Operation condition
Conditions d'opération
Less than 10 hours/day operation
Moins de 10 heures/jour d'opération
10 - 16 hours/day operation
Entre 10 et 16 heures/jour d'opération
16 - 24 hours/day operation
Entre 16 et 24 heures/jour d'opération
*
The above lubrication intervals are estimates and based on routine checks of the oil condition and color as well as the
proper sight glass level (2). No break in period required. Never exceed 12,500 hours of run time between oil change service.
*
Les intervalles de lubrification ci-dessus sont des estimations et sont basés sur des vérifications de routine de l'état et de la
couleur de l'huile ainsi que sur le bon niveau du voyant (2). Aucune période de rodage n'est requise. Ne dépassez jamais
12 500 heures de fonctionnement entre les vidanges d'huile.
Procédure de changement d'huile:
1. Run Gearmotor for 5 min to warm the oil.
2. Remove the drain plug (3) on either side. Allow oil
to fully drain and replace drain plug.
3. Remove oil fill breather plug (1) and fill with
recommended oil until sight glass (2) is at the
halfway point. Reinstall oil fill breather plug.
4. Run Gearmotor for 5 min and verify that oil level
did not change.
www.valmetal.com
Oil change interval *
Intervalles de changement d'huile *
Every 3 1/2 years
Tous les 3 1/2 ans
Every 2 years
Tous les 2 ans
Every 1 1/4 year
Tous les 1 1/4 ans
Figure 6: Rossi gearbox
Réducteur Rossi
Procédure de changement d'huile :
1. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour
réchauffer l'huile.
2. Retirez le bouchon de vidange (3) d'un côté ou
l'autre. Laissez l'huile se vidanger complètement
et replacez le bouchon de vidange.
3. Retirez le reniflard de remplissage d'huile (1) et
remplissez avec l'huile recommandée jusqu'à ce
que le voyant (2) soit à mi-course. Réinstallez le
reniflard de remplissage d'huile.
4. Faites fonctionner le moteur pendant 5 minutes et
vérifiez que le niveau d'huile n'a pas changé.
31
ScP F442005 2023-03