•
Position the secondary fuse box
(2).
•
Tighten the two screws (1) using
the 0.39 in (10 mm) wrench pro-
vided in the tool kit.
•
Position and secure the rider's
saddle as described in the "sad-
dle opening" paragraph.
Electrolyte level check
WARNING
THIS BATTERY IS EQUIPPED WITH A
NON-MAINTENANCE
BATTERY,
WHICH
REQUIRES
NO
MAINTE-
NANCE OUTSIDE OF AN OCCASION-
AL CHECK OF THE RECHARGING.
Charging the Battery
•
Remove the battery.
•
Equip yourself with a suitable
battery charger.
•
Set up the battery charger for
the indicated type of recharging.
•
Connect the battery to the bat-
tery charger.
180
•
Placer la boîte à fusibles secon-
daires (2).
•
Serrer les deux vis (1) avec la
clé à ouverture fixe de 0.39 in
(10 mm) fournie dans le kit d'ou-
tils.
•
Poser et fixer la selle du pilote,
comme décrit au paragraphe
"Ouverture de la selle".
Verification du niveau de
l'electrolyte
AVERTISSEMENT
CE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ D'UNE
BATTERIE DE TYPE SANS ENTRE-
TIEN ET NE DEMANDE AUCUN TYPE
D'INTERVENTION, EXCEPTE UN CON-
TRÔLE OCCASIONNEL DE LA RE-
CHARGE.
Charge de la batterie
•
Déposer la batterie.
•
Se munir d'un chargeur de bat-
terie adéquat.
•
Préparer le chargeur de batterie
selon le type de recharge indi-
quée.
•
Brancher la batterie au chargeur
de batterie.