Stanley-Bostitch GFN1564K Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité page 208

Table des Matières

Publicité

elengedhetetlen. Ellenőrizze rendszeresen a gépi
© Stanley Bostitch
szerszámot, hogy a szerszámot mindig biztonságosan és
hatékonyan lehessen használni.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
● Ne dolgozzon veszélyes környezetben. Ne tegye ki a gépi
szerszámot, illetve a töltőt esőnek, és ne használja őket
nyirkos vagy nedves környezetben. Világítsa meg jól a
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
munkaterületet. Soha ne használja a gépi szerszámot és
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
a töltőt gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok
közelében. Ne használja a szerszámot és a töltőt
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlétében.
die CE-Richtlinien für Produkte.
● A szerszámot és a töltőt nyugalmi helyzetben tárolja. Ha
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
nem használja, tartsa a szerszámot és a töltőt száraz,
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
magas vagy elzárt helyen – gyermekek és betegek elől
elzárva tartandó. A szerszámot és a töltőt 40 °C-nál
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
alacsonyabb hőmérsékleten tárolja.
produkterne.
Használja a tápkábelt rendeltetésszerűen.
Soha ne a kábelnél fogva vigye a töltőt,
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
és soha ne a kábelnél fogva húzza ki a
yhdenmukaisuutta.
konnektorból. Tartsa távol a kábelt hőtől,
olajtól és éles felületektől.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
● Ha nem használja a töltőt, karbantartja vagy ellenőrzi,
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
húzza ki a töltő tápkábelét a konnektorból.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
● A veszélyek elkerülése érdekében csak a meghatározott
conformità CE per i relativi prodotti.
töltőt használja.
● A személyi sérülések elkerülése érdekében használja az
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
ebben a kezelési útmutatóban vagy a Stanley Bostitch
merking for produktet.
katalógusban javasolt kiegészítőket és tartozékokat.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
● A töltő használata előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e a
conformidade com a CE para os produtos.
tápkábel és a burkolat. Amennyiben a töltő tápkábele
vagy a burkolat sérült, a töltőt vissza kell küldeni egy
hivatalos Stanley Bostitch szervizközpontba, hogy a
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
sérült részeket kicseréljék. A javíttatást csak hivatalos
conformidad con las normas CE de los productos.
szervizközpontban végeztesse. A Stanley Bostitch nem
vállal felelősséget a szerszám engedéllyel nem
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
rendelkező személyek általi javításából, illetve a szerszám
conformidad con las normas CE de los productos.
nem rendeltetésszerű használatából eredő károkét vagy
sérülésekért.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
● A gépi szerszám és a töltő tervezett egységének
biztosítása érdekében ne távolítsa el a felszerelt
burkolatokat és csavarokat.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
● A töltőt mindig az adattáblán meghatározott feszültségű
hálózatban használja.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
● Használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort.
výrobky.
● Soha ne használjon a meghatározottól eltérő
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
akkumulátort. Ne csatlakoztasson a gépi szerszámhoz a
a termék CE-megfelelőségét.
meghatározottól eltérő univerzális – száraz cellás vagy
újratölthető
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
akkumulátort.
conformitatea CE pentru produse.
akkumulátort,
illetve
● Ne használjon feszültségemelő transzformátort.
● Ne töltse az akkumulátort motorról, elektromos
generátorról vagy egyenáramú áramforrásról.
TOVÁBBI BIZTONSÁGI VÉDŐESZKÖZÖK
E szerszám kezelőjének, illetve a munkaterületen tartózkodó
személyeknek a szerszám töltése, működtetése, illetve
szervizelése során a repülő részecskék ellen ELÖLRŐL és
OLDALRÓL védelmet nyújtó SZEMVÉDŐT kell viselnie. A
szemvédő azért szükséges, hogy megóvja a szemet a repülő
rögzítőelemektől, illetve törmeléktől, melyek komoly
szemsérülést okozhatnak. A munkáltatónak és/vagy
használónak biztosítania kell a megfelelő szemvédő viselését.
más típusú gép(ek) használatát is figyelembe kell venni a
személyi védőeszközök kiválasztásánál.
Megjegyzés:l Az oldalirányú védelemmel nem rendelkező
szemüvegek és arcvédő pajzsok nem nyújtanak elégséges
védelmet.
VIGYÁZAT! TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKRE
is szükség lehet bizonyos környezetekben. Például a
lévők számára. Bizonyos környezetekben fejvédő viselése is
szükséges. Szükség esetén a munkáltatónak és a használónak
biztosítania kell a szemvédő viselését.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK –
GÁZPATRONOS SZERSZÁMOK
szögbelövés során szikrák keletkezhetnek, a szerszámot
veszélyes
robbanásveszélyes anyagok környezetében használni:
lakk, festék, benzin, hígító, motorbenzin, gáz, ragasztók
és hasonló tűzveszélyes anyagok. Semmilyen
gépkocsi-
körülmények között se használja a szerszámot ilyen
tűzveszélyes anyagok közelében.
Az alkalmazott szemvédelemnek meg
kell felelnie a 89/686/EGK/EGK irányelv,
illetve az EN166 szabvány előírásainak.
Ezenkívül
a
kezelő
valamennyi szempontját, körülményét,
munkaterületen halláskárosodást okozó
zajszint lehet. A munkáltatónak és a
használónak
biztosítania
megfelelő hallásvédő viselését a
szerszám kezelője és a munkaterületen
Vigyázzon – gyulladás- és
robbanásveszély!
A szerszámot tilos robbanásveszélyes
környezetben és gyúlékony folyadékok
vagy gázok jelenlétében használni. Ez a
szerszám forró kipufogógázokat és
szikrát hoz létre, melyek meggyújthatják
a gyúlékony anyagokat. Mivel a
a
következő
gyúlékony
munkájának
kell
a
vagy

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gfn1664kGbt1850k

Table des Matières