troubleshooting of your system should be
executed.
6. Check the oil in the gearbox and lubrication of
the bearings. Add oil if necessary. Check
tightness of all components and of the feeding
line to ensure material leakage does not happen
and so that system can function under expected
specifications.
7. Ensure that the motor fan is rotating
counterclockwise, if not refer to section
CHECKING ROTATION, page 26 to have the
correct motor rotation.
8. Double-check the screw press is secured to the
cement block if part of a separation system for
external forces to not affect the function and
consistency of the product.
www.valmetal.com
5. Assurez-vous que la teneur en humidité des
solides traités par le séparateur ne dépasse pas
les attentes, c'est-à-dire que l'humidité ne doit
être présente en excès dans les solides traités
par votre système. Si les solides ne semblent
pas suffisamment secs, un dépannage de votre
système doit être exécuté.
6. Vérifiez l'huile dans du réducteur de vitesse et la
lubrification des roulements. Ajouter de l'huile si
nécessaire. Vérifiez l'étanchéité de tous les
composants et de la conduite d'alimentation
pour vous assurer qu'aucune fuite ne se produit
et que le système peut fonctionner
conformément aux spécifications prévues.
7. Assurez-vous que le ventilateur du moteur
tourne dans le sens antihoraire, sinon reportez-
vous à la section VÉRIFICATION DE LA
ROTATION, page 26 pour avoir le bon sens de
rotation.
8. Vérifiez à nouveau que le séparateur est fixé au
béton s'il fait partie d'un système de séparation
pour que des forces externes n'affectent pas la
fonction et la consistance du produit.
25
ScP F442005 2023-03