Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mazda MPV 2005

  • Page 3 Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d apporter des modifications aux spécifications à tout moment sans préavis et sans qu il lui incombe d obligations.
  • Page 4 Comment utiliser ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce Le titre ATTENTION indique une manuel y contribuera largement. situation pouvant entraîner des blessures corporelles et/ou des Les illustrations complètent le texte pour...
  • Page 5: Table Des Matières

    Explication des commandes et opérations de base, comme l ouverture ou la fermeture et le réglage de divers éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes sur la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes.
  • Page 7: Présentation De Votre Véhicule

    Présentation de votre véhicule Vues de l intérieur, de l extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue d ensemble du tableau de bord et de l intérieur ....1-2 Vue générale de l extérieur ............1-4...
  • Page 8 Présentation de votre véhicule Vue d ensemble du tableau de bord et de l intérieur L'équipement et la position de l'installation varie selon le modèle. Interrupteur de verrouillage du lève-vitre électrique .......... page 3-25 Interrupteurs de lève-vitres électriques .............. page 3-24 Interrupteur de verrouillage électrique des portières ..........
  • Page 9 Présentation de votre véhicule Vue d ensemble du tableau de bord et de l intérieur Interrupteur TCS-OFF ..................page 5-19 Eclairage de tableau de bord ................page 5-25 Interrupteur de rétroviseur extérieur ..............page 3-37 Levier de commande d éclairage/clignotants ............ page 5-36 Combiné...
  • Page 10 Présentation de votre véhicule Vue générale de l extérieur L'équipement et la position de l'installation varie selon le modèle.
  • Page 11 Présentation de votre véhicule Vue générale de l extérieur Break ......................... page 3-22 Balai d essuie-glace de lunette arrière ............... page 8-27 Dégivreur de lunette arrière ................page 5-41 Rétroviseur extérieur ..................page 3-37 Pneus ......................... page 8-31 Ampoules ......................page 8-36 Antenne ......................
  • Page 13: Equipement Sécuritaire Essentiel

    Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l équipement sécuritaire comprenant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d air et les dispositifs de retenue pour enfants. Sièges ....................2-2 Dispositions des sièges ............. 2-2 Sièges avant (Sièges à commande manuelle) ......2-3 Sièges avant (Sièges à...
  • Page 14: Sièges

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges Dispositions des sièges Positions pour la conduite (pendant la conduite) Positions à l’arrêt (Stationnement/Camping)
  • Page 15: Sièges Avant (Sièges À Commande Manuelle)

    S’adresser à un concessionnaire agréé Mazda s’il est nécessaire de retirer ou PRUDENCE de réinstaller les sièges avant. Réglage du siège du conducteur: Sièges avant endommagés: Le fait de régler le siège du...
  • Page 16 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Pour déplacer un des sièges vers l avant PRUDENCE ou vers l arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée, puis relâcher le levier. Il est possible que les coussins d'air du passager avant soient mis hors service lorsqu'on incline le dossier de siège du passager avant:...
  • Page 17 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de la hauteur (Siège du Pour changer l angle d inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers conducteur) l avant tout en soulevant le levier. Se L angle d inclinaison du coussin du siège pencher ensuite vers l arrière jusqu à la peut être ajusté...
  • Page 18 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage du support lombaire Réglage de la hauteur í (Siège du conducteur) Pour relever l appuie-tête, le tirer à la position désirée. Le niveau de support lombaire peut être Pour abaisser l appuie-tête, appuyer sur la réglé...
  • Page 19 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qTablette latérale de siège de La tablette située sur le côté du siège du í passager avant est repliable. La tablette passager avant peut être utilisée lorsque le véhicule est stationné. PRUDENCE Pour utiliser la tablette, la tirer vers le haut.
  • Page 20 PRUDENCE qui peut entraîner de graves blessures. S’adresser à un concessionnaire agréé Baudrier sur l’accoudoir: Mazda s’il est nécessaire de retirer ou Le fait de placer le baudrier d’une de réinstaller les sièges avant. ceinture de sécurité avant sur l’accoudoir est dangereux. Il ne Sièges avant endommagés:...
  • Page 21 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de l inclinaison du dossier ATTENTION Le réglage du coussin de siège est PRUDENCE fait par l intermédiaire de moteurs. Eviter de le faire fonctionner Réglage de l’inclinaison: excessivement car cela risque Le fait d’être assis en position inclinée d endommager les moteurs.
  • Page 22 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Changer l angle d inclinaison du dossier Réglage de la hauteur de l arrière en appuyant sur l avant ou l arrière de la Pour régler la hauteur de l arrière du commande d inclinaison. Relâcher la coussin, relever ou abaisser l arrière de la commande lorsque le siège est à...
  • Page 23 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qAppuie-tête Retrait Pour retirer l appuie-tête, appuyer sur la butée. Tirer ensuite l appuie-tête vers le PRUDENCE haut. Réglage de l’appuie-tête: Le fait de conduire avec les appuie-tête réglés trop bas ou retirés est dangereux. Sans un support à l’arrière de la tête, le cou risque de subir de graves blessures en cas de collision.
  • Page 24 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qTablette latérale de siège de La tablette située sur le côté du siège du í passager avant est repliable. La tablette passager avant peut être utilisée lorsque le véhicule est stationné. PRUDENCE Pour utiliser la tablette, la tirer vers le haut.
  • Page 25: Deuxième Rangée De Siège

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges qAccoudoirs Deuxième rangée de siège L accoudoir peut être utilisé ou relevé. PRUDENCE Empilement de bagages ou paquets: Le fait d’empiler des bagages ou autres paquets à une hauteur supérieure à celle des dossiers de sièges est dangereux. En cas de freinage brusque ou de collision, les objets peuvent être projetés et risquent de frapper et blesser des passagers.
  • Page 26 Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE PRUDENCE Réglage du siège: Passagers sur le dossier du siège Le fait de régler le siège pendant que replié: le véhicule est en mouvement est Le fait de conduire avec un passager dangereux. En cas de freinage sur le dossier du siège replié...
  • Page 27: Troisième Rangée De Siège

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage longitudinal du siège S assurer que le levier revient à sa position initiale et que le siège est bien Pour déplacer le siège vers l avant ou vers verrouillé en place en le poussant vers la l arrière, soulever le levier et faire droite et vers la gauche.
  • Page 28 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qAppuie-tête Pour changer l angle d inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l avant tout en soulevant le levier. Se PRUDENCE pencher ensuite vers l arrière jusqu à la position désirée et relâcher le levier. Réglage de l’appuie-tête: Le fait de conduire avec les appuie-tête réglés trop bas ou retirés est...
  • Page 29 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Retrait PRUDENCE Pour retirer l appuie-tête, appuyer sur la butée. Tirer ensuite l appuie-tête vers le Baudrier sur l’accoudoir: haut. Le fait de placer le baudrier d’une ceinture de sécurité du siège de la deuxième rangée sur l’accoudoir est dangereux.
  • Page 30 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Si les sièges de la deuxième rangée sont 2. Mettre la boucle de ceinture de sécurité séparés, passer entre les sièges vers dans la pochette du coussin du siège. l arrière du véhicule. ATTENTION qMise à plat des sièges de la deuxième rangée Si le dossier est mis à...
  • Page 31 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRetrait des sièges de la deuxième Pour remettre le dossier du siège à sa position relevée rangée Tirer vers le haut le levier d inclinaison et Les sièges de la deuxième rangée peuvent relever le dossier du siège. Pousser le être retirés afin de créer un espace dossier du siège vers l avant et vers confortable entre la troisième rangée de...
  • Page 32 Equipement sécuritaire essentiel Sièges ATTENTION PRUDENCE Si le dossier est mis à plat sans que la Blessures aux doigts et aux mains: boucle de ceinture de sécurité soit Le fait de placer ses mains près des rangée dans la pochette cela peut ancrages des sièges lors du retrait ou endommager le dossier du siège.
  • Page 33 Equipement sécuritaire essentiel Sièges 6. Tirer vers le haut et maintenir la barre 2. Aligner les brides sous l avant du siège d ancrage du siège et relever le siège avec les anneaux d ancrage avant de vers le haut et vers l avant. plancher et supporter le siège pour qu il ne tombe pas (l arrière du siège ne peut pas être monté...
  • Page 34 Equipement sécuritaire essentiel Sièges 6. Boucler les ceintures de sécurité une Troisième rangée de siège fois pour s assurer que les boucles sont à leur position correcte. PRUDENCE PRUDENCE Empilement de bagages ou paquets: Le fait d’empiler des bagages ou Siège non verrouillé: autres paquets à...
  • Page 35 Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE PRUDENCE Réglage du siège: Passagers sur le dossier du siège Le fait de régler le siège pendant que replié: le véhicule est en mouvement est Le fait de conduire avec un passager dangereux. En cas de freinage sur le dossier du siège replié...
  • Page 36 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de l inclinaison du dossier qAppuie-tête PRUDENCE PRUDENCE Réglage de l’inclinaison: Réglage de l’appuie-tête: Le fait d’être assis en position inclinée Le fait de conduire avec les appuie-tête dans un véhicule en mouvement est réglés trop bas ou retirés est dangereux, car cela réduit la dangereux.
  • Page 37 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Retrait 1. Retirer les appuie-tête de la troisième rangée de siège (page 2-24). Pour retirer l appuie-tête, appuyer sur la butée. Tirer ensuite l appuie-tête vers le 2. Tirer la courroie de mise à plat du haut.
  • Page 38 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRangement de la troisième rangée PRUDENCE de siège Un espace de chargement supplémentaire Dossier de siège non verrouillé: peut être créé en rangeant la troisième Un dossier de siège non verrouillé est rangée de siège dans le puits de siège dangereux.
  • Page 39 Equipement sécuritaire essentiel Sièges 2. Retirer les appuie-tête et les mettre de 5. Insérer les appuie-tête entre le plancher côté temporairement (page 2-24). et le siège, aux positions indiquées par les étiquettes. 3. Tirer la courroie A et faire descendre le dossier du siège vers l avant avec l autre main, s assurer qu il se verrouille correctement et qu un déclic...
  • Page 40 Equipement sécuritaire essentiel Sièges 4. Descendre le siège doucement vers 7. Placer les boucles des ceintures de l avant et s assurer qu il est bien sécurité, face vers le haut. verrouillé au plancher. qTroisième rangée de siège et 5. Tirer la courroie A et relever le dossier position d ouverture du hayon du siège à...
  • Page 41 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Pour mettre la troisième rangée de siège PRUDENCE en position face vers l arrière: 1. Ouvrir le hayon. Barre de support: 2. Nettoyer le pare-chocs arrière afin Le fait de s’asseoir sur la troisième d empêcher toute saleté de tacher le rangée de siège faisant face vers siège.
  • Page 42 Equipement sécuritaire essentiel Sièges 7. Retirer la barre de support de la 9. Tirer le dossier du siège vers l avant du pochette. véhicule jusqu à ce que le côté opposé de la barre de support s accroche sur l anneau d ancrage dans la garniture latérale.
  • Page 43: Mise À Plat

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges 3. De l intérieur du véhicule, descendre le Mise à plat siège doucement vers l avant jusqu à ce qu il se verrouille en place. Pousser Tous les sièges peuvent être repliés pour le siège vers l avant et vers l arrière les utiliser comme lits lorsque le véhicule pour s assurer qu il est bien verrouillé...
  • Page 44 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qPour mettre les sièges à plat 1. Coulisser le siège de la deuxième rangée vers l arrière au maximum (page 2-15). 2. Replier les dossiers des sièges de la deuxième rangée vers l arrière jusqu à ce qu ils se verrouillent (page 2-15).
  • Page 45: Ceintures De Sécurité

    Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d accident ou d arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps.
  • Page 46 être inspectés et remplacés si nécessaire. Faire inspecter par un concessionnaire agréé Mazda tous les systèmes des ceintures de sécurité utilisées lors d’un accident avant de les utiliser de nouveau.
  • Page 47 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qFemmes enceintes et personnes dont l état implique une utilisation particulière de la ceinture de sécurité Les femmes enceintes doivent porter leur ceinture de sécurité. S adresser à un médecin pour toute recommandation spécifique. La ceinture ventrale doit être portée AJUSTEE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES HANCHES.
  • Page 48: Ceinture De Sécurité (Sauf Position Centrale Au Troisième Rangée)

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité (Sauf PRUDENCE position centrale au troisième rangée) Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité: qPour boucler les ceintures de sécurité Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité est 1.
  • Page 49 Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, la faire inspecter par un concessionnaire agréé PRUDENCE Mazda. Position de la portion baudrier de la Pour éviter que les ceintures des passagers ceinture de sécurité: arrière côté portière ne fassent du bruit Une position incorrecte de la portion lorsqu elles ne sont pas utilisées,...
  • Page 50: Systèmes De Prétension De Ceinture De Sécurité Avant Et De Limitation De Charge

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Systèmes de prétension de PRUDENCE ceinture de sécurité avant et de limitation de charge Position incorrecte des ceintures de sécurité du conducteur et du passager Pour une protection optimale, les avant: ceintures de sécurité du conducteur et du Une position incorrecte des ceintures passager avant sont équipées de systèmes de sécurité...
  • Page 51 S’adresser à un concessionnaire agréé poitrine qu'une fois lors d'une Mazda pour la méthode sécuritaire de collision et c'est une raison de plus de mise au rebut d’un dispositif de faire inspecter les ceintures de sécurité...
  • Page 52 à un plus. Il ne s active pas en cas de concessionnaire agréé Mazda dès que renversement du véhicule, de chocs possible. Le système risque de ne pas latéraux ou arrière.
  • Page 53: Ceinture De Sécurité Centrale Au Troisième Rangée

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité Raccourcir centrale au troisième rangée qPour boucler la ceinture de sécurité 1. Saisir la languette et tirer jusqu à la longueur désirée. 2. Introduire la languette dans la boucle jusqu à ce qu un déclic soit entendu. 4.
  • Page 54: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    être disponible sans frais chez le concessionnaire agréé Mazda. Cette rallonge de ceinture de sécurité est destinée à une personne, un véhicule et un siège en particulier. Même si cette rallonge peut s attacher à...
  • Page 55 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité REMARQUE PRUDENCE Retirer la rallonge de ceinture de Utilisation d’une rallonge de ceinture sécurité et la garder dans le véhicule de sécurité inappropriée: lorsqu elle n est pas utilisée. Si le Le fait d’utiliser une rallonge de dispositif d'extension de ceinture de ceinture de sécurité...
  • Page 56: Voyant De Ceintures De Sécurité

    ON, le voyant de ceintures de sécurité reste allumé jusqu à ce que la ceinture soit bouclée. Si le système ne fonctionne pas correctement, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 2-44...
  • Page 57: Système De Sécurité Pour Enfants

    Même si le coussin d air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité...
  • Page 58 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants Pour plus de détails, se référer à Capteurs de poids du siège du passager avant (page 2-70). PRUDENCE Taille adéquate du système de sécurité pour enfants: Pour une protection adéquate en cas d’accident ou d’arrêt brusque, l’enfant doit être correctement attaché...
  • Page 59 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants PRUDENCE Système de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière: Un système de sécurité pour enfants faisant face à l’arrière placé sur le siège avant est particulièrement dangereux. Ce dernier peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers l’arrière causant de graves blessures ou la mort à...
  • Page 60 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants PRUDENCE Enfant assis dans un système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant: Si le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant, il est aussi équipé...
  • Page 61 REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur les sièges arrière.
  • Page 62: Installation De Systèmes De Sécurité Pour Enfants

    être efficaces, ils doivent être installés sur par la sangle d’ancrage. des sièges adaptés à ces ancrages. Dans ce Placer tout système de sécurité pour véhicule Mazda, des systèmes de enfants équipé de sangles d’ancrage dispositif de sécurité pour enfants avec sur un siège adapté.
  • Page 63 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants qInstallation du système de dispositif 4. Pour mettre l enrouleur en mode de blocage automatique, tirer de sécurité pour enfants sur les í complètement la portion baudrier de la sièges de la deuxième rangée ceinture jusqu à...
  • Page 64 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants Position de la sangle d ancrage REMARQUE Inspecter cette fonction avant chaque Sangle d’ancrage utilisation d un système de sécurité pour enfants. Il ne doit pas être possible de tirer la ceinture hors de l enrouleur si le système est en mode de blocage automatique.
  • Page 65 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants Emplacement du support d ancrage PRUDENCE Mauvais positionnement de la sangle d’ancrage: Le fait de faire passer la sangle d'ancrage sur le sommet de l’appuie- tête est dangereux. En cas de collision, la sangle peut glisser de l’appuie-tête libérant ainsi le système de sécurité...
  • Page 66 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants REMARQUE PRUDENCE Suivre à la lettre les instructions Utilisation des points d’ancrage du fournies par le fabricant du système de système de sécurité pour enfants: sécurité pour enfants. Suivant le type de L’utilisation de la ceinture ou des système de sécurité...
  • Page 67 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants qSi un enfant doit absolument être 3. Plaquer fermement le système de sécurité pour enfants sur le siège du assis sur le siège avant véhicule. S assurer que la ceinture se Si tous les enfants ne peuvent pas être rétracte au plus près du système de assis sur les sièges arrière, s assurer de sécurité...
  • Page 68 REMARQUE PRUDENCE Pour vérifier si les sièges avant de ce Système de sécurité pour enfants véhicule Mazda sont équipés de faisant face vers l’arrière: coussins d air latéraux: Un système de sécurité pour enfants Tous les coussins d air latéraux de faisant face à...
  • Page 69 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants qInstallation du système de PRUDENCE sécurité pour enfants sur le siège du passager avant Enfants et leur position assise avec 1. Faire coulisser le siège au maximum coussins d’air latéraux: vers l arrière. Le fait de laisser quelqu’un se pencher sur ou contre une portière avant est dangereux.
  • Page 70 à la s’adresser à un concessionnaire agréé page 2-70. Mazda dès que possible. Bien qu’il soit toujours plus sécuritaire d’installer tout système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège arrière, il est essentiel de le faire si le témoin de...
  • Page 71: Systèmes De Sécurité Pour Enfants De Type Latch

    Système de sécurité pour enfants Systèmes de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur les sièges de la deuxième rangée.
  • Page 72 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants qMéthode d installation d un 5. Ouvrir légèrement l espace entre le coussin et le dossier du siège afin système de dispositif de sécurité d apercevoir les emplacements des pour enfants de type LATCH ancrages inférieurs LATCH.
  • Page 73 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants Position de la sangle d ancrage PRUDENCE Sangle d’ancrage Mauvais positionnement de la sangle d’ancrage: Le fait de faire passer la sangle d'ancrage sur le sommet de l’appuie- tête est dangereux. En cas de collision, Support la sangle peut glisser de l’appuie-tête d’ancrage...
  • Page 74: Systèmes De Retenue Supplémentaires À Coussins D Air

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaires Le système de retenue supplémentaire comprend quatre coussins d air (vérifier l emplacement des étiquettes SRS AIRBAG ). Ils se trouvent: Au centre du volant de direction (coussin d air conducteur) Dans la planche de bord côté...
  • Page 75 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air Choisir avec attention le système de sécurité adapté pour enfants et respecter les directives d installation indiquées dans ce manuel ainsi que celles fournies par le fabricant du dispositif. PRUDENCE Coussins d’air sans ceinture de sécurité: Le fait de compter sur la seule protection des coussins d’air en cas d’accident est...
  • Page 76 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air PRUDENCE Position assise avec coussins d’air frontaux: Le fait de s’asseoir trop près des compartiments de rangement des coussins d’air ou de placer les mains ou les pieds dessus est extrêmement dangereux. Les coussins d’air frontaux se déploient avec une très grande force et vitesse.
  • Page 77 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air PRUDENCE Compartiments de coussins d’air latéraux: Le fait d’attacher des accessoires sur le siège avant de sorte que le côté extérieur du siège soit couvert est dangereux. En cas d’accident, l’objet peut gêner le fonctionnement du coussin d’air latéral qui se déploie à...
  • Page 78 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions concernant les systèmes fournis...
  • Page 79: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air Composants du système de retenue supplémentaire Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux: Le système de coussin d air avec dispositifs de gonflage et coussins d air. Le système électrique avec détecteurs de choc et unité...
  • Page 80 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air qComposants du système de coussin d air avant (10) (1) Capteur de position du siège du conducteur (page 2-70) (2) Sièges avant (3) Dispositifs de gonflage à deux étapes et coussins d air avant (4) Capteur de coussin d air avant (5) Témoin de désactivation du coussin d air du passager avant (page 2-70) (6) Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 81 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air í qComposants du système de coussin d air latéral (1) Dispositifs de gonflage et coussins d air latéraux (2) Sièges avant (3) Détecteurs de choc et module de diagnostic (unité SAS) (4) Détecteur de choc latéral í...
  • Page 82: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D Air

    Les coussins d air avant ne fonctionnent qu une seule fois. Après cela, les coussins d air avant ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les composantes du système. Les coussins d air avant à deux étapes contrôlent le gonflement des coussins d air en deux étapes de puissance.
  • Page 83 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air Capteurs de poids du siège du passager avant Ce véhicule est aussi équipé d'un témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant (page 2-57). Ils capteurs sont situés sous les deux rails du siège du passager avant. Ces capteurs déterminent le poids total assis sur le siège du passager avant.
  • Page 84 à la position ON et comme indiqué ci-dessus, ne pas laisser un enfant s asseoir sur le siège du passager avant et s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d accident.
  • Page 85 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air PRUDENCE Réduction du poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu’un adulte ou un enfant de grande taille s’assied sur le siège du passager avant, faire en sorte que le poids total assis sur le siège du passager avant soit inférieur aux 42 kg (93 lb) exigés pour le déploiement de coussin d’air, est dangereux.
  • Page 86 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air PRUDENCE Augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu’un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, l’augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d’environ 30 kg (66 lb) est dangereuse.
  • Page 87 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité...
  • Page 88 Les coussins d air latéraux ne fonctionnent qu une seule fois. Après cela, les coussins d air latéraux ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer le système. Le coussin d’air latéral ne se déploie que du côté...
  • Page 89 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air Activation des coussins d air avant Tomber dans un grand trou ou percuter le bord arrière d un trou. Une collision de force modérée ou plus grande causera le déploiement des coussins d air avant dans les cas suivants: Percuter un mur de front à...
  • Page 90 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air Collision par l arrière ou choc avec Le véhicule fait un tonneau, alors les l arrière d un camion qui peut ne pas coussins d air latéraux peuvent se causer une décélération suffisante pour déployer mais non les coussins d air le déploiement des coussins d air.
  • Page 91 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d air Les collisions latérales avec des arbres Non déploiement du coussin d air ou des poteaux peuvent causer de latéral sérieux dégâts à l apparence du Normalement un coussin d air latéral ne véhicule, mais peuvent ne pas être se déploiera pas dans les cas suivants: d une force suffisante pour déployer les...
  • Page 92 Mazda dès que clé de contact est mise sur la position ON possible. ou après que le moteur soit lancé. Il Le voyant du système de coussins d air...
  • Page 93 S’adresser à un concessionnaire agréé Seul un concessionnaire agréé Mazda Mazda pour connaître la manière est à même d'évaluer pleinement ces sécuritaire de mise au rebut d’un systèmes pour s'assurer qu'ils coussin d’air ou de mise à...
  • Page 94 2-82...
  • Page 95 Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base, comme l ouverture ou la fermeture et le réglage de divers éléments. Portières et serrures ..............3-2 Clés ................... 3-2 í Système d ouverture à télécommande ........3-3 Serrures des portières ..............3-9 Break ..................
  • Page 96: Bien Connaître Votre Mazda

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Avec système d'ouverture à Clés télécommande PRUDENCE Clé de type Les enfants et les clés: rétractable Le fait de laisser des enfants dans le véhicule avec la clé est dangereux. Cela pourrait entraîner des blessures ou la mort de quelqu’un.
  • Page 97: Système D Ouverture À Télécommande Í

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Système d ouverture à REMARQUE í télécommande Noter le numéro de code et le garder dans un endroit séparé, sécuritaire et Ce système verrouille et déverrouille à commode, mais pas dans le véhicule.
  • Page 98 Mazda. Jusqu à trois télécommandes peuvent être utilisées sur un véhicule équipé du système d ouverture à télécommande. Apporter toutes les télécommandes à un concessionnaire Témoin de agréé Mazda si les codes fonctionnement électroniques doivent être Touche de panique réinitialisés.
  • Page 99 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE REMARQUE (ETATS-UNIS) (sans système antivol) Cet appareil est conforme à la partie Les feux de détresse clignoteront une 15 de la Réglementation FCC. Le fois pour indiquer que toutes les fonctionnement étant sujet aux deux portières et le hayon sont verrouillés.
  • Page 100 S’assurer de regarder les portières coulissantes pendant qu’elles Si le véhicule Mazda est équipé de s’ouvrent ou se ferment, et ne pas portières coulissantes électriques (page activer une portière d’un côté qui n’est 3-14), la télécommande peut ouvrir et pas complètement visible.
  • Page 101 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qEntretien de la télécommande REMARQUE Si les touches de la télécommande ne Lorsqu une portière coulissante n est fonctionnent pas et que le témoin de pas complètement fermée et qu une fonctionnement ne clignote pas, la pile est touche d ouverture/fermeture des peut-être déchargée.
  • Page 102 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Insérer un petit tournevis dans la fente 4. Retirer la pile. puis appuyer sur la patte de fixation pour désolidariser la clé de la télécommande. Attache 5. Installer la nouvelle pile (CR1620 ou équivalent) avec le côté...
  • Page 103: Serrures Des Portières

    Si une des télécommandes est perdue ou surveillance: volée, apporter les autres télécommandes Le fait de laisser un enfant ou un à un concessionnaire agréé Mazda dès que animal sans surveillance dans un possible pour un remplacement et pour véhicule en stationnement est rendre la télécommande perdue ou volée...
  • Page 104 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à PRUDENCE l aide de la commande intérieure de verrouillage Véhicules laissés déverrouillés: Portières avant Laisser votre véhicule déverrouillé est dangereux, les enfants peuvent Pour verrouiller une des portières avant de s'enfermer dans un véhicule chaud,...
  • Page 105 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Lorsque les portières sont verrouillées La portière coulissante du côté gauche de cette manière, faire attention de ne ne peut pas être ouverte lorsque la pas laisser la clé à l intérieur du trappe de remplissage de carburant est véhicule.
  • Page 106 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture/fermeture des portières REMARQUE coulissantes (fonctionnement manuel) Pour déverrouiller toutes les portières et Pour ouvrir, tirer la poignée intérieure ou le hayon tourner la clé sur la position de extérieure de la portière.
  • Page 107 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrous de sécurité pour enfants REMARQUE des portières arrière (Sans portières coulissantes Ces verrous sont prévus pour éviter que électriques) les enfants n ouvrent accidentellement les Lors de la fermeture de la portière portières arrière.
  • Page 108 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures í qPortières coulissantes électriques Sans portières coulissantes électriques Les portières ne peuvent pas être ouvertes Les portières coulissantes électriques de l intérieur que les boutons de s ouvrent et se ferment en appuyant sur verrouillage de portière soient en position...
  • Page 109 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures PRUDENCE PRUDENCE Opération des portières coulissantes Conduite du véhicule pendant la électriques: fermeture des portières coulissantes Le fait d’ouvrir ou de fermer les électriques: portières coulissantes électriques sans Le fait d’engager un rapport de regarder les portières coulissantes se...
  • Page 110 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE PRUDENCE Lorsque le véhicule est stationné sur Vitres ouvertes et portières une pente, l ouverture/fermeture coulissantes électriques: électrique des portières peut ne pas Il est dangereux de sortir la tête ou les fonctionner.
  • Page 111 Consulter le concessionnaire agréé sont en position verrouillée (page Mazda le plus proche et faire vérifier 3-13). le système des portières coulissantes La trappe de remplissage de électriques.
  • Page 112 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 5. Regarder pour s assurer que personne REMARQUE ne se trouve près de la portière. Si une touche de portière coulissante 6. Mettre l interrupteur principal des est pressée de nouveau pendant que portières coulissantes électriques à...
  • Page 113 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Ouverture/fermeture à l aide des Interrupteur de poignées de portière portière coulissante Lorsque les portières coulissantes gauche électriques sont complètement fermées et qu une portière est coulissée légèrement dans le sens de l ouverture à l aide de la poignée, l avertisseur retentit, puis la...
  • Page 114 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Lorsque les portières coulissantes sont PRUDENCE complètement ouvertes et qu une portière est coulissée à l aide de la poignée de 5 cm (2 po.) dans la directions de fermeture, Vérification des alentours des l avertisseur retentit, puis la portière se...
  • Page 115 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Interrupteur principal des portières REMARQUE coulissantes électriques S il y a un problème du système de Lorsque l interrupteur principal des portières coulissantes et qu elles portières coulissantes électriques est mis à doivent être ouvertes ou fermées la position d arrêt, l ouverture et la...
  • Page 116: Break

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Le hayon peut être verrouillé ou Break déverrouillé en insérant la clé dans la serrure d une des portières, se référer à PRUDENCE Verrouillage électrique des portières (page 3-11). Coffre ouvert et gaz d’échappement: qVerrouillage, déverrouillage à...
  • Page 117: Lève-Vitre Électrique Í

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Fermeture du coffre í Lève-vitre électrique Pour fermer, le pousser vers le bas à l aide La clé de contact doit être à la position des deux mains jusqu à ce que le verrou ON pour que le lève-vitre électrique...
  • Page 118 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qUtilisation du lève-vitre électrique ATTENTION côté passager Pour éviter que le fusible ne fonde et Les vitres électriques peuvent être que le système de lève-vitre électrique commandées lorsque l interrupteur de soit endommagé, ne pas ouvrir ou verrouillage de lève-vitre électrique sur la...
  • Page 119 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Lève-vitre électrique arrière PRUDENCE Pour ouvrir une vitre à la position désirée, appuyer sur la partie inférieure de Manipulation accidentelle d’une vitre: l interrupteur. La manipulation accidentelle d’un Pour fermer une vitre à la position désirée, lève-vitre électrique est dangereuse.
  • Page 120: Vitres De Custode Arrière

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFermeture d une vitre Vitres de custode arrière Tirer le loquet vers l intérieur puis le Ouvrir ou fermer les vitres basculantes de pousser vers l arrière jusqu à ce qu il se custode arrière en relâchant le loquet et en...
  • Page 121: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Toujours utiliser un bouchon Mazda réservoir de carburant d origine ou équivalent approuvé disponible chez tout concessionnaire agréé Mazda. Un bouchon non adéquat PRUDENCE peut causer des dommages importants aux systèmes d alimentation et Projection de carburant: antipollution.
  • Page 122: Capot

    Si le voyant reste allumé (même après avoir bien serré le bouchon, conduit le véhicule et fait démarrer le moteur plusieurs fois), cela peut indiquer un problème différent. S adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 3-28...
  • Page 123: Toit Ouvrant Transparent Í

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Relever la crochet de sécurité et í Toit ouvrant transparent soulever le capot. Le toit ouvrant transparent peut être ouvert ou fermé électriquement seulement si la clé de contact est sur la position ON.
  • Page 124 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour fermer, appuyer sur l avant de PRUDENCE l interrupteur d inclinaison. Fermeture du toit ouvrant transparent: Un toit ouvrant transparent qui se ferme est dangereux. Les mains, la tête ou même le cou d’une personne, en particulier des enfants, peuvent être...
  • Page 125 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE Pour des raisons de sécurité, le toit ouvrant transparent s arrête environ 20 cm (8 pouces) avant la fermeture complète. Après s être assuré qu il n y a pas d obstruction, fermer le toit ouvrant transparent complètement en...
  • Page 126: Système De Sécurité

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité í Système d immobilisation ATTENTION Le système d immobilisation ne permet Lors du démarrage du moteur, éviter de démarrer le moteur qu avec une clé que les événements suivants se reconnue par le système.
  • Page 127 (ETATS-UNIS) système. Dans un de ces cas, s adresser à Cet appareil est conforme à la partie un concessionnaire agréé Mazda dès que 15 de la Réglementation FCC. Le possible. fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d interférences...
  • Page 128 Système de sécurité qModifications et accessoires REMARQUE additionnels Etant donné que les codes Mazda ne peut pas garantir le électroniques sont réinitialisés lors fonctionnement du système de la réparation du système d immobilisation s il a été modifié ou si d immobilisation, il est nécessaire...
  • Page 129: Système Antivol Í

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité L ouverture d une portière ou du capot í Système antivol à l aide d une des commandes intérieures de déverrouillage ou de la Le système antivol est conçu pour éviter commande d ouverture du capot.
  • Page 130 Insérer la clé dans le contact et la dans la boîte à gants. mettre sur la position ON. Mazda recommande qu il soit apposé Les feux de détresse clignoteront deux dans le coin inférieur arrière d'une vitre de fois pour indiquer que le système est portière avant.
  • Page 131: Volant Et Rétroviseurs

    Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Volant Rétroviseurs qRétroviseurs extérieurs PRUDENCE Vérifier l angle des rétroviseurs extérieurs avant de démarrer. Réglage du volant de direction: Le fait de régler le volant de direction Type de rétroviseur alors que le véhicule se déplace est Type plat (côté...
  • Page 132 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs 2. Appuyer sur l interrupteur de PRUDENCE rétroviseur pour faire le réglage désiré. Sélecteur Conduite avec les rétroviseurs repliés: Il est dangereux de conduire avec les rétroviseurs extérieurs repliés. La vision arrière sera réduite, et cela peut causer un accident.
  • Page 133 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Pousser le levier vers l avant pour une conduite de jour. Le tirer pour réduire l éblouissement causé par les phares à l arrière. Levier jour/nuit Jour Nuit PRUDENCE Vue arrière obstruée: Les bagages empilés sur une hauteur dépassant les dossiers de siège sont...
  • Page 134 3-40...
  • Page 135 Avant de conduire votre Mazda Informations importantes sur la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-4 Gaz d échappement (Monoxyde de carbone) ......4-6 Avant de démarrer le moteur ............
  • Page 136: Avant De Conduire Votre Mazda

    Ne jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Ne jamais utiliser des agents de nettoyage de circuit d alimentation autres que ceux recommandés pas Mazda. Tout autre agent ou produit risque d endommager le système. S adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 137 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d échappement Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l utilisation des carburants suivants peuvent ne pas être couverts par la garantie du fabricant.
  • Page 138: Système Antipollution

    Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
  • Page 139 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d échappement REMARQUE Après avoir conduit sur une certaine distance, lorsque le moteur est arrêté, le son d un clapet s ouvrant et se fermant peut être entendu provenant du côté inférieur gauche du siège du conducteur ou à...
  • Page 140: Gaz D Échappement (Monoxyde De Carbone)

    Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d échappement Gaz d échappement (Monoxyde de carbone) PRUDENCE Monoxyde de carbone: Le gaz d’échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique. Si inhalé, il peut causer la perte de conscience et la mort.
  • Page 141: Avant De Démarrer Le Moteur

    Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur De l intérieur du véhicule Avant d entrer dans le véhicule Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées? S assurer que toutes les vitres, les Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs et éclairages...
  • Page 142: Conseils Concernant La Conduite

    La manière dont on conduit ce véhicule durant les premiers 1.000 kilomètres (600 Mazda détermine le nombre de kilomètres milles) afin d accroître les performances, que l on peut parcourir avec un plein de l économie d utilisation et la durée de vie carburant.
  • Page 143: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Roue libre: Le fait d’arrêter le moteur dans une PRUDENCE descente est dangereux. Une fois le moteur arrêté, la conduite et les Rétrogradage sur des surfaces servofreins ne sont plus assistés et de...
  • Page 144: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Si le véhicule n est pas équipé de freins Pour désembourber le ABS, freiner en pompant la pédale véhicule légèrement. Ne pas garder la pédale enfoncée. Si le véhicule est équipé de freins ABS, PRUDENCE ne pas pomper la pédale de freins.
  • Page 145: Conduite Hivernale

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qPneus à neige Conduite hivernale Utiliser des pneus à neige sur les quatre Il est recommandé de transporter un roues nécessaire de secours, comprenant des Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors chaînes pour pneus, un grattoir pour...
  • Page 146 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qChaînes Installation des chaînes 1. Retirer les enjoliveurs de roues car ils Vérifier les réglementations locales avant risqueraient d être abîmés par les d utiliser des chaînes. chaînes. ATTENTION 2. Fixer les chaînes sur les roues avant, aussi ajustées que possible.
  • Page 147: Conduite Dans L Eau

    Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite dans l eau Surcharge PRUDENCE PRUDENCE Conduite avec des freins mouillés: Poids de charge du véhicule: Le fait de conduire avec des freins Le poids nominal brut sur l’essieu mouillés est dangereux. Une distance (PNBE) et le poids nominal brut du d’arrêt plus longue ou le véhicule...
  • Page 148: Remorquage

    Ne pas tracter de remorque pendant les premiers 1.000 kilomètres (600 milles) de votre véhicule Mazda neuf. Sinon cela risque d endommager le moteur, la boîte de vitesses, le différentiel, les roulements de roues et autres composantes du groupe motopropulseur.
  • Page 149 Avant de conduire votre Mazda Remorquage Fonctionnement à haute altitude A haute altitude, un moteur perd de sa puissance à un taux de 3 à 4% par 304 mètres (1.000 pi.) d élévation. Dans ces conditions, une réduction du poids nominal brut du véhicule (PNBV) et du poids brut total combiné...
  • Page 150 Avant de conduire votre Mazda Remorquage TABLEAU DES CHARGES DE REMORQUAGE Etant donné que les poids des véhicules varient, des compensations doivent être faites pour répondre aux conditions de ce tableau. Modèle Article Avec Ensemble 4 Sans Ensemble 4 saisons...
  • Page 151 Avant de conduire votre Mazda Remorquage Modèle Article Avec Ensemble 4 Sans Ensemble 4 saisons saisons Avant DISTRIBUTION DE LA CHARGE DE LA Arrière REMORQUE L Ensemble 4 saisons offert en option comprend entre autre: Incluant, entre autres, le refroidisseur de liquide de boîte de vitesses automatique.
  • Page 152 Avant de conduire votre Mazda Remorquage qDispositif d attelage de remorque N utiliser qu un dispositif d attelage de remorque à boule, recommandé par le fabricant de la remorque, qui soit conforme aux limites du poids brut total combiné. Lorsqu une remorque n est pas attelée, retirer le dispositif d attelage de la remorque (si du type enlevable) afin de réduire les risques de dommages en cas de collision arrière du...
  • Page 153 Avant de conduire votre Mazda Remorquage qPneus Lors du remorquage d une remorque, s assurer que tous les pneus sont gonflés aux pressions recommandées de gonflage à froid indiquées sur l étiquette de gonflage des pneus située sur la portière du conducteur. Les dimensions des pneus de la remorque, la charge et les pressions de gonflage doivent être conformes aux spécifications du...
  • Page 154 Vérifier que le véhicule Mazda maintient une attitude proche de la normale lorsqu une remorque chargée ou vide est attachée. Ne pas conduire le véhicule s il présente une position anormale de l avant relevé...
  • Page 155 Conduite La manœuvrabilité de ce véhicule Mazda sera différente lorsqu une remorque y est attelée, il est donc nécessaire de s exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des arrêts dans un endroit où...
  • Page 156 Avant de conduire votre Mazda Remorquage Garder la direction droit devant. Si une correction de direction et un freinage extrêmes ne sont pas faits, la réduction de la vitesse et un maintient ferme du volant de direction rétabliront la stabilité.
  • Page 157 Avant de conduire votre Mazda Remorquage Eviter de se stationner sur une pente, mais si cela est absolument nécessaire, suivre les instructions ci-dessous: 1. Appuyer sur la pédale des freins et la maintenir enfoncée. 2. Demander à quelqu un de placer des cales sur le côté vers le bas de toutes les roues du véhicule et de la remorque.
  • Page 158 4-24...
  • Page 159: Conduite De Votre Mazda

    Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Commutateur d allumage ............5-2 Démarrage du moteur ..............5-3 Circuit de freinage ..............5-4 Boîte de vitesses automatique ..........5-10 Direction assistée ..............5-14 í...
  • Page 160: Démarrage Et Conduite

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Commutateur d allumage PRUDENCE qPositions du contacteur d allumage Retrait de la clé: Le fait de retirer la clé du contacteur d’allumage pendant que le véhicule se déplace est dangereux. Le retrait de la clé...
  • Page 161: Démarrage Du Moteur

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Démarrage du moteur REMARQUE Lorsque la clé de contact est mise à la REMARQUE position ON, le son du moteur de la pompe à essence fonctionnant près du Le démarrage du moteur est commandé...
  • Page 162: Circuit De Freinage

    Ne pas faire tourner le démarreur pendant plus de 10 secondes à la fois. Ce véhicule Mazda est équipé de Si le moteur cale ou s il ne démarre pas, servofreins qui s ajustent attendre 10 secondes avant d essayer à...
  • Page 163 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qFrein de stationnement PRUDENCE PRUDENCE Conduite avec le pied posé sur la pédale de frein: Non application du frein de Le fait de conduire avec le pied stationnement: continuellement posé sur la pédale de Le fait de quitter le siège du...
  • Page 164 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qVoyant du système de freinage Application du frein de stationnement Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer fermement le frein de stationnement vers le haut avec une force plus grande que ce qui est requis afin que le véhicule...
  • Page 165 Contacter dès que possible un Le conducteur peut ressentir une légère concessionnaire agréé Mazda, même si vibration au niveau de la pédale de frein et le voyant de frein n'est plus allumé.
  • Page 166 électronique de distribution de pas d ABS. force de freinage. Dans une telle situation, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que PRUDENCE possible. Voyant d’ABS et voyant du système de REMARQUE freinage allumés en même temps:...
  • Page 167 Cela produit un bruit grinçant pour avertir que les plaquettes doivent être remplacées. Lorsque ce son est audible, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. PRUDENCE Conduite avec des plaquettes de freins usées: Le fait de conduire avec des plaquettes de freins usées est dangereux.
  • Page 168: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Bouton de surmultipliée Pour sélectionner ou désélectionner la surmultipliée Positions de blocage: Indique qu’il faut appuyer sur la pédale de frein et tirer le levier sélecteur vers soi pour changer de plage. (La clé de contact doit être sur la position ACC ou ON.)
  • Page 169 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION PRUDENCE Le fait de passer en plage P, N ou R Passage de N ou de P à une autre lorsque le véhicule est en plage: mouvement, peut endommager la Il est dangereux de passer de la plage boîte de vitesses.
  • Page 170 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qSystème de verrouillage de levier 3 (Troisième) sélecteur La plage 3 est utile lors de la conduite dans un trafic dense et lent et pour monter Le système de verrouillage du levier les côtes, pour utiliser l effet de frein sélecteur empêche de déplacer le levier...
  • Page 171 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 2. Pousser le bouton de déverrouillage Et pour une conduite plus régulière avec vers le bas. moins de changements, ne pas l utiliser lors: De la montée de côtes. De conduite dans un trafic dense où...
  • Page 172: Direction Assistée

    électrique de la boîte de vitesses. Le fait véhicule mais cela demande un plus grand de continuer de conduire le véhicule effort physique. Mazda avec cette condition peut endommager la boîte de vitesses. Si pendant la conduite normale, la Consulter un concessionnaire agréé...
  • Page 173: Régulateur De Vitesse De Croisière

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qTémoin de réglage du régulateur Régulateur de vitesse de de vitesse de croisière í croisière Le régulateur de vitesse de croisière permet de régler et de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à...
  • Page 174 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Le réglage ne peut être fait que 2 Interrupteur principal de régulateur secondes après que l interrupteur de vitesse de croisière: ON/OFF soit mis en circuit. Le fait de laisser l’interrupteur ON/ Sur une côte, la vitesse du véhicule...
  • Page 175 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour diminuer la vitesse de croisière Ce véhicule est équipé d une fonction une touche qui permet d augmenter la Appuyer sur le bouton SET/COAST et le vitesse actuelle du véhicule de 1,6 km/h maintenir.
  • Page 176 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour rétablir la vitesse de Appuyer sur le bouton CANCEL. croisière à une vitesse supérieure à 40 km/h (25 mi/h) Si la fonction du régulateur de vitesse de croisière a été annulée sans utiliser l interrupteur ON/OFF et que le système...
  • Page 177: Système De Commande De Traction (Tcs)

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Système de commande de PRUDENCE í traction (TCS) Système TCS et une conduite Le système de commande de traction dangereuse: (TCS) améliore la traction et la sécurité en Le système de commande de traction réglant le couple du moteur.
  • Page 178 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qInterrupteur TCS OFF Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer une anomalie du système de Appuyer sur l interrupteur TCS OFF pour commande de traction et il peut ne pas mettre le système de commande de fonctionner correctement.
  • Page 179 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Lorsque le système de commande de traction est en fonction et que vous essayez de libérer le véhicule lorsqu il est pris dans un banc de neige, ou d accélérer sur de la neige poudreuse, le système de commande...
  • Page 180: Combiné Compteurs Et Indicateurs

    Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges Compteur de vitesse ..................page 5-23 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur ........page 5-23 Compte-tours ..................... page 5-24 Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ......page 5-24 Jauge de carburant .....................
  • Page 181 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompteur de vitesse REMARQUE Le compteur de vitesse indique la vitesse Le compteur totalisateur et le compteur du véhicule. journalier peuvent être affichés comme suit même lorsque la clé de contact est qCompteur totalisateur, compteur en position LOCK.
  • Page 182 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Le compteur journalier enregistre la ATTENTION distance parcourue par le véhicule jusqu à ce que le compteur soit remis à zéro. Pour Ne pas pousser le régime moteur remettre le compteur à zéro, maintenir le jusqu à...
  • Page 183 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qJauge de carburant La jauge de carburant indique approximativement la quantité de carburant dans le réservoir. Il est recommandé de garder le réservoir à plus de 1/4 plein. Lorsque le voyant de niveau bas de carburant s allume ou si l aiguille est près du niveau E, refaire le plein...
  • Page 184: Voyants/Témoins Et Avertisseurs Sonores

    Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants et témoins Les voyants/témoins apparaissent dans l’une des zones grisées. Signal Voyants et témoins Page Voyant du système de freinage 5-28 Voyant du circuit de charge 5-30 Voyant de pression d huile moteur...
  • Page 185 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants et témoins Page Voyant de ceintures de sécurité 5-32 Voyant de portière ouverte 5-32 Voyant du système d immobilisation/Témoin de sécurité 5-32 Témoin de feux de route 5-33 Témoin de surmultipliée hors circuit (O/D OFF) 5-33 Témoin de position de plage de boîte de vitesse...
  • Page 186 Contacter dès que possible un Ce voyant a les fonctions suivantes: concessionnaire agréé Mazda, même si le voyant de frein n'est plus allumé. Voyant de frein de stationnement Le voyant s allume lorsque le frein de stationnement est appliqué...
  • Page 187 Dans ce cas, les freins fonctionnent normalement comme si le véhicule n avait pas d ABS. Dans une telle situation, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Si l'unité de commande du système REMARQUE électronique de distribution de force de freinage détermine que certaines...
  • Page 188 Ce voyant s allume lorsque la clé de S il reste allumé, faire vérifier le véhicule contact est mise sur la position ON et par un concessionnaire agréé Mazda. s éteint lorsque le moteur démarre. Si le voyant s allume pendant la conduite,...
  • Page 189 ON. Dans l un de ces cas, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d accident.
  • Page 190 Dans un de ces cas, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que Ce voyant s allume lorsqu une des possible. portières ou le hayon ne sont pas correctement fermés.
  • Page 191 Mazda. mauvais fonctionnement du circuit électrique de la boîte de vitesses. Le fait de continuer de conduire le véhicule Mazda avec cette condition peut endommager la boîte de vitesses. Consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. í...
  • Page 192 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin principal de régulateur REMARQUE í de vitesse de croisière En plus du témoin clignotant, un léger son de frottement provenant du moteur se fera entendre. Cela indique que le système de commande de traction fonctionne correctement.
  • Page 193: Avertisseurs Sonores

    électriques à la position d arrêt et l avertisseur sonore s arrêtera. Consulter le concessionnaire agréé Mazda le plus proche et faire vérifier le système des portières coulissantes électriques. Se référer à Portières coulissantes électriques à...
  • Page 194: Interrupteurs Et Commandes

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qRappel des feux allumés Commande d éclairage Si les feux sont allumés et que la clé est retirée du contacteur d'allumage, un bip retentira en continu lorsque la portière du conducteur est ouverte.
  • Page 195: Clignotants

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qFeux de position diurnes (Modèle Clignotants pour le Canada) qChangement de direction Au Canada, les véhicules doivent être utilisés de jour avec les phares allumés. Déplacer le levier vers le haut (pour un...
  • Page 196: Antibrouillards Í

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í Antibrouillards Essuie-glace et lave-glace de pare-brise Utiliser cet interrupteur pour allumer les antibrouillards. Ils aident à voir et à être La clé de contact doit être sur la position Pour allumer les antibrouillards avant, tourner l interrupteur d antibrouillards à...
  • Page 197 S ils ne Vitesse normale fonctionnent pas, s adresser à un Vitesse rapide concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Se garer sur le bord de la Pour essuyer le pare-brise une seule fois, route. Attendre que le temps s'améliore pousser le levier vers le haut à...
  • Page 198: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qLave-glace de pare-brise Essuie-glace et lave-glace Tirer le levier vers soi et le maintenir pour de lunette arrière faire jaillir le liquide de lave-glace. La clé de contact doit être sur la position Hors circuit qEssuie-glace de lunette arrière...
  • Page 199: Dégivreur De Lunette Arrière

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Dégivreur de lunette arrière REMARQUE Ce dégivreur n est pas conçu pour faire Le dégivreur de lunette arrière retire le fondre la neige. S il y a une givre, la buée et la glace fine de la lunette accumulation de neige sur la lunette arrière.
  • Page 200: Avertisseur

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l avertisseur, appuyer Les feux de détresse doivent toujours être sur l endroit identifié par sur le volant utilisés lorsque l on s arrête sur ou près de direction.
  • Page 201: Confort Intérieur

    Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de commande de température ........6-2 Conseils d utilisation ..............6-2 Fonctionnement des bouches d aération (Avant) ...... 6-4 Panneau de commande (Avant) ..........
  • Page 202 S adresser à un concessionnaire agréé pour désembuer les vitres. Mazda pour la vérification du réfrigérant. Pour aider à désembuer les vitres, utiliser Le climatiseur est rempli d un réfrigérant, le climatiseur pour déshumidifier l air.
  • Page 203: Système De Commande De Température

    Si le véhicule est équipé d un filtre à air pour le climatiseur, il est nécessaire de changer le filtre périodiquement comme indiqué dans le tableau d entretien périodique (page 8-3). S adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour le changement du filtre à air.
  • Page 204: Fonctionnement Des Bouches D Aération (Avant)

    Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d aération (Avant) Bouton Fermer Ouvrir qRéglage des bouches d aération Pour diriger le flot d air Le flot de l air peut être dirigé verticalement en déplaçant le bouton de réglage. La direction horizontale du flot de l air peut être ajustée en poussant la bouche d aération vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 205 Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d air Bouches d’aération de dégivrage Bouches d’aération du tableau de bord et du plancher Bouches d’aération du tableau de Bouches d’aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d’aération du plancher...
  • Page 206: Panneau De Commande (Avant)

    Confort intérieur Système de commande de température Panneau de commande (Avant) Cadran de commande de ventilateur Interrupteur de climatiseur Cadran de commande de température Sélecteur d’admission d’air REAR Sélecteur de mode Interrupteur principal de climatiseur arrière qTouches de commande Cadran de commande de ventilateur Cadran de commande de température Chaud Froid...
  • Page 207 Confort intérieur Système de commande de température Sélecteur de mode Sélecteur d admission d air Tourner le sélecteur de mode pour Cet interrupteur commande la source de sélectionner le mode de débit d air (page l air pénétrant dans le véhicule. 6-5).
  • Page 208 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE PRUDENCE Si le pare-brise s embue facilement, Position de recyclage d’air: mettre le sélecteur de mode sur la L’utilisation de la position position temps froid ou pluvieux embuera les Si de l air plus frais est désiré au vitres de l’habitacle.
  • Page 209 Confort intérieur Système de commande de température 3. Régler le cadran de commande de ATTENTION température à la position désirée. Lorsque l on utilise le climatiseur en 4. Régler le cadran de commande de montant de longues pentes ou dans un ventilateur à...
  • Page 210 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE REMARQUE Si l on désire obtenir un dégivrage L'une des fonctions du climatiseur est maximal, mettre le cadran de de déshumidifier l'air et, pour utiliser commande de température sur la cette fonction, la température n'a pas à position maximale d air chaud, et être réglée à...
  • Page 211: Fonctionnement Des Bouches D Aération (Arrière)

    Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d aération (Arrière) Bouton * Suivant le modèle du véhicule, certains bouches d’aération peuvent ne pas être disponibles. qRéglage des bouches d aération Pour diriger le flot d air Le flot de l air peut être dirigé verticalement en déplaçant le bouton de réglage. REMARQUE Lors de l utilisation du climatiseur, de la buée peut sortir des bouches d aération.
  • Page 212 Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d air Bouches d’aération du plancher 6-12...
  • Page 213: Panneau De Commande (Arrière)

    Confort intérieur Système de commande de température í Panneau de commande (Arrière) Type A REMARQUE: (Type à chauffage arrière) Ne fournit de l’air chaud qu’aux bouches du plancher. (Type à climatiseur arrière) Ne fournit de l’air refroidi qu’aux bouches du pavillon. Cadran de commande de ventilateur Type B REMARQUE:...
  • Page 214 Confort intérieur Système de commande de température Cadran de commande de ventilateur Ce cadran permet de régler la vitesse du ventilateur. 0 Ventilateur hors tension 1 Petite vitesse 2 Moyenne vitesse Vitesse rapide REMARQUE Lorsque l interrupteur principal de climatiseur arrière n est pas réglé à la position REAR, le cadran de commande du ventilateur du panneau des commandes arrière ne fonctionne pas.
  • Page 215: Système Audio

    Confort intérieur Système audio Antenne Conseils d utilisation du système audio qType détachable Pour retirer l antenne, la tourner dans le PRUDENCE sens contraire des aiguilles d une montre. Pour installer l antenne, la tourner dans le Ne pas régler l’appareil audio pendant sens des aiguilles d une montre.
  • Page 216 Confort intérieur Système audio Caractéristiques des ondes FM REMARQUE Les émissions FM ont généralement une Ne pas utiliser l appareil audio portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles) pendant de longues périodes si le environ. A cause du codage moteur ne tourne pas.
  • Page 217 Confort intérieur Système audio Parasites dus à la transmission sous Parasites dus à des signaux faibles plusieurs angles Dans certaines régions, les signaux Comme les signaux FM peuvent être s affaiblissent à cause de l éloignement de réfléchis par des obstacles, il est possible l émetteur.
  • Page 218 Si l appareil ne fonctionne pas correctement, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ne jamais essayer de le réparer ou d y insérer un tournevis ou autre objet. Ne pas utiliser de cassettes d une durée supérieure à...
  • Page 219 Confort intérieur Système audio Ne pas laisser une cassette dans la fente Le lecteur de mini disque a été conçu du lecteur lorsqu il n est pas utilisé. La pour lire les mini disques portant le retirer complètement pour que la trappe logo indiqué...
  • Page 220 Confort intérieur Système audio Ne pas toucher aux composantes Manipulation du lecteur de disques internes du mini disque. Si le volet du compacts/changeur de disques mini disque est en position ouverte compacts dans le tableau de bord sans raison apparente, il se peut qu il Tenir compte des points suivants.
  • Page 221 Confort intérieur Système audio Ne pas utiliser de disque de forme non Lors de la conduite sur des routes conventionnelle, comme des disques en cahoteuses ou des bosses, il y aura des forme de cœur, octogonale, etc. Sinon, coupures du son. le lecteur/changeur de disques compacts risque de s endommager.
  • Page 222 Confort intérieur Système audio Ne pas attacher de papier ou d adhésif Ne pas insérer de disques de nettoyage sur le disque compact. Eviter de griffer dans le lecteur/changeur de disques le verso du disque compact (face du compacts. disque compact sans étiquette). Ne pas insérer un disque compact avec La poussière, les empreintes de doigts une étiquette ou autre qui se décolle.
  • Page 223: Appareil Audio

    Confort intérieur Système audio í Appareil audio Lecteur de disques compacts Changeur de disques compacts dans le tableau de bord Illustration d’un appareil audio représentatif Lecteur de cassettes Lecteur de mini disques (MD) Commande d alimentation/volume/tonalité ............page 6-24 Montre ........................page 6-26 Fonctionnement de la radio ..................
  • Page 224 Confort intérieur Système audio qCommande d alimentation/volume/tonalité Affichage Cadran d’alimentation/volume Cadran de commande audio Tourner le cadran d alimentation/volume Alimentation en/hors circuit vers la droite pour augmenter le volume, Mettre la clé de contact sur la position et vers la gauche pour le diminuer. ACC ou ON.
  • Page 225 Confort intérieur Système audio 2. Tourner le cadran de commande audio REMARQUE pour régler la fonction sélectionnée comme indiqué ci dessous: Environ 5 secondes après avoir sélectionné une fonction, la fonction de commande du volume est automatiquement sélectionnée. Pour réinitialiser les graves, les gammes moyennes, les aigus, le fader et la balance, appuyer sur le cadran de commande audio pendant 2 secondes.
  • Page 226 Confort intérieur Système audio qMontre Affichage Touche de montre Touche de réglage des heures Touche de réglage des minutes 2. Pour avancer le chiffre des heures, Réglage de l heure appuyer sur la touche de réglage des La montre peut être réglée lorsque la clé heures ( ).
  • Page 227 Confort intérieur Système audio 2. Appuyer de nouveau sur la touche de montre ( ) et l heure sera réglée comme suit: (Exemple) 12:01 12:29→12:00 12:30 12:59→1:00 REMARQUE Lorsque la touche de montre ) est relâchée, les secondes sont remises à 00 . Si l alimentation de l appareil est interrompue (fusible grillé...
  • Page 228 Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touche de satellite* Touche de sélection de gamme Affichage Touche de balayage Touche de syntonisation par recherche Touche de mémoire automatique/Touche de numéro de série électrique* Touches de canaux préréglés Cadran de syntonisation manuelle *Pour la réception de la radio par satellite numérique SIRIUS offerte en option.
  • Page 229 Confort intérieur Système audio Syntonisation manuelle REMARQUE Tourner le cadran de syntonisation Lorsque la montre est affichée, le manuelle pour passer à une fréquence plus numéro du canal préréglé ne sera pas basse ou plus élevée. affiché. Syntonisation par recherche Si l on appuie sur la touche de 3.
  • Page 230 Confort intérieur Système audio Appuyer et relâcher la touche de mémoire automatique ( ) pour syntoniser les stations mises en mémoire automatiquement. Une station de la mémoire sera sélectionnée à chaque pression; sa fréquence et le numéro de canal seront affichés. REMARQUE Lorsque la montre est affichée, le numéro du canal préréglé...
  • Page 231 NOTES 6-31...
  • Page 232 Confort intérieur Système audio í qUtilisation du lecteur de cassettes Touche de lecture de la cassette Affichage Touche d’avance rapide Touche APC: (programme suivant) (programme en cours de lecture) Touche de rebobinage Touche de Touche d’éjection de la cassette répétition Touche de réduction de bruit Dolby Touche de programme Insertion de la cassette...
  • Page 233 Confort intérieur Système audio Système de réduction de bruit Dolby Inversion Lors de l utilisation d une casette portant Appuyer sur la touche de programme l indication Dolby NR*, appuyer sur le ) pour changer la direction de bouton Dolby NR ( ).
  • Page 234 Confort intérieur Système audio Lecture répétée Cette fonction permet d écouter un morceau plusieurs fois. Appuyer sur la touche de répétition ( pendant la lecture. Le morceau en cours de lecture est répété ( RPT est affiché). Appuyer de nouveau sur la touche de répétition ( ) pour annuler la fonction de lecture répétée.
  • Page 235 NOTES 6-35...
  • Page 236 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du lecteur de mini disques (MD) Touche de lecteur du mini disque Affichage principal Touche d’avance rapide Touche de plage Touche de suivante balayage Touche de Touche plage d’affichage précédente Fente du Touche mini disque d’inversion Cadran Touche...
  • Page 237 Confort intérieur Système audio Avance rapide/Inversion Appuyer sur la touche de répétition ( pendant la lecture. La sélection en cours Appuyer sur la touche d avance rapide d écoute est répétée (l indication RPT ) et la maintenir enfoncée pour faire est affichée).
  • Page 238 Confort intérieur Système audio Lorsqu un long titre de chanson ou de disque ne peut pas être affiché complètement, tourner le cadran d avance de l affichage ( ) vers la droite. La suite du titre avancera et apparaîtra sur l affichage.
  • Page 239 NOTES 6-39...
  • Page 240 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de lecture Touche d’éjection du Fente du disque compact du disque compact disque compact Témoin de disque chargé Affichage Touche d’avance rapide Touche de plage Touche de suivante balayage Touche de plage...
  • Page 241 Confort intérieur Système audio Avance rapide/Inversion Appuyer sur la touche de répétition ( pendant la lecture. La sélection en cours Appuyer sur la touche d avance rapide d écoute est répétée (l indication RPT ) et la maintenir enfoncée pour faire est affichée).
  • Page 242 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du changeur de disques compacts dans le tableau de bord Touches de Fente du disque Touche de Témoin de disque chargé canaux préréglés compact Touche d’éjection du lecture du disque compact Affichage disque compact Touche de chargement Touche de...
  • Page 243 Confort intérieur Système audio Insertion normale REMARQUE 1. Appuyer sur la touche de chargement Le disque compact inséré en premier sera lu automatiquement lorsque: 2. Lorsque In est affiché, insérer le Aucun autre disque compact n est disque compact. inséré dans les 15 secondes qui suivent l affichage de In .
  • Page 244 Confort intérieur Système audio Ejection multiple Recherche de plage Appuyer sur la touche de plage suivante 1. Appuyer et maintenir enfoncée la ) une fois pour passer au début de la touche d éjection du disque compact plage suivante. ) pendant 2 secondes environ Appuyer sur la touche de plage jusqu à...
  • Page 245 Confort intérieur Système audio Appuyer de nouveau sur la touche de répétition ( ) pour annuler la fonction de lecture répétée. Lecture aléatoire Cette fonction fait que le lecteur de disques compacts sélectionne de façon aléatoire l ordre de lecture des plages du disque compact.
  • Page 246 Insérer un autre mini disque correctement. Si le code ne Le mini disque est défectueux disparaît pas, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda Le disque compact est inséré à Insérer le disque compact correctement. Si le code ne disparaît l envers pas, s adresser à...
  • Page 247 SIRIUS1> SIRIUS2> SIRIUS3> lecteur de cassettes ou lecteur de mini disques> cycle). REMARQUE Mazda a installé ce système pour éviter que le conducteur soit distrait par les commandes audio sur le tableau de bord. REMARQUE Une conduite sécuritaire doit toujours...
  • Page 248 Confort intérieur Système audio qInterrupteur de recherche qInterrupteur de sourdine Appuyer sur l interrupteur de sourdine ( ) une fois pour mettre le son en sourdine, appuyer de nouveau pour rétablir le son. Lors de l écoute de la radio Appuyer sur l interrrupteur de recherche ), la radio passe à...
  • Page 249: Certification De Sécurité

    Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu un personnel d entretien qualifié. Si une réparation est requise, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda. L utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l exposition dangereuse au laser.
  • Page 250: Equipement Intérieur

    Confort intérieur Equipement intérieur qMiroirs de pare-soleil Pare-soleil Pour utiliser le miroir de pare-soleil, Pour utiliser un pare-soleil, l abaisser pour abaisser le pare-soleil. l utiliser devant ou le faire tourner pour Si le véhicule est équipé d un éclairage de l utiliser de côté.
  • Page 251: Eclairages Intérieurs

    Confort intérieur Equipement intérieur qEclairages au pavillon Eclairages intérieurs Avant í qSystème d entrée éclairée Sans toit ouvrant transparent (avec console supérieure) Lorsque le système d entrée éclairée opère, l éclairage au pavillon (interrupteur sur la position DOOR), l éclairage de compartiment à...
  • Page 252 Confort intérieur Equipement intérieur Avec toit ouvrant transparent Position de Eclairages au pavillon arrière commande Eclairage hors circuit L éclairage s allume lorsqu une des portières ou le hayon est ouvert (Avec un système d entrée éclairée) L éclairage s allume ou s éteint lorsque le système d entrée éclairée est en fonction.
  • Page 253 Confort intérieur Equipement intérieur Sans toit ouvrant transparent (sans Position de Eclairage du compartiment à console supérieure) bagages commande Eclairage hors circuit L éclairage s allume lorsqu une des portières ou le hayon est ouvert (Avec système d entrée éclairée) L éclairage s allume ou s éteint lorsque le système d entrée éclairée est en fonction.
  • Page 254: Allume-Cigare Í

    à café. Ceux-ci risquent de l endommager ou de causer une panne du circuit électrique. N utiliser qu un allume-cigare Mazda ou l équivalent. Si l allume-cigare ne ressort pas après 30 secondes, le retirer pour éviter qu il ne surchauffe.
  • Page 255 Confort intérieur Equipement intérieur qArrière Type B Pour le retirer, ouvrir le cendrier et appuyer sur la plaque de blocage. PRUDENCE Utilisation du cendrier retiré de sa position d’installation: Le fait d’utiliser le cendrier retiré de sa position d’installation ou mal installé...
  • Page 256: Porte-Verre

    Au besoin, un cendrier de liquide se renverse, on risque de se remplacement est disponible auprès brûler. Ne jamais utiliser le porte-verre d un concessionnaire agréé Mazda. pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule qAvant est en mouvement.
  • Page 257 Confort intérieur Equipement intérieur qArrière 2. Tirer le levier sous la tablette, puis l abaisser (page 2-7)(page 2-12). Après Deuxième rangée de siège (Siège du que la tablette soit repliée, appuyer passager uniquement) dessus pour la verrouiller en place. Le porte-verres se trouve sur la droite du siège de droite de la deuxième rangée.
  • Page 258: Porte-Bouteilles

    Confort intérieur Equipement intérieur Porte-bouteilles Compartiments de rangement Les porte-bouteilles se trouvent sur PRUDENCE l intérieur des portières coulissantes. Compartiments de rangement ouverts: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d’accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés lors de la conduite.
  • Page 259 Confort intérieur Equipement intérieur qBoîte à gants Pour ranger la télécommande de porte de garage: Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la 1. Ouvrir le compartiment de console. poignée vers soi. Introduire la clé et la tourner dans le sens 2.
  • Page 260 Confort intérieur Equipement intérieur qPlateau sous le siège (Siège du Pour replier la tablette passager avant uniquement) 1. Fermer le couvercle du compartiment de rangement. Relever le loquet et tirer le plateau pour l ouvrir. 2. Tirer le levier sous la tablette, puis l abaisser (page 2-7)(page 2-12).
  • Page 261 Confort intérieur Equipement intérieur qBoucles de fixation des bagages et Garniture latérale arrière paquets PRUDENCE Bagages et paquets détachés: Le fait de ne pas attacher les bagages alors que le véhicule est en mouvement est dangereux, car ces derniers peuvent se déplacer en cas de freinage brusque ou de collision et provoquer des blessures.
  • Page 262: Prise Pour Accessoires Í

    La clé de contact doit être à la position Pour éviter d endommager la prise pour ACC ou ON. accessoires et de créer une panne N utiliser que des accessoires Mazda électrique, faire attention aux points originaux ou l équivalent ne requérant pas suivants: plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
  • Page 263 En cas d urgence Informations utiles en cas d urgence. Stationnement en cas d urgence ..........7-2 Stationnement en cas d urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Changement de roue ..............
  • Page 264: En Cas D Urgence

    En cas d urgence Stationnement en cas d urgence Stationnement en cas d urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l on s arrête sur ou près d une route. Les feux de détresse servent à avertir les autres conducteurs que votre véhicule présente un danger et qu ils doivent faire extrêmement attention lorsqu ils s en...
  • Page 265: Pneu À Plat

    En cas d urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l illustration. Cric Trousse à outils Roue de secours Levier de roue de secours Fixation de roue Levier de cric Sac en vinyle...
  • Page 266 Installer dans l ordre inverse du retrait. Pour retirer le cric 1. Retirer la plage arrière. qRoue de secours Ce véhicule Mazda est équipé d une roue de secours à usage temporaire. Elle est plus légère qu une roue conventionnelle et elle est conçue pour être utilisée sur de TRES courtes périodes.
  • Page 267 à usage temporaire sur un Après avoir installé le capuchon de jupe autre véhicule; elle a été conçue latérale, s assurer qu il est correctement pour ce véhicule Mazda attaché. exclusivement. Ne pas tracter de remorque si la roue de secours à usage temporaire est montée.
  • Page 268 En cas d urgence Pneu à plat 3. Localiser le capuchon de la douille du 7. Tourner la clé à écrou de roue support de roue de secours sur la lentement dans le sens contraire des droite, à l avant du siège de la aiguilles d une montre jusqu à...
  • Page 269 En cas d urgence Pneu à plat 8. Tourner le petit levier sur le dessus de Pour fixer la roue de secours la plaque de retenue et sortir la plaque 1. Placer la roue avec la face extérieure de retenue de l orifice central de la vers le haut, tourner le petit levier sur roue.
  • Page 270 ATTENTION Si un cliquetis est audible provenant du support de la roue de secours pendant la conduite, le câble du support de la roue de secours peut être coupé. Le faire réparer dès que possible chez un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 271: Changement De Roue

    En cas d urgence Pneu à plat Changement de roue REMARQUE S assurer que le cric est bien lubrifié REMARQUE avant de l utiliser. L apparition des faits suivants peut indiquer qu un pneu est crevé. 1. Garer le véhicule sur une surface horizontale, dans un endroit éloigné...
  • Page 272 En cas d urgence Pneu à plat ATTENTION ATTENTION Si le cric s incline vers l avant ou vers Aligner le cran de l enjoliveur avec la l arrière lorsque le véhicule est levé, tige de soupape d air lors de son abaisser le véhicule jusqu à...
  • Page 273 Cric non approprié: L’utilisation d’un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. N’utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda.
  • Page 274 Si l on perd la clé, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda ou utiliser le qInstallation de la roue de secours bon de commande du fabricant qui se trouve avec la carte d enregistrement.
  • Page 275 écrous de roue dans l ordre indiqué. main. Si l on n est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire vérifier par un concessionnaire agréé Mazda. Couple de serrage des écrous: 108 147 N·m (kgf·m, pi-lbf) (11 15, 80 108)
  • Page 276 écrous de roue correctement. Boulons et écrous de roue métriques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l’utilisation d’un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique est dangereuse. Un écrou 8.
  • Page 277 En cas d urgence Pneu à plat 9. Installer la roue crevée avec le boulon PRUDENCE de fixation de la roue crevée accroché à l attache d ancrage, comme illustré ci- dessous. Pression de gonflage incorrecte: Le fait de conduire avec des pneus gonflés à...
  • Page 278: Surchauffe

    En cas d urgence Surchauffe Surchauffe PRUDENCE Si la jauge de température du moteur Vapeur provenant d’un moteur qui indique une surchauffe, si la puissance du surchauffe: véhicule est réduite ou si un bruit de La vapeur provenant d’un moteur qui cognement ou de cliquetis est nettement surchauffe est dangereuse.
  • Page 279 être sérieusement endommagé appel à un concessionnaire agréé si les réparations nécessaires ne sont Mazda. pas apportées. S adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 5. S assurer que le ventilateur de refroidissement fonctionne, puis arrêter le moteur lorsque la température a baissé.
  • Page 280: Démarrage D Urgence

    En cas d urgence Démarrage d urgence Démarrage d un moteur noyé Si le moteur ne démarre pas, il peut être noyé (quantité excessive de carburant dans les cylindres). Suivre les étapes suivantes: 1. Enfoncer la pédale d accélérateur à fond et la maintenir dans cette position.
  • Page 281: Démarrage Avec Batterie De Secours

    En cas d urgence Démarrage d urgence Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s il n est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l on n est pas certain de la manière de réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s adresser à...
  • Page 282 En cas d urgence Démarrage d urgence PRUDENCE Maintenir à l’écart des flammes: Les flammes et les étincelles près de cellules ouvertes d’une batterie sont dangereuses. L’hydrogène, produit pendant le fonctionnement normal de la batterie, peut s’enflammer et faire exploser la batterie. Si la batterie explose, cela peut causer de graves brûlures et blessures.
  • Page 283 En cas d urgence Démarrage d urgence ATTENTION Utiliser uniquement un dispositif de secours de 12 V. L utilisation d une alimentation de 24 V (deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages graves au moteur 12 V du démarreur, au système d allumage et aux autres pièces du circuit électrique.
  • Page 284: Démarrage En Poussant

    En cas d urgence Démarrage d urgence Démarrage en poussant Il n est pas possible de faire démarrer un véhicule équipé d une boîte de vitesses automatique en le poussant. 7-22...
  • Page 285: Remorquage D Urgence

    Description du remorquage ATTENTION Nous recommandons de faire appel à un Ne pas remorquer le véhicule vers concessionnaire agréé Mazda ou à un l arrière avec les roues motrices au sol. service de remorquage professionnel Cela risque d endommager la boîte de lorsque le remorquage s avère nécessaire.
  • Page 286: Crochets D Immobilisation

    En cas d urgence Remorquage d urgence Crochets d immobilisation Remorquage récréatif Un exemple de remorquage récréatif est ATTENTION de remorquer le véhicule derrière une autocaravane. Ne pas utiliser, pour le remorquage, les La boîte de vitesses n est pas conçue pour crochets d immobilisation situés sous le remorquage de ce véhicule sur les l avant et l arrière du véhicule.
  • Page 287: Entretien

    Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Introduction .................. 8-2 Introduction ................8-2 Entretien périodique ..............8-3 Entretien périodique ..............8-3 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-8 Périodicité de l entretien réalisable par le propriétaire ....8-8 Précautions concernant l entretien réalisable par le...
  • Page 288: Introduction

    Mazda. Des techniciens formés à l usine Mazda et des pièces d origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peuvent causer des...
  • Page 289: Entretien Périodique

    Entretien Entretien périodique Entretien périodique Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s applique. Si l une des conditions ci-dessous s applique, suivre le tableau 2 (les résidents du Canada et de Puerto Rico suivront le tableau 2). Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins...
  • Page 290 Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage (millage), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles 22,5 37,5 52,5 MOTEUR Huile moteur Filtre à huile du moteur Courroies d entraînement Soupape PCV SYSTÈME D ALLUMAGE Bougies (Type à...
  • Page 291 *1 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l état, le fait de ne pas respecter ces consignes d entretien n annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d assurer une fiabilité...
  • Page 292 Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage (millage), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles MOTEUR Puerto Rico Remplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois Huile moteur Autres Filtre à huile du moteur Courroies d entraînement Soupape PCV Tuyaux et conduites du système antipollution...
  • Page 293 *1 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l état, le fait de ne pas respecter ces consignes d entretien n annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d assurer une fiabilité...
  • Page 294: Entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Signaler tout problème à un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié au plus tôt. qAu moment de faire le plein...
  • Page 295: Précautions Concernant L Entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    à suivre pour l opération d entretien ou de réparation, faire faire l opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par des lois strictes sur la protection de l environnement.
  • Page 296: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique Bouchon du circuit de refroidissement Réservoir de liquide de frein Réservoir de liquide de refroidissement du moteur Réservoir de Filtre à...
  • Page 297: Huile Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Utiliser uniquement les huils certifiés Huile moteur pour moteurs essence par le American Petroleum Institute (API). Les types qHuile moteur recommandée d huile porteurs de cette marque commerciale sont conformes aux normes Utiliser de l huile moteur SAE 5W-20. relatives aux moteurs, systèmes Les étiquettes sur les contenants d huile antipollution et économies de carburant...
  • Page 298 à un centre de l introduire de nouveau à fond. recyclage. Pour plus de détails, s adresser à une station service ou à un concessionnaire agréé Mazda. PRUDENCE Manipulation de l’huile moteur usée: Plein Le contact prolongé avec de l’huile moteur usée est dangereux.
  • Page 299 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Réinstaller et serrer le bouchon de ATTENTION remplissage d huile. Retirer toute huile qui se serait Serrer renversée sur le collecteur Desserrer d échappement, le tuyau d échappement et le protecteur. Toute huile laissée sur ces endroits créera de la fumée lorsque le moteur est mis en marche.
  • Page 300: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Etant donné qu un outil spécial est très chaudes. On risque de se brûler. nécessaire pour serrer le filtre, un Inspecter avec précautions le liquide concessionnaire agréé Mazda devrait être de refroidissement dans le réservoir de chargé de l opération. liquide de refroidissement, mais ne pas l’ouvrir.
  • Page 301 Remplacer toute durite gonflée ou Le liquide de refroidissement abîme la détériorée. peinture. Le rincer immédiatement. Si le réservoir de liquide de refroidissement est vide ou si l on doit y rajouter fréquemment du liquide, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 8-15...
  • Page 302 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qChangement du liquide de REMARQUE refroidissement (Sans chauffage Si l'inscription FL22 est marquée sur arrière) le bouchon du système de Le changement du liquide de refroidissement ou à proximité de celui- refroidissement doit être effectué en ci, utiliser du liquide de refroidissement fonction du tableau d entretien périodique de moteur de type FL22.
  • Page 303 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Pour changer le liquide de 2. Retirer le bouchon du circuit de refroidissement. refroidissement PRUDENCE Desserrer Serrer Desserrer Serrer Retrait du bouchon du circuit de refroidissement: Le fait de retirer le bouchon du circuit de refroidissement lorsque le moteur est en marche ou chaud est dangereux.
  • Page 304: Liquide De Frein

    F et L. qChangement du liquide de refroidissement (Avec chauffage arrière) Le changement du liquide de refroidissement doit être effectué par un concessionnaire agréé Mazda, en fonction du tableau d entretien périodique (page 8-3). 8-18...
  • Page 305 Si l on doit rajouter fréquemment du peut causer un incendie. Faire liquide de frein, s adresser à un attention de ne pas renverser de concessionnaire agréé Mazda. liquide de frein sur soi ou sur le moteur. Niveau bas de liquide de frein: Si le niveau du liquide de frein est bas, cela est dangereux.
  • Page 306: Liquide De Direction Assistée

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Si un remplissage fréquent est nécessaire, Liquide de direction assistée s adresser à un concessionnaire agréé Mazda. qVérification du niveau de liquide de direction assistée ATTENTION Pour éviter d endommager la pompe de direction assistée, ne pas utiliser le véhicule sur de longues périodes si le...
  • Page 307: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Liquide de boîte de vitesses PRUDENCE automatique Déplacement soudain du véhicule: qVérification du niveau de liquide Le fait de déplacer le levier sélecteur de boîte de vitesses automatique sans appuyer en premier sur la pédale de frein est dangereux.
  • Page 308: Liquide De Lave-Glace

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Plage de liquide froid B Liquide de lave-glace Si le moteur n a pas fonctionné et que la qVérification du niveau du liquide température ambiante est d environ 20°C (70°F), le niveau doit se trouver entre de lave-glace plein et niveau bas.
  • Page 309: Lubrification De La Carrosserie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Lubrification de la liquide de lave-glace, ajouter du liquide si carrosserie nécessaire. Toutes les parties mobiles du véhicule, telles que les charnières et les serrures de portières et du capot, doivent être lubrifiées à...
  • Page 310: Filtre À Air

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Ouvrir le boîtier du filtre à air et retirer Filtre à air le filtre à air. ATTENTION Filtre à air Boîtier de filtre à air Ne pas utiliser le véhicule sans le filtre à...
  • Page 311: Balais D Essuie-Glaces

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Balais d essuie-glaces ATTENTION Pour éviter d'endommager les bras ATTENTION d'essuie-glace et les autres composants, ne pas déplacer manuellement les Les cires chaudes appliquées par des essuie-glace. lave-autos automatiques peuvent rendre le nettoyage des vitres difficile.
  • Page 312 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Saisir l extrémité du caoutchouc de ATTENTION balai et tirer jusqu à ce que les attaches soient dégagées du support métallique. Ne pas plier les barres métalliques. Elles doivent être réutilisées. Si les barres métalliques sont inversées, l efficacité...
  • Page 313 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qRemplacement du balai d essuie- 2. Tirer le cahoutchouc vers le bas et le retirer du support. glace de lunette arrière Lorsque l essuie-glaces ne nettoie plus correctement, les balai est probablement usé ou abîmé. Le remplacer.
  • Page 314 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l ensemble du balai dans l ordre inverse de celui du retrait. 8-28...
  • Page 315: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Composants en plomb de la batterie: Les bornes, connecteurs et pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l’Etat de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de fertilité.
  • Page 316 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Maintenir à l’écart des flammes: Les flammes et les étincelles près de cellules ouvertes d’une batterie sont dangereuses. L’hydrogène, produit pendant le fonctionnement normal de la batterie, peut s’enflammer et faire exploser la batterie. Si la batterie explose, cela peut causer de graves brûlures et blessures.
  • Page 317: Pneus

    Utilisation de pneus de taille incorrecte: L’utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées pour ce véhicule Mazda (page 10-6) est dangereuse. Cela peut sérieusement affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et l’indication du compteur de vitesse.
  • Page 318 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qPression de gonflage des pneus REMARQUE Toujours contrôler la pression sur PRUDENCE des pneus froids. Lorsque les pneus sont chauds, les Gonflage incorrect des pneus: pressions de gonflage dépassent Un surgonflage ou un sous-gonflage généralement les valeurs des pneus est dangereux.
  • Page 319 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qPermutation des pneus ATTENTION Pour égaliser l usure des pneus, il est Permuter les pneus unidirectionnels et recommandé de procéder à leur les pneus à carcasse radiale à bande de permutation tous les 12.000 km (7.500 roulement à...
  • Page 320 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le remplacement d un pneu usé N utiliser la roue de secours que le temps irrégulièrement est nécessaire avant même nécessaire à la réparation de la roue que le témoin d usure n apparaisse en normale, réparation qui doit être faite dès travers de la chape.
  • Page 321 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE ATTENTION Les pneus s'abîment avec le temps, Une roue de dimension autre que celle même si on ne les utilise pas pour spécifiée peut affecter: rouler sur la route. Il est généralement L ajustement du pneu recommandé...
  • Page 322: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Eclairages au pavillon/Lampes de lecture Eclairage au pavillon Feux de stationnement Phares Eclairage de courtoisie Clignotants latéraux Antibrouillards Clignotants avant/Feux de position avant Feux de freinage/Feux Feu de freinage auxiliaire arrière Clignotants Feux de plaque arrière d’immatriculation Eclairage du compartiment...
  • Page 323 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Débrancher le connecteur de PRUDENCE l ampoule en appuyant sur les languettes et en le tirant vers l arrière. Manipulation des ampoules halogènes: Si une ampoule halogène se casse, cela est dangereux. Ces ampoules contiennent du gaz sous pression.
  • Page 324 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Si un ressort de retenue est installé, le REMARQUE déplacer vers l extérieur. Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec un chiffon imbibé d'alcool avant de l'utiliser. Utiliser le protecteur et l emballage de la nouvelle ampoule pour mettre l ancienne ampoule au rebut, hors de...
  • Page 325 La méthode de remplacement étant aiguilles d une montre. complexe et difficile à réaliser, les ampoules devraient être remplacées par un concessionnaire agréé Mazda. Feux de freinage/Feux arrière, Clignotants arrière, Feux de recul, Feux arrière/Feux de position arrière 1. Retirer les vis à l aide d un tournevis Phillips et retirer le combiné...
  • Page 326 1. Retirer la garniture supérieure du consulter un concessionnaire agréé hayon. Mazda. 2. Pousser la languette comme illustré, Feux de plaque d immatriculation puis retirer l unité de feu de freinage auxiliaire supérieur.
  • Page 327 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Débrancher l ampoule du connecteur. Sans toit ouvrant transparent ou console supérieure Bord 4. Installer dans l ordre inverse du retrait. Avec toit ouvrant transparent qRemplacement des ampoules d éclairages intérieurs Eclairage au pavillon/Lampes de lecture 1.
  • Page 328 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Eclairage au pavillon Eclairage du compartiment à bagages 1. Insérer un tournevis à tête plate enveloppé d un chiffon, pour éviter Bord d endommager la garniture, dans l éclairage de compartiment à bagages comme illustré, puis retirer l unité d éclairage de compartiment à...
  • Page 329: Fusibles

    à l intérieur sera coupé. Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 4. Vérifier le fusible et le remplacer s il est fondu.
  • Page 330 être remplacé. Suivre les étapes suivantes: Pour remplacer le fusible MAIN, s adresser à un concessionnaire agréé 1. Couper le contact et mettre tous les Mazda (page 8-45). interrupteurs hors fonction. 2. Retirer le couvercle du porte-fusibles. 8-44...
  • Page 331 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qDescription des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION D AMPE- CIRCUIT PROTEGE RAGE DEFOG Dégivreur de lunette arrière Fusibles STOP, HAZARD, ROOM, D.LOCK et DRL í Système d antiblocage de frein , pour la protection de plusieurs circuits FAN1 Ventilateur de refroidissement...
  • Page 332 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION D AMPE- CIRCUIT PROTEGE RAGE HID L HID R IG KEY1 Fusibles METER, ENGINE et WIPER EGI INJ Pour la protection de plusieurs circuits FUEL PUMP Pompe à carburant MAIN 120A Pour la protection de tous les circuits Boîte à...
  • Page 333 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION D AMPE- CIRCUIT PROTEGE RAGE Pour la protection de plusieurs circuits H/CLEAN Pour la protection de plusieurs circuits HAZARD Feux de détresse Eclairages au pavillon, lampes de lecture, éclairage de ROOM compartiment à bagages AUX POWER Prise pour accessoires CLOSER LH...
  • Page 334: Soins À Apporter

    à la peinture causés par ou la sève d arbre l environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S ils ne sont pas retirés, ils techniques de composition et de méthodes peuvent attaquer la couche transparente et d application.
  • Page 335 Prévention entraîner la formation de rouille sur Il est nécessaire de laver et cirer le le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, véhicule suivant les instructions fournies réparer les dommages à l aide de dans cette section pour protéger son fini.
  • Page 336: Entretien Extérieur

    Entretien Soins à apporter Entretien extérieur REMARQUE Mazda ne peut pas être tenue Lire toutes les instructions mentionnées responsable pour les égratignures sur l étiquette lors de l utilisation de tout causées par un lave-auto automatique produit chimique de nettoyage ou de ou par un lavage incorrect.
  • Page 337 Entretien Soins à apporter ATTENTION PRUDENCE Ne pas utiliser de paille de fer, de Conduite avec des freins mouillés: produits de nettoyage abrasifs ou de Le fait de conduire avec des freins détergents puissants contenant des mouillés est dangereux. Une distance agents fortement alcalins ou d’arrêt plus longue ou le véhicule caustiques sur les parties chromées...
  • Page 338 Cela risque ATTENTION d endommager la couche de protection et de provoquer une décoloration ou Si ce véhicule Mazda est abîmé et une détérioration de la finition. nécessite que des panneaux métalliques soient réparés ou remplacés, s assurer que l atelier de réparation de carrosserie...
  • Page 339 Entretien Soins à apporter qEntretien des roues en aluminium Faire attention à ces endroits car il est difficile de voir la boue et la saleté qui s y Une couche protectrice est appliquée sur accumule. Si la saleté accumulée est les roues en aluminium.
  • Page 340: Entretien De L Habitacle

    Entretien Soins à apporter í Tissus Entretien de l habitacle Retirer la poussière et les saletés avec une qProtection du tableau de bord brosse à poils longs ou un aspirateur. Le nettoyer avec une faible solution de Eviter les projections de solutions savon pour tapissages et tapis.
  • Page 341 Faire immédiatement remplacer toute ceinture de sécurité endommagée par un concessionnaire agréé Mazda. qNettoyage des vitres de l habitacle Si les surfaces intérieures des vitres du véhicule sont sales, recouvertes d une pellicule de graisse, d huile ou de cire, les laver avec un produit de nettoyage pour vitres.
  • Page 342 8-56...
  • Page 343: Informations À La Clientèle Et Signalement Des Problèmes De Sécurité

    Assistance à la clientèle (Puerto (plaque) ..........9-23 Rico) ........... 9-7 Entretien des pneus ......9-26 Chargement du véhicule ....9-29 Importateur/Distributeurs Mazda ..9-8 Etapes de détermination de la limite de Importateur/Distributeur ...... 9-8 charge appropriée: ......9-36 Distributeur régional ......9-8 Signalement des problèmes de...
  • Page 344: Assistance À La Clientèle

    état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur la manière d améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: REMARQUE S il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système...
  • Page 345: Assistance À La Clientèle (Canada)

    4. Date d achat et kilométrage actuel. 5. Le nom et l adresse de votre concessionnaire. 6. Votre ou vos questions. Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche.
  • Page 346: Assistance À La Clientèle (Puerto Rico)

    Si vous nécessitez plus d aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués dans ce manuel (page 9-6).
  • Page 347 Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. C est dans cet objectif que Mazda participe au PAVAC. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est définitive pour vous, le client, et pour Mazda Canada Inc.
  • Page 348 Ontario 1 (800) 207-0685 Canada Atlantique 1 (800) 207-0685 Québec 1 (800) 207-0685 qBureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIE BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
  • Page 349 état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur la manière d améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
  • Page 350: Importateur/Distributeurs Mazda

    (905) 787-7000 (de l extérieur du Canada) Tél.: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis) qPUERTO RICO (949) 727-1990 (de l extérieur des Etats- Unis) Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico 00936-2722 Tél.: (787) 641-9300...
  • Page 351: Garantie

    Garantie de l efficacité du système antipollution Garantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement) Garantie du système antipollution (Canada uniquement) Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires Garantie des pneus REMARQUE Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda.
  • Page 352: Utilisation Du Véhicule En Dehors Des Etats-Unis

    Il est donc possible que dans un autre pays votre véhicule ne puisse recevoir l entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont éligibles à...
  • Page 353: Utilisation Du Véhicule En Dehors Du Canada

    Il est donc possible que dans un autre pays votre véhicule ne puisse recevoir l entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats-Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à...
  • Page 354: Immatriculation Du Véhicule À L Étranger (Sauf Etats-Unis Et Canada)

    Les pièces, les techniques d entretien et les outils nécessaires à l entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l on désire emmener le véhicule.
  • Page 355: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne sont pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes de sécurité;...
  • Page 356: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Utilisation d’un téléphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur: L’utilisation d’appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un système de positionnement global ou autre appareil par le conducteur pendant la conduite est dangereux.
  • Page 357: Système De Classement Uniforme De La Qualité D Un Pneu (Indice Utqgs)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité d un pneu (indice UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité d un pneu (indice UTQGS) Cette information s applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l usure de la bande de roulement, l adhérence et la température d opération du pneu.
  • Page 358 à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier en fonction de leur catégorie.
  • Page 359: Informations Concernant Les Pneus (Etats-Unis)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) Etiquetage des pneus La loi fédérale exige des fabricants de pneus qu ils apposent des informations standardisées sur le flanc des pneus. Ces informations identifient et regroupent les caractéristiques de base du pneu.
  • Page 360 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) 11. Indices d usure de la bande de roulement, de traction et de température 12. Pression de gonflage maxi. autorisée 13. AVERTISSEMENT DE SECURITE P215/65R15 95H est un exemple de code dans lequel figurent la dimension du pneu ainsi que le rapport d indice de charge.
  • Page 361 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) H représente le rapport de vitesse. Le rapport de vitesse indique la vitesse maximale pour laquelle le pneu a été conçu. Désignation de rapport alphabétique Rapport de vitesse 99 mi/h 106 mi/h...
  • Page 362 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) Indices d usure de la bande de roulement, de traction et de température Usure de la bande de roulement: L indice d usure de la bande de roulement est basé sur le taux d usure d un pneu mis à...
  • Page 363 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) qInformations concernant les pneus à usage temporaire Se référer à l illustration ci-dessous. 1. Pneus à usage temporaire 2. Largeur nominale en millimètres 3. Rapport hauteur/largeur (rapport d aspect) 4.
  • Page 364 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) 70 représente le rapport d aspect. Cette valeur à deux chiffres indique le rapport hauteur/ largeur du pneu. D est le symbole de carcasse du pneu. D signifie carcasse diagonale . 16 représente le diamètre de la jante en pouces.
  • Page 365: Emplacement De L Étiquetage Des Pneus (Plaque)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) Emplacement de l étiquetage des pneus (plaque) L étiquette comportant la pression de gonflage, la dimension et autres informations importantes concernant les pneus se trouve au niveau du montant B, côté conducteur, ou à l intérieur de la porte du conducteur.
  • Page 366 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) PRUDENCE Pneu sous-gonflé: Le fait de conduire avec des pneus sous-gonflés est dangereux. Le sous-gonflage est la cause principale des crevaisons pour tous les types de pneus. Le sous-gonflage peut entraîner des déchirures, un décollement de la chape ou une explosion pouvant provoquer la perte de contrôle soudaine du véhicule et des riques de blessures accrues.
  • Page 367 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) REMARQUE Lorsque les pneus sont chauds, les pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées. Ne pas dégonfler les pneus lorsqu ils sont chauds pour ajuster la pression.
  • Page 368: Entretien Des Pneus

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) Entretien des pneus Un entretien inadéquat des pneus peut provoquer une usure anormale de ces derniers. Voici quelques notions importantes d entretien: qPression de gonflage des pneus Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids.
  • Page 369 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) ATTENTION Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à crampons de l avant à l arrière uniquement, et non pas entre la droite et la gauche.
  • Page 370 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) Le remplacement d un pneu usé irrégulièrement est nécessaire avant même que le témoin d usure n apparaisse en travers de la chape. REMARQUE Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est généralement recommandé...
  • Page 371: Chargement Du Véhicule

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) Chargement du véhicule Cette section décrit comment charger le véhicule, avec ou sans remorque, de manière équilibrée, dans la limite de charge pour laquelle il a été conçu. Un chargement approprié du véhicule garantit à...
  • Page 372 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) Poids du véhicule à vide représente le poids du véhicule au moment de l achat plus les équipements installés par la suite. CHARGE UTILE Charge utile représente le poids des bagages et des passagers pour lequel le véhicule a été prévu.
  • Page 373 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) ECHANTILLON BAGAGES Poids total en charge comprend toutes les charges ajoutées au poids à vide, bagages et équipements en option inclus. En cas de tractage, le poids du dispositif de fixation doit également être compté.
  • Page 374 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) Exemples: Sur la base du poids de 68 kg d'un seul occupant, et d'une valeur de 385 kg pour le poids combiné des occupants et de la charge ne devant jamais être dépassé : La limite du poids de charge avec un seul occupant est de 385 kg _ 68 kg = 317 kg La limite de poids de charge avec deux occupants est de 385 kg _ (68 x 2) kg = 249 kg Si le poids de l'occupant est plus grand, la limite du poids de charge sera plus petite...
  • Page 375 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) ECHANTILLON PRUDENCE Dépassement du poids nominal brut sur l’essieu: Le fait de dépasser le poids nominal brut sur l’essieu indiqué sur l’étiquette de certification de sécurité est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou mortelles en raison des mauvaises conditions de la conduite, des performances, et/ou en raison des dommages à...
  • Page 376 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) PBC (Poids Brut Combiné) représente le poids du véhicule chargé (PBV) plus le poids de la remorque chargée. PNBC (Poids Nominal Brut Combiné) représente le poids maximal du véhicule et de la remorque chargée, bagages et passagers inclus, ne représentant aucun risque pour la maniabilité...
  • Page 377 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) PRUDENCE Dépassement du PNBV et du PNBE: Le fait de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifié est dangereux. Le fait de dépasser n’importe quelle limite de poids nominal peut entraîner un grave accident, des blessures et des dommages au véhicule.
  • Page 378: Etapes De Détermination De La Limite De Charge Appropriée

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations concernant les pneus (ETATS-UNIS) Etapes de détermination de la limite de charge appropriée: Etapes de détermination de la limite de charge appropriée: (1) Retrouver la phrase Le poids total des passagers et bagages ne doit pas dépasser XXX kg ou XXX lb.
  • Page 379: Signalement Des Problèmes De Sécurité

    Irvine, CA 92623-9734 Centre d assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué à la page 9-8 de ce manuel.
  • Page 380: Signalement Des Problèmes De Sécurité (Canada)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) Les clients canadiens qui désirent signaler un problème de sécurité aux Enquêtes sur les défauts et rappels de Transport Canada, peuvent téléphoner au numéro sans frais d assistance téléphonique 1-800-333-0510, ou écrire à...
  • Page 381: Publications D Entretien

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d entretien Publications d entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé...
  • Page 382 9-40...
  • Page 383: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d identification ............. 10-2 Etiquettes d informations sur le véhicule ........ 10-2 Spécifications ................10-4 Spécifications ................10-4 10-1...
  • Page 384 Numéro d identification qNuméro du châssis Etiquettes d informations sur le véhicule qNuméro d identification du véhicule Le numéro d identification du véhicule l identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée sur la partie supérieure gauche du tableau de bord. Cette plaque est facilement visible à...
  • Page 385 Numéro d identification qNuméro du moteur Face avant 10-3...
  • Page 386 Spécifications Spécifications qMoteur Article Classification Type Double Act, 24 soupapes 60°, 6 cylindres en ligne Alésage et course 89,0 × 79,5 mm (3,50 × 3,13 po.) Cylindrée 2.967 ml (2.967 cm , 181,0 cu po Taux de compression 10,0 qSystème électrique de la batterie Article Classification 12V-48AH/5hr Sans entretien...
  • Page 387 Spécifications qCapacités (Quantités approximatives) Unité Article Quantité pour les Qt Imp Etats-Unis Avec remplacement du filtre à huile Huile moteur Sans remplacement du filtre à huile Avec chauffage arrière 11,6 12,3 10,2 Liquide de refroidissement Sans chauffage arrière 10,4 Liquide de boîte de vitesses automatique 10,3 Avec Ensemble 4 saisons Liquide de...
  • Page 388 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l origine. Pour plus de détails, s adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 389 Spécifications Vérifier l étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur pression de gonflage. Se reporter à Pression de gonflage des pneus à la page 8-32. Roue de secours standard Article Modèle Taille de pneu 205/65R15 94H 215/60R16 95H P215/60R17 95H...
  • Page 390 10-8...
  • Page 391: Index

    Index 11-1...
  • Page 392 Index Allume-cigare ........6-54 Break ..........3-22 Ampoules Remplacement ......8-36 Spécifications ......10-6 Antenne ..........6-15 Capacités ........... 10-5 Antibrouillards ........5-38 Carburant Assistance à la clientèle ...... 9-2 Capacité du réservoir ....10-5 Attelage d une remorque ....4-14 Conditions d utilisation ....
  • Page 393 Index Dégivreur Compartiments de rangement ... 6-58 Lunette arrière ......5-41 Boîte à gants ....... 6-59 Dégivreur de lunette arrière ....5-41 Boîte de rangement ....6-60 Démarrage avec batterie de Boucles de fixation des bagages et secours ..........7-19 paquets ........
  • Page 394 Index Jauge de température du liquide de Essuie-glace de pare-brise ....5-39 refroidissement du moteur ....5-24 Remplacement des balais ... 8-25 Etiquettes d informations sur le véhicule ..........10-2 Lampes de lecture ......6-52 Lave-glace de lunette arrière ..... 5-40 Lave-glace de pare-brise ....
  • Page 395 Index Qualité des lubrifiants ....... 10-4 Pare-soleil ......... 6-50 Phares Appel .......... 5-36 Commande ......... 5-36 Rangement de la roue de secours et des Feux de route/croisement ... 5-36 outils ........... 7-3 Rappel ........5-36 Régulateur de vitesse de croisière ..5-15 Pièces et accessoires non originaux Remorquage additionnels ........
  • Page 396 Index Sièges avant Système de sécurité pour enfants (Sièges à commande manuelle) ... 2-3 Installation de systèmes de sécurité Signalement des problèmes de pour enfants ........ 2-50 sécurité ..........9-37 Précautions concernant les systèmes Soins à apporter ......... 8-48 de sécurité pour enfants ....2-45 Spécifications ........
  • Page 397 Index Verrous de sécurité pour enfants des portières arrière ......... 3-13 Verrous de sécurité pour enfants des portières arrières ........ 3-13 Vitres Lève-vitre électrique ....3-23 Vitres de custode arrière ..... 3-26 Vitres de custode arrière ....3-26 Volant ..........3-37 Avertisseur ........
  • Page 398 11-8...