comprimé doit fournir une gamme de pression de pas moins de 8,5 bars à pas plus de 16 bars et
garantir un débit d'air supérieur à la consommation moyenne de l'appareil, qui est égale à 187 Nl/min.
For correct equipment operation, the air produced must be suitably treated (not
above 5/4/4 according to ISO 8573-1)
Vérifier que l'unité de graissage B fig. 2a contient de
l'huile lubrifiante pour l'air; recharger si nécessaire.
Utiliser l'huile SAE20.
Le client doit fournir une soupape d'arrêt pour pneu-
matique en amont du dispositif de traitement et de
régulation de l'air fourni avec l'appareil.
Avant d'utiliser n'importe quelle commande,
suivez les instructions apposées sur la machine.
Voir aussi la Section 3.3, « PREMIÈRE
INSTALLATION »
1.2.d DONNÉES TECHNIQUES
- Les types de pneus en traitement..............offrent des pneus à flancs renforcés classiques
- Gamme des dimensions des roues :
• Diamètre des jantes......................................................................................de 12 po à 32 po
• diamètre maximal du pneu..........................................................................1200 mm (47 po)
• largeur maximale pneu.........................................15 po (de la surface de support de roue)
- Table tournante :
• reste .................................................................................................................................à bride
• centrage........................................................................................................................sur cône
• serrage........................................................................................................mécanique/manuel
• unité d'entraînement inverseur du moteur..........................................................à 2 vitesses
• couple de rotation.......................................................................................................1100 Nm
94
AVIS
AVERTISSEMENT
avec flancs renforcés et/ou des soutiens internes
Artiglio 500 Manuel d'utilisation
B
2a