Stanley-Bostitch GFN1564K Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité page 9

Table des Matières

Publicité

Keep away from ignition sources –
© Stanley Bostitch
no smoking. Keep out of reach of
children.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
● Make sure you read and follow the instructions in
'Additional Safety Equipment' detailed above.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
Only use outside or in well ventilated
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
areas.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
This tool exhausts carbon monoxide
die CE-Richtlinien für Produkte.
which are a danger to health when inhaled. This tool
must not be used in enclosed or poorly ventilated
areas. Do not inhale.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
● Before using the power tool, check the contact arm.
The contact arm and chamber work in conjunction
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
for this device to operate. Before using the power
produkterne.
tool, make sure that the contact arm operates
properly. Without nails, fuel cell and battery loaded
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
into the power tool, check the following- pull the
yhdenmukaisuutta.
magazine feeder latch back to disengage the nail
lockout and, with the device facing upward, press
down the contact arm then confirm that the it
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
securely returns to its original position. If the
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
contact arm operates abnormally, do not use the
power tool until it has been inspected and repaired.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
The contact arm operation becomes especially
conformità CE per i relativi prodotti.
heavy in low temperatures and drive operations may
not function. When pulling back the feeder knob, the
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
contact arm must move smoothly. Furthermore, the
merking for produktet.
contact arm must never be modified or removed.
Do not touch around the exhaust
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
outlet.
conformidade com a CE para os produtos.
This tool produces hot exhaust
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
gases that may ignite flammable materials.
conformidad con las normas CE de los productos.
The contact arm and nose will become hot when
in use and get hotter after prolonged or rapid use.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Do not touch with bare hands.
conformidad con las normas CE de los productos.
● Disconnect the battery and fuel cell and take out
any nails left in the magazine after use. Disconnect
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
the battery and fuel cell from the tool before doing
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
tool maintenance, cleaning a jammed fastener,
leaving the work area, moving the tool to another
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
location, or after use. It is very dangerous if a nail is
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
fired by mistake.
● The operating environment for this device is
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
between 0°C (32°F) and 40°C (104°F) so ensure that
výrobky.
use is within this temperature range. The device
may fail to operate below 0°C (32°F) or above 40°C
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
(104°F).
a termék CE-megfelelőségét.
● Always charge the battery at an ambient
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
temperature of 0–40°C.
conformitatea CE pentru produse.
● A temperature of less than 0°C will result in over
charging, which is dangerous. The battery cannot
be charged at a temperature greater than 40°C. The
most suitable temperature for charging is that of 20–
25°C.
● Do not use the charger continuously. When one
charge is complete, leave the charger for about 15
minutes before beginning the next charge.
● Do not allow foreign matter to enter the hole where
the rechargeable battery fits.
● Never disassemble the rechargeable battery or
charger.
Never short-circuit the rechargeable
battery.
Short-circuiting the battery will
cause a great electric current and the battery will
overheat. This will result in the burning of, or
damage to the battery.
● Do not dispose of the battery in fire. If the battery is
burnt, it may explode.
● Using an exhausted battery will damage the
charger.
● As soon as the post-charging battery life becomes
too short for practical use, recycle according to
your local legislation.
● Do not insert objects into the air ventilation slots of
the charger. Inserting metal or flammable objects
into the charger's air ventilation slots will result in
an electrical shock hazard or damage to the
charger.
Do not inhale its contents.
In case of inhalation, the person
affected should be taken into the
open air and brought into a comfortable position.
● Expanding gases cause low temperatures. Fluid
gases might cause injuries when coming into
contact with skin or eyes. In case of contact with
skin, wash the contact surface carefully with warm
water and soap and apply a skin cream when dry.
In case of contact with eyes, rinse the open eyes
under running water. Contact a doctor if necessary.
● Store fuel cells in a well ventilated area.
Do not store above 50°C (120°F) (for example in
direct sunlight or in a vehicle). Do not expose to an
open flame and sparks. Do not puncture or open the
fuel cell. Do not refill, reclaim or recycle the fuel cell.
Dispose of according to local regulations for aerosol
products. Do not dispose of fuel cell with other
scrap for recycling. Keep out of reach of children.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gfn1664kGbt1850k

Table des Matières