Stanley-Bostitch GFN1564K Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité page 217

Table des Matières

Publicité

1. A tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a szerszám tökéletesen
© Stanley Bostitch
lehűlt-e, majd vegye ki az összes szöget, az üzemanyagcellát
és az akkumulátort a szerszámból. (37. ábra)
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
2. Válassza le a szűrőtetőt. (38. ábra)
3. 5 mm-es imbuszkulccsal távolítsa el, és tegye félre az
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
imbuszcsavarokat. (39. és 40 ábra) [M5 x 10] [M5 váll 2 db]
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
4. Válassza le a hajtóműház felső burkolatát. (41. ábra)
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
5. Csavarhúzóval távolítsa el, és tegye félre a csavart. (42.
die CE-Richtlinien für Produkte.
ábra) [M4 x 10]
6. Távolítsa el a motor ólomvezetékének támaszát (B). (43.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
ábra) Óvatosan válassza le a motor ólomvezetékét. (44. ábra)
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Húzza ki a gyújtógyertya csatlakozóját a gyújtógyertyából. (45.
ábra)
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
7. 4 mm-es imbuszkulccsal távolítsa el, és tegye félre a
hengerfej imbuszcsavarjait. (46. ábra) [M4 x 12, 4 db]
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
8. Finoman emelje el a hengerfejet az égéstértől. (47. ábra)
yhdenmukaisuutta.
9. Ügyelve arra, hogy ne sértse meg a ventilátor lapátjait,
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
óvatosan távolítsa el a ventilátor mögötti dugattyúgyűrűket.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
(48. ábra)
10. Száraz ruhával tisztítsa meg a dugattyúgyűrűt, és
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
távolítson el róla minden lerakódást. (49. ábra) Ellenőrizze,
conformità CE per i relativi prodotti.
hogy nem sérült-e a dugattyúgyűrű, és szükség esetén
cserélje ki. [alkatrészszám: 192246]
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
11. A féktisztító folyadékkal tisztítsa meg a hengerfejet,
merking for produktet.
különösen ügyelve a gyújtógyertyára. (50. ábra)
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
12. A törmelékek eltávolításához kis kefe használata hasznos
conformidade com a CE para os produtos.
lehet. Ezt 2–3-szor meg kell ismételni, míg tiszta nem lesz. (51.
ábra)
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
13. Vegye ki a dugattyúgyűrűt a hengerfejből. (52. ábra)
conformidad con las normas CE de los productos.
14. Kenje meg a dugattyúgyűrűt Bostitch gázpatronos
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
szögbelövőhöz való kenőanyaggal [alkatrészszám: SB-20CL].
conformidad con las normas CE de los productos.
(53. ábra)
15. Kenje meg a motortengely furatát Bostitch gázpatronos
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
szögbelövőhöz való kenőanyaggal [alkatrészszám: SB-20CL].
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
(54. ábra)
16. A lerakódások fellazításához fecskendezzen féktisztító
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
folyadékot a kamrába. [SB-TC1] (55. ábra)
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
17. Tompa eszközzel (pl. csavarhúzó markolatával) nyomja le a
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
dugattyút. (56. ábra)
výrobky.
18. A szerszámot fejjel lefelé tartva fecskendezzen féktisztító
folyadékot a hengerbe, hogy a lerakódások kimenjenek a
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
szerszámból. Ezt 2–3-szor meg kell ismételni egy kis kefével,
hogy meglazítsa a makacsabb szennyeződéseket. (57. ábra)
19. Csavarhúzóval vagy hasonló eszközzel nyomja vissza a
meghajtópengét a szerszámba. (58. ábra)
20. A szerszámzár kikapcsolásához húzza vissza a
szögadagolót, és egy kemény felületen nyomja le a
nyomókart. Bostitch gázpatronos szögbelövőhöz való
kenőanyaggal [alkatrészszám: SB-20CL] olajozza körbe az
égéstér külső hornyait, ahol az alsó dugattyúgyűrű található.
(59. ábra)
21. Győződjön meg arról, hogy a dugattyúgyűrű a hengerfejen
ül, és ezt követően tegye vissza a hengerfejet a szerszám
tetejére, ügyelve arra, hogy a kábelek ne feszüljenek.
Vigyázzon arra, nehogy megsértse a ventilátorlapátot. (60.
ábra)
22. Nyomja a testet, rakja össze a hengerfejet, és győződjön
meg arról, hogy a dugattyúgyűrű ne akadjon be. Csavarozza
be a 4 imbuszcsavart. (61. ábra)
23. 4 mm-es imbuszkulccsal tegye vissza a 4 imbuszcsavart
az eredeti helyére. (62. ábra)
24. A szögadagoló visszahúzásával és a nyomókar
felengedésével ellenőrizze, hogy megfelelően ül-e a helyén a
dugattyúgyűrű. (63. ábra)
25. Csatlakoztassa vissza a gyújtógyertya ólomvezetékét és a
motor ólomvezetékét.(64., 65. ábra)
26. Burkolja körbe a motor ólomvezetékének támaszát (B). (66.
ábra)
27. Csavarhúzóval húzza meg a csavart. (67. ábra)
28. Állítsa be a gyújtógyertya ólomvezetékét és a motor
ólomvezetékét. (68. ábra)
D: A) Ellenőrizze, hogy a kereten belül vannak-e az
ólomvezetékek.
E: Ellenőrizze, hogy a hengerfej nem akadályozza-e az
ólomvezetékeket.
F: Ellenőrizze a motor ólomvezetékének beállított helyzetét.
29. Cserélje le a hajtóműház felső burkolatát, ügyelve arra,
hogy az ólomvezetékek ne legyenek elakadva. (69. ábra)
30. Távolítsa el az imbuszcsavart. (70. ábra)
31. A kikészített felületen való használat előtt mindig hajtson
végre 6–10 szögbelövésnyi próbaüzemet egy használaton
kívüli gerendán, mivel a tisztítószer maradványait a szerszám
ekkor kibocsáthatja. (71. ábra)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gfn1664kGbt1850k

Table des Matières