Stanley-Bostitch GFN1564K Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité page 59

Table des Matières

Publicité

Störungsbehebung bei der Bedienung
© Stanley Bostitch
PROBLEEM
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Het nagelapparaat werkt, maar er
compliance for the products.
wordt geen nagel afgeschoten.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
Nagels worden overgeslagen.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
Periodieke aanvoer.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
Nagels worden overgeslagen.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
De geschoten nagel is gebogen.
yhdenmukaisuutta.
De contactarm werkt niet vloeiend.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
Ventilator werkt niet, lampje brandt
GROEN maar er wordt geen nagel
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
geschoten of de werking is onstabiel.
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
Ventilator werkt niet als de hendel
wordt ingedrukt.
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Laden van accu is onmogelijk.
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Technische gegevens tabel sleutel (Zie pagina 2)
conformidad con las normas CE de los productos.
A
Lengte mm.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
B
Hoogte mm.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
C
Breadte mm.
D
Gewicht kg.
E
Geluid LPA 1s d
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
F
Geluid LWA 1s d
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
G
Vibratie m/s2
H
Naam bevestigingsmiddel
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
I(a)
Afmetingen mm.
výrobky.
I(b)
Afmetingen mm.
J
Kop/kroon
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
CONTROLEER METHODE
Controleer of er een opstopping is.
Controleer of de nagelaanvoer juist werkt.
Torsieveer verzwakt of beschadigd?
Controleer of u de goede nagels gebruikt.
Controleer of de zuiger van de aandrijfschijf niet wordt
teruggeplaatst naar de bovenpositie.
Controleer of u de juiste nagels gebruikt.
Controleer of de nagelaanvoer juist werkt.
Torsieveer verzwakt of beschadigd?
Nagelaanvoer versleten of beschadigd?
Controleer of de piston terugkomt.
Controleer of de zuiger soepel beweegt.
Controleer of u de juiste nagels gebruikt.
Aandrijfschijf versleten?
Nagelaanvoer versleten of beschadigd?
Contactarm gebogen?
Controleer of er vuil is op het spoor van de
contactarm.
Controleer of de piston terugkomt.
Controleer brandstofcel, onvoldoende?
Controleer de draad van de bougie, versleten?
Controleer de draad van de bougie, vet of vuil?
Controleer de filter, verstopt?
Magazijn leeg.
Let op de kleur van het lampje.
CORRECTIE
Verhelp de opstopping.
Maak het apparaat schoon en smeer het indien nodig.
Vervang de torsieveer.
Gebruik alleen aanbevolen nagels.
Verwijder de accu, brandstofcellen & nagels uit het
gereedschap en plaats een dun stukje metaal van de
schroevendraaier 100mm lang (exclusief), in de
contactarm (fig. 58) en duw de staaf naar de
bovenpositie.
Gebruik alleen aanbevolen nagels.
Maak het apparaat schoon en smeer het indien nodig.
Vervang de torsieveer.
Vervang de nagelaanvoer.
Trek ongeveer 0,5 stevig aan de hendel na verbranding.
Temperatuur te laag, warm de brandstofcel op onder
50°C (120°F).
Gebruik alleen aanbevolen nagels.
Neem contact op met Bostitch voor vervanging.
Vervang de nagelaanvoer.
Neem contact op met Bostitch voor vervanging.
Neem contact op met Bostitch voor vervanging.
Duw de contactarm volledig is.
Temperatuur te laag, warm de brandstofcel op onder
50°C (120°F).
Vervang de brandstofcel.
Neem contact op met Bostitch voor vervanging.
Neem contact op met Bostitch voor vervanging.
Reinig de filter volgens de
onderhoudstabel.
Laad meer nagels in het magazijn.
Lampje brandt rood: laad de accu.
Lampje brandt groen: Neem contact op met Bostitch
voor vervanging.
Controleer het elektriciteitssnoer.
K
Magazijn capaciteit
L
Omgevingstemperatuur bij werking
M
Lader ref
N
Invoer voedingsbron
O
Laadtijd in minuten bij 20ºc (70f)
P
Loadspanning
Q
Loadstroom
R
Gewicht kg. (stroom)
S
Gewicht kg. (Accutype)
T
Accutype
U
Brandstofcel – Vloeibare koolwaterstof: propaan/butaan

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gfn1664kGbt1850k

Table des Matières