TRANSPORT
© Stanley Bostitch
● Må ikke sendes i posten.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
● Transport av små mengder til eget bruk tillates i
compliance for the products.
egen bil, uten fraktpapirer og nødkort.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
● Respekter temperaturgrensen på 50 °C.
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
OPPBEVARING
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
● Må ikke oppbevares i ganger, inngangshaller, nær
die CE-Richtlinien für Produkte.
dører og utganger eller på loft.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
● Påse at verktøyet, gassbeholderen og batteriet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
oppbevares
i
brannsikringsregler.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
● Følg lokale regler for oppbevaring, håndtering og
produkterne.
transport av aerosolprodukter, samt TRG300(D).
Internasjonale forskrifter er etablert i samsvar med
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
ADR/RID; IATA-DGR; IMDGCode
yhdenmukaisuutta.
● Transport og oppbevaring av gassbeholdere.
I henhold til GGVS-ADR kreves ingen spesiell
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
tillatelse for transport av gassbeholdere.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
Vei/jernbane: se GGVS-ADR/RID CI.2/DEL 10B2
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
Sjøfrakt: se IMDG CI.9/P.9022/EmS Nr. 2-13
conformità CE per i relativi prodotti.
Luft/IATA-DGR: se CI.2/Risiko Gr.3/Pakkeinstr. 203 /
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
maks vekt per forsendelse 75 kg / cargo 150 kg
merking for produktet.
Merk: Varene må følges av et transportnødkort for
veitransport UN Nr. 1950 (Nød CI.2 GGVS/ADR, Rn.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
Nr. 2201, Del IB02) Transport av mindre mengder til
conformidade com a CE para os produtos.
egen bruk tillates i egen bil, uten fraktdokumenter
og nødkort.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
● Salgsboder må ikke være i nærheten av utganger.
conformidad con las normas CE de los productos.
● Det må finnes et brannslukningsapparat på 6 kg,
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
klasse A, B, eller C i nærheten.
conformidad con las normas CE de los productos.
● Pakningene skal stables på en sikker måte slik at de
ikke kan falle ned.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
● Oppbevaringsplassen må ikke ta opp mer enn 20 m2
av rommets flate.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
● Må ikke oppbevares sammen med pyrotekniske
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
varer.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
● Mengden som oppbevares i salgslokalet bør ikke
výrobky.
overskride daglig omsetning.
● Det må ikke brukes verktøy med åpen ild eller høye
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
temperaturer i nærheten av gassbeholderne.
a termék CE-megfelelőségét.
● Gassbeholdere må ikke legges i utstillingsvinduer.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
samsvar
med
LADE BATTERIET
Før du bruker verktøyet må du lade batteriet som følger:
1. Sett pluggen på ledningen inn i kontakten på laderen
(Fig. 1b)
2. Koble til strømkilden som følger:
Hvis du bruker en vekselstrømsadapter:
- Plugg inn adapteren i stikkontakten.
Hvis du bruker en sigarettennerplugg:
i. Sett batteriladeren inn i bilen og fest den med den
lokale
medfølgende stroppen slik at den ikke beveger seg. (Fig.
2)
ii. Sett tennerpluggen i bilens sigarettenner. Hvis pluggen
er løs og faller ut av tennerkontakten, kan det være at
kontakten har en feil. I dette tilfellet anbefales du å
kontakte et bilverksted.
Merk: forsatt bruk av en slik kontakt kan føre til
overoppheting og en ulykke.
OBS: Ikke plasser batteriladeren eller batteriet under
førersetet. Fest batteriladeren slik at den ikke beveger
seg, da dette kan føre til ulykker. (Fig. 2)
OBS: Ikke bruk strømledningen hvis den er skadet. Få
den reparert med en gang.
3. Sett batteriet i laderen. Posisjoner det slik at typeskiltet
peker mot typeskiltet på laderen trykk batteriet ned slik
at det kommer i kontakt med bunnplaten (Fig. 1b).
Når batteriet settes i, slås laderen automatisk på og
indikatorlampen tennes.
OBS: Hvis indikatorlampen ikke tennes, bør du trekke
strømledningen ut av stikkontakten og sjekke at batteriet
sitter korrekt.
Indikatorlampen slukkes for å vise at batteriet er fulladet.
OBS: Hvis batteriet er varmt rett etter bruk (f.eks. på
grunn av direkte sollys), vil ladeindikatoren kanskje ikke
tennes. Hvis dette skjer, må du først la batteriet kjøles
ned før du starter ladningen.
Ladetid: Tabell 1 viser ladetiden som kreves for hver type
batteri.
Tabell 1: Ladetid (ca. minutter) ved 20 °C
Batteri
spenning (V)
3,6V
MERK: Ladetiden kan variere med den omliggende
temperaturen.
Batterikapasitet (At)
1,5 At
9B12070R-EU
60 min.