Mantenimiento Y Solución De Problemas - Stanley-Bostitch GFN1564K Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

LA HERRAMIENTA NO DEBE DISPARAR.
© Stanley Bostitch
D) Sin tocar el gatillo, presione el dispositivo de seguridad
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
contra la superficie de trabajo y, a continuación, presione el
compliance for the products.
gatillo.
LA HERRAMIENTA AHORA DEBE DISPARAR.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
USO DE LA HERRAMIENTA
Una vez comprobado que la herramienta funciona
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
correctamente, presione la punta contra el objeto de trabajo
die CE-Richtlinien für Produkte.
y pulse el gatillo. Compruebe que se haya disparado
adecuadamente el clavo.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Para asegurarse de que todos los clavos penetren a la misma
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
profundidad, asegúrese de sujetar siempre la herramienta
produkterne.
firmemente contra la pieza de trabajo.
Si los clavos se disparan a demasiada profundidad o queda
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
demasiado en la superficie, ajuste el disparo en el siguiente
yhdenmukaisuutta.
orden:
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
1. Retire la célula de combustible y la batería de la clavadora.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
(Fig. 19).
2. Si los clavos penetran a demasiada profundidad, gire el
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
ajuste de profundidad en la dirección señalada (Fig. 20a). Los
conformità CE per i relativi prodotti.
ajustes se realizan en incrementos de medio giro.
Si los clavos quedan demasiado en la superficie, gire el
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
ajuste de profundidad en la dirección contraria (Fig. 20b).
merking for produktet.
1. Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
deseada para realizar un disparo de comprobación.
conformidade com a CE para os produtos.
2. Conecte la célula de combustible y la batería en la
clavadora, y compruebe la nueva profundidad de clavado
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
disparando un clavo en una pieza de madera equivalente. Si
conformidad con las normas CE de los productos.
se necesitan más ajustes, repita los pasos 1 a 2
anteriormente mencionados.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
7. USO DEL GANCHO
El gancho puede instalarse tanto en el lado derecho como en
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
el izquierdo de la herramienta.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
¡ADVERTENCIA! Retire siempre el gas y la batería de la
herramienta antes de realizar ajustes o de intentar montar o
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
desmontar alguna pieza de la herramienta.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
1. Antes de ajustar o retirar el gancho, retire la célula de
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
combustible y la batería de la clavadora. (Fig. 19).
výrobky.
2. Sujete firmemente la herramienta y desmonte el tornillo
con un destornillador (Fig. 21).
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
3. Retire el gancho y la placa del gancho (Fig. 22).
4. Instale el gancho en el otro lado y fíjelo firmemente con el
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
tornillo [SB-TC1] (Fig. 23).
conformitatea CE pentru produse.
8. USO DE LA PUNTA ANTIMARCAS
Si necesita proteger la superficie de la pieza de trabajo
contra arañazos o marcas producidas por el brazo de
contacto, puede equipar la herramienta con una punta
antimarcas.
1. En primer lugar, retire la célula de combustible y la batería
de la clavadora.
2. Coloque la punta antimarcas como se muestra en las Fig.
24 y 25, según el modelo de su herramienta.
3. La punta está marcada para indicar el punto de salida de
los clavos, facilitando el alineamiento.
Para retirar la punta, tire de ella en el sentido inverso del
acoplamiento. Cuando no la utilice, coloque la punta en su
lugar de almacenamiento en la parte trasera del depósito o
en el estuche. (Fig. 26 y 27)
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Retire la célula de combustible y la batería de la herramienta,
y vacíe completamente el depósito antes de comenzar con
tareas de mantenimiento o reparación. Lea y entienda las
advertencias contenidas en este manual, en los Datos
técnicos de la herramienta y en la propia herramienta, y
tenga un cuidado especial al examinar herramientas que
presenten problemas.
Se recomienda el uso de piezas de repuesto Bostitch. No
utilice piezas modificadas ni piezas que no ofrecen el mismo
rendimiento que el equipo original.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de retirar la batería y la célula de
combustible antes de desatascar clavos, inspeccionar,
reparar o limpiar la herramienta.
DESATASCAR CLAVOS
1. En primer lugar, retire la célula de combustible y la batería
de la clavadora. 2. Retire todos los clavos restantes en el
depósito.
3. Libere la palanca de bloqueo bajando la tapa (Fig 28) y abra
la placa de guía (Fig. 28).
4. Retire el clavo atascado con un destornillador de punta
plana o con alicates (Fig. 29).
5. Cierre la placa de guía y el pestillo, y asegúrese de que la
herramienta esté correctamente cerrada antes de su uso.
NOTA: En el caso de que los clavos se atasquen
frecuentemente, consulte con el centro de asistencia técnica
autorizado en el que compró la máquina.
INSPECCIÓN DEL DEPÓSITO
1. En primer lugar, retire la célula de combustible y la batería
de la clavadora.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gfn1664kGbt1850k

Table des Matières