MURATORI
ATTENZIONE!!!
N
on avviare il trattore prima di
essersi correttamente seduti al
posto di guida.
N
on avviare la macchina opera-
trice in avaria, anche se solamen-
te sospetta, ma avvertire il riven-
ditore più vicino delle irregolarità
riscontrate e richiederne l'inter-
vento.
2.4 - Prescrizioni relative al corret-
to uso della macchina opera-
trice
PERICOLO!!!
N
on utilizzare assolutamente la
macchina in stato di ubriachezza
o sotto effetto di medicinali come
calmanti, sonniferi, eccitanti, dro-
ghe o altro che possa rallentare o
alterare i riflessi o la vista.
N
on operare mai con persone a
bordo della macchina operatrice.
Sullo stesso trattore non devono
salire altre persone al di fuori del-
l'autista a meno che non sia
espressamente previsto dal co-
struttore del trattore.
WARNING!!!
N
ever start the tractor before
being correctly seated in the
driving position.
N
ever start a faulty implement,
even when such a condition is
only suspected. Contact your
nearest dealer and ask for the
implement to be inspected.
2.4 - Regulations for correct use
of the operating machine
DANGER!!!
N
ever ever use the machine while
under the influence of alcohol or
the effect of medicines such as
tranquillizers, sedatives, stimu-
lants, drugs or any other substance
as could slow or alter the reflexes
or sight.
N
ever ever work when there are
persons on the implement.
No one must ride on the tractor
apart from the driver unless this is
explicitly allowed by the tractor
manufacturer.
ATTENTION!!!
S'
asseoir correctement au poste
de conduite avant de démarrer le
tracteur.
N
e pas mettre en marche la ma-
chine opérationnelle si elle est en
panne, où seulement suspecte,
mais avertir le revendeur le plus
proche des irrégularités rencon-
trées et demander son interven-
tion.
2.4 - Consignes sur l'utilisation
correcte de la machine opé-
rationnelle
DANGER!!!
I
l ne faut absolument pas utiliser
la machine en état d'ivresse ou
sous l'effet de médicaments tels
que: calmants, somnifères, exci-
tants, drogues ou autre pouvant
ralentir ou altérer les réflexes ou la
vue.
N
e jamais travailler avec des per-
sonnes à bord de la machine opé-
rationnelle.
Aucun autre passager en dehors
du conducteur ne doit monter sur
le tacteur à moins que cela soit
prévu par le constructeur du trac-
teur.
-17-
ACHTUNG!!!
D
en Schlepper erst dann starten,
wenn man ordnungsgemäß auf
dem Fahrerplatz sitzt.
D
ie Arbeitsmaschine nicht in Be-
trieb nehmen, wenn diese eine be-
reits identifizierte Störung aufweist,
sondern den nächsten Vertrags-
händler über den vorliegenden Stör-
fall unterrichten und das Eingreifen
des Kundendienstes verlangen.
2.4 - Bestimmungen zur korrekten
Benutzung der Maschine
GEFAHR!!!
D
er Maschine auf keinen Fall im
trunkenen Zustand oder unter der
Einwirkung bestimmter Arzneimit-
tel wie Beruhigungsmittel, Schlaf-
mittel, Reizmittel, Drogen oder
anderen Produkten benutzen,
welche die Reflexe oder die Sicht
verlangsamen oder beeinträchti-
gen können.
N
ie mit Personen an Bord der
Maschine arbeiten. Auch auf dem
Schlepper dürfen abgesehen vom
Schlepperfahrer keine weiteren
Personen vorhanden sein, es sei
denn, der Schlepperhersteller
sieht dies ausdrücklich vor.