Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda Mazda6 2009

  • Page 3 Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 4 Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce Le titre ATTENTION indique une manuel y contribuera largement. situation où, si l'on ne fait pas attention cela risque d'entraîner des...
  • Page 5 Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,...
  • Page 7: Table Des Matières

    Présentation de votre véhicule Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle ............1-2 Equipement de l'habitacle (Vue A) ........... 1-2 Equipement de l'habitacle (Vue B) ..........1-3 Equipement de l'habitacle (Vue C) ..........1-4 Vue générale de l'extérieur ............
  • Page 8: Vue Générale De L'habitacle

    Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue A) Commande de verrouillage de portière .............. page 3-35 Interrupteur de verrouillage électrique de portières ........... page 3-36 Interrupteur de réglage de hauteur des phares ........... page 5-70 Interrupteur TCS-OFF ..................
  • Page 9: Equipement De L'habitacle (Vue B)

    Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue B) Commandes audio au volant ................page 6-62 Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ......... page 2-46 Interrupteurs de régulateur de vitesses de croisière ........... page 5-20 Système audio ....................
  • Page 10: Equipement De L'habitacle (Vue C)

    Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue C) Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ......... page 2-46 Ceintures de sécurité ..................page 2-16 Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant ......................
  • Page 11: Vue Générale De L'extérieur

    Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Avant Capot ......................... page 3-54 Balais d'essuie-glace de pare-brise ..............page 8-31 Toit ouvrant transparent ..................page 3-55 Serrure de portière ..................... page 3-34 Trappe de remplissage de carburant ..............page 3-51 Pneus .........................
  • Page 12: Arrière

    Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Arrière Couvercle du coffre ................... page 3-38 Antenne de lunette arrière .................. page 6-17 Verrou de sécurité pour enfants ................. page 3-37 Rétroviseur extérieur ..................page 3-68 Pneus ......................... page 8-34 Ampoules ......................page 8-40 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
  • Page 13 Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air. Sièges ....................2-2 Sièges avant (Sièges à commande manuelle) ......2-2 Sièges avant (Sièges à...
  • Page 14 Ne régler le siège du conducteur que blessures. S'adresser à un lorsque le véhicule est à l'arrêt: concessionnaire agréé Mazda s'il est Le fait de régler le siège du nécessaire de retirer ou réinstaller le conducteur pendant que le véhicule siège avant.
  • Page 15 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Toujours s'asseoir correctement dans le S'assurer que le levier retourne à sa siège de passager avec le dossier de position originale et que le siège est siège bien droit et les pieds posés à plat verrouillé en place en le poussant vers sur le sol: l'avant et vers l'arrière.
  • Page 16 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de la hauteur (Siège du Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant conducteur) tout en soulevant le levier. Se pencher Déplacer le levier du siège vers le haut ou ensuite vers l'arrière jusqu'à la position vers le bas pour ajuster la hauteur du désirée et relâcher le levier.
  • Page 17 Pour faire coulisser le siège, déplacer la blessures. S'adresser à un commande située du côté extérieur du concessionnaire agréé Mazda s'il est siège vers l'avant ou vers l'arrière et la nécessaire de retirer ou réinstaller le maintenir dans cette position. Relâcher la siège avant.
  • Page 18 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de l'inclinaison du dossier Changer l'angle d'inclinaison du dossier en appuyant sur l'avant ou l'arrière de la PRUDENCE commande d'inclinaison. Relâcher la commande lorsque le siège est à la Ne pas conduire avec un des sièges position désirée.
  • Page 19 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Touche de réglage La programmation des positions du siège du conducteur s'effectue en utilisant les fonctions suivantes: Boutons de programmation 1, 2 ou 3 et bouton de réglage. Utilisation à l'aide de la clé avancée/clé de type escamotable Les positions programmées du siège peuvent être activées à...
  • Page 20 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Commande via les boutons situés sur le Réglage du siège du conducteur à une côté du siège position pré-programmée Il est possible d'utiliser deux méthodes Programmation pour régler le siège du conducteur à une Stationner le véhicule dans un lieu sûr position pré-programmée.
  • Page 21 Equipement sécuritaire essentiel Sièges TYPE B Programmation Lorsque le contacteur est sur la position Une position de siège peut être ON et que la portière du conducteur est programmée dans chaque clé avancée/clé fermée, maintenir enfoncé le bouton de de type escamotable. programmation 1, 2 ou 3 souhaité.
  • Page 22 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Appuyer sur la zone du capteur située à REMARQUE l'arrière de la poignée d'une portière La mémoire peut également être effacée pour avant lorsque le conducteur est muni de l'une des raisons suivantes: la clé avancée. Le code de la clé...
  • Page 23 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Veiller toujours à ce que le véhicule soit Siège arrière verrouillé lorsqu'on le quitte, et bien garder les clés du véhicule hors de PRUDENCE portée des enfants: S'assurer que tout bagage et paquet est Il est dangereux de laisser le véhicule fixé...
  • Page 24 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qDossier du siège arrière ATTENTION rabattable séparément Avant de replier les dossiers du siège Les dossiers des sièges peuvent être à l'aide des sangles (dans le coffre), rabattus pour augmenter l'espace dans le s'assurer qu'il n'y a pas de verre dans coffre.
  • Page 25 Equipement sécuritaire essentiel Sièges 2. Tirer le haut des dossiers du siège vers Appuie-têtes l'avant, de l'intérieur du véhicule, pour s'assurer qu'ils sont bien verrouillés. Les appuie-têtes sont conçus pour protéger le conducteur et les passagers de PRUDENCE toute blessure au niveau du cou. Toujours s'assurer que les ceintures de PRUDENCE sécurité...
  • Page 26 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège arrière í Chauffage de siège Appuyer sur le côté HI ou LO de l'interrupteur de chauffage de siège lorsque le contacteur est mis à la position ON. Le témoin de l'interrupteur s'allume et le siège se réchauffe. Pour une température plus élevée, appuyer sur le côté...
  • Page 27 Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE ATTENTION Ø Se montrer prudent lors de Ne pas utiliser de solvants l'utilisation du chauffage de siège. organiques pour nettoyer le siège. La chaleur du chauffage de siège Sinon, on pourrait endommager le la peut être trop forte pour certaines surface du siège et le chauffage.
  • Page 28 Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 29 Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un concessionnaire agréé Mazda après toute collision.
  • Page 30 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qFemmes enceintes et personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse Les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité. Demander à son médecin pour toute recommandation spécifique. La ceinture ventrale doit être portée AJUSTEE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES HANCHES.
  • Page 31 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Ceinture de sécurité Position de la portion baudrier de la qPour boucler la ceinture de sécurité ceinture de sécurité: Une position incorrecte de la portion 1. Saisir la languette de la ceinture de baudrier de la ceinture de sécurité...
  • Page 32 Si elle ne se rétracte toujours pas PRUDENCE correctement, la faire inspecter par un concessionnaire agréé Mazda. Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité: Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité...
  • Page 33 Même si les dispositifs de prétension ne Si les dispositifs de prétension ne sont se sont pas déployés, la fonction de pas remplacés, le risque de blessures limitation de charge doit être vérifiée par un concessionnaire agréé Mazda après toute collision. 2-21...
  • Page 34 Faire toujours S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour la méthode inspecter les sièges avant, les sécuritaire de mise au rebut d'un dispositifs prétension de ceinture de dispositif de prétension ou de mise à...
  • Page 35 à un S'adresser à un concessionnaire concessionnaire agréé Mazda: agréé Mazda pour faire inspecter le Le fait de faire l'entretien soi-même véhicule dès que possible. ou de toucher au système est dangereux. Les coussins d'air/ dispositif de prétension peuvent se...
  • Page 36 être assez résistante pour retenir le un autre véhicule ou siège. En cas de passager lors d'une collision. vente du véhicule Mazda, ne pas Lors de la commande de la rallonge de laisser la rallonge de ceinture de ceinture de sécurité, ne commander sécurité...
  • Page 37 REMARQUE Le rappel de bouclage des ceintures de sécurité peut être désactivé. Consulter un concessionnaire agréé Mazda pour désactiver ou réactiver le rappel de bouclage des ceintures de sécurité. 2-25...
  • Page 38 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Conducteur assis/passager avant non Conducteur assis/passager avant assis assis La fonction de voyant/bip de ceinture de Le dispositif de rappel de bouclage de sécurité indique au passager avant de ceinture de sécurité est un avertissement boucler sa ceinture selon le diagramme supplémentaire qui s'ajoute à...
  • Page 39 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité REMARQUE Pour permettre au capteur de chargement du siège de passager avant de fonctionner correctement, n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège pour vous asseoir. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement car il sera gêné par le coussin additionnel.
  • Page 40 Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité...
  • Page 41 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Pour plus de détails, se référer à “Capteurs de poids du siège du passager avant” (page 2-53). PRUDENCE Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte: Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être correctement attaché...
  • Page 42 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable: En cas de collision, la force d'un sac gonflable qui se déploie risquerait de blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 43 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager avant: Le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant. Même avec les capteurs de poids du siège du passager avant, si vous devez utiliser le siège du passager avant pour y faire asseoir un enfant, le fait d'utiliser un système de dispositif de sécurité...
  • Page 44 REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à...
  • Page 45 être installés sur des sièges qui sécurité pour enfants équipé de peuvent accommoder les ancrages. Dans sangles d'ancrage sur un siège qui ce véhicule Mazda, des systèmes de peut accommoder un ancrage. dispositif de sécurité pour enfants équipés de sangles d'ancrage ne peuvent être installés qu'aux trois positions du siège...
  • Page 46 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de 3. Pour mettre l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirer dispositif de sécurité pour enfants complètement la portion baudrier de la sur le siège arrière ceinture jusqu'à ce qu'elle soit Suivre ces instructions lors de l'utilisation complètement déroulée.
  • Page 47 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE Position de la sangle d'ancrage Inspecter cette fonction avant chaque utilisation du système de dispositif de sécurité pour enfants. Il ne devrait pas être possible de tirer la courroie hors de l'enrouleur s'il est en Sangle mode de blocage automatique.
  • Page 48 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qSi un enfant doit absolument être PRUDENCE assis sur le siège avant N'utiliser les ensembles d'ancrage ou Si tous les enfants ne peuvent pas être les points d'ancrage que pour fixer un assis sur le siège arrière, s'assurer des système de dispositif de sécurité...
  • Page 49 Pour savoir si le véhicule est équipé de avant est particulièrement rideaux de sécurité gonflables: dangereux. Les véhicules Mazda équipés du rideau de Même en cas de collision modérée, le sécurité gonflable comportent une mention “SRS AIRBAG” marquée sur les montants dispositif de sécurité...
  • Page 50 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de Ne pas laisser un enfant ou un autre passager se pencher par la vitre dispositif de sécurité pour enfants latérale ou s'appuyer contre celle-ci sur le siège du passager avant dans un véhicule équipé...
  • Page 51 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE PRUDENCE Inspecter cette fonction avant chaque Ne pas faire asseoir un enfant dans un utilisation du système de dispositif de système de dispositif de sécurité pour sécurité pour enfants. Il ne devrait pas être enfants installé...
  • Page 52 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 2-40...
  • Page 53 Dispositifs de sécurité pour enfants Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière.
  • Page 54 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH: Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du système de dispositif de sécurité...
  • Page 55 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage PRUDENCE N'utiliser les ensembles d'ancrage ou les points d'ancrage que pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants: L'utilisation de la courroie ou des points d'ancrage dans un but autre que la fixation d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 56 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qMéthode d'installation d'un PRUDENCE système de dispositif de sécurité N'utiliser les ensembles d'ancrage ou pour enfants de type LATCH les points d'ancrage que pour fixer un (Siège arrière au centre) système de dispositif de sécurité pour enfants: Les ancrages inférieurs LATCH au centre L'utilisation de la courroie ou des...
  • Page 57 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 2. Ouvrir l'espace entre le coussin et le Emplacement du support d'ancrage dossier du siège légèrement pour vérifier les emplacements des ancrages inférieurs LATCH. Position de la sangle d'ancrage 3. Fixer le siège à l'aide des DEUX Sangle ancrages inférieurs LATCH, en suivant d'ancrage...
  • Page 58 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaire Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux (SRS) comprennent 6 coussins d'air. Les indicateurs d'emplacement “SRS AIRBAG” permettent de localiser les différents coussins d'air. Ces indicateurs sont visibles dans la zone où les coussins d'air sont installés.
  • Page 59 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Les petits enfants doivent être protégés par un système de dispositif de sécurité pour enfants, conformément aux lois en vigueur dans chaque région. Dans certaines régions, les enfants plus grands doivent aussi utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants (page 2-28).
  • Page 60 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager avant: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du passager avant, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux.
  • Page 61 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent, comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux.
  • Page 62 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies dans ce manuel...
  • Page 63 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux: Le système de coussin d'air avec dispositifs de gonflage et coussins d'air. Le système électrique avec détecteurs de choc et module de diagnostic. Les coussins d'air sont montés: Le moyeu du volant de direction Le tableau de bord côté...
  • Page 64 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capteurs de poids du siège du passager avant (page 2-53) Module de contrôle du capteur de poids du siège passager avant Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant Capteur de position du siège du conducteur Sièges avant 2-52...
  • Page 65 Les coussins d'air avant ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air avant ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les composants du systèmes. Les dispositifs de gonflage à deux étapes des coussins d'air avant commandent le déploiement des coussins d'air selon deux niveaux de puissance.
  • Page 66 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capteurs de poids du siège du passager avant Ce véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant comme composants du système de retenue supplémentaire. (page 2-38). Ces capteurs sont situés sous les deux rails du siège du passager avant.
  • Page 67 à la position ON et comme indiqué dans le tableau ci-dessus, ne pas laisser un enfant s'asseoir sur le siège du passager avant. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
  • Page 68 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas diminuer le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le siège du passager avant, la diminution du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d'environ 42 kg (93 lbs) exigés pour le déploiement de coussin d'air est dangereuse.
  • Page 69 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas augmenter le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, l'augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d'environ 30 kg (66 lbs) est dangereuse.
  • Page 70 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité...
  • Page 71 Les coussins d'air latéraux et les rideaux gonflables ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air latéraux ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les systèmes. Les coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité...
  • Page 72 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Activation des coussins d'air avant Tomber dans un grand trou ou percuter le bord arrière d'un trou. Les coussins d'air avant se gonfleront si la sévérité de l'impact est supérieure au niveau palier prévu.
  • Page 73 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Collision par l'arrière ou choc avec Capotage du véhicule qui peut l'arrière d'un camion qui peut ne pas déployer les coussins d'air latéraux et causer une décélération suffisante pour les rideaux de sécurité gonflables mais le déploiement des coussins d'air.
  • Page 74 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites de déploiement des coussins Capotage du véhicule qui peut ne pas d'air latéraux et des rideaux de sécurité causer une force d'impact latéral suffisante pour le déploiement des gonflables coussins d'air latéraux et des rideaux de Suivant la force de l'impact, un coussin sécurité...
  • Page 75 à la position ON. Dans sécurité avant un de ces cas, s'adresser à un Dispositifs de prétension des ceintures concessionnaire agréé Mazda dès que de sécurité avant possible. Le système risque de ne pas Témoin de désactivation du coussin fonctionner en cas d'accident.
  • Page 76 S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule dès que possible. 2-64...
  • Page 77 Mazda, se référer à “Assistance à la clientèle nécessaire en cas d'accident ultérieurement, et des blessures (Etats-Unis)” (page 9-2). graves ou mortelles pourront alors s'ensuivre.
  • Page 78 2-66...
  • Page 79 Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Système d'ouverture et de démarrage à télécommande .... 3-2 í Clés avancées ................. 3-2 Commande via les fonctions à télécommande ......3-7 Commande via les fonctions de la clé...
  • Page 80: Système D'ouverture Et De Démarrage À Télécommande

    Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande í Clés avancées Les fonctions à télécommande (système d'ouverture et de démarrage à télécommande) permettent les opérations suivantes lorsque le conducteur est muni de la clé avancée (page 3-7).
  • Page 81 Noter aussi le numéro de code et le garder dans un endroit sécuritaire et à portée de main, mais pas dans le véhicule. Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi.
  • Page 82 à l'aide de la clé auxiliaire. Se référer à section Avertisseur de la pile de clé avancée déchargée à la page 3-23. Des clés avancées supplémentaires sont disponibles chez un concessionnaire agréé Mazda. Pour chaque véhicule, 6 clés avancées sont fournies pour bénéficier des fonctions à télécommande.
  • Page 83 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qEntretien de la clé avancée Il est recommandé de faire remplacer la pile chez un concessionnaire agréé Mazda ATTENTION pour ne pas risquer d'endommager la clé avancée. Pour remplacer la pile soi-même, Ø...
  • Page 84 à un concessionnaire agréé Mazda. Si une des clés avancée est perdue ou volée, apporter les autres clés avancées à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la clé avancée perdue ou volée inopérante.
  • Page 85: Commande Via Les Fonctions À Télécommande

    Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Ouverture du couvercle du coffre Commande via les La plage de fonctionnement pour fonctions à télécommande ouverture du couvercle du coffre est la zone comprise dans un rayon inférieur ou qPlage de fonctionnement égal à...
  • Page 86 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qVerrouillage, déverrouillage des REMARQUE Bien que le coffre ne se trouve pas dans la portières plage de fonctionnement, le démarrage du Pour verrouiller moteur est possible. Le moteur peut ne pas démarrer si la clé...
  • Page 87 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Un bip sonore de confirmation se fait Pour déverrouiller entende lorsque les portières sont Poignée de la portière du conducteur verrouillées à l'aide de l'interrupteur de Pour déverrouiller la portière du commande.
  • Page 88 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Saisir correctement la poignée des portières (Fonction de reverrouillage automatique) avant pour déverrouiller les portières et Après avoir déverrouillé les portières en vérifier qu'elles sont déverrouillées avant appuyant sur le capteur situé à l'intérieur de les ouvrir.
  • Page 89 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qOuverture du couvercle de coffre qDémarrage du moteur avec l'interrupteur de commande Verrouillage et déverrouillage du volant de direction Le couvercle du coffre peut être ouvert en appuyant sur l'interrupteur de commande Le volant de direction est verrouillé...
  • Page 90 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Positions du contacteur REMARQUE L'ordre d'activation du contacteur peut être A chaque pression sur le bouton de modifié. démarrage du moteur, la position du Se référer à Fonctions de personnalisation contacteur change dans l'ordre suivant: à...
  • Page 91 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande PRUDENCE Ceci est la position normale lorsque le Avant de quitter le siège du conducteur, moteur tourne après le démarrage. Le toujours couper le contacteur, témoin (ON) s'éteint. (Le témoin (ON)
  • Page 92 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 5. (Boîte de vitesses manuelle) ATTENTION Continuer à appuyer fermement sur la pédale d'embrayage jusqu'à ce que le Si le voyant KEY (rouge) s'allume et moteur soit complètement lancé.
  • Page 93 Faire inspecter le véhicule réglage du niveau des phares fonctionnant par un concessionnaire agréé Mazda dès près du compartiment du moteur se fait que possible. Le moteur peut alors être entendre.
  • Page 94 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Démarrage du moteur en utilisant de la REMARQUE clé auxiliaire Laisser la clé auxiliaire dans la fente de clé lorsque le moteur tourne. S'il n'est pas possible de démarrer le Lorsque le conducteur quitte le véhicule,...
  • Page 95: Commande Via Les Fonctions De La Clé Avancée

    Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE Commande via les Lorsque le bouton de démarrage est placé fonctions de la clé avancée de la position d'arrêt à la position ON, le témoin KEY (vert) clignote pendant environ qSystème d'ouverture à...
  • Page 96 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Télécommande REMARQUE La touche de déverrouillage peut être utilisée Touche de verrouillage pour ouvrir les lève-vitres électriques et le toit Témoin de ouvrant transparent, mais la touche de fonctionnement verrouillage ne peut pas être utilisée pour...
  • Page 97 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE Touche de déverrouillage Un bip sonore de confirmation peut être Pour déverrouiller la portière du émis lorsque les portières sont verrouillées conducteur, appuyer sur la touche de à l'aide de la télécommande avancée. Si déverrouillage.
  • Page 98 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE REMARQUE (Fonction de reverrouillage automatique) La touche de panique fonctionnera qu'une des Après avoir effectué le déverrouillage à l'aide portières ou couvercle du coffre soient ouvert de la télécommande, toutes les portières seront ou fermés.
  • Page 99: Fonction De Suspension De Clé Avancée

    Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Verrouillage, déverrouillage des Fonction de suspension de portières clé avancée Les portières peuvent être verrouillées/ déverrouillées à l'aide de la clé auxiliaire, Si une clé avancée est laissée dans le se référer à...
  • Page 100: Voyants Et Avertisseurs Sonores

    Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore de la clé Voyants et avertisseurs avancée retirée du véhicule sonores Dans les conditions suivantes, un bip qVoyant d'anomalie du système sonore retentira et le voyant KEY (rouge)
  • Page 101 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore de l'interrupteur qAvertisseur de démarrage du de commande inutilisable moteur refusé Si on appuie sur l'interrupteur de Dans les conditions suivantes, le voyant commande d'une portière avant alors que KEY (rouge) clignote pour informer le le conducteur est muni de la clé...
  • Page 102 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore d'alarme de clé avancée laissée dans le véhicule Si une clé avancée est laissée dans l'habitacle du véhicule et que toutes les portières sont verrouillées en utilisant une autre clé...
  • Page 103: Lorsque Le Voyant/Avertisseur Sonore Est Activé

    Garer le véhicule dans un endroit sûr et utiliser la clé Si le voyant KEY (rouge) reste allumé en continu sur le auxiliaire pour continuer la conduite. Faire inspecter le tableau de bord. véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 3-25...
  • Page 104: Portières Et Serrures

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Sans système d'ouverture à Clés télécommande PRUDENCE Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des enfants s'y trouvent, et les garder dans un endroit où les enfants ne les trouveront pas et ne joueront pas avec: Le fait de laisser des enfants dans le véhicule avec la clé...
  • Page 105 à portée de main, mais pas dans le véhicule. Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi. Les clés de type escamotable ne peuvent être fixées sur certains types de porte-clés.
  • Page 106: Système D'ouverture À Télécommande Í

    être utilisées sur un véhicule équipé Ø Démonter la télécommande. du système d'ouverture à télécommande. Ø Exposer la télécommande à des Apporter toutes les télécommandes à un concessionnaire agréé Mazda lorsque des champs magnétiques. Ø Exposer la télécommande à des télécommandes additionnelles sont nécessaires.
  • Page 107 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qTélécommande REMARQUE La touche de déverrouillage peut être utilisée pour ouvrir les lève-vitres électriques et le toit Touche de verrouillage ouvrant transparent, mais la touche de Touche de déverrouillage verrouillage ne peut pas être utilisée pour Touche de panique fermer les lève-vitres électriques et le toit...
  • Page 108 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Si l'on appuie sur la touche de verrouillage (Sans système antivol) de la télécommande pour verrouiller les Les feux de détresse clignoteront deux fois portières pendant qu'une porte est ouverte, pour indiquer que toutes les portières sont l'avertisseur sonore ne se déclenche pas.
  • Page 109 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE ATTENTION Pour ouvrir le coffre lorsque le contacteur est Ø Installer la pile, pôle positif ( placé sur une position autre que la position vers le haut. La pile risque de d'arrêt, utiliser la touche de déverrouillage à...
  • Page 110 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Insérer un petit tournevis plat dans la 4. Appuyer sur la languette extérieure et fente et pousser la languette pour retirer la pile doucement et séparer la clé de l'émetteur. délicatement, à l'aide d'un petit tournevis plat.
  • Page 111 à télécommande, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si une des télécommandes est perdue ou volée, apporter les autres télécommandes à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la télécommande perdue ou volée inopérante.
  • Page 112: Serrures Des Portières

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Fermer toujours toutes les vitres et le Serrures des portières toit ouvrant transparent, verrouiller les portières et emporter la clé avec vous PRUDENCE lorsque vous laissez votre véhicule non Toujours emmener les enfants ou les surveillé:...
  • Page 113 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qDéverrouillage à l'aide de la poignée qVerrouillage, déverrouillage à de la portière (avec clé avancée) l'aide de la commande intérieure de verrouillage Les portières peuvent être déverrouillées en utilisant la poignée des portières avant Pour verrouiller une portière de l'intérieur,...
  • Page 114 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE Verrouillage, déverrouillage à l'aide de la clé (Avec clé avancée) La porte du conducteur ne peut pas être Toutes les portières se verrouillent verrouillée en utilisant la commande de automatiquement lorsque la portière du verrouillage depuis l'extérieur.
  • Page 115 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à l'aide de Verrouillage, déverrouillage à l'aide de la commande de verrouillage de la la télécommande (avec clé avancée) portière Toutes les portières peuvent être Toutes les portières sont automatiquement verrouillées ou déverrouillées en appuyant verrouillées lorsque le côté...
  • Page 116: Couvercle Du Coffre

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture et fermeture du Couvercle du coffre couvercle de coffre PRUDENCE PRUDENCE Ne jamais laisser une personne Fermer le couvercle du coffre, vérifier s'asseoir dans le coffre: que les dossiers des sièges sont Le fait de laisser une personne enclenchés et ne pas laisser les enfants...
  • Page 117 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Ouverture du couvercle du coffre à REMARQUE l'aide de l'interrupteur de commande Lorsque le contacteur est mis à la position ON, (avec clé avancée) le couvercle du coffre ne peut être ouvert que si le véhicule est à...
  • Page 118 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 4. Faire coulisser le levier intérieur de REMARQUE déverrouillage du coffre dans le sens de Afin d'éviter que la batterie ne se décharge, ne la flèche. pas laisser le coffre ouvert pendant de longues périodes avec le moteur arrêté.
  • Page 119: Levier Intérieur De Déverrouillage Du Coffre

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures PRUDENCE Levier intérieur de déverrouillage du coffre Fermer le couvercle du coffre, vérifier que les dossiers des sièges sont Ce véhicule est équipé d'un levier enclenchés et ne pas laisser les enfants intérieur de déverrouillage du coffre qui jouer à...
  • Page 120: Lève-Vitre Électrique

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture du coffre de l'intérieur Lève-vitre électrique Faire coulisser le levier intérieur de Le contacteur doit être activé pour que le déverrouillage du coffre dans le sens de la lève-vitre électrique fonctionne. flèche. Le levier est fait d'un matériau qui luira dans le noir pendant des heures après...
  • Page 121 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qUtilisation des lève-vitres Toujours verrouiller tous les lève-vitres électriques des passagers à l'aide de électriques avant l'interrupteur de verrouillage de lève- REMARQUE vitres électriques du côté conducteur Chaque lève-vitre électrique côté passager lorsque des enfants se trouvent dans le peut être ouverte et fermée à...
  • Page 122 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Ouverture/fermeture manuelle Pour arrêter la lève-vitre électrique son ouverture ou sa fermeture complète, tirer Pour ouvrir la lève-vitre électrique à la ou appuyer sur l'interrupteur dans le sens position désirée, maintenir l'interrupteur opposé au déplacement de la vitre, puis le légèrement enfoncé.
  • Page 123 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE Vitre à dispositif de sécurité (PROCEDURE DE REINITIALISATION Si la main, la tête d'une personne ou autre DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE) objet bloque la vitre lors de sa fermeture Si la batterie a été déconnectée lors des automatique ou manuelle, la vitre s'arrête...
  • Page 124 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Fonctionnement du lève-vitre électrique Pour ouvrir la lève-vitre électrique à la avec le moteur éteint position désirée, maintenir l'interrupteur enfoncé. Le lève-vitres électrique peut être utilisé Pour fermer la lève-vitre électrique à la jusqu'à...
  • Page 125 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures PRUDENCE PRUDENCE Sauf lorsqu'un passager doit actionner S'assurer que rien ne se trouve sur la une lève-vitre électrique, garder trajectoire d'une vitre que l'on désire l'interrupteur de verrouillage des lève- fermer ou du toit ouvrant transparent: vitres électriques sur la position...
  • Page 126 Ouverture s'ouvrent lorsque la touche de Comme personne n'aime entrer dans un déverrouillage est enfoncée. véhicule surchauffé, Mazda a présenté une Pour arrêter l'ouverture des vitres et du fonction d'ouverture des deux vitres avant toit ouvrant transparent, relâcher la et du toit ouvrant transparent lorsqu'on touche.
  • Page 127 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Clé avancée REMARQUE La touche de déverrouillage ne fonctionne Témoin de que si l'on exerce deux pressions Touche de fonctionnement successives sur celle-ci. verrouillage La touche de verrouillage ne permet pas de Touche de fermer les lève-vitres électriques et le toit...
  • Page 128 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Faire tourner la clé dans le sens des REMARQUE aiguilles d'une montre et la maintenir (Avec clé avancée) jusqu'à ce que les vitres et le toit Si la condamnation automatique (page 3-8) a ouvrant transparent soient été...
  • Page 129: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Avec l'interrupteur de commande de la Trappe de remplissage de portière du conducteur (Clé avancée) carburant et bouchon de 1. Si les portières sont verrouillées, les réservoir de carburant déverrouiller. 2. Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Page 130 Portières et serrures qBouchon de réservoir de carburant ATTENTION Pour retirer le bouchon de réservoir de Toujours utiliser un bouchon Mazda carburant, le tourner dans le sens contraire d'origine ou l'équivalent approuvé, des aiguilles d'une montre. disponible chez tout concessionnaire agréé...
  • Page 131 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE ATTENTION Le bouchon déposé peut être fixé à l'intérieur Si le voyant de vérification de du couvercle lors du plein de carburant afin bouchon du réservoir de carburant d'éviter que le carburant présent sur le s'allume, il est possible que le bouchon ne s'écoule sur le véhicule.
  • Page 132: Capot

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Glisser la main dans l'ouverture du Capot capot, pousser le levier de la gâche de sécurité vers la droite et soulever le PRUDENCE capot. Toujours s'assurer que le capot est fermé et correctement verrouillé: Un capot qui n'est pas fermé...
  • Page 133: Toit Ouvrant Transparent

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFermer le capot í Toit ouvrant transparent PRUDENCE Le toit ouvrant transparent ne peut être ouvert ou fermé électriquement que si le Ne rien laisser dans le compartiment contacteur est activé. moteur: Une fois la vérification ou l'entretien...
  • Page 134 Après le lavage du véhicule Mazda ou après l'interrupteur d'ouverture. qu'il ait plu, éponger l'eau accumulée sur le Pour effectuer la fermeture complète...
  • Page 135 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qToit ouvrant transparent à REMARQUE Si la procédure de réinitialisation est effectuée dispositif de sécurité pendant que le toit ouvrant transparent est en Si la main, la tête d'une personne ou autre position de coulissement (ouverture partielle), objet bloque le toit ouvrant transparent le toit se fermera avant que l'arrière s'ouvre en...
  • Page 136 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qPanneau pare-soleil Le panneau pare-soleil peut être ouvert et fermé manuellement. Le panneau pare-soleil s'ouvre automatiquement lorsque le toit ouvrant transparent est ouvert, mais il doit être fermé manuellement. Panneau pare-soleil ATTENTION Ø Le panneau pare-soleil ne s'incline pas.
  • Page 137: Système De Sécurité

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité ATTENTION Système d'immobilisation (avec clé avancée) Veiller à ce que ce qui suit ne se produise pas lorsque vous démarrez Le système d'immobilisation en option ne le moteur à l'aide de la clé auxiliaire permet de démarrer le moteur qu'avec une...
  • Page 138 Si une clé avancée (y compris la clé électronique ou d'accès sécurisé auxiliaire) est perdue, un concessionnaire qui touchent la clé ou sont très agréé Mazda fera un réglage des codes proches de celle-ci. électroniques des clés avancées (y compris des clés auxiliaires) restantes et du système REMARQUE d'immobilisation.
  • Page 139 Si le témoin de sécurité se met à clignoter et clignote continuellement pendant la conduite, ne pas arrêter le moteur. Se rendre jusque chez un concessionnaire agréé Mazda et faire vérifier le système. Si le moteur est arrêté pendant que le voyant clignote, il sera impossible de le redémarrer.
  • Page 140: Système D'immobilisation (Sans Clé Avancée)

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité ATTENTION Système d'immobilisation (sans clé avancée) Lors du démarrage du moteur éviter les points, sinon le moteur peut ne Le système d'immobilisation ne permet de pas démarrer car le signal démarrer le moteur qu'avec une clé...
  • Page 141 Mazda. que possible à un concessionnaire agréé Mazda. Si une clé est perdue, un concessionnaire agréé Mazda fera un réglage des codes électroniques des clés restantes et du système d'immobilisation. Apporter toutes les clés restantes un concessionnaire agréé Mazda pour les faire réinitialiser.
  • Page 142: Système Antivol Í

    Se (Avec clé avancée) rendre jusque chez un concessionnaire Le système antivol peut également être agréé Mazda et faire vérifier le système. Si armé en utilisant la fonction d'ouverture à le moteur est arrêté pendant que le voyant télécommande.
  • Page 143 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qFonctionnement REMARQUE Si la batterie arrive est épuisée pendant que le Conditions de déclenchement du système antivol est armé, l'avertisseur sonore système sera activé et les feux de détresse se mettront à L'avertisseur sonore retentira de façon clignoter lorsqu'on rechargera ou qu'on intermittente et les feux de détresse...
  • Page 144 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Le système antivol peut aussi être armé en REMARQUE activant la fonction de reverrouillage Le système sera désarmé si l'une des automatique avec toutes les portières, le opérations suivantes a lieu dans les 20 couvercle du coffre et le capot fermés.
  • Page 145 REMARQUE (Avec clé avancée) En cas de problème avec le système antivol, Déverrouiller une portière en s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. utilisant le capteur situé à l'intérieur de la poignée de portière. qAutocollants d'indication de Le contacteur est activé.
  • Page 146: Volant Et Rétroviseurs

    Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Volant Rétroviseurs PRUDENCE qRétroviseurs extérieurs Ne jamais ajuster le volant de direction Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur lorsque le véhicule est en mouvement: avant de démarrer. Le fait de régler le volant de direction Type de rétroviseur...
  • Page 147 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs 2. Appuyer sur l'interrupteur de Se référer à Rétroviseur intérieur à la page rétroviseur pour faire le réglage désiré. 3-69. Sélecteur qRétroviseur intérieur PRUDENCE Ne pas empiler de bagages ou d'autres Interrupteur de objets sur une hauteur dépassant les...
  • Page 148 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Rétroviseur à anti-éblouissement Rétroviseur à anti-éblouissement automatique automatique Le rétroviseur à anti-éblouissement automatique réduit automatiquement l'éblouissement causé par les phares des véhicules roulant derrière lorsque le contacteur est mis sur la position ON. Les rétroviseurs des portières sont également...
  • Page 149 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs REMARQUE Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la sensibilité du capteur optique risque de diminuer et il peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 150 3-72...
  • Page 151 Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-3 Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ........4-4 Avant de démarrer le moteur ............
  • Page 152: Précautions Concernant Le Carburant Et Les Gaz D'échappement

    Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Carburant Indice d'octane...
  • Page 153: Système Antipollution

    Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. Ø UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ø Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ø Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
  • Page 154: Gaz D'échappement (Oxyde De Carbone)

    Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) PRUDENCE Ne pas conduire le véhicule si l'on sent des odeurs de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule: Le gaz d'échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique.
  • Page 155: Avant De Démarrer Le Moteur

    Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur De l'intérieur du véhicule Avant d'entrer dans le véhicule Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées? S'assurer que toutes les vitres, les Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs, et éclairages...
  • Page 156: Conseils Concernant La Conduite

    La manière dont on conduit ce véhicule durant les premiers 1.000 kilomètres (600 Mazda détermine le nombre de kilomètres milles) afin d'accroître les performances, que l'on peut parcourir avec un plein de l'économie d'utilisation, et la durée de vie carburant.
  • Page 157: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite PRUDENCE Conduite dans des conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela Faire très attention si l'on doit entraîne une perte du contrôle de la...
  • Page 158: Tapis De Plancher

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Pour plus d'adhérence lors du Tapis de plancher démarrage sur des surfaces glissantes comme de la glace ou de la neige dure, PRUDENCE utiliser du sable, du sel, des chaînes, du Veiller à...
  • Page 159: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Lorsqu'on installe un tapis de plancher, Pour désembourber le placer le tapis de plancher de manière que véhicule ses œillets soient bien introduits dans les extrémités pointues des broches de PRUDENCE retenue.
  • Page 160: Conduite Hivernale

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qPneus à neige Conduite hivernale Utiliser des pneus à neige sur les quatre Il est recommandé de transporter un roues nécessaire de secours, comprenant un Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors grattoir pour vitres, des signaux de la conduite sur pneus neige.
  • Page 161: Conduite Dans L'eau

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qChaînes à neige Conduite dans l'eau Il est impossible d'utiliser ce véhicule PRUDENCE avec des chaînes de roues car celles-ci risqueraient d'entrer en contact avec la Faire sécher les freins mouillés en carrosserie du véhicule et de la rayer.
  • Page 162: Surcharge

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Surcharge PRUDENCE S'assurer de ne pas surcharger le véhicule: Le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) et le poids nominal brut du véhicule (PNBV) sont indiqués sur l'étiquette de standard de sécurité des véhicules automobiles placée sur le...
  • Page 163: Conduite Sur Routes Irrégulières

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite sur routes irrégulières La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
  • Page 164: Remorquage

    Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d'une remorque La Mazda6 n'a pas été conçue pour le remorquage. Ne jamais atteler de remorque au véhicule Mazda6. 4-14...
  • Page 165 Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Contacteur d'allumage ............... 5-2 Démarrage du moteur ..............5-4 Circuit de freinage ..............5-5 Boîte de vitesses manuelle ............5-10 Boîte de vitesses automatique ..........5-12 Direction assistée ..............
  • Page 166: Démarrage Et Conduite

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Contacteur d'allumage Pour tourner la clé de contact de la Avec clé avancée position ACC à la position LOCK, le Pour plus d'informations sur l'utilisation levier sélecteur doit être à la plage P du contacteur d'allumage, se référer à...
  • Page 167 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ACC (Accessoires) PRUDENCE Le volant de direction est débloqué et Ne retirer la clé que lorsque le véhicule certains accessoires électriques peuvent est stationné: fonctionner. Le fait de retirer la clé du contacteur d'allumage pendant que le véhicule...
  • Page 168: Démarrage Du Moteur

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 5. Porter le contacteur d'allumage sur la Démarrage du moteur position START et le maintenir (pas plus de 10 secondes à la fois) jusqu'à Avec clé avancée ce que le moteur démarre. Pour plus d'informations sur la procédure de démarrage du moteur, se référer à...
  • Page 169: Circuit De Freinage

    Ne pas rouler avec le moteur calé ou qFreins arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr: Le fait de rouler avec le moteur calé Ce véhicule Mazda est équipé de ou arrêté est dangereux. Le freinage servofreins qui s'ajustent demandera plus d'effort, et automatiquement lors d'une utilisation l'assistance des freins peut s'épuiser...
  • Page 170 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qFrein de stationnement Application du frein de stationnement Appuyer sur la pédale de frein et tirer PRUDENCE fermement le levier de frein de Avant de quitter le siège du conducteur, stationnement vers le haut de manière à...
  • Page 171 Mazda. REMARQUE Devoir ajouter du liquide de frein est quelquefois une indication de fuite. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible, même si le voyant de frein est éteint. Ce voyant a les fonctions suivantes: PRUDENCE...
  • Page 172 Si cela se produisait, consulter un une conduite trop proche du véhicule concessionnaire agréé Mazda dès que qui précède, le glissement des roues possible. sur la glace ou la neige et les REMARQUE aquaplanages (perte de traction due Lorsque le moteur est démarré...
  • Page 173 Faire remorquer sont appliqués très fortement. Ceci est un le véhicule chez un concessionnaire effet normal du fonctionnement de agréé Mazda dès que possible pour une l'assistance des freins et n'indique pas une inspection des freins: anomalie.
  • Page 174: Boîte De Vitesses Manuelle

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite PRUDENCE Boîte de vitesses manuelle Ne pas conduire avec des plaquettes de qGrille de changement de la boîte freins usées: de vitesses manuelle Le fait de conduire avec des plaquettes de freins usées est dangereux.
  • Page 175 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE S'il est difficile de passer la marche arrière Ne pas utiliser d'effet de frein moteur (R), revenir au point mort, relâcher la pédale soudain lors de la conduite sur des d'embrayage et essayer de nouveau.
  • Page 176: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage (le contacteur doit être placé sur la position ACC ou ON). Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position.
  • Page 177 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPlages de la boîte de vitesses N (Point mort) En plage N, les roues et la boîte de Le levier sélecteur doit être à la plage P ou vitesses ne sont pas bloquées. Sur la N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
  • Page 178 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qChangement de vitesses adaptatif D (Conduite) actif (AAS) D est la position normale pour la conduite. A partir de la position arrêtée, la Le Changement de vitesses adaptatif actif boîte de vitesses passera automatiquement (AAS) contrôle automatiquement les...
  • Page 179 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qMode de sélection manuelle des 3. Déplacer le levier sélecteur. rapports REMARQUE Lorsque le contacteur est en position Ce mode donne la sensation de conduire d'arrêt (LOCK), il n'est pas possible de un véhicule à boîte de vitesses manuelle, mettre le levier sélecteur en plage P.
  • Page 180 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Témoins REMARQUE Si les rapports ne peuvent pas être Témoin de position de plage de boîte de rétrogradés lors de la conduite à une vitesse vitesse élevée, le témoin de position de En mode de sélection manuelle des plage de boîte de vitesse et le témoin de...
  • Page 181 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE A basses vitesses, les rapports supérieurs Ne pas utiliser le frein moteur lors de la peuvent ne pas être sélectionnés, suivant la conduite sur des surfaces glissantes ou vitesse à laquelle le véhicule roule.
  • Page 182 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Lors de la décélération, le rétrogradage des rapports Spécifications des sélections de rapport se fait automatiquement lorsque la vitesse baisse aux Passage des rapports vitesses suivantes: (Modèle à moteur de 2,5 litres) Si la vitesse du véhicule est inférieure à la vitesse spécifiée pour le rapport supérieur, alors le rapport...
  • Page 183 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Recommandations concernant le Démarrage en côte passage des vitesses Pour monter une côte à partir de la position arrêtée: Passage des rapports Pour une accélération normale et la promenade, les 1. Appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 184: Direction Assistée

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Direction assistée Régulateur de vitesse de í croisière La direction n'est assistée que lorsque le moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté Le régulateur de vitesse de croisière ou si le système de direction assistée ne permet de régler et de maintenir...
  • Page 185 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Témoin principal de régulateur de PRUDENCE vitesse de croisière (ambre) Garder l'interrupteur ON/OFF hors Ce témoin s'allume en ambre lorsque circuit lorsque le régulateur n'est pas l'interrupteur ON/OFF est pressé vers le utilisé: haut et que le système de régulateur de...
  • Page 186 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour augmenter la vitesse de 3. Relâcher immédiatement l'interrupteur SET+/SET- du régulateur de vitesse de croisière croisière en appuyant sur cet Utiliser une des méthodes suivantes. interrupteur vers le haut ou vers le bas lorsque le véhicule atteint la vitesse...
  • Page 187 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour diminuer la vitesse de croisière Pour augmenter la vitesse en utilisant la pédale d'accélérateur Presser vers le bas l'interrupteur SET - du Appuyer sur la pédale d'accélérateur pour régulateur de vitesse de croisière, et le accélérer jusqu'à...
  • Page 188 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour rétablir la vitesse de Appuyer sur l'interrupteur CANCEL. croisière à une vitesse supérieure à 32 km/h (20 mi/h) Si la fonction du régulateur de vitesse de croisière a été annulée sans utiliser l'interrupteur ON/OFF (par exemple, en actionnant la pédale de frein) et que le...
  • Page 189: Système De Commande De Traction (Tcs)

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite PRUDENCE Système de commande de traction (TCS) Ne pas se fier au système de commande de traction pour remplacer Le système de commande de traction une conduite sécuritaire: (TCS) améliore la traction et la sécurité en Le système de commande de traction...
  • Page 190 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í qTémoin TCS OFF Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer une anomalie du système de commande de traction, du système de commande dynamique de stabilité ou du système d'assistance des freins et ils peuvent ne pas fonctionner correctement.
  • Page 191 Si le fonction (page 5-29). problème n'est toujours pas résolu, s'adresser Si le système est hors fonction et que le à un concessionnaire agréé Mazda. contact est coupé, il sera remis automatiquement en fonction lorsque le í...
  • Page 192: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc) Í

    Utiliser des pneus de la taille systèmes comme l'ABS et le TCS afin de appropriée pour ce véhicule contrôler le dérapage latéral lors de la Mazda sur les quatre roues. conduite sur des surfaces glissantes, ou Ø Utiliser des pneus du même lors de manœuvres soudaines ou...
  • Page 193 DSC OFF s'allumera. de commande dynamique de stabilité n'est pas mis hors fonction, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Cela peut indiquer une anomalie du système de commande dynamique de stabilité. 5-29...
  • Page 194 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF de nouveau pour remettre le système de commande de traction/système de commande dynamique de stabilité en fonction. Le témoin DSC OFF s'éteindra. REMARQUE Lorsque le système de commande dynamique de stabilité...
  • Page 195: Système De Surveillance De Pression Des Pneus Í

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque pneu. Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le tableau de bord et de l'avertisseur sonore.
  • Page 196 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION Ø Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
  • Page 197 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qVoyant du système de surveillance PRUDENCE de pression des pneus Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter de manœuvrer...
  • Page 198 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Voyant allumé/avertisseur sonore REMARQUE retentit Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pneus sont froids. La pression Lorsque le voyant du système de de gonflage des pneus varie selon la surveillance de pression des pneus température des pneus;...
  • Page 199 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qActivation erronée du système Les pneus perdent naturellement un peu d'air avec le temps et le système TPMS ne Lorsque le voyant clignote, cela peut peut pas déterminer si les pneus se sont indiquer une anomalie du système.
  • Page 200 Mazda, sinon les capteurs de lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda pression des pneus peuvent être change les pneus ou roues du véhicule.
  • Page 201 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Lors du changement d'un pneu, d'une jante ou des deux, les types suivants de capteurs de pression des pneus peuvent être installés. Un capteur de pression de pneu retiré de l'ancienne jante et installé sur la nouvelle.
  • Page 202: Système Bsm (Surveillance Des Angles Morts)

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í Système BSM (surveillance des angles morts) Le système BSM (surveillance des angles morts) est conçu pour aider le conducteur à surveiller les angles morts des deux côtés du véhicule, à l'arrière, dans certaines conditions telles que le changement de voies sur routes ou autoroutes.
  • Page 203 En cas de choc au niveau du pare-chocs arrière, même suite à un accident mineur, faire inspecter les capteurs radars par un concessionnaire agréé Mazda. Si le véhicule est utilisé alors qu'un capteur radar est endommagé, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement et entraîne un accident.
  • Page 204 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Le fait que le système détecte les objets présents sur le bord de la route, tels que les véhicules stationnés ou les glissières de sécurité, et déclenche le signal sonore d'avertissement/voyant n'indique pas une anomalie de fonctionnement.
  • Page 205 à côté de la zone du capteur radar nettoyée, contacter un concessionnaire agréé Mazda. Consulter un concessionnaire agréé Mazda pour les travaux de réparation ou de peinture autour des capteurs radars ou de Appuyer de nouveau sur l'interrupteur remplacement du pare-chocs.
  • Page 206 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qCertification de sécurité (CANADA) ICDCE2008075 (autorisation Risque de rayonnement temporaire jusqu'à l'entrée en vigueur Ce périphérique BSM (surveillance des de la norme RSS-220) angles morts) émet intentionnellement un Ce véhicule est équipé d'un système de rayonnement électromagnétique compris...
  • Page 207: Combiné Compteurs Et Indicateurs

    Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges (Compteur noir) Lorsque le contacteur est mis sur la position ON, les jauges du tableau de bord s'allument. Compteur de vitesse ..................page 5-44 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ......................
  • Page 208 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompteur de vitesse REMARQUE (Compteur standard) Le compteur de vitesse indique la vitesse Le compteur totalisateur et le compteur du véhicule. journalier peuvent être affichés comme suit même lorsque le contacteur est placé sur la qCompteur totalisateur, compteur position ACC ou sur la position d'arrêt...
  • Page 209 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Le compteur journalier enregistre la Moteur de 2,5 litres distance parcourue par le véhicule jusqu'à ce que le compteur soit remis à zéro. Pour remettre le compteur à zéro (“0.0”), maintenir le sélecteur enfoncé pendant une seconde ou plus.
  • Page 210 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qEclairage du tableau de bord ATTENTION Tourner la commande pour régler la Le fait de conduire avec un moteur luminosité du combiné d'instruments et qui surchauffe peut sérieusement des autres éclairages du tableau de bord.
  • Page 211 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Lors de la conduite sur des routes REMARQUE enneigées ou dans le brouillard, ou dans La température ambiante affichée peut toute autre situation où la visibilité du différer de la température ambiante réelle, combiné...
  • Page 212: Voyants/Témoins Et Avertisseurs Sonores

    Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants/témoins Signal Voyants/témoins Page Voyant du système de freinage 5-50 Voyant du circuit de charge 5-52 Voyant de pression d'huile moteur 5-52 Voyant d'anomalie du moteur 5-53 Voyant d'anomalie du système de transmission/puissance réduite 5-53 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS)
  • Page 213 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants/témoins Page Voyant de niveau bas de carburant 5-54 Voyant de vérification du bouchon du réservoir de carburant 5-54 Voyant/bip de ceintures de sécurité 5-55 Voyant de portière ouverte 5-56 Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-56 Voyant de boîte de vitesses automatique...
  • Page 214 Devoir ajouter du liquide de frein est quelquefois une indication de fuite. S'adresser Garer prudemment le véhicule sur le bord à un concessionnaire agréé Mazda, dès que de la route. possible, même si le voyant de frein est éteint. 5-50...
  • Page 215 S'adresser irrégulier se produit et il est possible que le à un concessionnaire agréé Mazda voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la pour faire inspecter les freins dès que batterie est faible.
  • Page 216 Faire remorquer le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour une inspection des freins: Le fait de conduire le véhicule lorsque Ce voyant s'allume lorsque le contacteur le voyant d'ABS et le voyant du est mis sur la position ON et s'éteint...
  • Page 217 à une vitesse élevée et allumé, ne pas conduire à une vitesse s'adresser à un concessionnaire agréé élevée et s'adresser à un concessionnaire Mazda dès que possible. agréé Mazda dès que possible. 5-53...
  • Page 218 à la position ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident. PRUDENCE...
  • Page 219 REMARQUE Le rappel de bouclage des ceintures de sécurité peut être désactivé. Consulter un concessionnaire agréé Mazda pour désactiver ou réactiver le rappel de bouclage des ceintures de sécurité. 5-55...
  • Page 220 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Conducteur assis/passager avant assis REMARQUE La fonction de voyant/bip de ceinture de Pour permettre au capteur de chargement sécurité indique au passager avant de du siège de passager avant de fonctionner boucler sa ceinture selon le diagramme correctement, n'utiliser pas de coussin suivant.
  • Page 221 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de boîte de vitesses Ensuite, le voyant s'allume et un bip sonore retentit lorsque la pression de automatique gonflage d'un ou plusieurs des pneus est trop basse, et il clignote en cas d'anomalie du système.
  • Page 222 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyant allumé/avertisseur sonore REMARQUE retentit Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pneus sont froids. La pression Lorsque le voyant du système de de gonflage des pneus varie selon la surveillance de pression des pneus température des pneus;...
  • Page 223 REMARQUE le véhicule chez un concessionnaire La roue de secours à usage temporaire ne agréé Mazda dès que possible. possède pas de capteur de pression du pneu. Le voyant clignotera continuellement tant que la roue de secours à usage temporaire est utilisée.
  • Page 224 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Lorsque clignotant REMARQUE Comme la clé avancée utilise des ondes radio Dans les conditions suivantes, le de faible intensité, l'avertisseur sonore Clé voyant KEY (rouge) clignote pour avancée retirée du véhicule peut être activé si informer le conducteur que le bouton la clé...
  • Page 225 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant verrouillage de la qTémoin de feux de route í direction électronique Ce témoin indique une des deux conditions suivantes: Le voyant reste allumé quelques secondes Les phares sont allumés en position de une fois le bouton de démarrage du...
  • Page 226 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores í En mode manuel, la lettre “M” du témoin qTémoin TCS OFF de position de plage s'allume et le numéro correspondant au rapport sélectionné s'affiche au niveau du témoin de position de rapport.
  • Page 227 Dans un tel cas, Mazda. Cela peut indiquer une anomalie le témoin TCS OFF clignote et le témoin TCS du système de commande dynamique de s'allume.
  • Page 228 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin de feux allumés Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière (ambre) (Compteur noir) Ce témoin s'allume ambre lorsque l'interrupteur ON/OFF est pressé et le système de régulateur de vitesse de croisière est activé.
  • Page 229: Avertisseurs Sonores

    “l'avertisseur que la clé avancée a été S'adresser à un concessionnaire retirée du véhicule”, utilisent un bip agréé Mazda pour faire inspecter le sonore et des témoins/avertisseurs sur le véhicule dès que possible. tableau de bord. Consulter Voyants et avertisseurs sonores à...
  • Page 230 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qAvertisseur sonore de verrouillage í de la direction électronique L'avertisseur sonore retentit si le volant de direction n'est pas déverrouillé après qu'on ait appuyé sur le bouton de démarrage du moteur. (page 3-11) í...
  • Page 231: Interrupteurs Et Commandes

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Type B (avec position AUTO) Commande d'éclairage qPhares Type A (sans position AUTO) Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du tableau de bord.
  • Page 232 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes AUTO (Commande d'éclairage ATTENTION automatique) Ø Ne pas obscurcir le capteur Lorsque les phares sont sur la position AUTO et que le contacteur est mis sur la optique en collant une étiquette position ON, le capteur optique détecte la ou un autocollant sur le pare- clarté...
  • Page 233 éclairée, car le peut être finie et elles doivent être remplacées. capteur optique détermine que c'est la nuit S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. si la zone environnante est continuellement qFeux de route/croisement obscure pendant plusieurs minutes, par exemple à...
  • Page 234 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í qRéglage de hauteur des phares REMARQUE Les feux de position diurnes s'éteignent Le nombre de passagers et la charge dans lorsque le frein de stationnement est appliqué. le compartiment à bagages change l'angle des phares.
  • Page 235 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes REMARQUE Clignotants et changement Si un des témoins reste allumé sans de file clignoter ou s'il clignote de manière anormale, cela peut indiquer que l'une des qClignotants ampoules du clignotant est brûlée. Une fonction personnalisée permet de Déplacer le levier vers le haut (pour un...
  • Page 236 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í Antibrouillards Essuie-glace et lave-glace de pare-brise Utiliser cet interrupteur pour allumer les antibrouillards. Ils aident à voir et à être Le contacteur doit être mis sur la position Pour allumer les antibrouillards, tourner PRUDENCE l'interrupteur d'antibrouillards à...
  • Page 237 Après 5 minutes, mettre la commande en circuit et les essuie-glace devraient fonctionner normalement. S'ils ne fonctionnent pas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, Bague dès que possible. Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route. Attendre que le temps s'améliore avant de tenter de conduire...
  • Page 238 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes AUTO (commande automatique des ATTENTION essuie-glace) Ø Ne pas obscurcir le capteur de Lorsque le levier d'essuie-glace est à la position AUTO, le capteur de pluie pluie en collant une étiquette ou détecte la pluie sur le pare-brise et un autocollant sur le pare-brise.
  • Page 239 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Ø Lorsque le levier d'essuie-glace est REMARQUE sur la position AUTO et que le Le fait de déplacer le levier de contacteur est mis sur la position fonctionnement automatique des essuie- ON, les essuie-glaces peuvent se glaces de la position OFF à...
  • Page 240 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qLave-glace de pare-brise Dégivreur de lunette arrière Tirer le levier vers soi et le maintenir pour Le dégivreur de lunette arrière retire le faire jaillir le liquide de lave-glace. givre, la buée et la glace fine de la lunette arrière.
  • Page 241 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Climatiseur de type manuel Avertisseur Témoin Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer sur le repère marqué sur le volant de direction. ATTENTION Ne pas utiliser d'objets coupants ou des produits de nettoyage pour vitres contenant des abrasifs pour nettoyer l'intérieur de la vitre de lunette...
  • Page 242 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Feux de détresse Système de télécommande í HomeLink Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt REMARQUE d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à HomeLink et le logo HomeLink sont des proximité...
  • Page 243 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes PRUDENCE ATTENTION Ne pas utiliser le système HomeLink Le système HomeLink a été testé et avec un ouvre-porte de garage qui ne trouvé conforme aux exigences de la possède pas de dispositif d'arrêt FCC et d'Industrie Canada.
  • Page 244 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qProgrammation du système REMARQUE Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de HomeLink garage ou de barrière il peut être nécessaire ATTENTION de remplacer l'étape 3 de programmation par les procédures indiquées dan la section Lors de la programmation d'un “Programmation d'ouvre-barrière/...
  • Page 245 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qProgrammation d'ouvre-barrière/ Si le témoin clignote rapidement pendant deux secondes puis s'allume, canadienne continuer avec les étapes 6 à 8 de la La loi concernant les fréquences radio au programmation pour compléter la Canada exige que les signaux ne soient programmation d'un dispositif équipé...
  • Page 246 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qReprogrammation du système HomeLink Pour programmer un dispositif sur une touche HomeLink déjà programmée, suivez les étapes suivantes: 1. Maintenir la touche HomeLink désirée. NE PAS relâcher la touche. 2. Le témoin commence a clignoter après 20 secondes.
  • Page 247 Utilisation pratique du système mains- libres ..........6-87 Réglage du téléphone mains-libres ..6-94 Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone mains-libres Bluetooth ..6-101 Certification de sécurité ....6-101 Service clientèle du système mains-libres Bluetooth Mazda ......6-102 í Certains modèles.
  • Page 248 S'adresser à un concessionnaire agréé qVitres embuées Mazda pour une inspection du réfrigérant. Lorsque le temps est humide, les vitres Le climatiseur est rempli d'un réfrigérant, risquent de s'embuer facilement. Utiliser HFC134a (R134a), qui ne cause pas de le système de commande de température...
  • Page 249 Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d'aération qRéglage des bouches d'aération Bouches d'aération centrales Pour régler la direction du flot d'air, Pour diriger le flot d'air déplacer le bouton de réglage. Bouches d'aération latérales Cadran Pour régler la direction du flot d'air, ouvrir les bouches d'aération et les tourner vers Ouvrir la gauche et la droite.
  • Page 250 Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de bord Bouches d'aération de dégivrage et du plancher Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher Bouches d'aération du plancher...
  • Page 251 Confort intérieur Système de commande de température Types de systèmes de commande de température Le type manuel et le type entièrement automatique sont expliqués séparément. Vérifier le type de système de commande de température du véhicule et lire les pages appropriées. Type manuel ......................
  • Page 252 Confort intérieur Système de commande de température Type manuel Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air Cadran de commande de Cadran de commande Sélecteur de mode température de ventilateur qTouches de commande Position MAX-A/C Pour effectuer un refroidissement rapide Cadran de commande de température de l'habitacle, tourner le cadran de commande de température dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 253 Confort intérieur Système de commande de température Ce cadran permet de régler la vitesse du Appuyer sur l'interrupteur A/C pour ventilateur. mettre le climatiseur sous tension. Le 0―Ventilateur hors tension témoin s'allume sur l'interrupteur lorsque 1―Petite vitesse le cadran de commande du ventilateur est 2―Vitesse moyenne basse sur la position 1, 2, 3 ou 4.
  • Page 254 Confort intérieur Système de commande de température Il est recommandé de laisser le sélecteur, REMARQUE dans les conditions normales, au mode de Si le pare-brise s'embue facilement, mettre l'air provenant de l'extérieur. le sélecteur de mode sur la position Si de l'air plus frais est désiré au niveau du Mode d'air extérieur (témoin éteint) visage, mettre le sélecteur de mode sur la L'air provenant de l'extérieur entre dans le...
  • Page 255 Confort intérieur Système de commande de température qDégivrage et désembuage du ATTENTION pare-brise Lorsque l'on utilise le climatiseur en 1. Régler le sélecteur de mode sur la montant de longues pentes ou dans position un trafic dense, consulter fréquemment l'indication de la jauge 2.
  • Page 256 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE 5. Mettre en marche le climatiseur en appuyant sur l'interrupteur A/C. Pour effectuer un refroidissement rapide de l'habitacle, tourner le cadran de commande REMARQUE de température dans le sens inverse des L'une des fonctions du climatiseur est de aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 257 Confort intérieur Système de commande de température Type entièrement automatique Les informations sur la commande de température sont affichées sur l'affichage d'information. Affichage d'informations Affichage d'admission d'air AUTO Affichage du sélecteur de mode Affichage du réglage de température (passager) Affichage de la vitesse du ventilateur Affichage du réglage de température (conducteur) Interrupteur de dégivrage du pare-brise...
  • Page 258 Confort intérieur Système de commande de température qTouches de commande Appuyer sur la touche OFF pour éteindre le système de commande de température. Touche AUTO Cadran de commande de température Froid Chaud En appuyant sur la touche AUTO, les Ce cadran commande la température. Le fonctions suivantes sont automatiquement tourner dans le sens des aiguilles d'une commandées suivant la température...
  • Page 259 Confort intérieur Système de commande de température Cadran de commande de ventilateur Interrupteur A/C Lent Rapide Le ventilateur a quatre vitesses. La vitesse Le fait d'appuyer sur l'interrupteur A/C sélectionnée sera affichée. lorsque la touche AUTO est activée entraîne la désactivation de la Sélecteur de mode climatisation (fonctions de refroidissement/déshumidification).
  • Page 260 Confort intérieur Système de commande de température Position de recyclage d'air ( Mode combiné (témoin éteint) Utiliser cette position lors de la conduite La température réglée est contrôlée dans un tunnel, lorsque le trafic est dense simultanément pour le conducteur et le (niveau de gaz d'échappement élevé) ou passager avant.
  • Page 261 Confort intérieur Système de commande de température qFonctionnement du climatiseur REMARQUE Régler à la température froide ou chaude automatique maximale ne fournira pas la température 1. Appuyer sur la touche AUTO. Les désirée plus rapidement. sélections du mode de débit d'air, du Lors de la sélection du chauffage, le sélecteur d'admission d'air et de la système restreindra le débit d'air jusqu'à...
  • Page 262 Confort intérieur Système de commande de température PRUDENCE Régler la commande de température à la position chaud ou tiède lorsqu'on effectue le désembuage (position Il est dangereux d'utiliser la position avec la commande de Capteur de température intérieure température réglée à la position froid car ceci aura pour effet d'embuer l'extérieur du pare-brise.
  • Page 263 Confort intérieur Système audio Antenne Conseils d'utilisation du système audio qAntenne de radio AM/FM PRUDENCE Les antennes de la lunette arrière reçoivent les signaux AM et FM. Ne pas régler les interrupteurs de commande de l'appareil audio pendant ATTENTION la conduite du véhicule: Lors du nettoyage de l'intérieur de la Le fait de régler l'appareil audio lunette arrière, utiliser un chiffon...
  • Page 264 Confort intérieur Système audio qRéception radio Les signaux provenant d'un émetteur FM peuvent être comparés à des faisceaux Caractéristiques des ondes AM lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais Les ondes AM contournent des obstacles peuvent par contre être réfléchis. tels que les bâtiments et les montagnes, et Contrairement aux signaux AM, les subissent une réflexion sur l'ionosphère.
  • Page 265 Confort intérieur Système audio Parasites de pleurage/saut Parasites dus à des signaux puissants Comme les signaux provenant d'un Des parasites peuvent apparaître dans le émetteur FM se déplacent en ligne droite, voisinage d'un émetteur. Les signaux sont ils s'affaiblissent entre des obstacles très puissants et provoquent des parasites élevés tels que des bâtiments élevés ou et des coupures du son au niveau de...
  • Page 266 Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation du lecteur Ne pas insérer d'objets, autres qu'un disque compact, dans la fente. de disques compacts/changeur de disques compacts dans le tableau de bord Condensation Immédiatement après avoir mis le chauffage en marche, par temps froid, le disque compact ou les composants optiques (prisme et lentille) du lecteur de disques compacts/changeur de disques...
  • Page 267 Confort intérieur Système audio Si la portion mémoire du disque Lors de la conduite sur des routes compact est transparente ou cahoteuses ou des bosses, il y aura des translucide, ne pas l'utiliser. coupures du son. Transparent Un disque compact neuf peut avoir des Le lecteur de disques compacts/ bords rugueux sur les périmètres changeur de disques compacts dans le...
  • Page 268 Confort intérieur Système audio Ne jamais toucher la surface des Insérer les disques un par un. Si l'on disques compacts lors de la insère deux disques simultanément, le manipulation de ces derniers. Prendre système risquera de ne pas fonctionner les disques compacts par le bord correctement.
  • Page 269 Confort intérieur Système audio Ce lecteur de disques compacts peut Entreposer les disques compacts dans lire un disque compact 8 cm (3 po.). le véhicule, exposés à la lumière Lors de la lecture d'un disque compact directe du soleil ou à des températures de 8 cm (3 po.) avec le lecteur de élevées pourrait endommager CD-R/ disques compacts, utiliser un...
  • Page 270 Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation des MP3 Cette unité peut lire les fichiers MP3 qui ont été enregistrés en débit binaire REMARQUE de 8 kpb à 320 kpb. Néanmoins, pour Ce produit est fourni avec un permis combiner le plaisir de la musique et d'utilisation privé...
  • Page 271 Confort intérieur Système audio Lors de la dénomination d'un fichier No. de MP3, il faut s'assurer d'ajouter : Dossier : Plage (Fichier) dossier l'extension de fichier MP3 (.mp3) après chaque nom. Le nombre maximal de caractères qui peuvent être utilisés pour les noms de fichiers est le suivant.
  • Page 272 Confort intérieur Système audio Cette unité peut uniquement afficher Echantillonnage les caractères anglais d'un octet Fait référence au procédé d'encodage des (incluant les caractères numériques). données audio analogiques selon des Utiliser uniquement les caractères intervalles réguliers et à leur conversion anglais d'un octet (incluant les en données numériques.
  • Page 273 Confort intérieur Système audio ATTENTION Abréviation de débit binaire variable. Cette unité lit les fichiers avec Bien que le CBR (débit binaire constant) l'extension (.wma) comme un fichier soit en général utilisé, le VBR transforme WMA. Ne pas utiliser l'extension de le débit binaire de compression audio fichier WMA pour d'autres fichiers selon les conditions de compression et...
  • Page 274 NOTES 6-28...
  • Page 275 Confort intérieur Système audio Appareil audio L'information du système audio est affichée sur l'affichage d'information. Lecteur de disques compacts Changeur de disques compacts dans le tableau de bord Commande d'alimentation/volume/tonalité ............page 6-30 Fonctionnement de la radio ..................page 6-36 Fonctionnement de la radio satellite ...............
  • Page 276: Commande D'alimentation/Volume/Tonalité

    Confort intérieur Système audio qCommande d'alimentation/volume/tonalité Bouton d'alimentation/volume Bouton de commande audio Tourner le bouton d'alimentation/volume Alimentation en/hors circuit vers la droite pour augmenter le volume, Mettre le contacteur en position ACC ou et vers la gauche pour le diminuer. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio.
  • Page 277 Confort intérieur Système audio Réglage du mode audio Modèle avec le système audio Bose 1. Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner une fonction. La fonction sélectionnée est affichée. Modèle avec le système audio standard *1 Suivant le mode sélectionné, l'indication change.
  • Page 278 Confort intérieur Système audio ® 2. Tourner le bouton de commande audio Modèle avec le système audio Bose pour régler la fonction sélectionnée Tourner Tourner comme indiqué dans le tableau: Indication vers la vers la gauche droite Modèle avec le système audio standard Hors circuit En circuit Tourner Tourner...
  • Page 279 Confort intérieur Système audio ® Sélectionner le mode ALC désiré. AUDIOPILOT (Modèle avec le ® système audio Bose Modification du Mode ® volume Le système AUDIOPILOT ajuste automatiquement le volume et la qualité Pas de changement du son selon le niveau de bruit dans l'habitacle pendant la conduite.
  • Page 280 Confort intérieur Système audio Réglage ILLM EFT (Réglage de l'éclairage pendant le fonctionnement) L'éclairage du système audio pendant le fonctionnement peut être mis en service ou hors service. í Mode de bienvenue Le mode de bienvenue effectue la présentation suivante: Un son est émis lorsqu'on met le contacteur sur la position de marche.
  • Page 281 NOTES 6-35...
  • Page 282: Fonctionnement De La Radio

    Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touches de sélection de gamme Touches de canaux préréglés Touches de canaux préréglés Touches de syntonisation par recherche Touche de mémoire automatique Bouton de Touche de syntonisation balayage manuelle Pour allumer la radio Syntonisation Appuyer sur une touche de sélection de Cet appareil possède les méthodes de...
  • Page 283 Confort intérieur Système audio Syntonisation par recherche REMARQUE Si l'alimentation de l'appareil est interrompue Si l'on appuie sur la touche de (fusible grillé ou batterie débranchée), les syntonisation par recherche ( , canaux préréglés seront effacés. l'appareil fera automatiquement la recherche de la fréquence disponible plus Syntonisation de mémoire automatique élevée ou plus basse.
  • Page 284: Fonctionnement De La Radio Satellite

    Confort intérieur Système audio í qFonctionnement de la radio satellite Touches de canaux préréglés Touches de canaux préréglés Touches de sélection de gamme Touche de Touches de catégorie syntonisation par recherche Touche d'affichage/numéro Touche de de série électronique texte Bouton de Touche de syntonisation balayage...
  • Page 285 Confort intérieur Système audio REMARQUE Qu'est-ce que la radio satellite? Cet appareil a été testé et il a été déterminé SIRIUS est la radio telle qu'on l'a toujours qu'il respecte les limites pour un appareil désirée: Plus de 100 nouveaux canaux en numérique de classe B, en accord avec la programmation de qualité...
  • Page 286 Confort intérieur Système audio Grâce à son installation de diffusion Les clients doivent être en possession de numérique sophistiquée du Centre leur Numéro de série électronique Rockefeller, New York City, SIRIUS offre d'identifiant SIRIUS Radio (ESN#). l'éventail le plus large et le plus varié de REMARQUE divertissement radiophonique, de la côte Votre ESN# doit avoir été...
  • Page 287 Confort intérieur Système audio Lorsque vous êtes prêt à recevoir les A chaque pression sur la touche de signaux d'activation en direct, on vous satellite, la banque change dans l'ordre demandera (pour l'activation via le indiqué ci-dessous. téléphone) d'allumer votre syntonisateur, d'orienter l'antenne vers le ciel, et de régler le canal sur le canal 184.
  • Page 288 Confort intérieur Système audio “UPDATING xx%” s'affiche lorsque la Canal non valide carte des canaux SIRIUS est changée. Si Lorsqu'un canal sélectionné n'est pas l'unité est initialisée ou que les données du diffusé, l'indication [SR + (numéro de contrat de l'utilisateur sont changées, banque) + INVALID] s'affiche pendant 1 “UPDATING”...
  • Page 289 Confort intérieur Système audio (Programmation avec l'affichage de REMARQUE “texte” (par ex. nom de canal)) Par défaut, tous les canaux sont préréglés à 184. 1. Sélectionner le canal que l'on veut programmer. A ce moment, les Changement de catégorie indications suivantes s'affichent: Appuyer sur la touche de catégorie [SR + (numéro de banque) + (texte (HAUT ou BAS) et sélectionner la...
  • Page 290 Confort intérieur Système audio REMARQUE (Affichage du nom de canal) Lorsqu'on appuie sur la touche Il faut que le numéro de canal soit indiqué d'affichage en mode d'affichage du dans l'affichage pour pouvoir utiliser le bouton numéro de canal, le mode passe au de syntonisation manuelle pour cette fonction.
  • Page 291 Confort intérieur Système audio Pour afficher les autres caractères du (Affichage du titre de chanson) nom de la catégorie, appuyer sur la Lorsqu'on appuie sur la touche touche de texte (TEXT). Les 8 d'affichage en mode d'affichage du caractères suivants défilent sur nom d'artiste, le mode passe au mode l'affichage.
  • Page 292 Confort intérieur Système audio Relecture instantanée Relecture instantanée (PAUSE) Si la touche de relecture instantanée est Cette fonction permet de revenir activée alors que le mode de relecture rapidement en arrière et de relire le instantanée est désactivé, le mode de programme que l'on écoutait relecture instantanée est activé...
  • Page 293 ESN code maître a été accomplie. pendant 1,5 seconde ou plus, s'adresser à un concessionnaire Mazda agréé. 7. Le code d'identifiant est réglé à la valeur par défaut [0000], et l'opération Initialisation du code d'identifiant d'initialisation est terminée.
  • Page 294 Confort intérieur Système audio (Comment faire disparaître le message) 4. Entrer le code d'identifiant enregistré Appuyer sur l'une des touches en utilisant les touches de canaux suivantes: FM/AM, SAT, CD, AUX, préréglés 1-4. Appuyer ensuite sur la LOAD, EJECT, POWER. touche de balayage.
  • Page 295 Confort intérieur Système audio (Entrée du nouveau code d'identifiant) REMARQUE Si l'on a oublié le code d'identifiant enregistré, 9. Entrer le nouveau code d'identifiant en remettre le code d'identifiant à la valeur par utilisant les touches de canaux défaut [0000]. (Se reporter à la section préréglés 1-4.
  • Page 296 Confort intérieur Système audio 7. S'il ne correspond pas au code (Préparation à l'entrée du code enregistré, le message “SR1 Err” d'identifiant enregistré) apparaît puis l'indication “SR1 - - - -” 2. Maintenir la touche de balayage réapparaît à l'affichage. enfoncée, puis appuyer sur la touche de 8.
  • Page 297 Confort intérieur Système audio 8. S'il correspond au code enregistré, REMARQUE l'indication “SR1 UNLOCK” apparaît Si l'on remplace une unité DLP* défectueuse pendant 3 secondes, pour indiquer que par une unité neuve, annuler la licence de l'entrée du code a été accomplie. l'unité...
  • Page 298: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts

    Confort intérieur Système audio qFonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de plage suivante/d'avance rapide Touche d'éjection du disque compact Touche de chargement Touche de lecture du disque compact Touche d'affichage Fente du disque compact Touche de dossier vers le haut Touche de répétition Touche de balayage Touche de lecture aléatoire...
  • Page 299 Confort intérieur Système audio Avance rapide/Inversion Lecture à répétition Appuyer sur la touche d'avance rapide Pendant la lecture des disques compacts ( ) et la maintenir enfoncée pour faire 1. Appuyer sur la touche de répétition une lecture de la plage à vitesse rapide. ) pendant la lecture pour que la Appuyer sur la touche d'inversion ( ) et plage actuelle soit lue à...
  • Page 300 Confort intérieur Système audio 2. Appuyer de nouveau sur la touche pour Disques compacts de musique annuler la lecture aléatoire. Pendant la lecture des disques compacts Numéro de piste/Temps écoulé MP3/WMA (Dossier aléatoire) Nom du fichier 1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire ( ) pendant la lecture pour Nom de l'album...
  • Page 301 Vérifier pour déceler tout dommage, poussière ou taches sur le disque compact, puis réinsérer adéquatement. Si le message apparaît toujours, apporter l'unité à un concessionnaire agréé Mazda pour les réparations. 6-55...
  • Page 302: Fonctionnement De Changeur De Disques Compacts Dans Le Tableau De Bord

    Confort intérieur Système audio qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord Touches de canaux préréglés Touche de plage suivante/d'avance rapide Touche d'éjection du disque compact Touche de chargement Touche d'affichage Touche de disque suivant/dossier vers le haut Touche de répétition Touche de balayage Fente du disque compact...
  • Page 303 Confort intérieur Système audio 2. Appuyer sur la touche de canal Ejection du disque compact du numéro préréglé pour le numéro de plateau de plateau désiré désiré pendant que “WAIT” est affiché. 1. Appuyer et maintenir enfoncée la 3. Lorsque “IN” est affiché, insérer le touche d'éjection du disque compact disque compact.
  • Page 304 Confort intérieur Système audio REMARQUE Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA Les disques compacts seront éjectés en commençant par celui du numéro le plus Pour changer le disque, appuyer sur la bas. touche DISC ( ) pendant 1,5 Tous les disques compacts seront éjectés les seconde ou moins durant la lecture.
  • Page 305 Confort intérieur Système audio Pendant la lecture des disques compacts 2. Pour annuler la lecture aléatoire, MP3/WMA appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes. (Répétition de plage) (Aléatoire de disque compact) 1. Appuyer sur la touche de répétition ) pendant la lecture pour que la 1.
  • Page 306: Fonctionnement De La Prise Auxiliaire

    Nom du fichier disque compact, puis réinsérer adéquatement. Si le message apparaît Nom du dossier toujours, apporter l'unité à un Nom de l'album concessionnaire agréé Mazda pour les (Balise ID3) réparations. Nom de la chanson qFonctionnement de la prise (Balise ID3) í...
  • Page 307: Indications D'erreur

    Confort intérieur Système audio qIndications d'erreur Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda. Indication Cause Solution Insérer le disque compact correctement. Si Le disque compact est inséré...
  • Page 308 Les touches appel, décrocher et raccrocher peuvent être utilisées lorsque l'appareil audio est désactivé. Mazda a installé ce système pour empêcher les distractions lorsque le véhicule est en marche et utilise les commandes audio du tableau de bord.
  • Page 309 Confort intérieur Système audio qSélection de la source Sans téléphone mains-libres Bluetooth et système de navigation Appuyer sur l'interrupteur de mode ) pour changer la source audio (radio FM1> radio FM2> radio AM> lecteur de disques compacts ou changeur de disques compacts> SIRIUS1> SIRIUS2>...
  • Page 310 Confort intérieur Système audio REMARQUE Avec le système mains-libres Bluetooth uniquement/le système mains-libres Les modes de lecteur de disques compacts, Bluetooth et le système de navigation changeur de disques compacts, radio numérique par satellite de SIRIUS et audio BT ne peuvent pas être sélectionnés dans les cas suivants: ·...
  • Page 311 Confort intérieur Système audio í qInterrupteur de sourdine Mode AUX (entrée í Appuyer sur l'interrupteur de sourdine auxiliaire) ( ) une fois pour mettre le son en sourdine, appuyer de nouveau pour Vous pouvez connecter des appareils rétablir le son. audio portables ou des produits similaires à...
  • Page 312 Confort intérieur Système audio 2. Faire passer le cordon à bouchon de ATTENTION connexion dans l'orifice de la console Ø Fermer le couvercle lorsque la prise et insérer le bouchon dans la prise auxiliaire n'est pas utilisée pour auxiliaire. éviter que des objets étrangers et des liquides ne pénètrent dans Bouchon celle-ci.
  • Page 313 Confort intérieur Système audio Pour faire fonctionner l'appareil audio portable 1. Mettre le contacteur en position ACC ou ON. 2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio. 3. Appuyer sur la touche AUX ( ) de l'appareil audio ou sur l'interrupteur de mode ( ) des interrupteurs de commande audio situés sur le volant...
  • Page 314 Ø Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'un personnel d'entretien qualifié. Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser.
  • Page 315 La compatibilité de chaque périphérique à utiliser avec l'unité Bluetooth du véhicule doit être vérifiée de manière individuelle. Contacter un concessionnaire agréé Mazda en ce qui concerne la compatibilité des périphériques. Téléphone: 800-430-0153 Web: www.MazdaUSA.com/ bluetooth Spécification Bluetooth applicable Ver.
  • Page 316 Confort intérieur Système audio Bluetooth Le profil A2DP transmet uniquement les REMARQUE sons à l'unité Bluetooth. Si le périphérique Il est possible que la lecture des audio Bluetooth est compatible avec périphériques audio Bluetooth soit A2DP mais pas avec AVRCP, il ne peut impossible lorsque les périphériques sont pas être commandé...
  • Page 317 Confort intérieur Système audio Bluetooth qPréparation du système audio Modèle avec le système audio Bose Bluetooth Configuration du périphérique audio Bluetooth Il est possible de programmer le système audio Bluetooth et de modifier, supprimer et afficher les informations relatives au périphérique programmé.
  • Page 318 Confort intérieur Système audio Bluetooth REMARQUE Affichage Mode Fonction Toujours procéder à la programmation des Programma- périphériques audio Bluetooth lorsque le Mode du tion du véhicule est à l'arrêt. PAIR DEVICE programme de périphérique Si un périphérique Bluetooth a déjà été jumelage audio programmé...
  • Page 319 Confort intérieur Système audio Bluetooth Programmation d'un périphérique 5. Activer le périphérique audio Bluetooth et sélectionner le mode du audio Bluetooth disposant d'un code programme lorsque le message PIN (à 4 chiffres) “PAIRING” clignote. 1. Sélectionner le mode du programme de jumelage “PAIR DEVICE”, sous le 6.
  • Page 320 Confort intérieur Système audio Bluetooth 2. Appuyer sur le bouton de commande REMARQUE audio pour sélectionner le mode. En cas d'échec de la programmation, le Le message “ENTER PIN” s'affiche à message “Err” clignote pendant 3 l'écran pendant 3 secondes, puis le secondes, puis l'écran normal s'affiche de message “PIN 0000”...
  • Page 321 Confort intérieur Système audio Bluetooth 3. Le nom du périphérique audio 6. En cas de liaison réussie vers le Bluetooth actuellement relié s'affiche. périphérique sélectionné, le symbole “ ” s'affiche de nouveau. Le message Si aucun périphérique audio Bluetooth “LINK CHANGED” s'affiche n'est actuellement relié, le nom du premier périphérique programmé...
  • Page 322 Confort intérieur Système audio Bluetooth 5. Si une option autre que “GO BACK” Suppression de la liaison vers un périphérique audio Bluetooth est sélectionnée et que le bouton de commande audio est activé, le message 1. Sélectionner le mode de suppression de “SURE ? NO”...
  • Page 323 Confort intérieur Système audio Bluetooth qProcédure d'utilisation du Affichage des informations relatives au périphérique audio Bluetooth système audio Bluetooth 1. Sélectionner le mode d'affichage des Activation du mode audio Bluetooth informations relatives au périphérique Pour écouter de la musique ou des sons de jumelage “PAIR DEVICE”, sous le enregistrés sur un périphérique audio mode “BT SETUP”, à...
  • Page 324 Confort intérieur Système audio Bluetooth REMARQUE REMARQUE Si le mode audio Bluetooth est désactivé au Si la touche de plage précédente ( ) est profit d'un autre mode (mode radio, par activée alors que le premier fichier (piste) exemple), la lecture des sons du du dossier est affiché, l'unité...
  • Page 325 Effectuer les opérations Par conséquent, consulter le service d'enregistrement du répertoire lorsque clientèle du système mains-libres le véhicule est garé: Bluetooth Mazda pour plus Effectuer les opérations d'informations au sujet de la d'enregistrement du répertoire lors de compatibilité des périphériques la conduite peut constituer une (téléphones mobiles):...
  • Page 326 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth AVRCP (Audio/Video Remote Control Touches appel, décrocher et raccrocher Profile) Ver. 1.0 Les fonctions de base du système mains- libres Bluetooth, telles que passer des appels ou raccrocher, sont disponibles à partir des touches appel, décrocher et raccrocher situées sur le volant.
  • Page 327 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth qVoix Affichage d'informations Les numéros de téléphone, les messages Pour éviter toute détérioration du taux de du téléphone mains-libres Bluetooth et reconnaissance vocale et de la qualité de l'état de fonctionnement sont affichés. voix, il faut observer les points suivants: Il est inutile de se placer face au microphone ou de s'en approcher.
  • Page 328 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth qUtilisation de cette section Selon la voix, il est possible que les commandes vocales ne soient pas Le text contient les descriptions suivantes: reconnues. Si les commandes vocales Dire: Commandes vocales que vous ne sont pas reconnues correctement, devez appeler.
  • Page 329 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth REMARQUE Utilisation de base du (Avec système de navigation) téléphone mains-libres En cas de longue pression sur la touche appel, Bluetooth le système mains-libres est activé sans l'aide de “Téléphone”. qPréparatifs du téléphone mains- Pour les véhicules équipés d'un système de navigation, le système de navigation est activé...
  • Page 330 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 7. Invite: “Français (langue voulue) a été REMARQUE sélectionné. Est-ce exact?” Un périphérique ne peut être programmé que quand le véhicule est arrêté en 8. Dire: [Bip] “Oui” stationnement. 9. Invite: “Français (langue souhaitée) a Si un périphérique Bluetooth a déjà...
  • Page 331 à son mode d'emploi. effectué à l'aide de l'appareil audio ou des touches du panneau de l'unité de navigation. 15. Sélectionner “Mazda” dans la liste Se référer à “Préparation du système audio des dispositifs qui a été recherchée Bluetooth”...
  • Page 332 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth qAppel à l'aide d'un numéro de qRéglage du volume téléphone Pour régler le volume, tourner le bouton d'alimentation/volume de l'unité audio ou 1. Activer le téléphone mains-libres du système de navigation. Bluetooth (page 6-82). Tourner le bouton d'alimentation/volume 2.
  • Page 333 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth qUtilisation de la fonction d'aide Utilisation pratique du La fonction d'aide explique à l'utilisateur système mains-libres toutes les commandes vocales utilisables qUtilisation du répertoire dans les conditions actuelles. 1. Appuyer sur la touche appel (pression Enregistrement du répertoire brève).
  • Page 334 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 14. Dire: [Bip] “XXXXXXXXXXX (Ex. 6. Fonctionnement du périphérique “555-1234”)” (Dire le numéro de (téléphone mobile): Sélectionner une téléphone à enregistrer.) entrée du répertoire et l'envoyer à l'aide de la technologie Bluetooth. 15. Invite: “XXXXXXXXXXX (Ex. “555-1234”) (enregistrement du 7.
  • Page 335 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 4. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. qRefus d'un appel entrant “Téléphone de John”)” (Dire une balise Pour refuser un appel entrant, se référer à vocale enregistrée dans le répertoire.) “Réception d'un appel entrant” (page 5. Invite: “Appel à XXXXX... (Ex. 6-86).
  • Page 336 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 5. Invite: “Composition en cours Transfert d'un appel d'un périphérique XXXXXXXXXXX (Ex. “555-1234”) (téléphone mobile) vers le système (numéro de téléphone) est-ce exact?” mains-libres 6. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”. La communication entre les périphériques (téléphones mobiles) peut être permutée 7.
  • Page 337 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 2. Invite: “Passage à l'autre appel en 3. Invite: “Sélectionnez l’une des options cours.” suivantes : Nouvelle inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Méthode 2 Effacer tout ou Importer un contact.” 1. Appuyer sur la touche appel (pression 4.
  • Page 338 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 13. Invite: “XXXXXXXXXXX (Ex. 9. Invite: “XXXXX... (Ex. “Téléphone “555-5678”) (nouveau numéro de de John”) (balise vocale enregistrée) téléphone à enregistrer). Est-ce Maison (emplacement enregistré) exact?” supprimé, revenir au menu principal.” 14. Dire: [Bip] “Oui” Suppression de l'ensemble des données du répertoire 15.
  • Page 339 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 7. Dire: [Bip] “Non” Lecture des noms enregistrés dans le répertoire mains-libres Bluetooth 8. Invite: “Revenir au menu principal.” Le système mains-libres Bluetooth peut lire la liste des noms enregistrés dans son qTransmission DTMF (signal répertoire.
  • Page 340 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth Appuyer sur la touche appel (pression Réglage du téléphone brève) lors de la lecture du périphérique mains-libres souhaité, puis énoncer une des commandes vocales suivantes pour qPériphérique l'exécuter. “Sélectionner un téléphone”: Le Enregistrement du périphérique périphérique (téléphone mobile) est Pour l'enregistrement d'un périphérique sélectionné...
  • Page 341 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 4. Dire: [Bip] “Sélectionner le Lecteur Téléphone mains-libres Musical” 1. Activer le téléphone mains-libres 5. Invite: “Veuillez dire 1 pour Bluetooth (page 6-82). XXXXX... (Ex. périphérique A), 2 2. Dire: [Bip] “Configurer” pour XXXXX... (Ex. périphérique 3.
  • Page 342 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 7. Invite: “Veuillez dire 1 pour REMARQUE XXXXX... (Ex. périphérique A), 2 Il est possible de supprimer un périphérique pour XXXXX... (Ex. périphérique (téléphone mobile) enregistré à l'aide de la B...), quel dispositif, s’il vous plaît?” liste d'enregistrement.
  • Page 343 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 6. Dire: [Bip] “Oui” 3. Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, 7. Invite:“Veuillez dire un NIP de 4 Messages de confirmation, Langue, chiffres. N'oubliez pas ce NIP. Il sera NIP, Sélectionner un téléphone ou nécessaire pour utiliser ce système.”...
  • Page 344 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth qFonction d'apprentissage de la 3. Invite:“Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, reconnaissance vocale Messages de confirmation, Langue, (apprentissage de l'orateur) NIP, Sélectionner un téléphone ou La fonction d'apprentissage de la Sélectionner un lecteur musical.” reconnaissance vocale permet d'utiliser 4.
  • Page 345 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 3. Invite: “Cette opération doit être 3. Invite: “L'enrôlement est activé/ effectuée dans un endroit calme désactive. Souhaitez-vous le pendant que le véhicule est arrêté. désactiver/activér ou refaire Consultez le manuel du propriétaire l’entraînement?” pour connaître la liste des phrases 4.
  • Page 346 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth 3. Invite: “L'enrôlement est activé/ Liste des commandes de saisie vocales pour l'apprentissage de la désactive. Souhaitez-vous le désactiver/activér ou refaire reconnaissance vocale l’entraînement?” Les éléments suivants doivent être pris en 4. Dire: [Bip] “Désactiver” ou “Activer” compte lors de la lecture: Lire les numéros un par un, 5.
  • Page 347 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth Certification de sécurité Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone Identification FCC: CB2MBLUEC07 mains-libres Bluetooth IC:279B-MBLUEC07 Cet appareil est conforme à la Section 15 Il est impossible d'utiliser le téléphone des Règlements FCC et avec la norme mains-libres Bluetooth dans les cas RSS-210 de Industry Canada.
  • Page 348 Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth Service clientèle du système mains-libres Bluetooth Mazda Pour joindre le service clientèle du système mains-libres Bluetooth, composer le numéro gratuit 800-430-0153 ou consulter la page www.MazdaUSA.com/ bluetooth. 6-102...
  • Page 349 Confort intérieur Equipement intérieur qMiroirs de pare-soleil Pare-soleil Pour utiliser le miroir de pare-soleil, Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour abaisser le pare-soleil. l'utiliser devant ou le faire tourner pour L'éclairage de miroir de pare-soleil l'utiliser de côté. s'allume lorsqu'on ouvre le couvercle. Pare-soleil qPare-soleils à...
  • Page 350 Confort intérieur Equipement intérieur REMARQUE Eclairages intérieurs Economiseur de batterie Si une portière reste ouverte, l'éclairage qSystème d'entrée éclairée s'éteindra après 30 minutes environ dans le Lorsque le système d'entrée éclairée but d'économiser la batterie. opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur L'éclairage s'allume de nouveau lorsque le sur la position DOOR), les éclairages de contacteur est activé...
  • Page 351 Confort intérieur Equipement intérieur qEclairages de courtoisie Position de l'interrup- Eclairages au pavillon S'allume lorsqu'une des portières est teur ouverte ou si le système d'entrée éclairée Eclairage hors circuit est en fonction. L'éclairage s'allume lorsqu'une des portières est ouverte L'éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le système d'entrée éclairée est en fonction Eclairage en circuit...
  • Page 352 Confort intérieur Equipement intérieur Affichage d'informations Affichage de commande Affichage Affichage audio/mains libres Affichage de température d'ordinateur de commande bord/montre température Avec ordinateur de bord Avec ordinateur de bord Sans ordinateur de bord qFonctions de l'affichage d'informations L'affichage d'informations a les fonctions suivantes: í...
  • Page 353 Confort intérieur Equipement intérieur qMontre 3. Lorsque la touche est relâchée, l'heure est réinitialisée comme suit: REMARQUE (Exemple) Pendant que l'ordinateur de bord est affiché, 12:01―12:29→12:00 appuyer sur la touche CLOCK pour afficher 12:30―12:59→1:00 l'heure. REMARQUE L'heure s'affiche lorsque le contacteur est Lorsque la touche :00 est relâchée, les placé...
  • Page 354 INFO pour changer l'affichage à l'ordinateur de bord. En cas de problème avec l'ordinateur de bord, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Mode de consommation actuelle de carburant Ce mode affiche la consommation actuelle de carburant en calculant la quantité de carburant consommé...
  • Page 355 Confort intérieur Equipement intérieur ETATS-UNIS Lorsque ce mode est sélectionné, REMNG est affiché. ETATS-UNIS CANADA CANADA Pour effacer les données affichées, appuyer sur la touche INFO pendant plus de 1,5 seconde. REMARQUE Après avoir appuyé sur la touche INFO, Même si l'affichage de la distance restante —...
  • Page 356 Confort intérieur Equipement intérieur Mode de vitesse moyenne du véhicule Pour effacer les données affichées, appuyer sur la touche INFO pendant plus Ce mode affiche la vitesse moyenne du de 1,5 seconde. Après avoir appuyé sur la véhicule en calculant la distance et la touche INFO, —...
  • Page 357 Confort intérieur Equipement intérieur Pour insérer des objets plus petits dans le Porte-verres porte-verres, retirer le diviseur flexible. PRUDENCE Diviseur flexible Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule...
  • Page 358 Confort intérieur Equipement intérieur Porte-bouteilles Compartiments de rangement PRUDENCE Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières avant. Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés...
  • Page 359 Confort intérieur Equipement intérieur qPoche de rangement qConsole centrale Pour ouvrir, abaisser le cliquet de Pour ouvrir, tirer la poignée de déverrouillage et tirer le couvercle vers le déverrouillage inférieure. bas. í Plateau de rangement qBoîte à gants Le plateua de rangement peut être installé à...
  • Page 360 Confort intérieur Equipement intérieur Installation à l'arrière Lors du rangement de l'accoudoir, maintenir le bouton enfoncé tout en tirant l'accoudoir vers l'arrière et retirer la main Plateau de rangement une fois l'accoudoir rangé. í Utilisation de l'accoudoir ATTENTION qCrochet pour sac à provision Lors du déplacement de l'accoudoir, veiller à...
  • Page 361 Equipement intérieur qCrochets à manteau arrière Prise des accessoires PRUDENCE N'utiliser que des accessoires Mazda originaux ou l'équivalent ne requérant pas Ne jamais suspendre d'objets lourds ou plus de 120 W (CC 12 V, 10 A). pointus aux poignées d'assistance et aux crochets à...
  • Page 362 Ø Ne pas utiliser des accessoires qui requièrent plus de 120 W (CC 12 V, 10 A). Ø Ne pas utiliser des accessoires autres que des accessoires Mazda originaux ou l'équivalent. Ø Fermer le couvercle lorsque la prise des accessoires n'est pas utilisée pour éviter que des objets...
  • Page 363 En cas d'urgence Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence. Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Changement de roue ..............
  • Page 364: Stationnement En Cas D'urgence

    En cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
  • Page 365: Pneu À Plat

    En cas d'urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration. Cric Boulon long pour pneu à plat Boulon court pour Clé à écrou Roue de secours pneu à...
  • Page 366 En cas d'urgence Pneu à plat qCric 3. Tourner le boulon à oreilles et la vis du cric dans le sens contraire des aiguilles Pour retirer le cric d'une montre. 1. Ouvrir le tapis du coffre. Boulon à oreilles Vis de cric Pour fixer le cric 2.
  • Page 367 Conduire prudemment. Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue Ø Pour éviter d'endommager la roue de secours à usage temporaire. de secours à usage temporaire ou La roue de secours à usage temporaire est le véhicule, respecter les...
  • Page 368: Changement De Roue

    En cas d'urgence Pneu à plat Pour retirer la roue de secours Changement de roue 1. Enlever le tapis du coffre, et si un REMARQUE panneau de coffre est installé, le retirer Si les symptômes suivants sont ressentis aussi. pendant la conduite, cela peut indiquer un pneu crevé.
  • Page 369 En cas d'urgence Pneu à plat qRetrait d'un pneu à plat 2. Passer en plage P dans le cas d'une boîte de vitesses automatique; ou 1. Si le véhicule est équipé d'un engager la marche arrière (R) ou 1 dans enjoliveur de roue, le retirer l'enjoliveur le cas d'une boîte de vitesses manuelle, de roue à...
  • Page 370 3. Placer le cric sous la position de levage L'utilisation d'un cric non conçu pour la plus proche de la roue à changer. ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. Ne jamais placer d'objets sous le cric: Le fait de soulever le véhicule avec un...
  • Page 371 à gants et en la postant dans l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette clé, s'assurer un concessionnaire agréé Mazda ou utiliser le bon de commande du fabricant, qui se trouve avec la carte d'enregistrement. Clé spéciale Ecrou de roue antivol 5.
  • Page 372 En cas d'urgence Pneu à plat Pour installer l'écrou 2. Placer la roue de secours. 1. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir 3. Installer les écrous de roue avec le côté bien perpendiculairement sur celui-ci. en biseau vers l'intérieur; les serrer à la Si la clé...
  • Page 373 écrous à pas métrique identiques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas Si l'on n'est pas certain du serrage des métrique est dangereuse.
  • Page 374 En cas d'urgence Pneu à plat Type de Dimension des roues boulon Boulon Roues de 16 pouces court Boulon Roues de 17 pouces, roues de 18 long pouces 7. Ranger la roue endommagée dans le coffre (page 7-5). 8. Vérifier la pression de gonflage. Se référer au tableau de gonflage des pneus à...
  • Page 375: Surchauffe

    En cas d'urgence Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENTque Surchauffe lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: Si la jauge de température du moteur La vapeur provenant d'un moteur qui indique une surchauffe, la puissance du surchauffe est dangereuse. On peut véhicule est réduite ou si un bruit de être brûlé...
  • Page 376 Si l'on découvre une fuite ou autres dommages, ou si du liquide de refroidissement fuit toujours: Arrêter le moteur et faire appel à un concessionnaire agréé Mazda. Si aucun problème n'est découvert, le moteur est refroidi et aucune fuite n'est apparente: Faire prudemment l'appoint de liquide de refroidissement, au besoin (page 8-21).
  • Page 377: Démarrage D'urgence

    & système de bouton de dessus, faire vérifier le véhicule par un démarrage du moteur) concessionnaire agréé Mazda. 1. Si le moteur ne démarre pas dans les cinq secondes au premier essai, mettre la clé sur la position LOCK, attendre dix secondes et essayer à...
  • Page 378: Démarrage Avec Batterie De Secours

    En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent. PRUDENCE Suivre ces précautions soigneusement: Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les...
  • Page 379 En cas d'urgence Démarrage d'urgence Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec tout objet métallique qui risquerait de produire des étincelles: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie.
  • Page 380 En cas d'urgence Démarrage d'urgence Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher dans l'ordre contraire. Moteur de 2,5 litres Moteur de 3,7 litres Batterie déchargée Batterie déchargée Câbles de Câbles de dépannage dépannage Batterie de secours Batterie de secours 1.
  • Page 381: Démarrage En Poussant

    En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage en poussant Ne pas faire démarrer la Mazda en la poussant. PRUDENCE Ne jamais remorquer un véhicule pour le faire démarrer: Le fait de remorquer un véhicule pour le faire démarrer est dangereux. Le véhicule remorqué...
  • Page 382: Remorquage D'urgence

    Description du remorquage Ne pas remorquer le véhicule vers Nous recommandons de faire appel à un l'arrière avec les roues motrices au concessionnaire agréé Mazda ou à un sol. Cela risque d'endommager la service de remorquage professionnel boîte de vitesses.
  • Page 383: Remorquage Récréatif

    En cas d'urgence Remorquage d'urgence Remorquage récréatif Un exemple de “remorquage récréatif” est de remorquer le véhicule derrière une autocaravane. La boîte de vitesses n'est pas conçue pour le remorquage de ce véhicule sur les quatre roues. Lors du remorquage récréatif se référer à “Description du remorquage”...
  • Page 384 7-22...
  • Page 385 Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Introduction .................. 8-2 Introduction ................8-2 Entretien périodique ..............8-3 Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) ..8-3 Entretien périodique (Mexique) ..........8-8 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-15 Périodicité...
  • Page 386: Introduction

    Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda. Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des...
  • Page 387: Entretien Périodique

    Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où...
  • Page 388: Entretien Périodique (Mexique)

    Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles 22,5 37,5 52,5 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu aux soupapes du moteur (75.000 milles), (pour moteur de 2,5 litres) si les soupapes sont bruyante, ajuster...
  • Page 389 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer...
  • Page 390 Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles MOTEUR Jeu aux soupapes du moteur Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km (pour moteur de 2,5 litres) (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Moteur de 2,5 litres...
  • Page 391 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 392 Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Mexique) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où...
  • Page 393 Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 90 100 110 120 MOTEUR Jeu aux soupapes du moteur Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les (pour moteur de 2,5 litres) soupapes sont bruyante, ajuster Moteur de 2,5...
  • Page 394 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 395 Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km MOTEUR Jeu aux soupapes du moteur Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les (pour moteur de 2,5 litres) soupapes sont bruyante, ajuster Moteur de 2,5 litres...
  • Page 396 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 397 Entretien Entretien périodique (Suite) Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 95 100 105 110 115 120 MOTEUR Jeu aux soupapes du moteur Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les (pour moteur de 2,5 litres) soupapes sont bruyante, ajuster Moteur de 2,5...
  • Page 398 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 399: Entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème. qAu moment de faire le plein...
  • Page 400: Précautions Concernant L'entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 401 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un technicien qualifié: Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé...
  • Page 402: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses Porte-fusibles Moteur de 2,5 litres automatique (Boîte de vitesses automatique uniquement) Réservoir de liquide de Bouchon de remplissage Réservoir de liquide refroidissement du moteur d'huile moteur de frein/embrayage...
  • Page 403: Huile Moteur

    REMARQUE affichant cette marque de commerce est Les changements d'huile moteur devraient être conforme aux normes de protection du faits par un concessionnaire agréé Mazda. système antipollution et du moteur actuel ainsi qu'aux exigences d'économie de qHuile moteur recommandée carburant du International Lubricant Utiliser l'huile moteur SAE 5W-20.
  • Page 404 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Moteur de 3,7 litres 4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire Utiliser l'huile moteur SAE 5W-20. Si à nouveau à fond. l'huile moteur SAE 5W-20 n'est pas Moteur de 2,5 litres disponible, utiliser de l'huile moteur SAE 10W-30 10W-40 5W-40.
  • Page 405: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ATTENTION Liquide de refroidissement du moteur Ne dépasser pas le niveau “Plein”. Cela risque d'endommager le moteur. qVérification du niveau de liquide 6. S'assurer que le joint torique sur la de refroidissement jauge est placé correctement avant de PRUDENCE réinsérer la jauge.
  • Page 406 Les changements de liquide de refroidissement du moteur devraient être faits par un Si le niveau se trouve au niveau ou à concessionnaire agréé Mazda. proximité du repère LOW ou L, ajouter suffisamment de liquide de Vérifier la protection contre le gel et le refroidissement spécifié...
  • Page 407 Ø Le liquide de refroidissement fréquemment rempli de nouveau liquide abîme la peinture. de refroidissement, consulter un Rincer immédiatement tout liquide concessionnaire agréé Mazda. qui s'est renversé. Ø N'utiliser que de l'eau douce (déminéralisée) pour le mélange de liquide de refroidissement. De l'eau contenant des minéraux...
  • Page 408: Liquide De Frein/Embrayage

    Mazda. Si le niveau du liquide de frein/ Moteur de 2,5 litres d'embrayage est bas, faire contrôler les freins et l'embrayage:...
  • Page 409: Liquide De Direction Assistée

    Vérifier le niveau du liquide dans le s'adresser à un concessionnaire réservoir à chaque changement d'huile, agréé Mazda. avec le moteur arrêté et froid. Ajouter du liquide au besoin; il n'est pas nécessaire de changer le liquide périodiquement.
  • Page 410: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Si l'on n'effectue pas cette Si une réparation est requise, s'adresser à procédure correctement, il sera un concessionnaire agréé Mazda. impossible de mesurer précisément le niveau du liquide de boîte de vitesses automatique, ce qui risque d'endommager la boîte de vitesses...
  • Page 411 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. S'assurer qu'il n'y ait pas de fuite du 7. Conduire le véhicule dans les rues de la liquide de boîte de vitesses ville pendant 5 km (3,1 milles) ou plus. automatique dans le tuyau du liquide 8.
  • Page 412 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer à nouveau la jauge. ATTENTION Le niveau correct est indiqué par la Ø Si le niveau de liquide est bas, cela jauge tel qu'indiqué ci-contre. fait patiner la boîte de vitesses automatique. Si le niveau est trop haut, cela cause de la mousse, des Plein fuites de liquide et un mauvais...
  • Page 413: Liquide De Lave-Glace

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ATTENTION Liquide de lave-glace Ø N'utiliser la plage de liquide froid qVérification du niveau du liquide qu'en guise de référence. de lave-glace Ø Si la température ambiante est inférieure à environ 20°C (70°F), PRUDENCE démarrer le moteur et mesurer le N'utiliser que du liquide de lave-glace niveau du liquide après avoir...
  • Page 414: Lubrification De La Carrosserie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Lubrification de la liquide de lave-glace, ajouter du liquide si carrosserie nécessaire. Toutes les parties mobiles du véhicule, telles que les charnières et les serrures de portières et du capot, doivent être lubrifiées à...
  • Page 415: Balais D'essuie-Glace

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Balais d'essuie-glace Pour éviter d'endommager les balais des bras d'essuie-glace lorsque les bras d'essuie-glace ATTENTION côté conducteur et côté passager sont les deux Ø Les cires chaudes appliquées par relevés, relever le bras d'essuie-glace côté des lave-auto automatiques conducteur en premier.
  • Page 416 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ATTENTION ATTENTION Ø Ne pas plier ou jeter les barres Pour empêcher les dommages au pare-brise, laisser retomber métalliques. Elles doivent être doucement l'essuie-glace sans le réutilisées. Ø Si les barres métalliques sont frapper contre le pare-brise. inversées, l'efficacité...
  • Page 417: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Se laver les mains après avoir manipulé la batterie et les accessoires connexes: Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l'Etat de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction.
  • Page 418: Pneus

    Mazda (page 10-7) est dangereuse. Cela peut sérieusement affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et l'indication du compteur de vitesse.
  • Page 419 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qPression de gonflage des pneus REMARQUE Vérifier toujours la pression des pneus PRUDENCE lorsqu'ils sont froids. Lorsque les pneus sont chauds, les Toujours garder les pneus gonflés à la pressions de gonflage dépassent pression correcte: généralement les valeurs recommandées.
  • Page 420 Pression de gonflage incorrecte des deux, faire faire le travail par un Alignement des roues inadéquat concessionnaire agréé Mazda, sinon Equilibrage incorrect des roues les capteurs de pression des pneus Freinages importants peuvent être endommagés.
  • Page 421 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE REMARQUE (Avec système de surveillance de pression des Les pneus s'abîment avec le temps, même si on pneus) ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est Lorsque des pneus avec flancs ceinturés généralement recommandé...
  • Page 422 Mazda, sinon les roue de secours vieillit aussi. La semaine et capteurs de pression des pneus l'année de fabrication sont indiquées par 4...
  • Page 423 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE S'assurer d'installer les capteurs de pression des pneus lorsque les jantes ou les pneus sont remplacés. Se référer à Pneus et jantes à la page 5-35. En cas de remplacement d'une roue, veiller à ce que la roue neuve soit équivalente en diamètre, en largeur de jante et en déport, à...
  • Page 424: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Eclairage au pavillon/Lampe de Eclairage au pavillon (Arrière) lecture (Avant) Feux de position avant Clignotants avant/Feux de stationnement Phares (Feux de croisement) Phares (Feux de route) Antibrouillards Feux de plaque Feux de position arrière d'immatriculation Feux de freinage/Feux arrière Feux de recul...
  • Page 425 à un concessionnaire agréé Mazda. Ne jamais toucher le verre d'une ampoule halogène avec les mains nues et toujours porter des lunettes de sûreté lors de la manipulation ou lorsque l'on travaille près d'ampoules:...
  • Page 426 Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tourner l'ensemble douille et ampoule Les ampoules doivent être remplacées par dans le sens contraire des aiguilles un concessionnaire agréé Mazda. d'une montre et le retirer. Retirer (Ampoules halogènes) prudemment l'ampoule de la douille du 1.
  • Page 427 11. Installer la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du retrait. REMARQUE Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec de l'alcool avant de l'utiliser.
  • Page 428 Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un du connecteur avec un doigt et en tirant concessionnaire agréé Mazda. le connecteur vers le bas. Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec de l'alcool avant de l'utiliser.
  • Page 429 En raison de la complexité et la difficulté 1. S'assurer que le contacteur d'allumage des opérations, confier le remplacement est coupé et que l'interrupteur des des ampoules à un concessionnaire agréé phares est coupé. Mazda. 8-45...
  • Page 430 REMARQUE de retenue et la garniture latérale du Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un coffre partiellement ouverte. concessionnaire agréé Mazda. Clignotants arrière Retrait 1. Tirer la section centrale de la pièce de retenue en plastique et retirer la pièce de retenue et la garniture latérale du...
  • Page 431 REMARQUE Feux de plaque d'immatriculation Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un 1. Tirer la section centrale de la pièce de concessionnaire agréé Mazda. retenue en plastique, retirer les pièces de retenue, puis replier partiellement la Feux de recul garniture d'extrémité du coffre.
  • Page 432 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Débrancher l'ampoule de la douille. Eclairage au pavillon/Lampe de lecture (Avant) 4. Installer la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du retrait. Eclairage au pavillon (Arrière) qRemplacement des ampoules d'éclairages intérieurs Eclairage au pavillon/lampe de lecture (avant), éclairage au pavillon (arrière), éclairages de courtoisie, éclairages de miroir de pare-soleil...
  • Page 433: Fusibles

    à l'intérieur sera coupé. Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que 3. Installer la nouvelle ampoule dans possible. l'ordre inverse du retrait. qRemplacement d'un fusible Eclairage de coffre 1.
  • Page 434 Un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. 3. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outil Si un fusible de rechange n'est pas de retrait fourni dans la boîte à fusibles disponible, utiliser un fusible de même...
  • Page 435 PRUDENCE Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un concessionnaire agréé Mazda: Il est dangereux de remplacer soi- même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant.
  • Page 436 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qDescription des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE í M.DEF 10 A Dégivreur de rétroviseur ST SIG Démarreur sig í ABS SOL 30 A ABS, DSC P.WIND (P) 25 A Lève-vitre électrique í...
  • Page 437 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE 60 A Ventilateur de refroidissement í P.SEAT (D) 30 A Sièges électriques 30 A Pour la protection de plusieurs circuits IG KEY2 40 A Système de démarrage BLOWER 40 A Soufflante FUEL PUMP 25 A...
  • Page 438 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Côté passager) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE P.WIND 30 A Lève-vitre électrique METER IG 15 A Pour la protection de plusieurs circuits ILLUMI 7,5 A BCM, éclairage MIRROR Rétroviseur à commande à distance Coussin d'air, ABS ―...
  • Page 439: Soins À Apporter

    à la peinture causés par ou la sève d'arbre l'environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d'oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent techniques de composition et de méthodes attaquer la couche transparente et de d'application.
  • Page 440 Un écaillement de la peinture peut peuvent endommager le fini du véhicule. entraîner la formation de rouille sur le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, réparer Prévention les dommages à l'aide de peinture de Il est nécessaire de laver et cirer le retouche Mazda, tel qu'indiqué...
  • Page 441: Entretien Extérieur

    à la position ON, les essuie-glace peuvent se mettre en REMARQUE marche automatiquement dans les Mazda ne peut pas être tenue responsable cas suivants: pour les égratignures causées par un lave- Ø Si le pare-brise au-dessus du auto automatique ou par un lavage capteur de pluie est touché.
  • Page 442 Entretien Soins à apporter PRUDENCE ATTENTION Faire sécher les freins mouillés en Ne pas utiliser de laine d'acier, de conduisant à très basse vitesse et en produits de nettoyage abrasifs ou de appliquant les freins jusqu'à ce que le détergents puissants contenant des freinage soit de nouveau normal: agents fortement alcalins ou Le fait de conduire avec des freins...
  • Page 443 Cela ATTENTION risque d'endommager la couche de protection et de provoquer une Si ce véhicule Mazda est abîmé et décoloration ou une détérioration de nécessite que des panneaux la finition. métalliques soient réparés ou remplacés, s'assurer que l'atelier de...
  • Page 444 Entretien Soins à apporter í qEntretien des roues en aluminium Le bord inférieur des portières, les panneaux de bas de caisse et les poutres Une couche protectrice est appliquée sur du châssis ont des trous d'évacuation d'eau les roues en aluminium. Un entretien qui doivent être gardés débouchés.
  • Page 445: Entretien De L'habitacle

    Entretien Soins à apporter í Tissu Entretien de l'habitacle Retirer la poussière et les saletés avec une qProtection du tableau de bord brosse à poils longs ou un aspirateur. Le nettoyer avec une faible solution de Empêcher tout contact de solutions savon pour tapissages ou tapis.
  • Page 446 Entretien Soins à apporter PRUDENCE Faire remplacer les ceintures de sécurité endommagées par un concessionnaire agréé Mazda immédiatement: L'utilisation de ceintures de sécurité endommagées est dangereuse. En cas de collision, des ceintures de sécurité endommagées ne fourniront pas une protection adéquate.
  • Page 447 Entretien des pneus ......9-34 Assistance à la clientèle (Mexique) ... 9-11 Chargement du véhicule ....9-37 Etapes pour déterminer la limite de charge Importateur/distributeurs Mazda ..9-13 correcte: ..........9-43 Importateur/Distributeur ....9-13 Distributeur régional ......9-13 Signalement des problèmes de sécurité...
  • Page 448: Assistance À La Clientèle

    Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées. Courriel: cliquer sur “Contact Us”, au niveau de l'onglet “Inside Mazda” ou au bas de la page www.mazdaUSA.com En téléphonant au: 1 (800) 222-5500...
  • Page 449 Le processus entier prend normalement 40 jours ou moins. La décision de médiation ne lie ni vous-même, ni Mazda, sauf si vous acceptez la décision. Pour plus de détails concernant BBB AUTO LINE, y compris les normes d'éligibilité actuelles, veuillez téléphoner au 1- 800-955-5100, ou vous rendre sur le site Web de BBB, à...
  • Page 450 (s) a (ont) été pour la première fois signalé(s) à Mazda ou à l'un de nos revendeurs, et une déclaration de la solution que vous souhaitez.
  • Page 451 à Mazda la nécessité de la réparation de la non-conformité; OU La même non-conformité a subi 4 fois ou plus des réparations effectuées par Mazda ou ses agents ET l'acheteur a signalé à Mazda la nécessité de la réparation de la non- conformité; OU Le véhicule est hors d'usage en raison de la réparation des non-conformités par...
  • Page 452 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle 12. Pour plus de détails concernant le programme, veuillez téléphoner à BBB AUTO LINE au 1-800-955-5100.
  • Page 453: Assistance À La Clientèle (Canada)

    Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-9).
  • Page 454 Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est définitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
  • Page 455 1 (800) 207-0685 Ontario 1 (800) 207-0685 Canada Atlantique 1 (800) 207-0685 Quebec 1 (800) 207-0685 qBureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L'OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIE-BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
  • Page 456: Assistance À La Clientèle (Puerto Rico)

    état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
  • Page 457: Assistance À La Clientèle (Mexique)

    état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1: Adressez-vous à...
  • Page 458 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle Par courrier à: Attention: Assistance à la clientèle Mazda North American Operations 7755 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618-2922 P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir l'information suivante: 1.
  • Page 459: Importateur/Distributeurs Mazda

    (905) 787-7000 (de l'extérieur du Canada) Tél: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis) qPORTO RICO/Îles vierges des (949) 727-1990 (de l'extérieur des Etats- Unis) ETATS-UNIS Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico 00936-2722 Tél: (787) 641-9300 qMEXIQUE...
  • Page 460 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Importateur/distributeurs Mazda Triple J Saipan, Inc. (d.b.a. Triple J Motors) P.O. Box 500487 Saipan, MP 96950-0487 Tél: (670) 234-7133/3051 qAMERICAN SAMOA Polynesia Motors, Inc. P.O. Box 1120, Pago Pago, American Samoa 96799 Tél: (684) 699-9347...
  • Page 461: Garantie

    Garantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement) Garantie du système antipollution (Canada uniquement) Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires Garantie des pneus REMARQUE Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda. 9-15...
  • Page 462: Utilisation Du Véhicule En Dehors Des Etats-Unis

    Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont éligibles à l'exportation au Canada après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la Loi sur la sécurité...
  • Page 463: Utilisation Du Véhicule En Dehors Du Canada

    Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats- Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de...
  • Page 464: Immatriculation Du Véhicule À L'étranger (Sauf Etats-Unis Et Canada)

    Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 465: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité;...
  • Page 466: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule en vigueur dans chaque région: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 467: Type D'approbation De L'équipement

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Type d'approbation de l'équipement Type d'approbation de l'équipement Système d'immobilisation 9-21...
  • Page 468 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Type d'approbation de l'équipement Système d'ouverture à télécommande 9-22...
  • Page 469: Système De Classement Uniforme De La Qualité D'un Pneu (Indice Utqgs)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Cette information s'applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l'usure de la bande de roulement, l'adhérence et la température d'opération du pneu.
  • Page 470 à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
  • Page 471: Informations Relatives Aux Pneus (Etats-Unis)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etiquetage des pneus Les lois fédérales exigent que les fabricants placent des informations standardisées sur la paroi latérale de tous les pneus. Ces informations identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu, et fournissent aussi un numéro d'identification du pneu comme certificat standard de sécurité...
  • Page 472 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) 11. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température 12. Pression de gonflage admissible max. 13. AVERTISSEMENT POUR LA SECURITE P215/65R15 95H est un exemple de taille de pneu et de norme d'indice de charge. Voici une explication des différents composants de cette taille de pneu et de la norme d'indice de charge.
  • Page 473 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) “H” est l'indice de vitesse. L'indice de vitesse indique la vitesse maximum correspondant à la norme d'utilisation du pneu. Indice alphabétique Indice de vitesse 99 mi/h 106 mi/h 112 mi/h 118 mi/h...
  • Page 474 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Pression de gonflage admissible maximum Ce nombre est la plus grande quantité de pression d'air à laquelle il est possible de gonfler le pneu dans les conditions de conduites normales. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température Usure de la bande de roulement: L'indice d'usure de la bande de roulement est basé...
  • Page 475 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) qInformations relatives aux roues de secours à usage temporaire Se reporter au schéma ci-dessous. 1. Roues de secours à usage temporaire 2. Largeur nominale du pneu en millimètres 3.
  • Page 476 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) “70” est le taux d'aspect. Ce nombre à deux chiffres indique le rapport hauteur/largeur du pneu. “D” est le symbole de structure du pneu. D indique la “structure en diagonale des plis”. “16”...
  • Page 477: Emplacement De L'étiquette De Pneus (Plaque Signalétique)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Emplacement de l'étiquette de pneus (plaque signalétique) L'étiquette des pneus mentionne la pression de gonflage des pneus par taille de pneu et d'autres informations importantes; elle se trouve sur le montant B du côté conducteur ou sur le bord du cadre de la portière du conducteur.
  • Page 478 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PRUDENCE Toujours vérifier la pression de gonflage des pneus à intervalles réguliers conformément aux indications de pression de gonflage des pneus figurant sur l'étiquette des pneus et aux informations contenues dans ce conduite et entretien: Le fait de conduire avec des pneus sous-gonflés est dangereux.
  • Page 479 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) REMARQUE Lorsque les pneus sont chauds, les pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées. Ne pas dégonfler les pneus, pour ajuster la pression, lorsqu'ils sont chauds. Un sous-gonflage peut causer des pannes et des accidents graves.
  • Page 480: Entretien Des Pneus

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Entretien des pneus L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure anormale des pneus. Voici quelques points importants pour l'entretien: qPression de gonflage des pneus Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids.
  • Page 481 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ATTENTION Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à crampons de l'avant à l'arrière uniquement, et non pas entre la droite et la gauche.
  • Page 482 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) qPratiques sécuritaires Votre façon de conduire influe grandement sur le kilométrage des pneus et la sécurité. Cultiver donc de bonnes habitudes de conduite dans votre propre intérêt. Respecter les limites de vitesses indiquées.
  • Page 483: Chargement Du Véhicule

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Chargement du véhicule PRUDENCE Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule: Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été conçu pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être négativement affecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.
  • Page 484 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Le poids en état de marche du véhicule est le poids du véhicule neuf au moment de la livraison, y compris les équipements non standard. CHARGE UTILE La charge utile est le poids combiné...
  • Page 485 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ECHANTILLON PAQUET Le poids de la charge ajoutée comprend tout le poids ajouté au poids en état de marche de base, y compris les paquets et les équipements en option. La limite du poids de la charge ajoutée diminue en fonction du nombre d'occupants du véhicule.
  • Page 486 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Exemples: Sur la base d'un seul occupant pesant 68 kg (150 lbs), et d'une valeur de 385 kg (849 lbs) pour le “poids combiné maximum des occupants et des paquets”: La limite du poids de la charge ajoutée avec un occupant est de 385 kg (849 lbs) _ 68 kg (150 lbs) = 317 kg (699 lbs) La limite du poids de la charge ajoutée avec deux occupants est de 385 kg (849 lbs) _ (68 ×...
  • Page 487 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ECHANTILLON PRUDENCE Dépassement des limites nominales du poids sur l'essieu: Le dépassement des limites du poids nominal sur l'essieu mentionné sur l'étiquette du certificat de sécurité est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou mortelles en raison de l'amoindrissement de la maniabilité...
  • Page 488 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV). PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut supporter sans risquer d'être endommagé.
  • Page 489: Etapes Pour Déterminer La Limite De Charge Correcte

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etapes pour déterminer la limite de charge correcte: Etapes pour déterminer la limite de charge correcte: (1) Localiser la mention “The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs”...
  • Page 490: Signalement Des Problèmes De Sécurité

    P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centre d'assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l'extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué (page 9-13) de ce manuel. 9-44...
  • Page 491: Signalement Des Problèmes De Sécurité (Canada)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée à la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800- 333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste à...
  • Page 492: Publications D'entretien

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d'entretien Publications d'entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l'entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé...
  • Page 493 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d'entretien qPOINTS PRINCIPAUX POUR L'ENTRETIEN: Décrit et explique l'utilisation des nombreux systèmes de votre Mazda. qCONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE NAVIGATION: Ce manuel contient les informations concernant le fonctionnement et l'utilisation correcte du système de navigation.
  • Page 494 9-48...
  • Page 495 Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d'identification .............. 10-2 Etiquettes d'informations sur le véhicule ........ 10-2 Spécifications ................10-4 Spécifications ................10-4 Fonctions de personnalisation ............ 10-9 Fonctions de personnalisation ..........10-9 10-1...
  • Page 496 Numéro d'identification qNuméro du châssis Etiquettes d'informations Ouvrir le couvercle comme indiqué sur sur le véhicule l'illustration pour vérifier le numéro du qNuméro d'identification du véhicule châssis. Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro se trouve sur une plaque attachée du côté supérieur gauche du tableau de bord.
  • Page 497 Numéro d'identification qEtiquette de pressions de gonflage des pneus qNuméro du moteur Moteur de 2,5 litres Avant Moteur de 3,7 litres Avant 10-3...
  • Page 498 Spécifications Spécifications qMoteur Spécification Dénomination Moteur de 2,5 litres Moteur de 3,7 litres Double Act, 16 soupapes, 4 cylindres Double Act, 24 soupapes, 6 cylindres Type en ligne en V à 60° Alésage et course 89,0 × 100 mm (3,50 × 3,94 po.) 95,5 ×...
  • Page 499 Spécifications qContenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du filtre à 5,0 litres (5,3 US qt, 4,4 Imp qt) huile Moteur de 2,5 litres Sans remplacement du filtre à 4,6 litres (4,9 US qt, 4,0 Imp qt) huile Huile moteur Avec remplacement du filtre à...
  • Page 500 Spécifications qPoids Moteur de 2,5 litres Boîte de vitesses manuelle Dénomination Poids PNBV (Poids nominal brut du véhicule) 1.969 kg (4.340 lb) Avant 1.037 kg (2.286 lb) PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu) Arrière 935 kg (2.062 lb) Boîte de vitesses automatique Dénomination Poids PNBV (Poids nominal brut du véhicule)
  • Page 501 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 502 Spécifications Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur pression de gonflage. Se référer à Pression de gonflage des pneus à la page 8-35. Roue de secours standard Pression de gonflage Taille de pneu Avant Arrière P205/65R16 94H...
  • Page 503 Fonctions de personnalisation Fonctions de personnalisation Les fonctions de personnalisation suivantes sont disponibles. Ces réglages ne peuvent être modifiés que par un concessionnaire agréé Mazda. Réglage Fonction Réglage initial Réglage modifié Permet de régler la minuterie marche/arrêt des Phares auto phares en fonction de la clarté/l'obscurité...
  • Page 504 Fonctions de personnalisation Réglage Fonction Réglage initial Réglage modifié Active la fonction permettant de verrouiller automatiquement les portières lors de la sortie Désactivé Activé du véhicule (lorsque le conducteur emporte la clé) Désactive le voyant de niveau de la pile de la Activé...
  • Page 505 Index 11-1...
  • Page 506 Index Affichage de la température Boîte de vitesses automatique extérieure .......... 5-47 Conseils concernant la Affichage d'informations ....6-106 conduite ........5-19 Affichage audio ......6-107 Déverrouillage d'urgence ... 5-15 Affichage de commande Liquide ........8-26 température ......6-107 Mode de sélection manuelle des Fonctions de l'affichage rapports ........
  • Page 507 Index Clé avancée ......... 3-2 Compteur totalisateur et compteur Clé auxiliaire ......3-20 journalier ........... 5-44 Entretien ........3-6 Compteurs et jauges ......5-43 Entretien de la clé avancée ... 3-5 Conduite dans des conditions Fonction de suspension de clé dangereuses .........
  • Page 508 Index Dégivreur de lunette arrière ....5-76 Entretien de l'habitacle ...... 8-61 Dégivreur de rétroviseur ....5-77 Entretien extérieur ......8-57 Démarrage avec batterie de Essuie-glace de pare-brise ....5-73 secours ..........7-16 Remplacement des balais d'essuie- Démarrage du moteur ......5-4 glace ...........
  • Page 509 Index Outil ............ 7-3 Information sur l'étiquette ....10-2 Oxyde de carbone ....... 4-4 Informations relatives aux pneus ..9-25 Panneau pare-soleil ......3-58 Jauge de température du liquide de Pare-soleil ........6-103 refroidissement du moteur ....5-45 Pare-soleils à rallonge latérale ..6-103 Jauges ..........
  • Page 510 Index Portières arrières, verrous de sécurité pour Sièges enfants ..........3-37 Chauffage de siège ..... 2-14 Pour désembourber le véhicule ... 4-9 Siège arrière ....... 2-11 Prise des accessoires ....... 6-115 Siège avant Publications d'entretien ..... 9-46 (Sièges à commande électrique) ... 2-5 Siège avant (Sièges à...
  • Page 511 ........... 6-94 (sans clé avancée) ....... 3-62 Service clientèle du système mains- Systme d'immobilisation libres Bluetooth Mazda .... 6-102 (avec clé avancée) ...... 3-59 Utilisation de base du téléphone Système de surveillance de pression des mains-libres Bluetooth ....6-83 pneus ..........
  • Page 512 Index Verrouillage électrique des portières ..........3-36 Verrous de sécurité pour enfants des portières arrière ......... 3-37 Vitres Lève-vitres électriques ....3-42 Volant ..........3-68 Avertisseur ........5-77 Voyants ..........5-48 ABS ..........5-51 Anomalie du moteur ....5-53 Anomalie du système de transmission/puissance réduite ...

Table des Matières