Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mazda MX-5 2005

  • Page 3 Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d apporter des modifications aux spécifications à tout moment sans préavis et sans qu il lui incombe d obligations.
  • Page 4 Comment utiliser ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce Le titre ATTENTION indique une manuel y contribuera largement. situation pouvant entraîner des blessures corporelles et (ou) des Les illustrations complètent le texte pour...
  • Page 5 Explication des commandes et opérations de base, comme l ouverture ou la fermeture et le réglage de divers éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes sur la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes.
  • Page 7 Présentation de votre véhicule Vues de l intérieur, de l extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue d’ensemble du tableau de bord et de l’intérieur ....1-2 Vue générale de l’extérieur ............1-4...
  • Page 8 Présentation de votre véhicule Vue d’ensemble du tableau de bord et de l’intérieur L’emplacement des équipements et des dispositifs varie en fonction du modèle et de la catégorie.
  • Page 9 Présentation de votre véhicule Vue d’ensemble du tableau de bord et de l’intérieur Sièges ........................page 2-2 Ceinture de sécurité ..................... page 2-4 Coussins d air ....................page 2-21 Interrupteur de verrouillage électrique des portières .......... page 3-11 Interrupteurs de lève-vitres électriques .............. page 3-16 Poignée de déverrouillage du capot ..............
  • Page 10 Présentation de votre véhicule Vue générale de l’extérieur L’emplacement des équipements et des dispositifs varie en fonction du modèle et de la catégorie.
  • Page 11 Présentation de votre véhicule Vue générale de l’extérieur Portes et clés ......................page 3-2 Lève-vitre électrique ..................page 3-16 Capot ......................... page 3-19 Couvercle du coffre ................... page 3-12 Trappe de remplissage de carburant ..............page 3-17 Capote ........................ page 3-21 Rétroviseur extérieur ..................
  • Page 13 Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l équipement sécuritaire comprenant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d air et les dispositifs de retenue pour enfants. Sièges ....................2-2 Sièges ..................2-2 Ceintures de sécurité ..............2-4 Précautions concernant les ceintures de sécurité...
  • Page 14 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Pour déplacer un des sièges vers l avant Sièges ou vers l arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position PRUDENCE désirée puis relâcher le levier. Fixation des sièges: Les sièges réglables et les dossiers de siège qui ne sont pas correctement verrouillés sont dangereux.
  • Page 15 Equipement sécuritaire essentiel Sièges ATTENTION PRUDENCE Lorsque le dossier d un siège incliné Dossier de siège non verrouillé: vers l arrière est remis à sa position Le dossier du siège est important pour relevée, s assurer de retenir le dossier la sécurité...
  • Page 16 Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d accident ou d arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en toute occasion.
  • Page 17 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Une ceinture, un passager: L’utilisation d’une ceinture de sécurité pour plus d’une personne à la fois est dangereuse. Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer correctement les forces d’un impact et les deux passagers risquent d’être écrasés l’un contre l’autre et gravement blessés ou tués.
  • Page 18 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qMode de blocage d’urgence Si la ceinture est complètement rétractée, elle reste en mode de blocage d urgence, jusqu à ce qu elle soit mise en mode de blocage automatique en la déroulant complètement. En mode de blocage d urgence, la ceinture reste à...
  • Page 19 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité de PRUDENCE type à 3 points Position de la portion baudrier de la qPour boucler les ceintures de ceinture de sécurité: sécurité Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité est 1.
  • Page 20 Si elle ne se rétracte la poitrine de l occupant du siège. toujours pas correctement, la faire inspecter par un concessionnaire agréé Mazda. PRUDENCE Pour fixer la ceinture du passager Position incorrecte des ceintures de lorsqu elle n est pas utilisée, introduire la sécurité...
  • Page 21 Si les dispositifs de prétension ne sont S’adresser à un concessionnaire agréé pas remplacés, le risque de blessures Mazda pour la méthode sécuritaire de en cas de collision est plus élevé. mise au rebut d’un dispositif de Faire toujours inspecter les dispositifs prétension ou de mise à...
  • Page 22 être disponible sans frais chez le concessionnaire agréé Mazda. Cette rallonge de ceinture de sécurité est destinée à une personne, un véhicule et un Si le système de coussins d air/dispositif siège en particulier.
  • Page 23 Si le système ne fonctionne pas rallonge de ceinture de sécurité sur un correctement, s adresser à un autre véhicule ou siège. concessionnaire agréé Mazda. Utilisation d’une rallonge de ceinture de sécurité trop longue: Le fait d’utiliser une rallonge trop longue est dangereux.
  • Page 24 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Avertisseur sonore de ceintures de sécurité Si la ceinture de sécurité du conducteur n est pas bouclée lorsque la clé de contact est mise sur la position ON, un bip se fait entendre pendant 6 secondes environ. 2-12...
  • Page 25 Précautions concernant les systèmes de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l utilisation de systèmes de sécurité pour enfants pour tout enfant suffisamment petit pour s y asseoir. Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l utilisation de systèmes de sécurité pour enfants.
  • Page 26 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants Le véhicule est équipé d un interrupteur de désactivation du coussin d air côté passager qui annulera le gonflage du coussin d air côté passager. Ne pas annuler le gonflage du coussin d air côté...
  • Page 27 Ancrage de système de sécurité pour enfants: L’utilisation d’un système de sécurité pour enfants nécessitant un ancrage est dangereuse. Ce véhicule Mazda n’est pas équipé d’ancrage de système de sécurité pour enfants. Le système de sécurité pour enfants ne peut pas être fixé correctement.
  • Page 28 Système de sécurité pour enfants REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de sécurité pour enfants de type LATCH spécifiques derrière le siège passager. Lors de l utilisation de ces ancrages pour fixer un système de sécurité pour enfants, se référer à...
  • Page 29 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants Avant d installer un système de sécurité Installation de systèmes de pour enfants faisant face vers l arrière, le sécurité pour enfants coussin d air côté passager doit être désactivé (page 2-24). La ceinture de sécurité...
  • Page 30 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants 4. Plaquer fermement le système de sécurité pour enfants sur le siège du véhicule. S assurer que la ceinture se rétracte au plus près du système de sécurité pour enfants. Lors de l enroulement de la ceinture, un déclic se fait entendre sur l enrouleur lorsqu il est en mode de blocage automatique.
  • Page 31 Système de sécurité pour enfants Systèmes de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de sécurité pour enfants de type LATCH spécifiques derrière le siège passager. Seuls des sièges d appoint et des systèmes de dispositifs de sécurité...
  • Page 32 Equipement sécuritaire essentiel Système de sécurité pour enfants qMéthode d’installation d’un REMARQUE système de sécurité pour enfants Les repères au-dessus des ancrages Avant d installer un système de sécurité inférieurs LATCH indiquent les pour enfants faisant face vers l arrière, le emplacements des ancrages inférieurs coussin d air côté...
  • Page 33 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaires Les systèmes de retenue supplémentaires comprennent jusqu à deux coussins d air (localiser l emplacement des indications SRS AIRBAG ). Ils se trouvent: Au centre du volant de direction (coussin d air conducteur) Dans le tableau de bord côté...
  • Page 34 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air PRUDENCE Coussins d’air sans ceinture de sécurité: Le fait de compter sur la seule protection des coussins d’air en cas d’accident est dangereux. Les coussins d’air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves. Les coussins d’air appropriés normalement se déploieront uniquement lors d’une collision frontale ou semi-frontale d’une force modérée ou supérieure.
  • Page 35 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions concernant les systèmes...
  • Page 36 Pour plus d informations sur les PRUDENCE publications gouvernementales concernant la désactivation du coussin d air, contacter un concessionnaire Mazda agréé pour les Désactivation non nécessaire du catégories de passager comme décrit dans coussin d’air côté passager: le formulaire de demande de désactivation La désactivation sans raison valable...
  • Page 37 1. Insérer la clé dans l interrupteur. passager par un concessionnaire agréé 2. Tourner la clé dans le sens des aiguilles Mazda dans l un des cas suivants: d une montre jusqu à ce qu elle pointe Le témoin ne s allume pas lorsque la vers OFF.
  • Page 38 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air qPour mettre en fonction le coussin d’air côté passager 1. Insérer la clé dans l interrupteur. 2. Tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle pointe vers ON.
  • Page 39 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air Description du système de coussin d’air Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux: Le système de coussin d air avec dispositifs de gonflage et coussins d air. Le système électrique avec détecteurs de choc et unité...
  • Page 40 Les coussins d air ne fonctionnent qu une seule fois. Après cela, les coussins d’air ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer le système. qActivation/non-activation des Percuter un trottoir, le bord de la route ou autre matériau solide.
  • Page 41 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air Impact frontal formant un angle ouvert Collision frontale déportée qui peut ne d environ 30 degrés de chaque côté du pas causer une décélération suffisante véhicule. du véhicule pour le déploiement des coussins d air.
  • Page 42 ON. Dans Câblage connexe un de ces cas, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que Interrupteur de désactivation du possible. Le système risque de ne pas coussin d air côté passager fonctionner en cas d accident.
  • Page 43 Cependant, dans une des éventualités Le fait de retirer le tableau de bord, le suivantes, apporter le véhicule chez un volant de direction ou des pièces concessionnaire agréé Mazda dès que contenant des pièces ou capteurs de possible. coussin d’air est dangereux. Ces Le voyant du système de coussins d air...
  • Page 44 2-32...
  • Page 45 Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base, comme l ouverture ou la fermeture et le réglage de divers éléments. Portières et serrures ..............3-2 Clés ................... 3-2 í Système d ouverture à télécommande ........3-3 Serrures des portières ..............3-9 Couvercle du coffre ..............
  • Page 46 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Clé de type non-rétractable Clés PRUDENCE Les enfants et les clés: Le fait de laisser des enfants dans le véhicule avec la clé est dangereux. Cela pourrait entraîner des blessures ou la mort de quelqu’un. Ils risquent Plaque de numéro de code de la clé...
  • Page 47 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Méthode de pliage/dépliage de la clé Système d’ouverture à (type rétractable) í télécommande Pour déplier la clé, appuyer sur la touche. Pour replier la clé, appuyer sur la touche Ce système verrouille et déverrouille les en rabattant la partie métallique dans son...
  • Page 48 Mazda. Jusqu à trois télécommandes peuvent être utilisées sur un véhicule équipé du système d ouverture à télécommande. Apporter toutes les Touche de télécommandes à un concessionnaire coffre agréé Mazda si les codes électroniques doivent être réinitialisés.
  • Page 49 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour confirmer que toutes les portières REMARQUE sont verrouillées, appuyer de nouveau sur la touche LOCK dans les 5 secondes. Si (ETATS-UNIS) les portières sont fermés et verrouillées, Cet appareil est conforme à la partie l avertisseur se fera entendre et les feux de 15 de la Réglementation FCC.
  • Page 50 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qEntretien de la télécommande REMARQUE L alarme fonctionnera qu une des ATTENTION portières soit ouverte ou fermée. S assurer que la pile est installée avec le côté adéquat vers le haut. La Déclenchement de l’alarme pile risque de couler si elle n est pas (Clé...
  • Page 51 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 3. Retirer la pile. Changement de la pile de la télécommande Clé de type rétractable 1. Insérer un petit tournevis dans la fente puis appuyer sur la patte de fixation pour désolidariser la clé de la télécommande.
  • Page 52 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 3. Installer la nouvelle pile (CR2025 ou Clé de type non-rétractable équivalent) dans la partie avant du 1. Insérer un petit tournevis dans la fente support avec le côté positif ( ) vers le puis faire levier doucement pour ouvrir haut.
  • Page 53 Si une des télécommandes est perdue ou surveillance: volée, apporter les autres télécommandes Le fait de laisser un enfant ou un à un concessionnaire agréé Mazda dès que animal sans surveillance dans un possible pour un remplacement et pour véhicule en stationnement est rendre la télécommande perdue ou volée...
  • Page 54 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à REMARQUE l’aide de la commande intérieure Toujours retirer la clé du contact, fermer de verrouillage toutes les vitres et verrouiller toutes les Pour verrouiller une portière de l intérieur, portières ainsi que le coffre lorsqu on pousser la commande de verrouillage.
  • Page 55 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Lorsque les portières sont verrouillées Pour déverrouiller les deux portières, de cette manière, faire attention de ne tourner la clé sur la position de pas laisser la clé à l intérieur du déverrouillage dans le verrou de la...
  • Page 56 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Couvercle du coffre PRUDENCE PRUDENCE Enfants et animaux familiers sans surveillance: Le fait de laisser un enfant ou un Coffre ouvert et gaz d’échappement: animal familier sans surveillance dans Du gaz d’échappement dans un véhicule en stationnement est...
  • Page 57 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Ouverture du couvercle du coffre à Fermeture du couvercle du coffre l’aide de la télécommande Pour fermer, le pousser vers le bas à l aide Le couvercle du coffre peut être verrouillé des deux mains jusqu à ce que le verrou ou déverrouillé...
  • Page 58 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Poignée intérieur de REMARQUE déverrouillage du coffre Si la commande de déverrouillage à distance ne fonctionne pas, insérer la Ce véhicule est équipé d une poignée clé et la tourner dans le sens des intérieur de déverrouillage du coffre qui...
  • Page 59 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures ATTENTION PRUDENCE Toujours garder la poignée fermement Enfants et animaux familiers sans attachée dans le support et en position surveillance: repliée. Le fait de ne pas fixer la Le fait de laisser un enfant ou un poignée de cette façon peut faire qu elle...
  • Page 60 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFonctionnement de la vitre Lève-vitre électrique électrique côté conducteur La clé de contact doit être à la position Ouverture/fermeture manuelle ON pour que le lève-vitre électrique Pour ouvrir la vitre à la position désirée, fonctionne.
  • Page 61 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFonctionnement des vitres Trappe de remplissage de électriques côté passager carburant et bouchon de Pour ouvrir la vitre à la position désirée, réservoir de carburant maintenir l interrupteur enfoncé. Pour fermer la vitre à la position désirée, tirer l interrupteur.
  • Page 62 à distance vers le haut. Toujours utiliser un bouchon Mazda d origine ou équivalent approuvé disponible chez tout concessionnaire agréé Mazda. Un bouchon non adéquat peut causer des dommages importants aux systèmes d alimentation et antipollution. Cela peut aussi causer l illumination du voyant d anomalie du moteur dans le combiné...
  • Page 63 S adresser à un conducteur, ce qui peut causer un concessionnaire agréé Mazda dès que grave accident. Toujours s’assurer que possible. le capot est fermé et correctement verrouillé.
  • Page 64 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Relever la crochet de sécurité et soulever le capot. 3. Maintenir le capot ouvert à l aide de la tige de support. Tige de support Attache qFermeture du capot 1. Vérifier, sous le capot, que tous les bouchons de remplissage sont en place et que tous les éléments non fixés (par...
  • Page 65 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Capote Espace de rangement de la capote Détail d’ensemble de gâche supérieure de Traverse supérieure de pare-brise capote Touche de déverrouillage Gâche supérieure Cadre de capote Ensemble de gâche supérieure de Couvre-capote capote qPrécautions concernant la capote...
  • Page 66 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Avant d abaisser ou de relever la Ne pas relever ou abaisser la capote capote, garer le véhicule dans un lorsque le vent souffle fort car il endroit sécuritaire qui ne gêne pas la risquerait d endommager la capote.
  • Page 67 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 5. Appuyer sur les boutons de 7. Replier l avant de la capote et déverrouillage et débloquer l abaisser prudemment dans l espace complètement les gâches supérieures de rangement de la capote puis placer de capote.
  • Page 68 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 5. Introduire le bord arrière du couvre- 4. Détacher les agrafes et les sangles de capote dans la rainure de la moulure de fixation. carrosserie. 5. Retirer le couvre-capote et le ranger correctement dans le coffre.
  • Page 69 Si des cliquetis sont audibles lorsque la capote est verrouillée par les gâches supérieures de capote, la faire vérifier chez un concessionnaire agréé Mazda. 9. Si le connecteur de dégivreur de lunette arrière est débranché, le brancher. Connecteur de dégivreur de lunette arrière qEntretien de la capote et de la lunette arrière...
  • Page 70 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures í Pavillon détachable Gâche de capote Gâche latéral Verrou de plage arrière Ergot de plage arrière Connecteur de dégivreur de lunette arrière qPrécautions concernant le PRUDENCE pavillon détachable Pavillon détachable et retournement PRUDENCE du véhicule:...
  • Page 71 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Si le pavillon détachable est retiré PRUDENCE lorsqu il est mouillé, l eau risque de pénétrer dans l habitacle. Mécanismes de fixation: qRetrait du pavillon détachable Il est dangereux de placer les mains ou des doigts près des mécanismes de...
  • Page 72 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 5. Appuyer sur les boutons de 7. Faire coulisser le pavillon détachable déverrouillage et déverrouiller vers l arrière tout en appuyant sur les complètement les gâches latérales. verrous de plage arrière pour les débloquer.
  • Page 73 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE PRUDENCE Tenir compte des points suivants Bords du pare-brise: lorsque l on range le pavillon Ne pas faire attention aux bords du détachable. pare-brise lorsque l’on rentre ou sort Ne pas poser le pavillon détachable du véhicule est dangereux.
  • Page 74 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 4. Déverrouiller les gâches supérieures et REMARQUE les gâches latérales du pavillon détachable. S assurer de mettre les gâches supérieures de capote en position Gâche de capote verrouillée. S assurer que la capote est complètement abaissée avant...
  • Page 75 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 6. Faire coulisser le pavillon détachable 7. Appuyer sur chaque gâche supérieure vers l avant tout en appuyant sur les avec la paume de la main jusqu à ce verrous de plage arrière pour les que les boutons de verrouillage engager, vérifier ensuite s ils sont...
  • Page 76 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 9. Rebrancher le connecteur du dégivreur de lunette arrière. Connecteur de dégivreur de lunette arrière REMARQUE Si le pavillon détachable fait du bruit lorsque toutes les gâches sont verrouillées, conduire à basse vitesse et le faire inspecter par un concessionnaire agréé...
  • Page 77 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Système ATTENTION í d’immobilisation Lors du démarrage du moteur éviter que les événements suivants se Le système d immobilisation en option ne produisent, sinon le moteur peut ne pas permet de démarrer le moteur qu avec une démarrer car le signal électronique de la...
  • Page 78 (ETATS-UNIS) système. Dans un de ces cas, s adresser à Cet appareil est conforme à la partie un concessionnaire agréé Mazda dès que 15 de la Réglementation FCC. Le possible. fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d interférences...
  • Page 79 En cas de perte d une nouveau. Si le moteur ne démarre des clés, s adresser dès que possible toujours pas après 3 essais ou plus, à un concessionnaire agréé Mazda. s adresser à un concessionnaire agréé Si une clé est perdue, un Mazda.
  • Page 80 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qModifications et accessoires additionnels Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement du système d immobilisation s il a été modifié ou si un accessoire additionnel a été installé sur le système. ATTENTION Afin d éviter d endommager le véhicule, ne pas modifier le système ou...
  • Page 81 Bien connaître votre Mazda Rétroviseurs 2. Appuyer sur l interrupteur de Rétroviseurs rétroviseur pour faire le réglage désiré. qRétroviseurs extérieurs Sélecteur Rétroviseur Vérifier l angle des rétroviseurs extérieurs extérieur avant de démarrer. PRUDENCE Interrupteur de rétroviseur Rétroviseur convexe (côté passager): Le fait de changer de file sans prendre en considération la distance réelle du...
  • Page 82 Bien connaître votre Mazda Rétroviseurs qRétroviseur intérieur (avec PRUDENCE fonction jour/nuit) Avant de démarrer, régler le rétroviseur Objets dans l’espace de rangement: intérieur pour centrer la vue arrière par la Le fait de mettre des objets lourds ou lunette arrière.
  • Page 83 Avant de conduire votre Mazda Informations importantes sur la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-4 Gaz d échappement (Monoxyde de carbone) ......4-6 Avant de démarrer le moteur ............
  • Page 84 Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d oxygène doivent fonctionner avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT afin de réduire les émissions d échappement et minimiser l encrassement des bougies. MX-5/Miata Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Carburant Indice d’octane...
  • Page 85 Ne jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Ne jamais utiliser des agents de nettoyage de circuit d alimentation autres que ceux recommandés pas Mazda. Tout autre agent ou produit risque d endommager le système. S adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 86 Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
  • Page 87 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement REMARQUE Après avoir conduit une certaine distance lorsque le moteur est arrêté, le son d une valve s ouvrant et se fermant peut être audible derrière le siège du passager, cependant cela n indique pas une anomalie.
  • Page 88 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement Gaz d’échappement (Monoxyde de carbone) PRUDENCE Monoxyde de carbone: Le gaz d’échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique. Si inhalé, il peut causer la perte de conscience et la mort.
  • Page 89 Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur De l’intérieur du véhicule Avant d’entrer dans le véhicule Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées? S assurer que toutes les vitres, les Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs, et éclairages...
  • Page 90 La manière dont on conduit ce véhicule durant les premiers 1.000 kilomètres (600 Mazda détermine le nombre de kilomètres milles) afin d accroître les performances, que l on peut parcourir avec un plein de l économie d utilisation, et la durée de vie carburant.
  • Page 91 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Roue libre: Le fait d’arrêter le moteur dans une PRUDENCE descente est dangereux. Cela entraîne une perte du contrôle de la direction Rétrogradage sur des surfaces assistée et des servofreins et risque de...
  • Page 92 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Pour plus d adhérence lors du Pour désembourber le démarrage sur des surfaces glissantes véhicule comme de la glace ou de la neige dure, utiliser du sable, du sel, des chaînes, du tapis ou tout autre matériau...
  • Page 93 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qPneus à neige Conduite hivernale Il est recommandé de transporter un PRUDENCE nécessaire de secours, comprenant des chaînes pour pneus, un grattoir pour Utilisation de pneus de type différent: vitres, des signaux pyrotechniques, une Le fait d’utiliser des pneus de taille ou...
  • Page 94 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qChaînes REMARQUE Vérifier les réglementations locales avant L utilisation de chaînes sur un véhicule d utiliser des chaînes. équipé de pneus 205/40R17 peut causer une interférence avec la carrosserie du ATTENTION véhicule et entraîner des dommages.
  • Page 95 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite dans l’eau Surcharge PRUDENCE PRUDENCE Conduite avec des freins mouillés: Poids de charge du véhicule: Le fait de conduire avec des freins Le poids nominal brut sur l’essieu mouillés est dangereux. Une distance (PNBE) et le poids nominal brut du d’arrêt plus longue ou le véhicule...
  • Page 96 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Turbocompresseur, informations (MAZDASPEED MX-5) Le turbocompresseur augmente nettement la puissance du moteur. Sa conception avancée fournit un excellent fonctionnement et requiert un minimum d entretien. Afin d obtenir le rendement maximum de votre moteur turbocompressé, noter les points suivants: Le moteur turbocompressé...
  • Page 97 Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d’une remorque Ne jamais atteler de remorque à ce véhicule Mazda. 4-15...
  • Page 98 4-16...
  • Page 99 Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Commutateur d allumage ............5-2 Démarrage du moteur ..............5-4 Circuit de freinage ..............5-5 Boîte de vitesses manuelle ............5-9 Boîte de vitesses automatique ..........5-11 Direction assistée ..............
  • Page 100 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Commutateur d’allumage Pour tourner la clé de contact de la qPositions du contacteur position ACC à la position LOCK, le levier sélecteur doit être à la plage P d’allumage (stationnement).
  • Page 101 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Lorsque la clé de contact est mise à la Non application du frein de position ON, le son du moteur de la stationnement: pompe à essence fonctionnant près du Le fait de quitter le siège du réservoir d essence peut être audible.
  • Page 102 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 5. Porter la clé de contact sur la position Démarrage du moteur START et la maintenir (pas plus de 10 secondes à la fois) jusqu à ce que le REMARQUE moteur démarre. Le démarrage du moteur est commandé...
  • Page 103 Démarrage et conduite Circuit de freinage PRUDENCE qFreins Conduite avec le pied posé sur la Ce véhicule Mazda est équipé de pédale de frein: servofreins qui s ajustent Le fait de conduire avec le pied automatiquement lors d une utilisation continuellement posé...
  • Page 104 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qVoyant du système de freinage REMARQUE Pour le stationnement dans la neige, se référer à Conduite hivernale (page 4-11) concernant l utilisation du frein de stationnement. Application du frein de stationnement Ce voyant a les fonctions suivantes: Appuyer sur la pédale de frein puis tirer le...
  • Page 105 Ne pas conduire si ce voyant est automatiquement le frein de cette roue. allumé, contacter un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter les Le conducteur peut ressentir une légère freins dès que possible. vibration au niveau de la pédale de frein et un bruit de cliquetis peut être audible...
  • Page 106 ABS. compenser une conduite dangereuse, Dans une telle situation, s adresser à un une vitesse excessive, une conduite concessionnaire agréé Mazda dès que trop proche du véhicule qui précède, et possible. les aquaplanages (perte de traction due à la présence d’eau sur la route).
  • Page 107 La grille de changement de la boîte de vitesses est conventionnelle, tel Lorsque ce son est audible, s adresser à un qu illustré. concessionnaire agréé Mazda dès que Enfoncer à fond la pédale d embrayage en possible. passant les vitesses puis la relâcher lentement.
  • Page 108 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qRecommandations concernant le PRUDENCE passage des vitesses Passage sur le rapport supérieur Freinage moteur brusque: Lors de l accélération normale, les points Le rétrogradage lors de la conduite sur des routes mouillées, enneigées ou de passage suivants sont recommandés.
  • Page 109 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Positions de blocage: Indique qu’il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (La clé de contact doit être sur la position ON.)
  • Page 110 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION PRUDENCE Le fait de passer en plage P, N ou R Passage de N ou de P à une autre lorsque le véhicule est en plage: mouvement, peut endommager la Il est dangereux de passer de la plage boîte de vitesses.
  • Page 111 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qSystème de verrouillage de levier 2 (Deuxième) sélecteur La plage 2 est utile lors de la conduite dans un trafic dense et lent et pour monter Le système de verrouillage du levier les côtes, pour utiliser l effet de frein sélecteur empêche de déplacer le levier...
  • Page 112 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 2. Introduire le tournevis et pousser le Pour l effet de frein moteur, lors de la levier vers le bas. descente d une pente raide, s assurer que le bouton de surmultipliée est en position hors circuit.
  • Page 113 électrique de la boîte de vitesses. Si l on continue de conduire dans ces conditions, cela peut endommager la boîte de vitesses. Consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. qConseils concernant la conduite Dépassement Pour plus de puissance lors du dépassement d un autre véhicule ou pour...
  • Page 114 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Direction assistée Régulateur de vitesse de í croisière La direction n est assistée que lorsque le moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté Le régulateur de vitesse de croisière ou si le système de direction assistée ne permet de régler et de maintenir...
  • Page 115 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qMise en/hors fonction 3. Tourner la commande vers le bas à SET/COAST et la relâcher à la vitesse Pour mettre le système en fonction, désirée. En même temps, relâcher appuyer sur l interrupteur CRUISE l accélérateur.
  • Page 116 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour augmenter la vitesse de REMARQUE croisière Accélérer normalement si une vitesse Utiliser l une des méthodes suivantes. supérieure est momentanément Tourner la commande à RESUME/ nécessaire alors que le régulateur de ACCEL et la maintenir. Le véhicule vitesse de croisière est enclenché.
  • Page 117 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour rétablir la vitesse de REMARQUE croisière à une vitesse supérieure Le fonctionnement du régulateur de à 40 km/h (25 mi/h) vitesse de croisière s annule si la vitesse Si la fonction du régulateur de vitesse de diminue à...
  • Page 118 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges Compteur de vitesse ..................page 5-21 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur ........page 5-21 Compte-tours ..................... page 5-22 Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ......page 5-22 Jauge de carburant .....................
  • Page 119 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompteur de vitesse Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule. Compteur totalisateur qCompteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur La clé de contact doit être sur la position Appuyer sur le Compteur sélecteur...
  • Page 120 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompte-tours Lorsque le compteur journalier A est sélectionné, si l on appuie sur le sélecteur Le compte-tours indique le régime moteur de nouveau à moins d une seconde cela en milliers de tours par minute (r/min = tr/ changera l affichage au compteur mn).
  • Page 121 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qJauge de pression d’huile moteur Si l aiguille dépasse la plage de température normale vers l indication H, cela indique une surchauffe du moteur. ATTENTION Le fait de conduire avec un moteur qui surchauffe peut sérieusement...
  • Page 122 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qEclairage du tableau de bord Lorsque l interrupteur des phares est à la position , faire tourner la commande pour régler la luminosité des éclairages du tableau de bord. Foncé Clair 5-24...
  • Page 123 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants et témoins Les voyants/témoins apparaissent dans l’une des zones grisées. Signal Voyants et témoins Page Voyant du système de freinage 5-26 Voyant du circuit de charge 5-27 Voyant d anomalie du moteur 5-28 Voyant du système d antiblocage de frein (ABS)
  • Page 124 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants et témoins Page Voyant du système d immobilisation 5-30 Témoin de feux de route 5-30 Témoin de surmultipliée hors circuit (O/D OFF) 5-30 Témoin de réglage du régulateur de vitesse de croisière 5-31 Témoins de clignotants et de feux de détresse...
  • Page 125 Ne pas conduire si ce voyant est allumé, contacter un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter les freins dès que possible. Ce voyant s allume lorsque la clé de contact est mise sur la position ON et s éteint lorsque le moteur démarre.
  • Page 126 ABS. s est allumé et de s adresser à un Dans une telle situation, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda. concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le voyant d anomalie du moteur peut s allumer dans les conditions suivantes:...
  • Page 127 ON. Dans un de ces cas, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d accident.
  • Page 128 Dans un de ces cas, s adresser à conditions, cela peut endommager la un concessionnaire agréé Mazda dès que boîte de vitesses. Consulter un possible. concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
  • Page 129 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin de réglage du régulateur Avertisseurs sonores í de vitesse de croisière qAvertisseur sonore de ceintures de sécurité Si la ceinture de sécurité du conducteur n est pas bouclée lorsque la clé de contact est mise sur la position ON, un bip se fait entendre pendant 6 secondes environ.
  • Page 130 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qFeux de route/croisement Commande d’éclairage Pousser le levier vers l avant pour passer en feux de route. Le tirer vers l arrière pour passer en feux de croisement. Feux de route Feux de...
  • Page 131 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í Clignotants Antibrouillards qChangement de direction Utiliser cet interrupteur pour allumer les antibrouillards. Ils aident à voir et à être Déplacer le levier vers le haut (pour un virage vers la droite) ou vers le bas (pour un virage vers la gauche) à...
  • Page 132 Après 5 minutes, mettre la commande en circuit et les essuie-glaces devraient fonctionner normalement. S ils ne fonctionnent pas, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 5-34...
  • Page 133 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qEssuie-glace de pare-brise qLave-glace de pare-brise Tirer le levier vers soi et le maintenir pour faire jaillir le liquide de lave-glace. Hors circuit Lave-glace Tirer le levier vers le bas pour mettre les essuie-glaces en marche.
  • Page 134 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Dégivreur de lunette REMARQUE arrière Ce dégivreur n est pas conçu pour faire fondre la neige. S il y a une Le dégivreur de lunette arrière retire le accumulation de neige sur la lunette givre, la buée et la glace fine de la lunette...
  • Page 135 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l avertisseur, appuyer Les feux de détresse doivent toujours être sur l endroit identifié par sur le volant utilisés lorsque l on s arrête sur ou près de direction.
  • Page 136 5-38...
  • Page 137 Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de commande de température ........6-2 Conseils d utilisation ..............6-2 Fonctionnement des bouches d aération ........6-3 Panneau de commande ..............
  • Page 138 Pour améliorer l efficacité du système, retirer toute obstruction, comme les S adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour la vérification du réfrigérant. feuilles, la neige ou la glace du capot et de la prise d air dans la grille d auvent.
  • Page 139 Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d’aération qRéglage des bouches d’aération Pour diriger le flot d’air Le flot de l air peut être dirigé verticalement en déplaçant le bouton de réglage. REMARQUE Lors de l utilisation du climatiseur, de la buée peut sortir des bouches d aération. Ceci n indique pas un problème mais est dû...
  • Page 140 Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d’air Bouches d’aération de dégivrage Bouches d’aération du tableau de bord et du plancher Bouches d’aération du tableau de Bouches d’aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d’aération du plancher...
  • Page 141 Confort intérieur Système de commande de température Panneau de commande Cadran de commande de ventilateur Interrupteur de climatiseur Interrupteur de dégivreur de lunette arrière Sélecteur d’admission d’air Sélecteur de mode Cadran de commande de température Certains modèles. qTouches de commande Cadran de commande de ventilateur Cadran de commande de température Froid...
  • Page 142 Confort intérieur Système de commande de température Sélecteur de mode Sélecteur d’admission d’air Tourner le sélecteur de mode pour Ce sélecteur commande la source de l air sélectionner le mode de débit d air (page pénétrant dans le véhicule. 6-4). Il est recommandé...
  • Page 143 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE PRUDENCE Si le pare-brise s embue facilement, Position de recyclage d’air: mettre le sélecteur de mode sur la L’utilisation de la position position temps froid ou pluvieux embuera les Si de l air plus frais est désiré au vitres de l’habitacle.
  • Page 144 Confort intérieur Système de commande de température 3. Régler le cadran de commande de ATTENTION température à la position désirée. Lorsque l on utilise le climatiseur en 4. Régler le cadran de commande de montant de longues pentes ou dans un ventilateur à...
  • Page 145 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE Si l on désire obtenir un dégivrage maximal, mettre le cadran de commande de température sur la position maximale d air chaud, et mettre le cadran de commande de ventilateur sur la position 4. Si l on désire obtenir de l air chaud au niveau du plancher, mettre le sélecteur de mode sur la position...
  • Page 146 Confort intérieur Système audio Antenne Conseils d’utilisation du système audio qAntenne électrique L antenne sort automatiquement lorsque PRUDENCE la radio est allumée et se rétracte lorsque la radio est éteinte. Ne pas régler l’appareil audio pendant la conduite du véhicule: Le fait de régler l’appareil audio pendant la conduite du véhicule est dangereux car cela risque de faire...
  • Page 147 Confort intérieur Système audio qRéception radio Les signaux provenant d un émetteur FM peuvent être comparés à des faisceaux Caractéristiques des ondes AM lumineux: ils ne s incurvent jamais mais Les ondes AM contournent des obstacles peuvent par contre être réfléchis. tels que les bâtiments et les montagnes, et Contrairement aux signaux AM, les subissent une réflexion sur l ionosphère.
  • Page 148 Confort intérieur Système audio Parasites de pleurage/saut Parasites dus à des signaux puissants Comme les signaux provenant d un Des parasites peuvent apparaître dans le émetteur FM se déplacent en ligne droite, voisinage d un émetteur. Les signaux sont ils s affaiblissent entre des obstacles très puissants et provoquent des parasites élevés tels que des bâtiments élevés ou et des coupures du son au niveau de...
  • Page 149 à 90 minutes. Les bandes de correctement, s adresser à un plus de 90 minutes sont très fines et concessionnaire agréé Mazda. Ne jamais risquent de casser facilement. essayer de le réparer ou d y insérer un tournevis ou autre objet.
  • Page 150 Confort intérieur Système audio qConseils d’utilisation du lecteur Le lecteur de mini disques peut aussi jouer des MDLP enregistrés en mode de mini disque (MD) MDLP. (Les MDLP portant le logo Tenir compte des points suivants. d identification illustré ci-dessous.) Ne pas renverser de liquide sur l appareil audio.
  • Page 151 Confort intérieur Système audio Ranger les mini disques dans leurs Ne pas insérer d objets, autres qu un boîtiers et les protéger de la lumière disque compact, dans la fente. directe du soleil. qConseils d’utilisation du lecteur de disques compacts/changeur de disques compacts dans le tableau de bord Condensation...
  • Page 152 Confort intérieur Système audio Un disque compact neuf peut avoir des Le lecteur/changeur de disques bords rugueux sur les périmètres compacts est conçu pour lire les intérieur ou extérieur. Si un disque disques compacts portant le logo compact avec des bords rugueux est indiqué...
  • Page 153 Confort intérieur Système audio Ne pas utiliser de vaporisateurs pour disques compacts, d agents antistatiques ou de produits de nettoyage ménager. Les produits chimiques volatils comme l éther et les dissolvants peuvent endommager la surface des disques compacts et ne doivent par conséquent jamais être employés.
  • Page 154 Confort intérieur Système audio 6-18...
  • Page 155 Confort intérieur Système audio Types d’appareil audio Appareil audio (Type A) ..................page 6-21 Appareil audio (Type B) ..................page 6-47 (Certains pays) 6-19...
  • Page 156 Confort intérieur Système audio 6-20...
  • Page 157 Confort intérieur Système audio í Appareil audio (Type A) Changeur de disques compacts dans le Lecteur de disques compacts tableau de bord Illustration d’un appareil audio représentatif Lecteur de cassettes Lecteur de mini disques (MD) Commande d alimentation/volume/tonalité ............page 6-22 Montre ........................
  • Page 158 Confort intérieur Système audio qCommande d’alimentation/volume/tonalité Affichage Cadran d’alimentation/volume Cadran de commande audio Tourner le cadran d alimentation/volume Alimentation en/hors circuit vers la droite pour augmenter le volume, Mettre la clé de contact sur la position et vers la gauche pour le diminuer. ACC ou ON.
  • Page 159 Confort intérieur Système audio 2. Tourner le cadran de commande audio Modèle avec le système audio standard pour régler la fonction sélectionnée comme indiqué ci dessous: Modèle avec le système audio BOSE Si le véhicule n est pas équipé de haut- parleurs arrière, régler le cadran d alimentation/volume au centre.
  • Page 160 Confort intérieur Système audio Les sept modes suivants sont disponibles. REMARQUE Sélectionner le mode désiré suivant l utilisation. Environ 5 secondes après avoir sélectionné une fonction, la fonction de Volume Mode Utilisation commande du volume est volume automatiquement sélectionnée. Pour La fonction Pas de réinitialiser les graves, les gammes...
  • Page 161 Confort intérieur Système audio Tourner le cadran de commande audio pour sélectionner le mode désiré. Le mode sélectionné est affiché. Réglage du bip sonore Le bip sonore audible lors de l utilisation du système audio peut être activé ou annulé. 6-25...
  • Page 162 Confort intérieur Système audio qMontre Affichage Touche de montre Touche de réglage des heures Touche de réglage des minutes 2. Pour avancer le chiffre des heures, Réglage de l’heure appuyer sur la touche de réglage des La montre peut être réglée lorsque la clé heures ( ).
  • Page 163 Confort intérieur Système audio 2. Appuyer de nouveau sur la touche de montre ( ) et l heure sera réglée comme suit: (Exemple) 12:01 12:29→12:00 12:30 12:59→1:00 REMARQUE Lorsque la touche de montre ) est relâchée, les secondes sont remises à 00 . Si l alimentation de l appareil est interrompue (fusible grillé...
  • Page 164 Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touche de satellite* Touche de sélection de gamme Affichage Touche de balayage Touche de syntonisation Touche de mémoire par recherche automatique/Touche de numéro de série électrique* Touches de canaux préréglés Cadran de syntonisation manuelle *Pour la réception de la radio par satellite numérique Sirius offerte en option.
  • Page 165 Confort intérieur Système audio Syntonisation manuelle REMARQUE Tourner le cadran de syntonisation Lorsque la montre est affichée, le manuelle pour passer à une fréquence plus numéro du canal préréglé ne sera pas basse ou plus élevée. affiché. Syntonisation par recherche Si l on appuie sur la touche de 3.
  • Page 166 Confort intérieur Système audio Appuyer et relâcher la touche de mémoire automatique ( ) pour syntoniser les stations mises en mémoire automatiquement. Une station de la mémoire sera sélectionnée à chaque pression; sa fréquence et le numéro de canal seront affichés. REMARQUE Lorsque la montre est affichée, le numéro du canal préréglé...
  • Page 167 Confort intérieur Système audio 6-31...
  • Page 168 Confort intérieur Système audio í qUtilisation du lecteur de cassettes Touche de lecture de la cassette Affichage Touche d’avance rapide Touche APC: (programme suivant) (programme en cours de lecture) Touche de rebobinage Touche de Touche d’éjection de la cassette répétition Touche de programme Touche de réduction de bruit Dolby Insertion de la cassette...
  • Page 169 Confort intérieur Système audio * Système de réduction de bruit fabriqué Commande de programme sous licence de Dolby Laboratories automatique (APC) Licensing Corporation. La fonction APC est utilisée pour trouver Dolby et le symbole double D sont le début du morceau suivant ou du les marques de commerce de Dolby morceau en cours de lecture.
  • Page 170 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de répétition ( pendant la lecture. Le morceau en cours de lecture est répété ( RPT est affiché). Appuyer de nouveau sur la touche de répétition ( ) pour annuler la fonction de lecture répétée.
  • Page 171 Confort intérieur Système audio 6-35...
  • Page 172 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du lecteur de mini disques (MD) Touche de lecteur du mini disque Affichage principal Touche d’avance rapide Touche de Touche de balayage plage suivante Touche de plage Touche précédente d’affichage Touche Fente du d’éjection du mini disque mini disque Cadran...
  • Page 173 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de répétition ( Avance rapide/Inversion pendant la lecture. La sélection en cours Appuyer sur la touche d avance rapide d écoute est répétée (l indication RPT ) et la maintenir enfoncée pour faire est affichée).
  • Page 174 Confort intérieur Système audio Lorsqu un long titre de chanson ou de disque ne peut pas être affiché complètement, tourner le cadran d avance de l affichage ( ) vers la droite. La suite du titre avancera et apparaîtra sur l affichage.
  • Page 175 Confort intérieur Système audio 6-39...
  • Page 176 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du lecteur de disques compacts Fente du disque compact Touche de lecture du disque compact Affichage Témoin de disque chargé Touche d’avance rapide Touche d’éjection du disque compact Touche de Touche de plage suivante balayage Touche de plage...
  • Page 177 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de répétition ( Avance rapide/Inversion pendant la lecture. La sélection en cours Appuyer sur la touche d avance rapide d écoute est répétée (l indication RPT ) et la maintenir enfoncée pour faire est affichée).
  • Page 178 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du changeur de disques compacts dans le tableau de bord Touches de canaux préréglés Touche de lecture du disque compact Fente du disque compact Témoin de disque chargé Affichage Touche d’éjection du Touche de disque chargement compact...
  • Page 179 Confort intérieur Système audio Insertion normale REMARQUE 1. Appuyer sur la touche de chargement Le disque compact inséré en premier sera lu automatiquement lorsque: 2. Lorsque In est affiché, insérer le Aucun autre disque compact n est disque compact. inséré dans les 15 secondes qui suivent l affichage de In .
  • Page 180 Confort intérieur Système audio Ejection multiple Recherche de plage Appuyer sur la touche de plage suivante 1. Appuyer et maintenir enfoncée la ) une fois pour passer au début de la touche d éjection du disque compact plage suivante. ) pendant 2 secondes environ Appuyer sur la touche de plage jusqu à...
  • Page 181 Confort intérieur Système audio Appuyer de nouveau sur la touche de répétition ( ) pour annuler la fonction de lecture répétée. Lecture aléatoire Cette fonction fait que le lecteur de disques compacts sélectionne de façon aléatoire l ordre de lecture des plages du disque compact.
  • Page 182 Insérer un autre mini disque correctement. Si le code ne Le mini disque est défectueux disparaît pas, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda Le disque compact est inséré à Insérer le disque compact correctement. Si le code ne disparaît l envers pas, s adresser à...
  • Page 183 Confort intérieur Système audio í Appareil audio (Type B) (Certains pays) Changeur de disques compacts dans le Lecteur de disques compacts tableau de bord Illustration d’un appareil audio représentatif Lecteur de cassettes Lecteur de mini disques (MD) Système antivol ...................... page 6-48 Commande d alimentation/volume/tonalité...
  • Page 184 Confort intérieur Système audio í qSystème antivol Témoin du dispositif antivol Affichage Touche de mémoire automatique Touches de canaux préréglés Afin de protéger l appareil audio du ATTENTION véhicule contre le vol, il est équipé d un système antivol intégré. Le système est Prière de bien lire et comprendre toutes conçu pour accepter un numéro de code les opérations d assignation du numéro...
  • Page 185 Confort intérieur Système audio 4. Pendant que les barres sont affichées, REMARQUE entrer le numéro de code en appuyant sur les touches de canaux préréglés 1, Bien qu il soit possible d utiliser 2, 3 et 4. l appareil audio sans qu aucun numéro de code ne soit assigné, nous recommandons d y assigner un numéro de code personnel.
  • Page 186 Confort intérieur Système audio 5. Avec le numéro de code affiché, 3. Appuyer de nouveau sur la touche de appuyer sur la touche de mémoire mémoire automatique ( ) et la automatique ( ) et la touche du touche du canal préréglé 6 pendant que canal préréglé...
  • Page 187 Err (erreur) clignotera. Lorsque cela se produit, l appareil audio doit être remplacé chez un mécanicien agréé Mazda aux frais du propriétaire. Ne jamais laisser une personne non autorisée essayer d entrer un numéro de code.
  • Page 188 Confort intérieur Système audio qCommande d’alimentation/volume/tonalité Affichage Cadran de commande audio Cadran d’alimentation/volume Tourner le cadran d alimentation/volume Alimentation en/hors circuit vers la droite pour augmenter le volume, Mettre la clé de contact sur la position et vers la gauche pour le diminuer. ACC ou ON.
  • Page 189 Confort intérieur Système audio Si le véhicule n est pas équipé de haut- parleurs arrière, régler le cadran d alimentation/volume au centre. 2. Tourner le cadran de commande audio pour régler la fonction sélectionnée comme indiqué ci dessous: Tourner vers Tourner vers Indication la gauche...
  • Page 190 Confort intérieur Système audio qMontre Affichage Touche de montre Touche de réglage des heures Touche de réglage des minutes Réglage de l’heure Réglage à l’heure exacte La montre peut être réglée lorsque la clé 1. Pour un réglage à l heure exacte, de contact est sur la position ACC ou ON.
  • Page 191 Confort intérieur Système audio Changement du mode d’affichage L affichage de l appareil peut être modifié en appuyant sur la touche de montre ). Ceci permet de passer de l affichage du mode montre au mode audio. Lorsque le mode montre est sélectionné, l heure est affichée.
  • Page 192 Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touches de sélection de gamme Affichage Touche de balayage Touche de syntonisation Touche de par recherche mémoire automatique Touches de canaux préréglés Cadran de syntonisation manuelle Pour allumer la radio Syntonisation Appuyer sur une touche de sélection de Cet appareil possède les méthodes de gamme ( ) pour allumer la...
  • Page 193 Confort intérieur Système audio 3. Répéter cette opération pour les autres Syntonisation manuelle stations et gammes d ondes désirées. Tourner le cadran de syntonisation Pour syntoniser une des stations en manuelle pour passer à une fréquence plus mémoire, sélectionner AM, FM1 ou basse ou plus élevée.
  • Page 194 Confort intérieur Système audio REMARQUE Si une station ne peut pas être syntonisée après le balayage, la lettre A est affichée. 6-58...
  • Page 195 Confort intérieur Système audio 6-59...
  • Page 196 Confort intérieur Système audio í qUtilisation du lecteur de cassettes Touche de lecture de la cassette Affichage Touche d’avance rapide Touche APC: (programme suivant) (programme en cours de lecture) Touche de rebobinage Touche de Touche d’éjection de la cassette répétition Touche de programme Touche de réduction de bruit Dolby Insertion de la cassette...
  • Page 197 Confort intérieur Système audio * Système de réduction de bruit fabriqué Commande de programme sous licence de Dolby Laboratories automatique (APC) Licensing Corporation. La fonction APC est utilisée pour trouver Dolby et le symbole double D sont le début du morceau suivant ou du les marques de commerce de Dolby morceau en cours de lecture.
  • Page 198 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de répétition ( pendant la lecture. Le morceau en cours de lecture est répété ( RPT est affiché). Appuyer de nouveau sur la touche de répétition ( ) pour annuler la fonction de lecture répétée.
  • Page 199 Confort intérieur Système audio 6-63...
  • Page 200 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du lecteur de mini disques (MD) Touche de lecteur du mini disque Affichage Touche d’avance rapide Touche de Touche de plage suivante balayage Touche de plage précédente Touche Fente du d’éjection du mini disque mini disque Affichage du Touche...
  • Page 201 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de lecture aléatoire Balayage ) en cours de lecture. La plage Cette fonction aide à trouver une plage en suivante est sélectionnée de façon faisant la lecture des premières 10 aléatoire (l indication RDM est secondes de chaque plage.
  • Page 202 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du lecteur de disques compacts Fente du disque compact Touche de lecture du disque compact Affichage Témoin de disque chargé Touche d’avance rapide Touche d’éjection du disque compact Touche de Touche de plage suivante balayage Touche de plage...
  • Page 203 Confort intérieur Système audio Recherche de plage Lecture aléatoire Appuyer sur la touche de plage suivante Cette fonction fait que le lecteur de ) une fois pour passer au début de la disques compacts sélectionne de façon plage suivante. aléatoire l ordre de lecture des plages du Appuyer sur la touche de plage disque compact.
  • Page 204 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement du changeur de disques compacts dans le tableau de bord Touches de canaux préréglés Touche de lecture du disque compact Affichage Fente du disque compact Témoin de disque chargé Touche d’éjection du Touche de disque chargement compact...
  • Page 205 Confort intérieur Système audio Insertion d’un disque compact à un Ejection du disque compact numéro de plateau désiré Ejection normale 1. Appuyer et maintenir enfoncée la 1. Appuyer sur la touche d éjection du touche de chargement ( ) pendant disque compact ( ).
  • Page 206 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de disque REMARQUE précédent ( ) pour sauter au début du disque compact précédent. Les disques compacts seront éjectés en commençant par celui du numéro Balayage le plus bas. Cette fonction aide à trouver une plage en Tous les disques compacts seront faisant la lecture des premières 10 éjectés les uns après les autres.
  • Page 207 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de lecture aléatoire ) en cours de lecture. La plage suivante est sélectionnée de façon aléatoire (l indication RDM est affichée). Appuyer de nouveau sur la touche de lecture aléatoire ( ) pour annuler la lecture aléatoire.
  • Page 208 Insérer un autre mini disque correctement. Si le code ne Le mini disque est défectueux disparaît pas, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda Le disque compact est inséré à Insérer le disque compact correctement. Si le code ne disparaît l envers pas, s adresser à...
  • Page 209 Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu un personnel d entretien qualifié. Si une réparation est requise, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda. L utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l exposition dangereuse au laser.
  • Page 210 Confort intérieur Equipement intérieur Pare-soleil Eclairage intérieur qEclairage au pavillon Pour utiliser un pare-soleil, l abaisser pour l utiliser devant ou le faire tourner pour l utiliser de côté. Centre Position de Eclairages au pavillon commande qMiroirs de pare-soleil Eclairage hors circuit Pour utiliser le miroir de pare-soleil, L éclairage s allume lorsqu une des Centre...
  • Page 211 à café. Ceux-ci risquent de l endommager ou de causer une panne du circuit électrique. N utiliser qu un allume-cigare Mazda ou l équivalent. Si l allume-cigare ne ressort pas après 30 secondes, le retirer pour éviter qu il ne surchauffe.
  • Page 212 Au besoin, un cendrier de liquide se renverse, on risque de se remplacement est disponible auprès brûler. Ne jamais utiliser le porte-verre d un concessionnaire agréé Mazda. pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 213 Confort intérieur Equipement intérieur Compartiments de REMARQUE rangement L emplacement du cendrier peut être utilisé comme porte-verre additionnel si le cendrier est retiré. PRUDENCE Compartiments de rangement ouverts: Cendrier Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d’accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés...
  • Page 214 Confort intérieur Equipement intérieur qBoîte à gants La console centrale est équipée d un couvercle verrouillable. Introduire la clé Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la dans la serrure; la tourner dans le sens des poignée vers soi. aiguilles d une montre pour verrouiller et Introduire la clé...
  • Page 215 Confort intérieur Equipement intérieur í Coupe-vent Le coupe-vent empêche le vent de souffler dans l habitacle par derrière lors de la conduite avec la capote ouverte. Coupe-vent í 6-79 Certains modèles.
  • Page 216 6-80...
  • Page 217 En cas d’urgence Informations utiles en cas d urgence. Stationnement en cas d’urgence ..........7-2 Stationnement en cas d urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Changement de roue ..............7-6 Surchauffe ..................
  • Page 218 En cas d’urgence Stationnement en cas d’urgence Stationnement en cas d’urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l on s arrête sur ou près d une route. Les feux de détresse servent à avertir les autres conducteurs que votre véhicule présente un danger et qu ils doivent faire extrêmement attention lorsqu ils s en approchent.
  • Page 219 En cas d’urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l illustration. Clé à écrou de roue Cric Roue de secours Manivelle du cric...
  • Page 220 Pour fixer le cric Installer dans l ordre inverse du retrait. qRoue de secours Ce véhicule Mazda est équipé d une roue de secours à usage temporaire. Elle est plus légère qu une roue conventionnelle et elle est conçue pour être utilisée sur de TRES courtes périodes.
  • Page 221 Ne pas utiliser cette roue de secours à usage temporaire sur un autre véhicule; elle a été conçue pour ce véhicule Mazda exclusivement. N utiliser qu une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule. (Avec différentiel autobloquant) Lorsque la roue de secours à...
  • Page 222 En cas d’urgence Pneu à plat Changement de roue REMARQUE S assurer que le cric est bien lubrifié REMARQUE avant de l utiliser. L apparition des faits suivants peut indiquer qu un pneu est crevé. 1. Garer le véhicule sur une surface horizontale, dans un endroit éloigné...
  • Page 223 Cric non approprié: L’utilisation d’un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. N’utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda.
  • Page 224 à gants et en la postant dans l enveloppe fournie. Si l on perd la clé, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda ou utiliser le bon de commande du fabricant qui se trouve avec la carte d enregistrement.
  • Page 225 En cas d’urgence Pneu à plat 2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé 3. Installer les écrous de roue avec le côté spéciale, appliquer une pression et en biseau vers l intérieur; les serrer à la tourner la clé...
  • Page 226 Boulons et écrous de roue métriques: écrous de roue dans l ordre indiqué. Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l’utilisation d’un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique est dangereuse. Un écrou non métrique monté...
  • Page 227 En cas d’urgence Surchauffe Surchauffe PRUDENCE Si la jauge de température du moteur Vapeur provenant d’un moteur qui indique une surchauffe, si la puissance du surchauffe: véhicule est réduite ou si un bruit de La vapeur provenant d’un moteur qui cognement ou de cliquetis est nettement surchauffe est dangereuse.
  • Page 228 être sérieusement endommagé appel à un concessionnaire agréé si les réparations nécessaires ne sont Mazda. pas apportées. S adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 5. S assurer que le ventilateur de refroidissement fonctionne, puis arrêter le moteur lorsque la température a baissé.
  • Page 229 En cas d’urgence Démarrage d’urgence Démarrage d’un moteur Démarrage avec batterie noyé de secours Si le moteur ne démarre pas, il peut être La batterie se trouve dans le coffre. noyé (quantité excessive de carburant Le démarrage avec une batterie de secours dans les cylindres).
  • Page 230 En cas d’urgence Démarrage d’urgence Raccorder l autre extrémité à une ATTENTION partie métallique exposée, robuste et fixe (par exemple au pêne de Utiliser uniquement un dispositif de verrouillage du coffre) qui soit secours de 12 V. L utilisation d une éloigné...
  • Page 231 En cas d’urgence Démarrage d’urgence Démarrage en poussant PRUDENCE Remorquage d’un véhicule pour le faire démarrer: Le fait de remorquer un véhicule pour le faire démarrer est dangereux. Le véhicule remorqué risque d’avancer soudainement lors du démarrage du moteur, le faisant entrer en collision avec le véhicule qui le remorque.
  • Page 232 Ne pas remorquer le véhicule vers l avant avec les roues motrices au sol. Nous recommandons de faire appel à un Cela risque d endommager la boîte de concessionnaire agréé Mazda ou à un vitesses. service de remorquage professionnel lorsque le remorquage s avère nécessaire.
  • Page 233 En cas d’urgence Remorquage d’urgence Crochets d’immobilisation Remorquage récréatif Un exemple de remorquage récréatif est ATTENTION de remorquer le véhicule derrière une autocaravane. Ne pas utiliser, pour le remorquage, les La boîte de vitesses n est pas conçue pour crochets d immobilisation situés sous le remorquage de ce véhicule sur les l avant et l arrière du véhicule.
  • Page 234 7-18...
  • Page 235 Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Introduction .................. 8-2 Introduction ................8-2 Entretien périodique ..............8-3 Entretien périodique (Amérique du Nord) ........ 8-3 Entretien périodique (sauf pour l Amérique du Nord) ....8-8 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-11 Périodicité...
  • Page 236 Mazda. Des techniciens formés à l usine Mazda et des pièces d origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des...
  • Page 237 Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Amérique du Nord) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s applique. Si une des conditions ci-dessous s applique, suivre le tableau 2 (les résidents du Canada et de Puerto Rico suivront le tableau 2).
  • Page 238 Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage (millage), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles 22,5 37,5 52,5 MOTEUR Jeu des soupapes de moteur Courroie de distribution Remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) MX-5/Miata Courroie d entraînement (tension)
  • Page 239 * Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l état, le fait de ne pas respecter ces consignes d entretien n annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin...
  • Page 240 Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage (millage), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles MOTEUR Jeu des soupapes de moteur Courroie de distribution Remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) Courroies d entraînement (tension) MX-5/Miata Huile moteur (sauf Puerto Rico)
  • Page 241 * Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l état, le fait de ne pas respecter ces consignes d entretien n annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin...
  • Page 242 Les systèmes d allumage et d alimentation en carburant ont une importance vitale dans le fonctionnement correct du système de contrôle antipollution et des systèmes associés, ainsi que pour le fonctionnement efficace du moteur. Ne pas y toucher. Tous les réglages et inspections doivent être effectués par un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 243 Entretien Entretien périodique qProgramme Nombre de mois ou kilométrage (millage), au premier des deux termes atteint Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1000 milles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 MOTEUR...
  • Page 244 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage (millage), au premier des deux termes atteint Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1000 milles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 SYSTÈME D’ALLUMAGE...
  • Page 245 Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Signaler tout problème à un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié au plus tôt. qAu moment de faire le plein...
  • Page 246 à suivre pour l opération d entretien ou de réparation, faire faire l opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par des lois strictes sur la protection de l environnement.
  • Page 247 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ventilateur électrique et inspection du moteur: L’inspection du moteur lorsque la clé de contact est à la position ON est dangereuse. Le ventilateur électrique peut se mettre en marche à tout moment même si le moteur ne tourne pas.
  • Page 248 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Réservoir de liquide de lave-glace (Type B) Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique (Boîte de vitesses automatique uniquement) Réservoir de Réservoir de liquide de lave-glace Jauge d’huile moteur liquide de frein (Type A)
  • Page 249 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Utiliser uniquement les huils certifiés Huile moteur pour moteurs essence par le American Petroleum Institute (API). Les types qHuile moteur recommandée d huile porteurs de cette marque commerciale sont conformes aux normes Utiliser de l’huile moteur SAE 5W-20. relatives aux moteurs, systèmes Les étiquettes sur les contenants d huile antipollution et économies de carburant...
  • Page 250 (page 8-3). Pour la protection de l environnement apporter les huiles usées à un centre de recyclage. Pour plus de détails s adresser à une station service ou à un Plein concessionnaire agréé Mazda. Correct Niveau 8-16...
  • Page 251 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 6. Réinstaller et serrer le bouchon de PRUDENCE remplissage d huile. Manipulation de l’huile moteur usée: Desserrer Serrer Le contact prolongé avec de l’huile moteur usée est dangereux. Cela peut causer un cancer de la peau. Toujours se laver avec de l’eau et du savon immédiatement après avoir changé...
  • Page 252 Remplacement du filtre à huile Liquide de refroidissement Etant donné qu un outil spécial est du moteur nécessaire pour serrer le filtre, un concessionnaire agréé Mazda devrait être qVérification du niveau de liquide chargé de l opération. de refroidissement PRUDENCE Moteur chaud: Un moteur chaud est dangereux.
  • Page 253 ATTENTION durites du chauffage. Remplacer toute durite gonflée ou Le liquide de refroidissement abîme la détériorée. peinture. Le rincer immédiatement. Ne pas remplir à l’excès. Si un remplissage trop fréquent est nécessaire, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 8-19...
  • Page 254 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qChangement du liquide de Pour le pourcentage du mélange: refroidissement Volume Protection Solution Le changement du liquide de d’antigel déminéralisée refroidissement doit être effectué en Au dessus de 16°C fonction du tableau d entretien périodique (3°F) (page 8-3).
  • Page 255 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Retirer le bouchon du circuit de 7. A ce point, attendre que le moteur refroidissement. atteigne sa température de fonctionnement normale puis appuyer Serrer sur la pédale d accélérateur deux ou Desserrer trois fois. Ajouter du liquide, si nécessaire, jusqu à...
  • Page 256 Du liquide de faire vérifier le circuit de freinage par un frein renversé sur un moteur chaud concessionnaire agréé Mazda. peut causer un incendie. Faire attention de ne pas renverser de liquide de frein sur soi ou sur le moteur.
  • Page 257 Le mélange de liquides différents peut aussi endommager les systèmes. Si l on doit rajouter fréquemment du liquide de frein, s adresser à un concessionnaire agréé Mazda. qAppoint de liquide d’embrayage PRUDENCE Liquide d’embrayage renversé: Du liquide d’embrayage renversé est dangereux.
  • Page 258 Si l on doit rajouter fréquemment du liquide d embrayage. S adresser à un Vérifier le niveau du liquide de direction concessionnaire agréé Mazda. assistée à chaque changement d huile. Ajouter du liquide au besoin; il n est pas nécessaire de changer le liquide REMARQUE périodiquement.
  • Page 259 Si un remplissage fréquent est nécessaire, s adresser à un concessionnaire agréé Si le niveau de liquide est bas, la Mazda. boîte de vitesses automatique patine. Si le niveau est trop haut, cela cause de la mousse, des fuites de liquide et un mauvais fonctionnement de la boîte de vitesses.
  • Page 260 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Garer le véhicule sur une surface Le niveau correct est indiqué par la jauge horizontale et tirer fermement le frein tel qu indiqué ci-contre. de stationnement. Plage de liquide chaud 2. Laisser tourner le moteur au ralenti. Lors de la vérification du niveau du Appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 261 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Liquide de lave-glace liquide de lave-glace, ajouter du liquide si nécessaire. qVérification du niveau du liquide de lave-glace Type A PRUDENCE Substitution du liquide de lave-glace: L’utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
  • Page 262 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Filtre à air Lubrification de la carrosserie ATTENTION Toutes les parties mobiles du véhicule, Ne pas utiliser le véhicule sans le filtre telles que les charnières et les serrures de à air. Cela peut endommager le moteur. portières et du capot, doivent être lubrifiées à...
  • Page 263 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Défaire les loquets. Balais d’essuie-glaces ATTENTION Les cires chaudes appliquées par des lave-auto automatiques peuvent rendre le nettoyage des vitres difficile. Afin d éviter d endommager les balais d essuie-glaces, ne pas utiliser d essence, kérosène, diluant pour peinture ou autres dissolvants sur ou à...
  • Page 264 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Saisir l extrémité du caoutchouc de ATTENTION balai et tirer jusqu à ce que les attaches soient dégagées du support métallique. Afin d éviter d endommager les bras d essuie-glaces ou d autres pièces, ne jamais déplacer les essuie-glaces manuellement.
  • Page 265 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie ATTENTION Ne pas plier les barres métalliques. PRUDENCE Elles doivent être réutilisées. Si les barres métalliques sont Composants en plomb de la batterie: inversées, l efficacité des balais Les bornes, connecteurs et pièces d essuie-glaces risque de diminuer.
  • Page 266 Veiller à ce que le dessus de la batterie L’utilisation de pneus de dimensions soit propre et sec. autres que celles recommandées pour ce véhicule Mazda (page 10-6) est Veiller à ce que les bornes et les cosses dangereuse. Cela peut sérieusement soient propres et correctement serrées,...
  • Page 267 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qPression de gonflage des pneus REMARQUE Toujours contrôler la pression sur PRUDENCE des pneus froids. Lorsque les pneus sont chauds, les Gonflage incorrect des pneus: pressions de gonflage dépassent Un sur-gonflage ou un sous-gonflage généralement les valeurs des pneus est dangereux.
  • Page 268 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qPermutation des pneus ATTENTION Pour égaliser l usure des pneus, il est Permuter les pneus unidirectionnels et recommandé de procéder à leur les pneus à carcasse radiale à bande de permutation tous les 12.000 km (7.500 roulement à...
  • Page 269 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Quand un pneu est usé régulièrement, un ATTENTION témoin d usure apparaît en travers de la chape. Ne pas monter de pneu à neige ou Dans un tel cas, remplacer le pneu. normal sur la jante de la roue de secours à...
  • Page 270 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ATTENTION Une roue de dimension autre que celle spécifiée peut affecter: L ajustement du pneu La durée de vie de la roue et de ses roulements La garde au sol L espace nécessaire à la chaîne L indication du compteur de vitesse L alignement des phares La hauteur des pare-chocs...
  • Page 271 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Eclairage au pavillon Phares Clignotants avant/Feux de stationnement Antibrouillards Feux de position latéraux Feu de freinage auxiliaire Feux de freinage/Feux arrière Feux de plaque d’immatriculation/Eclairages Clignotants arrière de coffre Feux de recul Certains modèles. 8-37...
  • Page 272 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qRemplacement des ampoules Les phares et les antibrouillards de ce véhicule possèdent des ampoules d’éclairages extérieurs halogènes pouvant être remplacées. Remplacement d’une ampoule de phare 1. S assurer que le contact est coupé et PRUDENCE que l interrupteur des phares est à...
  • Page 273 La méthode de remplacement étant complexe et difficile à réaliser, les ampoules devraient être remplacées par un concessionnaire agréé Mazda. Clignotants avant/Feux de stationnement 1. Tourner l ensemble douille et ampoule 4. Installer dans l ordre inverse du retrait.
  • Page 274 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Débrancher l ampoule du connecteur. 2. Tourner l ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles Clignotants arrière d une montre et le retirer. Feux de freinage/Feux arrière Feux de recul 3.
  • Page 275 à l intérieur sera coupé. Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 4. Vérifier le fusible et le remplacer s il est fondu.
  • Page 276 être remplacé. REMARQUE Suivre les étapes suivantes: Pour remplacer le fusible MAIN, s adresser à un concessionnaire agréé 1. Couper le contact et mettre tous les Mazda (page 8-43). interrupteurs hors fonction. 2. Retirer le couvercle du porte-fusibles. 8-42...
  • Page 277 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qDescription des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION CIRCUIT PROTEGE D’AMPERAGE HEAD Phares, dégivreur de lunette arrière, antenne automatique FUEL INJ Injection de carburant MAIN 100A Pour la protection de tous les circuits IG KEY Tous les circuits reliés à...
  • Page 278 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Boîte à fusibles (Côté conducteur) DESCRIPTION LEUR CIRCUIT PROTEGE DESCRIPTION LEUR CIRCUIT PROTEGE D’AMP- D’AMP- ERAGE ERAGE Moteur de ventilateur Feux arrière, feux de additionnel, embrayage TAIL stationnement avant, feux magnétique de position latéraux 2 HEAD.LH Phares (Gauche) Système de commande du...
  • Page 279 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire DESCRIPTION LEUR CIRCUIT PROTEGE D’AMP- ERAGE í 20 AUDIO Amplificateur audio 21 DEFOG Dégivreur de lunette arrière Eclairage intérieur, antenne 22 ROOM automatique, avertisseurs sonores *1 MX-5/Miata *2 MAZDASPEED MX-5 í 8-45 Certains modèles.
  • Page 280 à la peinture causés par ou la sève d’arbre l’environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S ils ne sont pas retirés, ils techniques de composition et de méthodes peuvent attaquer la couche transparente et d application.
  • Page 281 Prévention entraîner la formation de rouille sur Il est nécessaire de laver et cirer le le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, véhicule suivant les instructions fournies réparer les dommages à l aide de dans cette section pour protéger son fini.
  • Page 282 Entretien Soins à apporter Entretien extérieur REMARQUE Mazda ne peut pas être tenue Lire toutes les instructions mentionnées responsable pour les égratignures sur l étiquette lors de l utilisation de tout causées par un lave-auto automatique produit chimique de nettoyage ou de ou par un lavage incorrect.
  • Page 283 Entretien Soins à apporter ATTENTION PRUDENCE Ne pas utiliser de paille de fer, de Conduite avec des freins mouillés: produits de nettoyage abrasifs ou de Le fait de conduire avec des freins détergents puissants contenant des mouillés est dangereux. Une distance agents fortement alcalins ou d’arrêt plus longue ou le véhicule caustiques sur les parties chromées...
  • Page 284 ATTENTION et de provoquer une décoloration ou une détérioration de la finition. Si ce véhicule Mazda est abîmé et nécessite que des panneaux métalliques qEntretien du bas de caisse soient réparés ou remplacés, s assurer que l atelier de réparation de carrosserie...
  • Page 285 Entretien Soins à apporter qEntretien des roues en aluminium Faire attention à ces endroits car il est difficile de voir la boue et la saleté qui s y Une couche protectrice est appliquée sur accumule. Si la saleté accumulée est les roues en aluminium.
  • Page 286 Entretien Soins à apporter qEntretien de la capote Apparence (Polyvinyle uniquement) Appliquer un produit d entretien une fois Un matériau spécial de haute qualité est par mois sur la capote après le lavage et utilisé pour la fabrication de la capote, après l avoir complètement séchée.
  • Page 287 Entretien Soins à apporter qEntretien du pavillon ATTENTION í détachable Le fait de retirer la poussière ou des Lavage saletés avec un chiffon sec risque de Pour protéger le fini du pavillon rayer le fini. détachable, n utiliser qu un chiffon doux Ne pas utiliser de cire abrasive.
  • Page 288 Entretien Soins à apporter í Cuir Entretien de l’habitacle Le cuir naturel n est pas uniforme. Il peut qProtection du tableau de bord porter des cicatrices, des griffures et des plissures. Le nettoyer avec un produit de Eviter les projections de solutions nettoyage pour cuir ou un savon doux.
  • Page 289 Faire immédiatement remplacer toute ceinture de sécurité endommagée par un concessionnaire agréé Mazda. qNettoyage des vitres de l’habitacle Si les surfaces intérieures des vitres du véhicule sont sales, recouvertes d une...
  • Page 290 8-56...
  • Page 291 Importateur/Distributeur ............9-8 Distributeur régional ..............9-8 Garantie ..................9-9 Garanties applicables à ce véhicule Mazda ....... 9-9 Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis ....9-10 Utilisation du véhicule en dehors du Canada ......9-11 Pièces et accessoires non originaux additionnels ....9-12 Téléphones cellulaires ..............
  • Page 292 état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur la manière d améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1: Adressez-vous à...
  • Page 293 4. Date d achat et kilométrage actuel. 5. Le nom et l adresse de votre concessionnaire. 6. Votre ou vos questions. Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche.
  • Page 294 Si vous nécessitez plus d aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués dans ce manuel (page 9-6).
  • Page 295 Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. C est dans cet objectif que Mazda participe au PAVAC. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est définitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
  • Page 296 Ontario 1 (800) 207-0685 Canada Atlantique 1 (800) 207-0685 Québec 1 (800) 207-0685 qBureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIE BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
  • Page 297 état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur la manière d améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
  • Page 298 (416) 609-9909 (de l extérieur du Canada) Tél.:1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis) qPUERTO RICO (949) 727-1990 (de l extérieur des Etats- Unis) Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico 00936-2722 Tél.: (787) 641-9300...
  • Page 299 Garantie de l efficacité du système antipollution Garantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement) Garantie du système antipollution (Canada uniquement) Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires Garantie des pneus REMARQUE Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda.
  • Page 300 Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont éligibles à l exportation au Canada après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la Loi sur la sécurité...
  • Page 301 Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats- Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l exportation aux Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la FMVSS (Federal Motor Vehicule Safety Standards) aux Etats-Unis.
  • Page 302 Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne sont pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes de sécurité;...
  • Page 303 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l’utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Utilisation d’un téléphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur: L’utilisation d’appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un système de positionnement global ou autre appareil par le conducteur pendant la conduite est dangereux.
  • Page 304 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice UTQGS) Cette information s applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l usure de la bande de roulement, l adhérence et la température d opération du pneu.
  • Page 305 à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier en fonction de leur catégorie.
  • Page 306 Irvine, CA 92623-9734 Centre d assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué à la page 9-8 de ce manuel.
  • Page 307 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d’entretien Publications d’entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé...
  • Page 308 9-18...
  • Page 309 Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d’identification ............. 10-2 Etiquettes d informations sur le véhicule ........ 10-2 Spécifications ................10-4 Spécifications ................10-4 10-1...
  • Page 310 Numéro d’identification qNuméro du châssis Etiquettes d’informations sur le véhicule qNuméro d’identification du véhicule Le numéro d identification du véhicule l identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée sur la partie supérieure gauche du tableau de bord. Cette plaque est facilement visible à...
  • Page 311 Numéro d’identification qNuméro du moteur Face avant 10-3...
  • Page 312 Spécifications Spécifications qMoteur Article Spécifications Double Act, 16 soupapes, 4 cylindres en Type ligne Alésage et course 83,0 × 85,0 mm (3,3 × 3,4 po.) Cylindrée 1.840 ml (1.840 cm , 112,2 cu po MX-5/Miata 10,0 Taux de compression MAZDASPEED MX-5 qSystème électrique de la batterie Article Spécifications...
  • Page 313 Spécifications qCapacités (Quantités approximatives) Unité Article Quantité pour Qt Imp les Etats-Unis Avec filtre à huile Huile moteur Sans filtre à huile MX-5/Miata Liquide de refroidissement MAZDASPEED MX-5 Boîte de vitesses à 5 rapports Huile de boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses à...
  • Page 314 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l origine. Pour plus de détails, s adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 315 Spécifications Vérifier l étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur pression de gonflage. Se reporter à Pression de gonflage des pneus à la page 8-33. Roue de secours standard Pression de gonflage Taille de pneu Avant Arrière 195/50 R15 82V...
  • Page 316 10-8...
  • Page 317 Index 11-1...
  • Page 318 Index Allume-cigare ........6-75 Capacités ........... 10-5 Ampoules Capote ..........3-21 Remplacement ......8-37 Carburant Spécifications ......10-6 Capacité du réservoir ....10-5 Antenne ..........6-10 Conditions d utilisation ....4-2 Antibrouillards ........5-33 Jauge .......... 5-23 Assistance à la clientèle ...... 9-2 Trappe de remplissage et bouchon de Attelage d une remorque ....
  • Page 319 Index Conduite dans des conditions Dimensions ........10-5 dangereuses ......... 4-9 Direction assistée ......5-16 Conduite dans l eau ......4-13 Liquide ........8-24 Conduite hivernale ......4-11 Dommages subis par la peinture ..8-46 Conseils concernant la conduite ..4-8 Boîte de vitesses automatique ..
  • Page 320 Index Freins ..........5-5 Liquides Frein de stationnement ....5-5 Classification ......10-4 Freins ........... 5-5 Entretien réalisable par le Indicateur d usure des propriétaire ......... 8-11 plaquettes ........5-9 Lubrification de la carrosserie ... 8-28 Système d antiblocage de frein (ABS) ...........
  • Page 321 Index Pneus Rétroviseurs Chaînes ........4-12 Rétroviseur intérieur ....3-38 Permutation ........ 8-34 Rétroviseurs extérieurs ....3-37 Pneu à plat ........7-3 Rétroviseurs extérieurs ...... 3-37 Pneus à neige ......4-11 Rodage ..........4-8 Pression de gonflage ....8-33 Roue de secours à usage Rangement de la roue de secours et temporaire .........
  • Page 322 Index Système de commande de Voyants ..........5-25 température ......... 6-2 ABS ..........5-28 Système de sécurité Anomalie du moteur ....5-28 Système d immobilisation ..3-33 Ceinture de sécurité ....5-30 Système de sécurité pour enfants Circuit de charge ......5-27 Précautions concernant les systèmes Circuit de freinage ......