automatiquement les vous donne la sensation de conduire un points de changement de la boîte de véhicule à...
  • Page 209 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Si vous passez au mode de sélection ▼ Témoin de changement de rapport • manuelle sans appuyer sur la pédale Le GSI vous permet d'obtenir une d'accélérateur lorsqu'on conduit en consommation de carburant optimale et position D, 5e/6e rapport, le rapport une conduite régulière.
  • Page 210 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE En utilisant les commandes de Le GSI s'éteint lorsque les opérations changement du volant suivantes sont effectuées. Pour monter d'un rapport à l'aide des Le véhicule est arrêté. commandes de changement du volant, tirer •...
  • Page 211 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE En utilisant le levier sélecteur Lorsque vous conduisez lentement, les Pour rétrograder au rapport inférieur, • vitesses ne peuvent pas être décalées pousser légèrement le levier sélecteur vers vers le haut. l'avant une fois.
  • Page 212 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Mode fixe de second rapport PRUDENCE Lorsque le levier sélecteur est déplacé vers l'arrière alors que la vitesse du véhicule Ne pas utiliser le frein moteur lors de la est d'environ 10 km/h ou moins, la boîte conduite sur des surfaces glissantes ou à...
  • Page 213 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport) Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de vitesse.
  • Page 214 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Rétrograder auto Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant la décélération. REMARQUE Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester également dans le même rapport.
  • Page 215 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE Mode direct Selon la vitesse du véhicule, il est possible que le passage des rapports ne puisse être Le mode direct peut être utilisé pour réalisé lorsque le mode direct est activé. changer temporairement les vitesses à...
  • Page 216 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Lorsque le levier sélecteur est sur la Conseils concernant la • position M et que le DSC est désactivé, conduite le mode de sélection manuelle des rapports ne repasse pas en mode de sélection automatique des rapports PRUDENCE même si la pédale d'accélérateur est...
  • Page 217 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage ▼ Phares Tourner l'interrupteur des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du combiné d'instruments. Lorsque l'interrupteur des phares est tourné sur la position , le témoin des feux allumés du tableau de bord s'allume.
  • Page 218 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position de l'interrupteur ACC ou ACC ou ACC ou Position du contacteur Feux de position diurnes Activé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Feux arrière Feux de position Activé Désactivé Activé Activé Activé Activé Feux de plaque d'immatriculation Éclairage du combiné...
  • Page 219 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Lorsque les feux de position diurnes sont allumés, les feux de position, les feux arrières et les feux de plaque d'immatriculation s'allument également. L'éclairage du tableau de bord ne s'allume pas. Tandis que les feux sont allumés, elles le resteront même si le contact est mis sur une position autre que ON. Si la portière du conducteur est ouverte ou que 30 secondes se sont écoulées avec les feux allumés, les feux s'éteignent.
  • Page 220 Pour régler la luminosité de l'éclairage du tableau de bord: Se référer à Éclairage du tableau de bord à la page 4-27. La sensibilité des feux AUTO peut être modifiée par un mécanicien agréé Mazda. Se •...
  • Page 221 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Le témoin des feux de route de phare ▼ Éclairage départ maison s'allume simultanément sur le tableau de L'éclairage départ maison allume les bord. Le levier revient à la position lumières lorsque la touche de normale lorsqu'il est relâché.
  • Page 222 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Après un appui sur la touche de Antibrouillard arrière • verrouillage de la télécommande et que le véhicule ait reçu le signal de la Les antibrouillards arrière peuvent être télécommande, les phares s'éteignent. utilisés quand le contact est mis sur ON.
  • Page 223 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Tourner la commande des phares à la Clignotants et changement • position de file Le témoin d'antibrouillard arrière s'éteint sur le tableau de bord lorsque Le contact doit être allumé pour utiliser les l'antibrouillard arrière est éteint.
  • Page 224 En cours de conduite Interrupteurs et commandes REMARQUE Essuie-glace et lave-glace Si un des témoins reste allumé sans de pare-brise • clignoter ou s'il clignote de manière anormale, cela peut indiquer que l'une Le contact doit être passé sur ON pour des ampoules du clignotant est brûlée.
  • Page 225 OFF, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. ▼ Essuie-glace de pare-brise Appuyer sur le levier vers le haut ou vers...
  • Page 226 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position de l'inter- ATTENTION rupteur Fonctionnement des es- suie-glaces Type Type Ne pas obscurcir le capteur de pluie en Nº collant une étiquette ou un autocollant Arrêt sur le pare-brise. Le capteur de pluie Commande automatique risquerait de ne pas fonctionner Faible vitesse...
  • Page 227 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Si de la saleté ou des corps étrangers Lorsqu'on veut nettoyer le pare-brise, • (par exemple de la glace ou autre veiller à éteindre complètement les contenant du sel d'épandage) adhèrent essuie-glaces (quand il est très probable au pare-brise au-dessus du capteur de qu'on laisse le moteur tourner) c'est très pluie ou si le pare-brise est recouvert de...
  • Page 228 6-27). Si le niveau de fluide est normal, s'active automatiquement. s'adresser à un mécanicien expérimenté, Si de l'air entre dans le tuyau du • un mécanicien agréé Mazda est lave-phares par exemple lorsque le recommandé. véhicule est neuf ou après avoir rempli un réservoir complètement vide, du...
  • Page 229 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Climatiseur entièrement automatique Désembuage de lunette arrière Témoin Le désembueur de lunette arrière en retire la buée. Le contact doit être passé sur ON pour utiliser le désembueur. Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le désembueur de lunette arrière.
  • Page 230 En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Désembueur de rétroviseur Avertisseur Les désembueurs de rétroviseurs Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer permettent de dégivrer les rétroviseurs sur le repère marqué sur le volant. extérieurs. Les désembueurs de rétroviseurs fonctionne conjointement avec le désembueur de lunette arrière.
  • Page 231 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Si la pédale de frein est enfoncée lors de Feux de détresse • la conduite sur des routes glissantes, le Les feux de détresse doivent toujours être système d'avertissement d'arrêt utilisés lors d'un arrêt d'urgence du d'urgence pourrait s'enclencher et faire véhicule sur la chaussée ou à...
  • Page 232 En cours de conduite Frein Circuit de freinage Sécher les freins qui sont devenus mouillés en conduisant lentement, en relâchant la ▼ Freins pédale d'accélérateur et en appliquant légèrement les freins à plusieurs reprises Ce véhicule est équipé de servofreins qui jusqu'à...
  • Page 233 Le voyant reste allumé quand le système fermement le levier de frein de est en panne. stationnement vers le haut de manière à Se référer à S'adresser à un mécanicien immobiliser le véhicule. agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-34. 4-81...
  • Page 234 Lorsque ce son est audible, s'adresser à un Ceci est un effet normal du mécanicien expérimenté, un mécanicien fonctionnement de l'assistance des freins agréé Mazda est recommandé, dès que et n'indique pas une anomalie. possible. Lorsque la pédale de frein est enfoncée •...
  • Page 235 En cours de conduite Frein Système de signalisation Aide au démarrage en côte d'arrêt d'urgence (HLA) Si vous actionnez brusquement les freins La HLA est une fonction qui aide le en roulant à une vitesse d'environ 55 km/h conducteur à accélérer sur une pente ou plus, le système de signalisation d'arrêt départ arrêté.
  • Page 236 La HLA ne fonctionne pas lorsque le • témoin TCS/DSC est allumé. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-34. La HLA n'est pas désactivée, même si on • appuie sur l'interrupteur DSC OFF pour couper le TCS/DSC.
  • Page 237 Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-34. PRUDENCE Ne pas se fier sur le système ABS pour remplacer une conduite sécuritaire: Le système ABS ne peut pas compenser une...
  • Page 238 Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-34. Ce témoin s'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur est mis sur PRUDENCE ON.
  • Page 239 Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-34. PRUDENCE Ne pas se fier à la commande de stabilité dynamique pour remplacer une conduite sécuritaire:...
  • Page 240 Mazda est recommandé. Cela peut indiquer une anomalie du système de commande dynamique de stabilité. 4-88...
  • Page 241 En cours de conduite ABS/TCS/DSC ▼ Interrupteur DSC OFF Si le système de commande de traction/ • système de commande dynamique de Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF pour stabilité est désactivé, il s'active mettre le système de commande de automatiquement lorsque le contacteur traction/système de commande dynamique est sur ON.
  • Page 242 Alternateur à tension variable Convertisseur CC-CC Condensateur Si le condensateur doit être mis au rebut, consultez toujours un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour en savoir plus, veuillez vous rendre sur l'URL suivante. http://mazda.com/recycle/capa/ 4-90 *Certains modèles.
  • Page 243 En cours de conduite i-ELOOP ▼ Témoin i-ELOOP/Affichage de l'état des commandes Le conducteur est informé de l'état de la génération d'électricité i-ELOOP et des conditions du véhicule par le témoin i-ELOOP (vert) et l'affichage de l'état des commandes. Témoin i-ELOOP (vert) (véhicules équipés d'un tableau de bord de type B) L'éclairage s'allume durant la génération d'électricité.
  • Page 244 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Moniteur d'économie de carburant Pour les véhicules avec l'audio de type B, l'État de commande, la Consommation de carburant et l'Efficacité sont permutées et affichées en appuyant sur chaque icône dans l'écran. De plus, à...
  • Page 245 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ Affichage de la Consommation de carburant Les informations relatives à l'économie de carburant sont affichées. Indication sur l'affichage État des commandes Affiche l'économie de carburant des 60 dernières minutes. Affiche l'économie de carburant par minute de 1 aux •...
  • Page 246 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ État des commandes (avec la fonction i-stop) Les états de fonctionnement i-stop et de la génération d'électricité i-ELOOP sont affichés. Indication sur l'affichage État des commandes Affiche le niveau d'électricité produit en utilisant le système de frein à...
  • Page 247 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Indication sur l'affichage État des commandes Affiche l'état de préparation quant à savoir si le fonctionnement de la fonction i-stop est disponible. Affiche l'état de préparation de l'opération de la fonction i-stop sur le côté du véhicule (moteur, batterie, et A/C) en utilisant les colorations de l'icône.
  • Page 248 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ Met fin à l'affichage d'écran Si l'affichage final sur le moniteur d'économie de carburant est activé lorsque le contacteur passe de ON à OFF, la performance réelle de l'efficacité énergétique (avec fonction i-stop) ou les informations relatives à...
  • Page 249 Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur augmente • et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande que vous annuliez le mode sport durant une conduite normale. Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes: •...
  • Page 250 En cours de conduite Sélection de conduite ▼ Interrupteur de sélection du mode ▼ Indication du mode de sélection de conduite Lors de la sélection du mode sport, Pousser l'interrupteur de sélection de l'indication du mode de sélection s'allume conduite vers l'avant (“ ”) pour sur le tableau de bord.
  • Page 251 Si pendant la conduite normale, la direction est anormalement dure ou si elle vibre, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le voyant avertit le conducteur • d'anomalies du système et des conditions de fonctionnement.
  • Page 252 En cours de conduite i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de systèmes de sécurité de pointe et d'aide au conducteur pour reconnaître les dangers potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection avant (FSC) et des capteurs radar.
  • Page 253 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Technologie de sécurité pré-collision La technologie de sécurité pré-collision est conçue pour aider le conducteur à éviter les collisions ou à réduire leur gravité dans des situations où elles ne peuvent pas être évitées. Réduction des dégâts d'une collision à...
  • Page 254 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteurs ultrasoniques (arrière) Les capteurs ultrasoniques (arrière) fonctionnent en détectant les ondes ultrasonores réfléchies par des obstacles à l'arrière envoyées depuis les capteurs ultrasoniques. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également des capteurs ultrasoniques (arrière). Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche arrière] (SCBS R) •...
  • Page 255 été allumés. Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-34. REMARQUE Les phares n'aveuglent pas les conducteurs arrivant dans la direction opposée, quel que •...
  • Page 256 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Phares adaptables LED (ALH) Les ALH sont un système qui utilise la caméra de détection avant (FSC) pour déterminer la situation d'un véhicule qui précède ou d'un véhicule arrivant en sens inverse quand vous roulez de nuit pour permuter automatiquement la gamme d'éclairage des phares, la zone éclairée, ou la luminosité...
  • Page 257 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Feux de croisement à plage éclairante étendue Cette fonction étend la portée d'éclairage des feux de croisement lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à environ 40 km/h. Mode autoroute Cette fonction déplace l'angle d'éclairage des phares vers le haut lorsque le véhicule circule sur autoroute.
  • Page 258 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque vous conduisez sur des routes aux virages serrés et sinueuses. • Lorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont • faibles ou éteints. Lorsque l'obscurité est insuffisante, comme à l'aube ou au crépuscule. •...
  • Page 259 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Avertisseur de changement de file (LDWS) Le LDWS informe le conducteur que le véhicule risque de dévier de sa voie. Le système détecte les lignes blanches ou jaunes sur la voie de circulation à l'aide de la caméra de détection avant (FSC) et, s'il détermine que le véhicule risque de quitter sa voie, il en informe le conducteur par l'activation du voyant LDWS et de l'avertissement sonore LDWS, ainsi que via l'affichage multi-informations (véhicules équipés).
  • Page 260 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les fonctions du LDWS sont limitées: Toujours suivre la trajectoire à l'aide du volant et conduire prudemment. Le système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence d'un conducteur et, si vous comptez trop sur le LDWS, cela peut entraîner un accident.
  • Page 261 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule roule sur une voie ou section temporaire avec une voie fermée en raison de • travaux. Une ligne de confusion est considérée sur la route comme une ligne temporaire pour • des travaux, une ombre, de la neige ou des rainures remplies d'eau. La luminosité...
  • Page 262 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Alerte d'annulation auto Le LDWS ne fonctionne pas tant que le Lorsque vous effectuez les opérations • système n'a pas détecté une ligne suivantes, le LDWS détermine que le blanche ou jaune soit sur le côté gauche conducteur a l'intention de faire un ou droit.
  • Page 263 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Annulation du système ▼ Avertissement du suivi de voie Appuyer sur l'interrupteur LDWS OFF Si le système détermine qu'il y a la pour l'annuler. Le témoin LDWS OFF possibilité d'une sortie de voie, s'allume. l'avertisseur sonore LDWS retentit et son voyant clignote.
  • Page 264 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Il est possible de modifier de • l'avertissement sonore (grondement bip) sur le LDWS. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-10. 1 Une bande rugueuse est une série de rainures sur le revêtement de la chaussée, placées à...
  • Page 265 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Surveillance des angles morts (BSM) La BSM a été conçue pour aider le conducteur à vérifier la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une voie adjacente.
  • Page 266 Dans les cas suivants, le témoin BSM OFF s'allume et le fonctionnement du système • s'arrête. Si le témoin BSM OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment les voyants de BSM est détecté. •...
  • Page 267 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Traverser le sommet d'une colline ou d'un col de montagne. • Le rayon de braquage est court (lors des virages serrés ou des intersections). • Lorsqu'il existe une différence de hauteur entre votre voie de circulation et la voie •...
  • Page 268 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Voyants de surveillance des angles morts (BSM)/avertisseur sonore de surveillance des angles morts (BSM) Les systèmes BSM ou d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) notifient le conducteur de la présence de véhicules dans les voies adjacentes à l'arrière de votre véhicule en utilisant le voyant de BSM et l'avertisseur sonore quand ils sont opérationnels.
  • Page 269 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Fonction pour annuler le gradateur d'éclairage Si le voyant de BSM s'allume lorsque les feux de position sont allumés, sa luminosité est atténuée. Si les voyants de BSM sont difficiles à voir en raison de l'éblouissement de la luminosité environnante lorsque vous voyagez sur des routes enneigées ou dans des conditions brumeuses, appuyez sur la touche d'annulation du gradateur pour l'annuler et augmenter la luminosité...
  • Page 270 Mazda est recommandé. Le système TSR fonctionne uniquement si la carte SD du système de navigation (Mazda • authentique) est insérée dans le lecteur de carte SD. S'adresser à un mécanicien expérimenté...
  • Page 271 En cours de conduite i-ACTIVSENSE PRUDENCE Toujours vérifier visuellement les panneaux de signalisation lors de la conduite. Le système TSR aide le conducteur à remarquer les panneaux de signalisation routière et contribue ainsi à la sécurité. Selon les conditions climatiques ou en cas de problèmes avec les panneaux de signalisation, un panneau peut ne pas être reconnu ou être confondu, et un autre panneau peut alors être affiché.
  • Page 272 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un panneau de signalisation est trop haut ou trop bas. • Un panneau de signalisation est trop clair ou trop sombre (y compris panneaux de • signalisation électroniques). Un panneau de signalisation est trop gros ou trop petit. •...
  • Page 273 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système TSR peut afficher un panneau d'interdiction de dépasser et un panneau de limite de vitesse en même temps. Si la caméra de détection avant (FSC) ne peut pas reconnaître correctement un panneau de signalisation lors de la conduite, l'écran suivant s'affiche.
  • Page 274 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La vitesse du véhicule dépasse de 30 km/h ou plus celle du panneau de limitation après • qu'un certain temps se soit écoulé depuis l'affichage du panneau de limitation de vitesse. (Sauf des informations relatives au panneau de limitation de vitesse sont présentes dans le système de navigation) Sens interdits Un panneau de sens interdit est affiché...
  • Page 275 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Avertissement de vitesse excessive Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse indiquée par le panneau affiché sur l'affichage multi-informations, la zone autour du panneau de limitation de vitesse clignote 3 fois en orange et l'avertissement sonore retentit 3 fois au même moment. Si la vitesse du véhicule continue à...
  • Page 276 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Moment d'activation de l'avertissement 0 : Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse indiquée par le panneau affiché sur • l'affichage, l'avertissement de vitesse excessive est activé. 5 : Si la vitesse du véhicule dépasse de 5 km/h la vitesse indiquée par le panneau •...
  • Page 277 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte à l'attention du conducteur (DAA) La DAA est un système qui détecte l'assoupissement du conducteur et une diminution de son attention, et l'encourage à prendre un repos. Lorsque le véhicule roule à l'intérieur de lignes de voie de circulation de 65 à 140 km/h, la DAA estime le montant de fatigue accumulée et la diminution de concentration du conducteur sur la base des informations de l'appareil de détection avant (FSC) et d'autres informations sur le véhicule, et encourage le conducteur à...
  • Page 278 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE La DAA fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies. • La vitesse du véhicule est environ de 65 à 140 km/h. • Le système détecte des lignes blanches (jaunes). • Le système a terminé l'apprentissage des données de conduite du conducteur. •...
  • Page 279 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Affichage de l'alerte à l'attention du conducteur (DAA) Lorsque le système détecte la fatigue du conducteur ou la baisse d'attention, il active le signal sonore et affiche une alerte sur l'affichage multi-informations. ▼ Annulation de l'alerte à l'attention du conducteur (DAA) Il est possible de paramétrer la DAA de façon à...
  • Page 280 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) Le système RCTA est conçu pour aider le conducteur à vérifier la zone à l'arrière du véhicule des deux côtés lorsque le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant l'arrière du véhicule.
  • Page 281 Si le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des •...
  • Page 282 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La température à proximité des capteurs radar devient très chaude du fait de rouler • durant de longues montées pendant l'été. La tension de la batterie a diminué. • Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des •...
  • Page 283 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Désactiver le système RCTA tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme • un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système. 4-131...
  • Page 284 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Limiteur de vitesse réglable (ASL) L'ASL est une fonction qui empêche que le véhicule soit entraîné à une vitesse supérieure à une vitesse réglée. La vitesse du véhicule est contrôlée afin qu'elle soit maintenue en dessous de la vitesse réglée même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 285 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système se compose de l'affichage de l'ASL et de l'interrupteur du limiteur de vitesse sur le volant. Combiné d'instruments de type A (Avec affichage multi-informations) Combiné d'instruments de type B (Sans affichage multi-informations) Interrupteur Interrupteur RESUME/+ MODE Interrupteur SET/-...
  • Page 286 En cours de conduite i-ACTIVSENSE (Indication de réglage ASL (verte )) L'indication s'affiche en vert lorsqu'une vitesse a été réglée. Tableau de bord de type B (Indication principale ASL (blanche )) Cette indication s'allume en blanc lorsque l'interrupteur MODE est enfoncé et que l'ASL est activé.
  • Page 287 En cours de conduite i-ACTIVSENSE L'interrupteur OFF/CANCEL est actionné • La pédale d'accélérateur est très enfoncée • Combiné d'instruments de type A Combiné d'instruments de type B (Avec affichage multi-informations) (Sans affichage multi-informations) ▼ Avertisseur sonore du limiteur de vitesse Tableau de bord de type A Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée de plus de 3 km/h environ ou plus, le fond de l’indication de vitesse réglée de l’ASL devient orange et clignote 3 fois.
  • Page 288 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION Si la vitesse réglée est réglée plus bas que la vitesse actuelle du véhicule en appuyant sur l'interrupteur SET ou RESUME/ , l'avertisseur sonore ne s'active pas pendant environ 30 secondes, même si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse nouvellement réglée de 3 km/h. Veillez à...
  • Page 289 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsqu'une vitesse de croisière n'a pas été réglée (l'indication principale de l'ASL s'affiche en blanc) Appuyer sur l'interrupteur OFF/CANCEL. L'écran de l'ASL n'est plus affiché, et l'indication principale correspondante (blanche) ne s'affiche pas. REMARQUE Lorsque l'interrupteur MODE est appuyé pendant que l'ASL fonctionne, le système repasse sur le régulateur de vitesse de croisière.
  • Page 290 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 3. Pour augmenter la vitesse réglée, appuyer sur l'interrupteur RESUME/ continuellement. La vitesse réglée peut être réglée par pas de 10 km/h. La vitesse réglée du véhicule peut également être réglée par pas de 1 km/h en appuyant et en relâchant l'interrupteur RESUME/ momentanément.
  • Page 291 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) L'Advanced SCBS alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque la caméra de détection avant (FSC) détecte un véhicule qui précède ou un piéton et détermine qu'une collision est inévitable, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 292 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION Dans les cas suivants, éteindre le système afin d'éviter mauvais fonctionnement: Le véhicule est remorqué ou remorque un autre véhicule. Le véhicule se trouve sur un châssis roulant. Lors de la conduite sur des routes difficiles telles que des zones herbeuses ou des pistes. Se référer à...
  • Page 293 En cours de conduite i-ACTIVSENSE En passant à travers des portails bas ou étroits, des machines de lavage de voiture, ou • des tunnels. Si vous vous approchez soudainement du véhicule devant vous. • Il y a des véhicules à 2 roues, des animaux ou des arbres. •...
  • Page 294 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Arrêt du fonctionnement du système Avec interrupteur SCBS OFF d'aide au freinage intelligent en Appuyer sur l'interrupteur SCBS OFF mode urbain avancée (Advanced pour désactiver le système. Le témoin SCBS) d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'allume sur le Il est possible de désactiver combiné...
  • Page 295 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) Le système SCBS F alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque la caméra de détection avant (FSC) détecte un véhicule à l'avant et détermine qu'une collision avec celui-ci est inévitable, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 296 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système SCBS F est un système qui s'active en réponse à un véhicule qui se trouve devant vous. Il est possible que le système ne puisse pas détecter ou réagir quand il s'agit de véhicules à...
  • Page 297 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage. • Il y a un véhicule qui dépasse sur la voie en sens inverse dans un virage. • Il y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route. •...
  • Page 298 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Arrêt du fonctionnement du système Avec interrupteur SCBS OFF d'aide au freinage intelligent en Appuyer sur l'interrupteur SCBS OFF mode urbain [Marche avant] (SCBS pour désactiver le système. Le témoin d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'allume sur le Il est possible d'arrêter temporairement le combiné...
  • Page 299 Mazda est recommandé. Si vous continuez de conduire le véhicule avec des fissures ou des rayures à proximité du capteur ultrasonique, il est possible que le système se mette à...
  • Page 300 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas modifier la suspension: Si la hauteur du véhicule ou l'inclinaison est modifiée, le système SCBS R peut ne pas bien fonctionner parce qu'il ne pourra pas détecter les obstacles correctement. Ne pas appliquer de force trop puissante sur un capteur ultrasonique (arrière) : Lors du lavage du véhicule, ne pas vaporiser d'eau à...
  • Page 301 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le système SCBS R fonctionne en utilisant des capteurs ultrasoniques (arrière) qui • détectent les obstacles à l'arrière en émettant des ondes ultrasonores et reçoivent les ondes réfléchies retournant des obstacles. Dans les cas suivants, si les capteurs ultrasoniques (arrière) ne peuvent pas détecter un •...
  • Page 302 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Cales pour roues. • Rideaux suspendus, poteaux de portail tels que les barrières de péage et les passages à • niveau. Lorsque vous voyagez près d'objets proches tels que des feuillages, barrières, véhicules, • murs et clôtures le long d'une route. Lors de la conduite hors route dans des zones où...
  • Page 303 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Arrêt du fonctionnement du système Avec interrupteur SCBS OFF d'aide au freinage intelligent en Appuyer sur l'interrupteur SCBS OFF mode urbain [Marche arrière] pour désactiver le système. Le témoin (SCBS R) d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'allume sur le Il est possible d'arrêter temporairement le combiné...
  • Page 304 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra de détection avant (FSC) Votre véhicule est équipé d'une caméra de détection avant (FSC). La caméra de détection avant (FSC) est située près du rétroviseur et est utilisée par les systèmes suivants. Phares adaptables DEL (ALH) •...
  • Page 305 Toujours maintenir propre la vitre du pare-brise autour de la camera en éliminant les saletés ou la buée. Utiliser le dégivreur du pare-brise pour en éliminer la buée. Consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé - pour nettoyer la face intérieure du pare-brise autour de la caméra de détection avant (FSC).
  • Page 306 En cours de conduite i-ACTIVSENSE L'orientation de la caméra de détection avant (FSC) a été ajustée avec précision. Ne pas modifier la position d'installation de la caméra de détection avant (FSC) ni la retirer. Sinon, cela peut entraîner des dommages ou une anomalie. Toujours utiliser des pneus pour les quatre roues de la taille spécifiée, et de fabricant, marque et conception de bande identiques.
  • Page 307 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque le véhicule qui se trouve devant n'est pas équipé de feux arrière ou ces derniers • sont éteints lorsqu'il fait nuit. Une charge ou des bagages de forme allongée sont chargés sur les longerons du toit et •...
  • Page 308 S'il y a des fissures reconnaissables ou des dommages causés par des projections de • gravillons ou de débris sur le pare-brise, remplacer toujours le pare-brise. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour le remplacement. (Avec aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS)) •...
  • Page 309 Si le pare-chocs arrière reçoit un choc violent, le système peut ne plus fonctionner normalement. Arrêter le système immédiatement et faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. REMARQUE Les capacités de détection des capteurs radar (arrière) sont limitées. Dans les cas •...
  • Page 310 • au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à proximité des capteurs radar, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Désactiver le système tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un •...
  • Page 311 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteur ultrasonique (arrière) La fonction des capteurs ultrasoniques (arrière) en émettant des ondes ultrasonores qui sont réfléchies par des obstacles à l'arrière et les ondes ultrasonores retournant sont captées par les capteurs ultrasoniques (arrière). Capteur arrière Les capteurs ultrasoniques (arrière) sont montés dans le pare-chocs arrière.
  • Page 312 En cours de conduite Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse de croisière permet de régler et de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à n'importe quelle vitesse supérieure à 25 km/h. PRUDENCE Ne pas utiliser le régulateur de vitesse dans les conditions suivantes : Le fait d'utiliser le régulateur de vitesse dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 313 En cours de conduite Régulateur de vitesse (Indication de réglage de régulateur de REMARQUE Lorsque le contacteur est éteint, le système vitesse de croisière (verte)) L'indication s'allume (vert) lorsqu'une reste dans l'état de fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par vitesse de croisière est réglée.
  • Page 314 En cours de conduite Régulateur de vitesse REMARQUE Tableau de bord de type B Lorsque l'interrupteur MODE est appuyé Régler le régulateur de vitesse de pendant que le système de régulateur de croisière en appuyant sur l'interrupteur vitesse de croisière fonctionne, le système SET/ à...
  • Page 315 En cours de conduite Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse se désactive si ▼ Pour augmenter la vitesse de • le véhicule ralentit à une vitesse croisière inférieure à 21 km/h en montant une Utiliser une des méthodes suivantes. pente particulièrement raide.
  • Page 316 En cours de conduite Régulateur de vitesse Pour augmenter la vitesse en utilisant la Diminution de la vitesse avec une seule pédale d'accélérateur opération de l'interrupteur SET/ Appuyer sur la pédale d'accélérateur pour Affichage du tableau de bord pour une accélérer jusqu'à...
  • Page 317 En cours de conduite Régulateur de vitesse REMARQUE ▼ Pour désactiver Si l'une des conditions suivantes se Tableau de bord de type A • réalise alors le système de commande de Lorsqu'une vitesse de croisière a été la vitesse de croisière est réglée (l'indication de réglage du temporairement annulé.
  • Page 318 Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-34. Se référer à Mesures correctives à la page 7-41.
  • Page 319 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus ATTENTION Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
  • Page 320 Mazda capteur de pression de pneu est utilisée. Lorsque des pneus avec flancs ceinturés • Lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda d'acier sont utilisés. change les pneus du véhicule, il effectuera Lorsque des chaînes à neige sont l'enregistrement du code de signal •...
  • Page 321 Mazda, sinon les de code d'identification. capteurs de pression des pneus peuvent 1. Une fois les pneus remplacés, mettre le être endommagés.
  • Page 322 à un concessionnaire agréé Mazda. Lors de la réinstallation sur une jante • d'un capteur de pression des pneus déjà...
  • Page 323 En cours de conduite Écran de rétrovision Écran de rétrovision L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous faites marche arrière. PRUDENCE Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture directement avec les yeux: Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela peut provoquer un accident ou une collision avec un objet.
  • Page 324 Lors du remplacement des pneus, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien • agréé Mazda est recommandé. Le fait de remplacer les pneus peut causer une déviation des lignes de guidage qui apparaissent sur l'écran. Si le véhicule a subi une collision à l'avant, sur les côtés ou à l'arrière, il est possible que •...
  • Page 325 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Champ de vision à l'écran Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles. (Affichage à l'écran) Indication de détection d'obstacle dans le système du capteur de stationnement Pare-chocs (Vue réelle) Objet REMARQUE Le champ de vision varie selon le véhicule et les conditions routières.
  • Page 326 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Visionnement de l'affichage Les lignes de guidage qui indiquent la largeur du véhicule (jaunes) apparaissent sur l'écran à titre de référence pour indiquer la largeur approximative du véhicule en comparaison de la largeur de l'espace de stationnement dans lequel on s'apprête à...
  • Page 327 En cours de conduite Écran de rétrovision REMARQUE Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la caméra de stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir). 1. Mettre le levier de changement de vitesses/levier sélecteur sur R pour faire apparaître l'écran de rétrovision.
  • Page 328 En cours de conduite Écran de rétrovision 5. Une fois qu'elles sont parallèles, redresser les roues et reculer lentement le véhicule dans l'espace de stationnement. Continuer à vérifier la zone environnant le véhicule, puis arrêter le véhicule à la meilleure position possible. (État de l'affichage) (État du véhicule) 6.
  • Page 329 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un • seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 330 En cours de conduite Écran de rétrovision Quand il y a une pente raide derrière le véhicule Lorsqu'il y a une pente raide montante (ou descendante) derrière le véhicule, l'objet affiché à l'écran apparaît plus loin (ou plus près en cas de pente descendante) qu'il ne l'est en réalité. L'objet L'objet apparaît plus...
  • Page 331 En cours de conduite Écran de rétrovision Le réglage de la qualité d'image doit s'effectuer pendant que le levier de changement de vitesses/levier sélecteur est sur la position (R) de marche arrière. Il y a quatre réglages qui peuvent être effectués qui incluent la luminosité, le contraste, la nuance et la couleur.
  • Page 332 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Le système des capteurs de stationnement utilise des capteurs ultrasoniques pour détecter les obstacles autour du véhicule quand vous le garez dans un garage ou lors d'un stationnement en parallèle quand le levier de changement de vitesses (boîte de vitesses manuelle)/le levier sélecteur (boîte de vitesses automatique) est en marche arrière (R).
  • Page 333 En cas de choc, même mineur, au niveau des pare-chocs, toujours faire inspecter le • véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles. Le système peut être défectueux si le bip ne fonctionne pas. S'adresser à un mécanicien •...
  • Page 334 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Plage de détection du capteur La plage de détection des capteurs est la suivante. Plage de détection du détecteur de coin arrière A : Environ 55 cm B : Environ 150 cm Plage de détection du détecteur arrière ▼...
  • Page 335 Solution Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule par un mécanicien ex- Déconnexion périmenté, un mécanicien agréé Mazda est recom- mandé, dès que possible. Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Anomalie de Faire inspecter le véhicule par un mécanicien ex- fonctionnement périmenté, un mécanicien agréé...
  • Page 336 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Avertisseur sonore de capteur de stationnement Le bip est émis de la manière suivante lorsque le système fonctionne. Détecteur arrière Zone de détection de Distance entre le véhicule et l'obstacle Bip sonore distance Environ 150 cm―60,0 cm...
  • Page 337 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Détecteur de coin arrière Zone de détection de Distance entre le véhicule et l'obstacle Bip sonore distance Environ 55,0―38,0 cm Son intermittent intermédiai- Distance éloignée Environ 38,0―25,0 cm Distance moyenne Son intermittent rapide Moins d'environ 25,0 cm Distance proche Son continu...
  • Page 338 Comment vérifier Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule Le bip sonore n'est pas émis. par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Lorsque le contacteur est en po- sition ON ou que le capteur de Retirer tout corps étranger de la zone du capteur.
  • Page 339 Fonctions intérieures Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de climatisation....5-4 Ensemble audio [Type B (écran Conseils d'utilisation.....5-4 tactile)]..........5-38 Fonctionnement des bouches Méthode de fonctionnement de d'aération........
  • Page 340 Annexes.......... 5-103 Équipement intérieur....5-116 Choses à savoir......5-103 Pare-soleil......... 5-116 Éclairages intérieurs....5-116 Prise pour accessoires....5-118 Porte-verres.......5-119 Compartiments de rangement...5-124 Cendrier amovible ....5-126 Coupe-vent....... 5-126 *Certains modèles.
  • Page 341 NOTES...
  • Page 342 Pour plus de détails, s'adresser à un d'améliorer l'efficacité du système. mécanicien expérimenté, un mécanicien Utiliser le système de commande de agréé Mazda est recommandé. • température pour désembuer les vitres et Étiquette déshumidifier l'air.
  • Page 343 Fonctions intérieures Système de climatisation Réglage du sens du débit d'air Fonctionnement des bouches d'aération ▼ Réglage des bouches d'aération Pour diriger le flot d'air Pour régler la direction du flot d'air, déplacer le bouton de réglage. Bouton REMARQUE Bouches d'aération centrales (passager) Lors de l'utilisation de la climatisation •...
  • Page 344 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Sélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de bord Bouches d'aération de dégivrage et du plancher Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du plancher REMARQUE Le mode de circulation d'air évacue l’air par les bouches d'aération et le volume d’air peut changer selon l’état d'ouverture/fermeture des bouches d'aération.
  • Page 345 Fonctions intérieures Système de climatisation Type manuel Type A Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Sélecteur de mode Interrupteur de désembuage Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air de lunette arrière Type B Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Sélecteur de mode...
  • Page 346 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Interrupteurs de commande Par exemple, lorsque le sélecteur de • mode est à la position entre les Cadran de commande de température positions , le débit d'air des bouches d'aération du plancher est Ce cadran commande la température. Le moindre qu'à...
  • Page 347 Fonctions intérieures Système de climatisation Position d'air provenant de l'extérieur REMARQUE (témoin éteint) Si le pare-brise s'embue facilement, • mettre le sélecteur de mode sur la L'air extérieur peut entrer dans l'habitacle. position Utilisez ce mode pour la ventilation ou le Si de l'air plus frais est désiré...
  • Page 348 Fonctions intérieures Système de climatisation 2. Régler le cadran de commande de Le climatiseur risque de causer une température sur une position désirée. surchauffe du moteur. Si le voyant est 3. Régler le cadran de commande de allumé ou clignote, mettre le climatiseur ventilateur sur la vitesse désirée.
  • Page 349 Fonctions intérieures Système de climatisation (Type B) • Lorsque le cadran de commande du ventilateur est sur ON, et que le sélecteur de mode est en position , la position d'air extérieur est automatiquement sélectionnée. Le sélecteur d'admission d'air ne peut pas être passé...
  • Page 350 Fonctions intérieures Système de climatisation Type entièrement automatique Type A Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Sélecteur de mode Interrupteur de désembuage Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air de lunette arrière Type B Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Sélecteur de mode...
  • Page 351 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Interrupteurs de commande REMARQUE Avec le mode de débit d'air réglé à la Cadran de commande de température • position et le cadran de commande Ce cadran commande la température. Le de température réglé à une température tourner dans le sens des aiguilles d'une moyenne, de l'air réchauffé...
  • Page 352 Fonctions intérieures Système de climatisation Position de recyclage d'air (témoin REMARQUE Si la position d'air recyclé est utilisée allumé) pendant de longues périodes par temps L'air provenant de l'extérieur n'entre pas froid ou à humidité élevée, le dans l'habitacle. Utiliser cette position lors pare-brise peut s'embuer plus de la conduite dans un tunnel, lorsque le facilement.
  • Page 353 Fonctions intérieures Système de climatisation Capteur de température intérieure PRUDENCE Ne pas couvrir le capteur de température intérieure. Dans le cas contraire, la Régler la commande de température à température intérieure pourrait ne pas chaud ou tiède lorsque la position de s'ajuster correctement.
  • Page 354 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Commande audio au ▼ Interrupteur de sourdine Appuyer sur l'interrupteur de sourdine ( ) volant une fois pour mettre le son en sourdine, ® appuyer de nouveau pour rétablir le son. Sans mains libres Bluetooth REMARQUE Si le contacteur est sur la position d'arrêt avec l'unité...
  • Page 355 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Il est possible d'appeler les stations de ® Audio USB/Audio Bluetooth (Type B)/ radio préalablement enregistrées dans la Disques compacts syntonisation de mémoire automatique Appuyer sur l'interrupteur de recherche (Type A)/radios dans les favoris (Type B) ( ) pour sauter au début de la plage en appuyant sur l'interrupteur de recherche suivante.
  • Page 356 Pour les véhicules équipés ⑤ Comment utiliser le mode USB (Type du système de navigation, la carte SD B)........... page 5-59 (original de Mazda) avec des données cartographiques stockées est insérée dans PRUDENCE la fente de la carte SD pour être utilisée.
  • Page 357 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio ▼ Comment connecter le port USB/ ATTENTION prise auxiliaire Type A Selon l'appareil audio portable, du bruit peut se produire lorsqu'il est connecté à la prise accessoire du véhicule. (Si des bruits Port USB Prise auxiliaire sont produits, ne pas utiliser la prise des accessoires.) REMARQUE...
  • Page 358 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Antenne PRUDENCE Pour retirer l'antenne, la tourner dans le Éviter que le cordon à bouchon de sens contraire des aiguilles d'une montre. connexion ne s'emmêle avec le frein de Pour installer l'antenne, la tourner dans le stationnement ou le levier de changement sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 359 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Commande d'alimentation/volume/tonalité Affichage audio Touche de menu Bouton de commande alimentation/volume/audio ▼ Allumer/éteindre Valeur de réglage Tourner Positionner le contacteur sur ACC ou ON. Tourner dans le dans le Appuyer sur le bouton d'alimentation/ sens inver- Indication sens des ai-...
  • Page 360 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] ALC (Réglage automatique du volume) Valeur de réglage Tourner La commande automatique du niveau Tourner dans le dans le (ALC) change automatiquement le volume sens inver- Indication sens des ai- du son selon la vitesse du véhicule. Plus le se des ai- guilles véhicule va vite, plus le volume augmente.
  • Page 361 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Horloge Touche :00 Bouton de commande audio Affichage audio Touche de montre Touche de menu Touche de réglage heure/minute ▼ Réglage de l'heure ▼ Réinitialisation de l'heure Il est possible de régler l'horloge à tout 1.
  • Page 362 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Fonctionnement de la radio Affichage audio Touches de canaux préréglés Touche d'information sur Touche de balayage Touche de syntonisation le type de programme Touche de sélection de gamme Touche d'annonce de trafic routier ▼...
  • Page 363 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Syntonisation par canaux préréglés Appuyer sur le bouton de commande audio et sélectionner le mode REG pour le Les six canaux préréglés peuvent être désactiver. "REG OFF" est affiché. utilisés pour mémoriser 6 stations MW/LW et 12 stations FM.
  • Page 364 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 2. Utiliser l'un des éléments suivants: Émission d'urgence Appuyer sur la touche de préréglage En cas de réception d'une diffusion • de canal préprogrammé (1 à 6). d'urgence, celle-ci intercède même lors de Appuyer sur la touche d'informations l'utilisation d'autres fonctions (FM, CD, •...
  • Page 365 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de texte Touche de lecture/pause Touche de répétition Touche de Affichage audio lecture aléatoire Touche de recherche Touche de plage du dossier vers le haut précédente/d'inversion Touche de recherche Touche de plage...
  • Page 366 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Pause Balayage Pour arrêter la lecture, appuyer sur la Pendant la lecture des disques compacts touche de lecture/pause (4). Cette fonction balaye les titres d'un disque Appuyer de nouveau sur la touche pour compact et lit 10 secondes de chaque reprendre la lecture.
  • Page 367 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 2. Appuyer de nouveau sur la touche pour Pendant la lecture des disques compacts annuler la lecture à répétition. MP3/WMA/AAC Pendant la lecture des disques compacts (Dossier aléatoire) MP3/WMA/AAC 1. Appuyer sur la touche de lecture (Répétition de plage) aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de...
  • Page 368 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Disques compacts MP3/WMA/AAC Comment utiliser le mode Informations affichées Touche sur l'affichage audio 1. Positionner le contacteur sur ACC ou Numéro du fichier/ Temps écoulé Numéro de dossier/ 2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ Numéro du fichier volume pour allumer l'appareil audio.
  • Page 369 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Comment utiliser le mode USB Touche de lecture aléatoire Affichage audio Touche Touche de répétition Touche de lecture/pause de texte Touche de plage Touche de recherche précédente/d'inversion du dossier vers le haut Touche média/de balayage Touche de plage Touche de recherche...
  • Page 370 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Recherche de plage Lecture à répétition Appuyer sur la touche de plage suivante Répétition de plage ( ) une fois pour passer au début de la 1. Appuyer sur la touche de répétition (1) plage suivante.
  • Page 371 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Lecture aléatoire de toutes les plages Faire défiler l'affichage 1. Appuyer sur la touche de lecture 13 caractères seulement peuvent être aléatoire (2) pendant la lecture, puis affichés à la fois. Pour afficher les autres appuyer à...
  • Page 372 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Comment utiliser le mode iPod Affichage audio Touche de texte Touche de lecture/pause Touche de catégorie Touche de lecture vers le bas aléatoire Touche de répétition Touche de catégorie vers le haut Touche de plage précédente/d'inversion Touche de liste vers...
  • Page 373 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Recherche de plage Balayage Appuyer sur la touche de plage suivante Cette fonction balaye les titres d'une liste ( ) une fois pour passer au début de la en cours de lecture et lit 10 secondes de plage suivante.
  • Page 374 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Lecture aléatoire ▼ Changer l'affichage Les plages sont sélectionnées de façon Les informations affichées sur l'affichage aléatoire et lues. audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) Morceau aléatoire pendant la lecture.
  • Page 375 Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. CHECK CD Si “CHECK CD” s'affiche, ceci indique une anomalie du disque compact. Vérifier le CD pour déceler tout dommage,...
  • Page 376 également différer de l'apparence réelle. De plus, le contenu peut changer successivement sans préavis du fait de mises à jour logicielles à venir. Pour de plus amples informations au sujet de Mazda Connect, veuillez vous référer au • site Web suivant.
  • Page 377 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Interrupteurs autour du bouton de commande Il est possible d'effectuer les opérations suivantes en appuyant sur les touches autour du bouton de commande. : Affiche l'écran d'accueil. : Affiche l'écran Divertissements. : Affiche l'écran Navigation (uniquement pour les véhicules équipés du système de navigation).
  • Page 378 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE L'opération d'un long appui du bouton de commande est également possible pour certaines fonctions. ▼ Fonctionnement du panneau tactile ATTENTION Ne pas appuyer fortement sur l'écran ou y appuyer avec un objet pointu. Sinon l'écran pourrait être endommagé.
  • Page 379 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Faire glisser (audio USB uniquement) 1. Toucher l'élément de réglage en affichant une barre de curseur. 2. Toucher le curseur avec votre doigt et passer au niveau désiré. Coulisser 1. Toucher l'écran avec votre doigt et déplacer vers le haut ou vers le bas. 2.
  • Page 380 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Écran d'accueil Icône Fonction Applications Il est possible de consulter des informations telles que la consommation de carburant moyenne, l'entretien et les avertissements. Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Divertissements Permet d'utiliser le système audio, comme la radio et les CD.
  • Page 381 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Commandes du volume/affichage/tonalité Interrupteur de commande Commande audio au volant Interrupteur de volume Bouton de volume ▼ Réglage du volume L'affichage central peut être rallumé comme suit : Tourner le bouton du volume de Appuyer brièvement sur l'affichage l'interrupteur de requête.
  • Page 382 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] (Sans commande d'éclairage Indication Valeur de réglage automatique) Avant: Augmentation du Permute automatiquement l’écran selon la volume du haut-parleur Fader avant condition d’allumage des feux de (Équilibre du volume Arrière: Augmentation position. avant/arrière) du volume du haut-par- : Réglage d'écran en journée...
  • Page 383 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Il réagit uniquement aux sources de bruit soutenu et non pas intermittents, tels que les ralentisseurs. Un algorithme DSP amélioré permet une compensation plus rapide et plus efficace pour des situations inhabituelles, comme la conduite sur une route très rugueuse ou à...
  • Page 384 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Fonctionnement de la radio ▼ Pour allumer la radio Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. Lorsque vous sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affichage central.
  • Page 385 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE 2. Sélectionner (Avec système de données radio (RDS)) 3. Sélectionner Quand l'icône est sélectionnée 4. Sélectionner la fréquence radio que tandis que la FM est sélectionnée, chaque vous voulez supprimer. programme est sélectionné. 5.
  • Page 386 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Commutation marche ou arrêt de Sélection à partir d'une liste de stations AF/REG La liste des stations de radio RDS recevables s'affiche. Vous pouvez Sélectionner l'icône tandis qu'en mode facilement sélectionner la station que vous FM pour passer à...
  • Page 387 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Utilisation de la Radio radiodiffusion sonore numérique (DAB) ▼ Qu'est-ce que la radio DAB? La radio DAB est un système de diffusion numérique pour la radio. La radio DAB fournit une source sonore radio de haute qualité en utilisant une fonction de commutation automatique de fréquence dans les zones limitrophes.
  • Page 388 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Affiche l'écran de réglage de la radio DAB. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-43. Exemple d'utilisation (mettre à jour la Dénomina- Réglage Fonction...
  • Page 389 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Fonctionnement du lecteur de disques compacts Fente du disque compact Touche d'éjection du disque compact REMARQUE Type Données lisibles Il s'écoule un certain temps avant que la Données de musique • lecture commence pendant que le lecteur Lecture de CD musi- (CD-DA) caux/MP3/WMA/AAC...
  • Page 390 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Lecture Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil avec un CD inséré et afficher l'écran Divertissements. Quand est sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affichage central. Icône Fonction Affiche le menu Divertissements.
  • Page 391 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction (Disques compacts de musique) Le début de chaque piste sur un CD est lu pour aider à la recherche d'un morceau souhaité. Quand sélectionné à nouveau, l'opération est annulée et le morceau en cours de lecture continue.
  • Page 392 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Exemple d'utilisation (Lors de la recherche d'un morceau depuis le plus haut niveau d'un CD MP3/WMA/AAC) 1. Sélectionner l'icône pour afficher les dossiers/listes de fichiers depuis le niveau le plus haut. 2. Lorsque le dossier est sélectionné, les dossiers/listes de fichiers dans le dossier s'affichent.
  • Page 393 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Utilisation du lecteur de DVD (Digital Versatile Disc) Fente du DVD Touche d'éjection de DVD Éjection du DVD Type Données lisibles Lecteur de DVD VI- Fichier DVD VIDÉO/ Appuyer sur la touche d'éjection du DVD DÉO/DVD-VR DVD-VR ( ) pour l'éjecter.
  • Page 394 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Lecture Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil avec un DVD inséré et afficher l'écran Divertissements. Quand est sélectionnée, l'écran du menu principal du DVD et le contrôleur s'affichent. Lors du démarrage de la lecture en actionnant le contrôleur, les icônes suivantes s'affichent en bas de l'écran.
  • Page 395 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE ▼ Réglage de la qualité d'image Pour des raisons de sécurité certaines Il est possible de régler la luminosité, le • images ne sont affichées durant la contraste, la teinte et la densité de couleur. conduite du véhicule.
  • Page 396 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser le mode AUX ▼ Lecture 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. 2. Sélectionner pour passer en mode AUX. Les icônes suivantes s'affichent dans la partie inférieure de l'affichage central. Icône Fonction Affiche le menu Divertissements.
  • Page 397 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser le mode USB Type Données lisibles Mode USB Fichier MP3/WMA/AAC/OGG Cette unité ne prend pas en charge un périphérique USB 3.0. En outre, d'autres périphériques peuvent ne pas être pris en charge selon le modèle ou la version du SE. La capacité...
  • Page 398 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Avance jusqu'au début du morceau suivant. Appuyer longuement pour avancer rapidement. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-43. REMARQUE Si un nom de fichier sur la mémoire USB est trop long, il pourrait entraîner des •...
  • Page 399 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Exemple d'utilisation (pour lire tous les morceaux d'un périphérique USB) (Méthode 1) 1. Sélectionner pour afficher la liste des catégories. 2. Sélectionner Tous les morceaux dans le périphérique USB s'affichent. 3. Sélectionner un morceau désiré. Lecture du morceau choisi.
  • Page 400 ® Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote la plus récente pouvant être utilisée et sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda : http://www.mazdahandsfree.com Introduction Gracenote, le logo et le logotype de Gracenote sont des marques de commerce ou des marques déposées de Gracenote, Inc.
  • Page 401 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote, et les serveurs Gracenote dans un but uniquement personnel et non commercial. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ou toute donnée Gracenote à un tiers.
  • Page 402 . La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique USB et la version s'affichent. 5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour. 6. Sélectionner REMARQUE ® Il est possible de télécharger Gracenote à partir du site Web Mazda Handsfree. 5-64...
  • Page 403 ATTENTION ® Certains périphériques mobiles Bluetooth ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour ® obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile Bluetooth 5-65...
  • Page 404 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Téléphone : (Allemagne) 0800 4263 738 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Sauf l'Allemagne) 00800 4263 7383 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Dans le monde entier) 49 721 5099 8198 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) Web: http://www.mazdahandsfree.com ®...
  • Page 405 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Touche décrocher Elle permet de répondre aux appels entrants. De plus, après avoir sélectionné un contact ou composé un numéro, elle permet de passer un appel en appuyant sur le bouton. Touche raccrocher Elle permet de mettre fin à...
  • Page 406 ® Bluetooth (dispositif périphérique). ® Il est possible que le système Bluetooth 7. Sélectionner “Mazda” dans la liste des • ne fonctionne pas pendant 1 ou 2 dispositifs recherchés par l'appareil. minutes une fois que le contact est mis 8. (Appareil avec la version 2.0 sur ACC ou ON.
  • Page 407 Si le jumelage est à nouveau effectué • l'appareil sont téléchargés sur le même téléphone portable, automatiquement. Une opération effacer d'abord “Mazda” qui est d'autorisation de téléchargement pour affiché sur l'écran de réglage votre appareil peut être requise tout ®...
  • Page 408 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Suppression d'un appareil Sélection Connecte les deux appareils comme Sélection et suppression des appareils ® mains libres et audio Bluetooth Sélection 1. Sélectionner l'icône sur l'écran Connecte comme un appareil mains d'accueil pour afficher l'écran libres.
  • Page 409 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Suppression de tous les appareils Langue disponible 1. Sélectionner l'icône sur l'écran Il est possible de modifier la langue. d'accueil pour afficher l'écran Se référer à Réglages à la page 5-95. Paramètres. REMARQUE 2.
  • Page 410 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ® Système audio Bluetooth AVRCP Fonction A2DP Ver. Ver. 1.3 Ver. 1.4 ® Spécification Bluetooth applicable (conseillée) Dépend Dépend Aléatoire — — de l'ap- de l'ap- Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 pareil pareil (conformité) Dépend Dépend...
  • Page 411 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ® ▼ Passer au mode audio Bluetooth Pour écouter de la musique ou des sons vocaux enregistrés sur un périphérique audio ® ® Bluetooth , passer en mode audio Bluetooth de manière à pouvoir actionner le périphérique audio à...
  • Page 412 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction (AVRCP Ver. 1.3 ou supérieure) Relit le morceau en cours de lecture à plusieurs reprises. Quand sélectionné à nouveau, les morceaux dans le dossier sont lus à plusieurs reprises. La sélectionner à nouveau pour annuler. Les icônes changent quand le morceau ou le dossier est répété.
  • Page 413 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Affichage des informations relatives REMARQUE Il est possible que certaines informations ® au périphérique audio Bluetooth ne s'affichent pas selon le périphérique et, ® Si un appareil audio Bluetooth s'il n'est pas possible d'afficher les connecté, les informations suivantes informations, “Inconnu - - -”...
  • Page 414 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser Aha™ ▼ Qu'est-ce qu'Aha™? Aha™ est une application qui peut être utilisée pour profiter de divers contenus Internet tels que la radio Internet et les podcasts. Rester connecté aux activités de vos amis en obtenant des mises à jour depuis Facebook et Twitter.
  • Page 415 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Aime Évalue le contenu actuel comme “Aime”. N’aime pas Évalue le contenu actuel comme “N’aime pas”. Inverse pendant 15 secondes. Carte (véhicules dotés d'un système de navigation) Affiche la destination recherchée par les services basés sur la localisation sur le système de navigation.
  • Page 416 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Languette Fonction Affiche la liste des stations préréglées définies sur l'appareil. préréglages Sélectionner le nom de la station présélectionnée pour lire le contenu de la station. Sélectionner la station désirée. Des directives sont fournies vers la destination recherchée près de la posi- A proximité...
  • Page 417 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser la Radio Stitcher™ ▼ Qu'est-ce que la radio Stitcher™? La radio Stitcher™ est une application qui peut être utilisée pour écouter la radio Internet ou les podcasts. Le contenu recommandé est automatiquement sélectionné en enregistrant le contenu que vous mettez dans vos favoris, ou en appuyant sur la touche J'aime ou Je n'aime pas.
  • Page 418 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Inverse pendant 30 secondes. Lit la station. Sélectionner à nouveau pour interrompre la lecture. Va à la station suivante. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à...
  • Page 419 être supprimé de vos favoris. ▼ Passer un appel 1. Sélectionner l'icône Pour Mazda Connect, il est possible 2. Le programme est automatiquement d'effectuer des appels à l'aide de l’une des supprimé de la station de favoris.
  • Page 420 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] 3. Dire: “appeler XXXXX... (Ex. “John”) (Téléchargement manuel en cours) Mobile”. (Vous pouvez aussi dire, Si le réglage “Téléchargement auto “Maison”, “Travail” ou “Autre” au lieu contacts” est désactivé, télécharger le de “Mobile”, selon la configuration de répertoire téléphonique en utilisant la vos informations de contact.) procédure suivante.
  • Page 421 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Contacts Favoris Rappeler un favori Il est possible d'enregistrer un maximum 1. Sélectionner l'icône sur l'écran de 50 contacts. Il sera plus rapide de d'accueil pour afficher l'écran passer un appel après avoir enregistré le Communication.
  • Page 422 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Modification de l'ordre d'affichage de Saisie du numéro de téléphone votre liste de favoris REMARQUE 1. Sélectionner l'icône sur l'écran S'entraîner à effectuer cette opération en d'accueil pour afficher l'écran étant bien garé, jusqu'à ce qu'on se sente Communication.
  • Page 423 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Fonction de rappel automatique Fait un appel à la dernière personne qui a appelé votre (la dernière personne aux archives d'appels entrants) téléphone portable/véhicule. 1. Appuyer sur la touche appel. 2. Attendre le bip sonore. 3.
  • Page 424 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Réception d'un appel entrant Quand un appel entrant est reçu, l'écran de l'avis d'appel entrant s'affiche. Le réglage “Notifications d’appels entrants” doit être activé. Se référer à Réglages de communication à la page 5-91. Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche décrocher sur la commande audio ou sélectionnez sur l'écran.
  • Page 425 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE ▼ Recevoir et Répondre à des messages (disponible uniquement Si le contacteur est éteint lors d'un appel • avec les téléphones compatibles mains-libres, la ligne est transférée SMS/courriels) automatiquement vers le périphérique (téléphone mobile).
  • Page 426 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] (Téléchargement manuel en cours) Si un iPhone est connecté, les fonctions • suivantes sont indisponibles. Quand le réglage “Téléchargement auto Téléchargement de messages des Emails” (Courriel) ou • antérieurs “Téléchargement auto des SMS” (SMS) Répondre aux messages est désactivé, le message est téléchargé...
  • Page 427 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Les icônes suivantes s'affichent dans la partie inférieure des détails sur le message. Les icônes qui peuvent être utilisées diffèrent selon les conditions d'utilisation. Icône Fonction Affiche le menu Communication. Affiche la boîte de réception. Relecture d'un message.
  • Page 428 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Exemple d'utilisation (vérifier un 5. Lorsque le message est reçu et courriel non lu) sélectionné, le message est stocké en tant que message prédéfini. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran REMARQUE d'accueil pour afficher l'écran Communication.
  • Page 429 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Réglages de communication Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Communication. Sélectionner pour modifier le réglage. Dénomination Réglage Fonction ® Aller au menu des réglages Bluetooth ® Bluetooth — ® Se référer à...
  • Page 430 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Annuler Reconnaissance vocale Pour mettre le système mains-libres ▼ Méthode de fonctionnement de base ® Bluetooth en mode veille, par exemple, dites, “annuler” tout en étant dans le mode Activation de la reconnaissance vocale de reconnaissance vocale.
  • Page 431 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Appeler les commandes vocales tout en conservant une position de conduite sûre. Fermer les vitres et/ou le toit convertible • pour atténuer les bruits forts provenant de l'extérieur du véhicule, ou réduire le courant d'air du système de climatisation durant l'utilisation du téléphone ®...
  • Page 432 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Liste des commandes vocales Commande vocale Lorsque la touche appel est appuyé et que les commandes suivantes sont énoncées, il est possible de contrôler le système audio ou la navigation. Il est possible d'omettre les commandes dans la ().
  • Page 433 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Paramètres REMARQUE Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et afficher l'écran Paramètres. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier. Vous pouvez personnaliser les réglages à...
  • Page 434 Play Artist et Play album ® Il est possible de télécharger Gracenote à par- Système tir de Site Web Mazda Handsfree. ® Se référer à Base de données Gracenote à la page 5-62. La mémoire et les réglages sont initialisés aux réglages d'usine.
  • Page 435 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Applications REMARQUE Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Applications. Les informations suivantes peuvent être vérifiées. Écran supérieur Dénomination Fonction Affichage de la Consommation de carburant Affichage de l'état des comman-...
  • Page 436 Impossible de faire l'appairage ― ® rer l'appareil Bluetooth . Si l'appai- rage n'est toujours pas possible après cela, contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le servi- ® ce à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. 5-98...
  • Page 437 ® marrer l'appareil Bluetooth . Si l'appairage n'est toujours pas pos- sible après cela, contacter un méca- nicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le ® service à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. Impossible de faire l'appairage ®...
  • Page 438 à l'unité Bluetooth Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans • le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, réaliser la ® recherche Bluetooth sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à un “Mazda”...
  • Page 439 S'adresser à un phone. mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. S'il y a une anomalie après avoir vé- La reconnaissance vocale du télé- Il y a un problème de connexion en- rifié la situation de jumelage, véri- phone est désactivée...
  • Page 440 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Symptôme Cause Méthode de solution Quand vous faites fonctionner l'au- Les noms de morceau ne peuvent dio, un nom de morceau n'est pas re- ― pas être reconnus vocalement. connu Le guidage peut être ignoré en ap- Vous voulez sauter le guidage ―...
  • Page 441 Fonctions intérieures Annexes Ne pas renverser de liquide sur l'appareil Choses à savoir audio. PRUDENCE Toujours régler l'appareil audio lorsque le véhicule est arrêté: Ne pas régler les interrupteurs de Ne pas insérer d'objets, autres qu'un disque commande de l'appareil audio pendant la compact, dans la fente.
  • Page 442 Fonctions intérieures Annexes Caractéristiques des ondes FM Parasites dus à la transmission sous plusieurs angles Les émissions FM ont généralement une portée de 40 à 50 km environ. À cause du Comme les signaux FM peuvent être codage supplémentaire requis pour séparer réfléchis par des obstacles, il est possible le son en 2 canaux, la portée de la FM de recevoir simultanément un signal direct...
  • Page 443 Fonctions intérieures Annexes Parasites dus à des signaux faibles Parasites dus à la dérive des stations Dans certaines régions, les signaux Lorsqu'un véhicule entre dans la zone s'affaiblissent à cause de l'éloignement de d'émission de 2 émetteurs puissants l'émetteur. La réception dans de telles émettant sur une fréquence semblable, il régions se caractérise par des coupures du se peut que la première station soit perdue...
  • Page 444 Fonctions intérieures Annexes Manipulation du lecteur de disques Un disque compact neuf peut avoir des • compacts bords rugueux sur les périmètres intérieur ou extérieur. Si un disque Tenir compte des points suivants. compact avec des bords rugueux est Ne pas utiliser de disques compacts utilisé, il peut ne pas être chargé...
  • Page 445 Fonctions intérieures Annexes Utiliser des disques qui ont été fabriqués Ne pas utiliser de vaporisateurs pour • • légalement. Si l'on utilise des disques disques compacts, d'agents antistatiques, copiés illégalement, tels que des disques ou de produits de nettoyage ménager. piratés, le système risquera de ne pas Les produits chimiques volatils comme fonctionner correctement.
  • Page 446 Fonctions intérieures Annexes Il est possible que certaines données de ATTENTION • texte, comme les titres par exemple, enregistrées sur CD-R/CD-RW puissent Ne pas utiliser l'extension de fichier audio ne pas être affichées lorsque les données pour d'autres fichiers que des fichiers audio. musicales (CD-DA) sont en lecture.
  • Page 447 Fonctions intérieures Annexes ▼ Conseils d'utilisation des WMA ▼ Conseils d'utilisation pour AAC WMA est un acronyme pour Windows AAC signifie Advanced Audio Coding (codage audio avancé), une compression Media Audio et est le format de vocale normalisée établie par le groupe de compression audio de Microsoft travail ISO (MPEG).
  • Page 448 Fonctions intérieures Annexes ▼ Conseils d'utilisation pour OGG ▼ Conseils d'utilisation du lecteur de OGG est le format de compression audio Condensation pour Fondation Xiph. Org. Les données audio peuvent être créées et Immédiatement après avoir mis le enregistrées à une taux de compression chauffage en marche, par temps froid, le plus élevée qu'avec le format MP3.
  • Page 449 Fonctions intérieures Annexes Si la portion mémoire du DVD est Il est possible de lire les DVD portant le • • transparente ou translucide, ne pas logo indiqué dans l'illustration ou les l'utiliser. DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD RW écrits avec des données vidéo (fichier DVD-Vidéo/DVD-VR).
  • Page 450 Fonctions intérieures Annexes Ne pas utiliser de vaporisateurs pour Lire entièrement le manuel • • disques compacts, d'agents antistatiques, d'instructions et les mises en garde pour ou de produits de nettoyage ménager. les DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD Les produits chimiques volatils comme le benzène et les dissolvants peuvent Ne pas utiliser de disques comportant du •...
  • Page 451 Fonctions intérieures Annexes Les fichiers DVD-Vidéo/DVD-VR Glossaire • inscriptibles en vertu de spécifications DVD-Vidéo autres que celles qui sont indiquées DVD-Vidéo est un standard de stockage risquent de ne pas être lus normalement d'image vidéo déterminé par le forum ou les noms de fichiers ou de dossiers DVD.
  • Page 452 Fonctions intérieures Annexes Multilingue ATTENTION Comme fonction du lecteur de DVD, l'audio ou les sous-titres pour les mêmes Ne pas utiliser l'extension de fichier audio images vidéo peuvent être stockés dans pour d'autres fichiers que des fichiers audio. plusieurs langues et la langue peut être En outre, ne pas changer l'extension du sélectionnée librement.
  • Page 453 Si les données dans l'iPod sont perdues tandis qu'il est débranché de l'appareil, Mazda ne peut pas en garantir la récupération. 5-115...
  • Page 454 Fonctions intérieures Équipement intérieur Pare-soleil Éclairages intérieurs Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour REMARQUE l'utiliser devant soi. Ne pas laisser les éclairages allumés pendant de longues périodes lorsque le moteur est arrêté. Dans le cas contraire, la batterie risquerait de se décharger. Éclairage au pavillon Position de l'interrup-...
  • Page 455 Fonctions intérieures Équipement intérieur Éclairage du coffre REMARQUE Le temps d'éclairage dépend de l'action. L'éclairage du coffre s'allume lorsque le • Économiseur de batterie couvercle est ouvert et s'éteint lorsqu'il est • Si un éclairage intérieur est laissé fermé. allumé alors que le contacteur est passé sur OFF, l'éclairage est éteint automatiquement après 30 minutes afin d'éviter d'épuiser la batterie.
  • Page 456 N'utiliser que des accessoires d'origine l'appareil connecté à la prise des Mazda ou l'équivalent ne requérant pas accessoires. plus de 120 W (12 V CC, 10 A). Selon le périphérique connecté à la prise Le contacteur doit être placé...
  • Page 457 Fonctions intérieures Équipement intérieur Porte-verres PRUDENCE Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux. Si le liquide se renverse, on risque de se brûler. Ne rien placer d'autre que des bouteilles en plastique, des verres ou des canettes de boissons dans le porte-verres: Placer des objets autres que des bouteilles en plastique, des verres ou des canettes de boissons...
  • Page 458 Fonctions intérieures Équipement intérieur Modèle avec volant à gauche Porte-verres arrière Porte-verres avant Certains modèles. Modèle avec volant à droite Porte-verres arrière Porte-verres avant Certains modèles. 5-120...
  • Page 459 Fonctions intérieures Équipement intérieur Retrait des porte-verres Utiliser les deux mains pour retirer les porte-verres. Modèle avec volant à gauche Modèle avec volant à droite Installation des porte-verres ATTENTION Lors de l'installation d'un porte-verres, l'insérer au maximum dans le trou d'installation et s'assurer qu'il est fermement en place.
  • Page 460 Fonctions intérieures Équipement intérieur Modèle avec volant à droite REMARQUE Le porte-verres avant peut être retiré et installé sur la console arrière. • Modèle avec volant à gauche 5-122...
  • Page 461 Fonctions intérieures Équipement intérieur Modèle avec volant à droite Le porte-verres arrière est conçu pour être utilisé sur la console arrière et ne peut pas • être installé du côté avant. Modèle avec volant à gauche Modèle avec volant à droite 5-123...
  • Page 462 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Compartiment de console Compartiments de rangement Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle. PRUDENCE Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés ▼...
  • Page 463 Fonctions intérieures Équipement intérieur Pour ouvrir, appuyer sur la gâche pour (Modèle à toit rigide) ouvrir la boîte sur le côté du siège. Introduire la clé auxiliaire et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller, et dans le sens contraire pour déverrouiller.
  • Page 464 Fonctions intérieures Équipement intérieur Coupe-vent Cendrier amovible Ce coupe-vent réduit la quantité de vent Le cendrier amovible peut être fixé et pénétrant dans l'habitacle par l'arrière utilisé sur l'un ou l'autre des porte-verres. lorsqu'on conduit avec le toit convertible PRUDENCE abaissé.
  • Page 465 Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Information essentielle......6-2 Soins à apporter.......6-58 Introduction........6-2 Entretien extérieur...... 6-58 Entretien de l'habitacle....6-68 Entretien périodique......6-3 Entretien périodique..... 6-3 Contrôle d'entretien....6-13 Entretien réalisable par le propriétaire........6-16 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire..
  • Page 466 à un mécanicien expérimenté et qualifié de réaliser les travaux. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Les mécaniciens agréés Mazda et les pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des problèmes.
  • Page 467 Mazda. ▼ Europe Mon service Mazda My Mazda Service est la fonction de contrôle d'entretien qui vous informe des besoins d'en- tretien en allumant le témoin de clé et/ou en affichant un message spécifique sur le tableau de bord.
  • Page 468 Le réglage flexible est la configuration d'usine pour plusieurs pays d'Europe. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Il est possible de régler le réglage flexible si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique.
  • Page 469 Entretien Entretien périodique Réinitialiser les données relatives à l'huile moteur à chaque vidange, quel que soit l'état du message/témoin de clé mécanique affiché. Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile et le filtre à huile tous les 10 000 km ou plus souvent.
  • Page 470 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1 000 km 90 105 120 135 150 165 180 Unité d'assistance des freins (servofrein) et ca- nalisations Freins à disques Timonerie et fonctionnement de la direction Huile de boîte de vitesses manuelle Huile de différentiel arrière...
  • Page 471 Entretien Entretien périodique d) Conduite pendant une longue période par températures froides ou conduite en général sur de courtes distances seulement e) Conduite en climat très chaud f) Conduite continue en région montagneuse Si le véhicule est utilisé dans des régions très poussiéreuses ou sablonneuses, nettoyer et si nécessaire remplacer l'élément du filtre à...
  • Page 472 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1 000 km 90 105 120 135 150 165 180 Système d'évaporation (si le véhicule en est équipé) Batterie Conduites de frein, durites et raccords Liquide de frein Frein de stationnement...
  • Page 473 Entretien Entretien périodique c) Conduite pendant une longue période par températures froides ou conduite en général sur de courtes distances seulement d) Conduite en climat très chaud e) Conduite continue en région montagneuse Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du moteur et le filtre à...
  • Page 474 Géorgie/ Arménie Système de carbu- Pays concer- Nettoyer le système de carburant à l’aide du nettoyeur de dépôts d’origine *6*7 de Mazda tous les 10 000 km. rant nés Durites et canalisations de carbu- rant Batterie Conduites de frein, durites et rac-...
  • Page 475 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1 000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1 000 miles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 Timonerie et fonctionnement de la direction...
  • Page 476 Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse c) Conduite en climat très chaud Utiliser le nettoyeur de dépôts d’origine de Mazda. L’utilisation d’un autre nettoyeur de dépôts peut entraîner une défaillance interne du système de carburant. Se reporter à 3-26, 9-5 pour plus de détails.
  • Page 477 “Vidange” avec un réglage flexible est disponible. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails . Quand le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est sélectionné, le témoin de la clé dans le tableau de bord s'illumine lorsque la durée de l'huile est inférieure à...
  • Page 478 Entretien Entretien périodique ▼ Contrôle d'entretien (Audio de type B) 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Applications. 2. Sélectionner “Superviseur stat véh”. 3. Sélectionner “Entretien” pour afficher l'écran de la liste des entretiens. 4. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier. Vous pouvez personnaliser les réglages à...
  • Page 479 Le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est disponible (uniquement sur certains modèles). S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Quand le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est sélectionné, vous verrez apparaître les éléments suivants dans l'affichage.
  • Page 480 à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 481 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement: Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux.
  • Page 482 Sinon, cela pourrait déformer le capot ou causer des blessures. Si le capot actif a été activé, s'adresser toujours à un mécanicien expérimenté ; un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 6-18...
  • Page 483 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Saisir la tige de support au niveau du 2. Soulever le capot, saisir l'endroit du caoutchouc et l'engager dans le trou de caoutchouc sur la tige de support et le la tige de support indiqué par la flèche fixer la tige de support dans l'attache.
  • Page 484 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Réservoir de liquide Réservoir de liquide de de frein/embrayage lave-glace de pare-brise Jauge d'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile moteur Porte-fusibles Bouchon du système de Batterie refroidissement Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6-20...
  • Page 485 Ne pas utiliser d'huiles ne se conformant pas aux spécifications ou exigences suivantes. L'utilisation d'une huile non adaptée peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Europe Plage de température pour numéros de viscosité SAE -30 -20 -10 Catégorie...
  • Page 486 Après la vidange de l'huile moteur, un atelier de réparation comme par exemple un mécanicien agréé Mazda devra effectuer l'initialisation (réinitialisation des données d'huile moteur) de la valeur enregistrée. Si la valeur enregistrée par l'ordinateur n'est pas initialisée, le témoin de la clé peut ne pas s'éteindre ou peut s'allumer plus tôt que la normale.
  • Page 487 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Mettre le contacteur sur ON en ayant le sélecteur enfoncé, puis appuyer et maintenir le sélecteur pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant principal clignote. Sélecteur 3. Une fois que le voyant principal clignote pendant plusieurs secondes, l'initialisation est terminée.
  • Page 488 être REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR faits par un mécanicien expérimenté, un EST CHAUD: mécanicien agréé Mazda est recommandé. Un moteur chaud est dangereux. Si le Vérifier la protection contre le gel et le moteur a tourné, les composantes dans le niveau du liquide de refroidissement dans compartiment moteur peuvent être très...
  • Page 489 à un mécanicien expérimenté, refroidissement spécifié dans le réservoir un mécanicien agréé Mazda est de liquide de refroidissement pour la recommandé. protection contre le gel et la corrosion et porter le niveau jusqu'au repère FULL.
  • Page 490 MAX et MIN. Ceci est une condition normale associée à l'usure de garnitures des freins et d'embrayage. Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifier le circuit de freinage/embrayage par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 6-26...
  • Page 491 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Liquide de lave-glace et de Lubrification de la lave-phares carrosserie Toutes les parties mobiles du véhicule, ▼ Vérification du niveau du liquide de telles que les charnières et les serrures de lave-glace portières et du capot, doivent être lubrifiées à...
  • Page 492 Lorsque vous rabaissez essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda les bras des essuie-glaces, baissez est lavé ou réparé, veiller à ce que le précautionneusement celui du côté...
  • Page 493 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire (Type A) 4. Tirer le balai et le faire coulisser pour 1. Relever le bras d'essuie-glace. le sortir du support de balai. 2. Ouvrir la pince et faire glisser l'ensemble de balai dans le sens de la flèche.
  • Page 494 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 6. Introduire prudemment un caoutchouc 2. Saisir l'extrémité du caoutchouc de de balai neuf. Installer l'ensemble du balai et tirer jusqu'à ce que les attaches balai dans l'ordre inverse de celui du soient dégagées du support métallique. retrait.
  • Page 495 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire S'assurer de réinstaller les barres métalliques dans le nouveau caoutchouc de balai de sorte que la courbure soit la même que celle du caoutchouc retiré. 4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait.
  • Page 496 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la batterie, lire les précautions suivantes attentivement avant de l'utiliser ou de l'inspecter: S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille près de la batterie: Intervenir sans lunettes de protection est dangereux.
  • Page 497 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Garder les flammes et les étincelles à bonne distance des cellules ouvertes de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci.
  • Page 498 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Entretien de la batterie ▼ Vérification du niveau de l'électrolyte Si le niveau d'électrolyte est bas, la batterie se déchargera rapidement. Pour que les performances de la batterie Niveau supérieur soient optimales: Veiller à ce que la batterie soit toujours •...
  • Page 499 Lors du remplacement de la pile, veiller à ▼ Remplacement de la batterie ne pas toucher de circuits internes ni de Contacter un mécanicien agréé Mazda bornes électriques, à ne pas tordre des pour un achat de remplacement de la bornes électriques et à...
  • Page 500 Il est recommandé de faire remplacer la dans le sens de la flèche. pile chez un mécanicien agréé Mazda pour Couvercle ne pas risquer d'endommager la clé. Pour remplacer la pile soi-même, suivre les instructions.
  • Page 501 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer le capuchon de pile, puis retirer 6. Insérer une pile neuve en orientant sa la pile. polarité positive vers le haut, puis recouvrir la pile avec le capuchon de pile. 7. Fermer le couvercle. ATTENTION Veiller à...
  • Page 502 à carcasse diagonale, à carcasse risquera de s'ensuivre. Ne pas utiliser de diagonale) sur les quatre roues. pièce qui ne soit pas une pièce Mazda d'origine pour le bouchon de valve. Utilisation des pneus de taille incorrecte: Les pressions de gonflage de tous les L'utilisation de pneus de dimensions autres pneus doivent être contrôlées tous les...
  • Page 503 Veiller à ce que les pressions des pneus agréé Mazda est recommandé. soient constamment aux niveaux corrects. Si l'on doit gonfler un pneu souvent, le faire vérifier.
  • Page 504 à dessins asymétriques ou à risquant d'entraîner une perte de contrôle crampons de l'avant à l'arrière du véhicule. Mazda recommande vivement uniquement, et non pas entre la droite et la de remplacer tous les quatre pneus en gauche. La performance des pneus sera même temps.
  • Page 505 Cela peut affecter le freinage et la conduite, agréé Mazda est recommandé. ce qui peut causer une perte de contrôle du véhicule et un accident. Un équilibrage correct des roues offre un meilleur confort de conduite et réduit...
  • Page 506 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules 10 11 10 12 Phares (Feu de croisement/route) Phares (Feux de croisement à plage éclairante étendue) Feux de position diurnes Feux de position Clignotants avant Clignotants latéraux Feux de freinage Clignotants arrière Feux arrière Feux de recul Antibrouillard arrière (Modèle avec volant à...
  • Page 507 L'ampoule LED doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. 4. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
  • Page 508 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Débrancher l'ampoule de la douille. 3. Tirer le centre de chaque pièce de retenue en plastique et les retirer, puis retirer partiellement le garde-boue vers l'arrière. Retrait Installation 6. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 509 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 6. Débrancher l'ampoule de la douille. 3. Tirer le centre de chaque pièce de retenue en plastique et les retirer, puis retirer partiellement le garde-boue vers l'arrière. Retrait Installation 7. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 510 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Clignotants arrière 4. Tirer la section centrale de chaque pièce de retenue en plastique et retirer 1. S'assurer que le contacteur est en les pièces de retenue, puis retrousser position d'arrêt et que l'interrupteur des partiellement la garniture latérale du phares est coupé.
  • Page 511 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Percer le haut et le bas de l'œillet 6. Apposer la bande de protection comme illustré sur la figure et le pousser hors illustré sur la figure. Dans le cas du trou dans la direction de l'unité de contraire, l'unité...
  • Page 512 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 7. Retirer la vis et l'écrou. 9. Lorsque le crochet est détaché, tirer sur l'unité de feu combiné arrière dans le sens indiqué par la flèche et la retirer. Unité de feu Attache combiné arrière Crochet 8.
  • Page 513 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 12. Installer la nouvelle ampoule en Feux de plaque d'immatriculation procédant dans l'ordre inverse des 1. S'assurer que le contacteur est en opérations de retrait. position d'arrêt et que l'interrupteur des Feux de recul phares est coupé.
  • Page 514 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Remplacement des ampoules Éclairage du coffre d'éclairages intérieurs 1. À l'aide d'un petit tournevis plat enveloppé d'un chiffon doux, pour Éclairage au pavillon éviter d'endommager la lentille, retirer 1. À l'aide d'un petit tournevis plat la lentille en la soulevant doucement enveloppé...
  • Page 515 Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Remplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté gauche du véhicule...
  • Page 516 2. Retirer la languette avant tout en ATTENTION soulevant légèrement le devant du couvercle. Toujours remplacer un fusible par un fusible Mazda authentique ou équivalent de même valeur nominale. Sinon cela risque d'endommager le circuit électrique. 6. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
  • Page 517 Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un mécanicien agréé Mazda: Il est dangereux de remplacer soi-même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant.
  • Page 518 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE ENG IG3 ― ENG IG2 ― HORN2 7,5 A Avertisseur C/U IG1 15 A Pour la protection de plusieurs circuits ENG IG1 7,5 A Système de commande du moteur...
  • Page 519 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE ENGINE2 15 A Système de commande du moteur AUDIO1 25 A Système audio A/C MAG 7,5 A Climatiseur AT PUMP 20 A Système de commande de boîte de vitesses H/L HI 15 A Système de commande de boîte de vitesses...
  • Page 520 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE 30 A Pour la protection de plusieurs circuits INJECTOR 30 A ― HEATER 40 A Climatiseur ― ― ― ENGINE4 Système de commande du moteur Porte-fusibles (Côté gauche) VALEUR DESCRIPTION DE FU-...
  • Page 521 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU- COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE P.WINDOW 30 A Lève-vitre électriques ― ― ― SRS2/ESCL 15 A Verrouillage de la direction électronique SEAT WARM 20 A Chauffage de siège M.DEF 7,5 A Désembueur de rétroviseur 6-57 *Certains modèles.
  • Page 522 Soins à apporter Dommages causés par les excréments Entretien extérieur d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre Le procédé de peinture de votre Mazda Apparition incorpore les derniers développements Les excréments d'oiseaux contiennent des techniques de composition et de méthodes acides.
  • Page 523 Un écaillage de la peinture peut • entraîner la formation de rouille sur le Apparition véhicule Mazda. Pour éviter ceci, La pluie, le brouillard, l'humidité et même réparer les dommages à l'aide de l'eau courante peut contenir des minéraux peinture de retouche Mazda, tel nuisibles, tel que du sel et des dépôts.
  • Page 524 électrique. REMARQUE Lors du lavage et du cirage du véhicule, veiller à ne pas exercer une force Mazda ne peut pas être tenue • excessive sur une zone du capot du responsable pour les égratignures véhicule. Sinon, cela risque de cabosser le causées par un lave-auto automatique...
  • Page 525 Entretien Soins à apporter PRUDENCE ATTENTION Ne pas utiliser de laine d'acier, de Sécher les freins qui sont devenus mouillés produits de nettoyage abrasifs ou de en conduisant lentement, en relâchant la détergents puissants contenant des pédale d'accélérateur et en appliquant agents fortement alcalins ou caustiques légèrement les freins à...
  • Page 526 Pour protéger les surfaces des pièces • utilisant de la peinture pour retouches métalliques brillantes contre la Mazda avant que la rouille ne commence à corrosion, appliquer de la cire ou un apparaître. Retirer d'abord la saleté et la produit de protection pour chromes et graisse avec un chiffon propre et doux.
  • Page 527 Si les réparations sont nécessaires, Un matériau spécial de haute qualité est consulter un mécanicien expérimenté, un utilisé pour la fabrication du toit mécanicien agréé Mazda est recommandé. convertible ; cependant, un entretien Ils sont parfaitement formés pour effectuer incorrect peut causer le durcissement, toute réparation.
  • Page 528 Entretien Soins à apporter Ne pas diriger l'eau directement là où le Toute application excessive ainsi toit convertible et la vitre se joignent. qu'insuffisante risque d'endommager le cela risque de mouiller l'intérieur du toit convertible. Suivre les instructions du véhicule. manufacturier.
  • Page 529 Entretien Soins à apporter 1. Contrôler la position du filtre ▼ Entretien du toit convertible (toit d'écoulement avec les mains depuis rigide rétractable) l'arrière de l'arceau. Lavage Pour préserver la finition du toit rigide Arceau rétractable, ne le nettoyer qu'avec un chiffon doux ou une éponge.
  • Page 530 Entretien Soins à apporter Ne pas utiliser de cire abrasive. Cela 1. Maintenir l'interrupteur du toit rigide rétractable appuyé sur la position risque d'endommager la couche de d'ouverture jusqu'à ce que le toit protection et provoquer une arrière soit relevé depuis la position décoloration ou une détérioration de la complètement fermée.
  • Page 531 Entretien Soins à apporter 4. Mettre le contacteur sur OFF. 6. Une fois le nettoyage terminé, maintenir l'interrupteur du toit rigide PRUDENCE rétractable enfoncé sur la position de fermeture pour refermer le toit arrière. Se référer à Fermeture du toit à la page Vérifier que le contact est coupé: 3-47.
  • Page 532 Entretien Soins à apporter Si des pièces en plastique telles que les Entretien de l'habitacle • pare-chocs sont exposés accidentellement à des produits PRUDENCE chimiques ou à des liquides tels que de l'essence, de l'huile, du liquide de refroidissement du moteur ou du liquide Ne pas pulvériser de l'eau dans l'habitacle de batterie, ceci pourrait causer une du véhicule:...
  • Page 533 (environ 5%) dilué Mazda: dans de l'eau. Si une ceinture de sécurité est utilisée dans 2. Essuyer le détergent restant en utilisant un tel état, elle ne peut pas fonctionner à...
  • Page 534 Entretien Soins à apporter 3. Essuyer le détergent restant en utilisant L'exposition aux rayons directs du soleil • un chiffon imbibé d'eau propre et bien pendant de longues périodes peut essoré. entraîner une détérioration et un 4. Retirer l'humidité avec un chiffon doux rétrécissement.
  • Page 535 Entretien Soins à apporter ▼ Entretien des panneaux ▼ Nettoyage des vitres de l'habitacle Si un panneau est sali, l'essuyer avec un Si les surfaces intérieures des vitres du chiffon doux imprégné d'eau propre et véhicule sont sales, recouvertes d'une bien essoré.
  • Page 536 NOTES 6-72...
  • Page 537 En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule. Stationnement en cas d'urgence..7-2 Remorquage d'urgence....7-28 Stationnement en cas Description du remorquage..7-28 d'urgence........7-2 Crochets de remorquage..... 7-29 Sangle de retenue du triangle de danger sur bande d'arrêt Voyants/témoins et avertissements d'urgence...
  • Page 538 En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Vérifier les règlements locaux Stationnement en cas • concernant l'utilisation des feux de d'urgence détresse lors du remorquage du véhicule afin de s'assurer que ceci ne constitue Les feux de détresse doivent toujours être pas une infraction.
  • Page 539 En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Sangle de retenue du triangle de danger sur bande d'arrêt d'urgence Garder le triangle de présignalisation pour le bord de la route dans la garniture d'extrémité du coffre et attacher le avec la sangle.
  • Page 540 Des pneus à flancs renforcés ou conventionnels ont été montés sur ce PRUDENCE véhicule Mazda selon les spécifications, la procédure de réparation d'un pneu à plat Faire vérifier les pneus ou réaliser les est donc différente selon le type de pneu.
  • Page 541 être encore plus courte selon les conditions de conduite. En cas de pneu à flancs renforcés crevé, conduire prudemment jusqu'au mécanicien agréé Mazda le plus proche pour y faire changer le pneu. REMARQUE Les véhicules équipés de série de pneus •...
  • Page 542 REMARQUE Votre véhicule peut être équipé ou pas d'une roue de secours, d'un cric, et d'une clé à écrou de roue. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. Les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
  • Page 543 En cas de problèmes Pneu à plat 2. Tourner la vis du cric dans le sens des ▼ Cric aiguilles d'une montre. Pour retirer le cric 1. Retirer le couvercle. Boulon à oreilles Languettes Vis du cric 3. Tourner le boulon à oreilles bien à fond pour fixer le cric.
  • Page 544 Le kit de réparation d'urgence de crevaison comprend les éléments suivants. Le kit de réparation d'urgence de crevaison fourni avec ce véhicule Mazda est pour la réparation temporaire d'un pneu crevé légèrement endommagé par un clou ou autre objet pointu sur la route.
  • Page 545 être réutilisé. Se procurer un 5. Faire descendre les passagers et nouveau liquide de réparation de pneu décharger les marchandises, puis chez un mécanicien agréé Mazda. retirer le kit de réparation d'urgence de Le kit de réparation d'urgence de •...
  • Page 546 En cas de problèmes Pneu à plat 8. Retirer le bouchon de la valve du pneu ATTENTION crevé. Appuyer à l'aide de l'outil de pièce intérieure de valve sur la pièce Si le contenant est secoué après que le intérieure de valve et purger tout l'air tube d'injection y soit installé, du restant.
  • Page 547 14. Après cela, installer le tuyau peut pas être réutilisé. Se procurer un d'injection à la languette de la bouteille nouveau kit d'agent d'étanchéité pour pour éviter toute fuite du produit pneu chez un mécanicien agréé Mazda. d'étanchéité restant. Languette 7-11...
  • Page 548 En cas de problèmes Pneu à plat 15. Fixer l'autocollant de limitation de 17. Installer le tuyau du compresseur d'air vitesse dans un endroit où il peut être sur la valve du pneu. vu facilement par le conducteur. Tuyau du compresseur Valve 18.
  • Page 549 Nous vous compresseur d'air. Si la pression de recommandons un mécanicien agréé gonflage des pneus est inférieure à Mazda. celle spécifiée, mettre en route le compresseur d'air et attendre jusqu'à ce Si le pneu est surgonflé, desserrer le •...
  • Page 550 18,9 psi), arrêter de conduire et mécanicien agréé Mazda est contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour faire remplacer le pneu crevé immédiatement. Il est recommandé : recommandé de le remplacer avec un La réparation en utilisant le kit de...
  • Page 551 Ne jamais laisser quelqu'un dans un liquide de réparation de pneu chez un véhicule supporté par le cric: mécanicien agréé Mazda, avant son Le fait de permettre à quelqu'un de rester expiration. dans un véhicule supporté par le cric est dangereux.
  • Page 552 En cas de problèmes Pneu à plat 6. Bloquer la roue diagonalement 1. Desserrer chaque écrou de roue en les opposée à la roue à changer. Pour tournant d'un tour dans le sens bloquer une roue, placer des cales à contraire des aiguilles d'une montre, l'avant et à...
  • Page 553 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de Position de levage graves blessures. Ne jamais placer d'objets sous le cric: Le fait de soulever le véhicule avec un...
  • Page 554 En cas de problèmes Pneu à plat 6. Insérer le levier de cric et fixer la clé à PRUDENCE écrou au cric. Ne pas soulever le véhicule au-dessus de la hauteur nécessaire: Il est dangereux de soulever le véhicule au-dessus de la hauteur nécessaire, car cela pourrait déstabiliser le véhicule et entraîner un accident.
  • Page 555 En cas de problèmes Pneu à plat ▼ Installation de la roue 3. Installer les écrous de roue avec le côté en biseau vers l'intérieur ; les serrer à 1. Retirer toute saleté des surfaces de la main. montage de la roue et du moyeu, et des écrous de roue, à...
  • Page 556 écrous à pas métrique identiques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique est dangereuse. Un écrou non métrique monté...
  • Page 557 En cas de problèmes La batterie est faible Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si vous n'êtes pas sûr de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, adressez-vous à...
  • Page 558 En cas de problèmes La batterie est faible Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie: Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative ( ) de la batterie déchargée est dangereux.
  • Page 559 En cas de problèmes La batterie est faible 1. Retirer le cache de la batterie. 6. Lorsque l'on a fini, débrancher soigneusement les câbles dans l'ordre inverse de celui décrit dans l'illustration. 7. Si le couvercle de la batterie a été retiré, le reposer en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 560 En cas de problèmes Démarrage d'urgence Démarrage d'un moteur Démarrage en poussant noyé Ne pas démarrer la Mazda en la poussant. Si le moteur ne démarre pas, il peut être PRUDENCE noyé (quantité excessive de carburant dans les cylindres). Ne jamais remorquer un véhicule pour le faire démarrer :...
  • Page 561 En cas de problèmes Surchauffe Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENT que lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: Si le voyant de température élevée du La vapeur provenant d'un moteur qui liquide de refroidissement du moteur surchauffe est dangereuse. On peut être s'allume, la puissance du véhicule est brûlé...
  • Page 562 S'adresser à un mécanicien 7. Lorsqu'il s'est refroidi, vérifier le expérimenté. Nous vous recommandons niveau du liquide de refroidissement. un mécanicien agréé Mazda. S'il est bas, voir s'il y a des fuites de liquide de refroidissement au niveau du radiateur et des durites.
  • Page 563 En cas de problèmes Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir la trappe de remplissage de carburant 3. Retirer partiellement la garniture de Lorsqu'il n'est pas possible l'intérieur du coffre, puis tirer sur le d'ouvrir la trappe de levier de déverrouillage d'urgence. remplissage de carburant Si la batterie est déchargée, la trappe de remplissage de carburant ne peut pas être...
  • Page 564 Cela risque d'endommager la boîte de recommandons un mécanicien agréé vitesses. Mazda, ou à un service de remorquage professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire. Une méthode appropriée de levage et de remorquage est nécessaire pour éviter d'endommager le véhicule.
  • Page 565 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Crochets de remorquage ATTENTION Suivre les instructions ci-dessous lors du ATTENTION remorquage du véhicule avec les quatre roues au sol. L'anneau de remorquage ne doit être Mettre le sélecteur de vitesses en position utilisé qu'en cas d'urgence (pour sortir le de point mort (boîte de vitesses véhicule d'un fossé...
  • Page 566 équivalente. véhicule ou l'ensemble de boîte de S'adresser à un réparateur agréé vitesses du remorquage dans les Mazda. conditions suivantes: Avant Ne pas remorquer un véhicule qui est plus lourd que le vôtre. Ne pas accélérer brusquement votre véhicule car cela peut résulter...
  • Page 567 Ne pas conduire lorsque le voyant du système de freinage allumé. S'adresser à un mé‐ Voyant du système de freinage canicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspec‐ ter les freins dès que possible: Le fait de conduire avec le voyant du système de freinage allumé est dangereux. Cela indique que les freins risquent de ne pas fonctionner.
  • Page 568 Faire remorquer le véhicule chez à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspecter les freins dès que possible: Le fait de conduire le véhicule lorsque le voyant d'ABS et le voyant du système de freina‐...
  • Page 569 Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le témoin clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est extrêmement élevée et s'allume lorsque la température du liquide augmente encore.
  • Page 570 Si ce message s'affiche, arrêter le véhicule dans un endroit sûr et ne pas utiliser la di- rection assistée. Il n'y a aucun problème si le message cesse de s'afficher après un cer- tain temps. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé si le message s'affiche en permanence.
  • Page 571 Tableau de bord de type B Le témoin s'illumine en continu si l'un des événements suivants survient. S'adresser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Il y a une anomalie dans le système de gestion de la batterie.
  • Page 572 S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer une anomalie du système de commande de traction, du système de commande dynamique de stabilité...
  • Page 573 ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'acci- dent.
  • Page 574 Si un pneu est crevé, le voyant FLAT TIRE s'allume sur le tableau de bord et un si- gnal sonore d'avertissement se fait entendre pendant environ 30 secondes. Conduire prudemment le véhicule jusqu'à un atelier de réparation agréé Mazda dans les meilleurs délais pour faire remplacer le pneu à plat.
  • Page 575 à l'aide de la méthode d'urgence Voyant KEY pour démarrer le moteur et faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé dès que possible. Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-11. 7-39...
  • Page 576 Si l'indication d'avertissement/voyant reste allumé, il est possible que le système • soit défectueux. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le LDWS ne fonctionne pas lorsque l'indication d'avertissement/voyant s'allume. • ATTENTION ...
  • Page 577 Voyant d'assistance de Pour toute autre raison faire vérifier le vé- frein intelligent Ville hicule par un mécanicien expérimenté, un (SCBS) mécanicien agréé Mazda est recommandé. 7-41 *Certains modèles.
  • Page 578 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Signal Avertissement Mesures correctives à prendre Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume si le siège conducteur ou le passa- ger est occupé et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le contacteur est mis sur Si la ceinture de sécurité...
  • Page 579 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Signal Avertissement Mesures correctives à prendre L'éclairage s'allume si une portière ou le Bien fermer la portière/le couvercle du Indication d'avertisse- couvercle du coffre ne sont pas correcte- coffre. ment/voyant de portiè- ment fermés.
  • Page 580 Confiez le pneu à un réparateur qualifié. Nous vous conseillons faillance d'un pneu et un accident grave. de le confier à un réparateur agréé Mazda car il possède tout l'équipe- ment nécessaire à la réparation des pneus et du TPMS, et il peut com- mander le pneu de rechange le mieux adapté...
  • Page 581 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Indication KEY/Voyant KEY Prendre les mesures correctives et vérifier que le voyant s'éteint. Signal Cause Mesures correctives à prendre (Blanc) Indication KEY La pile de la clé avancée est complètement Remplacement de la pile de la clé (page déchargée.
  • Page 582 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Message indiqué dans l'affichage multi-informations S'il y a une notification du véhicule, un message s'affiche à l'affichage multi-information. Vérifier l'information et prendre les mesures nécessaires. (Display example) Si le voyant s'allume/clignote en même temps ou un symbole s'affiche à l'écran, vérifiez les informations concernant le voyant ou le symbole.
  • Page 583 ▼ Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement Si les messages suivants s'affichent à l'affichage central (audio de Type B), un système du véhicule peut avoir une anomalie. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et consulter un mécanicien agréé Mazda. Affichage Condition indiquée S'affiche si la température du liquide de refroidissement du moteur a...
  • Page 584 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Vérifier le contenu de l'affichage Affiche dans les cas suivants: Affichage Condition indiquée/Mesures correctives à prendre Le message suivant s'affiche lorsque la température autour de l'afficha- ge central est élevée. Il est recommandé d'abaisser la température dans l'habitacle ou la tem- pérature autour de l'affichage central en évitant la lumière solaire direc- 7-48...
  • Page 585 S'adresser à un (page 7-50) annule l'avertisseur sonore mécanicien expérimenté, un mécanicien d'oubli d'extinction des feux. agréé Mazda est recommandé, pour faire Une fonction personnalisée est utilisable • inspecter le véhicule dès que possible. pour modifier le volume sonore du ▼...
  • Page 586 S'adresser à un mécanicien expérimenté, ▼ Avertissement sonore du toit rigide un mécanicien agréé Mazda est rétractable recommandé, pour faire inspecter le véhicule dès que possible. Lorsque l'interrupteur du toit rigide rétractable est actionné, l'avertissement...
  • Page 587 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Sauf modèles pour l'Europe ▼ Avertisseur sonore Interrupteur de requête inutilisable (avec la fonction Si la portière du conducteur est ouverte d'ouverture à télécommande alors que le contacteur est sur ACC, un bip avancée) continu retentit dans l'habitacle pour avertir le conducteur que le contacteur...
  • Page 588 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertisseur sonore de clé laissée ▼ Avertisseur sonore de verrouillage dans le coffre (avec la fonction de la direction électronique avancée à télécommande) Le bip d'alarme retentit si le volant n'est pas déverrouillé...
  • Page 589 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertisseur sonore de direction ▼ Alarme de vitesse du véhicule assistée La fonction d'alarme de vitesse du Si le système de direction assistée présente véhicule permet d'alerter le conducteur, une anomalie, l’indicateur d'anomalie/ par l'intermédiaire d'un seul bip sonore et indication d'anomalie de la direction d'une indication d'avertissement sur le...
  • Page 590 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertisseur sonore du système de ▼ Avertissement de vitesse excessive surveillance des angles morts Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse (BSM) indiquée par le panneau affiché sur l’affichage multi-informations, Conduite en marche avant l'avertissement sonore est activé...
  • Page 591 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores REMARQUE Lorsque le système est annulé temporairement en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur, l'écran du limiteur de vitesse réglable (ASL) affiche l'affichage d'annulation. Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée de plus de 3 km/h ou plus tandis que l'affichage d'annulation est affiché, l'affichage de la vitesse réglée clignote mais l'avertisseur...
  • Page 592 En cas de problèmes Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle du coffre 3. Retirer les fixations sur le côté droit du Lorsqu'il n'est pas possible véhicule. d'ouvrir le couvercle du coffre Si la batterie est déchargée, le coffre ne peut pas être déverrouillé...
  • Page 593 Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. REMARQUE Relâcher l'interrupteur avant l'ouverture du toit avant. Si l'interrupteur est appuyé en continu, le toit avant s'ouvre et les procédures décrites ci-dessous ne peuvent pas être...
  • Page 594 En cas de problèmes Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle du coffre 6. Appuyer le bouchon en caoutchouc à 8. Insérer une main en dessous du travers le couvercle sur le côté droit du couvercle soulevé et dévisser les vis véhicule tout en soulevant légèrement d'assemblage jusqu'à...
  • Page 595 Coupe-vent faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 13. Retirer partiellement le couvercle sur le côté droit depuis le milieu du véhicule. ATTENTION Ne pas tirer la vis en retirant le bouchon.
  • Page 596 En cas de problèmes Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle du coffre 3. Retirer les fixations sur le côté droit du 5. Soulever le couvercle depuis véhicule. l'extérieur du véhicule. 6. Insérer une main en dessous du couvercle soulevé et dévisser les vis 4.
  • Page 597 à la page 7-62. 9. Ouverture du couvercle du coffre. Après avoir suivi cette méthode manuelle de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 7-61...
  • Page 598 Si le toit ne peut pas être fermé une fois les conditions de fonctionnement remplies, faire vérifier le véhicule chez un mécanicien agréé Mazda. S'il n'est pas possible de faire vérifier le toit chez un mécanicien agréé Mazda, il peut être fermé manuellement à titre de mesure d'urgence.
  • Page 599 De plus, le fait de maintenir le corps tendu au-dessus du véhicule risque de causer un froissement musculaire. Mazda recommande donc de faire vérifier le toit par un mécanicien agréé Mazda. REMARQUE Cette procédure décrit la fermeture manuelle du toit comme mesure d'urgence. Après la •...
  • Page 600 En cas de problèmes Lorsqu'il est impossible de fermer le toit Le dégagement pour le toit avant étant REMARQUE S'il est difficile de voir le boulon, étroit, veiller à ne pas faire entrer la clé retirer le coupe-vent et repérer le hexagonale en L en contact avec le toit boulon au centre du véhicule.
  • Page 601 En cas de problèmes Lorsqu'il est impossible de fermer le toit 5. Tourner la clé hexagonale en L (large) 9. Tout en se tenant de chaque côté du 13 fois ou plus dans le sens inverse des véhicule, soulever le toit arrière jusqu'à aiguilles d'une montre tout en appuyant sa position d'arrêt tout en conservant la la clé...
  • Page 602 En cas de problèmes Lorsqu'il est impossible de fermer le toit Fermeture du toit avant 2. Passer les mains sur le côté arrière du toit avant en direction du bord avant et tirer le toit avant vers l'avant. ATTENTION Certaines opérations de cette procédure exigent de conserver une position inconfortable pendant longtemps, ce qui peut provoquer des blessures.
  • Page 603 En cas de problèmes Lorsqu'il est impossible de fermer le toit 5. Retirer les fixations et le pavillon. 8. Insérer l'extrémité de l'engrenage (boîte à outils) dans le trou à côté de l'engrenage de verrouillage supérieur du moteur avec la clé hexagonale insérée à...
  • Page 604 En cas de problèmes Lorsqu'il est impossible de fermer le toit 9. Tourner la clé hexagonale et déplacer 11. Tourner la clé hexagonale (petite) et le crochet dans la direction de l'engrenage (boîte à outils) dans le sens verrouillage de façon à ce qu'il y ait inverse des aiguilles d'une montre et suffisamment d'espace pour accrocher engager le crochet sur côté...
  • Page 605 Les fixations aux cinq emplacements à l'avant du pavillon ne sont pas serrées. Veiller à ne pas perdre les fixations car elles seront requises pour l'entretien Corde Axe de liaison nécessaire par le mécanicien agréé Mazda. 2. Effectuer la même procédure de l'autre côté. 7-69...
  • Page 606 En cas de problèmes Lorsqu'il est impossible de fermer le toit 3. Fermer le toit arrière uniformément 5. Une personne appuie le toit arrière vers des deux côtés à deux adultes, un de le bas tandis qu'une autre tire chaque côté du véhicule. fermement sur la corde et directement vers l'arrière du véhicule jusqu'à...
  • Page 607 Une fois cette procédure terminée, faire s'ouvrira pas même si la touche de vérifier le toit par un mécanicien agréé déverrouillage à distance (si le Mazda dès que possible. véhicule en est équipé), le système d'ouverture électrique du couvercle PRUDENCE du coffre ou la touche de coffre de la télécommande sont actionnés.
  • Page 608 NOTES 7-72...
  • Page 609 Informations à la clientèle Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires. Garantie..........8-2 Déclaration de conformité....8-7 Immatriculation du véhicule à Déclaration de conformité.... 8-7 l'étranger........8-2 Pièces et accessoires non originaux Compatibilité additionnels........8-3 électromagnétique......8-37 Compatibilité Téléphones cellulaires.......
  • Page 610 Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 611 Les pièces et accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessus n'ont été ni examinés ni approuvés par Mazda, à moins que cela ne soit explicitement indiqué. Mazda ne peut pas certifier la convenance de tels produits. Mazda n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation de tels produits.
  • Page 612 Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 613 être dérivés de ces données. Lors d'une intervention sur le véhicule (par ex., réparations, entretien, services de garantie, assurance de la qualité), les membres du réseau de service (notamment Mazda Motor Corporation et, au besoin, d'autres entreprises et sociétés affiliées au groupe Mazda) peuvent télécharger ces données techniques à...
  • Page 614 (eCall), permettent de transmettre certaines données du véhicule. (Pour l'Europe) De plus amples informations sur la protection des données sont disponibles sur le site Internet de Mazda. Rendez-vous sur “https://www.mazdamotors.eu” pour accéder au site spécifique à votre pays.
  • Page 615 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Déclaration de conformité ▼ Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation...
  • Page 616 Informations à la clientèle Déclaration de conformité...
  • Page 617 Informations à la clientèle Déclaration de conformité...
  • Page 618 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de surveillance des angles morts (BSM) 8-10...
  • Page 619 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-11...
  • Page 620 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-12...
  • Page 621 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-13...
  • Page 622 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-14...
  • Page 623 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-15...
  • Page 624 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de surveillance de pression des pneus 8-16...
  • Page 625 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-17...
  • Page 626 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-18...
  • Page 627 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-19...
  • Page 628 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-20...
  • Page 629 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système radio Type A 8-21...
  • Page 630 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-22...
  • Page 631 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-23...
  • Page 632 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Type B 8-24...
  • Page 633 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-25...
  • Page 634 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-26...
  • Page 635 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-27...
  • Page 636 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-28...
  • Page 637 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ® ▼ Téléphone mains-libres Bluetooth Type A 8-29...
  • Page 638 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-30...
  • Page 639 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-31...
  • Page 640 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Type B 8-32...
  • Page 641 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-33...
  • Page 642 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-34...
  • Page 643 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-35...
  • Page 644 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-36...
  • Page 645 Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Votre Mazda a été testée et certifiée conformément à la réglementation 10 de l'UN-R relative à la compatibilité électromagnétique. Les émetteurs de fréquences radio (RF) (tels que les téléphones portables, les émetteurs radio amateur, etc.) ne peuvent être installés sur votre Mazda que s'ils sont conformes aux paramètres indiqués dans la table ci-dessous.
  • Page 646 Informations à la clientèle Compatibilité électromagnétique Bande de fréquence (MHz) Puissance de sortie maximale (Watt) Positions de l'antenne 806 ― 940 1200 ― 1300 1710 ― 1885 1885 ― 2025 2400 ― 2500 0,01 Dans un habitacle ® Uniquement pour Bluetooth REMARQUE Après l'installation des émetteurs RF, vérifier les interférences avec tous les équipements électriques du véhicule, en mode stand-by et en mode de transmission.
  • Page 647 Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usagées Pour jeter une batterie usagée, se reporter aux informations suivantes. ▼...
  • Page 648 Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées ▼ Informations sur la mise au rebut dans les autres pays hors de l'Union Européenne Les symboles ci-dessus sont valables uniquement dans l'Union Européenne. Pour jeter des produits anciens et des batteries usagées, s'adresser aux services administratifs locaux, au service de mise au rebut des déchets ou aux magasins où...
  • Page 649 Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéros d'identification....9-2 Fonctions de personnalisation..9-10 Étiquettes d'informations sur le Fonctions de personnalisation.... véhicule.........9-2 ............ 9-10 Spécifications........9-4 Spécifications....... 9-4...
  • Page 650 Spécifications Numéros d'identification ▼ Numéro du châssis/Numéro Étiquettes d'informations d'identification du véhicule (Irlande, sur le véhicule Swaziland, Namibie, Botswana, Lesotho, Royaume-Uni) ▼ Numéro d'identification du véhicule Numéro du châssis (Afrique du Sud, Conseil de Ouvrir le couvercle indiqué sur coopération du Golfe arabe) l'illustration pour vérifier le numéro du Le numéro d'identification du véhicule, châssis.
  • Page 651 Spécifications Numéros d'identification ▼ Étiquette d'informations du système ▼ Numéro du moteur antipollution du véhicule Avant (Philippines) ▼ Plaque de conformité (Conseil de coopération du Golfe arabe) ▼ Étiquette de pressions de gonflage des pneus L'année et le mois de production sont indiqués sur cette plaque.
  • Page 652 N-55 (S) est conçu pour le système i-stop (FOR STOP & START)/système i-ELOOP. Seulement N-55 (S) devrait être utilisé pour assurer un fonctionnement correct du système i-stop (FOR STOP & START)/système i-ELOOP. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour plus de détails, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
  • Page 653 N'utiliser pas d'huiles qui ne répondent pas aux spécifications ou exigences ci-dessus. L'utilisation d'une huile non adaptée peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Les huiles d'origine Mazda sont conçues/testées spécialement pour chaque type de moteur. Pour une performance optimale, nous recommandons de toujours utiliser des huiles d'origine Mazda.
  • Page 654 Spécifications Spécifications ▼ Contenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du filtre à huile 4,3 litres Huile mo- teur Sans remplacement du filtre à huile 4,1 litres Modèle avec volant à gauche 5,6 litres SKYACTIV-G 1.5 Modèle avec volant à droite 5,8 litres Modèle avec volant à...
  • Page 655 Spécifications Spécifications ▼ Ampoules Éclairage extérieur Catégorie Ampoule Puissance en watt UN-R (SAE) Feux de route/croise- ― (―) ment Phares Feux de croisement à plage éclairante éten- ― (―) Type à DEL ― (―) Feux de position diurnes Type à ampoule W21W (7440) Feux de position ―...
  • Page 656 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 657 Si vous avez besoin d'informations concernant les spécifications sur les limites d'usure pour les plaques de disques de freins et la méthode de mesure, veuillez consulter un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Les informations seront gracieusement mises à votre disposition.
  • Page 658 D : Se référer à Télécommande à la page 3-4. E: Se reporter à Verrouillage, déverrouillage à l'aide de l'interrupteur de requête (avec la fonction avancée à télécommande) à la page 3-15. Les réglages ne peuvent être modifiés que par un mécanicien agréé Mazda. Méthode de modifica- Réglage en...
  • Page 659 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Adaptatif/ Distance utilisée par le système pour détermi- Tôt/ Moyen A ― ner la possibilité d'une déviation de voie Moyen/ Retard Avertisseur de changement de Sensibilité...
  • Page 660 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Véhicule Off/ Verrouiller: Lors de la conduite/ Verrouill: Con- duite Déverr: Verrouill: IGN Off/ Verrouillages de Conditions de fonctionnement de la fonction de Conduite Dé- Verrouill: Con- portière (page...
  • Page 661 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modifica- Réglage en Réglages dispo- tion des ré- Dénomination Fonction usine nibles glages Commande Fort/Med feu/ d'éclairage auto- Intervalle d'allumage des feux Moyen Moyen/Med A ― matique (page noir/Bas 4-65) Phares adapta- bles DEL (ALH) Activé...
  • Page 662 Bien que ces systèmes puissent être sur Désactiver, ce faisant irait à l'encontre de la finalité du système et Mazda recommande que ces systèmes restent sur Activer. Seul il est possible de changer le volume du bip de réponse lors du fonctionnement de surveillance des angles morts (BSM) seul.
  • Page 663 Index 10-1...
  • Page 664 Index Aide au démarrage en côte (HLA)..4-83 Aide au freinage intelligent en mode Affichage de la consommation de urbain [Marche arrière] (SCBS R).... carburant..........4-93 ............4-147 Affichage de la température Arrêt du fonctionnement du système ambiante..........4-28 d'aide au freinage intelligent en mode Affichage de la température urbain [Marche arrière] (SCBS extérieure...........
  • Page 665 Index Contacteur........4-4 Avertisseur sonore i-stop....7-52 Ampoules Avertisseur sonore température Remplacement......6-42 extérieure........... 7-53 Spécifications.........9-7 Antibrouillard arrière......4-70 Appuie-tête........2-13 Batterie..........6-32 Avertissement de collision....7-55 Entretien........6-34 Avertissement de vitesse excessive... 7-54 Recharge........6-34 Avertissement sonore du capot Remplacement......6-35 actif............7-49 Spécifications.........9-4 Avertissement sonore du toit rigide Vérification du niveau de...
  • Page 666 Index Carburant Conduite dans des conditions à utiliser........3-25 dangereuses........3-58 Contenance du réservoir....9-6 Conduite dans l'eau......3-63 Jauge..........4-26 Conduite hivernale......3-60 Trappe de remplissage et Conseils concernant la conduite bouchon........3-29 Boîte de vitesses automatique..4-64 Cendrier...........5-126 Conduite dans des conditions Changement de file......
  • Page 667 Index Cric............7-7 Commande d'alimentation/volume/ tonalité......... 5-21 Horloge........5-23 Indications d'erreur...... 5-37 Description du remorquage....7-28 Ensemble audio [Type A (écran non Déblocage du capot......6-18 tactile)] Démarrage avec batterie de Lecteur de disques compacts..5-27 secours..........7-21 Ensemble audio [type A (écran non Démarrage du moteur......
  • Page 668 Index Entretien des pièces en Éclairages intérieurs plastique........6-70 Éclairage au pavillon....5-116 Entretien de la sellerie....6-69 Éclairage du coffre....5-116 Entretien de la sellerie en cuir..6-69 Éclairage au pavillon.......5-116 Entretien de la sellerie en Éclairage départ maison....4-69 vinyle........... 6-69 Éclairage du coffre......
  • Page 669 Index Indicateur d'usure des Capteur ultrasonique (arrière)..4-159 plaquettes........4-82 Limiteur de vitesse réglable Voyant.......... 4-81 (ASL)......... 4-132 Frein à pied........4-80 Phares adaptables LED Frein de stationnement......4-81 (ALH)........4-104 Fusibles..........6-51 Surveillance des angles morts Description des panneaux....6-54 (BSM)........4-113 Remplacement......6-51 Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR).........
  • Page 670 Index Affichage du limiteur de vitesse Avertisseur sonore de surveillance de réglable (ASL)......4-134 pression des pneus.......7-53 Annuler temporairement le Avertisseur sonore de verrouillage de dispositif........4-138 la direction électronique....7-52 Avertisseur sonore du limiteur de Avertisseur sonore de 120 vitesse........4-135 km/h..........
  • Page 671 Index Vue générale du compartiment La batterie est faible....7-21 moteur..........6-20 Lorsqu'il est impossible de fermer le toit..........7-62 Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir la trappe de remplissage de Nettoyant de dépôts......3-26 carburant........7-27 Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle du coffre......7-56 Ordinateur de bord......
  • Page 672 Index Interrupteur du régulateur de vitesse Ensemble audio [type A (écran non de croisière........ 4-160 tactile)].........5-21 Rétroviseurs Ensemble audio [type B (écran Rétroviseurs extérieurs....3-31 tactile)].........5-38 Rétroviseur intérieur....3-33 Mode AUX/USB......5-18 Rétroviseurs extérieurs......3-31 Système de capteurs de Rétroviseur intérieur......3-33 stationnement........
  • Page 673 Index Système d'ouverture à télécommande........3-3 Un message s'affiche dans l'affichage.......... 7-47 Tableau de bord.........4-23 Affichage du système de Vérification du niveau de liquide de reconnaissance des panneaux de frein/embrayage.........6-26 signalisation (TSR)......4-40 Vérification du niveau de liquide de Tapis de plancher......3-59 refroidissement........
  • Page 674 10-12...
  • Page 675 10-13...
  • Page 676 10-14...