Consignes Sur L'utilisation De L'arbre À Cardans; Bestimmungen Zur Benutzung Der Gelenkwelle - BEAL TBIN105 Notice De Montage

Table des Matières

Publicité

MURATORI
2.2- Prescrizioni relative all'uso
dell'albero cardanico
PERICOLO!!!
L
a macchina può essere fornita di
un albero cardanico completo delle
protezioni idonee per garantire la
sicurezza dell'operatore (vedi par.
"1.4").
M
antenere le protezioni non rotan-
ti efficienti ed in buone condizioni,
diversamente sostituirle prima di
utilizzare la macchina.
L
'albero cardanico, se non è pro-
tetto correttamente, può causare
anche la morte dell'utilizzatore in
quanto può agganciare parti del
corpo o del vestiario.
P
rima dell'uso della macchina ve-
rificare sempre la presenza e la
perfetta efficenza delle protezioni.
Verificare che siano ben fissate e
correttamente inserite nelle sedi.
Verificare che le catene di ritenuta
siano fissate correttamente al trat-
tore o alla macchina per evitare
che le protezioni possano ruotare
assieme all'albero cardanico.
Verificare che l'albero ruoti libera-
mente all'interno della protezione.
P
restare attenzione a non dan-
neggiare le protezioni durante le
operazioni di aggancio e sgancio
della macchina dal trattore.
2.2 -
Regulations for use of the
driveline
DANGER!!!
T
he machine may be supplied with
a driveline complete with shields
able to ensure the operator's safety
(see paragraph "1.4").
K
eep the non-rotation shields effi-
cient and in a good condition. If
their condition is poor, they should
be changed before the implement
is used.
U
nless it is correctly protected, the
driveline could even cause the us-
er's death since it can catch on
parts of the body or clothing.
A
lways check that the shields are
installed and perfectly efficient befo-
re using the machine.
Check that they are well fixed and
correctly inserted into their hous-
ings. Check that the retaining
chains are correctly fixed to the
tractor or machine in order to pre-
vent the shields from turning to-
gether with the driveline.
Check that the driveline is free to
turn within the shield.
T
ake great care to prevent the
shields from being damaged when
the implement is coupled and
released from the tractor.
2.2 -
Consignes sur l'utilisation de
l'arbre à cardans
DANGER!!!
L
a machine peut être fournie d'un
arbre à cardans avec les protec-
tions capables de garantir la sé-
curité de l'opérateur (voir par.
"1.4").
M
aintenir les protections fixes en
bon état et efficaces; dans le cas
contraire remplacer avant d'utiliser
la machine.
S
i l'arbre à cardans n'est pas pro-
tégé correctement il peut provo-
quer la mort de l'utilisateur car il
peut accrocher des parties du corps
ou les vêtements.
A
vant d'utiliser la machine vérifier
toujours la présence et le bon état
des protections.
Vérifier qu'elles sont bien fixées et
à la bonne place. Vérifier que les
chaînes de retenue sont fixées
correctement au tracteur ou a la
machine pour éviter que les pro-
tections tournent avec l'arbre à
cardans.
Vérifier que l'arbre à cardans tourne
librement à l'intérieur de la protec-
tion.
F
aire attention à ne pas en-
dommager les protections pendant
l'attelage de la machine au trac-
teur.
-13-
2.2 - Bestimmungen zur Benut-
zung der Gelenkwelle
GEFAHR!!!
D
ie Maschine kann mit einer Ge-
lenkwelle, die komplett mit geeig-
neten Schutzvorrichtungen verse-
hen ist, geliefert werden, um die
Sicherheit des Bedieners zu ga-
rantieren (vgl. Abs. "1.4").
D
ie nicht verdrehbaren Schutzvor-
richtungen funktionstüchtig und in
gutem Erhaltungszustand halten.
Andernfalls sind sie vor der Benut-
zung der Maschine zu ersetzen.
W
enn die Gelenkwelle nicht kor-
rekt geschützt ist, kann dies zum
Tod des Bedieners führen, wenn
sich Körperteile oder Bekleidungs-
teile in der Gelenkwelle verfangen.
B
evor man die Maschine benutzt,
ist immer sicherzustellen, daß alle
Schutzvorrichtungen vorhanden sind
und einwandfrei funktionieren. Prü-
fen, daß sie gründlich befestigt und
korrekt angebracht sind.
Sicherstellen, daß die Absicherungs-
ketten korrekt am Schlepper oder
am Schlegelhäcksler befestigt sind,
um zu vermeiden, daß der Gelenk-
wellenschutz sich zusammen mit der
Gelenkwelle dreht. Sicherstellen,
daß die Welle sich im Gelenkwellen-
schutz frei drehen kann.
B
esonders darauf achten, daß der
Gelenkwellenschutz bei Anbau und
Abbau der Maschine vom Schlep-
per nicht beschädigt wird.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tbrd115

Table des Matières