Työkalun Käyttö - Stanley-Bostitch GFN1564K Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Estääksesi tahattoman aktivoitumisen ja mahdollisen
© Stanley Bostitch
tapaturman kytke aina akku ja polttoainekenno irti:
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
1. Ennen kuin teet säätöjä.
compliance for the products.
2. Huoltaessasi työkalua.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
3. Poistaessasi tukosta.
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
4. Kun työkalu ei ole käytössä.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
5. Siirtyessäsi toiselle työkohteelle, koska tämä voi
die CE-Richtlinien für Produkte.
aiheuttaa tahattoman aktivoitumisen ja mahdollisen
tapaturman.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
Tarkasta, että työkalu toimii oikein painamalla naulainpää
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
palaan jätepuuta ja painaen liipaisinta kerran tai kaksi.
TYÖKALUN KÄYTTÖ
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
VALMISTELU ENNEN KÄYTTÖÄ
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
Älä säilytä työkalua, polttoainekennoa ja akkua kylmässä
yhdenmukaisuutta.
ympäristössä. Pidä työkalu, polttoainekenno ja akku
lämpimässä työn alkuun asti.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
● Jos työkalu, polttoainekenno ja akku ovat jo valmiiksi
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
kylmiä, tuo ne lämpimään ja anna niiden lämmetä
ennen käyttöä.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
● Noudata 50°C (120°F) lämpötilarajoitusta.
conformità CE per i relativi prodotti.
● Älä altista avotulelle tai kipinöille.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
● Tämä työkalu ei ehkä naulaa täysin, kun; - alhaisessa
merking for produktet.
lämpötilassa
ponneainevoimansa, -korkea lämpötila voi vaikuttaa
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
työkalun suorituskykyyn.
conformidade com a CE para os produtos.
● Älä käytä työkalua sateessa tai liiallisen kosteissa
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
oloissa.
conformidad con las normas CE de los productos.
● Tämän työkalun käyttöä ei suositella yli 1500 m (5000
jalan) korkeudessa merenpinnasta tai alle 0°C (30°F)
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
lämpötilassa.
conformidad con las normas CE de los productos.
1. POLTTOAINEKENNO
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
Liitä annosteluventtiili polttoainekennoon:
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
1. Erota annosteluventtiili ja korkki kaasupanoksesta (Kuva
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
3a).
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
2. Paina eteenpäin (tyvipuoli) ja sitten alaspäin
annosteluventtiilin etupuolelta (Kuva 3b).
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
3. Paina alaspäin annosteluventtiili takaa, kunnes se
asettuu tiiviisti (Kuva 3c).
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
Tarkista, onko annosteluventtiili oikein paikallaan:
a termék CE-megfelelőségét.
Paina annosteluventtiilin tyveä polttoainekennossa pari
kolme kertaa liikkumatonta esinettä vasten ja päästä irti.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
Jos kaasua ei vapaudu, polttoainekenno on tyhjä ja pitää
conformitatea CE pentru produse.
polttoainekenno
vaihtaa.
NOUDATA TURVAMÄÄRÄYKSIÄ
VAROITUS: Jos kaasua vuotaa annosteluventtiilistä tai
kaasupatruunasta kiinnitettyäsi annosteluventtiilin, vaihda
se uuteen annosteluventtiiliin.
Älä yritä käyttää annosteluventtiiliä uudelleen – vaihda se
kunkin käytetyn polttoainekennon kanssa.
2. AKKU
Sinun pitää ladata akku ennen käyttöä – katso edellinen
kappale 'AKUN LATAAMINEN'.
3. TURVATARKASTUS
● Asiattomat henkilöt (lapset mukaan luettuina) on
pidettävä poissa laitteelta.
● Käytä silmäsuojaimia.
● Tarkista päällyskannen kiinnitysruuvien jne. kireys.
Tarkista työkalu viallisten tai ruosteisten osien varalta.
● Tarkista, toimiiko kontaktivarsi oikein sovittamatta
nauloja, polttoainekennoa ja akkua työkaluun. Tarkista
myös, onko kontaktivarren liikkuviin osiin tarttunut
likaa.
● Varmista, että olet lukenut kaikki tämän oppaan
asiaankuuluvat turvaohjeet ja ymmärtänyt ne ennen
käytön jatkamista.
menettää
4. TYÖKALUN TOIMINTA: ENNEN KÄYTTÖÄ
1. Aseta akku työkalun kahvaosaan (Kuva 4)
Huomautus: Älä käytä kontaktivartta tai liipaisinta
asentaessasi akkua.
-Varmista, että akun merkkivalo välkkyy VIHREÄNÄ (Kuva
5).
-Jos akun merkkivalo välkkyy PUNAISENA, akussa ei ole
riittävästi virtaa ja se pitää ladata.
AKUN MERKKIVALO
● Välkkyvä VIHREÄ: Virtaa on riittävästi (Valo muuttuu
vakaaksi käytön aikana).
● Välkkyvä PUNAINEN: Virtaa ei ole riittävästi
● POIS PÄÄLTÄ (Ei mitään valoja): Akku on täysin tyhjä.
Lataa se.
2. Aseta polttoainekenno työkaluun
i. Työnnä ylös ja vedä käyttölaite ulos (Kuva 6).
ii. Aseta polttoainekenno työkaluun (Kuva 7), varmistaen,
että polttoainekennon tyvi vastaa oikein sovittimen reikää
(Kuva 8).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gfn1664kGbt1850k

Table des Matières