MURATORI
INCONVENIENTE
CAUSA
FAULT
CAUSE
- Soil insufficiently
- Excessively
low
crumbled
knife speed
- Soil too wet
- Rullo rotore blocca-
- Catena di trasmis-
sione troppo tesa
to (non gira)
- Un corpo estraneo è
incastrato nel rotore
- Rotor roller jammed
- Gearing chain too
tight
(does not rotate)
- Foreign
body
trapped in rotor
RIMEDIO
REMEDY
- Increase the rotation speed of the knives (in
versions with speed gears)
- Reduce the forward speed of the tractor
- Wait until the soil dries
- Regolare la tensione della catena (vedi
sottoparagrafo 7.5.3)
- Togliere il corpo estraneo, controllare lo
stato dei coltelli. Se necessario sostituire i
coltelli danneggiati. Accertarsi che anche il
rotore non abbia subito danni prima di ri-
prendere il lavoro. Se il rotore è danneggia-
to rivolgersi ad un rivenditore autorizzato
per la riparazione
- Loosen the chain (see subparagraph 7.5.3)
- Remove the foreign body and check the
state of the knives. If the knives
are
damaged, replace them. Before starting to
work again, make sure the rotor has not
been damaged in any way. If the rotor is
damaged, contact an authorised retailer to
have it repaired.
INCONVENIENT
STÖRUNG
- Zinkengeschwindig-
- Boden wird nicht
keit zu gering
genug zerkleinert
- Boden zu feucht
- Rouleau rotor blo-
- Chaîne de transmis-
qué (il ne tourne pas)
sion trop tendue
- Un corps étranger
s'est encastré dans
le rotor
- Rotorwalze blok-
- Antriebskette zu
kiert (dreht nicht)
stark gespannt
- Ein Fremdkörper
hat sich im Rotor
verklemmt
-106-
CAUSE
REMEDE
URSACHE
ABHILFE
- In den Versionen mit Wechselgetriebe die
Drehzahl der Zinkenrotoren erhöhen
- Die Fahrgeschwindigkeit des Schleppers ver-
ringern
- Abwarten, daß die Bodenbeschaffenheit
sich bessert
- Régler la tension de la chaîne (voir sous-
paragraphe 7.5.3)
- Enlever le corps étranger, contrôler l'état
des couteaux. Si nécessaire, remplacer les
couteaux endommagés. Vérifier aussi que
le rotor n'a pas subi des dommages avant
de reprendre letravail. Si le rotor est
endommagé, s'adresser à un revendeur
autorisé pour la réparation.
- Spannung der Kette einstellen (siehe
Abschnitt 7.5.3)
- Den Fremdkörper entfernen und den
Zustand der Messer kontrollieren. Falls
erforderlich die beschädigten Messer
ersetzen. Sicherstellen, dass der Rotor
nicht beschädigt worden ist, bevor die Arbeit
fortgesetzt wird. Falls der Rotor beschädigt
ist,
für
die
Reparatur
Vertragswerkstatt wenden.
an
eine