Stand (03_21)
If it is necessary to lower the side stand
for any reason (for example after moving
the vehicle) use the following steps:
•
Select an appropriate parking
spot.
•
Grip the left handle (1) and rest
the right hand on the upper rear
part of the vehicle (2).
•
· Lower the side stand with the
03_21
right foot, extending it complete-
ly (3).
•
Lean the motorcycle until the
stand touches the ground.
•
Turn the handlebar completely
to the left.
MAKE SURE THAT THE GROUND
WHERE YOU HAVE PARKED THE VE-
HICLE IS FREE FROM OBSTACLES,
FIRM AND LEVEL.
IMPORTANT
MAKE SURE THAT THE VEHICLE IS
STABLE.
Bequille (03_21)
Au cas où une manœuvre quelconque
(par exemple : le déplacement du véhi-
cule) aurait demandé la rentrée de la bé-
quille, procéder comme suit pour repla-
cer le véhicule sur la béquille :
•
Choisir la zone de stationne-
ment.
•
Saisir la poignée gauche (1) et
appuyer la main droite sur la
partie supérieure arrière du vé-
hicule (2).
•
Pousser la béquille latérale avec
le pied droit, en l'étendant com-
plètement (3).
•
Incliner le véhicule afin d'ap-
puyer la béquille au sol.
•
Braquer le guidon complète-
ment vers la gauche.
VÉRIFIER QUE LE TERRAIN DE LA
ZONE DE STATIONNEMENT EST DÉ-
GAGÉ, SOLIDE ET PLAT.
ATTENTION
S'ASSURER DE LA STABILITÉ DU VÉ-
HICULE.
137