Stanley-Bostitch GFN1564K Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité page 231

Table des Matières

Publicité

Operator troubleshooting
© Stanley Bostitch
PROBLEM
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Nailer operates, but no nail is driven.
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
Skipping nails.
Intermittent feed.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
Nails jam.
Driven nail is bent.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
The operation of the contact arm
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
not smooth.
conformità CE per i relativi prodotti.
Fan is working, light indicator
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
shows GREEN yet it doesn't drive
merking for produktet.
a nail or operation unstable.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Fan does not operate when push
conformidad con las normas CE de los productos.
lever is pressed.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Unable to charge battery.
conformidad con las normas CE de los productos.
Kľúč k tabuľke s technickými údajmi (Pozri str 2)
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
A
Dĺžka mm
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
B
Výška mm
C
Šírka mm
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
D
Hmotnosť kg
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
E
Hluk LPA 1 s d
F
Hluk LWA 1 s d
G
Vibrácie m/s2
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
H
Názov klincovačky
výrobky.
I (a)
Rozmery mm
I (b)
Rozmery mm
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
J
Hlavica/korunka
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
CHECK METHOD
Check for a jam.
Check function of the nail feeder.
Ribbon spring weakened or damaged?
Check the correct nails are being used.
Check if the driver blade piston is
not returned to the top position
Check for proper nails.
Check function of nail feeder.
Ribbon spring weakened or damaged?
Nail feeder worn or damaged?
Check for returning of piston.
Check for moving of piston smoothly.
Check for proper nails.
Driver blade worn?
Nail feeder worn or damaged?
Contact arm bent?
Check contact arm's moving track for
debris.
Check for returning of piston.
Check fuel cell, insufficient?
Check spark plug wire, worn out?
Check spark plug, grease or debris?
Check filter, clogged?
Magazine empty.
Note the color of the light indicator.
CORRECTION
Clear the jam.
Clean and lubricate if required.
Replace ribbon spring.
Use only recommended nails.
Remove the battery, fuel cell & nails from the tool
and, using a thin piece of metal of screwdriver
100mm long (not included), insert into the contact
arm (Fig 58) and push the bar to the top position.
Use only recommended nails.
Clean and lubricate.
Replace ribbon spring.
Replace nail feeder.
Pull the trigger firmly and for about 0.5 sec after combustion.
Too low temperature, warm up
fuel cell under 50°C (120°F).
Contact Bostitch for replacement.
Replace piston ring.
Replace piston.
Replace cylinder piston ring.
Use only recommended nails.
Contact Bostitch for replacement.
Replace nail feeder.
Contact Bostitch for replacement.
Contact Bostitch for replacement.
Push the contact arm all the way.
Too low temperature, warm up
fuel cell under 50°C (120°F).
Exchange it with a new fuel cell.
Contact Bostitch for replacement.
Contact Bostitch for replacement.
Clean in accordance with the
maintenance chart.
Load more nails in the magazine.
If red: charge the battery.
If green: Contact Bostitch for replacement.
Check the electrical cord.
K
Kapacita zásobníka
L
Teplota pracovného prostredia
M
Nabíjač ref
N
Vstupný zdroj energie
O
Doba nabíjania v minútach pri 20 °C
P
Nabíjacie napätie
Q
Nabíjací prúd
R
Hmotnosť kg
S
Batérie (kg)
T
Druh batérie
U
Palivová bunka – tekutý hydrokarbón : propán/bután

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gfn1664kGbt1850k

Table des Matières